Pioneer Deh-P5450 User Manual

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 112

Multi-CD control High power CD player with FM/AM tuner

English Espaol Portugus (B) Franais

Operation Manual

DEH-P5450 DEH-P5450B

Italiano Nederlands

Section

00

Contents

Thank you for buying this Pioneer product.


Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.

Before You Start About this manual 4 Precautions 4 Use and care of the remote control 5 Installing the battery 5 Using the remote control 5 Protecting your unit from theft 5 Removing the front panel 6 Attaching the front panel 6 Whats What 7 Head unit 7 Remote control 8 Power ON/OFF Turning the unit on 9 Selecting a source 9 Turning the unit off 9 Tuner Listening to the radio 10 Introduction of advanced tuner operation 11 Storing and recalling broadcast frequencies 11 Tuning in strong signals 12 Storing the strongest broadcast frequencies 12

Built-in CD Player Playing a CD 13 Introduction of advanced built-in CD player operation 14 Repeating play 14 Playing tracks in a random order 14 Scanning tracks of a CD 15 Pausing CD playback 15 Using disc title functions 15 Entering disc titles 15 Displaying disc titles 16 Multi-CD Player Playing a CD 17 50-disc multi-CD player 17 Introduction of advanced multi-CD player operation 18 Repeating play 18 Playing tracks in a random order 19 Scanning CDs and tracks 19 Pausing CD playback 19 Using ITS playlists 20 Creating a playlist with ITS programming 20 Playback from your ITS playlist 20 Erasing a track from your ITS playlist 21 Erasing a CD from your ITS playlist 21 Using disc title functions 21 Entering disc titles 21 Displaying disc titles 22 Selecting discs from the disc title list 23 Using CD TEXT functions 23 Displaying titles on CD TEXT discs 23 Scrolling titles in the display 23 Using compression and bass emphasis 24

En

Section

Contents

00

English

Audio Adjustments Introduction of audio adjustments 25 Setting the sound focus equalizer 26 Using balance adjustment 26 Using the equalizer 27 Recalling equalizer curves 27 Adjusting equalizer curves 27 Equalizer curve fine adjustment 28 Adjusting bass 28 Adjusting treble 29 Adjusting loudness 29 Using subwoofer output 29 Adjusting subwoofer settings 30 Adjusting source levels 30 Initial Settings Adjusting initial settings 31 Setting the time 31 Setting the FM tuning step 32 Setting the AM tuning step 32 Switching the warning tone 32 Switching the auxiliary setting 32 Switching the dimmer setting 33 Switching the rear output setting 33 Other Functions Setting the time display on or off 34 Using the AUX source 34 Selecting AUX as the source 34 Setting the AUX title 34

Additional Information CD player and care 35 CD-R/CD-RW discs 35 Understanding built-in CD player error messages 36 Specifications 37

En

Espaol Deutsch Franais Italiano Nederlands

Section

01

Before You Start

About this manual


This unit features a number of sophisticated functions ensuring superior reception and operation. All the functions have been designed for the easiest possible use, but many are not selfexplanatory. This operation manual will help you benefit fully from this products potential and to maximize your listening enjoyment. We recommend that you familiarize yourself with the functions and their operation by reading through the manual before you begin using this unit. It is especially important that you read and observe precautions on this page and in other sections. This manual explains head unit operation. You can perform the same operations with the remote control.

Precautions
CAUTION: USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS WITH THIS PRODUCT WILL INCREASE EYE HAZARD.

CAUTION:

Keep this manual handy as a reference for operating procedures and precautions. Always keep the volume low enough so you can hear sounds outside of the car. Protect this product from moisture. If the battery is disconnected or discharged, the preset memory will be erased and must be reprogrammed. Should this product fail to operate properly, contact your dealer or nearest authorized Pioneer Service Station.

En

Section

Before You Start

01

Use and care of the remote control


Installing the battery
Remove the cover on the back of the remote control and insert the battery with the plus (+) and minus () poles pointing in the proper direction.

Using the remote control English


Point the remote control in the direction of the front panel to operate. Important Do not store the remote control in high temperatures or direct sunlight. The remote control may not function properly in direct sunlight. Do not let the remote control fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or accelerator pedals.

Espaol Deutsch

WARNING Keep the battery out of the reach of children. Should the battery be swallowed, immediately consult a doctor.

Protecting your unit from theft


The front panel can be detached from the head unit and stored in the protective case provided to discourage theft. If the front panel is not detached from the head unit within five seconds of turning off the ignition, a warning tone will sound. You can turn off the warning tone. See Switching the warning tone on page 32. Important Never use force or grip the display and the buttons tightly when removing or attaching. Avoid subjecting the front panel to excessive shocks. Keep the front panel out of direct sunlight and high temperatures.

Franais

CAUTION Use only one CR2025 (3V) lithium battery. Remove the battery if the remote control is not to be used for a month or longer. Do not recharge, disassemble, heat or dispose of the battery in fire. Do not handle the battery with metallic tools. Do not store the battery with metallic materials. In the event of battery leakage, wipe the remote control completely clean and install a new battery. When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations or environmental public institutions rules that apply in your country/area.

En

Italiano Nederlands

Section

01

Before You Start

Removing the front panel


1 Press OPEN to open the front panel. 2 Grip the left side of the front panel and pull it gently outward. Take care not to grip it tightly or drop it.

3 Put the front panel into the protective case provided for safe keeping.

Attaching the front panel


Replace the front panel by holding it upright to this unit and clipping it securely into the mounting hooks.

En

Section

Before You Start

01

English

AUDIO

4 5
Espaol

EQ

SELECT

SFEQ

6
Deutsch

Whats What
Head unit
1 DISPLAY button Press to select different displays. 2 FUNCTION button Press to select functions. 3 OPEN button Press to open the front panel. 4 AUDIO button Press to select various sound quality controls. 5 5//2/3 buttons Press to do manual seek tuning, fast forward, reverse and track search controls. Also used for controlling functions. 6 SFEQ button Press to select a natural sound with presence.

7 BAND/ESC button Press to select among three FM or AM bands and cancel the control mode of functions. 8 16 (PRESET TUNING) buttons Press for preset tuning and disc number search when using a multi-CD player. 9 SOURCE button This unit is switched on by selecting a source. Press to cycle through all of the available sources. 0 EQ button Press to select various equalizer curves. - VOLUME When you press VOLUME, it extends outward so that it becomes easier to turn. To retract the VOLUME, press it again. Rotate to increase or decrease the volume. = CLOCK button Press to switch clock display on or off.

En

Franais Italiano Nederlands

Section

01

Before You Start

~ 7 2 ! @ $ 4 # 5

Remote control
A remote controller that enables remote operation of the head unit is supplied. Operation is the same as when using the button on the head unit. See the explanation of the head unit about the operation of each button with the exception of ATT, which is explained below. ~ +/ button Raise or lower the volume. ! CD button Press to select among a Built-in CD player, a Multi-CD player, and OFF. @ PAUSE button Press once to pause play. # TUNER button Press to select among a TV, a TUNER, and OFF. $ ATT button Press to quickly lower the volume level, by about 90%. Press once more to return to the original volume level.

En

Section

Power ON/OFF

02

Turning the unit on


Press SOURCE to turn the unit on. When you select a source the unit is turned on.

Turning the unit off


English Espaol
Press SOURCE and hold for at least one second to turn the unit off.

Selecting a source
You can select a source you want to listen to. To switch to the built-in CD player, load a disc in this unit (refer to page 13). Press SOURCE to select a source. Press SOURCE repeatedly to switch between the following sources: Built-in CD playerTVTunerMulti-CD playerExternal unitAUX Notes In the following cases, the sound source will not change: When a product corresponding to each source is not connected to this unit. When no disc is set in this unit. When no magazine is set in the multi-CD player. When the AUX (external input) is set to off (refer to page 32). External unit refers to a Pioneer product (such as one available in the future) that, although incompatible as a source, enables control of basic functions by this unit. Only one external unit can be controlled by this unit. When this units blue/white lead is connected to the cars auto-antenna relay control terminal, the cars antenna extends when this units source is switched on. To retract the antenna, switch the source off.

En

Deutsch Franais Italiano Nederlands

Section

03

Tuner

Listening to the radio

4 To perform manual tuning, press 2 or 3 with quick presses. The frequencies move up or down step by step. 5 To perform seek tuning, press and hold 2 or 3 for about one second and release. The tuner will scan the frequencies until a broadcast strong enough for good reception is found. You can cancel seek tuning by pressing either 2 or 3 with a quick press. If you press and hold 2 or 3 you can skip broadcasting stations. Seek tuning starts as soon as you release the buttons. Note When the frequency selected is being broadcast in stereo the STEREO () indicator will light.

These are the basic steps necessary to operate the radio. More advanced tuner operation is explained starting on page 11. If you are using this unit in North, Central or South America, reset the AM tuning step (see Setting the AM tuning step on page 32). 1 BAND indicator Shows which band the radio is tuned to, AM or FM. 2 FREQUENCY indicator Shows to which frequency the tuner is tuned. 3 PRESET NUMBER indicator Shows what preset has been selected. 4 STEREO () indicator Shows that the frequency selected is being broadcast in stereo. 1 Press SOURCE to select the tuner. 2 Use VOLUME to adjust the sound level. Rotate to increase or decrease the volume. 3 Press BAND/ESC to select a band. Press BAND/ESC until the desired band is displayed, F1, F2, F3 for FM or AM.

10

En

Section

Tuner

03

Introduction of advanced tuner operation

Storing and recalling broadcast frequencies


If you press any of the PRESET TUNING buttons you can easily store up to six broadcast frequencies for later recall with the touch of a button. When you find a frequency that you want to store in memory press a PRESET TUNING button and hold until the preset number stops flashing. The number you have pressed will flash in the PRESET NUMBER indicator and then remain lit. The selected radio station frequency has been stored in memory. The next time you press the same PRESET TUNING button the radio station frequency is recalled from memory. Notes Up to 18 FM stations, 6 for each of the three FM bands, and 6 AM stations can be stored in memory. You can also use 5 and to recall radio station frequencies assigned to PRESET TUNING buttons.

English Espaol

1
1 FUNCTION display Shows the function status. 2 PRESET NUMBER indicator Shows what preset has been selected.

Deutsch

Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch between the following functions: BSM (best stations memory)LOCAL (local seek tuning) To return to the frequency display, press
BAND/ESC.

Franais

If AM is selected, you can only select BSM or LOCAL. Note If you do not operate the function within about 30 seconds, the display is automatically returned to the frequency display.

En

11

Italiano Nederlands

Section

03

Tuner

Tuning in strong signals


Local seek tuning lets you tune in only those radio stations with sufficiently strong signals for good reception. 1 Press FUNCTION to select LOCAL. Press FUNCTION until LOCAL appears in the display. 2 Press 5 to turn local seek tuning on. Local seek sensitivity (e.g., LOCAL 2) appears in the display. 3 Press 2 or 3 to set the sensitivity. There are four levels of sensitivity for FM and two levels for AM: FM: LOCAL 1LOCAL 2LOCAL 3LOCAL 4 AM: LOCAL 1LOCAL 2 The LOCAL 4 setting allows reception of only the strongest stations, while lower settings let you receive progressively weaker stations. 4 When you want to return to normal seek tuning, press to turn local seek tuning off. LOCAL :OFF appears in the display.

Storing the strongest broadcast frequencies


BSM (best stations memory) lets you automatically store the six strongest broadcast frequencies under PRESET TUNING buttons 16 and once stored there you can tune in to those frequencies with the touch of a button. 1 Press FUNCTION to select BSM. Press FUNCTION until BSM appears in the display. 2 Press 5 to turn BSM on. BSM begins to flash. While BSM is flashing the six strongest broadcast frequencies will be stored under PRESET TUNING buttons in order of their signal strength. When finished, BSM stops flashing. To cancel the storage process, press . Note Storing broadcast frequencies with BSM may replace broadcast frequencies you have saved using PRESET TUNING.

12

En

Section

Built-in CD Player

04

Playing a CD

4 Use VOLUME to adjust the sound level. Rotate to increase or decrease the volume. 5 To perform fast forward or reverse, press and hold 2 or 3.

English

These are the basic steps necessary to play a CD with your built-in CD player. More advanced CD operation is explained starting on page 14. 1 TRACK NUMBER indicator Shows the track currently playing. 2 PLAY TIME indicator Shows the elapsed playing time of the current track. 1 Press OPEN to open the front panel. CD loading slot appears. 2 Insert a CD into the CD loading slot. Playback will automatically start. CD loading slot

6 To skip back or forward to another track, press 2 or 3. Pressing 3 skips to the start of the next track. Pressing 2 once skips to the start of the current track. Pressing again will skip to the previous track. Notes The built-in CD player plays one, standard, 12-cm or 8-cm (single) CD at a time. Do not use an adapter when playing 8-cm CDs. Do not insert anything other than a CD into the CD loading slot. If you cannot insert a disc completely or if after you insert a disc the disc does not play, check that the label side of the disc is up. Press CD EJECT to eject the disc, and check the disc for damage before inserting the disc again. If the built-in CD player does not operate properly, an error message such as ERROR-14 may be displayed. Refer to Understanding built-in CD player error messages on page 36. The Built-in CD player is not equipped with CD TEXT function. A CD TEXT disc is a CD featuring recorded text information such as Disc Title, Artist Name and Track Title.

Espaol Deutsch Franais Italiano

CD EJECT button

You can eject a CD by pressing CD EJECT. 3 Close the front panel. After a CD has been inserted, press SOURCE to select the built-in CD player.

En

13

Nederlands

Section

04

Built-in CD Player

Introduction of advanced built-in CD player operation

3 Press to turn repeat play off. REPEAT :OFF appears in the display. The track presently playing will continue to play and then play the next track. Note If you perform track search or fast forward/reverse, repeat play is automatically cancelled.

1
1 FUNCTION display Shows the function status. Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch between the following functions: REPEAT (repeat play)RANDOM (random play)T-SCAN (scan play)PAUSE (pause) To return to the playback display, press BAND/ESC. Note If you do not operate the function within about 30 seconds, the display is automatically returned to the playback display.

Playing tracks in a random order


Random play lets you play back tracks on the CD in a random order. 1 Press FUNCTION to select RANDOM. Press FUNCTION until RANDOM appears in the display. 2 Press 5 to turn random play on.
RANDOM :ON appears in the display. Tracks will

play in a random order. 3 Press to turn random play off. RANDOM :OFF appears in the display. Tracks will continue to play in order.

Repeating play
Repeat play lets you hear the same track over again. 1 Press FUNCTION to select REPEAT. Press FUNCTION until REPEAT appears in the display. 2 Press 5 to turn repeat play on.
REPEAT :ON appears in the display. The track

presently playing will play and then repeat.

14

En

Section

Built-in CD Player

04

Scanning tracks of a CD
Scan play lets you hear the first 10 seconds of each track on the CD. 1 Press FUNCTION to select T-SCAN. Press FUNCTION until T-SCAN appears in the display. 2 Press 5 to turn scan play on. T-SCAN :ON appears in the display. The first 10 seconds of each track is played. 3 When you find the desired track press to turn scan play off. T-SCAN :OFF appears in the display. The track will continue to play. If the display has automatically returned to the playback display, select T-SCAN again by pressing FUNCTION. Note After scanning of a CD is finished, normal playback of the tracks will begin again.

Pausing CD playback
English Espaol
Pause lets you temporarily stop playback of the CD. 1 Press FUNCTION to select PAUSE. Press FUNCTION until PAUSE appears in the display. 2 Press 5 to turn pause on. PAUSE :ON appears in the display. Play of the current track pauses. 3 Press to turn pause off.
PAUSE :OFF appears in the display. Play will

resume at the same point that you turned pause on.

Deutsch

Using disc title functions


You can input CD titles and display the title. The next time you insert a CD for which you have entered a title, the title of that CD will be displayed.

Franais

Entering disc titles


Disc title input lets you input CD titles up to 10 letters long and up to 48 disc titles into the builtin CD player. 1 Play a CD that you want to enter the title. 2 Press FUNCTION and hold until TITLE IN appears in the display.

En

15

Italiano Nederlands

Section

04

Built-in CD player

3 Press 5 or to select a letter of the alphabet. Each press of 5 will display a letter of the alphabet in A B C ... X Y Z, numbers and symbols in 1 2 3 ... @ # < order. Each press of will display a letter in the reverse order, such as Z Y X ... C B A order.

Displaying disc titles


You can display the title of any disc that has had a disc title entered. Press DISPLAY. Press DISPLAY repeatedly to switch between the following settings: PLAY TIME (playback time)DISC TITLE (disc title) When you select DISC TITLE, the title of the currently playing disc is shown in the display. If no title has been entered for the currently playing disc, NO TITLE is displayed.

4 Press 3 to move the cursor to the next character position. When the letter you want is displayed, press 3 to move the cursor to the next position and then select the next letter. Press 2 to move backwards in the display. 5 Move the cursor to the last position by pressing 3 after entering the title. When you press 3 one more time, the entered title is stored in memory. 6 Press BAND/ESC to return to the playback display. Notes Titles remain in memory, even after the disc has been removed from built-in CD player, and are recalled when the disc is reinserted. After data for 48 discs has been stored in memory, data for a new disc will overwrite the oldest one.

16

En

Section

Multi-CD Player

05

Playing a CD

4 To perform fast forward or reverse, press and hold 2 or 3. 5 To skip back or forward to another track, press 2 or 3. Pressing 3 skips to the start of the next track. Pressing 2 once skips to the start of the current track. Pressing again will skip to the previous track. Notes When the multi-CD player performs the preparatory operations, READY is displayed. If the multi-CD player does not operate properly, an error message such as ERROR-14 may be displayed. Refer to the multi-CD player owners manual. If there are no discs in the multi-CD player magazine, NO DISC is displayed.

English

Espaol

You can use this unit to control a multi-CD player, which is sold separately. These are the basic steps necessary to play a CD with your multi-CD player. More advanced CD operation is explained starting on page 18. 1 DISC NUMBER indicator Shows the disc currently playing. 2 TRACK NUMBER indicator Shows the track currently playing. 3 PLAY TIME indicator Shows the elapsed playing time of the current track. 1 Press SOURCE to select the multi-CD player. Press SOURCE until you see Multi-CD displayed. 2 Use VOLUME to adjust the sound level. Rotate to increase or decrease the volume.

Deutsch

50-disc multi-CD player


Only those functions described in this manual are supported for 50-disc multi-CD players.

Franais Italiano

3 Select a disc you want to listen to with the 1 to 6 buttons. For discs located at 1 to 6, press the corresponding number button. If you want to select a disc located at 7 to 12, press and hold the corresponding numbers such as 1 for disc 7, until the disc number appears in the display. You can also sequentially select a disc by pressing 5/.

En

17

Nederlands

Section

05

Multi-CD Player

Introduction of advanced multiCD player operation

Repeating play
There are three repeat play ranges for the multiCD player: MCD (multi-CD player repeat), TRK (one-track repeat), and DSC (disc repeat). 1 Press FUNCTION to select REPEAT. Press FUNCTION until REPEAT appears in the display. 2 Press 2 or 3 to select the repeat range. Press 2 or 3 until the desired repeat range appears in the display. MCD Repeat all discs in the multi-CD player TRK Repeat just the current track DSC Repeat the current disc Notes If you select other discs during repeat play, the repeat play range changes to MCD (multiCD player repeat). If you perform track search or fast forward/reverse during TRK (one-track repeat), the repeat play range changes to DSC (disc repeat).

1
1 FUNCTION display Shows the function status. Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch between the following functions: REPEAT (repeat play)TITLE LIST (disc title list)RANDOM (random play)SCAN (scan play)ITS-P (ITS play)PAUSE (pause) COMP (compression and DBE) To return to the playback display, press BAND/ESC. Note If you do not operate the function within about 30 seconds, the display is automatically returned to the playback display.

18

En

Section

Multi-CD Player

05

Playing tracks in a random order


Random play lets you play back tracks in a random order within the repeat range, MCD (multiCD player repeat) and DSC (disc repeat). 1 Select the repeat range. Refer to Repeating play on page 18. 2 Press FUNCTION to select RANDOM. Press FUNCTION until RANDOM appears in the display. 3 Press 5 to turn random play on.
RANDOM :ON appears in the display. Tracks will

3 Press 5 to turn scan play on.


SCAN :ON appears in the display. The first 10

English Espaol

seconds of each track of the present disc (or the first track of each disc) is played. 4 When you find the desired track (or disc) press to turn scan play off. SCAN :OFF appears in the display. The track (or disc) will continue to play. If the display has automatically returned to the playback display, select SCAN again by pressing FUNCTION. Note After track or disc scanning is finished, normal playback of the tracks will begin again.

play in a random order within the previously selected MCD (multi-CD player repeat) or DSC (disc repeat) ranges. 4 Press to turn random play off. RANDOM :OFF appears in the display. Tracks will continue to play in order.

Deutsch

Pausing CD playback
Pause lets you temporarily stop playback of the CD.

Franais

Scanning CDs and tracks


While you are using DSC (disc repeat), the beginning of each track on the selected disc plays for about 10 seconds. When you are using MCD (multi-CD player repeat), the beginning of the first track of each disc is played for about 10 seconds. 1 Select the repeat range. Refer to Repeating play on page 18. 2 Press FUNCTION to select SCAN. Press FUNCTION until SCAN appears in the display. 1 Press FUNCTION to select PAUSE. Press FUNCTION until PAUSE appears in the display. 2 Press 5 to turn pause on.
PAUSE :ON appears in the display. Play of the

Italiano

current track pauses. 3 Press to turn pause off.


PAUSE :OFF appears in the display. Play will

resume at the same point that you turned pause on.

En

19

Nederlands

Section

05

Multi-CD Player

Using ITS playlists


ITS (instant track selection) lets you make a playlist of favorite tracks from those in the multiCD player magazine. After you have added your favorite tracks to the playlist you can turn on ITS play and play just those selections.

Note After data for 100 discs has been stored in memory, data for a new disc will overwrite the oldest one.

Playback from your ITS playlist Creating a playlist with ITS programming
You can use ITS to enter and playback up to 99 tracks per disc, up to 100 discs (with the disc title). (With multi-CD players sold before the CDX-P1250 and CDX-P650, up to 24 tracks can be stored in the playlist.) 1 Play a CD that you want to program. Press 5 or to select a CD. 2 Press FUNCTION and hold until TITLE IN appears in the display, then press FUNCTION to select ITS. After TITLE IN is displayed, press FUNCTION repeatedly, the following functions appear in the display: TITLE IN (disc title input)ITS (ITS programming) 3 Select a desired track by pressing 2 or 3. 4 Press 5 to store the currently playing track in the playlist. IN is displayed briefly and the currently playing selection is added to your playlist. 5 Press BAND/ESC to return to the playback display. ITS play lets you listen to the tracks that you have entered into your ITS playlist. When you turn on ITS play, tracks from your ITS playlist in the multi-CD player will begin to play. 1 Select the repeat range. Refer to Repeating play on page 18. 2 Press FUNCTION to select ITS-P. Press FUNCTION until ITS-P appears in the display. 3 Press 5 to turn ITS play on. ITS-P :ON appears in the display. Playback begins of those tracks from your playlist within the previously selected MCD (multi-CD player repeat) or DSC (disc repeat) ranges. If no tracks in the current range are programmed for ITS play then ITS EMPTY is displayed. 4 Press to turn ITS play off.
ITS-P :OFF appears in the display. Playback will

continue in normal order from the currently playing track and CD.

