DEH 33HD OwnersManual1104
DEH 33HD OwnersManual1104
DEH 33HD OwnersManual1104
s
p
a
o
l
F
r
a
n
a
i
s
E
n
g
l
i
s
h
Owners Manual
Mode demploi
Manual de instrucciones
DEH-33HD
CD RECEIVER
AUTORADIO CD
RADIO CD
KM413_UC_A5_S.indd 1 2010/09/06 20:18:39
Black plate (2,1)
Thank you for purchasing this PIONEER
product.
To ensure proper use, please read through this
manual before using this product. It is especially
important that you read and observe WARN-
INGs and CAUTIONs in this manual. Please
keep the manual in a safe and accessible place for
future reference.
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause harmful inter-
ference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Information to User
Alteration or modifications carried out with-
out appropriate authorization may invalidate
the users right to operate the equipment.
For Canadian model
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
The Safety of Your Ears is in
Your Hands
Get the most out of your equipment by playing it
at a safe levela level that lets the sound come
through clearly without annoying blaring or dis-
tortion and, most importantly, without affecting
your sensitive hearing. Sound can be deceiving.
Over time, your hearing comfort level adapts to
higher volumes of sound, so what sounds nor-
mal can actually be loud and harmful to your
hearing. Guard against this by setting your
equipment at a safe level BEFORE your hearing
adapts.
ESTABLISH A SAFE LEVEL:
! Set your volume control at a low setting.
! Slowly increase the sound until you can hear
it comfortably and clearly, without distortion.
! Once you have established a comfortable
sound level, set the dial and leave it there.
BE SURE TO OBSERVE THE
FOLLOWING GUIDELINES:
! Do not turn up the volume so high that you
cant hear whats around you.
! Use caution or temporarily discontinue use
in potentially hazardous situations.
! Do not use headphones while operating a
motorized vehicle; the use of headphones
may create a traffic hazard and is illegal in
many areas.
About this unit
The tuner frequencies on this unit are allocated
for use in North America. Use in other areas
may result in poor reception.
WARNING
Handling the cord on this product or cords asso-
ciated with accessories sold with the product
may expose you to chemicals listed on proposi-
tion 65 known to the State of California and
other governmental entities to cause cancer and
birth defect or other reproductive harm. Wash
hands after handling.
CAUTION:
USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT OR
PERFORMANCE OF PROCEDURES
OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN
MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION
EXPOSURE.
CAUTION:
THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS
WITH THIS PRODUCT WILL INCREASE
EYE HAZARD.
CAUTION
! Do not allow this unit to come into contact
with liquids. Electrical shock could result.
Also, damage to this unit, smoke, and over-
heating could result from contact with
liquids.
! Always keep the volume low enough to hear
outside sounds.
! Avoid exposure to moisture.
! If the battery is disconnected or discharged,
any preset memory will be erased.
Important (Serial number)
The serial number is located on the bottom of
this unit. For your own security and conven-
ience, be sure to record this number on the en-
closed warranty card.
Note
Function setting operations are completed even
if the menu is cancelled before the operations
are confirmed.
Demo mode
Important
! Failure to connect the red lead (ACC) of this
unit to a terminal coupled with ignition
switch on/off operations may lead to battery
drain.
! Remember that if the feature demo contin-
ues operating when the car engine is turned
off, it may drain battery power.
The demo automatically starts when the ignition
switch is set to ACC or ON while the unit is
turned off. Turning off the unit does not cancel
demo mode. To cancel the demo mode, operate
the function in the initial setting menu. Operat-
ing the demo while the ignition switch is set to
ACC may drain battery power.
After-sales service for
Pioneer products
Please contact the dealer or distributor from
where you purchased this unit for after-sales
service (including warranty conditions) or any
other information. In case the necessary infor-
mation is not available, please contact the com-
panies listed below:
Please do not ship your unit to the companies at
the addresses listed below for repair without ad-
vance contact.
Before You Start 01
2
Section
Before You Start
En
<YRD5322-A/S>2
Black plate (3,1)
U.S.A.
Pioneer Electronics (USA) Inc.
CUSTOMER SUPPORT DIVISION
P.O. Box 1760
Long Beach, CA 90801-1760
800-421-1404
CANADA
Pioneer Electronics of Canada, Inc.
CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT
300 Allstate Parkway
Markham, Ontario L3R 0P2
1-877-283-5901
905-479-4411
For warranty information please see the Limited
Warranty sheet included with this unit.
In case of trouble
Should this unit fail to operate properly, please
contact your dealer or nearest authorized
PIONEER Service Station.
Visit our website
http://www.pioneerelectronics.com
in Canada
http://www.pioneerelectronics.ca
! Learn about product updates (such as firm-
ware updates) for your product.
! Register your product to receive notices
about product updates and to safeguard pur-
chase details in our files in the event of loss
or theft.
! Access owner's manuals, spare parts infor-
mation, service information, and much
more.
Head unit
, [
| | | |
Part Part
1 S (SRC/OFF) 8
(Back/display/
scroll)
2 h(eject) 9 a/b/c/d
3 (list) a (clock)
4
MULTI-CONTROL
(M.C.)
b 1 to 6
5 Disc loading slot c
AUX input jack
(3.5 mm stereo
jack)
6 USB port d Detach button
7 B(BAND/ESC)
CAUTION
! Use an optional Pioneer USB cable (CD-
U50E) to connect the USB audio player/USB
memory as any device connected directly to
the unit will protrude out from the unit and
may be dangerous.
! Do not use unauthorized products.
Remote control
|
,
|
|
|
| |
Part Operation
e VOLUME
Press to increase or decrease
volume.
f MUTE
Press to mute. Press again to
unmute.
g AUDIO
Press to select an audio func-
tion.
h DISP/SCRL
Press to select different dis-
plays.
Press and hold to scroll
through the text information.
i e
Press to pause or resume play-
back.
j
FUNC-
TION
Press to select functions.
Press and hold to recall the ini-
tial setting menu when the
sources are off.
k
LIST/
ENTER
Press to display the disc title,
track title, folder, or file list de-
pending on the source.
While in the operating menu,
press to control functions.
E
n
g
l
i
s
h
Before You Start 02
3
Section
Operating this unit
En
<YRD5322-A/S>3
Black plate (4,1)
Display indication
[
| |
Indicator State
1
Main dis-
play sec-
tion
! Tuner: band and frequency
! Built-in CD, USB storage
device and iPod: elapsed
playback time and text in-
formation
2 c
An upper tier of the folder or
menu exists.
3 d
A lower tier of the folder or
menu exists.
This flashes when a song/
album related to the song cur-
rently playing is selected from
the iPod.
4 (list)
The list function is being oper-
ated.
5 (artist)
Certain information from radio
station is received.
The artist name is displayed.
Artist search refinement of the
iPod browsing function is in
use.
6 (disc)
Certain information from radio
station is received.
The disc (album) name is dis-
played.
Album search refinement of
the iPod browsing function is
in use.
Indicator State
7 (song)
Certain information from radio
station is received.
The track (song) name is dis-
played.
A playable audio file has been
selected during operation of
the list.
Song search refinement of the
iPod browsing function is in
use.
8 LOC Local seek tuning is on.
9
(re-
peat)
Track or folder repeat is on.
a
(ran-
dom/shuf-
fle)
Random play is on.
The iPod source is selected
and the shuffle or shuffle all
function is on.
b (sound re-
triever)
The sound retriever function is
on.
Basic Operations
Important
! Handle gently when removing or attaching
the front panel.
! Avoid subjecting the front panel to excessive
shock.
! Keep the front panel out of direct sunlight
and high temperatures.
! To avoid damaging the device or vehicle inte-
rior, remove any cables and devices attached
to the front panel before detaching it.
Removing the front panel to protect your unit from
theft
1 Press the detach button to release the front
panel.
2 Push the front panel upward and pull it toward
you.
3 Always keep the detached front panel in a pro-
tection device such as a protection case.
Re-attaching the front panel
1 Slide the front panel to the left.
Make sure to insert the tabs on the left side of
the head unit into the slots on the front panel.
2 Press the right side of the front panel until it is
firmly seated.
If you cannot attach the front panel to the
head unit successfully, make sure that you are
placing the front panel onto the head unit cor-
rectly. Forcing the front panel into place may
result in damage to the front panel or head
unit.
Turning the unit on
1 Press S(SRC/OFF) to turn the unit on.
Turning the unit off
1 Press and hold S (SRC/OFF) until the unit
turns off.
Selecting a source
1 Press S(SRC/OFF) to cycle between:
TUNER (tuner)CD (built-in CD player)USB
(USB)/iPod (iPod)AUX (auxiliary)
Adjusting the volume
1 Turn M.C. to adjust the volume.
CAUTION
For safety reasons, park your vehicle when re-
moving the front panel.
Note
When this units blue/white lead is connected to
the vehicles auto-antenna relay control termi-
nal, the vehicles antenna extends when this
units source is turned on. To retract the anten-
na, turn the source off.
Use and care of the remote
control
Using the remote control
1 Point the remote control in the direction of the
front panel to operate.
When using for the first time, pull out the film
protruding from the tray.
Replacing the battery
1 Slide the tray out on the back of the remote
control.
2 Insert the battery with the plus (+) and minus
() poles aligned properly.
Operating this unit 02
4
Section
Operating this unit
En
<YRD5322-A/S>4
Black plate (5,1)
WARNING
! Keep the battery out of the reach of children.
Should the battery be swallowed, consult a
doctor immediately.
! Batteries (battery pack or batteries installed)
must not be exposed to excessive heat such
as sunshine, fire or the like.
CAUTION
! Use one CR2025 (3 V) lithium battery.
! Remove the battery if the remote control is
not used for a month or longer.
! There is a danger of explosion if the battery is
incorrectly replaced. Replace only with the
same or equivalent type.
! Do not handle the battery with metallic tools.
! Do not store the battery with metallic ob-
jects.
! If the battery leaks, wipe the remote control
completely clean and install a new battery.
! When disposing of used batteries, comply
with governmental regulations or environ-
mental public institutions rules that apply in
your country/area.
! Perchlorate Material special handling may
apply.
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate. (Applicable to California,
U.S.A.)
Important
! Do not store the remote control in high tem-
peratures or direct sunlight.
! The remote control may not function properly
in direct sunlight.
! Do not let the remote control fall onto the
floor, where it may become jammed under
the brake or accelerator pedal.
Menu operations identical
for function settings/audio
adjustments/initial settings/
lists
Returning to the previous display
Returning to the previous list (the folder one level
higher)
1 Press .
Returning to the main menu
Returning to the top tier of list
1 Press and hold .
Returning to the ordinary display
Canceling the initial setting menu
1 Press B(BAND/ESC).
Returning to the ordinary display from the list
1 Press B(BAND/ESC).
Tuner
About HD Radio broadcasting
HD Radio broadcasting is high quality audio
and data services. HD Radio broadcasting is
brought to you by your local FM/AM stations.
HD Radio broadcasting features the following:
! High quality audio
! FM multicasting
! Data services
Basic Operations
Selecting a band
1 Press B(BAND/ESC) until the desired band
(F1, F2, F3 for FM or AM) is displayed.
Manual tuning (step by step)
1 Press c or d.
! When an analog station is received, tuning
down operation is conducted within the
analog broadcasting. (6d2)
! If a digital broadcast is not yet received,
tuning-up operation tunes in the next ana-
log station. (2d6)
Seeking
1 Press and hold c or d, and then release.
You can cancel seek tuning by briefly pressing
cor d.
While pressing and holding c or d, you can
skip stations. Seek tuning starts as soon as
you release c or d.
Storing and recalling stations
for each band
Using preset tuning buttons
1 When you find a station that you want
to store in memory, press one of the preset
tuning buttons (1 to 6) and hold until the
preset number stops flashing.
E
n
g
l
i
s
h
Operating this unit 02
5
Section
Operating this unit
En
<YRD5322-A/S>5
Black plate (6,1)
2 Press one of the preset tuning buttons (1
to 6) to select the desired station.
# You can also recall stored radio stations by press-
ing aor b during the frequency display.
Switching the display
Selecting the desired text information
1 Press .
Station namesong titleartist name
album titlegenrefrequency
Scrolling the tuner information to the left
1 Press and hold .
Note
Depending on the area, you cannot switch the
display.
Function settings
1 Press M.C. to display the main menu.
2 Turn M.C. to change the menu option
and press to select FUNCTION.
3 Turn M.C. to select the function.
After selecting, perform the following proce-
dures to set the function.
BSM (best stations memory)
BSM (best stations memory) automatically stores
the six strongest stations in the order of their sig-
nal strength.
1 Press M.C. to turn BSM on.
To cancel, press M.C. again.
LOCAL (local seek tuning)
Local seek tuning lets you tune in to only those
radio stations with sufficiently strong signals for
good reception.
1 Press M.C. to display the setting mode.
2 Turn M.C. to select the desired setting.
FM: OFFLEVEL 1LEVEL 2LEVEL 3
LEVEL 4
AM: OFFLEVEL 1LEVEL 2
The highest level setting allows reception of
only the strongest stations, while lower levels
allow the reception of weaker stations.
3 Press M.C. to confirm the selection.
SEEK MODE (seek mode)
Seek tuning setting can be changed between digi-
tal station seek (HD) and analog station seek
(ALL) depending on the reception status.
1 Press M.C. to display the setting mode.
2 Turn M.C. to select your favorite setting.
ALLHD
BLEND (reception mode)
If a digital broadcast reception condition gets
poor, this unit automatically switches to the ana-
log broadcast of the same frequency level. If this
function is set to on, the tuner switches between
digital broadcast and analog broadcast automati-
cally. If this function is off, reception will be con-
ducted within an analog broadcast.
1 Press M.C. to turn this function on or off.
Note
If SEEK MODE is set to HD and BLEND is set to
off, the tuner cannot receive broadcasts. In this
case, the seek mode or reception mode is
changed automatically as follows:
! When SEEK MODE is set to HD, if you switch
BLEND from on to off, SEEK MODE is changed
to ALL.
! When BLEND is set to off, if you switch
SEEK MODE from ALL to HD, BLEND is changed
to on.
CD/CD-R/CD-RWand USB
storage devices
Basic Operations
Playing a CD/CD-R/CD-RW
1 Insert the disc into the disc loading slot with
the label side up.
Ejecting a CD/CD-R/CD-RW
1 Press h.
Playing songs on a USB storage device
1 Open the USB connector cover and plug in
the USB storage device using a USB cable.
Stopping playback of files on a USB storage de-
vice
1 You may disconnect the USB storage device at
any time.
Selecting a folder
1 Press a or b.
Selecting a track
1 Press c or d.
Fast forwarding or reversing
1 Press and hold c or d.
! When playing compressed audio, there is no
sound during fast forward or reverse.
Returning to root folder
1 Press and hold B(BAND/ESC).
Switching between compressed audio and CD-DA
1 Press B(BAND/ESC).
Note
Disconnect USB storage devices from the unit
when not in use.
Displaying text information
Selecting the desired text information
1 Press .
Scrolling the text information to the left
1 Press and hold .
Notes
! Depending on the version of iTunes used to
write MP3 files to a disc or media file types,
incompatible text stored within an audio file
may be displayed incorrectly.
! Text information items that can be changed
depend on the media.
Selecting and playing files/
tracks from the name list
1 Press to switch to the file/track name
list mode.
2 Use M.C. to select the desired file name
(or folder name).
Changing the file or folder name
1 Turn M.C.
Playing
1 When a file or track is selected, press M.C.
Viewing a list of the files (or folders) in the se-
lected folder
1 When a folder is selected, press M.C.
Playing a song in the selected folder
1 When a folder is selected, press and hold M.C.
Operating this unit 02
6
Section
Operating this unit
En
<YRD5322-A/S>6
Black plate (7,1)
Advanced operations using
special buttons
Selecting a repeat play range
1 Press 6/ to cycle between the following:
CD/CD-R/CD-RW
! DISC Repeat all tracks
! TRACK Repeat the current track
! FOLDER Repeat the current folder
USB audio player/USB memory
! ALL Repeat all files
! TRACK Repeat the current file
! FOLDER Repeat the current folder
Playing tracks in random order
1 Press 5/ to turn random play on or off.
Tracks in a selected repeat range are played in
random order.
Pausing playback
1 Press 2/PAUSE to pause or resume.
Enhancing compressed audio and restoring rich
sound (sound retriever)
1 Press 1/S.Rtrv to cycle between:
OFF (off)12
1 is effective for low compression rates, and 2
is effective for high compression rates.
Function settings
1 Press M.C. to display the main menu.
2 Turn M.C. to change the menu option
and press to select FUNCTION.
3 Turn M.C. to select the function.
After selecting, perform the following proce-
dures to set the function.
REPEAT (repeat play)
1 Press M.C. to display the setting mode.
2 Turn M.C. to select a repeat play range.
For details, refer to Selecting a repeat play range
on this page.
3 Press M.C. to confirm the selection.
RANDOM (random play)
1 Press M.C. to turn random play on or off.
PAUSE (pause)
1 Press M.C. to pause or resume.
S.RTRV (sound retriever)
Automatically enhances compressed audio and
restores rich sound.
1 Press M.C. to display the setting mode.
2 Turn M.C. to select the desired setting.
For details, refer to Enhancing compressed
audio and restoring rich sound (sound retriever)
on this page.
3 Press M.C. to confirm the selection.
iPod
Basic Operations
Playing songs on an iPod
1 Open the USB connector cover.
2 Connect an iPod to the USB cable using an
iPod Dock Connector.
