Downloadfile 1
Downloadfile 1
Downloadfile 1
Components of language
A natural language (whether we look upon it as E-language or I-language) has several
components. The central ones are phonology, morphology, syntax, and semantics.
• Phonology includes the phonemes (basic sounds) and the discrete suprasegmental elements
(stress patterns, tones, intonation) in the language. The phonological component also contains
rules that regulate how phonemes can be combined in morphemes and words. For example,
the sequences /kot/and /tok/ are phonologically well-formed in English, but */kto/ or */tko/
are phonologically ill-formed.
• Another component is morphology. This includes the morphemes and the rules for
combining them to derive and inflect words in a particular language. In English, for instance,
the morpheme -ion can be added to the verb elect (which is a vocabulary item) and the result
is the noun election (which is a new vocabulary item derived from the former one). In a
similar way, the plural morpheme -s can be added to the noun election to obtain the plural
form of the same noun: elections (which is not a new vocabulary item but the inflected
variant of an already existing one). The morphological rules of English tell us that the
sequence un-friend-li-ness is a morphologically well-formed word, while *friend-li-un-ness is
not.
• Syntax is the component of language that contains the rules for putting together words in
phrases and phrases in sentences. For example, the English sentence He went to London. is
syntactically well-formed, whereas *To he London went. is syntactically ill-formed.
• Finally, languages also contain a system of meanings: this component is known as
semantics. The semantic rules specify which sentences are semantically normal and which
are semantically anomalous. For instance, This woman is the mother of three girls. is
semantically normal but! This woman is the father of three oil-wells. is anomalous.
In addition, we can also separate a special component in which all the central components
may play a role, viz. a lexicon. This is a list of the vocabulary items of a language and it
contains all idiosyncratic information about those vocabulary items (such as the unpredictable
aspects of their phonology, morphology, syntactic behaviour, and meaning). Words, once
formed and established as vocabulary items, are stored in the lexicon, from where they can be
retrieved as wholes and do not have to be put together again from their constituent
morphemes every time they are used by a speaker.
Native speakers of a language have linguistic knowledge: they know their language. They
possess I-language, they have an internal grammar. They know the elements and the rules
in the various components of their language, after all they use those elements and obey those
rules all the time and, on the basis of this knowledge, they can tell whether a string of words
in their language is grammatical or not. But most speakers are unable to explain to their
children or to their foreign friends why one string of words is grammatical in their language
and another is not. This is because their linguistic knowledge (internal grammar) is intuitive
(subconscious), and they cannot express it explicitly (i.e. clearly and definitely).
Traditional Grammar
Languages began to be studied a very long time ago: in the 5th century BC or earlier, but it is
only since the 19th century that we can speak about linguistics. It was in the 19th century that
historical language study began to meet the criteria of scientificness and only in the 20th
century that the study of contemporary languages became scientific in today’s sense of the
word.
Earlier language study can be called Traditional Grammar. In principle, this kind of
language study dealt with the contemporary state of languages but it often mixed its
synchronic statements with diachronic ones.
Traditional Grammar was not sufficiently scientific. (a) It was not explicit enough: it was
often too vague in its statements and its definitions were often too loose. For example, the
noun was defined as “the name of a person, place or thing”, although there are lots of words
that we intuitively feel to be nouns even though they are not the names of persons, places or
things, e.g. reflection. (b) It was not systematic enough: it ignored spoken language and
was preoccupied with written language, especially with the written language of older literary
works. (c) It was not objective enough: it was often prescriptive and puristic rather than
descriptive, i.e. instead of recording what the language examined was like, traditional
grammarians often tried to prescribe what it should be like. In these attempts they relied on
their subjective wishes and speculations and on historical, logical and aesthetic arguments,
andon analogy with Latin. For example, they argued that the split infinitive, which is quite
common in English, was incorrect: “You shouldn’t say to humbly apologize, you should say:
to apologize humbly”. The idea that the split infinitive was wrong was based on Latin. It was
believed that, since a Latin infinitive was only one word, its English equivalent should also
be as near to one word as possible. Traditional grammarians thought that language change
was harmful and they fought against it.
With all its weaknesses, however, Traditional Grammar accumulated a great number of facts
about individual languages and elaborated linguistic terminology. Modern linguistics would
not have been born if there had been no Traditional Grammar to prepare the way for it.