20

En

Section

Multi-CD Player

05

Erasing a track from your ITS playlist


When you want to delete a track from your ITS playlist, you can if ITS play is on. If ITS play is already on, skip to step 2. If ITS play is not already on, press FUNCTION. 1 Play a CD you want to delete a track from your ITS playlist, and turn ITS play on. Refer to Playback from your ITS playlist on page 20. 2 Press FUNCTION and hold until TITLE IN appears in the display, then press FUNCTION to select ITS. After TITLE IN is displayed, press FUNCTION until ITS appears in the display. 3 Select a desired track by pressing 2 or 3. 4 Press to erase a track from your ITS playlist. The currently playing selection is erased from your ITS playlist and playback of the next track from your ITS playlist begins. If there are no tracks from your playlist in the current range, ITS EMPTY is displayed and normal play resumes. 5 Press BAND/ESC to return to the playback display.

1 Play a CD that you want to delete. Press 5 or to select a CD. 2 Press FUNCTION and hold until TITLE IN appears in the display, then press FUNCTION to select ITS. After TITLE IN is displayed, press FUNCTION until ITS appears in the display. 3 Press to erase all tracks on the currently playing CD from your ITS playlist. All tracks on the currently playing CD are erased from your playlist and ITS CLEAR is displayed. 4 Press BAND/ESC to return to the playback display.

English Espaol Deutsch

Using disc title functions


You can input CD titles and display the title. Then you can easily search for and select a desired disc for play.

Franais

Entering disc titles


Disc title input lets you input CD titles up to 10 letters long and up to 100 disc titles (with ITS playlist) into the multi-CD player.

Italiano

Erasing a CD from your ITS playlist


When you want to delete all tracks of a CD from your ITS playlist, you can if ITS play is off.

1 Play a CD that you want to enter the title. Press 5 or to select a CD. 2 Press FUNCTION and hold until TITLE IN appears in the display. After TITLE IN is displayed, press FUNCTION repeatedly, the following functions appear in the display: TITLE IN (disc title input)ITS (ITS programming)

En

21

Nederlands

Section

05

Multi-CD Player

When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT compatible multi-CD player, you cannot switch to TITLE IN. The disc title will have already been recorded on a CD TEXT disc. 3 Press 5 or to select a letter of the alphabet. Each press of 5 will display a letter of the alphabet in A B C ... X Y Z, numbers and symbols in 1 2 3 ... @ # < order. Each press of will display a letter in the reverse order, such as Z Y X ... C B A order.

Displaying disc titles


You can display the title of any disc that has had a disc title entered. Press DISPLAY. Press DISPLAY repeatedly to switch between the following settings: PLAY TIME (playback time)DISC TITLE (disc title) When you select DISC TITLE, the title of the currently playing disc is shown in the display. If no title has been entered for the currently playing disc, NO TITLE is displayed.

4 Press 3 to move the cursor to the next character position. When the letter you want is displayed, press 3 to move the cursor to the next position and then select the next letter. Press 2 to move backwards in the display. 5 Move the cursor to the last position by pressing 3 after entering the title. When you press 3 one more time, the entered title is stored in memory. 6 Press BAND/ESC to return to the playback display. Notes Titles remain in memory, even after the disc has been removed from the magazine, and are recalled when the disc is reinserted. After data for 100 discs has been stored in memory, data for a new disc will overwrite the oldest one.

22

En

Section

Multi-CD Player

05

Selecting discs from the disc title list


Disc title list lets you see the list of disc titles that have been entered into the multi-CD player and select one of them to playback. 1 Press FUNCTION to select TITLE LIST. Press FUNCTION until TITLE LIST appears in the display. 2 Press 2 or 3 to scroll through the list of titles that have been entered. Nothing is displayed for disc whose titles have not been input. 3 Press 5 to play your favorite CD title. That selection will begin to play.

Displaying titles on CD TEXT discs English Espaol


Press DISPLAY when playing a CD TEXT disc from the multi-CD player. Press DISPLAY repeatedly to switch between the following settings: PLAY TIME (playback time)DISC TITLE (disc title)D.ARTIST (disc artist)TRK TITLE (track title)T.ARTIST (track artist) If specific information has not been recorded on a CD TEXT disc, NO XXXX will be displayed (e.g., NO D-TITLE).

Scrolling titles in the display Deutsch


This unit can display the first 10 letters only of DISC TITLE, D.ARTIST, TRK TITLE and T.ARTIST. When the recorded information is longer than 10 letters, you can scroll the text to the left so that the rest of the title can be seen. Press DISPLAY and hold until the title begins to scroll to the left. The rest of the title will appear in the display.

Using CD TEXT functions


You can use these functions only with a CD TEXT compatible multi-CD player. Some discs have certain information encoded on the disc during manufacture. These discs may contain such information as the CD title, track title, artists name and playback time and are called CD TEXT discs. Only these specially encoded CD TEXT discs support the functions listed below.

En

23

Franais Italiano Nederlands

Section

05

Multi-CD Player

Using compression and bass emphasis


You can use these functions only with a multi-CD player that supports them. Using COMP (compression) and DBE (dynamic bass emphasis) functions let you adjust the sound playback quality of the multi-CD player. Each of the functions have a two-step adjustment. The COMP function balances the output of louder and softer sounds at higher volumes. DBE boosts bass levels to give playback a fuller sound. Listen to each of the effects as you select through them and use the one that best enhances the playback of the track or CD that you are listening to. 1 Press FUNCTION to select COMP. Press FUNCTION until COMP appears in the display. If the multi-CD player does not support COMP/DBE, NO COMP is displayed when you attempt to select it. 2 Press 5 or to select your favorite setting. Press 5 or repeatedly to switch between the following settings: COMP OFFCOMP 1COMP 2COMP OFF DBE 1DBE 2

24

En

Section

Audio Adjustments

06

Introduction of audio adjustments


4 1

1 AUDIO display Shows the audio adjustments status. 2 LOUD indicator Appears in the display when loudness is turned on. 3 SW indicator Appears in the display when subwoofer is turned on. 4 F1 or F2 indicator The F1 or F2 indicator lights depending on the SFEQ setting. 5 CUSTOM indicator Appears in the display when equalization is adjusted.

Press AUDIO to display the audio function names. Press AUDIO repeatedly to switch between the following audio functions: FADER (balance adjustment)EQ (equalizer curve fine adjustment)BASS (bass)TRE (treble)LOUD (loudness)SUB.W (subwoofer output)80HZ0 (subwoofer setting adjustment)SLA (source level adjustment) When selecting the FM tuner as the source, you cannot switch to SLA. To return to the display of each source, press BAND/ESC. Notes

English Espaol Deutsch


25

If you do not operate the audio function within about 30 seconds, the display is automatically returned to the source display. Audio Menu functions change depending on the rear output setting in the Initial Setting Menu. Refer to Switching the rear output setting on page 33.

Franais Italiano Nederlands


En

Section

06

Audio Adjustments

Setting the sound focus equalizer


Clarifying the sound image of vocals and instruments allows the simple staging of a natural, pleasant sound environment. Even greater listening enjoyment will be obtained if seating positions are chosen carefully. FRT1 boosts the treble on the front output and the bass on the rear output. FRT2 boosts the treble and the bass on the front output and the bass on the rear output. (The bass boost is the same for both front and rear.) For both FRT1 and FRT2 the HI setting provides a more pronounced effect than the LOW setting. 1 Press SFEQ to select the desired SFEQ mode. Press SFEQ repeatedly to switch between the following setting: FRT1-HI (front 1-high)FRT1-LOW (front 1low)FRT2-HI (front 2-high)FRT2-LOW (front 2-low)CUSTOM (custom)SFEQ OFF (off) Selected mode (e.g., F1) appears in the display. 2 Press 2 or 3 to select the desired position. Press 2 or 3 until the desired position appears in the display. L (left)C (center)R (right) Note If you adjust the bass or treble, CUSTOM memorizes an SFEQ mode in which the bass and treble are adjusted for personal preference.

Using balance adjustment


You can select a fader/balance setting that provides an ideal listening environment in all occupied seats. 1 Press AUDIO to select FADER. Press AUDIO until FADER appears in the display. If the balance setting has been previously adjusted, BAL will be displayed. 2 Press 5 or to adjust front/rear speaker balance. Each press of 5 or moves the front/rear speaker balance towards the front or the rear. FADER :F15 FADER :R15 is displayed as the front/rear speaker balance moves from front to rear. FADER : 0 is the proper setting when only two speakers are used. When the rear output setting is subwoofer, you cannot adjust front/rear speaker balance. Refer to Switching the rear output setting on page 33. 3 Press 2 or 3 to adjust left/right speaker balance. When you press 2 or 3, BAL : 0 is displayed. Each press of 2 or 3 moves the left/right speaker balance towards the left or the right. BAL :L9 BAL :R9 is displayed as the left/right speaker balance moves from left to right.

26

En

Section

Audio Adjustments

06

Using the equalizer


The equalizer lets you adjust the equalization to match car interior acoustic characteristics as desired.

Press EQ to select the equalizer. If the equalizer has been previously set to an equalizer curve other than POWERFUL then the title of that previously selected equalizer curve will be displayed, such as NATURAL, VOCAL, CUSTOM1, CUSTOM2, EQ FLAT or SUPER BASS.

English

Recalling equalizer curves


There are seven stored equalizer curves which you can easily recall at any time. Here is a list of the equalizer curves:
Display POWERFUL NATURAL VOCAL CUSTOM1, 2 EQ FLAT SUPER BASS Equalizer curve Powerful Natural Vocal Custom 1, 2 Flat Super bass

Espaol

Adjusting equalizer curves


You can adjust the currently selected equalizer curve setting as desired. Adjusted equalizer curve settings are memorized in CUSTOM1 or CUSTOM2. 1 Press AUDIO to select the equalizer mode. Press AUDIO until EQ-LOW/EQ-MID/EQ-HIGH appears in the display. 2 Select the band you want to adjust with the 2/3. EQ-LOW (low)EQ-MID (mid)EQ-HIGH (high)

Deutsch Franais

CUSTOM1 and CUSTOM2 are adjusted equalizer curves that you create. A separate CUSTOM1 curve can be created for each source. (The Built-in CD player and Multi-CD player are set to the same Equalizer Curve Adjustment setting automatically.) If you make adjustments when a curve other than CUSTOM2 is selected, the equalizer curve settings are memorized in CUSTOM1 . A CUSTOM2 curve can be created common to all sources. If you make adjustments when the CUSTOM2 curve is selected, the CUSTOM2 curve is updated. When EQ FLAT is selected no supplement or correction is made to the sound. This is useful to check the effect of the equalizer curves by switching alternatively between EQ FLAT and a set equalizer curve.

3 Press 5 or to adjust the equalizer curve. Each press of 5 or increases or decreases the equalizer curve respectively. +6 6 is displayed as the equalizer curve is increased or decreased. The actual range of the adjustments are different depending on which equalizer curve is selected. Note If you make adjustments when a curve other than CUSTOM2 is selected, the newly adjusted curve will replace the previous CUSTOM1 curve.

En

27

Italiano Nederlands

Section

06

Audio Adjustments

Equalizer curve fine adjustment


You can adjust the center frequency and the Q factor (curve characteristics) of each currently selected curve band (EQ-LOW/EQ-MID/EQHIGH).

Adjusting bass
You can adjust the cut-off frequency and the bass level. In FRT1 mode, bass adjustment affects only the rear output: front output cannot be adjusted. 1 Press AUDIO to select BASS. Press AUDIO until BASS appears in the display.

Level (dB)

Q=2N Q=2W Center frequency Frequency (Hz)

1 Press AUDIO and hold until frequency and the Q factor (e.g., F-80 Q-1W) appears in the display. 2 Press AUDIO to select the desired band for adjustment. Press AUDIO repeatedly to switch between the following bands: EQ-LOW (low)EQ-MID (mid)EQ-HIGH (high) 3 Press 2/3 to select the desired frequency. Press 2 or 3 until the desired frequency appears in the display. LOW: 4080100160 (Hz) MID: 2005001K2K (Hz) HIGH: 3K8K10K12K (Hz) 4 Press 5/ to select the desired Q factor. Press 5 or until the desired Q factor appears in the display. 2N1N1W2W Note If you make adjustments when a curve other than CUSTOM2 is selected, CUSTOM1 curve is updated.

2 Select the desired frequency with 2/3. Press 2 or 3 until the desired frequency appears in the display. 4063100160 (Hz) 3 Press 5 or to adjust the bass level. Each press of 5 or increases or decreases the bass level. +6 6 displayed as the level is increased or decreased.

28

En

Section

Audio Adjustments

06

Adjusting treble
You can adjust the cut-off frequency and the Treble level. In FRT1 and FRT2 modes, treble adjustment affects only the front output: rear output cannot be adjusted. 1 Press AUDIO to select TRE. Press AUDIO until TRE appears in the display. 2 Select the desired frequency with 2/3. Press 2 or 3 until the desired frequency appears in the display. 2K4K6K10K (Hz) 3 Press 5 or to adjust the treble level. Each press of 5 or increases or decreases the treble level. +6 6 displayed as the level is increased or decreased.

Using subwoofer output


English Espaol Deutsch
This unit is equipped with a subwoofer output which can be switched on or off. When a subwoofer is connected to the rear output, first, switch the rear output setting to subwoofer, then turn the subwoofer output on. For more details, see Switching the rear output setting on page 33. 1 Press AUDIO to select SUB.W. When the rear output setting is subwoofer, you can select SUB.W. Press AUDIO until SUB.W appears in the display. 2 Press 5 to turn subwoofer output on. SUB.W :ON appears in the display. Subwoofer output is now on. 3 Press to turn subwoofer output off. SUB.W :OFF appears in the display. Subwoofer output is now off.

Adjusting loudness
Loudness compensates for deficiencies in the low- and high-sound ranges at low volume. 1 Press AUDIO to select LOUD. Press AUDIO until LOUD appears in the display.

Franais Italiano

2 Press 5 to turn loudness on. Loudness level (e.g., LOUD :MID) appears in the display. 3 Press 2 or 3 to select the level. Press 2 or 3 until the desired level appears in the display. LOW (low)MID (mid)HI (high) 4 Press to turn loudness off.
LOUD :OFF appears in the display.

En

29

Nederlands

Section

06

Audio Adjustments

Adjusting subwoofer settings


When the subwoofer output is on, you can adjust the cut-off frequency and the output level of the subwoofer. 1 Press AUDIO to select the subwoofer setting. When the subwoofer output is on, you can select the subwoofer setting. Press AUDIO until 80Hz appears in the display. If the subwoofer setting has been previously adjusted, the frequency of that previously selected will be displayed, such as 50Hz or 125Hz. 2 Press 2 or 3 to select cut-off frequency. Press 2 and 50Hz is displayed. Press 3 and 125Hz is displayed. Only frequencies lower than those in the selected range are output from the subwoofer. 3 Press 5 or to adjust the output level of the subwoofer. Each press of 5 or increases or decreases the level of the subwoofer (e.g., +6 to 6). Press 5 or until you see the desired value displayed.

Adjusting source levels


SLA (Source level adjustment) lets you adjust the volume level of each source to prevent radical changes in volume when switching between sources. Settings are based on the volume level of the FM tuner, which remains unchanged. 1 Compare the FM tuner volume level with the level of the source you wish to adjust (e.g., built-in CD player). 2 Press AUDIO to select SLA. Press AUDIO until SLA appears in the display. 3 Press 5 or to adjust the source volume. Each press of 5 or increases or decreases the source volume. SLA :+4 SLA :4 is displayed as the source volume is increased or decreased. Notes Since the FM tuner volume is the control, it is not possible to apply source level adjustments to the FM tuner. The AM tuner volume level can also be adjusted with source level adjustments. The built-in CD and the multi-CD players are both set to the same source level adjustment volume automatically.

30

En

Section

Initial Settings

07

Adjusting initial settings


1

Setting the time


English Espaol
This is used to set the time on the units clock display. 1 Press FUNCTION to select the time. Press FUNCTION until the time appears in the display.

Initial settings lets you perform initial set up of different settings for this unit. 1 FUNCTION display Shows the function status. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 2 Press FUNCTION and hold until FM STEP appears in the display. 3 Press FUNCTION to select one of the initial settings. Press FUNCTION repeatedly to switch between the following settings: TIMEFM STEPAM STEPWARNAUX DIMMERFRT+REAR Use the following instructions to operate each particular setting. To cancel initial settings, press BAND/ESC. You can also cancel initial settings by holding down FUNCTION until the unit turns off.

2 Select the portion of the time display you wish to set with 2/3. Pressing 2/3 will select a portion of the clock display: HOURMINUTE As you select portions of the clock display the portion selected will blink.

Deutsch
3 Select the correct time with 5/. Pressing 5 will increase the selected hour or minute. Pressing will decrease the selected hour or minute.
En

31

Franais Italiano Nederlands

Section

07

Initial Settings

Setting the FM tuning step


The tuning step employed by Seek Tuning in the FM mode can be switched between 100 kHz (preset at the factory) and 50 kHz. 1 Press FUNCTION to select FM STEP. Press FUNCTION repeatedly until FM STEP appears in the display. 2 Select the FM tuning step with 2/3. Note If seek tuning is performed in 50 kHz steps, stations may be tuned in imprecisely. Tune in the stations with manual tuning or use seek tuning again.

Switching the warning tone


If the front panel is not detached from the head unit within five seconds of turning off the ignition, a warning tone will sound. You can turn off this warning tone. 1 Press FUNCTION to select WARN. Press FUNCTION repeatedly until WARN appears in the display. 2 Select WARN on or off with 5/. Pressing 5/ will switch WARN between on and off and that status will be displayed (e.g., WARN :ON).

Switching the auxiliary setting Setting the AM tuning step


The AM tuning step can be switched between 9 kHz, the preset step, and 10 kHz. When using the tuner in North, Central or South America, reset the tuning step from 9 kHz (531 1,602 kHz allowable) to 10 kHz (530 1,640 kHz allowable). 1 Press FUNCTION to select AM STEP. Press FUNCTION repeatedly until AM STEP appears in the display. 2 Select the AM tuning step with 2/3. Pressing 2/3 will switch the AM tuning step between 9 kHz and 10 kHz. The selected AM tuning step will appear in the display. It is possible to use auxiliary equipment with this unit. Activate the auxiliary setting when using external equipment connected to this unit. 1 Press FUNCTION to select AUX. Press FUNCTION repeatedly until AUX appears in the display. 2 Select AUX on or off with 5/. Pressing 5/ will switch AUX between on and off and that status will be displayed (e.g., AUX :ON).

32

En

Section

Initial Settings

07

Switching the dimmer setting


To prevent the display from being too bright at night, the display is automatically dimmed when the cars headlights are turned on. You can switch dimmer on or off. 1 Press FUNCTION to select DIMMER. Press FUNCTION repeatedly until DIMMER appears in the display. 2 Select DIMMER on or off with 5/. Pressing 5/ will switch DIMMER between on and off and that status will be displayed (e.g., DIMMER :ON).

Switching the rear output setting


English Espaol Deutsch Franais
33
This units rear output (rear speaker leads output and RCA rear output) can be used for fullrange speaker or subwoofer connection. If you switch the rear output setting to the subwoofer, you can connect a rear speaker lead directly to a subwoofer without using an auxiliary amp. If you connect a subwoofer to the rear output, set the output setting to subwoofer. Even if you change this setting, there is no output unless you switch the subwoofer output on (refer to Using subwoofer output on page 29). Both rear speaker leads output and RCA rear output are switched simultaneously in this setting. 1 Press FUNCTION to select the rear output setting mode. Press FUNCTION repeatedly until FRT+REAR appears in the display. If the rear output setting has been set to the subwoofer then FRT+S/W will be displayed. 2 Select full-range speaker or subwoofer with 2/3. Pressing 2/3 will switch between FRT+REAR (full-range speaker) and FRT+S/W (subwoofer) and that status will be displayed.

Italiano Nederlands
En

Section

08

Other Functions

Setting the time display on or off


You can turn the time display on even when the sources are off. Press CLOCK to select the time display. Each press of CLOCK turns time display on or off. The time display disappears temporarily when you perform other operations, but the time indication is displayed again after 25 seconds.

Setting the AUX title


The title displayed for the AUX source can be changed. 1 After you have selected AUX as the source, press FUNCTION and hold until TITLE IN appears in the display. 2 Press 5 or to select a letter of the alphabet. Each press of 5 will display a letter of the alphabet in A B C ... X Y Z, numbers and symbols in 1 2 3 ... @ # < order. Each press of will display a letter in the reverse order, such as Z Y X ... C B A order.

Using the AUX source


An IP-BUS-RCA Interconnector such as the CD-RB20 or CD-RB10 (sold separately) lets you connect this unit to auxiliary equipment featuring RCA output. For more details, refer to the IP-BUS-RCA Interconnector owners manual.

Selecting AUX as the source


Press SOURCE to select AUX as the source. Press SOURCE until AUX appears in the display. If the auxiliary setting is not switched on, AUX cannot be selected. For more details, see Switching the auxiliary setting on page 32.

3 Press 3 to move the cursor to the next character position. When the letter you want is displayed, press 3 to move the cursor to the next position and then select the next letter. Press 2 to move backwards in the display. 4 Move the cursor to the last position by pressing 3 after entering the title. When you press 3 one more time, the entered title is stored in memory. 5 Press BAND/ESC to return to the playback display.

34

En

Section

Additional Information

09

CD player and care


Use only CDs that have Compact Disc Digital Audio mark as show below.

CD-R/CD-RW discs
English
CD-R (CD-Recordable)/CD-RW (CDRewritable) discs recorded on CD-R/CD-RW units other than a music CD recorder may not play properly on this CD player. Music CD-R/CD-RW discs, even recorded on a music CD recorder, may not play properly on this CD player due to differing disc characteristics, scratches or dirt on the disc. Dirt or condensation on the lens inside this unit may also prevent playback. Titles and other text information recorded on a CD-R/CD-RW disc may not be displayed by this unit. This unit conforms to the track skip function of the CD-R/CD-RW disc. The tracks containing the track skip information are skipped automatically. Read the precautions with CD-R/CD-RW discs before using them.

Use only normal, round CDs. If you insert irregular, non-round, shaped CDs they may jam in the CD player or not play properly.

Espaol

Check all CDs for cracks, scratches or warped discs before playing. CDs that have cracks, scratches or are warped may not play properly. Do not use such discs. Avoid touching the recorded (non-printed side) surface when handling the disc. Store discs in their cases when not in use. Keep discs out of direct sunlight and do not expose the discs to high temperatures. Do not attach labels, write on or apply chemicals to the surface of the discs. To clean dirt from a CD, wipe the disc with a soft cloth outward from the center of the disc.

Deutsch Franais Italiano

If the heater is used in cold weather, moisture may form on components inside the CD player. Condensation may cause the CD player to not operate properly. If you think that condensation is a problem turn off the CD player for an hour or so to allow the CD player to dry out and wipe any damp discs with a soft cloth to remove the moisture. Road shocks may interrupt CD playback.

En

35

Nederlands

Section

09

Additional Information

Understanding built-in CD player error messages


When problems occur during CD play an error message may appear on the display. If an error message appears on the display refer to the table below to see what the problem is and the suggested method of correcting the problem. If the error cannot be corrected, contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center.
Message ERROR-11, 12, 17, 30 ERROR-11, 12, 17, 30 ERROR-14 ERROR-10, 11, 12, 14, 17, 30, A0 Cause Dirty disc Action Clean disc.

Message

Scratched disc

Replace disc.

Blank disc Electrical or mechanical

Check the disc. Turn the ignition ON and OFF, or switch to a different source, then back to the CD player. Replace disc.

ERROR-44

All tracks are skip tracks CD player overheated

HEAT

Turn off the CD player until the CD player cools down.