Selecting a track (chapter)
1 Press c or d.
Fast forwarding or reversing
1 Press and hold c or d.
Notes
! The iPod cannot be turned on or off when the
control mode is set to CTRL AUDIO.
! Disconnect headphones from the iPod be-
fore connecting it to this unit.
! The iPod will turn off about two minutes after
the ignition switch is set to OFF.
Displaying text information
Selecting the desired text information
1 Press .
Scrolling the text information to the left
1 Press and hold .
Browsing for a song
1 Press to switch to the top menu of list
search.
2 Use M.C. to select a category/song.
Changing the name of the song or category
1 Turn M.C.
Playlistsartistsalbumssongspodcasts
genrescomposersaudiobooks
Playing
1 When a song is selected, press M.C.
Viewing a list of songs in the selected category
1 When a category is selected, press M.C.
Playing a song in the selected category
1 When a category is selected, press and hold
M.C.
Searching the list by alphabet
1 When a list for the selected category is dis-
played, press to switch to alphabet search
mode.
2 Turn M.C. to select a letter.
3 Press M.C. to display the alphabetical list.
Advanced operations using
special buttons
Selecting a repeat play range
1 Press 6/ to cycle between the following:
! ONE Repeat the current song
! ALL Repeat all songs in the selected list
Playing all songs in random order (shuffle all)
1 Press 5/ to turn shuffle all on.
! When the control mode is set to CTRL iPod/
CTRL APP, shuffle play is on.
Pausing playback
1 Press 2/PAUSE to pause or resume.
Playing songs related to the currently playing
song
You can play songs from the following lists.
Album list of the currently playing artist
Song list of the currently playing album
Album list of the currently playing genre
1 Press and hold M.C. to switch to link play
mode.
2 Turn M.C. to change the mode; press to select.
! ARTIST Plays an album of the artist cur-
rently being played.
! ALBUM Plays a song from the album
currently being played.
! GENRE Plays an album from the genre
currently being played.
The selected song/album will be played after
the currently playing song.
The selected song/album may be canceled if you
operate functions other than link search (e.g. fast
forward and reverse).
Depending on the song selected to play, the end
of the currently playing song and the beginning of
the selected song/album may be cut off.
E
n
g
l
i
s
h
Operating this unit 02
7
Section
Operating this unit
En
<YRD5322-A/S>7
Black plate (8,1)
Operating this units iPod function from your iPod
You can listen to the sound from your iPod appli-
cations using your car's speakers, when CTRL
APP is selected.
This function is not compatible with the following
iPod models.
! iPod nano 1st generation
! iPod 5th generation
APP mode is compatible with the following iPod
models.
! iPhone 3GS (software version 3.1.2 or later)
! iPhone 3G (software version 3.1.2 or later)
! iPhone (software version 3.1.2 or later)
! iPod touch 3rd generation (software version
4.0 or later)
! iPod touch 2nd generation (software version
3.1.2 or later)
! iPod touch 1st generation (software version
3.1.2 or later)
1 Press 4/iPod to switch the control mode.
! CTRL iPod This units iPod function can
be operated from the connected iPod.
! CTRL APP Play back the sound from your
iPod applications.
! CTRL AUDIO This units iPod function
can be operated from this unit.
Enhancing compressed audio and restoring rich
sound (sound retriever)
1 Press 1/S.Rtrv to cycle between:
OFF (off)12
1 is effective for low compression rates, and 2
is effective for high compression rates.
Function settings
1 Press M.C. to display the main menu.
2 Turn M.C. to change the menu option
and press to select FUNCTION.
3 Turn M.C. to select the function.
After selecting, perform the following proce-
dures to set the function.
REPEAT (repeat play)
1 Press M.C. to display the setting mode.
2 Turn M.C. to select a repeat play range.
For details, refer to Selecting a repeat play range
on the previous page.
3 Press M.C. to confirm the selection.
SHUFFLE (shuffle)
1 Press M.C. to display the setting mode.
2 Turn M.C. to select your favorite setting.
! SONGS Play back songs in the selected
list in random order.
! ALBUMS Play back songs from a ran-
domly selected album in order.
! OFF Cancel random play.
3 Press M.C. to confirm the selection.
SHUFFLE ALL (shuffle all)
1 Press M.C. to turn shuffle all on.
To turn off, set SHUFFLE in the FUNCTION
menu to off.
LINK PLAY (link play)
1 Press M.C. to display the setting mode.
2 Turn M.C. to change the mode; press to select.
For details about the settings, refer to Playing
songs related to the currently playing song on
the previous page.
PAUSE (pause)
1 Press M.C. to pause or resume.
AUDIO BOOK (audiobook speed)
1 Press M.C. to display the setting mode.
2 Turn M.C. to select your favorite setting.
! FASTER Playback at a speed faster than
normal
! NORMAL Playback at normal speed
! SLOWER Playback at a speed slower
than normal
3 Press M.C. to confirm the selection.
S.RTRV (sound retriever)
Automatically enhances compressed audio and
restores rich sound.
1 Press M.C. to display the setting mode.
2 Turn M.C. to select the desired setting.
For details, refer to Enhancing compressed
audio and restoring rich sound (sound retriever)
on this page.
3 Press M.C. to confirm the selection.
Notes
! Switching the control mode to CTRL iPod
pauses song playback. Operate the iPod to
resume playback.
! The following functions are still accessible
from the unit even if the control mode is set
to CTRL iPod/CTRL APP.
Pausing
Fast forward/reverse
Track up/down
Repeat play (ONE/ALL/OFF)
Random play (shuffle)
(list) to use iPod menu
a to turn the iPod click wheel to the left
b to turn the iPod click wheel to the right
! When the control mode is set to CTRL iPod,
operations are limited as follows:
The function settings are not available.
The browse function cannot be operated from
this unit.
Audio Adjustments
1 Press M.C. to display the main menu.
2 Turn M.C. to change the menu option
and press to select AUDIO.
3 Turn M.C. to select the audio function.
After selecting, perform the following proce-
dures to set the audio function.
FAD/BAL (fader/balance adjustment)
1 Press M.C. to display the setting mode.
2 Press M.C. to cycle between fader (front/rear)
and balance (left/right).
3 Turn M.C. to adjust speaker balance.
! When the rear output and RCA output setting
are SW, you cannot adjust front/rear speaker
balance. Refer to SW CONTROL (rear output
and subwoofer setting) on the next page.
EQUALIZER (equalizer recall)
1 Press M.C. to display the setting mode.
2 Turn M.C. to select the equalizer.
DYNAMICVOCALNATURALCUSTOM
FLATPOWERFUL
3 Press M.C. to confirm the selection.
TONE CTRL (equalizer adjustment)
! Adjusted equalizer curve settings are stored in
CUSTOM.
1 Press M.C. to display the setting mode.
2 Press M.C. to select BASS (bass)/MID (mid)/
TREBLE (treble).
3 Turn M.C. to adjust the level.
Adjustment range: +6 to -6
LOUDNESS (loudness)
Operating this unit 02
8
Section
Operating this unit
En
<YRD5322-A/S>8
Black plate (9,1)
Loudness compensates for deficiencies in the low-
and high-frequency ranges at low volume.
1 Press M.C. to display the setting mode.
2 Turn M.C. to select the desired setting.
OFF (off)LOW(low)HIGH (high)
3 Press M.C. to confirm the selection.
SUBWOOFER1 (subwoofer on/off setting)
This unit is equipped with a subwoofer output
which can be turned on or off.
1 Press M.C. to display the setting mode.
2 Turn M.C. to select the desired setting.
NORMAL (normal phase)REVERSE (reverse
phase)OFF (subwoofer off)
3 Press M.C. to confirm the selection.
SUBWOOFER2 (subwoofer adjustment)
The cut-off frequency and output level can be ad-
justed when the subwoofer output is on.
Only frequencies lower than those in the selected
range are outputted from the subwoofer.
1 Press M.C. to display the setting mode.
2 Press M.C. to cycle between the cut-off fre-
quency and output level of the subwoofer.
Cut-off frequency (Cut-off frequency display
flashes.)Output level (Output level display
flashes.)
3 Turn M.C. to select the desired setting.
Cut-off frequency: 50HZ63HZ80HZ
100HZ125HZ
Output level: -24 to +6
SLA (source level adjustment)
SLA (Source Level Adjustment) lets you adjust the
volume level of each source to prevent radical
changes in volume when switching between sour-
ces.
! Settings are based on the FM volume level,
which remains unchanged.
! The AM volume level can also be adjusted with
this function.
! When selecting FM as the source, you cannot
switch to SLA.
1 Press M.C. to display the setting mode.
2 Turn M.C. to adjust the source volume.
Adjustment range: +4 to 4
3 Press M.C. to confirm the selection.
Initial Settings
1 Press and hold S (SRC/OFF) until the unit
turns off.
2 Press M.C. and hold until function name
appears in the display.
3 Turn M.C. to select the initial setting.
After selecting, perform the following proce-
dures to set the initial setting.
CLOCK SET (setting the clock)
1 Press M.C. to display the setting mode.
2 Press M.C. to select the segment of the clock
display you wish to set.
HourMinute
3 Turn M.C. to adjust the clock.
AUX (auxiliary input)
Activate this setting when using an auxiliary de-
vice connected to this unit.
1 Press M.C. to turn AUX on or off.
USB (plug and play)
This setting allows you to switch your source to
USB/iPod automatically.
1 Press M.C. to turn the plug and play function
on or off.
ON When a USB storage device/iPod is con-
nected, depending on the type of device, the
source is automatically switched to USB/iPod
when you turn on the engine. If you disconnect
your USB storage device/iPod, this units
source is turned off.
OFF When a USB storage device/iPod is con-
nected, the source is not switched to USB/
iPod automatically. Please change the source
to USB/iPod manually.
SW CONTROL (rear output and subwoofer set-
ting)
The rear speaker leads output and RCA output
can be used for full-range speaker or subwoofer
connection.
If you switch to REAR-SP:SW, you can connect a
rear speaker lead directly to a subwoofer without
using an auxiliary amp.
Initially, REAR-SP is set for rear full-range speaker
connection (FUL).
1 Press M.C. to display the setting mode.
2 Turn M.C. to change the output and press to
select.
REAR-SPPREOUT
3 Turn M.C. to change the setting.
REAR-SP: FULSW
PREOUT: SWREA
! Even if you change this setting, there will
be no output unless you turn the sub-
woofer output on (refer to SUBWOOFER1
(subwoofer on/off setting) on this page).
! If you change this setting, subwoofer out-
put in the audio menu will return to the fac-
tory settings.
DEMO (demo display setting)
1 Press M.C. to turn the demo display on or off.
SCROLL (scroll mode setting)
When ever scroll is set to ON, recorded text infor-
mation scrolls continuously in the display. Set to
OFF if you prefer the information to scroll just
once.
1 Press M.C. to turn the ever scroll on or off.
Using an AUX source
1 Insert the stereo mini plug into the AUX
input jack.
2 Press S (SRC/OFF) to select AUX as the
source.
Note
AUX cannot be selected unless the auxiliary set-
ting is turned on. For more details, refer to AUX
(auxiliary input) on this page.
Turning the clock display on
or off
% Press to turn the clock display on or
off.
# The clock display disappears temporarily when
you perform other operations, but the clock display
appears again after 25 seconds.
E
n
g
l
i
s
h
Operating this unit 02
9
Section
Operating this unit
En
<YRD5322-A/S>9
Black plate (10,1)
Connections
WARNING
! Use speakers over 50 W (output value) and
between 4 W to 8 W (impedance value). Do
not use 1 W to 3 W speakers for this unit.
! The black cable is ground. When installing
this unit or power amp (sold separately),
make sure to connect the ground wire first.
Ensure that the ground wire is properly con-
nected to metal parts of the cars body. The
ground wire of the power amp and the one of
this unit or any other device must be con-
nected to the car separately with different
screws. If the screw for the ground wire loos-
ens or falls out, it could result in fire, genera-
tion of smoke or malfunction.
Ground wire
Metal parts of cars body
POWER AMP
Other devices
(Another electronic
device in the car)
Important
! When installing this unit in a vehicle without
an ACC (accessory) position on the ignition
switch, failure to connect the red cable to the
terminal that detects operation of the ignition
key may result in battery drain.
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
ACC position No ACC position
! Use this unit with a 12-volt battery and nega-
tive grounding only. Failure to do so may re-
sult in a fire or malfunction.
! To prevent a short-circuit, overheating or mal-
function, be sure to follow the directions
below.
Disconnect the negative terminal of the bat-
tery before installation.
Secure the wiring with cable clamps or adhe-
sive tape. Wrap adhesive tape around wiring
that comes into contact with metal parts to
protect the wiring.
Place all cables away from moving parts,
such as the gear shift and seat rails.
Place all cables away from hot places, such
as near the heater outlet.
Do not connect the yellow cable to the battery
by passing it through the hole to the engine
compartment.
Cover any disconnected cable connectors
with insulating tape.
Do not shorten any cables.
Never cut the insulation of the power cable of
this unit in order to share the power with
other devices. The current capacity of the
cable is limited.
Use a fuse of the rating prescribed.
Never wire the negative speaker cable directly
to ground.
Never band together negative cables of multi-
ple speakers.
! When this unit is on, control signals are sent
through the blue/white cable. Connect this
cable to the system remote control of an ex-
ternal power amp or the vehicles auto-anten-
na relay control terminal (max. 300 mA 12 V
DC). If the vehicle is equipped with a glass
antenna, connect it to the antenna booster
power supply terminal.
! Never connect the blue/white cable to the
power terminal of an external power amp.
Also, never connect it to the power terminal
of the auto antenna. Doing so may result in
battery drain or a malfunction.
This unit
,
1 Power cord input
2 Rear output or subwoofer output
3 Front output
4 Antenna input
5 Fuse (10 A)
Power cord
Perform these connections when not connect-
ing a rear speaker lead to a subwoofer.
|
|
[
,
|
|
|
|
|
|
L R
F
R
Perform these connections when using a sub-
woofer without the optional amplifier.
|
|
[
,
|
|
|
|
|
|
|
|
L R
F
SW
|
|
|
|
, ,
1 To power cord input
2 Left
3 Right
4 Front speaker
5 Rear speaker
6 White
7 White/black
8 Gray
9 Gray/black
a Green
b Green/black
c Violet
d Violet/black
e Black (chassis ground)
Connect to a clean, paint-free metal location.
f Yellow
Connect to the constant 12 V supply termi-
nal.
g Red
Connect to terminal controlled by ignition
switch (12 V DC).
h Blue/white
Connect to system control terminal of the
power amp or auto-antenna relay control ter-
minal (max. 300 mA 12 V DC).
i Subwoofer (4 )
Installation 03
10
Section
Installation
En
<YRD5322-A/S>10
Black plate (11,1)
j When using a subwoofer of 70 W (2 ), be
sure to connect the subwoofer to the violet
and violet/black leads of this unit. Do not
connect anything to the green and green/
black leads.
k Not used.
l Subwoofer (4 ) 2
Notes
! With a 2 speaker system, do not connect any-
thing to the speaker leads that are not con-
nected to speakers.
! Change the initial setting of this unit. Refer
to SW CONTROL (rear output and subwoofer
setting) on page 9.
The subwoofer output of this unit is monau-
ral.
Power amp (sold separately)
Perform these connections when using the op-
tional amplifier.
,
[
1 System remote control
Connect to Blue/white cable.
2 Power amp (sold separately)
3 Connect with RCA cables (sold separately)
4 To Rear output or subwoofer output
5 Rear speaker or subwoofer
6 To Front output
7 Front speaker
Installation
Important
! Check all connections and systems before
final installation.
! Do not use unauthorized parts as this may
cause malfunctions.
! Consult your dealer if installation requires
drilling of holes or other modifications to the
vehicle.
! Do not install this unit where:
it may interfere with operation of the vehicle.
it may cause injury to a passenger as a result
of a sudden stop.
! The semiconductor laser will be damaged if
it overheats. Install this unit away from hot
places such as near the heater outlet.
! Optimum performance is obtained when the
unit is installed at an angle of less than 60.
60
DIN front/rear mount
This unit can be properly installed using either
front-mount or rear-mount installation.
Use commercially available parts when instal-
ling.
DIN Front-mount
1 Insert the mounting sleeve into the dash-
board.
For installation in shallow spaces, use the sup-
plied mounting sleeve. If there is enough space,
use the mounting sleeve that came with the ve-
hicle.
2 Secure the mounting sleeve by using a
screwdriver to bend the metal tabs (90) into
place.
,
1 Dashboard
2 Mounting sleeve
3 Install the unit as illustrated.
1 Nut
2 Firewall or metal support
3 Metal strap
4 Screw
5 Screw (M4 8)
# Make sure that the unit is installed securely in
place. An unstable installation may cause skipping
or other malfunctions.
DIN Rear-mount
1 Determine the appropriate position
where the holes on the bracket and the side
of the unit match.
2 Tighten two screws on each side.
1 Screw
2 Mounting bracket
3 Dashboard or console
! Use either truss (5 mm 8 mm) or flush sur-
face (5 mm 9 mm) screws, depending on
the bracket screw holes.
Removing the unit
1 Remove the trim ring.
1 Trim ring
2 Notched tab
! Releasing the front panel allows easier ac-
cess to the trim ring.
! When reattaching the trim ring, point the
side with the notched tab down.
E
n
g
l
i
s
h
Installation 03
11
Section
Installation
En
<YRD5322-A/S>11
Black plate (12,1)
2 Insert the supplied extraction keys into
both sides of the unit until they click into
place.
3 Pull the unit out of the dashboard.
Removing and re-attaching the
front panel
You can remove the front panel to protect your
unit from theft.