Comparative Philology
Comparative Philology was the dominant kind of language study in the 19thcentury. It was
scientific in several respects. However, it narrowed down the concept of language study to a
study of the history and genetical relationships of languages and of the written records that
were available.
This kind of linguistics emerged after the discovery that Sanskrit was related to Latin and
Greek. The discovery was made in 1786, by a British government official working in India,
Sir William Jones. Throughout the 19thcentury, language scholars tried to establish genetical
relationships between languages. That was the time when the various language families and
branches were discovered, for example the Germanic branch (of which English is a member)
and a Proto-Indo-European parent language was reconstructed. In Comparative Philology the
study of language was beginning to develop towards an autonomous, independent branch of
study. Language began to be studied for its own sake. Besides, this kind of language study
had an objective method: it was based on textual evidence, i.e. E-language facts, found in
earlier written records of language, and it also tried to show language change in a systematic
way, as a process determined by rules. (In the last quarter of the 19th century, a group of
scholars in and around Leipzig, nicknamed the Neogrammarians, claimed that language
changes were not just accidental events or optional tendencies, but “laws”.)
Meanwhile, the study of the contemporary state of languages went on in the non-scientific (or
not sufficiently scientific) framework of Traditional Grammar.
Generative Linguistics
However, there were lots of ambiguities which constituent analysis could not resolve. For
instance, The lamb is ready to eat. has two distinct meanings (is ambiguous), but the
American structuralists could give it only one analysis: ((The lamb) (is (ready (to eat)))).
Their analysis remained on the surface and could not disambiguate structures which were
different in the deep.
The growing dissatisfaction with the limitations of structuralist linguistics led to the
emergence of a radically new type of linguistic analysis towards the end of the 1950s. This
has become known as transformational-generative linguistics, or just generative linguistics
(= generative grammar), for short. This kind of analysis distinguishes two levels of syntactic
analysis: a surface structure or S structure(which was recognized by the structuralists, too)
and an underlying abstract deep structure or D-structure (which was not recognized by the
structuralists). Transformational-Generative grammar is transformational because it
explains surface structure as being derived from deep structure by a series of changes:
transformations.
In this framework, ambiguous sentences have identical surface structures but different deep
structures, according to the different meanings. For instance, the ambiguous sentence The
lamb is ready to eat (whose two meanings can be paraphrased as ‘The lamb can eat’ and
‘Somebody can eat the lamb’) is derived from two different deep structures. Synonymous
sentences like It rained yesterday. and Yesterday it rained., however, derive from one
common deep structure and differ only on the surface.
Transformational-generative grammar is generative, because it can generate (i.e. produce,
define and explicitly characterize) all and only the grammatical sentences of a language. This
means that (a) by applying the rules of the grammar, we always get a syntactically well-
formed sentence, (b) this kind of grammar generates all the well-formed sentences of a
language, i.e. not only those that have been uttered but also those that have not been uttered
but could be uttered, and are, thus, potential sentences of the language. The number of
possible grammatical sentences in any language at any one time is infinite, but the rules
which make this infinite variation possible are finite (otherwise the native speaker would not
be able to learn them).
The founder and most influential representative to this day of generative linguistics has been
the American linguist Noam Chomsky, whose works have found a great many followers all
over the world. Since its appearance the theory has been modified and remodified several
times and several new proposals have been made and are still being made by Chomsky
himself and by others.
As we saw above, the Bloomfieldians were uninterested in general theoretical questions,
emphasized the differences between individual languages, and thought that the main purpose
of linguistics was to describe individual languages. In contrast, Chomsky holds that
linguistics should be primarily concerned with Universal Grammar, i.e. with the principles
that are the properties of all human languages. One of these principles is structure-
dependence, which means that operations in a sentence apply to phrases and not just words,
i.e. these operations require a knowledge of the structural relationships of words rather than
just their linear sequence. For instance, when English speakers transform a declarative
sentence into a yes-or-no interrogative, the auxiliary they move is not simply “the second
word” of the declarative sentence, as a superficial observer might think on the basis of (4a),
but rather the word after the entire Noun Phrase that occupies the subject-slot of the
declarative sentence, as is shown in (4b).