36

En

Section

Additional Information

09

Specifications
General
Power source ...................... 14.4 V DC (10.8 15.1 V allowable) Grounding system .............. Negative type Max. current consumption ............................................. 10.0 A Dimensions (W H D): (DIN) Chassis ................ 178 50 157 mm Nose ..................... 170 58 19 mm (D) Chassis ................ 178 50 162 mm Nose ..................... 170 46 14 mm Weight ................................. 1.5 kg

Tone controls (Bass) .......................... Frequency: 40/63/100/160 Hz Level: 12 dB (Treble) ......................... Frequency: 2.5k/4k/6.3k/10k Hz Level: 12 dB Subwoofer output Frequency .................... 50/80/125 Hz Slope ........................... 12 dB/oct. Gain ............................. 12 dB

English Espaol

CD player
System ................................ Compact disc audio system Usable discs ....................... Compact disc Signal format: Sampling frequency ... 44.1 kHz Number of quantization bits ..................................... 16; linear Frequency characteristics ............................................. 5 20,000 Hz (1 dB) Signal-to-noise ratio ........... 94 dB (1 kHz) (IEC-A network) Dynamic range ................... 92 dB (1 kHz) Number of channels .......... 2 (stereo)

Amplifier
Continuous power output is 22 W per channel min. into 4 ohms, both channels driven 50 to 15,000 Hz with no more than 5% THD. Maximum power output ..... 50 W 4, 50 W 2/4 + 70 W 1/2 (for subwoofer) Load impedance ................. 4 (4 8 [2 for 1 ch] allowable) Preout max output level/output impedance ............................................. 2.2 V/1 k Equalizer (3-Band Parametric Equalizer) (Low) ............................ Frequency: 40/80/100/160 Hz Q Factor: 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB when boosted) Level: 12 dB (Mid) ............................ Frequency: 200/500/1k/2k Hz Q Factor: 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB when boosted) Level: 12 dB (High) .......................... Frequency: 3.15k/8k/10k/12.5k Hz Q Factor: 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB when boosted) Level: 12 dB Loudness contour (Low) ............................ +3.5 dB (100 Hz), +3 dB (10 kHz) (Mid) ............................ +10 dB (100 Hz), +6.5 dB (10 kHz) (High) .......................... +11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz) (volume : 30 dB)

Deutsch

FM tuner
Frequency range ................. 87.9 107.9 MHz Usable sensitivity ............... 9 dBf (0.8 V/75 , mono, S/N: 30 dB) 50 dB quieting sensitivity ... 15 dBf (1.5 V/75 , mono) Signal-to-noise ratio ........... 70 dB (IEC-A network) Distortion ............................ 0.3% (at 65 dBf, 1 kHz, stereo) Frequency response ........... 30 15,000 Hz (3 dB) Stereo separation ............... 40 dB (at 65 dBf, 1 kHz)

Franais Italiano

AM tuner
Frequency range ................. 530 1,710 kHz (10 kHz) Usable sensitivity ............... 18 V (S/N: 20 dB) Selectivity ............................ 50 dB (10 kHz)

Infrared remote control


Wavelength ......................... 940 nm 50 nm Output ................................. typ; 12 mw/sr per infrared LED

Nederlands

Note Specifications and the design are subject to possible modifications without notice due to improvements.
En

37

Seccin

00

Contenido

Gracias por haber comprado este producto Pioneer.


Srvase leer con detencin estas instrucciones sobre la operacin de modo que aprenda el modo de operar correctamente su modelo. Una vez que haya ledo las instrucciones, consrvelas en un lugar seguro para consultarlas en el futuro.

Antes de empezar Acerca de este manual 4 Precauciones 4 Uso y cuidado del control remoto 5 Instalacin de la pila 5 Uso del control remoto 5 Proteccin del producto contra robo 5 Extraccin del panel delantero 6 Colocacin del panel delantero 6 Qu es cada cosa 7 Unidad principal 7 Control remoto 8 Encendido y Apagado Encendido del sistema 9 Seleccin de una fuente 9 Apagado del sistema 9 Sintonizador Audicin de radio 10 Introduccin a las operaciones avanzadas del sintonizador 11 Almacenaje y llamada de frecuencias 11 Sintona de seales fuertes 12 Almacenaje de las frecuencias de radio ms fuertes 12 Lector de CD incorporado Reproduccin de un CD 13 Introduccin a las operaciones avanzadas del lector de CD incorporado 14 Repeticin de reproduccin 14 Reproduccin de pistas en un orden aleatorio 14 Exploracin de las pistas de un CD 15 Pausa de la reproduccin de CD 15

Uso de las funciones de ttulo de disco 15 Introduccin de ttulos de disco 15 Visualizacin de los ttulos 16 Lector de Multi-CD Reproduccin de un CD 17 Lector de Multi-CD de 50 discos 17 Introduccin a las operaciones avanzadas de lector de Multi-CD 18 Repeticin de reproduccin 18 Reproduccin de las pistas en un orden aleatorio 19 Exploracin de CDs y pistas 19 Pausa de la reproduccin de un CD 19 Uso de listas de reproduccin ITS 20 Creacin de una lista de reproduccin con la programacin ITS 20 Reproduccin de la lista de reproduccin ITS 20 Borrado de una pista de la lista de reproduccin ITS 21 Borrado de un CD de la lista de reproduccin ITS 21 Uso de las funciones de ttulo de disco 21 Introduccin de ttulos de disco 21 Visualizacin de los ttulos 22 Seleccin de disco de la lista de ttulos de disco 23 Uso de las funciones CD TEXT 23 Visualizacin de ttulos en discos CD TEXT 23 Desplazamiento de ttulos en la pantalla 23 Uso de la compresin y nfasis de los graves 24

Sp

Seccin

Contenido

00

English

Ajustes de audio Introduccin a los ajustes de audio 25 Ajuste del ecualizador de enfoque de sonido 26 Uso del ajuste del equilibrio 26 Uso del ecualizador 27 Llamada de las curvas de ecualizacin 27 Ajuste de las curvas de ecualizacin 27 Ajuste fino de la curva del ecualizador 28 Ajuste de los graves 28 Ajuste de los agudos 29 Ajuste de la sonoridad 29 Uso de la salida de subgraves 29 Ajuste de las definiciones de subgraves 30 Ajuste de los niveles de la fuente 30 Ajustes iniciales Configuracin de los ajustes iniciales 31 Ajuste de la hora 31 Ajuste del paso de sintona de FM 32 Ajuste del paso de sintona de AM 32 Cambio del tono de advertencia 32 Cambio del ajuste de componente auxiliar 32 Cambio del ajuste del reductor de luz 33 Cambio del ajuste de la salida trasera 33

Otras funciones Activacin y desactivacin de la visualizacin del reloj 34 Uso de la fuente AUX 34 Seleccin de AUX como la fuente 34 Ajuste del ttulo del componente auxiliar 34 Informaciones adicionales Lector de CD y cuidados 35 Discos CD-R/CD-RW 35 Comprensin de los mensajes de error del lector de CD incorporado 36 Especificaciones 37

Sp

Espaol Deutsch Franais Italiano Nederlands

Seccin

01

Antes de empezar

Acerca de este manual


Este producto viene con diversas funciones sofisticadas que aseguran una recepcin y operacin superior. Todas las funciones han sido proyectadas para facilitar su uso al mximo, pero muchas funciones requieren explicacin. El propsito de este manual de instrucciones es ayudarle a beneficiarse completamente del potencial del producto y maximizar su disfrute de audicin. Se recomienda familiarizarse con las funciones y operaciones leyendo con detencin el manual antes de usar el producto. Es especialmente importante leer y observar las precauciones en esta pgina y en otras secciones. En este manual se explica la operacin de la unidad principal. Usted puede realizar las mismas operaciones con el control remoto.

Precauciones
Mantenga este manual a mano como una referencia para los procedimientos de operacin y precaucin. Siempre mantenga el volumen suficientemente bajo de modo que pueda escuchar los sonidos fuera del coche. Proteja este producto de la humedad. Si se desconecta o se descarga la batera, la memoria preajustada se borrar y se debe reprogramarla. Cuando este producto no funciona correctamente, comunquese con su concesionario o centro de servicio Pioneer autorizado.

Sp

Seccin

Antes de empezar

01

Uso y cuidado del control remoto


Instalacin de la pila
Quite la tapa en la parte posterior del control remoto e inserte la pila con las marcas polaridades positiva (+) y negativa () en las direcciones correctas.

Uso del control remoto English


Apunte el control remoto al panel delantero para operar. Importante No almacene el control remoto en lugares de alta temperatura o donde recibe los rayos de luz del sol. El control remoto puede no funcionar adecuadamente bajo la luz directa del sol. No deje el control remoto caer en el piso, donde pueda atraparse debajo de los pedales del freno y acelerador.

Espaol Deutsch

ADVERTENCIA Mantenga la pila fuera del alcance de nios. En caso de ingestin accidental, procure un mdico inmediatamente.

Proteccin del producto contra robo


El panel delantero se puede extraer de la unidad principal y se almacenar en su caja protectora proveda como una medida antirrobo. Si el panel delantero no se extrae de la unidad principal dentro de cinco segundos despus de desconectar la llave de encendido, un tono de advertencia suena. Puede desactivar el tono de advertencia. Consulte Cambio del tono de advertencia en la pgina 32. Importante Nunca presione ni agarre la pantalla y los botones con fuerza excesiva al extraer o colocar el panel delantero. Evite sujetar el panel delantero a impactos excesivos. Mantenga el panel delantero fuera del alcance de los rayos de luz del sol o alta temperaturas.

PRECAUCIN Utilice solamente una pila de litio CR2025 (3V). Quite la pila si no usar el control remoto durante un mes o ms. No recargue, desmonte, caliente o descarte la pila al fuego. No manipule la pila con herramientas metlicas. No almacene la pila con materiales metlicos. En el evento de fuga de la pila, limpie el control remoto completamente e instale una pila nueva. Al deshacerse de pilas usadas, srvase cumplir con los reglamentos gubernamentales o reglas de las instituciones pblicas del medio ambiente aplicables en su pas/area.

Sp

Franais Italiano Nederlands

Seccin

01

Antes de empezar

Extraccin del panel delantero


1 Presione OPEN para abrir el panel delantero. 2 Agarre el lado izquierdo del panel delantero y tire suavemente hacia fuera. Tenga cuidad en no agarrar con mucha fuerza y no dejar caer.

3 Coloque el panel delantero en su caja protectora proveda para almacenamiento seguro.

Colocacin del panel delantero


Coloque de nuevo el panel delantero segurndolo verticalmente contra la unidad y encajndolo firmememente en los ganchos de montaje.

Sp

Seccin

Antes de empezar

01

English

AUDIO

4 5
Espaol

EQ

SELECT

SFEQ

6
Deutsch

Qu es cada cosa
Unidad principal
1 Botn DISPLAY Presione para seleccionar las diferentes visualizaciones. 2 Botn FUNCTION Presione para seleccionar las funciones. 3 Botn OPEN Presione para abrir el panel delantero. 4 Botn AUDIO Presione para seleccionar los diversos controles de calidad del sonido. 5 Botones 5//2/3 Presione para los controles de sintona de bsqueda manual, avance rpido, inversin y bsqueda musical. Tambin se usan para controlar las funciones. 6 Botn SFEQ Presione para seleccionar un sonido natural con presencia.

7 Botn BAND/ESC Presione para seleccionar entre tres bandas FM o una banda AM y cancelar el modo de control de funciones. 8 Botones 16 (PRESET TUNING) Presione para la sintona preajustada y bsqueda de nmero de disco cuando utilice un lector Multi-CD. 9 Botn SOURCE Esta unidad se enciende por la seleccin de una fuente. Presione para cambiar a travs de todas las fuentes disponibles. 0 Botn EQ Presione para seleccionar las varias curvas del ecualizador. - VOLUME Al presionar VOLUME, el botn sale hacia fuera de modo que sea ms fcil girarlo. Para replegar el botn, presonelo nuevamente. Gire para aumentar o disminuir el volumen. = Botn CLOCK Presione para activar o desactivar la visualizao de reloj.

Sp

Franais Italiano Nederlands

Seccin

01

Antes de empezar

~ 7 2 ! @ $ 4 # 5

Control remoto
El control remoto suministrado permite la operacin remota conveniente de la unidad principal. La operacin es igual a la operacin de los botones en la unidad principal. Vea la explicacin de la unidad principal acerca de la operacin de cada botn con excepcin de ATT, que se explica a continuacin. ~ Botn +/ Eleva o disminuye el volumen. ! Botn CD Presione para seleccionar entre un Lector de CD incorporado, un Lector de Multi-CD, y OFF (desactivado). @ Botn PAUSE Presione una vez para realizar una pausa. # Botn TUNER Presione para seleccionar entre una TV, un sintonizador, y OFF (desactivado). $ Botn ATT Presione para bajar rpidamente el nivel de volumen, aproximadamente 90%. Presione una vez ms para volver al nivel de volumen original.

Sp

Seccin

Encendido y Apagado

02

Encendido del sistema


Presione SOURCE para encender el sistema. Cuando se selecciona una fuente, la unidad se encende.

Cuando se conecta el cable azul/blanco de este producto al terminal de control de rel de antena automtica del automvil, la antena del automvil se extiende cuando se enciende el producto. Para retraer la antena, cambie a otra fuente.

English Espaol

Seleccin de una fuente


Puede seleccionar la fuente que desea escuchar. Para cambiar al lector de CD incorporado, coloque un disco en el sistema (refirase a la pgina 13). Presione SOURCE para seleccionar una fuente. Presione SOURCE repetidamente para cambiar entre las siguientes fuentes: Lector de CD incorporadoTVSintonizador Lector de Multi-CDUnidad externaAUX Notas En los siguientes casos, la fuente sonora no cambiar: Cuando un producto correspondiente a cada fuente no est conectado a este sistema. Cuando no hay un disco cargado en el sistema. Cuando no hay un cargador cargado en el lector de Multi-CD. Cuando AUX (entrada externa) no est desactivada (refirase a la pgina 32). Unidad externa se refiere a un producto Pioneer (tal como un producto disponible en el futuro) que, mientras sea incompatible como una fuente, permite el control de funciones bsicas por este sistema. Solamente una unidad externa se puede controlar por este sistema.

Apagado del sistema


Presione SOURCE durante por lo menos un segundo para apagar el sistema.

Sp

Deutsch Franais Italiano Nederlands

Seccin

03

Sintonizador

Audicin de radio

3 Presione BAND/ESC para seleccionar una banda. Presione BAND/ESC hasta que se visualice la banda deseada: F1, F2, F3 para FM o AM. 4 Para realizar la sintona manual, presione 2 o 3 rpidamente. Las frecuencias se desplazan hacia arriba o hacia abajo paso por paso. 5 Para realizar la sintona por bsqueda, presione 2 o 3 durante aproximadamente un segundo y suelte. El sintonizador explorar las frecuencias hasta que encuentre una emisora con suficiente intensidad para una buena recepcin. Se puede cancelar la sintona por bsqueda presionando 2 o 3 rpidamente. Si mantiene presionado 2 o 3, puede saltar las emisoras. La sintona por bsqueda empieza as que se suelta el botn. Nota Cuando la frecuencia seleccionada est siendo transmitida en estreo, el indicador STEREO () se ilumina.

Estos son los pasos bsicos necesarios para operar la radio. Operaciones ms avanzadas del sintonizador se proveen desde la pgina 11. Si est usando este sistema en Amrica del Norte, Central o Sur, reajuste el paso de sintona de AM (consulte Ajuste del paso de sintona de AM en la pgina 32). 1 Indicador BAND Visualiza cul banda la radio est sintonizada: AM o FM. 2 Indicador FREQUENCY Visualiza la frecuencia en que el sintonizador est sintonizado. 3 Indicador PRESET NUMBER Visualiza la emisora preajustada seleccionada. 4 Indicador STEREO () Visualiza que la frecuencia seleccionada est siendo transmitida en estreo. 1 Presione SOURCE para seleccionar el sintonizador. 2 Utilice VOLUME para ajustar el nivel de sonido. Gire para aumentar o disminuir el volumen.

10

Sp

Seccin

Sintonizador

03

Introduccin a las operaciones avanzadas del sintonizador

Almacenaje y llamada de frecuencias


Si se presiona uno de los botones PRESET TUNING, se puede fcilmente almacenar hasta seis frecuencias de emisoras para una llamada subsiguiente con la presin de un botn.

English

1
1 Visualizacin FUNCTION Visualiza el estado de funcin. 2 Indicador PRESET NUMBER Visualiza la emisora preajustada seleccionada.

Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones. Presione FUNCTION repetidamente para cambiar entre las siguientes funciones: BSM (memoria de las mejores emisoras) LOCAL (sintona por bsqueda local) Para volver a la visualizacin de la frecuencia, presione BAND/ESC. Si se selecciona AM, se puede seleccionar solamente BSM o LOCAL. Nota

Cuando encuentre una frecuencia que desea almacenar en la memoria, presione un botn PRESET TUNING hasta que el nmero preajustado pare de destellar. El nmero seleccionado destellar en el indicador PRESET NUMBER y permanecer iluminado. La frecuencia de la emisora seleccionada ha sido almacenada en la memoria. Cuando presione el mismo botn PRESET TUNING en la prxima vez, la frecuencia de la emisora se llamar de la memoria. Notas Hasta 18 emisoras FM, 6 para cada una de las tres bandas FM, y 6 emisoras AM se pueden almacenar en la memoria. Tambin se puede usar 5 y para llamar a las frecuencias de radio designadas a los botones PRESET TUNING.

Espaol Deutsch Franais Italiano

Si no se opera la funcin dentro de aproximadamente 30 segundos, la pantalla vuelve automticamente a la visualizacin de la frecuencia.

Sp

11

Nederlands

Seccin

03

Sintonizador

Sintona de seales fuertes


La sintona por bsqueda local le permite sintonizar solamente las emisoras con seales suficientemente fuertes para una buena recepcin. 1 Presione FUNCTION para seleccionar LOCAL. Presione FUNCTION hasta que LOCAL aparezca en la pantalla. 2 Presione 5 para activar la sintona por bsqueda local. La sensibilidad de bsqueda local (LOCAL 2, por ejemplo) aparece en la pantalla. 3 Presione 2 o 3 para ajustar la sensibilidad. Hay cuatro niveles de sensibilidad para FM y dos niveles para AM: FM: LOCAL 1LOCAL 2LOCAL 3LOCAL 4 AM: LOCAL 1LOCAL 2 El ajuste LOCAL 4 permite la recepcin solamente de las emisoras ms fuertes, mientras los ajustes ms bajos permiten la recepcin progresiva de las emisoras ms dbiles. 4 Cuando desee volver a la sintona por bsqueda normal, presione para desactivar la sintona por bsqueda local. LOCAL :OFF aparece en la pantalla.

Almacenaje de las frecuencias de radio ms fuertes


La funcin BSM (memoria de las mejores emisoras) le permite almacenar automticamente las seis emisoras ms fuertes bajo los botones PRESET TUNING 16. Despus de almacenadas, las emisoras ms fuertes se pueden sintonizar con la presin de un botn. 1 Presione FUNCTION para seleccionar BSM. Presione FUNCTION hasta que BSM aparezca en la pantalla. 2 Presione 5 para activar la funcin BSM. BSM comienza a destellar. Mientras BSM est destellando, las seis emisoras ms fuertes se almacenan en los botones PRESET TUNING en el orden de las seales ms fuertes. Cuando se completa la operacin, BSM para de destellar. Para cancelar el proceso de almacenaje, presione . Nota Almacenar las emisoras ms fuertes con BSM puede reemplazar las emisoras almacenadas usando PRESET TUNING.

12

Sp

Seccin

Lector de CD incorporado

04

Reproduccin de un CD
English

Estos son los pasos bsicos necesarios para reproducir un CD con su lector de CD incorporado. Las operaciones ms avanzadas del lector de CD se proveen desde la pgina 14. 1 Indicador TRACK NUMBER Visualiza la pista que est siendo reproducida actualmente. 2 Indicador PLAY TIME Visualiza el tiempo transcurrido de reproduccin de la pista actual. 1 Presione OPEN para abrir el panel delantero. La abertura para CD aparece. 2 Coloque un CD en la abertura para CD. La reproduccin comenzar automticamente. Abertura para CD

4 Utilice VOLUME para ajustar el nivel de sonido. Gire para aumentar o disminuir el volumen. 5 Para realizar el avance rpido o retroceso, mantenga presionado 2 o 3. 6 Para saltar hacia atrs o hacia adelante para otra pista, presione 2 o 3. Presionar 3 salta al inicio de la prxima pista. Presionar 2 una vez salta al inicio de la pista actual. Presionar de nuevo salta a la pista precedente. Notas El lector de CD incorporado reproduce un CD estndar, de 12 o 8 cm (simple) a la vez. No utilice un adaptador para reproducir discos de 8 cm. No coloque nada que no sea un CD en la abertura para CD. Si no se puede insertar un disco completamente o si despus de insertar un disco, el disco no se reproduce, compruebe que el lado de la etiqueta del disco est hacia arriba. Presione CD EJECT para expulsar el disco, y verifique si no hay daos en el disco antes de insertarlo de nuevo. Si el lector de CD incorporado no funciona apropiadamente, un mensaje de error como ERROR-14 puede aparecer. Consulte Comprensin de los mensajes de error del lector de CD incorporado en la pgina 36. El reproductor de CD incorporado no tiene la funcin CD TEXT. Un disco CD TEXT es un CD que presenta informacin de texto tal como un ttulo de disco, nombre de artista y ttulo de la pista.
Sp

Espaol Deutsch Franais Italiano

Botn CD EJECT Se puede expulsar un CD presionando CD EJECT. 3 Cierre el panel delantero. Despus colocar un CD, presione SOURCE para seleccionar el lector de CD incorporado.

13

Nederlands

Seccin

04

Lector de CD incorporado

Introduccin a las operaciones avanzadas del lector de CD incorporado

REPEAT :ON aparece en la pantalla. La pista

que est siendo reproducida se reproducir y se repetir. 3 Presione para desactivar la reproduccin repetida. REPEAT :OFF aparece en la pantalla. La pista que est siendo reproducida continuar con la reproduccin y despus reproducir la prxima pista. Nota Si no se realiza una bsqueda musical o avance rpido/retroceso, la reproduccin repetida se cancela automticamente.

1
1 Visualizacin FUNCTION Visualiza el estado de la funcin. Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones. Presione FUNCTION repetidamente para cambiar entre las siguientes funciones: REPEAT (reproduccin repetida)RANDOM (reproduccin aleatoria)T-SCAN (reproduccin con exploracin)PAUSE (pausa) Para volver a la visualizacin de reproduccin, presione BAND/ESC. Nota Si no se opera la funcin dentro de aproximadamente 30 segundos, la pantalla vuelve automticamente a la visualizacin de reproduccin.

Reproduccin de pistas en un orden aleatorio


La reproduccin aleatoria le permite reproducir las pistas en el CD en un orden aleatorio. 1 Presione FUNCTION para seleccionar RANDOM.

Presione FUNCTION hasta que RANDOM aparezca en la pantalla. 2 Presione 5 para activar la reproduccin aleatoria. RANDOM :ON aparece en la pantalla. Las pistas se reproducirn en un orden aleatorio. 3 Presione para desactivar la reproduccin aleatoria. RANDOM :OFF aparece en la pantalla. La reproduccin de las pistas continuar en el orden normal.

Repeticin de reproduccin
La reproduccin repetida le permite escuchar la misma pista de nuevo. 1 Presione FUNCTION para seleccionar REPEAT. Presione FUNCTION hasta que REPEAT aparezca en la pantalla. 2 Presione 5 para activar la reproduccin repetida.