Press the detach button and push the front
panel upward and pull it toward you.
For details, refer to Removing the front panel to
protect your unit from theft and Re-attaching the
front panel on page 4.
Securing the front panel
The front panel can be secured with the sup-
plied screw.
1 Screw
Troubleshooting
Symptom Cause Action
The display
automatically
returns to the
ordinary dis-
play.
You did not per-
form any opera-
tion within
about 30 sec-
onds.
Perform operation
again.
The repeat
play range
changes un-
expectedly.
Depending on
the repeat play
range, the se-
lected range
may change
when another
folder or track is
being selected
or during fast
forwarding/re-
versing.
Select the repeat
play range again.
A subfolder is
not played
back.
Subfolders can-
not be played
when FOLDER
(folder repeat) is
selected.
Select another re-
peat play range.
NO XXXX ap-
pears when a
display is
changed (NO
TITLE, for ex-
ample).
There is no em-
bedded text in-
formation.
Switch the display
or play another
track/file.
The display is
illuminated
when the unit
is turned off.
Demo mode is
on.
! Press to
cancel demo
mode.
! Turn off the
demo display set-
ting.
Symptom Cause Action
The unit is
malfunction-
ing.
There is inter-
ference.
You are using a
device, such as
a cellular
phone, that
transmits elec-
tric waves near
the unit.
Move electrical
devices that may
be causing the in-
terference away
from the unit.
Error messages
When you contact your dealer or your nearest
Pioneer Service Center, be sure to note the error
message.
Built-in CD Player
Message Cause Action
ERROR-11,
12, 17, 30
The disc is dirty. Clean the disc.
The disc is
scratched.
Replace the disc.
ERROR-10,
11, 12, 15,
17, 30, A0
There is an elec-
trical or me-
chanical error.
Turn the ignition
switch OFF and
back ON, or
switch to a differ-
ent source, then
back to the CD
player.
ERROR-15 The inserted
disc is blank
Replace the disc.
ERROR-23 Unsupported
CD format
Replace the disc.
FRMT READ Sometimes
there is a delay
between the
start of playback
and when you
start to hear any
sound.
Wait until the
message disap-
pears and you
hear sound.
Installation
12
Appendix
Additional Information
En
<YRD5322-A/S>12
Black plate (13,1)
Message Cause Action
NO AUDIO The inserted
disc does not
contain any
playable files.
Replace the disc.
SKIPPED The inserted
disc contains
DRM protected
files.
Replace the disc.
PROTECT All the files on
the inserted
disc are em-
bedded with
DRM.
Replace the disc.
USB storage device/iPod
Message Cause Action
NO DEVICE When plug and
play is off, no
USB storage de-
vice or iPod is
connected.
! Turn the plug
and play on.
! Connect a com-
patible USB stor-
age device/iPod.
FRMT READ Sometimes
there is a delay
between the
start of playback
and when you
start to hear any
sound.
Wait until the
message disap-
pears and you
hear sound.
NO AUDIO There are no
songs.
Transfer the audio
files to the USB
storage device
and connect.
The connected
USB storage de-
vice has secur-
ity enabled
Follow the USB
storage device in-
structions to dis-
able the security.
Message Cause Action
SKIPPED The connected
USB storage de-
vice contains
files embedded
with Windows
Media DRM 9/
10
Play an audio file
not embedded
with Windows
Media DRM 9/10.
PROTECT All the files in
the USB storage
device are em-
bedded with
Windows Media
DRM 9/10
Transfer audio
files not em-
bedded with
Windows Media
DRM 9/10 to the
USB storage de-
vice and connect.
N/A USB The connected
USB storage de-
vice is not sup-
ported by this
unit.
! Connect a USB
Mass Storage
Class compliant
device.
! Disconnect
your device and
replace it with a
compatible USB
storage device.
Message Cause Action
CHECK USB The USB con-
nector or USB
cable has short-
circuited.
Check that the
USB connector or
USB cable is not
caught in some-
thing or dam-
aged.
The connected
USB storage de-
vice consumes
more than 500
mA (maximum
allowable cur-
rent).
Disconnect the
USB storage de-
vice and do not
use it. Turn the
ignition switch to
OFF, then to ACC
or ON and then
connect only
compliant USB
storage devices.
The iPod oper-
ates correctly
but does not
charge
Make sure the
connection cable
for the iPod has
not shorted out
(e.g., not caught
in metal objects).
After checking,
turn the ignition
switch OFF and
back ON, or dis-
connect the iPod
and reconnect.
Message Cause Action
ERROR-19 Communication
failed.
! Perform one of
the following op-
erations.
Turn the ignition
switch OFF and
back ON.
Disconnect the
USB storage de-
vice.
Change to a dif-
ferent source.
Then, return to
the USB source.
! Disconnect the
cable from the
iPod. Once the
iPod's main menu
is displayed, re-
connect the iPod
and reset it.
iPod failure Disconnect the
cable from the
iPod. Once the
iPod's main menu
is displayed, re-
connect the iPod
and reset it.
ERROR-23 USB storage de-
vice was not for-
matted with
FAT12, FAT16 or
FAT32
USB storage de-
vice should be for-
matted with
FAT12, FAT16 or
FAT32.
E
n
g
l
i
s
h
Additional Information
13
Appendix
Additional Information
En
<YRD5322-A/S>13
Black plate (14,1)
Message Cause Action
ERROR-16 The iPod firm-
ware version is
old
Update the iPod
version.
iPod failure Disconnect the
cable from the
iPod. Once the
iPod's main menu
is displayed, re-
connect the iPod
and reset it.
STOP There are no
songs in the
current list.
Select a list that
contains songs.
NOT FOUND No related
songs
Transfer songs to
the iPod.
Handling guidelines
Discs and player
Use only discs that feature either of the following
two logos.
Use 12-cm discs. Do not use 8-cm discs or an
adapter for 8-cm discs.
Use only conventional, fully circular discs. Do not
use shaped discs.
Do not insert anything other than a CD into the
CD loading slot.
Do not use cracked, chipped, warped, or other-
wise damaged discs as they may damage the play-
er.
Unfinalized CD-R/CD-RW discs cannot be played
back.
Do not touch the recorded surface of the discs.
Store discs in their cases when not in use.
Do not attach labels, write on or apply chemicals
to the surface of the discs.
To clean a CD, wipe the disc with a soft cloth out-
ward from the center.
Condensation may temporarily impair the players
performance. Let it rest for about one hour to ad-
just to a warmer temperature. Also, wipe any
damp discs off with a soft cloth.
Playback of discs may not be possible because of
disc characteristics, disc format, recorded applica-
tion, playback environment, storage conditions,
and so on.
Road shocks may interrupt disc playback.
USB storage device
Connections via USB hub are not supported.
Do not connect anything other than a USB stor-
age device.
Firmly secure the USB storage device when driv-
ing. Do not let the USB storage device fall onto the
floor, where it may become jammed under the
brake or accelerator pedal.
Depending on the USB storage device, the follow-
ing problems may occur.
! Operations may vary.
! The storage device may not be recognized.
! Files may not be played back properly.
! The device may generate noise in the radio.
iPod
Do not leave the iPod in places with high tempera-
tures.
To ensure proper operation, connect the dock con-
nector cable from the iPod directly to this unit.
Firmly secure the iPod when driving. Do not let the
iPod fall onto the floor, where it may become
jammed under the brake or accelerator pedal.
About iPod settings
! When an iPod is connected, this unit changes
the EQ (equalizer) setting of the iPod to off in
order to optimize the acoustics. When you dis-
connect the iPod, the EQ returns to the original
setting.
! You cannot set Repeat to off on the iPod when
using this unit. Repeat is automatically
changed to All when the iPod is connected to
this unit.
Incompatible text saved on the iPod will not be dis-
played by the unit.
DualDiscs
DualDiscs are two-sided discs that have a record-
able CD for audio on one side and a recordable
DVD for video on the other.
Since the CD side of DualDiscs is not physically
compatible with the general CD standard, it may
not be possible to play the CD side with this unit.
Frequent loading and ejecting of a DualDisc may
result in scratches on the disc. Serious scratches
can lead to playback problems on this unit. In
some cases, a DualDisc may become stuck in the
disc loading slot and will not eject. To prevent this,
we recommend you refrain from using DualDisc
with this unit.
Please refer to the information from the disc man-
ufacturer for more detailed information about
DualDiscs.
Compressed audio
compatibility (disc, USB)
WMA
File extension: .wma
Bit rate: 48 kbps to 320 kbps (CBR), 48 kbps to 384
kbps (VBR)
Sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
Windows Media Audio Professional, Lossless,
Voice/DRM Stream/Stream with video: Not com-
patible
MP3
File extension: .mp3
Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (CBR), VBR
Sampling frequency: 8 kHz to 48 kHz (32 kHz, 44.1
kHz, 48 kHz for emphasis)
Additional Information
14
Appendix
Additional Information
En
<YRD5322-A/S>14
Black plate (15,1)
Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4
(ID3 tag Version 2.x is given priority over Version 1.
x.)
M3u playlist: Not compatible
MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: Not compatible
WAV
File extension: .wav
Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS
ADPCM)
Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (LPCM),
22.05 kHz and 44.1 kHz (MS ADPCM)
Supplemental information
Only the first 32 characters can be displayed as a
file name (including the file extension) or a folder
name.
This unit may not operate correctly depending on
the application used to encode WMA files.
There may be a slight delay at the start of playback
of audio files embedded with image data or audio
files stored on a USB storage device that has nu-
merous folder hierarchies.
Disc
Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A prac-
tical hierarchy is less than two tiers.)
Playable folders: up to 99
Playable files: up to 999
File system: ISO 9660 Level 1 and 2, Romeo, Joliet
Multi-session playback: Compatible
Packet write data transfer: Not compatible
Regardless of the length of blank sections be-
tween the songs from the original recording, com-
pressed audio discs play with a short pause
between songs.
USB storage device
Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A prac-
tical hierarchy is less than two tiers.)
Playable folders: up to 500
Playable files: up to 15 000
Playback of copyright-protected files: Not compati-
ble
Partitioned USB storage device: Only the first par-
tition can be played.
There may be a slight delay when starting play-
back of audio files on a USB storage device with
numerous folder hierarchies.
CAUTION
Do not leave discs or a USB storage device in
any place that is subject to high temperatures.
iPod compatibility
This unit supports only the following iPod models.
Supported iPod software versions are shown
below. Older versions may not be supported.
! iPhone 3GS (software version 3.1.2)
! iPhone 3G (software version 3.1.2)
! iPhone (software version 3.1.2)
! iPod nano 5th generation (software version
1.0.1)
! iPod nano 4th generation (software version
1.0.4)
! iPod nano 3rd generation (software version
1.1.3)
! iPod nano 2nd generation (software version
1.1.3)
! iPod nano 1st generation (software version
1.3.1)
! iPod touch 3rd generation (software version
4.0)
! iPod touch 2nd generation (software version
3.1.2)
! iPod touch 1st generation (software version
3.1.2)
! iPod classic 160GB (software version 2.0.3)
! iPod classic 120GB (software version 2.0.1)
! iPod classic (software version 1.1.2)
! iPod 5th generation (software version 1.3)
Depending on the generation or version of the
iPod, some functions may not be available.
Operations may vary depending on the software
version of iPod.
When using an iPod, an iPod Dock Connector to
USB Cable is required.
A Pioneer CD-IU50 interface cable is also avail-
able. For details, consult your dealer.
About the file/format compatibility, refer to the
iPod manuals.
Audio Book, Podcast: Compatible
CAUTION
Pioneer accepts no responsibility for data lost
on the iPod, even if that data is lost while this
unit is used.
Sequence of audio files
The user cannot assign folder numbers and
specify playback sequences with this unit.
Example of a hierarchy
Partie Utilisation
e VOLUME
Appuyez sur ces touches pour
augmenter ou diminuer le ni-
veau sonore.
f MUTE
Appuyez sur cette touche pour
couper le son. Appuyez nou-
veau pour ractiver le son.
g AUDIO
Appuyez sur cette touche pour
choisir une fonction audio.
h DISP/SCRL
Appuyez sur cette touche pour
choisir un affichage diffrent.
Appuyez de faon prolonge
pour faire dfiler les informa-
tions textuelles.
i e
Appuyez sur cette touche pour
mettre en pause ou reprendre
la lecture.
Partie Utilisation
j
FUNC-
TION
Appuyez sur cette touche pour
choisir des fonctions.
Appuyez de faon prolonge
pour rappeler le menu des r-
glages initiaux quand les sour-
ces sont hors service.
k
LIST/
ENTER
Appuyez sur cette touche pour
afficher la liste des titres des
disques, des titres des plages,
des dossiers ou des fichiers
selon la source.
Appuyez sur cette touche pour
contrler les fonctions lorsque
vous utilisez le menu.
Indications affiches
[
| |
Indica-
teur
tat
1
Section
dafficha-
ge princi-
pal
! Syntoniseur : gamme et fr-
quence
! Lecteur de CD intgr, pri-
phrique de stockage USB
et iPod: temps de lecture
coul et informations tex-
tuelles
2 c
Un niveau suprieur de dossier
ou de menu existe.
Indica-
teur
tat
3 d
Un niveau infrieur de dossier
ou de menu existe.
Clignote quand une plage mu-
sicale/un album li(e) la
plage musicale en cours de
lecture est slectionn(e) par-
tir de liPod.
4 (liste) La fonction liste est utilise.
5
(ar-
tiste)
Des informations de la station
de radio sont reues.
Le nom de linterprte est affi-
ch.
Laffinement de recherche dun
artiste avec la fonction de re-
cherche de liPod est en cours
dutilisation.
6
(disque)
Des informations de la station
de radio sont reues.
Le nom du disque (de lalbum)
saffiche.
Laffinement de recherche dun
album avec la fonction de re-
cherche de liPod est en cours
dutilisation.
7
(plage
musicale)
Des informations de la station
de radio sont reues.
Le nom de la plage (plage mu-
sicale) saffiche.
Un fichier audio pouvant tre
lu est slectionn pendant luti-
lisation de la fonction liste.
Laffinement de recherche
dune plage musicale avec la
fonction de recherche de liPod
est en cours dutilisation.
8 LOC
Laccord automatique sur une
station locale est en service.
F
r
a
n
a
i
s
Utilisation de lappareil 02
19
Section
Utilisation de lappareil
Fr
<YRD5322-A/S>19
Black plate (20,1)
Indica-
teur
tat
9
(rpti-
tion de la
lecture)
La fonction de rptition dune
plage ou dun dossier est acti-
ve.
a
(lec-
ture ala-
toire)
La lecture alatoire est active.
La source iPod est slection-
ne et la fonction de lecture
alatoire ou lecture alatoire
de toutes les plages est acti-
ve.
b (sound re-
triever)
La fonction Sound Retriever est
active.
Oprations de base
Important
! Lorsque vous enlevez ou remontez la face
avant, manipulez-la doucement.
! vitez de heurter la face avant.
! Conservez la face avant labri des tempra-
tures leves et de la lumire directe du so-
leil.
! Pour viter dendommager le priphrique
ou lintrieur du vhicule, retirez tous les c-
bles et priphriques connects la face
avant, avant denlever cette dernire.
Retrait de la face avant pour protger lappareil
contre le vol
1 Appuyez sur la touche de retrait pour librer la
face avant.
2 Poussez la face avant vers le haut, puis tirez-la
vers vous.
3 Conservez toujours la face avant dans un bo-
tier de protection lorsquelle est dtache.
Remontage de la face avant
1 Faites glisser la face avant vers la gauche.
Assurez-vous dinsrer les encoches sur le
ct gauche de lappareil central dans les fen-
tes du panneau de commande.
2 Appuyez sur le ct droit de la face avant jus-
qu ce quelle soit bien en place.
Si vous ne pouvez pas monter la face avant
sur lappareil central, vrifiez que la face avant
est correctement place sur lappareil central.
Forcer la face avant en position risque de len-
dommager ou dendommager lappareil cen-
tral.
Mise en service de lappareil
1 Appuyez sur S(SRC/OFF) pour mettre en ser-
vice lappareil.
Mise hors service de lappareil
1 Maintenez la pression sur S(SRC/OFF) jusqu
ce que lappareil soit mis hors tension.
Choix dune source
1 Appuyez sur S(SRC/OFF) pour parcourir les
options disponibles :
TUNER (syntoniseur)CD (lecteur de CD int-
gr)USB (USB)/iPod (iPod)AUX (auxi-
liaire)
Rglage du volume
1 Tournez M.C. pour rgler le volume.
PRCAUTION
Pour des raisons de scurit, garez votre vhi-
cule pour retirer la face avant.
Remarque
Si le fil bleu/blanc de lappareil est reli la
prise de commande du relais de lantenne moto-
rise du vhicule, celle-ci se dploie lorsque la
source est mise en service. Pour rtracter lan-
tenne, mettez la source hors service.
Utilisation et entretien de la
tlcommande
Utilisation de la tlcommande
1 Pointez la tlcommande dans la direction de
la face avant de lappareil tlcommander.
Lors de la premire utilisation, retirez le film
qui dpasse du porte-pile.
Remplacement de la pile
1 Sortez le porte-pile de larrire de la tlcom-
mande en le faisant glisser.
2 Insrez la pile en respectant les polarits (+)
et ().
ATTENTION
! Conservez la pile hors de porte des enfants.
Au cas o la pile serait avale, consultez im-
mdiatement un mdecin.
! Les piles ne doivent pas tre exposes des
tempratures leves telles que la lumire di-
recte du soleil, des flammes ou toute autre
source de chaleur similaire.
PRCAUTION
! Utilisez une pile au lithium CR2025 (3 V).
