1 Akose Ogbe Meji

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 3
At a glance
Powered by AI
The passage discusses a conversation between Orunmila and some witches about their mission to destroy the world. Orunmila objects to their plans and asks for a ritual item to protect his children.

Sharp iron was given to Ogun, thunder axe stone was given to Sango, horse and sickle was given to Sonponna, 16 pieces (ikin palmnuts) was given to Orunmila, and gong was assigned to their mother witches.

They asked Orunmila to bring 4 canes.

Ose ire from Èjì Ogbè

Ewe odundun 
Ewe abamoda 
Tete abalaye 
Ewe rinrin
Igbin isawuru 

Ofu làá pasan


Arabamu la ape ogede
A dia fun Orunmila
Nijo t'iku ohun arun nkan 'le baba ni lilô
Orunmila ni bo ba se pe bi ise ti omo toun ba ni
Odundun ni ki ibi o ma lee dun nile e mi
Ko ma lee dun lara a mi
Tete lo ni ki ibi o ma lee te ile e mi
Ko ma lee te ona mi
Ibi tutu la a ba rinrin
Ero pese ni tigbin
Igbin o nile olojo o wo
EjiOgbe, gbe ibi kuro lori i mi!
Ogede ni ide igba olorii!

Ofu is the name of asaan (negative incantation)


Arabamu is the name we call ogede (positive incantation)
They were the ones who performed ifa divination for Orunmila
When death and disease besieged his house
All evil forces lurked around his house
Orunmila said if it was for him and his children
Odundun says the evil should not be in my house
And should not come near my body
Tete has said that no evil should befall my house
And that no evil should befall my body
Rinrin is seen only in a cool place
Snail is always cool
Snail has no house where evil forces can enter
Eji Ogbe remove evil from me!
Shea butter container is always at ease

Ejì ogbè eyasi

Black Soap Preparation

Mark Odù baba Ejì Ogbè on Ìyêròsùn, mix with black soap.

ÌMÙLÊ for protection, cure for psychic attack and Luck (more of protection than luck)

Arô dúdú gorí çÿin


Afe yin wini wini gún çfõn
Gogowu ni salágbêdç Õrun
Abona nìrókò àwôn ìyá rê àjë
Àwôn ní wön rô irin somu somu bõ Ògún löwö
Wön rô çdùn gbangba fun àárá
Çÿin atoko ni wön rô fún ßànpönná
Ikin mërìndínlógún ni wön kô fún Õrúnmìlà
Agogo ni ti àwôn Ìyààmi Àjë
Orí yanrin ni wön ti pàdé Õrúnmìlà
Nígbà tí wön ti ikole õrun bõ wá sóde isalaye
O ní kínní wôn þ lô ÿe ?
Wön ní àwôn þ lô balê wáyé jë
Wön ní ômô aráyé tó bá lówó
Àwôn yi o sô di olósì
Wön ní ômô aráyé ti ona ba la fun awon yi o di mo
Eyi ti ko ba ti la fun awon ko ni je ki o la fun
Orunmila ni to ba ri bëê òun ko lo mo
Won ni kin lo de to fi ri bëê
Orunmila ni omo oun bi o ba lowo lowo
Oun ko le je ki o di olosi,
O ni eyi ti ona ba la fun oun ko le je ki ona di fun
Eyi ti ko ba rise oun ko le mo je ko rise
Won ni nkan imule ni ki orunmila lo wa wa,
Orunmila ni ki ni nkan imule ti won ni ki oun lo mu wa
Won ni ko mu egba merin wa
Orunmila ki owo bo apo o fun won ni egba merin,
Won ni ti orunmila ba de ode isalaye ko mu eru Alamo,
Ko gun kunna kopo mo ose ko mu ojulowo iyerosun ko te ni ejì ogbè,
Ko pe awon ojulowo odu ifa yi komo fi sami si awon omo tire lara,
Awon eni ti o ba fi sami si lara ogun ko le fi irin somu somu owo re gun, Ara ko le fi e dun
gbangba owo re baja,
Sonponna ko ni le fi esin ati oko owo re gun,
Orunmila ko ni le fi ikin merindinlogun owo re da ile aye oluwa re ru, Awon iyami aje ko ni
le fi agogo eru won ba nkan oluwa re je.
A o po iyerosun po mo ose, a o ma fiwe.

Translation
Arô dúdú gorí çÿin [The Black cripple hops on the horse]
Afe yin wini wini gún çfõn [The grinning one climbs the bull]
Gogowu ni ÿalágbêdç õrun [Gogowu the heavenly black smith]
Abona nìrókò àwôn ìyá rê àjë [Abona at the iroko tree, their witch mother]
They are the ones that forged the sharp iron for Ògún (God of Iron)
The large thunder axe stone for thunder (or Sàngó)
The horse and sickle was given to sanponna (God of small pox)
The 16 pieces (ikin palmnuts) was given to orunmila
The gong is what was assigned to our mother witches
They met orunmila on sand
When they were leaving heaven for earth
He (orunmila) asked what their mission was
They said they were going to destroy the world
They said the rich ones on earth will be made poor
Those that were poor will be forced to remain so
Those that were lucky will be made unlucky
Those that weren't will never be given the opportunity (To meet with luck)
Orunmila said if that's the case then am not going
They asked why?
Orunmila said if his child was rich
He wouldn't make him poor
He couldn't make the lucky one unlucky
He wouldn't prevent the poor one from getting rich
Then they asked him to bring
Some item for a ritual pact
Orunmila asked what he should bring
They said he should bring 4 canes
Orunmila put his hand in his pocket and brought 4 canes
They told him that if he reached earth he should take eru Alamo
And pound it with black soap
Then he should get original IYEROSUN
Make EJI OGBE impression on it
And chant this incantation on it
Then he should use this soap to bath his children
They promised that anyone marked with this soap
Ogun will not use his sharp iron to fight him
Thunder will not use his weapon (thunder axe stone) to fight him
Sonponna will not use his horse and sickle to harm him
Orunmila will not use his 16 pieces (palmnuts) to destroy his life
Ours mother witches will not use the gong of fear to destroy his life
We will mix the iyerosun with the soap and use it to bath regular

You might also like