14

Sp

Seccin

Lector de CD incorporado

04

Exploracin de las pistas de un CD


La reproduccin con exploracin le permite escuchar los primeros 10 segundos de cada pista de un CD. 1 Presione FUNCTION para seleccionar T-SCAN. Presione FUNCTION hasta que T-SCAN aparezca en la pantalla. 2 Presione 5 para activar la reproduccin con exploracin. T-SCAN :ON aparece en la pantalla. Los primeros 10 segundos de cada pista se reproducirn. 3 Cuando encuentre la pista deseada, presione para desactivar la reproduccin con exploracin. T-SCAN :OFF aparece en la pantalla. La reproduccin de la pista continuar. Si la pantalla ha vuelto automticamente a la visualizacin de reproduccin, seleccione T-SCAN de nuevo presionando FUNCTION. Nota En el trmino de la exploracin de un CD, la reproduccin normal de las pistas comenzar de nuevo.

1 Presione FUNCTION para seleccionar


PAUSE.

English Espaol

Presione FUNCTION hasta que PAUSE aparezca en la pantalla. 2 Presione 5 para activar la pausa. PAUSE :ON aparece en la pantalla. La reproduccin de la pista actual se detiene. 3 Presione para desactivar la pausa.
PAUSE :OFF aparece en la pantalla. La repro-

duccin continuar desde el mismo punto donde la pausa ha sido activada.

Deutsch Franais

Uso de las funciones de ttulo de disco


Se pueden introducir ttulos de CD y visualizarlos. Al colocar el CD con ttulo la prxima vez, el ttulo del CD se visualizar.

Introduccin de ttulos de disco


El ttulo de disco le permite introducir ttulos de CD de hasta 10 letras, y hasta 48 ttulos de CD se pueden almacenar en el lector de CD incorporado. 1 Reproduzca el CD al cual desea introducir un ttulo. 2 Presione FUNCTION hasta que TITLE IN aparezca en la pantalla.

Italiano

Pausa de la reproduccin de CD
La pausa le permite parar temporalmente la reproduccin del CD.

Sp

15

Nederlands

Seccin

04

Lector de CD incorporado

3 Presione 5 o para seleccionar una letra del alfabeto. Cada presin de 5 visualiza una letra del alfabeto en el orden de A B C ... X Y Z, nmeros y smbolos en 1 2 3 ... @ # <. Cada presin de visualiza una letra en el orden inverso, tal como Z Y X ... C B A.

Visualizacin de los ttulos


Se puede visualizar el ttulo de cualquier disco que tenga sido almacenado con un ttulo. Presione DISPLAY. Presione DISPLAY repetidamente para cambiar entre las siguientes visualizaciones: PLAY TIME (tiempo de reproduccin)DISC TITLE (ttulo del disco) Cuando se selecciona DISC TITLE, el ttulo del disco que est siendo reproducido actualmente se visualiza en la pantalla. Si no ha sido introducido un ttulo para el disco, se visualizar NO TITLE.

4 Presione 3 para mover el cursor a la prxima posicin de carcter. Cuando se visualice la letra deseada, presione 3 para mover el cursor a la prxima posicin y seleccione la prxima letra. Presione 2 para mover hacia atrs en la pantalla. 5 Mueva el cursor a la ltima posicin presionando 3 despus de introducir el ttulo. Al presionar 3 una vez ms, el ttulo se almacena en la memoria. 6 Presione BAND/ESC para volver a la visualizacin de reproduccin. Notas Los ttulos permanecen en la memoria, an despus que se quita el disco del lector de CD incorporado, y se llaman cuando se colocan los discos correspondientes de nuevo. Despus que datos para 48 discos han sido almacenados en la memoria, los datos para un nuevo disco sobreponen los dados ms antiguos.

16

Sp

Seccin

Lector de Multi-CD

05

Reproduccin de un CD

4 Para realizar el avance rpido o retroceso, mantenga presionado 2 o 3. 5 Para saltar hacia atrs o hacia adelante para otra pista, presione 2 o 3. Presionar 3 salta al inicio de la prxima pista. Presionar 2 una vez salta al inicio de la pista actual. Presionar de nuevo salta a la pista precedente. Notas Mientras el lector de Multi-CD realiza las operaciones preparatorias, se visualiza READY. Si el lector de Multi-CD no funciona apropiadamente, un mensaje de error como ERROR-14 puede aparecer. Consulte el manual de instrucciones del lector de Multi-CD. Si no hay discos en el cargador de CD del lector de Multi-CD, se visualiza NO DISC.

English

Espaol

Se puede usar este sistema para controlar un lector de Multi-CD, que se vende separadamente. Estos son los pasos bsicos necesarios para reproducir un CD con su lector de Multi-CD. Las operaciones ms avanzadas del lector de MultiCD se proveen desde la pgina 18. 1 Indicador DISC NUMBER Visualiza el disco que est siendo reproducido actualmente. 2 Indicador TRACK NUMBER Visualiza la pista que est siendo reproducida actualmente. 3 Indicador PLAY TIME Visualiza el tiempo transcurrido de reproduccin de la pista actual. 1 Presione SOURCE para seleccionar el lector de Multi-CD. Presione SOURCE hasta que se visualice Multi-CD. 2 Utilice VOLUME para ajustar el nivel de sonido. Gire para aumentar o disminuir el volumen. 3 Seleccione un disco con los botones 1 a 6. Para discos localizados en 1 a 6, presione el botn numrico correspondiente. Si se desea seleccionar un disco localizado en 7 a 12, presione el nmero (tal como 1 para 7) hasta que el nmero del disco aparezca en la pantalla. Tambin se puede seleccionar un disco consecutivamente presionando 5/.

Deutsch Franais
17

Lector de Multi-CD de 50 discos


Solamente las funciones descritas en este manual se soportan para los lectores de MultiCD de 50 discos.

Italiano Nederlands
Sp

Seccin

05

Lector de Multi-CD

Introduccin a las operaciones avanzadas de lector de Multi-CD

Repeticin de reproduccin
Hay tres gamas de repeticin para el lector de Multi-CD: MCD (repeticin de todos los discos en el lector de Multi-CD), TRK (repeticin de una pista), y DSC (repeticin de disco) 1 Presione FUNCTION para seleccionar

1
1 Visualizacin FUNCTION Visualiza el estado de la funcin. Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones. Presione FUNCTION repetidamente para cambiar entre las siguientes funciones: REPEAT (reproduccin repetida)TITLE LIST (lista de ttulos de los discos)RANDOM (reproduccin aleatoria)SCAN (reproduccin con exploracin)ITS-P (reproduccin ITS) PAUSE (pausa)COMP (compresin y DBE) Para volver a la visualizacin de reproduccin, presione BAND/ESC. Nota Si no se opera la funcin dentro de aproximadamente 30 segundos, la pantalla vuelve automticamente a la visualizacin de reproduccin.

REPEAT.

Presione FUNCTION hasta que REPEAT aparezca en la pantalla. 2 Presione 2 o 3 para seleccionar la gama de repeticin. Presione 2 o 3 hasta que la gama de repeticin deseada aparezca en la pantalla. MCD Repite todos los discos en el lector de Multi-CD TRK Repite solamente la pista actual DSC Repite el disco actual Notas Si se seleccionan otros discos durante la reproduccin repetida, la gama de repeticin cambia a MCD (repeticin de todos los discos en el lector de Multi-CD). Si se realiza la bsqueda musical o avance rpido/retroceso durante la repeticin TRK (repeticin de una pista), la gama de repeticin cambia a DSC (repeticin de disco).

18

Sp

Seccin

Lector de Multi-CD

05

Reproduccin de las pistas en un orden aleatorio


La reproduccin aleatoria le permite reproducir las pistas en un orden aleatorio dentro da gama de repeticin MCD (repeticin de todos los discos en el lector de Multi-CD) y DSC (repeticin de disco). 1 Seleccione la gama de repeticin. Consulte Repeticin de reproduccin en la pgina 18. 2 Presione FUNCTION para seleccionar RANDOM. Presione FUNCTION hasta que RANDOM aparezca en la pantalla. 3 Presione 5 para activar la reproduccin aleatoria. RANDOM :ON aparece en la pantalla. Las pistas se reproducirn en un orden aleatorio dentro de la gama MCD (repeticin de todos los discos en el lector de Multi-CD) o DSC (repeticin de disco) seleccionada anteriormente. 4 Presione para desactivar la reproduccin aleatoria. RANDOM :OFF aparece en la pantalla. La reproduccin de las pistas continuar en el orden normal.

2 Presione FUNCTION para seleccionar SCAN. Presione FUNCTION hasta que SCAN aparezca en la pantalla. 3 Presione 5 para activar la reproduccin con exploracin. SCAN :ON aparece en la pantalla. Los primeros 10 segundos de cada pista del disco actual (o la primera pista de cada disco) se reproducirn. 4 Cuando encuentre la pista (o disco) deseada(o), presione para desactivar la exploracin. SCAN :OFF aparece en la pantalla. La reproduccin de la pista (o disco) continuar. Si la pantalla ha vuelto automticamente a la visualizacin de reproduccin, seleccione SCAN de nuevo presionando FUNCTION. Nota Al trmino de la exploracin de pistas o discos, la reproduccin normal de las pistas comenzar de nuevo.

English Espaol Deutsch Franais

Pausa de la reproduccin de un CD
La pausa le permite parar temporalmente la reproduccin del CD. 1 Presione FUNCTION para seleccionar PAUSE. Presione FUNCTION hasta que PAUSE aparezca en la pantalla. 2 Presione 5 para activar la pausa.
PAUSE :ON aparece en la pantalla. La reproduc-

Italiano

Exploracin de CDs y pistas


Mientras usa la gama de repeticin DSC (repeticin de disco), el comienzo de cada pista en el disco seleccionado se reproduce cerca de 10 segundos. Mientras usa la gama de repeticin MCD (repeticin de todos los discos en el lector de Multi-CD), el comienzo de cada pista de cada disco se reproduce cerca de 10 segundos. 1 Seleccione la gama de repeticin. Consulte Repeticin de reproduccin en la pgina 18.

Nederlands

cin de la pista actual se detiene. 3 Presione para desactivar la pausa.


PAUSE :OFF aparece en la pantalla. La repro-

duccin continuar desde el mismo punto donde la pausa ha sido activada.


Sp

19

Seccin

05

Lector de Multi-CD

Uso de listas de reproduccin ITS


La funcin ITS (seleccin instantnea de pista) le permite crear una lista de reproduccin de sus pistas favoritas desde el cargador en el lector de Multi-CD. Despus de aadir sus pistas favoritas a la lista de reproduccin, puede activar la reproduccin ITS y reproducir solamente sus pistas favoritas.

Nota Despus que datos para 100 discos han sido almacenados en la memoria, los datos para un nuevo disco sobreponen los dados ms antiguos.

Reproduccin de la lista de reproduccin ITS


La reproduccin ITS le permite escuchar las pistas que ha introducido en su lista de reproduccin ITS. Cuando se activa la reproduccin ITS, las pistas de la lista de reproduccin ITS en el lector de Multi-CD comenzarn a reproducirse. 1 Seleccione la gama de repeticin. Consulte Repeticin de reproduccin en la pgina 18. 2 Presione FUNCTION para seleccionar ITS-P. Presione FUNCTION hasta que ITS-P aparezca en la pantalla. 3 Presione 5 para activar la reproduccin ITS. ITS-P :ON aparece en la pantalla. La reproduccin de las pistas en la lista de reproduccin comienza dentro de la gama de repeticin MCD (repeticin de todos los discos en el lector de Multi-CD) o DSC (repeticin de disco) seleccionada anteriormente. Si no hay pistas programadas en la gama de repeticin actual, se visualiza ITS EMPTY. 4 Presione para desactivar la reproduccin ITS. ITS-P :OFF aparece en la pantalla. La reproduccin continuar en el orden normal desde la pista o CD que est siendo reproducida(o) actualmente.

Creacin de una lista de reproduccin con la programacin ITS


Se puede usar la funcin ITS para introducir y reproducir hasta 99 pistas por disco, para hasta 100 discos (con ttulo de disco). (Con lectores de Multi-CD vendidos antes de los modelos CDX-P1250 y CDX-P640, hasta 24 pistas se pueden almacenar en la lista de reproduccin.) 1 Reproduzca el CD que desea programar. Presione 5 o para seleccionar el CD. 2 Presione FUNCTION hasta que TITLE IN aparezca en la pantalla, y presione FUNCTION para seleccionar ITS. Despus que se visualice TITLE IN, presione FUNCTION repetidamente, y las siguientes funciones aparecern en la pantalla: TITLE IN (introduccin de ttulo de disco)ITS (programacin ITS) 3 Seleccione la pista deseada presionando 2 o 3. 4 Presione 5 para almacenar la pista que est siendo reproducida actualmente en la lista de reproduccin. IN se visualiza brevemente y la seleccin actual se aade a la lista de reproduccin. 5 Presione BAND/ESC para volver a la visualizacin de reproduccin.

20

Sp

Seccin

Lector de Multi-CD

05

Borrado de una pista de la lista de reproduccin ITS


Cuando se desea borrar una pista de la lista de reproduccin ITS, se puede hacerlo si la reproduccin ITS est activada. Si la reproduccin ITS ya est activada, salte al paso 2. Si la reproduccin ITS todava no est activada, presione FUNCTION. 1 Reproduzca el CD que desea borrar una pista de la lista de reproduccin ITS, y active la reproduccin ITS. Consulte Reproduccin de la lista de reproduccin ITS en la pgina 20. 2 Presione FUNCTION hasta que TITLE IN aparezca en la pantalla, y presione FUNCTION para seleccionar ITS. Despus que se visualice TITLE IN, presione FUNCTION hasta que ITS aparezca en la pantalla. 3 Seleccione una pista deseada presionando 2 o 3. 4 Presione para borrar una pista de la lista de reproduccin ITS. La pista que est siendo reproducida actualmente se borra de la lista de reproduccin ITS y la reproduccin de la prxima pista de la lista comienza. Si no hay pistas de la lista de reproduccin en la gama actual, se visualiza ITS EMPTY y la reproduccin normal continua. 5 Presione BAND/ESC para volver a la visualizacin de reproduccin.

1 Reproduzca el CD que desea borrar. Presione 5 o para seleccionar el CD. 2 Presione FUNCTION hasta que TITLE IN aparezca en la pantalla, y presione FUNCTION para seleccionar ITS. Despus que se visualice TITLE IN, presione FUNCTION hasta que ITS aparezca en la pantalla. 3 Presione para borrar todas las pistas del
CD que est siendo reproducido actualmente de la lista de reproduccin ITS.

English Espaol Deutsch

Todas las pistas del CD que est siendo reproducido actualmente se borran de la lista de reproduccin y se visualiza ITS CLEAR. 4 Presione BAND/ESC para volver a la visualizacin de reproduccin.

Uso de las funciones de ttulo de disco


Franais
Se puede introducir ttulos de CD y visualizarlos. Despus, se puede fcilmente buscar y seleccionar un disco deseado para reproduccin.

Introduccin de ttulos de disco


El ttulo de disco le permite introducir ttulos de CD de hasta 10 letras, y hasta 100 ttulos de disco (con la lista de reproduccin ITS) en el lector de Multi-CD. 1 Reproduzca el CD al cual desea introducir un ttulo. Presione 5 o para seleccionar el CD.

Italiano Nederlands

Borrado de un CD de la lista de reproduccin ITS


Cuando se desea borrar todas las pistas de un CD de la lista de reproduccin ITS, se puede hacerlo si la reproduccin ITS est desactivada.

2 Presione FUNCTION hasta que TITLE IN aparezca en la pantalla. Despus que se visualice TITLE IN, presione FUNCTION repetidamente, y las siguientes funciones aparecern en la pantalla: TITLE IN (introduccin de ttulo de disco)ITS (programacin ITS)
Sp

21

Seccin

05

Lector de Multi-CD

Cuando se reproduce un disco CD TEXT, no se puede cambiar a TITLE IN. El ttulo de disco ya ha sido grabado en el disco CD TEXT. 3 Presione 5 o para seleccionar una letra del alfabeto. Cada presin de 5 visualiza una letra del alfabeto en el orden de A B C ... X Y Z, nmeros y smbolos en 1 2 3 ... @ # <. Cada presin de visualiza una letra en el orden inverso, tal como Z Y X ... C B A.

Visualizacin de los ttulos


Se puede visualizar el ttulo de cualquier disco que tenga sido almacenado con un ttulo. Presione DISPLAY. Presione DISPLAY repetidamente para cambiar entre las siguientes visualizaciones: PLAY TIME (tiempo de reproduccin)DISC TITLE (ttulo del disco) Cuando se selecciona DISC TITLE, el ttulo del disco que est siendo reproducido actualmente se visualiza en la pantalla. Si no ha sido introducido un ttulo para el disco, se visualizar NO TITLE.

4 Presione 3 para mover el cursor a la prxima posicin de carcter. Cuando se visualice la letra deseada, presione 3 para mover el cursor a la prxima posicin y seleccione la prxima letra. Presione 2 para mover hacia atrs en la pantalla. 5 Mueva el cursor a la ltima posicin presionando 3 despus de introducir el ttulo. Al presionar 3 una vez ms, el ttulo se almacena en la memoria. 6 Presione BAND/ESC para volver a la visualizacin de reproduccin. Notas Los ttulos permanecen en la memoria, an despus que se quita el disco del cargador, y se llaman cuando se colocan los discos correspondientes de nuevo. Despus que datos para 100 discos han sido almacenados en la memoria, los datos para un nuevo disco sobreponen los dados ms antiguos.

22

Sp

Seccin

Lector de Multi-CD

05

Seleccin de disco de la lista de ttulos de disco


La lista de ttulos de disco le permite ver la lista de los ttulos de los discos que han sido introducidos en el lector de Multi-CD y seleccionarlos para reproduccin. 1 Presione FUNCTION para seleccionar TITLE
LIST.

Visualizacin de ttulos en discos CD TEXT


Presione DISPLAY mientras reproduzca un disco CD TEXT. Presione DISPLAY repetidamente para cambiar entre las siguientes visualizaciones: PLAY TIME (tiempo de reproduccin)DISC TITLE (ttulo del disco)D.ARTIST (artista del disco)TRK TITLE (ttulo de la pista) T.ARTIST (artista de la pista) Si una informacin especfica no ha sido grabada en un disco CD TEXT, se visualizar NO XXXX (NO D-TITLE, por ejemplo).

English Espaol

Presione FUNCTION hasta que TITLE LIST aparezca en la pantalla. 2 Presione 2 o 3 para desplazar a travs de la lista de ttulos que han sido introducidos. No se visualizada nada para discos cuyos ttulos no tengan sido ingresados. 3 Presione 5 para reproducir su ttulo de CD favorito. La reproduccin de tal seleccin comienza.

Deutsch

Desplazamiento de ttulos en la pantalla


Este sistema puede visualizar solamente las primeras 10 letras de las visualizaciones DISC TITLE, D.ARTIST, TRK TITLE y T.ARTIST. Cuando la informacin grabada tiene ms de 10 letras, se puede desplazar el texto hacia la izquierda de modo que se pueda visualizar el restante del ttulo. Presione DISPLAY hasta que el ttulo comience a desplazarse hacia la izquierda. El restante del ttulo aparecer en la pantalla.

Franais

Uso de las funciones CD TEXT


Estas funciones se pueden usar solamente con un lector de Multi-CD compatible con CD TEXT. Algunos discos contienen ciertas informaciones codificadas durante la fabricacin. Estos discos pueden contener informaciones tales como el ttulo del disco, ttulo de las pistas, nombre del artista y tiempo de reproduccin, y se llaman discos CD TEXT. Solamente estos discos CD TEXT especialmente codificados soportan las funciones enumeradas a continuacin.

Sp

23

Italiano Nederlands

Seccin

05

Lector de Multi-CD

Uso de la compresin y nfasis de los graves


Estas funciones se pueden usar solamente con un lector de Multi-CD que las soporta. El uso de las funciones COMP (compresin) y DBE (nfasis de graves dinmicos) le permite ajustar la calidad sonora de la reproduccin del lector de Multi-CD. Cada una de las funciones tiene un ajuste de dos pasos. La funcin COMP equilibra la salida de los sonidos ms fuertes y ms suaves en volmenes altos. La funcin DBE intensifica los niveles de graves para proporcionar un sonido de reproduccin ms fuerte. Escuche a cada uno de los efectos y utilice la funcin que enfatiza ms la reproduccin de la pista o CD que est escuchando. 1 Presione FUNCTION para seleccionar COMP. Presione FUNCTION hasta que COMP aparezca en la pantalla. Si el lector de Multi-CD no soporta la funcin COMP/DBE, se visualiza NO COMP cuando se intenta seleccionar la funcin. 2 Presione 5 o para seleccionar el ajuste favorito. Presione 5 o repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes: COMP OFFCOMP 1COMP 2COMP OFF DBE 1DBE 2

24

Sp

Seccin

Ajustes de audio

06

Introduccin a los ajustes de audio


4 1

1 Visualizacin AUDIO Visualiza el estado de los ajustes de audio. 2 Indicador LOUD Aparece en la pantalla cuando se activa la sonoridad. 3 Indicador SW Aparece en la pantalla cuando se activa el altavoz de subgraves. 4 Indicador F1 o F2 El indicador F1 o F2 se ilumina dependiendo del ajuste SFEQ. 5 Indicador CUSTOM Aparece en la pantalla cuando se ajusta la ecualizacin.

Presione AUDIO para visualizar los nombres de las funciones de audio. Presione AUDIO repetidamente para cambiar entre las siguientes funciones de audio: FADER (ajuste del equilibrio)EQ (ajuste fino de la curva del ecualizador)BASS (graves) TRE (agudos)LOUD (sonoridad)SUB.W (salida de altavoz de subgraves)80HZ0 (fijacin de los ajustes de altavoz de subgraves)SLA (ajuste del nivel de fuente) Cuando se selecciona el sintonizador FM como la fuente, se puede cambiar a SLA. Para volver a la visualizacin de cada fuente, presione BAND/ESC. Notas Si no se opera la funcin de audio dentro de aproximadamente 30 segundos, la pantalla vuelve automticamente a la visualizacin de la fuente. Las funciones del men de audio cambian dependiendo del ajuste de la salida trasera en el men de ajuste inicial. Refirase a Cambio del ajuste de la salida trasera en la pgina 33.

Sp

25

English Espaol Deutsch Franais Italiano Nederlands

Seccin

06

Ajustes de audio

Ajuste del ecualizador de enfoque de sonido


Aclarando la imagen de sonido de los vocales e instrumentos permitir la realizacin de un entorno acstico ms natural y placentero posible. Una cuidadosa seleccin de las posiciones de audicin permitir obtener incluso un mejor disfrute del sonido. FRT1 refuerza los agudos en la salida delantera y los graves en la salida trasera. FRT2 refuerza los agudos y los graves en la salida delantera y los graves en la salida trasera. (El refuerzo de los graves es el mismo tanto para salida delantera como trasera.) Para ambos ajustes, FRT1 y FRT2, el ajuste HI (Alto) proporciona un efecto ms acentuado que el ajuste LOW (Bajo). 1 Presione SFEQ para seleccionar el modo SFEQ deseado. Presione SFEQ repetidamente para cambiar entre los ajustes siguientes: FRT1-HI (delantera 1-alta)FRT1-LOW (delantera 1-baja)FRT2-HI (delantera 2-alta) FRT2-LOW (delantera 2-baja)CUSTOM (personalizable)SFEQ OFF (desactivado) El modo seleccionado (F1, por ejemplo) aparece en la pantalla. 2 Presione 2 o 3 para seleccionar la posicin deseada. Presione 2 o 3 hasta que la posicin deseada aparezca en la pantalla. L (izquierdo)C (central)R (derecho) Nota Si usted ajusta los graves o los agudos, CUSTOM memoriza el modo SFEQ en el que se han ajustado los graves y los agudos segn sus preferencias.