! Retirez la pile si la tlcommande nest pas
utilise pendant un mois ou plus.
! Remplacer la pile de manire incorrecte peut
crer un risque dexplosion. Remplacez la
pile uniquement par une pile identique ou de
type quivalent.
! Ne manipulez pas la pile avec un outil mtal-
lique.
! Ne conservez pas la pile avec des objets m-
talliques.
! Si la pile fuit, nettoyez soigneusement la tl-
commande, puis insrez une pile neuve.
! Lors de la mise au rebut des piles usages,
respectez les rglements nationaux ou les
instructions locales en vigueur dans le pays
ou la rgion en matire de conservation ou
de protection de lenvironnement.
Important
! Ne laissez pas la tlcommande expose
des tempratures leves ou la lumire di-
recte du soleil.
! La tlcommande peut ne pas fonctionner
correctement la lumire directe du soleil.
! Ne laissez pas la tlcommande tomber sur
le plancher, o elle pourrait gner le bon
fonctionnement de la pdale de frein ou dac-
clrateur.
Utilisation de lappareil 02
20
Section
Utilisation de lappareil
Fr
<YRD5322-A/S>20
Black plate (21,1)
Oprations communes des
menus pour les rglages des
fonctions/rglages audio/
rglages initiaux/listes
Retour laffichage prcdent
Retour la liste prcdente (le dossier de niveau
immdiatement suprieur)
1 Appuyez sur .
Retour au menu principal
Retour au niveau le plus lev de la liste
1 Appuyez sur de faon prolonge.
Retour laffichage ordinaire
Annulation du menu des rglages initiaux
1 Appuyez sur B(BAND/ESC).
Retour laffichage ordinaire partir de la liste
1 Appuyez sur B(BAND/ESC).
Syntoniseur
propos des missions HD Radio
Lmission HD Radio offre des services de
transmission audio et de donnes de haute qua-
lit. Lmission HD Radio vous est fournie par
vos stations locales FM/AM.
Les caractristiques des missions HD Radio
sont les suivantes:
! Son de haute qualit
! FM multiplex
! Services de donnes
Oprations de base
Slection dune gamme
1 Appuyez sur B(BAND/ESC) jusqu ce que la
gamme dsire (F1, F2, F3 en FM ou AM) saf-
fiche.
Accord manuel (pas pas)
1 Appuyez sur cou d.
! Quand une station analogique est reue,
lopration daccord est ralise parmi les
station stations analogique. (6d2)
! Si une station numrique nest pas encore
reue, lopration daccord permet daccor-
der la station analogique suivante. (2d
6)
Recherche
1 Appuyez de faon continue sur cou d, puis
relchez.
Vous pouvez annuler laccord automatique en
appuyant brivement sur c ou d.
Lorsque vous appuyez sur cou d de faon
prolonge, vous pouvez sauter des stations.
Laccord automatique dmarre ds que vous
relchez cou d.
Enregistrement et rappel des
stations pour chaque gamme
Utilisation des touches de prslection
1 Lorsque se prsente une station que vous
dsirez mettre en mmoire, maintenez la
pression sur une des touches de prslection
(1 6) jusqu ce que le numro de la prs-
lection cesse de clignoter.
2 Appuyez sur une des touches de prs-
lection (1 6) pour slectionner la station d-
sire.
# Vous pouvez aussi rappeler les frquences des
stations radio mmorises en appuyant sur a ou b
pendant laffichage de la frquence.
Changement de laffichage
Slection des informations textuelles dsires
1 Appuyez sur .
Nom de la stationtitre de la plage musicale
nom de linterprtetitre de lalbum
genrefrquence
Dfilement des informations sur le syntoniseur
sur la gauche
1 Appuyez sur de faon prolonge.
Remarque
Dans certaines rgions, vous ne pouvez pas
changer laffichage.
Rglages des fonctions
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu
principal.
2 Tournez M.C. pour changer loption de
menu et appuyez pour slectionner
FUNCTION.
F
r
a
n
a
i
s
Utilisation de lappareil 02
21
Section
Utilisation de lappareil
Fr
<YRD5322-A/S>21
Black plate (22,1)
3 Tournez M.C. pour slectionner la fonc-
tion.
Aprs avoir slectionn la fonction, effectuez les
procdures de paramtrage suivantes.
BSM (mmoire des meilleures stations)
La fonction BSM (mmoire des meilleures sta-
tions) mmorise automatiquement les six stations
les plus fortes dans lordre de la force du signal.
1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction BSM
en service.
Pour annuler, appuyez de nouveau sur M.C.
LOCAL (accord automatique sur une station lo-
cale)
Laccord automatique sur une station locale ne
sintresse quaux stations de radio dont le signal
reu est suffisamment puissant pour garantir une
rception de bonne qualit.
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa-
ramtrage.
2 Tournez M.C. pour choisir le rglage dsir.
FM: OFFLEVEL 1LEVEL 2LEVEL 3
LEVEL 4
AM: OFFLEVEL 1LEVEL 2
La valeur la plus leve permet la rception
des seules stations trs puissantes ; les autres
valeurs autorisent la rception de stations
moins puissantes.
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la slection.
SEEK MODE (mode de recherche)
Le rglage de mthode de recherche daccord
peut tre chang entre la recherche daccord sur
les stations dmission numriques (HD) et la re-
cherche daccord sur les stations dmission ana-
logiques (ALL) selon ltat de la rception.
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa-
ramtrage.
2 Tournez M.C. pour choisir le rglage dsir.
ALLHD
BLEND (mode rception)
Si les conditions de rception dune mission nu-
mrique deviennent mdiocres, cet appareil passe
automatiquement sur lmission analogique du
mme niveau de frquence. Si cette fonction est
mise en service, le syntoniseur bascule automati-
quement entre mission numrique et mission
analogique. Si cette fonction est hors service, la
rception sera seulement analogique.
1 Appuyez sur M.C. pour mettre cette fonction
en service ou hors service.
Remarque
Quand SEEK MODE est rgl sur HD et que
BLEND est dsactiv, le syntoniseur ne peut re-
cevoir aucune station. Dans ce cas, le mode de
recherche ou de rception est automatiquement
rgl comme suit :
! Si vous dsactivez BLEND lorsque SEEK MODE
est rgl sur HD, alors SEEK MODE devient ALL.
! Si vous modifiez le rglage de SEEK MODE de
ALL HD lorsque BLEND est dsactiv, alors
BLEND devient activ.
CD/CD-R/CD-RWet
priphriques de stockage USB
Oprations de base
Lecture dun CD/CD-R/CD-RW
1 Introduisez un disque, ltiquette vers le haut,
dans le logement de chargement des disques.
jection dun CD/CD-R/CD-RW
1 Appuyez sur h.
Lecture de plages musicales sur un priphrique
de stockage USB
1 Ouvrez le cache du connecteur USB et bran-
chez le priphrique de stockage USB laide
dun cble USB.
Arrt de la lecture de fichiers sur un priphrique
de stockage USB
1 Vous pouvez dbrancher le priphrique de
stockage USB tout moment.
Slection dun dossier
1 Appuyez sur aou b.
Slection dune plage
1 Appuyez sur cou d.
Avance ou retour rapide
1 Appuyez de faon continue sur cou d.
! Lors de la lecture dun disque daudio
compress, aucun son nest mis pendant la-
vance ou le retour rapide.
Retour au dossier racine
1 Appuyez sur B(BAND/ESC) de faon prolon-
ge.
Commutation entre les modes audio compress
et CD-DA
1 Appuyez sur B(BAND/ESC).
Remarque
Dbranchez les priphriques de stockage USB
de lappareil lorsque vous ne lutilisez pas.
Affichage des informations
textuelles
Slection des informations textuelles dsires
1 Appuyez sur .
Dfilement des informations textuelles sur la gau-
che
1 Appuyez sur de faon prolonge.
Remarques
! Selon la version de iTunes utilise pour enre-
gistrer les fichiers MP3 sur un disque ou les
types de fichiers mdia, des informations tex-
tuelles incompatibles enregistres dans le fi-
chier audio peuvent ne pas safficher
correctement.
! Les informations textuelles pouvant tre mo-
difies dpendent du mdia.
Slection et lecture des fichiers/
plages partir de la liste des noms
1 Appuyez sur pour passer en mode
liste des noms de fichiers/plages.
2 Utilisez M.C. pour slectionner le nom de
fichier (ou nom de dossier) dsir.
Modification du nom de fichier ou de dossier
1 Tournez M.C.
Lecture
1 Lorsquun fichier ou une plage est slectionn,
appuyez sur M.C.
Affichage dune liste des fichiers (ou des dossiers)
dans le dossier slectionn
1 Quand un dossier est slectionn, appuyez sur
M.C.
Lecture dune plage musicale dans le dossier s-
lectionn
1 Quand un dossier est slectionn, appuyez sur
M.C. de faon prolonge.
Utilisation de lappareil 02
22
Section
Utilisation de lappareil
Fr
<YRD5322-A/S>22
Black plate (23,1)
Utilisation avance laide de
touches spciales
Slection dune tendue de rptition de lecture
1 Appuyez sur 6/ pour parcourir les options
disponibles :
CD/CD-R/CD-RW
! DISC Rptition de toutes les plages
! TRACK Rptition de la plage en cours
de lecture
! FOLDER Rptition du dossier en cours
de lecture
Lecteur audio USB/mmoire USB
! ALL Rptition de tous les fichiers
! TRACK Rptition du fichier en cours de
lecture
! FOLDER Rptition du dossier en cours
de lecture
Lecture des plages dans un ordre alatoire
1 Appuyez sur 5/ pour activer ou dsactiver
la lecture alatoire.
Les plages dune tendue de rptition slec-
tionne sont lues dans un ordre alatoire.
Pause de la lecture
1 Appuyez sur 2/PAUSE pour mettre en pause
ou reprendre la lecture.
Amlioration de laudio compress et restauration
dun son riche (sound retriever (correcteur de son
compress))
1 Appuyez sur 1/S.Rtrv pour parcourir les op-
tions disponibles :
OFF (hors service)12
1 est efficace pour les faibles taux de compres-
sion et 2 est efficace pour les taux de compres-
sion levs.
Rglages des fonctions
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu
principal.
2 Tournez M.C. pour changer loption de
menu et appuyez pour slectionner
FUNCTION.
3 Tournez M.C. pour slectionner la fonc-
tion.
Aprs avoir slectionn la fonction, effectuez les
procdures de paramtrage suivantes.
REPEAT (rptition de la lecture)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa-
ramtrage.
2 Tournez M.C. pour slectionner une tendue
de rptition de lecture.
Pour les dtails, reportez-vous cette page, S-
lection dune tendue de rptition de lecture.
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la slection.
RANDOM (lecture alatoire)
1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou
hors service la lecture alatoire.
PAUSE (pause)
1 Appuyez sur M.C. pour mettre en pause ou re-
prendre la lecture.
S.RTRV (sound retriever)
Amliore automatiquement laudio compress et
restaure un son riche.
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa-
ramtrage.
2 Tournez M.C. pour choisir le rglage dsir.
Pour les dtails, reportez-vous cette page,
Amlioration de laudio compress et restaura-
tion dun son riche (sound retriever (correcteur
de son compress)).
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la slection.
iPod
Oprations de base
Lecture de plages musicales sur un iPod
1 Ouvrez le capot du connecteur USB.
2 Connecter un iPod au cble USB laide dun
connecteur Dock iPod.
Slection dune plage (chapitre)
1 Appuyez sur cou d.
Avance ou retour rapide
1 Appuyez de faon continue sur cou d.
Remarques
! LiPod ne peut pas tre mis en service ou
hors service lorsque le mode de commande
est rgl sur CTRL AUDIO.
! Dbranchez les couteurs de liPod avant de
le connecter cet appareil.
! LiPod sera mis hors service environ deux mi-
nutes aprs que le contact dallumage est
mis en position OFF (coup).
Affichage des informations
textuelles
Slection des informations textuelles dsires
1 Appuyez sur .
Dfilement des informations textuelles sur la gau-
che
1 Appuyez sur de faon prolonge.
Recherche dune plage musicale
1 Appuyez sur pour passer au menu
principal de la recherche par liste.
2 Utilisez M.C. pour slectionner une cat-
gorie/plage musicale.
Modification du nom dune plage musicale/cat-
gorie
1 Tournez M.C.
Listes de lectureinterprtesalbumspla-
ges musicalespodcastsgenrescomposi-
teurslivres audio
Lecture
1 Quand une plage musicale est slectionne,
appuyez sur M.C.
Affichage dune liste des plages musicales dans
la catgorie slectionne
1 Quand une catgorie est slectionne, ap-
puyez sur M.C.
Lecture dune plage musicale dans la catgorie
slectionne
1 Quand une catgorie est slectionne, ap-
puyez sur M.C. de faon prolonge.
Recherche par ordre alphabtique dans la liste
1 Lorsque la liste de la catgorie slectionne
saffiche, appuyez sur pour activer le mode
de recherche par ordre alphabtique.
2 Tournez M.C. pour slectionner une lettre.
3 Appuyez sur M.C. pour afficher la liste alpha-
btique.
F
r
a
n
a
i
s
Utilisation de lappareil 02
23
Section
Utilisation de lappareil
Fr
<YRD5322-A/S>23
Black plate (24,1)
Utilisation avance laide de
touches spciales
Slection dune tendue de rptition de lecture
1 Appuyez sur 6/ pour parcourir les options
disponibles :
! ONE Rptition de la plage musicale en
cours de lecture
! ALL Rptition de toutes les plages musi-
cales de la liste slectionne
Lecture de toutes les plages musicales dans un
ordre alatoire (lecture alatoire de toutes les pla-
ges)
1 Appuyez sur 5/ pour mettre en service la
fonction de lecture alatoire de toutes les pla-
ges.
! Lorsque le mode de commande est rgl sur
CTRL iPod/CTRL APP, la lecture alatoire est
active.
Pause de la lecture
1 Appuyez sur 2/PAUSE pour mettre en pause
ou reprendre la lecture.
Lecture de plages musicales lies la plage musi-
cale en cours de lecture
Vous pouvez lire des plages musicales dans les
listes suivantes.
Liste dalbums de linterprte en cours de lec-
ture
Liste de plages musicales de lalbum en cours
de lecture
Liste dalbums du genre en cours de lecture
1 Appuyez de faon prolonge sur M.C. pour ac-
tiver le mode de lecture en liaison.
2 Tournez M.C. pour changer le mode, appuyez
pour slectionner.
! ARTIST Lit un album de linterprte en
cours de lecture.
! ALBUM Lit une plage musicale de lal-
bum en cours de lecture.
! GENRE Lit un album du genre en cours
de lecture.
La plage musicale/lalbum slectionn sera lu
aprs la lecture de la plage musicale en cours.
La plage musicale/lalbum slectionn peut tre
annul si vous utilisez dautres fonctions que la
fonction de recherche de liaison (retour rapide et
avance rapide, par exemple).
En fonction de la plage musicale slectionne
pour la lecture, la fin de la plage en cours de lec-
ture et le dbut de la plage musicale/de lalbum
slectionn peuvent tre tronqus.
Utilisation de la fonction iPod de cet appareil
partir de votre iPod
Vous pouvez couter laudio des applications de
votre iPod depuis les haut-parleurs de votre vhi-
cule lorsque CTRL APP est slectionn.
Cette fonction nest pas compatible avec les mo-
dles diPod suivants.
! iPod nano 1re gnration
! iPod 5me gnration
Le mode APP est compatible avec les modles
diPod suivants.
! iPhone 3GS (version logicielle 3.1.2 ou ult-
rieure)
! iPhone 3G (version logicielle 3.1.2 ou ult-
rieure)
! iPhone (version logicielle 3.1.2 ou ultrieure)
! iPod touch 3me gnration (version logicielle
4.0 ou ultrieure)
! iPod touch 2me gnration (version logicielle
3.1.2 ou ultrieure)
! iPod touch 1re gnration (version logicielle
3.1.2 ou ultrieure)
1 Appuyez sur 4/iPod pour changer le mode de
commande.
! CTRL iPod La fonction iPod de cet appa-
reil peut tre utilise partir de liPod
connect.
! CTRL APP Lecture de laudio des applica-
tions de votre iPod.
! CTRL AUDIO La fonction iPod de cet ap-
pareil peut tre utilise partir de cet ap-
pareil.
Amlioration de laudio compress et restauration
dun son riche (sound retriever (correcteur de son
compress))
1 Appuyez sur 1/S.Rtrv pour parcourir les op-
tions disponibles :
OFF (hors service)12
1 est efficace pour les faibles taux de compres-
sion et 2 est efficace pour les taux de compres-
sion levs.
Rglages des fonctions
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu
principal.
2 Tournez M.C. pour changer loption de
menu et appuyez pour slectionner
FUNCTION.
3 Tournez M.C. pour slectionner la fonc-
tion.
Aprs avoir slectionn la fonction, effectuez les
procdures de paramtrage suivantes.
REPEAT (rptition de la lecture)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa-
ramtrage.
2 Tournez M.C. pour slectionner une tendue
de rptition de lecture.
Pour les dtails, reportez-vous cette page, S-
lection dune tendue de rptition de lecture.
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la slection.
SHUFFLE (lecture alatoire)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa-
ramtrage.
2 Tournez M.C. pour choisir le rglage dsir.
! SONGS Lecture des plages musicales
dans un ordre alatoire lintrieur de la
liste slectionne.
! ALBUMS Lecture dans lordre de plages
musicales partir dun album slectionn
au hasard.
! OFF Annulation de la lecture alatoire.
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la slection.