(4) a. [NP John] will buy a car. _
Will [NP John] — buy a car?
b. [NP The man who has sold his house] will buy a car. _
Will [NP the man who has sold his house] — buy a car?
According to Chomsky, a generative grammar is a model for the native speaker’s intuitive
knowledge of the language (i.e. his internal grammar), a decisive part of which is Universal
Grammar and is genetically inherited. Chomsky calls the native speaker’s language-
knowledge competence (or – to use his more recent term – I-language). But the knowledge
of language, competence, has to be distinguished from the actual use of that knowledge in
real-life situations, i.e. from performance. Performance is the actual use of competence and
it involves individual and situational features, imperfections, errors, memory limitations, time
limitations on the length of sentences, life-span limitations on the number of sentences
actually produced by the individual, etc. Chomsky’s distinction between competence and
performance reminds us of Saussure’s distinction between langue and parole. But while
Chomsky uses the term performance in very much the same sense as Saussure used the term
parole, there is considerable difference between competence and langue. Saussure’s langue
was static: it was the system of linguistic signs. Chomsky’s competence is dynamic: it puts
the generation of sentences in the centre of attention. Another difference is that Saussure
thought of langue as being in the collective consciousness of a community. Chomsky thinks
of competence as knowledge whose basis is given to every normal human being by birth, in
the sense that its structure is related to the structure of the human mind and so the basis of
competence is a universal characteristic of the human species.
On the basis of their competence, native speakers can do several things:
• They can produce and understand an infinite number of new grammatical sentences in their
language.
• They can distinguish between grammatical and ungrammatical formations (He went to
London vs. *Went London he to).
• They can interpret elliptical sentences, i.e. sentences with missing elements (Peter is happy
but John isn’t).
• They can perceive ambiguity (The lamb is ready to eat).
• They can perceive synonymy (The duck crossed the road vs. The road was crossed by the
duck).
• They can idealize utterances, i.e. they can disregard the imperfections and idiosyncratic
features of performance and reconstruct the grammatical sentences which the utterances
realize (*? The thought of those poor children
were really … WAS really ... bothering me.).
The last point has a very important consequence: generative linguistics has an I language
approach to the study of language. Earlier, both Saussure and the American structuralists in
the first half of the 20th century were convinced that the way to la langue led through the
observation of la parole. In other words, linguistic analysis had to be based on a corpus of
data taken from the linguistic behaviour (actual language-use) of people, i.e. from parole or
performance. This can be called the E-language approach. By contrast, generative linguists
think that linguistics is concerned with far more than what can be found in a corpus. Thus,
even if we do use a corpus for linguistic work, we shall have to “idealize” the data, i.e. free
them from the imperfections and idiosyncrasies of performance. This is what native speakers
automatically do when they understand other native speakers’ utterances. They do so
intuitively, on the basis of their competence (or I language). But then the real task of
linguistics should be the study of the native speakers’ competence (and especially the part of
it which can be regarded as Universal Grammar). This is more important than the actual
utterances found in a corpus. Competence can be examined by asking questions about
intuitions. Consequently, the linguist has the right to use his own and other people’s intuitions
in linguistic analysis. And if the linguist is a native speaker of the language he examines, he
can ask and answer questions about his own intuitions. Examining one’s own intuitions
concerning language is a kind of introspection. In other words, generative linguists can base
their theories not (only) on empirical facts but on introspection and on native speakers’
intuitions. However, this does not mean that they give up objectivity because their theories
can be submitted to subsequent empirical verification. (Only their method is different from
the inductive method of the preceding decades: their method is deductive, proceeding from
theories to empirical facts.) But the focus of their attention is undoubtedly on I-language:
they are interested not so much in the empirical facts themselves as rather in the knowledge
that enables speakers to produce those empirical facts.
Since competence resides in the individual language-user’s mind and is a device of the
reasoning activity of human beings, it is a mental, psychological phenomenon. Consequently,
by studying what linguistic competence is and how it works, we are actually studying what
the mind is and how the mind works. If language-competence is part of the human mind, then
the study of this competence, i.e. linguistics, is part of the study of the mind, i.e. psychology.
In other words: Chomsky’s conclusion is that linguistics is a branch of cognitive
psychology. Generative linguistics, then, has extended the status of psycholinguistics from
being a mere branch of linguistics, to being the dominant branch of modern linguistics.