Uso del ajuste del equilibrio


Se puede seleccionar el ajuste de potencimetro/equilibrio que proporciona un entorno de audicin ideal en todos os asientos ocupados. 1 Presione AUDIO para seleccionar FADER. Presione AUDIO hasta que FADER aparezca en la pantalla. Si el ajuste de equilibrio ha sido ajustado previamente, se visualiza BAL. 2 Presione 5 o para ajustar el equilibrio de loa altavoces delanteros/traseros. Cada presin de 5 o mueve el equilibrio de los altavoces delanteros/traseros hacia adelante o hacia atrs. FADER :F15 FADER :R15 se visualiza mientras el equilibrio de los altavoces delanteros/traseros se mueve hacia adelante o hacia atrs. FADER : 0 es el ajuste apropiado cuando se usan solamente dos altavoces. Cuando el ajuste de la salida trasera es subgraves, no es posible ajustar el equilibrio de los altavoces delanteros/traseros. Consulte Cambio del ajuste de la salida trasera en la pgina 33. 3 Presione 2 o 3 para ajustar el equilibrio de los altavoces izquierdos/derechos. Cuando se presiona 2 o 3, se visualiza BAL : 0. Cada presin de 2 o 3 mueve el equilibrio de los altavoces izquierdos/derechos hacia la izquierda o hacia la derecha. BAL :L9 BAL :R9 se visualiza mientras se mueve el equilibrio de los altavoces izquierdos/derechos hacia la izquierda o hacia la derecha.

26

Sp

Seccin

Ajustes de audio

06

Uso del ecualizador


El ecualizador le permite ajustar la ecualizacin de acuerdo a las caractersticas del interior del coche.

Llamada de las curvas de ecualizacin


Hay siete curvas de ecualizadas almacenadas que se pueden llamar fcilmente a cualquier momento. A continuacin se muestra la lista de las curvas de ecualizacin:
Visualizacin POWERFUL NATURAL VOCAL CUSTOM1, 2 EQ FLAT SUPER BASS Curva de ecualizacin Potente Natural Vocal Personalizado1, 2 Neutro Supergraves

Presione EQ para seleccionar el ecualizador. Si el ecualizador ha sido ajustado previamente a una curva de ecualizacin diferente de POWERFUL, se visualizar el ttulo de tal curva de ecualizacin seleccionada previamente, tal como NATURAL, VOCAL, CUSTOM1, CUSTOM2, EQ FLAT o SUPER BASS.

English Espaol Deutsch Franais

Ajuste de las curvas de ecualizacin


Los ajustes de la curva del ecualizador seleccionada actualmente se pueden ajustar de la manera deseada. Los ajustes de la curva del ecualizador se memorizan en CUSTOM1 o CUSTOM2. 1 Presione AUDIO para seleccionar el ecualizador modo. Presione AUDIO hasta que EQ-LOW/EQ-MID/EQHIGH aparezca en la pantalla. 2 Seleccione la banda que desea para ajustar con 2 y 3. EQ-LOW (bajo)EQ-MID (medio)EQ-HIGH (alto) 3 Presione 5 o para ajustar la curva de ecualizacin. Cada presin de 5 o aumenta o disminuye la curva de ecualizacin respectivamente. +6 6 se visualiza mientras se aumenta o disminuye la curva de ecualizacin. La gama real de ajustes difiere dependiendo de la curva de ecualizacin seleccionada. Nota Si realiza ajustes cuando se selecciona una curva diferente a CUSTOM2, la curva recin ajustada se reemplaza con la curva CUSTOM1 anterior.

CUSTOM1 y CUSTOM2 son curvas de ecualizacin que se puede ajustar. Es posible crear una curva CUSTOM1 separada para cada fuente. (El reproductor de CD incorporado y el reproductor de Multi-CD se ajustan automticamente a la misma opcin de ajuste de la curva del ecualizador.) Si realiza ajustes cuando est seleccionada una curva que no sea CUSTOM2, los ajustes de la curva del ecualizador se memorizan en CUSTOM1. Es posible crear una curva CUSTOM2 comn para todas las fuentes. Si realiza ajustes cuando est seleccionada la curva CUSTOM2, la curva CUSTOM2 se actualiza. Cuando se selecciona EQ FLAT, no se hace ningn suplemento o correccin al sonido. Esto es til para verificar el efecto de las curvas del ecualizador cambindose alternativamente entre EQ FLAT y una otra curva de ecualizacin.

Sp

27

Italiano Nederlands

Seccin

06

Ajustes de audio

Ajuste fino de la curva del ecualizador


Se puede ajustar la frecuencia central y el factor Q (caractersticas de curva) de cada banda de curva seleccionada actualmente (EQ-LOW/EQMID/EQ-HIGH).

Ajuste de los graves


Usted puede ajustar la frecuencia de corte y el nivel de los graves. En el modo FRT1, el ajuste de los graves afecta nicamente a la salida trasera: no es posible ajustar la salida delantera. 1 Presione AUDIO para seleccionar BASS. Presione AUDIO hasta que BASS aparezca en la pantalla. 2 Seleccione la frecuencia deseada con 2/3. Presione 2 o 3 hasta que la frecuencia deseada aparezca en la pantalla. 4063100160 (Hz) 3 Presione 5 o para ajustar el nivel de los graves. El nivel de los graves aumenta o disminuye cada vez que se presiona 5 o . +6 6 se visualiza mientras el nivel aumenta o disminuye.

Nivel (dB)

Q=2N Q=2W Frecuencia central Frecuencia (Hz)

1 Presione AUDIO hasta que la frecuencia y el factor Q (F-80 Q-1W, por ejemplo) aparezca en la pantalla. 2 Presione AUDIO para seleccionar la banda deseada para el ajuste. Presione AUDIO repetidamente para cambiar entre las siguientes bandas: EQ-LOW (bajo)EQ-MID (medio)EQ-HIGH (alto) 3 Presione 2/3 para seleccionar la frecuencia deseada. Presione 2 o 3 hasta que la frecuencia deseada aparezca en la pantalla. LOW: 4080100160 (Hz) MID: 2005001K2K (Hz) HIGH: 3K8K10K12K (Hz) 4 Presione 5/ para seleccionar el factor Q deseado. Presione 5 o hasta que el factor Q deseado aparezca en la pantalla. 2N1N1W2W Nota Si realiza ajustes cuando se selecciona una curva diferente a CUSTOM2, se actualiza la curva CUSTOM1.

28

Sp

Seccin

Ajustes de audio

06

Ajuste de los agudos


Usted puede ajustar la frecuencia de corte y el nivel de los agudos. En los modos FRT1 y FRT2, el ajuste de los agudos afecta nicamente la salida delantera: no es posible ajustar la salida trasera. 1 Presione AUDIO para seleccionar TRE. Presione AUDIO hasta que TRE aparezca en la pantalla. 2 Seleccione la frecuencia deseada con 2/3. Presione 2 o 3 hasta que la frecuencia deseada aparezca en la pantalla. 2K4K6K10K (Hz) 3 Presione 5 o para ajustar el nivel de los agudos. El nivel de los agudos aumenta o disminuye cada vez que se presiona 5 o . +6 6 se visualiza mientras el nivel aumenta o disminuye.

Uso de la salida de subgraves


English Espaol Deutsch
Este sistema se equipa con una salida de subgraves que se puede activar y desactivar. Cuando se conecta un altavoz de subgraves a la salida trasera, primero cambie el ajuste de salida trasera a subgraves. Consulte Cambio del ajuste de la salida trasera en la pgina 33 para los detalles. 1 Presione AUDIO para seleccionar SUB.W. Cuando el ajuste de la salida trasera es subgraves, se puede seleccionar SUB.W. Presione AUDIO hasta que SUB.W. aparezca en la pantalla. 2 Presione 5 para activar la salida de subgraves. SUB.W :ON aparece en la pantalla. La salida de subgraves est activada. 3 Presione para desactivar la salida de subgraves. SUB.W :OFF aparece en la pantalla. Ahora la salida de subgraves est desactivada.

Franais

Ajuste de la sonoridad
La sonoridad compensa las deficiencias en las gamas de sonido bajas y altas cuando se escucha en volumen bajo. 1 Presione AUDIO para seleccionar LOUD. Presione AUDIO hasta que LOUD aparezca en la pantalla. 2 Presione 5 para activar la sonoridad. El nivel de sonoridad (LOUD :MID, por ejemplo) aparece en la pantalla. 3 Presione 2 o 3 para seleccionar el nivel. Presione 2 o 3 hasta que el nivel deseado aparezca en la pantalla. LOW (bajo)MID (medio)HI (alto) 4 Presione para desactivar la sonoridad.
LOUD :OFF aparece en la pantalla.

Sp

29

Italiano Nederlands

Seccin

06

Ajustes de audio

Ajuste de las definiciones de subgraves


Cuando la salida de subgraves est activada, se puede ajustar la frecuencia de corte y el nivel de salida de subgraves. 1 Presione AUDIO para seleccionar el ajuste de subgraves. Cuando la salida de subgraves est activada, se puede seleccionar el ajuste de subgraves. Presione AUDIO hasta que 80Hz aparezca en la pantalla. Si un ajuste de subgraves ha sido hecho previamente, se visualizar la frecuencia seleccionada previamente, tal como 50Hz o 125Hz. 2 Presione 2 o 3 para seleccionar la frecuencia de corte. Presione 2 e 50Hz se visualiza. Presione 3 y 125Hz se visualiza. Solamente las frecuencias ms bajas de aquellas en la gama seleccionada se generan por el altavoz de subgraves. 3 Presione 5 o para ajustar el nivel de salida de subgraves. Cada presin de 5 o aumenta o disminuye el nivel de la salida de subgraves (+6 a 6, por ejemplo). Presione 5 o hasta que se visualice el valor deseado.

Ajuste de los niveles de la fuente


La funcin SLA (ajuste de nivel de fuente) le permite ajustar el nivel de volumen de cada fuente para evitar cambios radicales en el volumen cuando se cambia entre fuentes. Los ajustes se basan en el nivel de volumen del sintonizador FM, que permanece inalterado. 1 Compare el nivel de volumen del sintonizador FM con el nivel de la fuente que desea ajustar (lector de CD incorporado, por ejemplo). 2 Presione AUDIO para seleccionar SLA. Presione AUDIO hasta que SLA aparezca en la pantalla. 3 Presione 5 o para ajustar el volumen de la fuente. Cada presin de 5 o aumenta o disminuye el volumen de la fuente. SLA :+4 SLA :4 se visualiza mientras se aumenta o disminuye el volumen de la fuente. Notas Como el volumen del sintonizador FM es el control, no es posible aplicar los ajustes de nivel de fuente al sintonizador FM. El nivel del volumen del sintonizador AM tambin se puede ajustar con el ajuste de nivel de fuente. El lector de CD incorporado y el lector de Multi-CD se definen con el mismo ajuste de nivel de fuente automticamente.

30

Sp

Seccin

Ajustes iniciales

07

Configuracin de los ajustes iniciales


1

Ajuste de la hora
English
Esto se usa para ajustar la hora en la visualizacin del reloj del sistema. 1 Presione FUNCTION para seleccionar la hora. Presione FUNCTION hasta que la hora aparezca en la pantalla. 2 Seleccione los dgitos de la visualizacin del reloj que desea ajustar con 2/3. Presionar 2/3 cambia entre horas y minutos. HOURMINUTE Al seleccionar las horas o minutos de la visualizacin del reloj, los dgitos seleccionados destellan.

Espaol

Los ajustes iniciales le permiten realizar una configuracin inicial de los diferentes ajustes de este sistema. 1 Visualizacin FUNCTION Visualiza el estado de la funcin. 1 Presione SOURCE y sostenga hasta que se apague el sistema. 2 Presione FUNCTION y sostenga hasta que FM STEP aparezca en la pantalla. 3 Presione FUNCTION para seleccionar uno de los ajustes iniciales. Presione FUNCTION repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes: TIMEFM STEPAM STEPWARNAUX DIMMERFRT+REAR Siga las siguientes instrucciones para operar cada ajuste particular. Para cancelar los ajustes iniciales, presione BAND/ESC. Tambin se puede cancelar los ajustes iniciales presionando FUNCTION hasta que se apague el sistema.

Deutsch
31

3 Ajuste la hora correcta con 5/. Presionar 5 aumenta los dgitos seleccionados. Presionar disminuye los dgitos seleccionados.

Franais Italiano Nederlands

Sp

Seccin

07

Ajustes iniciales

Ajuste del paso de sintona de FM


El paso de sintona usado por la sintona por bsqueda en el modo FM se puede cambiar entre 100 kHz (preajuste de fbrica) y 50 kHz. 1 Presione FUNCTION para seleccionar FM STEP. Presione FUNCTION repetidamente hasta que aparezca FM STEP en la pantalla. 2 Seleccione el paso de sintona de FM con 2/3. Nota Si la sintona por bsqueda se realiza en pasos de 50 kHz, las emisoras se pueden sintonizar sin precisin. Sintonice las emisoras con la sintona manual o utilice la sintona de bsqueda de nuevo.

Cambio del tono de advertencia


Si el panel delantero se extrae de la unidad principal dentro de cinco segundos despus de desconectar la llave de encendido, un tono de advertencia sonar. Se puede desactivar este tono de advertencia. 1 Presione FUNCTION para seleccionar WARN. Presione FUNCTION repetidamente hasta que aparezca WARN en la pantalla. 2 Active o desactive WARN con 5/. Presionar 5/ activar o desactivar WARN y tal estado se visualizar (WARN :ON, por ejemplo).

Cambio del ajuste de componente auxiliar


Es posible usar un componente auxiliar con este sistema. Active el ajuste de componente auxiliar cuando utilice un componente externo conectado a este sistema. 1 Presione FUNCTION para seleccionar AUX. Presione FUNCTION repetidamente hasta que AUX aparezca en la pantalla. 2 Active o desactive AUX con 5/. Presionar 5/ cambia AUX entre activado y desactivado, y tal estado se visualiza (AUX :ON, por ejemplo).

Ajuste del paso de sintona de AM


El paso de sintona de AM se puede cambiar entre 9 kHz, el paso predefinido, y 10 kHz. Cuando se usa el sintonizador en Amrica del Norte, Central, Sur, reposicione el paso de sintona de 9 kHz (531 1.602 kHz permisible) a 10 kHz (530 1.640 kHz permisible). 1 Presione FUNCTION para seleccionar AM
STEP.

Presione FUNCTION repetidamente hasta que AM STEP aparezca en la pantalla. 2 Seleccione el paso de sintona de AM con 2/3. Presionar 2/3 cambia el paso de sintona de AM entre 9 kHz y 10 kHz. El paso de sintona de AM aparece en la pantalla.

32

Sp

Seccin

Ajustes iniciales

07

Cambio del ajuste del reductor de luz


Para evitar que la pantalla quede muy brillante durante la noche, la pantalla se atena automticamente cuando se encienden las luces del coche. Se puede activar y desactivar el reductor de luz. 1 Presione FUNCTION para seleccionar DIMMER. Presione FUNCTION repetidamente hasta que DIMMER aparezca en la pantalla. 2 Active o desactive DIMMER con 5/. Presionar 5/ cambia el DIMMER entre activado y desactivado, y tal estado se visualiza (DIMMER :ON, por ejemplo).

Cambio del ajuste de la salida trasera


La salida trasera de este sistema (salida de cables de altavoces traseros y salida trasera RCA) se puede usar para la conexin de altavoces de gama total o subgraves. Si se cambia la salida trasera a subgraves, se puede conectar el cable de la salida de altavoces traseros directamente al altavoz de subgraves sin usar un amplificador auxiliar. Cuando conecte un altavoz de subgraves a la salida trasera, ajuste la salida en subgraves. An que cambie este ajuste, no se producir ningn sonido a menos que active la salida de subgraves (consulte Uso de la salida de subgraves en la pgina 29). Ambas las salidas de cables de altavoces traseros y salida trasera RCA se conmutan simultneamente en este ajuste. 1 Presione FUNCTION para seleccionar el modo de ajuste de salida trasera. Presione FUNCTION repetidamente hasta que FRT+REAR aparezca en la pantalla. Si el ajuste de salida trasera ha sido hecho para la salida de subgraves, FRT+S/W se visualiza. 2 Seleccione altavoz de gama total o altavoz de subgraves con 2/3. Presionar 2/3 cambia entre FRT+REAR (altavoz de gama total) y FRT+S/W (altavoz de subgraves), y el estado se visualiza.

Sp

33

English Espaol Deutsch Franais Italiano Nederlands

Seccin

08

Otras funciones

Activacin y desactivacin de la visualizacin del reloj


Se puede activar la visualizacin de reloj an cuando las fuentes estn desactivadas. Presione CLOCK para seleccionar la visualizacin del reloj. Cada presin de CLOCK activa o desactiva la visualizacin del reloj. La visualizacin del reloj desaparece temporalmente cuando se realizan otras operaciones, pero la indicacin de la hora se visualiza de nuevo despus de 25 segundos.

Ajuste del ttulo del componente auxiliar


El ttulo que se visualiza para la fuente AUX se puede cambiar. 1 Despus de seleccionar AUX como la fuente, presione FUNCTION hasta que TITLE IN aparezca en la pantalla. 2 Presione 5 o para seleccionar una letra del alfabeto. Cada presin de 5 visualiza una letra del alfabeto en el orden de A B C ... X Y Z, nmeros y smbolos en 1 2 3 ... @ # <. Cada presin de visualiza una letra en el orden inverso, tal como Z Y X ... C B A.

Uso de la fuente AUX


Un interconector IP-BUS-RCA tal como el CD-RB20 o CD-RB10 (vendido separadamente) le permite conectar este sistema a un componente auxiliar con salida RCA. Consulte el manual de instrucciones del interconector IP-BUS-RCA para los detalles.

Seleccin de AUX como la fuente


Presione SOURCE para seleccionar AUX como la fuente. Presione SOURCE hasta que AUX aparezca en la pantalla. Si no se activa el ajuste auxiliar, no se puede seleccionar AUX. Consulte Cambio del ajuste de componente auxiliar en la pgina 32 para los detalles.

3 Presione 3 para mover el cursor a la prxima posicin de carcter. Cuando se visualice la letra deseada, presione 3 para mover el cursor a la prxima posicin y seleccione la prxima letra. Presione 2 para mover hacia atrs en la pantalla. 4 Mueva el cursor a la ltima posicin presionando 3 despus de introducir el ttulo. Al presionar 3 una vez ms, el ttulo se almacena en la memoria. 5 Presione BAND/ESC para volver a la visualizacin de reproduccin.

34

Sp

Seccin

Informaciones adicionales

09

Lector de CD y cuidados
Utilice solamente CDs que levan marca Compact Disc Digital Audio que se muestra a continuacin.

cualquier disco hmedo con un pao suave para eliminar la humedad. Vibraciones en la calle pueden interrumpir la reproduccin de CD.

English

Discos CD-R/CD-RW
Utilice solamente CDs normales, redondos. Si se coloca un CD de otra forma, no redondo, el CD puede atascarse en el lector de CD o no reproducirse apropiadamente.

Espaol Deutsch

Verifique todos los CDs para ver si no hay grietas, araazos o alabeos antes de reproducirlos. CDs con grietas, araazos o alabeado pueden no reproducirse adecuadamente. No utilice tales discos. Evite tocar la superficie grabada (lado no impreso) cuando maneje los discos. Almacene los discos en sus cajas cuando no estn en uso. Mantenga los discos fuera del alcance de rayos solares directos y no exponga los discos a altas temperaturas. No fije etiquetas, no escriba ni aplique qumicos en la superficie de los discos. Para limpiar la suciedad de un CD, limpie el disco con un pao suave, del borde al centro del disco.

Discos CD-R (CDs que se pueden grabar) y CD-RW (CDs que se pueden regrabar) grabados en unidades CD-R/CD-RW que no sean un grabador de CD de msica, pueden no reproducirse adecuadamente en este lector de CD. Discos CD-R/CD-RW de msica, an que grabados en un grabador de CD de msica, pueden no reproducirse correctamente en este lector de CD debido a diferentes caractersticas del disco, araazos o suciedades en el disco. La suciedad o condensacin de humedad en el lente interior de este sistema tambin pueden impedir la reproduccin. Los ttulos y otras informaciones grabadas en un disco CD-R/CD-RW pueden no visualizarse en este sistema. Este sistema conforma a la funcin de salto de pista de discos CD-R/CD-RW. Las pistas con informacin de salto de pista se saltan automticamente. Lea las precauciones con los discos CD-R/CD-RW antes de usarlos.

Franais Italiano Nederlands

Si se usa un calentador en el invierno, se puede formar humedad condensada en las piezas internas del lector de CD. La humedad condensada puede causar una falla del lector de CD. Cuando esto ocurra, apague el lector de CD durante una hora ms o menos para permitir que el lector de CD seque y limpie
Sp

35

Seccin

09

Informaciones adicionales

Comprensin de los mensajes de error del lector de CD incorporado


Cuando ocurren problemas durante la reproduccin de CD, un mensaje de error puede aparecer en la pantalla. Cuando esto ocurra, refirase a la tabla a continuacin para ver la causa del problema y la accin correctiva sugerida. Si no es posible corregir el error, pngase en contacto con su revendedor o centro de servicios autorizado de PIONEER ms cercano.
Mensaje ERROR-11, 12, 17, 30 ERROR-11, 12, 17, 30 ERROR-14 Causa Disco sucio Accin Limpie el disco.

Message

Disco araado

Reemplace el disco. Verifique el disco. Cambie la llave de encendido del automvil entre ON y OFF, o cambie a una fuente diferente, y despus vuelva al lector de CD. Reemplace el disco. Apague el lector de CD y espere que se enfre.