SHUFFLE ALL (lecture alatoire de toutes les pla-
ges)
1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service la
lecture alatoire de toutes les plages.
Pour mettre hors service, mettez SHUFFLE
hors service dans le menu FUNCTION.
Utilisation de lappareil 02
24
Section
Utilisation de lappareil
Fr
<YRD5322-A/S>24
Black plate (25,1)
LINK PLAY (lecture en liaison)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa-
ramtrage.
2 Tournez M.C. pour changer le mode, appuyez
pour slectionner.
Pour des dtails sur les rglages, reportez-vous
la page prcdente, Lecture de plages musi-
cales lies la plage musicale en cours de lec-
ture.
PAUSE (pause)
1 Appuyez sur M.C. pour mettre en pause ou re-
prendre la lecture.
AUDIO BOOK (vitesse du livre audio)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa-
ramtrage.
2 Tournez M.C. pour choisir le rglage dsir.
! FASTER Lecture plus rapide que la vi-
tesse normale
! NORMAL Lecture la vitesse normale
! SLOWER Lecture plus lente que la vitesse
normale
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la slection.
S.RTRV (sound retriever)
Amliore automatiquement laudio compress et
restaure un son riche.
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa-
ramtrage.
2 Tournez M.C. pour choisir le rglage dsir.
Pour les dtails, reportez-vous la page prc-
dente, Amlioration de laudio compress et res-
tauration dun son riche (sound retriever
(correcteur de son compress)).
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la slection.
Remarques
! Rgler le mode de commande sur CTRL iPod
met en pause la lecture dune plage musi-
cale. Utilisez liPod pour reprendre la lecture.
! Les fonctions suivantes sont toujours acces-
sibles partir de lappareil mme si le mode
de commande est rgl sur CTRL iPod/
CTRL APP.
Pause
Avance/retour rapide
Avance/retour dune plage
Rptition de la lecture (ONE/ALL/OFF)
Lecture alatoire (shuffle)
(liste) pour utiliser le menu de liPod
a pour tourner la molette cliquable de liPod
vers la gauche
b pour tourner la molette cliquable de liPod
vers la droite
! Lorsque le mode de commande est rgl sur
CTRL iPod, les oprations sont limites
comme suit :
Les rglages des fonctions ne sont pas dispo-
nibles.
La fonction de recherche ne peut pas tre uti-
lise partir de cet appareil.
Rglages sonores
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu
principal.
2 Tournez M.C. pour changer loption de
menu et appuyez pour slectionner AUDIO.
3 Tournez M.C. pour slectionner la fonc-
tion audio.
Aprs avoir slectionn la fonction audio, effec-
tuez les procdures de paramtrage suivantes.
FAD/BAL (rglage de lquilibre avant-arrire/
droite-gauche)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa-
ramtrage.
2 Appuyez sur M.C. pour basculer entre lquili-
bre avant-arrire/droite-gauche.
3 Tournez M.C. pour rgler lquilibre sonore
entre les haut-parleurs.
! Si les rglages de la sortie arrire et de la sortie
RCA sont SW, vous ne pouvez pas rgler lqui-
libre des haut-parleurs avant-arrire. Reportez-
vous la page suivante, SW CONTROL (r-
glage de la sortie arrire et du haut-parleur dex-
trmes graves).
EQUALIZER (rappel de lgaliseur)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa-
ramtrage.
2 Tournez M.C. pour slectionner lgaliseur.
DYNAMICVOCALNATURALCUSTOM
FLATPOWERFUL
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la slection.
TONE CTRL (rglage de lgaliseur)
! Les rglages de la courbe dgalisation ajuste
sont mmoriss dans CUSTOM.
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa-
ramtrage.
2 Appuyez sur M.C. pour slectionner BASS
(graves)/MID (mdiums)/TREBLE (aigus).
3 Tournez M.C. pour rgler le niveau.
Plage de rglage : +6 -6
LOUDNESS (correction physiologique)
La correction physiologique a pour objet daccen-
tuer les hautes et les basses frquences bas ni-
veaux dcoute.
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa-
ramtrage.
2 Tournez M.C. pour choisir le rglage dsir.
OFF (dsactiv)LOW (faible)HIGH (lev)
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la slection.
SUBWOOFER1 (rglage en service/hors service
du haut-parleur dextrmes graves)
Cet appareil est quip dune sortie haut-parleur
dextrmes graves qui peut tre mise en service
ou hors service.
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa-
ramtrage.
2 Tournez M.C. pour choisir le rglage dsir.
NORMAL (phase normale)REVERSE (phase
inverse)OFF (haut-parleur dextrmes gra-
ves dsactiv)
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la slection.
SUBWOOFER2 (rglage du haut-parleur dextr-
mes graves)
La frquence de coupure et le niveau de sortie
peuvent tre rgls lorsque la sortie haut-parleur
dextrmes graves est active.
Seules les frquences infrieures celles de la
plage slectionne sont produites par le haut-par-
leur dextrmes graves.
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa-
ramtrage.
2 Appuyez sur M.C. pour basculer entre la fr-
quence de coupure et le niveau de sortie du
haut-parleur dextrmes graves.
Frquence de coupure (Laffichage de la fr-
quence de coupure clignote.)Niveau de sor-
tie (Laffichage du niveau de sortie clignote.)
3 Tournez M.C. pour choisir le rglage dsir.
Frquence de coupure : 50HZ63HZ80HZ
100HZ125HZ
Niveau de sortie : -24 +6
F
r
a
n
a
i
s
Utilisation de lappareil 02
25
Section
Utilisation de lappareil
Fr
<YRD5322-A/S>25
Black plate (26,1)
SLA (rglage du niveau de la source)
La fonction SLA (rglage du niveau de la source)
permet dajuster les niveaux sonores de chaque
source afin dviter que ne se produisent de fortes
variations damplitude sonore lorsque vous passez
dune source lautre.
! Les rglages sont bass sur le niveau du vo-
lume FM qui lui, demeure inchang.
! Le niveau du volume AM peut galement tre
rgl avec cette fonction.
! Si FM a t choisie comme source, vous ne
pouvez pas afficher la fonction SLA.
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa-
ramtrage.
2 Tournez M.C. pour rgler le volume de la
source.
Plage de rglage : +4 4
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la slection.
Rglages initiaux
1 Maintenez la pression sur S (SRC/OFF) jus-
qu ce que lappareil soit mis hors tension.
2 Appuyez sur M.C. et maintenez la touche
enfonce jusqu ce que le nom de la fonc-
tion apparaisse sur laffichage.
3 Tournez M.C. pour slectionner le rglage
initial.
Aprs avoir slectionn le rglage initial, effec-
tuez les procdures de paramtrage suivantes.
CLOCK SET (rglage de lhorloge)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa-
ramtrage.
2 Appuyez sur M.C. pour slectionner le seg-
ment de laffichage de lhorloge que vous vou-
lez rgler.
HeureMinute
3 Tournez M.C. pour rgler lhorloge.
AUX (entre auxiliaire)
Activez ce rglage lorsque vous utilisez un appa-
reil auxiliaire connect cet appareil.
1 Appuyez sur M.C. pour mettre AUX en service
ou hors service.
USB (Plug-and-Play)
Ce rglage vous permet de commuter votre source
sur USB/iPod automatiquement.
1 Appuyez sur M.C. pour activer ou dsactiver la
fonction Plug-and-Play.
ON Lorsquun priphrique de stockage
USB ou un iPod est connect, la source peut,
selon le type de priphrique, basculer auto-
matiquement sur USB/iPod lorsque vous met-
tez le moteur en marche. Si vous dconnectez
le priphrique de stockage USB/liPod, la
source de cet appareil est mise hors tension.
OFF Lorsquun priphrique de stockage
USB ou un iPod est connect, la source nest
pas automatiquement commute sur USB/
iPod. Basculez la source manuellement sur
USB/iPod.
SW CONTROL (rglage de la sortie arrire et du
haut-parleur dextrmes graves)
La sortie de connexion des haut-parleurs arrire et
la sortie RCA peuvent tre utilises pour la conne-
xion dun haut-parleur pleine gamme ou dun
haut-parleur dextrmes graves.
Si vous basculez sur REAR-SP: SW, vous pouvez
connecter une borne de haut-parleur arrire un
haut-parleur dextrmes graves directement, sans
utiliser un amplificateur auxiliaire.
Initialement, REAR-SP est rgl pour la connexion
dun haut-parleur arrire pleine gamme (FUL).
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa-
ramtrage.
2 Tournez M.C. pour changer la sortie et appuyez
pour slectionner.
REAR-SPPREOUT
3 Tournez M.C. pour changer de rglage.
REAR-SP: FULSW
PREOUT: SWREA
! Mme si vous modifiez ce rglage, aucun
signal ne sera mis aussi longtemps que la
sortie vers le haut-parleur dextrmes gra-
ves nest pas en service (reportez-vous la
page prcdente, SUBWOOFER1 (rglage
en service/hors service du haut-parleur dex-
trmes graves)).
! Si vous modifiez ce rglage, la sortie haut-
parleur dextrmes graves est reposition-
ne sur les rglages dusine dans le menu
audio.
DEMO (rglage de laffichage de dmonstration)
1 Appuyez sur M.C. pour mettre laffichage de
dmonstration en service ou hors service.
SCROLL (rglage du mode de dfilement)
Quand la fonction Ever Scroll est en service, les in-
formations textuelles enregistres dfilent en per-
manence. Mettez la fonction hors service si vous
prfrez que linformation dfile une fois seule-
ment.
1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction de
dfilement permanent en service ou hors ser-
vice.
Utilisation dune source AUX
1 Insrez la mini prise stro dans le jack
dentre AUX.
2 Appuyez sur S (SRC/OFF) pour choisir
AUX comme source.
Remarque
Vous ne pouvez pas slectionner AUX moins
que le rglage auxiliaire soit activ. Pour plus de
dtails, reportez-vous cette page, AUX (entre
auxiliaire).
Mise en service ou hors service
de laffichage de lhorloge
% Appuyez sur pour mettre laffichage
de lhorloge en service ou hors service.
# Laffichage de lhorloge disparat momentan-
ment quand une autre opration est ralise ; il ap-
parat nouveau 25 secondes plus tard.
Utilisation de lappareil 02
26
Section
Utilisation de lappareil
Fr
<YRD5322-A/S>26
Black plate (27,1)
Connexions
ATTENTION
! Utilisez des haut-parleurs avec une puis-
sance de sortie de 50 W et une impdance
de 4 W 8 W. Nutilisez pas des haut-parleurs
dimpdance 1 W 3 Wavec cet appareil.
! Le cble noir est la masse. Lorsque vous in-
stallez cet appareil ou un amplificateur de
puissance (vendu sparment), assurez-vous
de connecter le fil de masse en premier. As-
surez-vous que le fil de masse est connect
correctement aux parties mtalliques de la
carrosserie du vhicule. Le fil de masse de
lamplificateur de puissance et celui de cet
appareil ou de tout autre appareil doivent
tre connects au vhicule sparment et
avec des vis diffrentes. Si la vis du fil de
masse se desserre ou tombe, il peut en rsul-
ter un incendie, de la fume ou un dysfonc-
tionnement.
Important
! Lors de linstallation de cet appareil dans un
vhicule sans position ACC (accessoire) sur
le contacteur dallumage, ne pas connecter
le cble rouge la borne qui dtecte lutilisa-
tion de la cl de contact peut entraner le d-
chargement de la batterie.
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
Avec position ACC Sans position ACC
! Utilisez cet appareil uniquement sur des v-
hicules avec une batterie 12 volts et une
mise la masse du ngatif. Le non respect
de cette prescription peut engendrer un in-
cendie ou un dysfonctionnement.
! Pour viter un court-circuit, une surchauffe
ou un dysfonctionnement, assurez-vous de
respecter les instructions suivantes.
Dconnectez la borne ngative de la batterie
avant linstallation.
Fixez le cblage avec des serre-fils ou de la
bande adhsive. Pour protger le cblage, en-
roulez dans du ruban adhsif les parties du
cblage en contact avec des pices en mtal.
Placez les cbles lcart de toutes les par-
ties mobiles, telles que le levier de vitesse et
les rails des siges.
Placez les cbles lcart de tous les endroits
chauds, par exemple les sorties de chauf-
fage.
Ne reliez pas le cble jaune la batterie tra-
vers le trou dans le compartiment moteur.
Recouvrez tous les connecteurs de cbles qui
ne sont pas connects avec du ruban adhsif
isolant.
Ne raccourcissez pas les cbles.
Ne coupez jamais lisolation du cble dali-
mentation de cet appareil pour partager lali-
mentation avec dautres appareils. La
capacit en courant du cble est limite.
Utilisez un fusible correspondant aux caract-
ristiques spcifies.
Ne cblez jamais le cble ngatif du haut-par-
leur directement la masse.
Ne runissez jamais ensemble les cbles n-
gatifs de plusieurs haut-parleurs.
! Lorsque cet appareil est sous tension, les si-
gnaux de commande sont transmis via le
cble bleu/blanc. Connectez ce cble la t-
lcommande du systme dun amplificateur
de puissance externe ou la borne de
commande du relais de lantenne motorise
du vhicule (max. 300 mA 12 V CC). Si le v-
hicule est quip dune antenne intgre la
lunette arrire, connectez-le la borne dali-
mentation de lamplificateur dantenne.
! Ne reliez jamais le cble bleu/blanc la
borne dalimentation dun amplificateur de
puissance externe. De mme, ne le reliez pas
la borne dalimentation de lantenne moto-
rise. Dans le cas contraire, il peut en rsul-
ter un dchargement de la batterie ou un
dysfonctionnement.
Cet appareil
,
1 Entre cordon dalimentation
2 Sortie arrire ou haut-parleur dextrmes gra-
ves
3 Sortie avant
4 Entre antenne
5 Fusible (10 A)
Cordon dalimentation
Ralisez ces connexions lorsquaucun fil de
haut-parleur arrire nest connect un haut-
parleur dextrmes graves.
|
|
[
,
|
|
|
|
|
|
L R
F
R
Ralisez ces connexions lors de lutilisation dun
haut-parleur dextrmes graves sans amplifica-
teur optionnel.
|
|
[
,
|
|
|
|
|
|
|
|
L R
F
SW
|
|
|
|
, ,
1 Vers lentre cordon dalimentation
2 Gauche
3 Droite
4 Haut-parleur avant
5 Haut-parleur arrire
6 Blanc
7 Blanc/noir
F
r
a
n
a
i
s
Installation 03
27
Section
Installation
Fr
<YRD5322-A/S>27
Black plate (28,1)
8 Gris
9 Gris/noir
a Vert
b Vert/noir
c Violet
d Violet/noir
e Noir (masse du chssis)
Connectez sur un endroit mtallique propre,
non recouvert de peinture.
f Jaune
Connectez la borne dalimentation 12 V per-
manente.
g Rouge
Connectez la borne contrle par le
contact dallumage (12 V CC).
h Bleu/blanc
Connectez la broche de commande du sys-
tme de lamplificateur de puissance ou la
broche de commande du relais de lantenne
automatique (max. 300 mA 12 V CC).
i Haut-parleur dextrmes graves (4 )
j Lors de lutilisation dun haut-parleur dextr-
mes graves de 70 W (2 ), assurez-vous de
connecter le haut-parleur dextrmes graves
aux fils violet et violet/noir de cet appareil. Ne
connectez aucun priphrique aux fils vert et
vert/noir.
k Non utilise.
l Haut-parleur dextrmes graves (4 ) 2
Remarques
! Avec un systme 2 haut-parleurs, ne
connectez rien aux fils des haut-parleurs qui
ne sont pas connects des haut-parleurs.
! Changez les rglages initiaux de cet appareil.
Reportez-vous la page 26, SW CONTROL
(rglage de la sortie arrire et du haut-parleur
dextrmes graves).
La sortie haut-parleur dextrmes graves de
cet appareil est monaurale.
Amplificateur de puissance
(vendu sparment)
Ralisez ces connexions lors de lutilisation dun
amplificateur optionnel.
,
[
1 Tlcommande du systme
Connectez au cble bleu/blanc.
2 Amplificateur de puissance (vendu spar-
ment)
3 Connectez avec des cbles RCA (vendus s-
parment)
4 Sortie arrire ou haut-parleur dextrmes gra-
ves
5 Haut-parleur arrire ou haut-parleur dextr-
mes graves
6 Vers la sortie avant
7 Haut-parleur avant
Installation
Important
! Vrifiez toutes les connexions et tous les sys-
tmes avant linstallation finale.
! Nutilisez pas de pices non autorises car il
peut en rsulter des dysfonctionnements.
! Consultez votre revendeur si linstallation n-
cessite le perage de trous ou dautres modi-
fications du vhicule.
! Ninstallez pas cet appareil l o:
il peut interfrer avec lutilisation du vhicule.
il peut blesser un passager en cas darrt
soudain du vhicule.
! Le laser semi-conducteur sera endommag
sil devient trop chaud. Installez cet appareil
lcart de tous les endroits chauds, par
exemple les sorties de chauffage.
! Des performances optimales sont obtenues
quand lappareil est install un angle inf-
rieur 60.
60
Montage avant/arrire DIN
Cet appareil peut tre install correctement soit
en montage frontal ou en montage arrire.
Utilisez des pices disponibles dans le
commerce lors de linstallation.
Montage frontal DIN
1 Insrez le manchon de montage dans le
tableau de bord.
Lors de linstallation de cet appareil dans un es-
pace peu profond, utilisez le manchon de mon-
tage fourni. Si lespace est insuffisant, utilisez le
manchon de montage fourni avec le vhicule.
2 Fixez le manchon de montage en utilisant
un tournevis pour courber les pattes mtalli-
ques (90) en place.
,
1 Tableau de bord
2 Manchon de montage
3 Installez lappareil comme indiqu sur la
figure.
1 crou
2 Pare-feu ou support mtallique
3 Attache en mtal
4 Vis
5 Vis (M4 8)
# Assurez-vous que lappareil est correctement mis
en place. Toute installation instable peut entraner
des sauts ou autres dysfonctionnements.
Montage arrire DIN
1 Dterminez la position approprie o les
trous sur le support et sur le ct de lappa-
reil se correspondent.
2 Serrez deux vis de chaque ct.
1 Vis
2 Support de montage
Installation 03
28
Section
Installation
Fr
<YRD5322-A/S>28
Black plate (29,1)
3 Tableau de bord ou console
! Utilisez des vis tte bombe (5 mm 8
mm) ou des vis en affleurement (5 mm 9
mm), selon la forme des trous de vis dans le
support.
Retrait de lappareil
1 Retirez lanneau de garniture.
1 Anneau de garniture
2 Encoche
! Relcher la face avant permet daccder plus
facilement lanneau de garniture.
! Quand vous remontez lanneau de garniture,
pointez le ct avec lencoche vers le bas.
2 Insrez les cls dextraction fournies dans
les deux cts de lappareil jusqu ce quel-
les senclenchent en place.
3 Tirez lappareil hors du tableau de bord.
Retrait et remontage de la face
avant
Vous pouvez retirer la face avant pour protger
lappareil contre le vol.
Appuyez sur la touche de retrait, puis poussez la
face avant vers le haut et tirez-la vers vous.
Pour les dtails, reportez-vous Retrait de la face
avant pour protger lappareil contre le vol et la
page 20, Remontage de la face avant.
Fixation de la face avant
La face avant peut tre fixe avec la vis fournie.
1 Vis
Dpannage
Symptme Causes possi-
bles
Action correc-
tive
Lcran re-
vient automa-
tiquement
laffichage or-
dinaire.
Vous navez ex-
cut aucune
opration pen-
dant 30 secon-
des.
Rexcutez lop-
ration.
Ltendue de
rptition de
lecture
change de
manire inat-
tendue.
En fonction de
ltendue de r-
ptition de lec-
ture, ltendue
slectionne
peut changer
lors de la slec-
tion dun autre
dossier ou
dune autre
plage ou pen-
dant lavance
ou le retour ra-
pide.
Reslectionnez
ltendue de rp-
tition de lecture.
Un sous-dos-
sier nest pas
lu.
Il est impossible
de lire les sous-
dossiers lorsque
FOLDER (rpti-
tion du dossier)
est slectionn.
Slectionnez une
autre tendue de
rptition de lec-
ture.
NO XXXX ap-
parat lors de
la modifica-
tion de laffi-
chage (par
exemple NO
TITLE).
Aucune infor-
mation textuelle
nest intgre.
Basculez laffi-
chage ou la lec-
ture sur une autre
plage/un autre fi-
chier.
Symptme Causes possi-
bles
Action correc-
tive
Lcran est c-
lair quand
lappareil est
hors service.
Le mode d-
monstration est
activ.
! Appuyez sur
pour annuler le
mode dmonstra-
tion.
! Dsactivez le r-
glage de laffi-
chage de
dmonstration.
Lappareil ne
fonctionne
pas correcte-
ment.
Il y a des in-
terfrences.
Vous utilisez un
autre appareil,
tel quun tl-
phone cellu-
laire, qui
transmet des
ondes lectro-
magntiques
proximit de
lappareil.
loignez tous les
appareils lectri-
ques qui pourrait
provoquer des in-
terfrences.
Messages derreur
Quand vous contactez votre distributeur ou le
Service dentretien agr par Pioneer le plus
proche, noubliez pas de noter le message der-
reur.
Lecteur de CD intgr
Message Causes possi-
bles
Action correc-
tive
ERROR-11,
12, 17, 30
Le disque est
sale.
Nettoyez le
disque.
Le disque est
ray.
Utilisez un autre
disque.
F
r
a
n
a
i
s
Installation
29
Annexe
Informations complmentaires
Fr
<YRD5322-A/S>29
Black plate (30,1)
Message Causes possi-
bles
Action correc-
tive
ERROR-10,
11, 12, 15,
17, 30, A0
Une erreur m-
canique ou
lectrique est
survenue.
Coupez et remet-
tez le contact dal-
lumage ou
choisissez une
autre source, puis
revenez au lecteur
de CD.
ERROR-15 Le disque insr
est vierge.
Utilisez un autre
disque.
ERROR-23 Format CD non
pris en charge
Utilisez un autre
disque.
FRMT READ Le dbut de la
lecture et le
dbut de lmis-
sion des sons
sont parfois d-
cals.
Attendez que le
message dispa-
raisse pour enten-
dre les sons.
NO AUDIO Le disque insr
ne contient pas
de fichiers pou-
vant tre lus.
Utilisez un autre
disque.
SKIPPED Le disque insr
contient des fi-
chiers protgs
par DRM.
Utilisez un autre
disque.
PROTECT Tous les fichiers
sur le disque in-
sr intgrent la
protection par
DRM.
Utilisez un autre
disque.
Priphrique de stockage USB/iPod
Message Causes possi-
bles
Action correc-
tive
NO DEVICE Quand la fonc-
tion Plug-and-
Play est hors
service, aucun
priphrique de
stockage USB
et aucun iPod
nest connect.
! Mettez la fonc-
tion Plug-and-
Play en service.
! Connectez un
priphrique de
stockage USB/
iPod compatible.
FRMT READ Le dbut de la
lecture et le
dbut de lmis-
sion des sons
sont parfois d-
cals.
Attendez que le
message dispa-
raisse pour enten-
dre les sons.
NO AUDIO Absence de pla-
ges musicales.
Transfrez les fi-
chiers audio vers
le priphrique de
stockage USB et
procdez la
connexion.
La scurit est
active sur le
priphrique de
stockage USB
Suivez les instruc-
tions du priph-
rique de stockage
USB pour dsacti-
ver la scurit.
SKIPPED Le priphrique
de stockage
USB connect
contient des fi-
chiers intgrant
la protection
Windows Me-
dia DRM 9/10
Lisez un fichier
audio nintgrant
pas la protection
Windows Media
DRM 9/10.
Message Causes possi-
bles
Action correc-
tive
PROTECT Tous les fichiers
du priphrique
de stockage
USB intgrent
la protection
Windows Media
DRM 9/10
Transfrez des fi-
chiers audio nin-
tgrant pas la
protection
Windows Media
DRM 9/10 vers le
priphrique de
stockage USB et
procdez la
connexion.
N/A USB Le priphrique
de stockage
USB connect
nest pas pris
en charge par
cet appareil.
! Connectez un
priphrique de
stockage de
masse USB
compatible.
! Dconnectez
votre priphrique
et remplacez-le
par un priph-
rique de stockage
USB compatible.
Message Causes possi-
bles
Action correc-
tive
CHECK USB Le connecteur
USB ou le cble
USB est en
court-circuit.
Vrifiez que le
connecteur USB
ou le cble USB
nest pas coinc
ou endommag.
Le priphrique
de stockage
USB connect
consomme plus
de 500 mA (cou-
rant maximal
autoris).
Dconnectez le
priphrique de
stockage USB et
ne lutilisez pas.
Mettez le contact
sur OFF, puis sur
ACC ou ON, et ne
connectez que
des priphriques
de stockage USB
compatibles.
LiPod fonc-
tionne correcte-
ment mais nest
pas charg
Assurez-vous que
le cble de conne-
xion de liPod
nest pas en
court-circuit (par
exemple, quil
nest pas coinc
dans des objets
mtalliques).
Aprs avoir vri-
fi, mettez le
contact dallu-
mage sur OFF
puis sur ON, ou
dconnectez
liPod et recon-
nectez-le.
Informations complmentaires
30
Annexe
Informations complmentaires
Fr
<YRD5322-A/S>30
Black plate (31,1)
Message Causes possi-
bles
Action correc-
tive
ERROR-19 Panne de
communica-
tion.
! Effectuez une
des oprations
suivantes.
Coupez et remet-
tez le contact dal-
lumage.
Dconnectez le
priphrique de
stockage USB.
Choisissez une
autre source.
Revenez ensuite
la source USB.
! Dconnectez le
cble de liPod.
Quand le menu
principal de liPod
est affich, recon-
nectez et rinitiali-
sez liPod.
Panne iPod Dconnectez le
cble de liPod.
Quand le menu
principal de liPod
est affich, recon-
nectez et rinitiali-
sez liPod.
ERROR-23 Le priphrique
de stockage
USB na pas t
format avec
FAT12, FAT16 ou
FAT32
Le priphrique
de stockage USB
doit tre format
avec FAT12, FAT16
ou FAT32.
Message Causes possi-
bles
Action correc-
tive
ERROR-16 La version du
firmware de
liPod est an-
cienne
Mettez jour la
version de liPod.
Panne iPod Dconnectez le
cble de liPod.
Quand le menu
principal de liPod
est affich, recon-
nectez et rinitiali-
sez liPod.
STOP Aucune plage
musicale dans
la liste en
cours.
Slectionnez une
liste qui contient
les plages musi-
cales.
NOT FOUND Aucune plage
musicale
connexe
Transfrez les pla-
ges musicales sur
liPod.
Conseils sur la manipulation
Disques et lecteur
Utilisez uniquement des disques affichant lun ou
lautre des logos suivants.
Utilisez des disques 12 cm. Nutilisez pas de dis-
ques 8 cm ni un adaptateur pour disques 8 cm.
Utilisez seulement des disques conventionnels de
forme circulaire. Nutilisez pas de disques ayant
une forme particulire.
Nintroduisez aucun objet dans le logement pour
CD autre quun CD.
Nutilisez pas de disques fendills, brchs, voi-
ls ou prsentant dautres dfauts, car ils peuvent
endommager le lecteur.
Les disques CD-R/CD-RW non finaliss ne peu-
vent pas tre lus.
Ne touchez pas la surface enregistre des dis-
ques.
Rangez les disques dans leur coffret ds que vous
ne les coutez plus.
Ne posez aucune tiquette sur la surface des dis-
ques, ncrivez pas sur un disque, nappliquez
aucun agent chimique sur un disque.
Pour nettoyer un CD, essuyez le disque avec un
chiffon doux en partant du centre vers lextrieur.
La condensation peut perturber temporairement
le fonctionnement du lecteur. Laissez celui-ci sa-
dapter la temprature plus leve pendant une
heure environ. Essuyez galement les disques hu-
mides avec un chiffon doux.
La lecture de certains disques peut tre impos-
sible en raison des caractristiques du disque, de
son format, de lapplication qui la enregistr, de
lenvironnement de lecture, des conditions de
stockage ou dautres conditions.
Les cahots de la route peuvent interrompre la lec-
ture dun disque.
Priphrique de stockage USB
Les connexions via un concentrateur USB ne sont
pas prises en charge.
Ne connectez aucun autre priphrique quun p-
riphrique de stockage USB.
Fixez fermement le priphrique de stockage USB
lors de la conduite. Ne laissez pas le priphrique
de stockage USB tomber sur le plancher, o il
pourrait gner le bon fonctionnement de la pdale
de frein ou dacclrateur.
En fonction du priphrique de stockage USB, les
problmes suivants peuvent survenir.
! Le fonctionnement peut varier.
! Le priphrique de stockage peut ne pas tre
reconnu.
! Les fichiers peuvent ne pas tre lus correcte-
ment.
! Le priphrique peut gnrer des parasites
radio.
iPod
Ne laissez pas liPod dans un endroit soumis
une temprature leve.
Pour garantir un fonctionnement correct, reliez le
cble du connecteur de la station daccueil de
liPod directement cet appareil.
Attachez fermement liPod pendant que vous
conduisez. Ne laissez pas liPod tomber sur le
plancher, o il pourrait gner le bon fonctionne-
ment de la pdale de frein ou dacclrateur.
F
r
a
n
a
i
s
Informations complmentaires
31
Annexe
Informations complmentaires
Fr
<YRD5322-A/S>31
Black plate (32,1)
Quelques mots sur les rglages de liPod
! Lorsquun iPod est connect, cet appareil ds-
active le rglage EQ (galiseur) de liPod afin
doptimiser lacoustique. Le rglage EQ origi-
nal est rtabli lorsque liPod est dconnect.
! Vous ne pouvez pas mettre la fonction de rp-
tition hors service sur liPod quand vous utili-
sez cet appareil. La fonction de rptition est
positionne automatiquement sur rptition
de toutes les plages quand vous connectez
liPod cet appareil.
Tout texte incompatible enregistr sur liPod ne
sera pas affich par cet appareil.
DualDiscs
Les DualDiscs sont des disques deux faces avec
un CD enregistrable pour laudio sur une face et
un DVD enregistrable pour la vido sur lautre.
Comme la face CD des DualDiscs nest pas physi-
quement compatible avec le standard CD gnral,
la lecture de la face CD sur cet appareil peut ne
pas tre possible.
Charger et jecter frquemment un DualDisc peut
provoquer des rayures sur le disque. Des rayures
importantes peuvent entraner des problmes de
lecture sur cet appareil. Dans certains cas, un
DualDisc peut se retrouver bloqu dans le loge-
ment pour CD et ne sera pas ject. Pour viter
cela, nous vous recommandons de vous abstenir
dutiliser des DualDiscs avec cet appareil.
Pour des informations plus dtailles sur les
DualDiscs, veuillez vous reporter aux informations
fournies par le fabricant des disques.
Formats audio compresss
compatibles (disque, USB)
WMA
Extension de fichier : .wma
Dbit binaire : 48 kbit/s 320 kbit/s (CBR), 48
kbit/s 384 kbit/s (VBR)
Frquence dchantillonnage : 32 kHz, 44,1 kHz, 48
kHz
Windows Media Audio Professional, Lossless,
Voice/DRM Stream/Stream avec vido : incompa-
tible
MP3
Extension de fichier : .mp3
Dbit binaire : 8 kbit/s 320 kbit/s (CBR), VBR
Frquence dchantillonnage : 8 kHz 48 kHz (32
kHz, 44,1 kHz, 48 kHz pour accentuation)
Version tiquette ID3 compatible : 1.0, 1.1, 2.2, 2.3,
2.4 (la Version 2.x de ltiquette ID3 a priorit sur la
Version 1.x.)
Liste de lecture m3u: incompatible
MP3i (MP3 interactif), mp3 PRO: incompatible
WAV
Extension de fichier : .wav
Bits de quantification: 8 et 16 (LPCM), 4 (MS
ADPCM)
Frquence dchantillonnage : 16 kHz 48 kHz
(LPCM), 22,05 kHz et 44,1 kHz (MS ADPCM)
Informations supplmentaires
Seuls les 32 premiers caractres dun nom de fi-
chier (incluant lextension de fichier) ou dun nom
de dossier peuvent tre affichs.
Cet appareil peut ne pas fonctionner correctement
selon lapplication utilise pour encoder les fi-
chiers WMA.
Il peut se produire un lger retard au dbut de la
lecture de fichiers audio intgrs avec des don-
nes image ou de fichiers audio stocks sur un p-
riphrique de stockage USB avec de nombreuses
hirarchies de dossiers.
Disque
Hirarchie des dossiers pouvant tre lus : jusqu
8 niveaux (dans la pratique, la hirarchie compte
moins de 2 niveaux).
Dossiers pouvant tre lus : jusqu 99
Fichiers pouvant tre lus : jusqu 999
Systme de fichiers : ISO 9660 Niveau 1 et 2,
Romeo, Joliet
Lecture multi-session: compatible
Transfert des donnes en criture par paquet : in-
compatible
Quelle que soit la dure du silence entre les pla-
ges musicales de lenregistrement original, la lec-
ture des disques daudio compress seffectue
avec une courte pause entre les plages musicales.
Priphrique de stockage USB
Hirarchie des dossiers pouvant tre lus : jusqu
8 niveaux (dans la pratique, la hirarchie compte
moins de 2 niveaux).
Dossiers pouvant tre lus : jusqu 500
Fichiers pouvant tre lus : jusqu 15 000
Lecture des fichiers protgs par des droits dau-
teur : incompatible
Priphrique de stockage USB partitionn : Seule
la premire partition peut tre lue.
Il peut se produire un lger retard au dbut de la
lecture de fichiers audio sur un priphrique de
stockage USB avec de nombreuses hirarchies de
dossiers.
PRCAUTION
Ne laissez pas de disques ou un priphrique de
stockage USB dans un lieu o les tempratures
sont leves.
Informations complmentaires
32
Annexe
Informations complmentaires
Fr
<YRD5322-A/S>32
Black plate (33,1)
Compatibilit iPod
Cet appareil prend en charge uniquement les mo-
dles diPod suivants. Les versions du logiciel iPod
prises en charge sont indiques ci-dessous. Les
versions antrieures ne sont pas prises en charge.
! iPhone 3GS (version logicielle 3.1.2)
! iPhone 3G (version logicielle 3.1.2)
! iPhone (version logicielle 3.1.2)
! iPod nano 5me gnration (version logicielle
1.0.1)
! iPod nano 4me gnration (version logicielle
1.0.4)
! iPod nano 3me gnration (version logicielle
1.1.3)
! iPod nano 2me gnration (version logicielle
1.1.3)
! iPod nano 1re gnration (version logicielle
1.3.1)
! iPod touch 3me gnration (version logicielle
4.0)
! iPod touch 2me gnration (version logicielle
3.1.2)
! iPod touch 1re gnration (version logicielle
3.1.2)
! iPod classic 160 Go (version logicielle 2.0.3)
! iPod classic 120 Go (version logicielle 2.0.1)
! iPod classic (version logicielle 1.1.2)
! iPod 5me gnration (version logicielle 1.3)
Selon la gnration ou la version de liPod, certai-
nes fonctions peuvent ne pas tre disponibles.