Disco en blanco

ERROR-10, 11, 12, 14, 17, 30, A0

Problema elctrico o mecnico

ERROR-44

Todas las pistas se saltan. Recalentamiento del lector de CD

HEAT

36

Sp

Seccin

Informaciones adicionales

09

Especificaciones
General
Fuente de alimentacin ..... 14,4 V CC (10,8 15,1 V permisible) Sistema de conexin a tierra ............................................. Tipo negativo Consumo de energa mximo ............................................. 10,0 A Dimensiones (An Al Pr): (DIN) Bastidor ............... 178 50 157 mm Cara anterior ....... 170 58 19 mm (D) Bastidor ............... 178 50 162 mm Cara anterior ....... 170 46 14 mm Peso .................................... 1,5 kg

(Medio) ........................ +10 dB (100 Hz), +6,5 dB (10 kHz) (Alto) ............................ +11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz) (volumen : 30 dB) Contorno de tono (Graves) ....................... Frecuencia: 40/63/100/160 Hz Nivel: 12 dB (Agudos) ...................... Frecuencia: 2,5k/4k/6,3k/10k Hz Nivel: 12 dB Salida de altavoz de subgraves Frecuencia .................. 50/80/125 Hz Pendiente .................... 12 dB/oct. Ganancia ..................... 12 dB

English Espaol

Lector de CD
Sistema ............................... Sistema de audio de discos compactos Discos usables ................... Disco compacto Formato de la seales: Frecuencia de muestreo ..................................... 44,1 kHz Nmero de cuantizacin de bits ...................................... 16; lineal Caractersticas de la frecuencia ............................................. 5 20.000 Hz (1 dB) Relacin de seal a ruido ... 94 dB (1 kHz) (red IEC-A) Gama dinmica .................. 92 dB (1 kHz) Nmero de canales ............ 2 (estreo)

Amplificador
La potencia de salida continua es de 22 W por canal, mnima a 4 ohmios, ambos canales activados, 50 Hz a 15.000 Hz, con una distorsin armnica de no ms del 5%. Potencia de salida mxima .... 50 W 4, 50 W 2/4 + 70 W 1/2 (para altavoz de subgraves) Impedancia de carga ......... 4 (4 8 [2 para 1 canal] permisible) Nivel de salida mxima de presalida/ impedancia de salida.......... 2,2 V/1 k Ecualizador (Ecualizador paramtrico de 3 bandas) (Bajo) ........................... Frecuencia: 40/80/100/160 Hz Factor Q: 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB cuando est reforzado) Nivel: 12 dB (Medio) ........................ Frecuencia: 200/500/1k/2k Hz Factor Q: 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB cuando est reforzado) Nivel: 12 dB (Alto) ............................ Frecuencia: 3,15k/8k/10k/12,5k Hz Factor Q: 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB cuando est reforzado) Nivel: 12 dB Contorno de sonoridad: (Bajo) ........................... +3,5 dB (100 Hz), +3 dB (10 kHz)

Deutsch Franais

Sintonizador FM
Gama de frecuencias ......... 87,9 107,9 MHz Sensibilidad utilizable ........ 9 dBf (0,8 V/75 , mono, Seal/ruido: 30 dB) Umbral de silenciamiento a 50 dB ............................................. 15 dBf (1,5 V/75 , mono) Relacin de seal a ruido ... 70 dB (red IEC-A) Distorsin ........................... 0,3% (a 65 dBf, 1 kHz, estreo) Respuesta de frecuencia ... 30 15.000 Hz (3 dB) Separacin estreo ............ 40 dB (a 65 dBf, 1 kHz)

Italiano

Sintonizador AM
Gama de frecuencias ......... 530 1.710 kHz (10 kHz) Sensibilidad utilizable ........ 18 V (Seal/ruido: 20 dB) Selectividad ......................... 50 dB (10 kHz)

Nederlands

Nota Las especificaciones y el diseo estn sujetos a posibles modificaciones sin previo aviso debido a mejoramientos.
Sp

37

Seo

00

ndice

Obrigado por comprar este produto Pioneer.


Leia todo o manual de instrues para saber como usar seu modelo adequadamente. Depois de ler o manual, coloque-o num lugar seguro para futuras consultas.

Antes de usar Sobre esse manual 4 Precaues 4 Uso e cuidados do controle remoto 5 Instalao da pilha 5 Uso do controle remoto 5 Proteger a sua unidade contra roubos 5 Remover o painel frontal 6 Fixar o painel frontal 6 O que faz o qu 7 Unidade principal 7 Controle remoto 8 Ligar e desligar Ligar a unidade 9 Selecionar a fonte 9 Desligar a unidade 9 Sintonizador Ouvir rdio 10 Operaes avanadas do sintonizador 11 Memorizar e recuperar as freqncias das emissoras 11 Sintonizar os sinais fortes 12 Memorizar as freqncias das emissoras mais fortes 12 CD player incorporado Reproduo de um CD 13 Operaes avanadas do CD player incorporado 14 Reproduo repetida 14 Reproduo de faixas numa ordem aleatria 14 Explorao das faixas de um CD 15 Pausar a reproduo do CD 15

Utilizao das funes de ttulo do disco 15 Introduo de ttulos nos discos 15 Exibio dos ttulos dos discos 16 Multi-CD Player Reproduo de um CD 17 Multi-CD player de 50 discos 17 Operaes avanadas do Multi-CD player 18 Reproduo repetida 18 Reproduo de faixas numa ordem aleatria 19 Explorao de CDs e faixas 19 Pausar a reproduo do CD 19 Utilizao das listas de reproduo ITS 20 Criao de uma lista de reproduo com a programao ITS 20 Reproduo da sua lista de reproduo ITS 20 Apagamento de uma faixa da lista de reproduo ITS 21 Apagamento de um CD da lista de reproduo ITS 21 Utilizao das funes de ttulo de disco 21 Introduo de ttulos nos discos 21 Exibio dos ttulos dos discos 22 Seleo de discos da lista de ttulos de discos 23 Utilizao das funes CD TEXT 23 Exibio de ttulos nos discos CD TEXT 23 Rolagem dos ttulos no mostrador 23 Utilizao da compresso e nfase dos graves 24

Po

Seo

ndice

00

English

Ajustes de udio Introduo aos ajustes de udio 25 Definio do equalizador de foco sonoro 26 Usar o ajuste de balano 26 Usar o equalizador 27 Recuperar as curvas de equalizao 27 Ajustar as curvas de equalizao 27 Ajuste fino da curva do equalizador 28 Ajuste dos graves 28 Ajuste dos agudos 29 Ajustar a compensao de audibilidade 29 Utilizao da sada de subwoofer 29 Ajuste das definies do subwoofer 30 Ajustar o nvel de volume da fonte 30 Ajustes iniciais Fazer os ajustes iniciais 31 Ajustar a hora 31 Ajustar o passo de sintonia FM 32 Ajustar o passo de sintonia AM 32 Ativao/desativao do som de advertncia 32 Ativao/desativao do componente auxiliar 32 Ativao/desativao da definio do reostato 33 Ativao/desativao da definio da sada traseira 33 Outras funes Ativar ou desativar a exibio da hora 34 Utilizao da fonte AUX 34 Seleo de AUX como a fonte 34 Definio do ttulo da fonte AUX 34

Informaes adicionais Cuidados com o CD player 35 CDs CD-R/CD-RW 35 Entender as mensagens de erro do CD player incorporado 36 Especificaes 37

Po

Espaol Portugus (B) Franais Italiano Nederlands

Seo

01

Antes de usar

Sobre esse manual


Essa unidade possui vrias funes sofisticadas que garantem uma recepo e um uso melhores. Todas as funes foram criadas para facilitar ao mximo a utilizao do mesmo, mas muitas requerem explicaes. Esse manual de instrues o ajudar a se beneficiar de todo o potencial do produto e a aumentar ao mximo seu prazer de ouvir. Recomendamos que voc se familiarize com as funes e seu uso lendo todo este manual antes de comear a usar a unidade. especialmente importante que voc leia e tome as precaues nesta pgina e em outras sees. Este manual de instrues explica a operao do componente principal. Voc pode realizar as mesmas operaes com o controle remoto.

Precaues
Deixe esse manual mo para futuras consultas sobre os procedimentos de funcionamento e as precaues. Sempre mantenha o volume baixo o suficiente para que voc possa ouvir os sons externos ao carro. Proteja esse produto da umidade. Se a bateria for desconectada ou descarregada, a memria programada ser apagada e deve ser reprogramada. Se esse produto no funcionar adequadamente, entre em contato com o revendedor ou posto de assistncia tcnica autorizado Pioneer mais prximo.

Po

Seo

Antes de usar

01

Uso e cuidados do controle remoto


Instalao da pilha
Retire a tampa na parte posterior do controle remoto e coloque a pilha com os plos positivo (+) e negativo () nas direes corretas.

Uso do controle remoto English


Aponte o controle remoto na direo do painel frontal para operar o produto. Importante No guarde o controle remoto em lugares sujeitos a altas temperaturas ou expostos aos raios solares diretos. O controle remoto pode no funcionar adequadamente sob os raios solares diretos. No deixe o controle remoto cair no cho, pois ele pode emperrar sob os pedais do freio e do acelerador.

Espaol Portugus (B)

ADVERTNCIA Mantenha a pilha fora do alcance de crianas. Se a pilha for engolida acidentalmente, procure um mdico imediatamente.

Proteger a sua unidade contra roubos


O painel frontal pode ser retirado da unidade principal e guardado no estojo protetor fornecido para desencorajar roubos. Se o painel frontal no for removido do componente principal dentro de cinco segundos depois que a ignio for desligada, um som de advertncia soar. Voc pode desligar o som de advertncia. Consulte a seo Ativao/desativao do som de advertncia na pgina 32. Importante Nunca use fora ou aperte muito o mostrador e os botes ao remover ou fixar o painel. Evite submeter o painel frontal a choques excessivos. No deixe o painel frontal no sol e em altas temperaturas.

ATENO Use apenas uma pilha de ltio CR2025 (3V). Retire a pilha se no for usar o controle remoto durante um ms ou mais. No recarregue, no desmonte, no aquea nem atire a pilha ao fogo. No manipule a pilha com ferramentas metlicas. No guarde a pilha com materiais metlicos. Se houver vazamento das pilhas limpe o controle remoto completamente e instale pilhas novas. Ao desfazer-se de pilhas usadas, siga as leis governamentais ou os regulamentos das instituies pblicas do meio ambiente aplicveis em seu pase/rea.

Po

Franais Italiano Nederlands

Seo

01

Antes de usar

Remover o painel frontal


1 Pressione OPEN para abrir o painel frontal. 2 Segure o lado esquerdo do painel frontal e puxe-o suavemente para fora. Tome cuidado para no agarr-lo com muita fora e para no derrub-lo.

3 Coloque o painel frontal no estojo protetor fornecido para guard-lo em segurana.

Fixar o painel frontal


Recoloque o painel frontal segurando-o verticalmente em relao unidade e encaixando-o firmemente nos ganchos de montagem.

Po

Seo

Antes de usar

01

English

AUDIO

4 5
Espaol

EQ

SELECT

SFEQ

6
Portugus (B)

O que faz o qu
Unidade principal
1 Boto DISPLAY Pressione-o para selecionar as diferentes exibies. 2 Boto FUNCTION Pressione-o para selecionar as funes. 3 Boto OPEN Pressione-o para abrir o painel frontal. 4 Boto AUDIO Pressione-o para selecionar os vrios controles da qualidade do som. 5 Botes 5//2/3 Pressione-os para fazer sintonia manual e de busca, voltar, avanar e procurar faixas. Tambm so usados para controlar funes. 6 Boto SFEQ Pressione-o para selecionar um som natural com presena.

7 Boto BAND/ESC Pressione-o para selecionar entre trs bandas FM ou banda AM, e cancelar o modo de controle das funes. 8 Botes (PRESET TUNING) 16 Utilize-os para realizar a sintonia predefinida e a busca de nmero de disco quando utilizar o Multi-CD player. 9 Boto SOURCE A unidade ligada quando se seleciona uma fonte. Pressione-o para passar por todas as fontes disponveis. 0 Boto EQ Pressione-o para selecionar as vrias curvas de equalizao. - VOLUME Ao pressionar VOLUME, ele se estende para fora de modo que seja mais fcil gir-lo. Para retrair VOLUME, pressione-o de novo. Gire-o para aumentar ou diminuir o volume. = Boto CLOCK Pressione-o para ativar ou desativar a exibio do relgio.
Po

Franais Italiano Nederlands

Seo

01

Antes de usar

~ 7 2 ! @ $ 4 # 5

Controle remoto
O controle remoto fornecido permite a operao remota da unidade principal. A operao igual quando se usam os botes na unidade principal. Veja a explicao da unidade principal sobre a operao de cada boto com exceo do boto ATT, que explicada a seguir. ~ Boto +/ Para elevar e baixar o volume. ! Boto CD Pressione-o para selecionar entre o CD player incorporado, Multi-CD player, e OFF (desativado). @ Boto PAUSE Pressione-o uma vez para pausar a reproduo. # Boto TUNER Pressione-o para selecionar entre TV, sintonizador e OFF (desativado). $ Boto ATT Pressione-o para baixar rapidamente o volume aproximadamente 90%. Pressione-o de novo para retornar ao nvel do volume original.

Po

Seo

Ligar e desligar

02

Ligar a unidade
Pressione SOURCE para ligar esta unidade. Quando voc seleciona uma fonte a unidade ligada.

Desligar a unidade
English Espaol
Pressione SOURCE mantendo-o pressionado por pelo menos um segundo para desligar a unidade.

Selecionar a fonte
Voc pode selecionar a fonte que quer ouvir. Para mudar para o CD player incorporado, insira um CD nesta unidade. (Consulte a pgina 13.) Pressione SOURCE para selecionar a fonte. Pressione SOURCE repetidamente para mudar para uma das seguintes fontes: CD player incorporadoTVSintonizador Multi-CD playerUnidade externaAUX Notas Nos seguintes casos, a fonte sonora no mudar: Quando no houver um produto correspondente a cada fonte conectado a esta unidade. Quando no houver um disco colocado nesta unidade. Quando no houver um magazine colocado no Multi-CD player. Quando a entrada externa (AUX) estiver desativada (consulte a pgina 32). Unidade externa um produto Pioneer (como um disponvel no futuro) que, embora seja incompatvel como uma fonte, permite o controle de funes bsicas por este produto. Apenas uma unidade externa pode ser controlada por este produto. Se o fio azul e branco da unidade est conectado ao terminal de controle automtico da antena do carro, a antena se estende quando a unidade ligada. Para que a antena se retraia, desligue a unidade.
Po

Portugus (B) Franais Italiano Nederlands

Seo

03

Sintonizador

Ouvir rdio

1 Pressione SOURCE para selecionar o sintonizador. 2 Use VOLUME para ajustar o nvel de volume do som. Gire para aumentar ou diminuir o volume.

Estes so os passos bsicos necessrios para operar o rdio. As operaes mais avanadas do sintonizador so explicadas a partir da pgina 11. Se voc utilizar o sintonizador na Amrica do Norte, Central ou Sul, reprograme o passo de sintonia AM. (Consulte Ajustar o passo de sintonia AM na pgina 32.) 1 Indicador de BANDA Mostra em que banda o rdio est sintonizado, AM ou FM. 2 Indicador de FREQNCIA Mostra que freqncia o sintonizador est sintonizando. 3 Indicador de NMERO PROGRAMADO Mostra que estao programada foi selecionada. 4 Indicador ESTREO () Mostra que a freqncia selecionada est sendo transmitida em estreo.

3 Pressione BAND/ESC para selecionar uma banda. Pressione BAND/ESC at que a banda desejada seja exibida: F1, F2, F3 para FM ou AM. 4 Para fazer sintonia manual, pressione 2 ou 3 rapidamente. As freqncias aumentam ou diminuem passo a passo. 5 Para fazer a sintonia de busca, pressione 2 ou 3 mantendo-o pressionado por aproximadamente um segundo e solte-o. O sintonizador varre as freqncias at encontrar uma emissora forte o suficiente para que a recepo seja boa. Voc pode cancelar a sintonia de busca pressionando 2 ou 3 rapidamente. Se pressionar 2 ou 3 mantendo-o pressionado, voc pode pular estaes. A sintonia de busca se inicia assim que voc solta os botes. Nota Se a freqncia selecionada estiver sendo transmitida em estreo, o indicador ESTREO () se acender.

10

Po

Seo

Sintonizador

03

Operaes avanadas do sintonizador

Memorizar e recuperar as freqncias das emissoras


Se pressionar um dos botes PRESET TUNING, voc pode memorizar facilmente as freqncias de at seis emissoras para recuper-las depois com um toque de boto. Ao encontrar uma freqncia que voc quer memorizar, pressione um boto PRESET TUNING mantendo-o pressionado at que o nmero programado pare de piscar. O nmero que voc pressionou piscar no indicador de NMERO PROGRAMADO e permanecer aceso. A freqncia da estao de rdio selecionada foi memorizada. Na prxima vez que voc pressionar o mesmo boto PRESET TUNING a freqncia da estao de rdio ser recuperada da memria. Notas At 18 estaes FM, 6 para cada uma das trs bandas FM, e 6 estaes AM podem ser memorizadas. Voc tambm pode usar 5 e para recuperar as freqncias da estao de rdio atribudas aos botes PRESET TUNING.

English Espaol

1
1 Exibio da funo Mostra o estado da funo.

2 Indicador PRESET NUMBER Mostra a emissora predefinida selecionada. Pressione FUNCTION para exibir os nomes das funes. Pressione FUNCTION repetidamente para mudar entre as seguintes funes: BSM (memria das melhores emissoras) LOCAL (sintonia de busca local) Para retornar exibio da freqncia, pressione BAND/ESC. Se AM estiver selecionado, voc s pode selecionar BSM ou LOCAL. Nota Se voc no operar a funo dentro de aproximadamente 30 segundos, o mostrador retorna automaticamente exibio da freqncia.

Po

11

Portugus (B) Franais Italiano Nederlands

Seo

03

Sintonizador

Sintonizar os sinais fortes


A sintonia de busca local permite que voc sintonize somente as estaes de rdio com sinal forte o suficiente para que a recepo seja boa. 1 Pressione FUNCTION para selecionar LOCAL. Mantenha FUNCTION pressionado at que LOCAL aparea no mostrador. 2 Pressione 5 para ativar a sintonia de busca local. A sensibilidade da busca local (por exemplo, LOCAL 2) aparece no mostrador. 3 Pressione 2 ou 3 para ajustar a sensibilidade. H quatro nveis de sensibilidade para FM e dois nveis para AM: FM: LOCAL 1LOCAL 2LOCAL 3LOCAL 4 AM: LOCAL 1LOCAL 2 A definio LOCAL 4 permite a recepo apenas das emissoras mais fortes, enquanto que as definies inferiores permitem a recepo das emissoras mais fracas, progressivamente. 4 Quando voc quiser retornar sintonia de busca normal, pressione para desativar a sintonia de busca local. LOCAL :OFF aparece no mostrador.

Memorizar as freqncias das emissoras mais fortes


A BSM (memria das melhores estaes) permite que voc memorize automaticamente as freqncias das seis emissoras mais fortes nos botes PRESET TUNING 16 e uma vez que as mesmas esto l memorizadas voc pode sintoniz-las com um toque de boto. 1 Pressione FUNCTION para selecionar BSM. Mantenha FUNCTION pressionado at que BSM aparea no mostrador. 2 Pressione 5 para ativar a funo BSM. BSM comea a piscar. Enquanto BSM estiver piscando, as freqncias das seis emissoras mais fortes sero memorizadas nos botes PRESET TUNING na ordem de intensidade do sinal. Quando terminar, BSM pra de piscar. Para cancelar o processo de armazenamento, pressione . Nota Memorizar freqncias de emissoras com BSM pode substituir as freqncias das emissoras que voc armazenou usando PRESET TUNING.

12

Po

Seo

CD player incorporado

04

Reproduo de um CD
English

Estes so os passos bsicos necessrios para reproduzir um CD com o seu CD player incorporado. As operaes mais avanadas so explicadas a partir da pgina 14. 1 Indicador do NMERO DA FAIXA Mostra a faixa que est sendo reproduzida atualmente. 2 Indicador do TEMPO DE REPRODUO Mostra o tempo de reproduo decorrido da faixa atual. 1 Pressione OPEN para abrir o painel frontal. A abertura de carga de CD aparece. 2 Insira o CD na abertura para colocao de CDs. A reproduo se iniciar automaticamente. Abertura para colocao de CDs

4 Use VOLUME para ajustar o nvel de volume do som. Gire para aumentar ou diminuir o volume. 5 Para avanar ou voltar, pressione 2 ou 3 mantendo-o pressionado. 6 Para voltar ou avanar para outra faixa, pressione 2 ou 3. Quando se pressiona 3, passa-se para o incio da faixa seguinte. Quando se pressiona 2 uma vez, passa-se para o incio da faixa atual. Quando se pressiona novamente, passa-se para a faixa anterior. Notas O CD player incorporado reproduz um CD padro de 12 cm ou 8 cm (single) de cada vez. No use um adaptador ao reproduzir CDs de 8 cm. No insira nada que no seja um CD na abertura para colocao de CDs. Se no conseguir inserir o CD completamente ou se depois de colocado o mesmo no for reproduzido, verifique se o lado impresso est para cima. Pressione CD EJECT para ejetar o CD e verifique se este est danificado antes de inseri-lo novamente. Se o CD player incorporado no funcionar adequadamente, uma mensagem de erro como ERROR-14 pode ser exibida. Consulte a seo Entender as mensagens de erro do CD player incorporado na pgina 36. O CD player incorporado no vem equipado com a funo CD TEXT. Um disco CD TEXT um CD com informao de texto gravada, tal como o ttulo do disco, nome do artista e ttulos das faixas.
Po

Espaol Portugus (B) Franais Italiano

Boto CD EJECT Voc pode ejetar um CD pressionando CD EJECT. 3 Feche o painel frontal. Depois de inserir um CD, pressione SOURCE para selecionar o CD player incorporado.

13

Nederlands

Seo

04

CD player incorporado

Operaes avanadas do CD player incorporado

REPEAT :ON aparece no mostrador. A faixa que

est sendo reproduzida no momento ser reproduzida novamente e depois repetida. 3 Pressione para desativar a reproduo repetida. REPEAT :OFF aparece no mostrador. A faixa que est sendo reproduzida no momento continua e depois a faixa seguinte ser reproduzida. Nota Se voc procurar faixas ou avanar/voltar, a reproduo repetida cancelada automaticamente.

1
1 Exibio da funo Mostra o estado da funo. Pressione FUNCTION para exibir os nomes das funes. Pressione FUNCTION repetidamente para mudar entre as seguintes funes: REPEAT (reproduo repetida)RANDOM (reproduo aleatria)T-SCAN (reproduo de explorao)PAUSE (pausa) Para retornar exibio de reproduo, pressione BAND/ESC. Nota Se voc no operar a funo dentro de aproximadamente 30 segundos, o mostrador retorna automaticamente exibio da reproduo.

Reproduo de faixas numa ordem aleatria


A reproduo aleatria permite que voc reproduza as faixas de um CD numa ordem aleatria. 1 Pressione FUNCTION para selecionar
RANDOM.

Mantenha FUNCTION pressionado at que RANDOM aparea no mostrador. 2 Pressione 5 para ativar a reproduo aleatria. RANDOM :ON aparece no mostrador. As faixas sero reproduzidas numa ordem aleatria. 3 Pressione para desativar a reproduo aleatria. RANDOM :OFF aparece no mostrador. As faixas continuaro a serem reproduzidas em ordem.

Reproduo repetida
A reproduo repetida permite que voc escute uma mesma faixa novamente. 1 Pressione FUNCTION para selecionar
REPEAT.

Mantenha FUNCTION pressionado at que REPEAT aparea no mostrador. 2 Pressione 5 para ativar a reproduo repetida.

14

Po

Seo

CD player incorporado

04

Explorao das faixas de um CD


A reproduo de explorao permite-lhe ouvir os primeiros 10 segundos de cada faixa em um CD. 1 Pressione FUNCTION para selecionar
T-SCAN.

Pausar a reproduo do CD
English
A pausa permite que voc pare temporariamente a reproduo do CD. 1 Pressione FUNCTION para selecionar
PAUSE.

Mantenha FUNCTION pressionado at que T-SCAN aparea no mostrador. 2 Pressione 5 para ativar a reproduo de explorao. T-SCAN :ON aparece no mostrador. Os primeiros 10 segundos de cada faixa so reproduzidos. 3 Ao encontrar a faixa desejada, pressione para desativar a reproduo de explorao. T-SCAN :OFF aparece no mostrador. A faixa continuar a ser reproduzida. Se o mostrador tiver retornado automaticamente exibio da reproduo, selecione T-SCAN de novo pressionando FUNCTION. Nota Aps a explorao de um CD, a reproduo normal das faixas comea de novo.

Mantenha FUNCTION pressionado at que PAUSE aparea no mostrador. 2 Pressione 5 para ativar a pausa. PAUSE :ON aparece no mostrador. A reproduo da faixa atual pra automaticamente. 3 Pressione para desativar a pausa.