Les oprations peuvent diffrer selon la version du
logiciel iPod.
Quand vous utilisez un iPod, un cble iPod Dock
Connector vers USB est requis.
Un cble dinterface CD-IU50 Pioneer est gale-
ment disponible. Pour plus de dtails, consultez
votre revendeur.
Pour des dtails sur la compatibilit fichier/format,
reportez-vous aux manuels de liPod.
Livre audio, Podcast : compatible
PRCAUTION
Pioneer naccepte aucune responsabilit en cas
de perte de donnes sur liPod, mme si la perte
de donnes se produit pendant lutilisation de
cet appareil.
Squence des fichiers audio
Sur cet appareil, lutilisateur ne peut pas affecter
de numros de dossier ni spcifier les squen-
ces de lecture.
Exemple de hirarchie
[
01
02
03
04
05
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4
: Dossier
: Fichier audio
compress
01 05 : Numro de
dossier
1 6: Squence
de lecture
Disque
La squence de slection des dossiers ou dau-
tres oprations peut diffrer en fonction du logi-
ciel de codage ou dcriture.
Priphrique de stockage USB
La squence de lecture est identique la s-
quence enregistre dans le priphrique de
stockage USB.
Pour spcifier la squence de lecture, la m-
thode suivante est recommande.
1 Crez un nom de fichier en incluant des
nombres qui spcifient la squence de lec-
ture (par exemple, 001xxx.mp3 et
099yyy.mp3).
2 Placez ces fichiers dans un dossier.
3 Enregistrez le dossier contenant les fichiers
sur le priphrique de stockage USB.
Toutefois, avec certains environnements sys-
tme, vous ne pouvez pas spcifier la squence
de lecture.
Pour les lecteurs audio portables USB, la s-
quence est diffrente et dpend du lecteur.
Droits dauteur et marques
commerciales
iTunes
Apple et iTunes sont des marques commerciales
de Apple Inc. dposes aux tats-Unis et dans
dautres pays.
MP3
La vente de ce produit comporte seulement une
licence dutilisation prive, non commerciale, et
ne comporte pas de licence ni nimplique aucun
droit dutilisation de ce produit pour une diffu-
sion commerciale (cest--dire gnrant des re-
venus) en temps rel (terrestre, par satellite,
cble et/ou tout autre mdia), diffusion/stream-
ing via internet, des intranets et/ou dautres sys-
tmes lectroniques de distribution de contenu,
telles que les applications audio payante ou
audio sur demande. Une licence indpendante
est requise pour de telles utilisations. Pour les
dtails, veuillez visiter le site
http://www.mp3licensing.com.
WMA
Windows Media et le logo Windows sont des
marques commerciales ou des marques dpo-
ses de Microsoft Corporation aux tats-Unis et/
ou dans dautres pays.
Ce produit intgre une technologie dtenue par
Microsoft Corporation, qui ne peut tre utilise
et distribue que sous licence de Microsoft
Licensing, Inc.
iPod et iPhone
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod
touch sont des marques commerciales de Apple
Inc. dposes aux tats-Unis et dans dautres
pays.
Les accessoires lectroniques portant la men-
tion Made for iPod et Made for iPhone
ont t conus pour fonctionner respectivement
avec un iPod ou un iPhone et sont certifis
conformes aux exigences dApple par le fabri-
cant.
Apple nest pas responsable pour le fonctionne-
ment de cet appareil ou de sa compatibilit avec
les normes rglementaires et de scurit.
Technologie HD Radio
Technologie HD Radio fabrique sous licence
possde par iBiquity Digital Corporation U.S. et
des brevets trangers. HD Radio et les logos
HD, HD Radio et Arc sont des marques
commerciales de iBiquity Digital Corp.
F
r
a
n
a
i
s
Informations complmentaires
33
Annexe
Informations complmentaires
Fr
<YRD5322-A/S>33
Black plate (34,1)
Caractristiques techniques
Gnralits
Tension dalimentation ..... 14,4 V CC (10,8 V 15,1 V ac-
ceptable)
Mise la masse ............... Ple ngatif
Consommation maximale
................................... 10,0 A
Dimensions (L H P) :
DIN
Chssis .............. 178 mm 50 mm 165
mm
Panneau avant ... 188 mm 58 mm 17
mm
D
Chssis .............. 178 mm 50 mm 165
mm
Panneau avant ... 170 mm 46 mm 17
mm
Poids ............................... 1,2 kg
Audio
Puissance de sortie maximale
................................... 50 W 4
Puissance de sortie continue
................................... 22 W 4 (50 Hz 15 000 Hz,
DHT 5 %, impdance de
charge 4 W, avec les deux ca-
naux entrans)
Impdance de charge ...... 4 W (4 W 8 Wacceptable)
Niveau de sortie maximum de la sortie pramp
................................... 2,0 V
Contrles de tonalit :
Grave
Frquence .......... 100 Hz
Gain .................. 12 dB
Moyen
Frquence .......... 1 kHz
Gain .................. 12 dB
Aigus
Frquence .......... 10 kHz
Gain .................. 12 dB
Haut-parleur dextrmes graves (mono) :
Frquence ................. 50/63/80/100/125 Hz
Pente ........................ 18 dB/octave
Gain ......................... +6 dB 24 dB
Phase ....................... Normale/Inverse
Lecteur de CD
Systme ........................... Compact Disc Digital Audio
Disques utilisables ........... Disques compacts
Rapport signal/bruit ......... 94 dB (1 kHz) (rseau IHF-A)
Nombre de canaux ........... 2 (stro)
Format de dcodage WMA
................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 ca-
naux audio)
(Windows Media Player)
Format de dcodage MP3
................................... MPEG-1 & 2 Couche Audio 3
Format du signal WAV ...... PCM Linaire & MS ADPCM
(Non compress)
USB
Spcification standard USB
................................... USB 2.0 vitesse pleine
Alimentation maximale .... 500 mA
Classe USB ...................... MSC (Mass Storage Class)
Systme de fichiers .......... FAT12, FAT16, FAT32
Format de dcodage WMA
................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 ca-
naux audio)
(Windows Media Player)
Format de dcodage MP3
................................... MPEG-1 & 2 Couche Audio 3
Format du signal WAV ...... PCM Linaire & MS ADPCM
(Non compress)
Syntoniseur FM
Gamme de frquence ....... 87,9 MHz 107,9 MHz
Sensibilit utile ................ 9 dBf (0,8 V/75 W, mono,
S/B: 30 dB)
Rapport signal/bruit ......... 80 dB (diffusion numrique)
(Rseau IHF-A)
Rapport signal/bruit ......... 72 dB (diffusion analogique)
(Rseau IHF-A)
Syntoniseur AM
Gamme de frquence ....... 530 kHz 1 710 kHz
Sensibilit utile ................ 25 V (S/B: 20 dB)
Rapport signal/bruit ......... 80 dB (diffusion numrique)
(Rseau IHF-A)
Rapport signal/bruit ......... 62 dB (diffusion analogique)
(Rseau IHF-A)
Caractristiques CEA2006
Puissance de sortie .......... 14 W RMS x 4 Canaux (4 Wet
1 % DHT+B)
Rapport S/B ..................... 91 dBA (rfrence : 1 W sur 4
W)
Remarque
Les caractristiques et la prsentation peuvent
tre modifies sans avis pralable.
Informations complmentaires
34
Annexe
Informations complmentaires
Fr
<YRD5322-A/S>34
Black plate (35,1)
F
r
a
n
a
i
s
35 Fr
<YRD5322-A/S>35
Black plate (36,1)
Gracias por haber adquirido este producto
PIONEER.
Lea con detenimiento este manual antes de utili-
zar el producto por primera vez para que pueda
darle el mejor uso posible. Es muy importante
que lea y observe la informacin que aparece
bajo los mensajes de ADVERTENCIA y PRE-
CAUCIN en este manual. Una vez ledo, guar-
de el manual en un lugar seguro y a mano para
que pueda consultarlo en el futuro.
Acerca de esta unidad
Las frecuencias del sintonizador de esta unidad
estn asignadas para su uso en Amrica del
norte. El uso en otras reas puede causar una
recepcin deficiente.
PRECAUCIN
! No permita que esta unidad entre en contac-
to con lquidos, ya que puede producir una
descarga elctrica. Adems, el contacto con
lquidos puede causar daos en la unidad,
humo y recalentamiento.
! Mantenga siempre el volumen lo suficiente-
mente bajo como para poder escuchar los
sonidos que provienen del exterior.
! Evite la exposicin a la humedad.
! Si se desconecta o se descarga la batera,
todas las memorias preajustadas se borra-
rn.
Nota
Las operaciones se realizan incluso si se cance-
la el men antes de confirmar.
Modo demo
Importante
! Si no se conecta el cable rojo (ACC) de esta
unidad a un terminal acoplado con las fun-
ciones de activacin/desactivacin de la
llave de encendido del automvil, se puede
descargar la batera.
! Recuerde que si este modo de demostracin
sigue funcionando cuando el motor del ve-
hculo est apagado, se puede descargar la
batera.
La demostracin se inicia automticamente
cuando la llave de encendido del automvil est
en ACC o en ON mientras la unidad est apaga-
da. Aunque la unidad se apague, el modo de de-
mostracin seguir activado. Para cancelar el
modo de demostracin, utilice la funcin del
men de ajuste inicial. Si utiliza el modo de de-
mostracin cuando la llave de encendido est
en ACC, se puede descargar la batera.
Servicio posventa para
productos Pioneer
Pngase en contacto con el concesionario o dis-
tribuidor al que compr esta unidad para obte-
ner el servicio posventa (incluidas las
condiciones de garanta) o cualquier otra infor-
macin. En caso de que no est disponible la in-
formacin necesaria, pngase en contacto con
las empresas enumeradas abajo.
No enve su producto para su reparacin a las
empresas cuyas direcciones se indican abajo
sin haberse puesto antes en contacto con ellas.
EE.UU.
Pioneer Electronics (USA) Inc.
CUSTOMER SUPPORT DIVISION
P.O. Box 1760
Long Beach, CA 90801-1760
800-421-1404
CANAD
Pioneer Electronics of Canada, Inc.
CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT
300 Allstate Parkway
Markham, Ontario L3R 0P2
1-877-283-5901
905-479-4411
Para obtener informacin sobre la garanta,
vase la hoja de Garanta limitada adjunta a este
producto.
En caso de problemas
En caso de que esta unidad no funcione correc-
tamente, pngase en contacto con su concesio-
nario o con el centro de servicio PIONEER
autorizado ms cercano.
Visite nuestro sitio Web
http://www.pioneerelectronics.com
en Canad
http://www.pioneerelectronics.ca
! Infrmese de las ltimas actualizaciones
(por ejemplo, acutalizaciones de firmware)
para su producto.
! Registre su producto para recibir informa-
cin sobre acualizaciones del producto y
para mantener la seguridad de los detalles
de su compra en nuestros archivos en caso
de prdida o robo.
! Acceso a manuales del propietario, informa-
cin sobre piezas de recambio y mucho ms.
Antes de comenzar 01
36
Seccin
Antes de comenzar
Es
<YRD5322-A/S>36
Black plate (37,1)
Unidad principal
, [
| | | |
Parte Parte
1 S (SRC/OFF) 8
(Atrs/visuali-
zacin/desplaza-
miento)
2 h(expulsar) 9 a/b/c/d
3 (lista) a (reloj)
4
MULTI-CONTROL
(M.C.)
b 1 a 6
5
Ranura de inser-
cin de discos
c
Conector de en-
trada AUX (co-
nector estreo de
3,5 mm)
6 Puerto USB d Botn de soltar
7 B(BAND/ESC)
PRECAUCIN
! Utilice un cable USB Pioneer opcional (CD-
U50E) para conectar el reproductor de audio
USB / memoria USB, ya que cualquier dispo-
sitivo conectado directamente a la unidad
sobresaldr de sta y podra resultar peligro-
so.
! No utilice productos no autorizados.
Mando a distancia
|
,
|
|
|
| |
Parte Operacin
e VOLUME
Pulse para aumentar o dismi-
nuir el volumen.
f MUTE
Pulse para silenciar. Pulse de
nuevo para desactivar el silen-
ciamiento.
g AUDIO
Pulse para seleccionar una
funcin de audio.
h DISP/SCRL
Pulse este botn para seleccio-
nar diferentes modos de visua-
lizacin.
Mantngalo pulsado para des-
plazarse por la informacin de
texto.
i e
Pulse este botn para pausar o
reanudar.
Parte Operacin
j
FUNC-
TION
Pulse este botn para seleccio-
nar las funciones.
Mantenga pulsado este botn
para acceder al men de ajus-
tes iniciales si las fuentes
estn desactivadas.
k
LIST/
ENTER
Pulse para visualizar la lista de
ttulo del disco, la lista de ttulo
de la pista, la lista de carpetas
o la lista de archivos segn la
fuente.
Cuando est en el men de
funcionamiento, pulse para
controlar las funciones.
Indicaciones del display
[
| |
Indicador Estado
1
Seccin
principal
del display
! Sintonizador: banda y fre-
cuencia
! Reproductor de CD incor-
porado, dispositivo de al-
macenamiento USB e iPod:
tiempo de reproduccin
transcurrido e informacin
de texto
2 c
Existe un nivel, carpeta o men
superior.
Indicador Estado
3 d
Existe un nivel, carpeta o men
inferior.
Este indicador parpadea cuan-
do se selecciona desde el iPod
una cancin o un lbum rela-
cionado con la cancin que se
est reproduciendo.
4 (lista)
Se est utilizando la funcin de
la lista.
5
(artis-
ta)
Informacin procedente de la
emisora de radio.
Muestra el nombre del artista.
La bsqueda precisa de artista
en la funcin de exploracin
del iPod est en uso.
6 (disco)
Informacin procedente de la
emisora de radio.
Se muestra el nombre del
disco (lbum).
La bsqueda precisa de lbum
en la funcin de exploracin
del iPod est en uso.
7
(can-
cin)
Informacin procedente de la
emisora de radio.
Se muestra el nombre de la
pista (cancin).
Se ha seleccionado un archivo
de audio reproducible mientras
se examinaba la lista.
La bsqueda precisa de can-
cin en la funcin de explora-
cin del iPod est en uso.
8 LOC
Sintonizacin por bsqueda
local activada.
9
(repeti-
cin)
La repeticin de carpeta o
pista est activada.
E
s
p
a
o
l
Utilizacin de esta unidad 02
37
Seccin
Utilizacin de esta unidad
Es
<YRD5322-A/S>37
Black plate (38,1)
Indicador Estado
a
(alea-
torio/re-
produc-
cin alea-
toria)
La reproduccin aleatoria est
activada.
Est seleccionado iPod como
fuente y estn activadas las
funciones de reproduccin
aleatoria.
b (Sound
Retriever)
La funcin Sound Retriever
(restauracin del sonido) est
activada.
Funciones bsicas
Importante
! Proceda con cuidado al retirar o colocar el
panel delantero.
! Evite someter el panel delantero a impactos
excesivos.
! Mantenga el panel delantero fuera del alcan-
ce de la luz solar directa y no lo exponga a
temperaturas elevadas.
! Para evitar que el dispositivo o el interior del
vehculo sufran daos, retire todos los cables
o dispositivos conectados al panel delantero
antes de extraerlo.
Extraccin del panel delantero para proteger la
unidad contra robo
1 Pulse el botn de soltar para liberar el panel
delantero.
2 Empuje el panel delantero hacia arriba y tire
de l hacia s.
3 Mantenga siempre el panel delantero que se
ha extrado en su medio de proteccin, como
por ejemplo su caja protectora.
Colocacin del panel delantero
1 Deslice la cartula hacia la izquierda.
Inserte las pestaas que hay en la parte iz-
quierda de la unidad principal dentro de las ra-
nuras del panel delantero.
2 Pulse el lado derecho del panel delantero
hasta que se ajuste correctamente.
Si no logra encajar adecuadamente el panel
delantero a la unidad principal, colquelo en
la unidad principal de la forma correcta. No
apriete ni use la fuerza para encajarlo, ya que
puede provocar daos en el panel delantero o
en la unidad principal.
Encendido de la unidad
1 Pulse S(SRC/OFF) para encender la unidad.
Apagado de la unidad
1 Mantenga pulsado S(SRC/OFF) hasta que se
apague la unidad.
Seleccin de una fuente
1 Pulse S(SRC/OFF) para desplazarse entre:
TUNER (sintonizador)CD (reproductor de
CD incorporado)USB (USB)/iPod (iPod)
AUX (auxiliar)
Ajuste del volumen
1 Haga girar M.C. para ajustar el volumen.
PRECAUCIN
Por motivos de seguridad, detenga su vehculo
antes de extraer el panel delantero.
Nota
Si el cable azul/blanco de esta unidad est co-
nectado al terminal de control del rel de la an-
tena automtica del vehculo, la antena se
extiende cuando se enciende el equipo. Para re-
traer la antena, apague la fuente.
Uso y cuidado del mando a
distancia
Uso del mando a distancia
1 Apunte el mando a distancia hacia el panel
delantero para que funcione la unidad.
Al utilizar el mando a distancia por primera
vez, extraiga la pelcula que sobresale de la
bandeja.
Reemplazo de la batera
1 Deslice y extraiga la bandeja de la parte poste-
rior del mando a distancia.