Espaol Portugus (B)

PAUSE :OFF aparece no mostrador. A repro-

duo recomear do mesmo ponto no qual voc ativou a pausa.

Utilizao das funes de ttulo do disco


Voc pode introduzir ttulos de CD e exibir tais ttulos. A prxima vez que voc colocar um CD com um ttulo introduzido, o ttulo do CD ser exibido.

Franais Italiano

Introduo de ttulos nos discos


A introduo de ttulo de disco permite-lhe introduzir ttulos com at 10 letras para at 48 discos no CD player incorporado. 1 Reproduza o CD para o qual deseja introduzir um ttulo. 2 Mantenha FUNCTION pressionado at que TITLE IN aparea no mostrador.

Po

15

Nederlands

Seo

04

CD player incorporado

3 Pressione 5 ou para selecionar uma letra do alfabeto. Cada presso de 5 exibir uma letra do alfabeto na ordem de A B C ... X Y Z, e nmeros e smbolos na ordem de 1 2 3 ... @ # <. Cada presso de exibe uma letra na ordem inversa, tal como Z Y X ... C B A.

Exibio dos ttulos dos discos


Voc pode exibir o ttulo de qualquer disco que contenha um ttulo armazenado. Pressione DISPLAY. Pressione DISPLAY repetidamente para mudar entre as seguintes definies: PLAY TIME (tempo de reproduo)DISC TITLE (ttulo de disco) Ao selecionar DISC TITLE, o ttulo do disco que est sendo reproduo atualmente exibido no mostrador. Se no houver nenhum ttulo introduzido para o disco, NO TITLE aparece no mostrador.

4 Pressione 3 para mover o cursor para a posio do prximo caractere. Quando a letra desejada for exibida, pressione 3 para mover o cursor para a prxima posio e selecione a prxima letra. Pressione 2 para mover para trs no mostrador. 5 Mova o cursor para a ltima posio pressionando 3 depois de introduzir o ttulo. Ao pressionar 3 mais de uma vez, o ttulo introduzido armazenado na memria. 6 Pressione BAND/ESC para retornar exibio da reproduo. Notas Os ttulos permanecem na memria, mesmo quando os discos so retirados do CD player incorporado, e so chamados quando os discos forem colocados de novo. Depois que dados para 48 discos forem armazenados na memria, os dados para um novo disco sobreporo os dados mais antigos.

16

Po

Seo

Multi-CD Player

05

Reproduo de um CD

Voc tambm pode selecionar um disco seqencialmente pressionando 5/. 4 Para avanar ou voltar, pressione 2 ou 3 mantendo-o pressionado. 5 Para voltar ou avanar para outra faixa, pressione 2 ou 3. Quando se pressiona 3, passa-se para o incio da faixa seguinte. Quando se pressiona 2 uma vez, passa-se para o incio da faixa atual. Quando se pressiona novamente, passa-se para a faixa anterior. Notas

English

Espaol

Voc pode usar esta unidade para controlar um Multi-CD player, que vendido separadamente. Estes so os passos bsicos necessrios para reproduo um CD em seu Multi-CD player. As operaes mais avanadas sero explicadas a partir da pgina 18. 1 Indicador DISC NUMBER Mostra o disco sendo reproduzido atualmente. 2 Indicador do NMERO DA FAIXA Mostra a faixa que est sendo reproduzida atualmente. 3 Indicador do TEMPO DE REPRODUO Mostra o tempo de reproduo decorrido da faixa atual. 1 Pressione SOURCE para selecionar o MultiCD player. Mantenha SOURCE pressionado at que MultiCD aparea no mostrador. 2 Use VOLUME para ajustar o nvel de volume do som. Gire o controle para aumentar ou diminuir o volume. 3 Selecione o disco que deseja escutar com os botes de 1 a 6 . Para discos localizados em 1 a 6, pressione o boto numrico correspondente. Se voc quiser selecionar um disco localizado em 7 a 12, mantenha o boto numrico correspondente pressionado, tal como 1 a 7, at que o nmero do disco aparea no mostrador.

Portugus (B) Franais

Quando o Multi-CD player realiza as operaes preparatrias, READY aparece no mostrador. Se o Multi-CD player no funcionar adequadamente, uma mensagem de erro como ERROR14 pode aparecer. Consulte o manual do usurio do Multi-CD player. Se no houver discos no magazine do MultiCD player, NO DISC aparece no mostrador.

Multi-CD player de 50 discos


Apenas as funes descritas neste manual so suportadas para os Multi-CD players de 50 discos.

Po

17

Italiano Nederlands

Seo

05

Multi-CD Player

Operaes avanadas do MultiCD player

Reproduo repetida
H trs gamas de reproduo repetida para o Multi-CD player: MCD (repetio do Multi-CD player), TRK (repetio de uma faixa), e DSC (repetio de disco). 1 Pressione FUNCTION para selecionar

1
1 Exibio da funo Mostra o estado da funo. Pressione FUNCTION para exibir os nomes das funes. Pressione FUNCTION repetidamente para mudar entre as seguintes funes: REPEAT (reproduo repetida)TITLE LIST (lista dos ttulos dos discos)RANDOM (reproduo aleatria)SCAN (reproduo de explorao)ITS-P (reproduo ITS)PAUSE (pausa)COMP (compresso e DBE) Para retornar exibio da reproduo, pressione BAND/ESC. Nota Se voc no operar a funo dentro de aproximadamente 30 segundos, o mostrador retorna automaticamente exibio da reproduo.

REPEAT.

Mantenha FUNCTION pressionado at que REPEAT aparea no mostrador. 2 Pressione 2 ou 3 para selecionar a gama de repetio. Pressione 2 ou 3 at que a gama de repetio desejada aparea no mostrador. MCD Repetio de todos os discos no Multi-CD player TRK Repetio apenas da faixa atual DSC Repetio do disco atual Notas Se voc selecionar outros discos durante a reproduo repetida, a gama de reproduo repetida muda para MCD (repetio de MultiCD player). Se voc realizar a busca de faixa ou avano rpido/retrocesso durante TRK (repetio de uma faixa), a gama de reproduo repetida muda para DSC (repetio de disco).

18

Po

Seo

Multi-CD Player

05

Reproduo de faixas numa ordem aleatria


A reproduo aleatria permite-lhe reproduzir faixas numa ordem aleatria dentro da gama de repetio, MCD (repetio de Multi-CD player) e DSC (repetio de disco). 1 Selecione uma gama de repetio. Consulte a seo Reproduo repetida na pgina 18. 2 Pressione FUNCTION para selecionar
RANDOM.

Pressione FUNCTION at que SCAN aparea no mostrador. 3 Pressione 5 para ativar a reproduo de explorao. SCAN :ON aparece no mostrador. Os primeiros 10 segundos de cada faixa do disco atual (ou da primeira faixa de cada disco) sero reproduzidos. 4 Ao encontrar a faixa (disco) desejado(a), pressione para desativar a reproduo de explorao. SCAN :OFF aparece no mostrador. A faixa (ou disco) continuar a tocar. Se o mostrador tiver retornado automaticamente exibio da reproduo, selecione SCAN de novo pressionando FUNCTION. Nota Quando a explorao de faixas ou discos terminar, a reproduo normal das faixas comear de novo.

English Espaol

Pressione FUNCTION at que RANDOM aparea no mostrador. 3 Pressione 5 para ativar a reproduo aleatria. RANDOM :ON aparece no mostrador. As faixas sero reproduzidas numa ordem aleatria dentro da gama MCD (repetio de Multi-CD player) ou DSC (repetio de disco) selecionada anteriormente. 4 Pressione para desativar a reproduo aleatria. RANDOM :OFF aparece no mostrador. As faixas continuaro a ser reproduzidas em ordem.

Portugus (B) Franais

Pausar a reproduo do CD
A pausa permite que voc pare temporariamente a reproduo do CD.

Italiano

Explorao de CDs e faixas


Enquanto estiver usando DSC (repetio de disco), o comeo de cada faixa do disco selecionado reproduzido durante aproximadamente 10 segundos. Se estiver usando a MCD (repetio de Multi-CD player), o comeo da primeira faixa de cada disco ser reproduzido durante aproximadamente 10 segundos. 1 Selecione a gama de repetio. Consulte a seo Reproduo repetida na pgina 18. 2 Pressione FUNCTION para selecionar
SCAN.

1 Pressione FUNCTION para selecionar


PAUSE.

Pressione FUNCTION at que PAUSE aparea no mostrador. 2 Pressione 5 para ativar a pausa. PAUSE :ON aparece no mostrador. A reproduo da faixa atual pra automaticamente. 3 Pressione para desativar a pausa.
PAUSE :OFF aparece no mostrador. A repro-

Nederlands

duo recomear do mesmo ponto no qual voc ativou a pausa.


Po

19

Seo

05

Multi-CD Player

Utilizao das listas de reproduo ITS


A lista de reproduo ITS (seleo de faixa instantnea) permite-lhe criar uma lista de reproduo das suas faixas favoritas dos discos carregados no magazine do Multi-CD player. Depois de adicionar as suas faixas favoritas lista de reproduo, voc pode ativar a reproduo ITS e reproduzir apenas as suas faixas favoritas.

Nota Depois que dados 100 discos forem armazenados na memria, os dados para um novo disco sobreporo os dados mais antigos.

Reproduo da sua lista de reproduo ITS


A reproduo ITS permite-lhe escutar as faixas que voc introduziu na lista de reproduo ITS. Ao ativar a reproduo ITS, as faixas em sua lista de reproduo ITS no Multi-CD player comearo a ser reproduzidas. 1 Selecione a gama de repetio. Consulte a seo Reproduo repetida na pgina 18. 2 Pressione FUNCTION para selecionar ITS-P. Pressione FUNCTION at que ITS-P aparea no mostrador. 3 Pressione 5 para ativar a reproduo ITS.
ITS-P :ON aparece no mostrador. A reproduo

Criao de uma lista de reproduo com a programao ITS


Voc pode utilizar a funo ITS para introduzir e reproduzir at 99 faixas por disco, para at 100 discos (com o ttulo de disco). (Com Multi-CD players vendidos antes do modelo CDX-P1250 e CDX-P650, at 24 faixas podem ser armazenadas na lista de reproduo.) 1 Reproduza o CD que deseja programar. Pressione 5 ou para selecionar o CD. 2 Mantenha FUNCTION pressionado at que TITLE IN aparea no mostrador, e pressione FUNCTION para selecionar ITS. Aps a exibio de TITLE IN, pressione FUNCTION repetidamente para mudar entre as seguintes funes: TITLE IN (introduo de ttulo de disco)ITS (programao ITS) 3 Selecione uma faixa desejada pressionando 2 ou 3. 4 Pressione 5 para armazenar a faixa que est sendo reproduzida atualmente na lista de reproduo. IN aparece brevemente e a faixa adicionada lista de reproduo. 5 Pressione BAND/ESC para retornar exibio da reproduo.

das faixas contidas na lista de reproduo comea dentro da gama MCD (repetio de Multi-CD player) ou DSC (repetio de disco) selecionada anteriormente. Se no houver nenhuma faixa programada na gama atual para a reproduo ITS, a mensagem ITS EMPTY aparece no mostrador. 4 Pressione para desativar a reproduo ITS. ITS-P :OFF aparece no mostrador. A reproduo continuar na ordem normal, desde a faixa que estiver sendo reproduzida atualmente.

20

Po

Seo

Multi-CD Player

05

Apagamento de uma faixa da lista de reproduo ITS


Quando voc quiser apagar uma faixa da sua lista de reproduo ITS, voc precisa ativar a reproduo ITS para fazer isso. Se a reproduo ITS j estiver ativada, salte o passo 2. Se a reproduo ITS no estiver ativada, pressione FUNCTION. 1 Reproduza o CD desde o qual voc deseja apagar uma faixa da lista de reproduo ITS, e ative a reproduo ITS. Consulte a seo Reproduo da sua lista de reproduo ITS na pgina 20. 2 Mantenha FUNCTION pressionado at que TITLE IN aparea no mostrador, e pressione FUNCTION para selecionar ITS. Aps a exibio de TITLE IN, pressione FUNCTION at que ITS aparea no mostrador. 3 Selecione a faixa desejada pressionando 2 ou 3. 4 Pressione para apagar uma faixa da sua lista de reproduo ITS. A faixa que estiver sendo reproduzida atualmente ser apagada da lista de reproduo ITS e a reproduo da prxima faixa da lista de reproduo ITS comear. Se no houver mais faixas na lista de reproduo na gama atual, a mensagem ITS EMPTY aparece no mostrador e a reproduo normal realizada. 5 Pressione BAND/ESC para retornar exibio da reproduo.

1 Reproduza o CD que deseja apagar. Pressione 5 ou para selecionar o CD. 2 Mantenha FUNCTION pressionado at que TITLE IN aparea no mostrador, e pressione FUNCTION para selecionar ITS. Aps a exibio de TITLE IN, pressione FUNCTION at que ITS aparea no mostrador. 3 Pressione para apagar todas as faixas do CD que estiver sendo reproduzido atualmente da lista de reproduo ITS. Todas as faixas do CD so apagadas da lista de reproduo e ITS CLEAR aparece no mostrador. 4 Pressione BAND/ESC para retornar exibio da reproduo.

English Espaol Portugus (B) Franais

Utilizao das funes de ttulo de disco


Voc pode introduzir ttulos de CD e exibir tais ttulos. Assim, voc pode buscar e selecionar facilmente um disco desejado para reproduo.

Introduo de ttulos nos discos


A introduo de ttulo de disco permite-lhe introduzir ttulos com at 10 letras para at 100 discos (com a lista de reproduo ITS) no MultiCD player. 1 Reproduza o CD para o qual deseja introduzir um ttulo. Pressione 5 ou para selecionar o CD.

Italiano Nederlands

Apagamento de um CD da lista de reproduo ITS


Quando voc quiser apagar todas as faixas de um CD da sua lista de reproduo ITS, voc precisa ativar a reproduo ITS para fazer isso.

2 Mantenha FUNCTION pressionado at que TITLE IN aparea no mostrador. Aps a exibio de TITLE IN, pressione FUNCTION repetidamente para mudar entre as seguintes funes: TITLE IN (introduo de ttulo de disco)ITS (programao ITS)
Po

21

Seo

05

Multi-CD Player

Ao reproduzir um CD TEXT em um Multi-CD player compatvel com CD TEXT, no possvel mudar para TITLE IN. Isso ocorre porque o ttulo de disco j vem gravado em um CD TEXT. 3 Pressione 5 ou para selecionar uma letra do alfabeto. Cada presso de 5 exibe uma letra do alfabeto na ordem de A B C ... X Y Z, e nmeros e smbolos na ordem de 1 2 3 ... @ # <. Cada presso de exibe uma letra na ordem inversa, tal como Z Y X ... C B A.

Exibio dos ttulos dos discos


Voc pode exibir o ttulo de qualquer disco que contenha um ttulo armazenado. Pressione DISPLAY. Pressione DISPLAY repetidamente para mudar entre as seguintes definies: PLAY TIME (tempo de reproduo)DISC TITLE (ttulo de disco) Ao selecionar DISC TITLE, o ttulo do disco que est sendo reproduo atualmente exibido no mostrador. Se no houver nenhum ttulo introduzido para o disco, NO TITLE aparece no mostrador.

4 Pressione 3 para mover o cursor para a posio do prximo caractere. Quando a letra desejada for exibida, pressione 3 para mover o cursor para a prxima posio e selecione a prxima letra. Pressione 2 para mover para trs no mostrador. 5 Mova o cursor para a ltima posio pressionando 3 depois de introduzir o ttulo. Ao pressionar 3 mais de uma vez, o ttulo introduzido armazenado na memria. 6 Pressione BAND/ESC para retornar exibio da reproduo. Notas Os ttulos permanecem na memria, mesmo que os discos sejam retirados do magazine, e so chamados quandos os discos forem colocados de novo. Depois que dados para 100 discos forem armazenados na memria, os dados para um novo disco sobreporo os dados mais antigos.

22

Po

Seo

Multi-CD Player

05

Seleo de discos da lista de ttulos de discos


A lista de ttulos de discos permite-lhe ver a lista dos ttulos dos discos armazenados com um ttulo no Multi-CD player e selecionar um deles para reproduo. 1 Pressione FUNCTION para selecionar TITLE LIST. Pressione FUNCTION at que TITLE LIST aparea no mostrador. 2 Pressione 2 ou 3 para rolar atravs da lista dos ttulos disponveis. No aparece nada para os discos que no contm um ttulo. 3 Pressione 5 para reproduzir o seu CD favorito. A reproduo do disco comear.

Exibio de ttulos nos discos CD TEXT


Pressione DISPLAY durante a reproduo de um CD TEXT no Multi-CD player. Pressione DISPLAY repetidamente para mudar entre as seguintes funes: PLAY TIME (tempo de reproduo)DISC TITLE (ttulo do disco)D.ARTIST (artista do disco)TRK TITLE (ttulo da faixa)T.ARTIST (artista da faixa) Se uma informao especfica no foi gravada no CD TEXT, NO XXXX ser exibido (por exemplo, NO D-TITLE).

English Espaol Portugus (B)

Rolagem dos ttulos no mostrador


Este aparelho s pode exibir as 10 primeiras letras de DISC TITLE, D.ARTIST, TRK TITLE e T.ARTIST. Se a informao gravada tiver mais que 10 letras, voc pode rolar o texto para a esquerda de modo que o resto da informao possa ser visto. Mantenha DISPLAY pressionado at que o ttulo do comece a rolar para a esquerda. O resto do ttulo aparecer no mostrador.

Franais

Utilizao das funes CD TEXT


Voc pode utilizar estas funes somente com um Multi-CD player compatvel com CD TEXT. Alguns discos tm certas informaes que foram introduzidas durante a fabricao. Esses discos podem conter informaes como ttulo do CD, ttulos das faixas, nome do artista e tempo de reproduo, e so chamados de CD TEXT. Apenas esses discos CD TEXT especialmente codificados suportam as funes relacionadas a seguir.

Po

23

Italiano Nederlands

Seo

05

Multi-CD Player

Utilizao da compresso e nfase dos graves


Voc pode utilizar estas funes somente com um Multi-CD player que as suporta. Utilizar as funes COMP (compresso) e DBE (nfase dinmica dos graves) permite-lhe ajustar a qualidade sonora da reproduo do MultiCD player. Cada uma das funes tem um ajuste em dois passos. A funo COMP compensa a sada dos sons fortes e fracos em volumes mais altos. A funo DBE reala os nveis dos graves para reproduzir um som mais volumoso. Escute cada um dos efeitos e utilize o que for melhor para a reproduo da faixa ou CD que estiver escutando. 1 Pressione FUNCTION para selecionar COMP. Pressione FUNCTION at que COMP aparea no mostrador. Se o Multi-CD player no suportar a funo COMP/DBE, NO COMP aparece no mostrador quando voc tentar selecionar a funo. 2 Pressione 5 ou para selecionar a sua definio favorita. Pressione 5 ou repetidamente para mudar entre as seguintes funes: COMP OFFCOMP 1COMP 2COMP OFF DBE 1DBE 2

24

Po

Seo

Ajustes de udio

06

Introduo aos ajustes de udio


4 1

1 Mostrador UDIO Mostra o status dos ajustes de udio. 2 Indicador LOUD Aparece no mostrador quando a compensao de audibilidade ativada. 3 Indicador SW Aparece no mostrador quando o subwoofer ativado. 4 Indicador F1 ou F2 O indicador F1 ou F2 se ilumina dependendo da definio SFEQ. 5 Indicador CUSTOM Aparece no mostrador quando a equalizao ajustada.

Pressione AUDIO para exibir os nomes das funes de udio. Pressione AUDIO repetidamente para mudar para uma das seguintes funes de udio: FADER (ajuste de balano)EQ (ajuste fino da curva do equalizador)BASS (graves)TRE (agudos)LOUD (compensao de audibilidade)SUB.W (sada do subwoofer)80HZ0 (ajuste do subwoofer)SLA (ajuste do nvel do som) Quando selecionar o sintonizador FM como fonte, voc no pode mudar para SLA. Para voltar exibir as fontes, pressione BAND/ESC. Notas Se voc no usar a funo de udio em aproximadamente 30 segundos, o mostrador volta a exibir a fonte automaticamente. As funes do menu de udio mudam dependendo da definio da sada traseira no menu de ajustes iniciais. Consulte a seo Ativao/desativao da definio da sada traseira na pgina 33.

Po

25

English Espaol Portugus (B) Franais Italiano Nederlands

Seo

06

Ajustes de udio

Definio do equalizador de foco sonoro


Clarificar a imagem sonora dos vocais e instrumentos permite a criao de um ambiente sonoro natural e confortvel. Tambm possvel obter um maior prazer de audio se a posio de audio for escolhida cuidadosamente. O modo FRT1 reala os agudos na sada frontal e os graves na sada traseira. O modo FRT2 reala os agudos e os graves na sada frontal e os graves na sada traseira. (O realce dos graves igual para as sadas frontal e traseira.) Tanto para FRT1 como FRT2 o ajuste HI proporciona um efeito mais pronunciado do que o ajuste LOW. 1 Pressione SFEQ para selecionar o modo SFEQ desejado. Pressione SFEQ para selecionar entre os seguintes modos:
FRT1-HI (frente 1-alto)FRT1-LOW (frente 1baixo)FRT2-HI (frente 2-alto)FRT2-LOW (frente 2-baixo)CUSTOM (personalizado) SFEQ OFF (desativado) O modo selecionado (por exemplo, F1) aparece

Usar o ajuste de balano


Voc pode selecionar um ajuste de balano/revezamento que lhe proporcione um ambiente ideal para se ouvir em todos os assentos. 1 Pressione AUDIO para selecionar FADER. Pressione AUDIO at que FADER aparea no mostrador. Se o ajuste do balano j foi feito anteriormente, BAL ser exibido. 2 Pressione 5 ou para ajustar o balano do alto-falante frontal/traseiro. Cada vez que 5 ou pressionado, o balano do alto-falante frontal/traseiro muda para a frente ou para a traseira. FADER :F15 FADER :R15 exibido quando o balano do alto-falante frontal/traseiro muda da frente para a traseira. O ajuste adequado quando se usa um sistema com somente dois alto-falantes FADER : 0. Quando a definio da sada traseira subwoofer, no possvel ajustar o balano dos alto-falantes frontais/traseiros. Consulte a seo Ativao/desativao da definio da sada traseira na pgina 33. 3 Pressione 2 ou 3 para ajustar o balano do alto-falante esquerdo/direito. Quando voc pressiona 2 ou 3, BAL : 0 exibido. Cada vez que 2 ou 3 pressionado, o balano do alto-falante esquerdo/direito muda para a esquerda/direita. BAL :L9 BAL :R9 exibido quando o balano do alto-falante esquerdo/direito muda da esquerda para a direita.

no mostrador. 2 Pressione 2 ou 3 para selecionar a posio desejada. Pressione 2 ou 3 at que a posio desejada aparea no mostrador. L (esquerda)C (centro)R (direita) Nota Se voc ajustar os graves ou agudos, o modo CUSTOM memoriza um modo SFEQ no qual os graves e agudos so ajustados para sua preferncia pessoal.

26

Po

Seo

Ajustes de udio

06

Usar o equalizador
O equalizador permite que voc ajuste a equalizao como desejar de acordo com as caractersticas acsticas do interior do carro.

Pressione EQ para selecionar o equalizador. Se o equalizador foi ajustado anteriormente com uma curva que no seja POWERFUL, o nome da curva de equalizao selecionada anteriormente, como NATURAL, VOCAL, CUSTOM 1, CUSTOM 2, EQ FLAT ou SUPER BASS ser exibido.

English

Recuperar as curvas de equalizao


Existem sete curvas de equalizao memorizadas que voc pode recuperar facilmente. A lista das curvas de equalizao a seguinte:
Mostrador POWERFUL NATURAL VOCAL CUSTOM1, 2 EQ FLAT SUPER BASS Curva de equalizao Potente Natural Vocal Curva do Usurio 1, 2 Plana Super graves

Espaol

Ajustar as curvas de equalizao


Voc pode ajustar a configurao da curva de equalizao selecionada atualmente como desejar. Estas configuraes das curvas de equalizao ajustadas so memorizadas em CUSTOM1 ou CUSTOM2. 1 Pressione AUDIO para selecionar o modo de equalizao. Pressione AUDIO at que EQ-LOW/EQ-MID/EQHIGH aparea no mostrador. 2 Selecione a banda que quer ajustar com 2/3. EQ-LOW (baixa)EQ-MID (mdia)EQ-HIGH (alta) 3 Pressione 5 ou para ajustar a curva de equalizao. Cada vez que 5 ou pressionado, a curva de equalizao aumenta ou diminui, respectivamente. +6 6 exibido quando a curva de equalizao aumenta ou diminui. As variaes reais de ajuste so diferentes dependendo de qual curva de equalizao selecionada. Nota Se voc fizer ajustes quando uma curva que no seja CUSTOM2 for selecionada, a curva CUSTOM1 ajustada recentemente substituir a anterior.

Portugus (B) Franais

CUSTOM1 e CUSTOM2 so curvas do equalizador ajustadas pelo usurio. Uma curva CUSTOM1 separada pode ser criada para cada fonte. (O CD player incorporado e o Multi-CD player so ajustado para a mesma curva do equalizador automaticamente.) Se voc fizer ajustes quando uma curva diferente de CUSTOM2 estiver selecionada, as definies da curva do equalizador so memorizadas em CUSTOM1. Uma curva CUSTOM2 pode ser criada em comum para todas as fontes. Se voc fizer ajustes quando a curva CUSTOM2 estiver selecionada, a curva CUSTOM2 atualizada. Quando EQ FLAT selecionada, no feito nenhum acrscimo ou correo ao som. Isso til para se verificar o efeito das curvas de equalizao, mudando-se de EQ FLAT para uma das vrias curvas de equalizao ajustada.

Po

27

Italiano Nederlands

Seo

06

Ajustes de udio

Ajuste fino da curva do equalizador


Voc pode ajustar a freqncia central e o fator Q (caractersticas da curva) de cada banda da curva selecionada atualmente (EQ-LOW/EQMID/EQ-HIGH).

Ajuste dos graves


Voc pode ajustar a freqncia de corte e o nvel dos graves. No modo FRT1, o ajuste dos graves afeta apenas a sada traseira; a sada frontal no pode ser ajustada. 1 Pressione AUDIO para selecionar BASS. Pressione AUDIO at que BASS aparea no mostrador. 2 Selecione a freqncia desejada com 2/3. Pressione 2 ou 3 at que a freqncia desejada aparea no mostrador. 4063100160 (Hz) 3 Pressione 5 ou para ajustar o nvel dos graves. Cada presso de 5 ou aumenta ou diminuir o nvel dos graves. Um valor entre +6 6 exibido medida que o nvel aumenta ou diminui.

Nvel (dB)

Q=2N Q=2W Freqncia central Freqncia (Hz)

1 Mantenha AUDIO pressionado at que a freqncia e o fator Q (por exemplo, F-80 Q-1W) apaream no mostrador. 2 Pressione AUDIO para selecionar a banda que deseja ajustar. Pressione AUDIO repetidamente para mudar entre as seguintes bandas: EQ-LOW (baixa)EQ-MID (mdia)EQ-HIGH (alta) 3 Pressione 2/3 para selecionar a freqncia desejada. Pressione 2 ou 3 at que a freqncia desejada aparea no mostrador. LOW: 4080100160 (Hz) MID: 2005001K2K (Hz) HIGH: 3K8K10K12K (Hz) 4 Pressione 5/ para selecionar o fator Q desejado. Pressione 5 ou at que o fator Q aparea no mostrador. 2N1N1W2W Nota Se voc fizer ajustes quando uma curva diferente de CUSTOM2 estiver selecionada, a curva CUSTOM1 ser atualizada.

28

Po

Seo

Ajustes de udio

06

Ajuste dos agudos


Voc pode ajustar a freqncia de corte e o nvel dos agudos. Nos modos FRT1 e FRT2, o ajuste dos agudos afeta apenas a sada frontal; a sada traseira no pode ser ajustada. 1 Pressione AUDIO para selecionar TRE. Pressione AUDIO at que TRE aparea no mostrador. 2 Selecione a freqncia desejada com 2/3. Pressione 2 ou 3 at que a freqncia desejada aparea no mostrador. 2K4K6K10K (Hz) 3 Pressione 5 ou para ajustar o nvel dos agudos. Cada presso de 5 ou aumenta ou diminuir o nvel dos agudos. Um valor entre +6 6 exibido medida que o nvel aumenta ou diminui.

4 Pressione para desativar a compensao de audibilidade. LOUD :OFF aparece no mostrador.

English Espaol Portugus (B)

Utilizao da sada de subwoofer


Este aparelho dotado de uma sada de subwoofer que pode ser ativada e desativada. Quando um subwoofer conectado sada traseira, primeiro mude a definio da sada traseira para subwoofer, e em seguida ative a sada de subwoofer. Para maiores detalhes, consulte a seo Ativao/desativao da definio da sada traseira na pgina 33. 1 Pressione AUDIO para selecionar SUB.W. Quando a definio da sada traseira subwoofer, voc pode selecionar SUB.W. Pressione AUDIO at que SUB.W aparea no mostrador. 2 Pressione 5 para ativar a sada de subwoofer. SUB.W :ON aparece no mostrador. Agora a sada de subwoofer est ativada. 3 Pressione para desativar a sada de subwoofer. SUB.W :OFF aparece no mostrador. Agora a sada de subwoofer est desativada.

Franais

Ajustar a compensao de audibilidade


A compensao de audibilidade contrabalana as deficincias das gamas sonoras baixas e altas em volume baixo. 1 Pressione AUDIO para selecionar LOUD. Pressione AUDIO at que LOUD aparea no mostrador. 2 Pressione 5 para ativar a compensao de audibilidade. O nvel de audibilidade (por exemplo, LOUD :MID) aparece no mostrador. 3 Pressione 2 ou 3 para selecionar o nvel. Pressione 2 ou 3 at que o nvel desejado aparea no mostrador. LOW (baixa)MID (mdia)HI (alta)

Po

29

Italiano Nederlands

Seo

06

Ajustes de udio

Ajuste das definies do subwoofer


Quando a sada de subwoofer est ativada, voc pode ajustar a freqncia de corte e o nvel de sada do subwoofer. 1 Pressione AUDIO para selecionar a definio do subwoofer. Quando a sada de subwoofer est ativada, voc pode selecionar a definio do subwoofer. Pressione AUDIO at que 80Hz aparea no mostrador. Se a definio do subwoofer tiver sido ajustada anteriormente, a freqncia selecionada anteriormente aparecer, tal como 50Hz ou 125Hz. 2 Pressione 2 ou 3 para selecionar a freqncia de corte. Pressione 2 e 50Hz ser exibido. Pressione 3 e 125Hz ser exibido. Apenas as freqncias abaixo daquelas na gama selecionada so geradas pelo subwoofer. 3 Pressione 5 ou para ajustar o nvel de sada do subwoofer. Cada presso de 5 ou aumenta ou diminui o nvel do subwoofer (por exemplo, +6 a 6). Pressione 5 ou at que o valor desejado seja exibido.

Ajustar o nvel de volume da fonte


O SLA (Ajuste de nvel de volume da fonte) permite que voc ajuste o nvel de volume da fonte para evitar mudanas radicais de volume ao mudar de fonte. Os ajustes se baseiam no nvel de volume do sintonizador FM, que permanece inalterado. 1 Compare o nvel de volume do sintonizador FM com o da fonte que voc quer ajustar (por exemplo, CD player incorporado). 2 Pressione AUDIO para selecionar SLA. Pressione AUDIO at que SLA aparea no mostrador. 3 Pressione 5 ou para ajustar o volume da fonte. Cada vez que 5 ou pressionado o volume da fonte aumenta ou diminui, respectivamente. SLA :+4 SLA :4 exibido quando o volume da fonte aumenta ou diminui. Notas Como o volume do sintonizador FM o controle no possvel fazer ajustes no nvel de volume da fonte do mesmo. O nvel de volume do sintonizador AM pode ser ajustado com os ajustes de nvel de volume da fonte. O CD player incorporado e o Multi-CD player so ajustados para o mesmo ajuste de nvel do som.

30

Po

Seo

Ajustes iniciais

07

Fazer os ajustes iniciais


1

Ajustar a hora
English Espaol
Esse ajuste serve para acertar a hora do relgio no mostrador da unidade. 1 Pressione FUNCTION para selecionar a hora. Pressione FUNCTION at que a hora aparea no mostrador. 2 Selecione a parte da hora que voc quer ajustar com 2/3. Quando se pressiona 2/3 uma parte do relgio do mostrador selecionada: HOURMINUTE Quando voc seleciona uma parte do relgio a mesma pisca.

Os ajustes iniciais permitem que voc faa a configurao dos diferentes ajustes iniciais da unidade. 1 Exibio da funo Mostra o estado da funo. 1 Pressione SOURCE mantendo-o pressionado at que a unidade desligue. 2 Pressione FUNCTION mantendo-o pressionado at que FM STEP aparea no mostrador. 3 Pressione FUNCTION para selecionar uma dos ajustes iniciais. Pressione FUNCTION repetidamente para mudar para uma das seguintes ajuste: TIMEFM STEPAM STEPWARNAUX DIMMERFRT+REAR Siga as instrues a seguir para fazer cada ajuste em particular. Para cancelar os ajustes iniciais, pressione BAND/ESC. Voc tambm pode cancelar os ajustes iniciais mantendo FUNCTION pressionado at que a unidade desligue.

Portugus (B)
31

3 Selecione a hora correta com 5/. Quando se pressiona 5, a hora ou minuto selecionado aumenta. Quando se pressiona , a hora ou minuto selecionado diminui.

Franais Italiano Nederlands

Po

Seo

07

Ajustes iniciais

Ajustar o passo de sintonia FM


O passo de sintonia FM usado na sintonia de busca no modo FM pode ser mudado de 100 kHz (o passo programado na fbrica) para 50 kHz. 1 Pressione FUNCTION para selecionar FM STEP. Pressione FUNCTION repetidamente at que FM STEP aparea no mostrador. 2 Selecione o passo de sintonia FM com 2/3. Nota Se a sintonia de busca for feita em passos de 50 Hz, as estaes podem ser sintonizadas de forma imprecisa. Sintonize as estaes com a sintonia manual ou use a sintonia de busca novamente.

Ativao/desativao do som de advertncia


Se o painel frontal no for retirado do componente principal dentro de cinco segundos depois que a ignio for desligada, um som de advertncia soar. Voc pode desativar o som de advertncia. 1 Pressione FUNCTION paa selecionar WARN. Pressione FUNCTION repetidamente at que WARN aparea no mostrador. 2 Ative ou desative WARN com 5/. Pressionar 5/ ativa ou desativa WARN e tal estado exibido (por exemplo, WARN :ON).

Ativao/desativao do componente auxiliar


possvel usar um componente auxiliar com esta unidade. Ative o componente auxiliar quando usar um componente auxiliar conectado a esta unidade. 1 Pressione FUNCTION para selecionar AUX. Pressione FUNCTION repetidamente at que AUX aparea no mostrador. 2 Ative ou desative AUX com 5/. Pressionar 5/ ativa ou desativa AUX e tal estado exibido no mostrador (por exemplo, AUX :ON).

Ajustar o passo de sintonia AM


O passo de sintonia AM pode ser mudado de 9 kHz, o passo programado na fbrica, para10 kHz. Ao usar o sintonizador na Amrica do Norte, Amrica Central e Amrica do Sul, reprograme o passo de sintonia AM, alterando o de 9 kHz (531 1.602 kHz, permissveis) para 10 kHz (530 1.640 kHz, permissveis). 1 Pressione FUNCTION para selecionar AM
STEP .

Pressione FUNCTION repetidamente at que AM STEP aparea no mostrador. 2 Selecione o passo de sintonia AM com 2/3. Quando se pressiona 2/3 muda-se o passo de sintonia AM de 9 kHz para 10 kHz. O passo de sintonia AM selecionado aparecer no mostrador.

32

Po

Seo

Ajustes iniciais

07

Ativao/desativao da definio do reostato


Para evitar que o mostrador fique muito brilhante de noite, o mostrador automaticamente obscurecido quando as luzes do automvel so acesas. Voc pode ativar ou desativar o reostato. 1 Pressione FUNCTION para selecionar DIMMER. Pressione FUNCTION repetidamente at que DIMMER aparea no mostrador. 2 Ative ou desative DIMMER com 5/. Pressionar 5/ ativa ou desativa DIMMER e tal estado exibido (por exemplo, DIMMER :ON).

Ativao/desativao da definio da sada traseira


A sada traseira deste aparelho (sada dos altofalantes traseiros e sada traseira RCA) pode ser usada para uma conexo de alto-falantes de gama completa ou subwoofer. Se voc mudar a definio da sada traseira para subwoofer, voc pode conectar um fio de alto-falante traseiro diretamente ao subwoofer sem usar um amplificador auxiliar. Se voc conectar um subwoofer sada traseira, mude a definio da sada traseira para subwoofer. Mesmo que voc mude esta definio, nenhum som ser produzido a menos que voc ative a sada de subwoofer (consulte Utilizao da sada de subwoofer na pgina 29). Tanto a sada dos alto-falantes traseiros e sada traseira RCA so mudadas simultaneamente nesta definio. 1 Pressione FUNCTION para selecionar o modo de definio da sada traseira. Pressione FUNCTION repetidamente at que FRT+REAR aparea no mostrador. Se a definio da sada traseira tiver sido ajustada para subwoofer, FRT+S/W aparecer no mostrador. 2 Selecione alto-falante de gama completa ou subwoofer com 2/3. Pressionar 2/3 muda entre FRT+REAR (altofalante de gama completa) e FRT+S/W (subwoofer), e tal estado exibido.

Po

33

English Espaol Portugus (B) Franais Italiano Nederlands

Seo

08

Outras funes

Ativar ou desativar a exibio da hora


Voc pode ativar a exibio da hora mesmo quando a unidade est desligada. Pressione CLOCK para selecionar a exibio da hora. Cada vez que CLOCK pressionado, a exibio da hora ativada ou desativada. A hora desaparece temporariamente enquanto voc executa outras operaes, mas 25 segundos depois a indicao da hora exibida novamente.

Definio do ttulo da fonte AUX


O ttulo exibido para a fonte AUX pode ser alterado. 1 Depois de selecionar AUX como a fonte, mantenha FUNCTION pressionado at que TITLE IN aparea no mostrador. 2 Pressione 5 ou para selecionar uma letra do alfabeto. Cada presso de 5 exibir uma letra do alfabeto na ordem de A B C ... X Y Z, e nmeros e smbolos na ordem de 1 2 3 ... @ # <. Cada presso de exibe uma letra na ordem inversa, tal como Z Y X ... C B A.

Utilizao da fonte AUX


Um interconector IP-BUS-RCA como o CD-RB20 ou CD-RB10 (vendido separadamente) permitelhe conectar esta unidade a um componente auxiliar com sada RCA. Para maiores detalhes, consulte o manual do usurio do interconector IP-BUS-RCA.

3 Pressione 3 para mover o cursor para a posio do prximo caractere. Quando a letra desejada for exibida, pressione 3 para mover o cursor para a prxima posio e selecione a prxima letra. Pressione 2 para mover para trs no mostrador. 4 Mova o cursor para a ltima posio pressionando 3 depois de introduzir o ttulo. Ao pressionar 3 mais de uma vez, o ttulo introduzido armazenado na memria. 5 Pressione BAND/ESC para retornar exibio da reproduo.

Seleo de AUX como a fonte


Pressione SOURCE para selecionar AUX como a fonte. Pressione SOURCE at que AUX aparea no mostrador. Se o componente auxiliar no estiver ativado, a fonte AUX no pode ser selecionada. Para maiores detalhes, consulte a seo Ativao/desativao do componente auxiliar na pgina 32.

34

Po

Seo

Informaes adicionais

09

Cuidados com o CD player


Use somente CDs com a marca Compact Disc Digital Audio mostrada abaixo.

As trepidaes do carro podem interromper a reproduo do CD.

English

CDs CD-R/CD-RW
Use somente CDs normais e circulares. Se voc inserir CDs de formato incomum e no circular, estes podem emperrar o CD player ou no serem reproduzidos adequadamente. CDs CD-R (CD gravvel) e CD-RW (CDregravvel) gravados em unidades de CDs CD-R/CD-RW que no sejam gravadores de CDs de udio podem no serem reproduzidos adequadamente neste CD player. CDs de udio CD-R/CD-RW, mesmo que tenham sido gravados em gravadores de CDs de udio, podem no serem reproduzidos adequadamente neste CD player devido a diferenas nas caractersticas do CD, e a arranhes ou sujeira no CD. A existncia de sujeira ou condensao nas lentes que esto dentro da unidade tambm pode impedir a reproduo. Os ttulos e outras informaes de texto gravados em um disco CD-R/CD-RW podem no ser exibidos por este aparelho. Este aparelho conforma com a funo de salto de faixa de disco CD-R/CD-RW. Portanto, as faixas que contm informao de salto so saltadas automaticamente. Leia as precaues em relao aos CDs CD-R/CD-RW antes de us-los.

Espaol

Verifique se os CDs esto rachados, arranhados ou empenados antes de reproduzi-los. CDs com rachaduras, arranhes ou que esto empenados podem no serem reproduzidos adequadamente. No use estes CDs. Evite tocar a superfcie gravada (o lado no impresso) ao manusear o CD. Guarde os CDs nas caixas quando estes no estiverem sendo usados. No deixe os CDs no sol e no os exponha a altas temperaturas. No escreva, coloque etiquetas ou passe produtos qumicos na superfcie dos CDs. Para limpar um CD, passe um pano macio no mesmo, indo do centro para fora.

Portugus (B) Franais Italiano

Se o aquecedor for usado no frio, a umidade pode se formar nos componentes internos do CD player. A condensao pode fazer com que o CD player no funcione adequadamente. Se achar que o problema esse, desligue o CD player por mais ou menos uma hora para que o mesmo seque e passe um pano macio no CD mido para retirar a umidade.
Po

35

Nederlands

Seo

09

Informaes adicionais

Entender as mensagens de erro do CD player incorporado


Quando ocorrem problemas durante a reproduo do CD uma mensagem de erro pode aparecer no mostrador. Se uma mensagem de erro aparecer no mostrador, consulte a tabela abaixo para ver qual o problema e qual o mtodo sugerido para solucion-lo. Se no conseguir solucionar o problema, entre em contato com o revendedor ou posto de assistncia tcnica autorizado da Pioneer mais prximo.
Mensagem ERROR-11, 12, 17, 30 ERROR-11, 12, 17, 30 ERROR-14 ERROR-10, 11, 12, 14, 17, 30, A0 Causa CD sujo Ao Limpe o CD.

CD arranhado

Troque o CD.

CD no gravado Eltrica ou mecnica

Verifique o CD. Ligue e desligue a ignio, mude para uma outra fonte e volte para o CD player. Troque o disco.

ERROR-44

Todas as faixas so faixas de salto CD player superaquecido

HEAT

Desligue o CD player at que o mesmo fique frio.

36

Po

Seo

Informaes adicionais

09

Especificaes
Generalidades
Fonte de energia ................. 14,4 V DC (10,8 15,1 V permissvel) Sistema de conexo terra ............................................. Tipo negativo Consumo de corrente mx. ............................................. 10,0 A Dimenses (L A P): (DIN) Armao .............. 178 50 157 mm Nariz .................... 170 58 19 mm (D) Armao .............. 178 50 162 mm Nariz .................... 170 46 14 mm Peso .................................... 1,5 kg

Controles de tonalidade (Graves) ....................... Freqncia: 40/63/100/160 Hz Nvel: 12 dB (Agudos) ...................... Freqncia: 2,5k/4k/6,3k/10k Hz Nvel: 12 dB Sada subwoofer Freqncias ................ 50/80/125 Hz Envolvente ................... 12 dB/oct. Ganho .......................... 12 dB

English Espaol

CD player
Sistema ............................... Sistema de udio de discos compactos Discos utilizveis ................ Discos compactos Formato dos sinais: Freqncia de amostragem ..................................... 44,1 kHz Nmero de bits de quantizao ...................................... 16; lineares Caractersticas da freqncia ............................................. 5 20.000 Hz (1 dB) Relao sinal-rudo ............ 94 dB (1 kHz) (Rede IEC-A) Gama dinmica .................. 92 dB (1 kHz) Nmero de canais .............. 2 (estreo)

Portugus (B)

Amplificador
A potncia de sada contnua de 22 W por canal, mnimo em 4 ohms, ambos canais acionados, 50 a 15.000 Hz com distoro harmnica total inferior a 5%. Potncia de sada mxima ............................................. 50 W 4, 50 W 2/4 + 70 W 1/2 (para subwoofer) Impedncia de carga ......... 4 (4 8 [2 para 1 canal] permissvel) Nvel de sada mxima da pr-sada/ impedncia de sada .......... 2,2 V/1 k Equalizador (Equalizador paramtrico de 3 bandas): (Baixo) ......................... Freqncia: 40/80/100/160 Hz Fator Q: 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB quando reforado) Nvel: 12 dB (Mdio) ........................ Freqncia: 200/500/1k/2k Hz Fator Q: 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB quando reforado) Nvel: 12 dB (Alto) ............................ Freqncia: 3,15k/8k/10k/12,5k Hz Fator Q: 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB quando reforado) Nvel: 12 dB Contorno de audibilidade (Baixo) ......................... +3,5 dB (100 Hz), +3 dB (10 kHz) (Mdio) ........................ +10 dB (100 Hz), +6,5 dB (10 kHz) (Alto) ............................ +11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz) (volume : 30 dB)

Franais

Sintonizador FM
Gama de freqncias ......... 87,9 107,9 MHz Sensibilidade utilizvel ...... 9 dBf (0,8 V/75 , mono, Sinal-rudo: 30 dB) Sensibilidade para 50 dB de silenciamento ............................................. 15 dBf (1,5 V/75 , mono) Relao sinal-rudo ............ 70 dB (rede IEC-A) Distoro ............................ 0,3% (a 65 dBf, 1 kHz, estreo) Resposta de freqncia ..... 30 15.000 Hz (3 dB) Separao estreo ............. 40 dB (a 65 dBf, 1 kHz)

Italiano

Sintonizador AM
Gama de freqncias ......... 530 1.710 kHz (10 kHz) Sensibilidade utilizvel ...... 18 V (Sinal-rudo: 20 dB) Seletividade ........................ 50 dB (10 kHz)

Nederlands

Nota As especificaes e o design esto sujeitos a modificaes sem aviso prvio em virtude de melhoramentos.

Po

37

PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: (905) 479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. San Lorenzo 1009 3er. Piso Desp. 302 Col. Del Valle Mexico, D.F. C.P. 03100 TEL: 5-688-52-90

Published by Pioneer Corporation. Copyright 2001 by Pioneer Corporation. All rights reserved. Publication de Pioneer Corporation. Copyright 2001 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction rservs. Printed in Thailand Imprim en Thalande

<KFJFF/01I00000>

<CRD3544-A/N> ES

You might also like