2 Inserte la pila con los polos positivo (+) y ne-
gativo () en la direccin correcta.
ADVERTENCIA
! Mantenga la pila fuera del alcance de los
nios. En caso de ingestin accidental de
sta, consulte a un mdico de inmediato.
! Las pilas o bateras no deben exponerse a
altas temperaturas ni fuentes de calor como
el sol, el fuego, etc.
PRECAUCIN
! Utilice una sola batera de litio CR2025
(3 V).
! Extraiga la pila si no piensa utilizar el mando
a distancia durante un mes o ms tiempo.
! Si la pila se sustituye de forma incorrecta
existe cierto riesgo de explosin. Reemplce-
la slo por una del mismo tipo o equivalente.
! No manipule la pila con herramientas metli-
cas.
! No guarde la pila junto a objetos metlicos.
! En el caso de que se produzcan fugas de la
pila, limpie completamente el mando a dis-
tancia e instale una pila nueva.
! Para desechar las pilas usadas, cumpla con
los reglamentos gubernamentales o las nor-
mas ambientales pertinentes de las institu-
ciones pblicas aplicables en su pas/zona.
Importante
! No guarde el mando a distancia en lugares
expuestos a altas temperaturas o a la luz
solar directa.
! Es posible que el mando a distancia no fun-
cione correctamente si lo expone a la luz
solar directa.
! No deje caer el mando a distancia al suelo,
ya que puede quedar atascado debajo del
freno o del acelerador.
Utilizacin de esta unidad 02
38
Seccin
Utilizacin de esta unidad
Es
<YRD5322-A/S>38
Black plate (39,1)
Las operaciones del men
son idnticas para los
ajustes de funcin/ajustes de
audio/ajustes iniciales/listas
Para volver a la visualizacin anterior
Para volver a la lista anterior (la carpeta de un
nivel superior)
1 Pulse .
Para volver al men principal
Para volver al nivel superior de la lista
1 Mantenga pulsado .
Para volver a la visualizacin normal
Para cancelar el men de ajustes iniciales
1 Pulse B(BAND/ESC).
Para volver a la visualizacin normal desde la lista
1 Pulse B(BAND/ESC).
Sintonizador
Acerca de la radiodifusin HD
Radio
La emisin de HD Radio consiste en servicios
de audio y datos de alta calidad que las emiso-
ras de FM/AM locales ponen a su disposicin.
La radiodifusin HD Radio tiene los siguientes
recursos:
! Audio de alta calidad
! Emisin mltiple de FM
! Servicios de datos
Funciones bsicas
Seleccin de una banda
1 Pulse B(BAND/ESC) hasta que se visualice la
banda deseada (F1, F2, F3 para FM o AM).
Sintonizacin manual (paso a paso)
1 Pulse c o d.
! Cuando se recibe una emisora analgica,
la operacin de sintonizacin abajo se
lleva a cabo dentro de la radiodifusin ana-
lgica. (6d2)
! Si no se ha recibido una emisin digital to-
dava, la operacin de sintonizacin arriba
sintoniza la prxima emisora analgica.
(2d6)
Bsqueda
1 Mantenga pulsado c o d y luego sultelo.
Se puede cancelar la sintonizacin por bs-
queda pulsando brevemente c o d.
Al mantener pulsado co dse pueden saltar
las emisoras. La sintonizacin por bsqueda
comienza inmediatamente despus de que
suelte c o d.
Almacenamiento y recuperacin
de emisoras para cada banda
Uso de los botones de ajuste de
presintonas
1 Cuando encuentre la emisora que desea
almacenar en la memoria, pulse uno de los
botones de ajuste de presintonas (1 a 6) y
mantngalo pulsado hasta que el nmero de
presintona deje de parpadear.
2 Pulse uno de los botones de ajuste de
presintonas (1 a 6) para seleccionar la emiso-
ra deseada.
# Tambin se pueden recuperar las emisoras de
radio almacenadas pulsando ao b durante la visua-
lizacin de frecuencias.
Cambio de la visualizacin
Seleccin de la informacin de texto deseada
1 Pulse .
Nombre de emisorattulo de la cancin
nombre del intrpretettulo del lbumg-
nerofrecuencia
Desplazamiento de la informacin de la emisora a
la izquierda
1 Mantenga pulsado .
Nota
En determinadas zonas no es posible cambiar la
visualizacin.
Ajustes de funciones
1 Pulse M.C. para acceder al men princi-
pal.
2 Haga girar M.C. para cambiar la opcin
de men y pulse para seleccionar FUNCTION.
E
s
p
a
o
l
Utilizacin de esta unidad 02
39
Seccin
Utilizacin de esta unidad
Es
<YRD5322-A/S>39
Black plate (40,1)
3 Gire M.C. para seleccionar la funcin.
Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos
para ajustar la funcin:
BSM (memoria de las mejores emisoras)
BSM (memoria de las mejores emisoras) guarda
automticamente las seis emisoras ms fuertes
ordenadas por la intensidad de la seal.
1 Pulse M.C. para activar la funcin BSM.
Para cancelar, vuelva a pulsar M.C.
LOCAL (sintonizacin por bsqueda local)
La sintonizacin por bsqueda local le permite
sintonizar slo las emisoras de radio con seales
lo suficientemente intensas como para asegurar
una correcta recepcin.
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado.
FM: OFFLEVEL 1LEVEL 2LEVEL 3
LEVEL 4
AM: OFFLEVEL 1LEVEL 2
El ajuste de nivel superior slo permite recibir
las emisoras con las seales ms intensas,
mientras que los ajustes ms bajos permiten
recibir las emisoras con seales ms dbiles.
3 Pulse M.C. para confirmar la seleccin.
SEEK MODE (modo de bsqueda)
El ajuste de la sintonizacin por bsqueda puede
cambiarse entre la bsqueda de emisoras digita-
les (HD) y la bsqueda de emisoras analgicas
(ALL) en funcin del estado de recepcin.
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
2 Gire M.C. para seleccionar su ajuste favorito.
ALLHD
BLEND (modo de recepcin)
Si la calidad de recepcin de una emisin digital
se vuelve deficiente, esta unidad cambia automti-
camente a la emisin analgica en el mismo nivel
de frecuencia. Si se activa esta funcin, el sintoni-
zador cambia entre emisin digital y analgica
automticamente. Si esta funcin no est activa-
da, la recepcin ser slo analgica.
1 Pulse M.C. activar o desactivar esta funcin.
Nota
Si SEEK MODE se ajusta en HD y BLEND est
desactivado, el sintonizador no podr recibir re-
transmisiones. En este caso, el modo de bs-
queda o modo de recepcin cambiar
automticamente de la siguiente manera:
! Cuando SEEK MODE se ajuste en HD, si cambia
BLEND de activado a desactivado, SEEK MODE
cambiar a ALL.
! Cuando BLEND est desactivados, si cambia
SEEK MODE de ALL a HD, BLEND cambia a acti-
vado.
CD/CD-R/CD-RW y dispositivos
de almacenamiento USB
Funciones bsicas
Reproduccin de un CD/CD-R/CD-RW
1 Inserte el disco en la ranura de carga de dis-
cos con el lado de la etiqueta hacia arriba.
Expulsin de un CD/CD-R/CD-RW
1 Pulse h.
Reproduccin de canciones de un dispositivo de
almacenamiento USB
1 Abra la tapa del conector USB y conecte el dis-
positivo de almacenamiento USB mediante un
cable USB.
Detencin de la reproduccin de archivos en un
dispositivo de almacenamiento USB
1 Puede desconectar el dispositivo de almace-
namiento USB en cualquier momento.
Seleccin de una carpeta
1 Pulse a o b.
Seleccin de una pista
1 Pulse c o d.
Avance rpido o retroceso
1 Mantenga pulsado c o d.
! Al reproducir audio comprimido, no hay soni-
do durante el avance rpido o el retroceso.
Regreso a la carpeta raz
1 Mantenga pulsado B(BAND/ESC).
Cambio entre audio comprimido y CD-DA
1 Pulse B(BAND/ESC).
Nota
Desconecte los dispositivos de almacenamiento
USB de la unidad cuando no los utilice.
Visualizacin de informacin de
texto
Seleccin de la informacin de texto deseada
1 Pulse .
Desplazamiento de la informacin de texto a la iz-
quierda
1 Mantenga pulsado .
Notas
! Segn la versin de iTunes utilizada para gra-
bar archivos MP3 en un disco u otro tipo de
archivos de medios, es posible que los textos
contenidos en el archivo de audio no se
muestren correctamente si su formato es in-
compatible.
! Los elementos de informacin de texto pue-
den cambiar segn el tipo de medio.
Seleccin y reproduccin de
archivos/pistas de la lista de
nombres
1 Pulse para cambiar al modo de lista
por nombre de archivo/pista.
2 Utilice M.C. para seleccionar el nombre
del archivo deseado (o de la carpeta).
Cambio del nombre del archivo o la carpeta
1 Haga girar M.C.
Reproduccin
1 Tras seleccionar un archivo o una pista, pulse
M.C.
Visualizacin de una lista de los archivos (o las
carpetas) de la carpeta seleccionada
1 Tras seleccionar una carpeta, pulse M.C.
Reproduccin de una cancin de la carpeta selec-
cionada
1 Tras seleccionar una carpeta, mantenga pulsa-
do M.C.
Utilizacin de esta unidad 02
40
Seccin
Utilizacin de esta unidad
Es
<YRD5322-A/S>40
Black plate (41,1)
Operaciones avanzadas mediante
el uso de botones especiales
Seleccin de una gama de repeticin de reproduc-
cin
1 Pulse 6/ para desplazarse entre las siguien-
tes opciones:
CD/CD-R/CD-RW
! DISC Repite todas las pistas
! TRACK Repite la pista actual
! FOLDER Repite la carpeta actual
Reproductor de audio USB/memoria USB
! ALL Repite todos los archivos
! TRACK Repite el archivo actual
! FOLDER Repite la carpeta actual
Reproduccin de las pistas en orden aleatorio
1 Pulse 5/ para activar o desactivar la repro-
duccin aleatoria.
Las pistas de una gama de repeticin seleccio-
nada se reproducen en orden aleatorio.
Interrupcin de la reproduccin
1 Pulse 2/PAUSE para pausar o reanudar.
Mejora del audio comprimido y restauracin del
sonido ptimo (Sound Retriever)
1 Pulse 1/S.Rtrv para desplazarse entre:
OFF (desactivado)12
1 es efectivo para tasas de compresin baja, y
2 para tasas de compresin alta.
Ajustes de funciones
1 Pulse M.C. para acceder al men princi-
pal.
2 Haga girar M.C. para cambiar la opcin
de men y pulse para seleccionar FUNCTION.
3 Gire M.C. para seleccionar la funcin.
Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos
para ajustar la funcin:
REPEAT (repeticin de reproduccin)
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
2 Haga girar M.C. para seleccionar una gama
de repeticin de reproduccin.
Para obtener ms informacin, consulte Selec-
cin de una gama de repeticin de reproduccin
en esta pgina.
3 Pulse M.C. para confirmar la seleccin.
RANDOM (reproduccin aleatoria)
1 Pulse M.C. para activar o desactivar la repro-
duccin aleatoria.
PAUSE (pausa)
1 Pulse M.C. para pausar o reanudar.
S.RTRV (Sound Retriever)
Mejora automticamente el audio comprimido y
restaura el sonido ptimo.
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado.
Para obtener ms informacin, consulte Mejo-
ra del audio comprimido y restauracin del soni-
do ptimo (Sound Retriever) en esta pgina.
3 Pulse M.C. para confirmar la seleccin.
iPod
Funciones bsicas
Reproduccin de canciones en un iPod
1 Abra la tapa del conector USB.
2 Conecte un iPod al cable USB utilizando un
conector del Dock del iPod.
Seleccin de una pista (captulo)
1 Pulse c o d.
Avance rpido o retroceso
1 Mantenga pulsado c o d.
Notas
! El iPod no puede encenderse o apagarse
cuando el modo de control est ajustado en
CTRL AUDIO.
! Desconecte los auriculares del iPod antes de
conectarlo a esta unidad.
! El iPod se apagar aproximadamente dos mi-
nutos despus de que la llave de encendido
del automvil se ponga en OFF.
Visualizacin de informacin de
texto
Seleccin de la informacin de texto deseada
1 Pulse .
Desplazamiento de la informacin de texto a la iz-
quierda
1 Mantenga pulsado .
Para buscar una cancin
1 Para ir al men superior de la bsqueda
de listas, pulse .
2 Utilice M.C. para seleccionar una catego-
ra/cancin.
Cambio del nombre de la cancin o la categora
1 Haga girar M.C.
Listas de reproduccinartistaslbumes
cancionespodcastsgneroscomposito-
resaudiolibros
Reproduccin
1 Tras seleccionar una cancin, pulse M.C.
Visualizacin de una lista de canciones de la cate-
gora seleccionada
1 Tras seleccionar una categora, pulse M.C.
Reproduccin de una cancin de la categora se-
leccionada
1 Tras seleccionar una categora, mantenga pul-
sado M.C.
Bsqueda alfabtica en las listas
1 Cuando se visualice una lista de la categora
seleccionada, pulse para cambiar al modo
de bsqueda alfabtica.
2 Haga girar M.C. para seleccionar una letra.
3 Pulse M.C. para visualizar la lista alfabtica.
Operaciones avanzadas mediante
el uso de botones especiales
Seleccin de una gama de repeticin de reproduc-
cin
1 Pulse 6/ para desplazarse entre las siguien-
tes opciones:
! ONE Repite la cancin actual
! ALL Repite todas las canciones de la
lista seleccionada
Reproduccin de todas las canciones en orden
aleatorio (shuffle all)
1 Pulse 5/ para activar la funcin de repro-
duccin aleatoria.
! Cuando el modo de control est ajustado en
CTRL iPod/CTRL APP, est activada la repro-
duccin aleatoria.
Interrupcin de la reproduccin
1 Pulse 2/PAUSE para pausar o reanudar.
E
s
p
a
o
l
Utilizacin de esta unidad 02
41
Seccin
Utilizacin de esta unidad
Es
<YRD5322-A/S>41
Black plate (42,1)
Reproduccin de canciones relacionadas con la
cancin que se est reproduciendo
Se pueden reproducir canciones de las siguientes
listas.
Lista de lbumes del artista que se est reprodu-
ciendo
Lista de canciones del lbum que se est repro-
duciendo
Lista de lbumes del gnero que se est repro-
duciendo
1 Mantenga pulsado M.C. para cambiar al
modo de reproduccin de enlace.
2 Haga girar M.C. para cambiar el modo y pulse
para seleccionarlo.
! ARTIST Reproduce un lbum del artista
que se est reproduciendo.
! ALBUM Reproduce una cancin del
lbum que se est reproduciendo.
! GENRE Reproduce un lbum del gnero
que se est reproduciendo.
La cancin o el lbum seleccionado se repro-
ducir despus de la cancin que se est re-
produciendo en ese momento.
Se puede cancelar la cancin o el lbum seleccio-
nado si utiliza funciones diferentes a la bsqueda
de enlace (p. ej., avance rpido y retroceso).
Segn la cancin seleccionada, pueden cortarse
el final de la cancin que se est reproduciendo o
el principio de la cancin o del lbum selecciona-
dos.
Uso de la funcin iPod de esta unidad desde el
iPod
Puede escuchar el sonido de las aplicaciones que
tenga en el iPod a travs de los altavoces del auto-
mvil cuando est seleccionado CTRL APP.
Esta funcin no es compatible con los siguientes
modelos de iPod.
! iPod nano 1 generacin
! iPod 5 generacin
Dicho modo APP es compatible con los siguien-
tes modelos de iPod:
! iPhone 3GS (versin del software 3.1.2 o poste-
rior)
! iPhone 3G (versin del software 3.1.2 o poste-
rior)
! iPhone (versin del software 3.1.2 o posterior)
! iPod touch de 3 generacin (versin del soft-
ware 4.0 o posterior)
! iPod touch de 2 generacin (versin del soft-
ware 3.1.2 o posterior)
! iPod touch de 1 generacin (versin del soft-
ware 3.1.2 o posterior)
1 Pulse 4/iPod para cambiar el modo de control.
! CTRL iPod La funcin iPod de esta uni-
dad se puede utilizar desde el iPod conec-
tado.
! CTRL APP Reproduce el sonido de las
aplicaciones del iPod.
! CTRL AUDIO La funcin iPod de esta
unidad se puede utilizar desde esta uni-
dad.
Mejora del audio comprimido y restauracin del
sonido ptimo (Sound Retriever)
1 Pulse 1/S.Rtrv para desplazarse entre:
OFF (desactivado)12
1 es efectivo para tasas de compresin baja, y
2 para tasas de compresin alta.
Ajustes de funciones
1 Pulse M.C. para acceder al men princi-
pal.
2 Haga girar M.C. para cambiar la opcin
de men y pulse para seleccionar FUNCTION.
3 Gire M.C. para seleccionar la funcin.
Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos
para ajustar la funcin:
REPEAT (repeticin de reproduccin)
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
2 Haga girar M.C. para seleccionar una gama
de repeticin de reproduccin.
Para obtener ms informacin, consulte Selec-
cin de una gama de repeticin de reproduccin
en la pgina anterior.
3 Pulse M.C. para confirmar la seleccin.
SHUFFLE (reproduccin aleatoria)
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
2 Gire M.C. para seleccionar su ajuste favorito.
! SONGS Reproduce canciones siguiendo
un orden aleatorio dentro de la lista.
! ALBUMS Reproduce canciones siguien-
do un orden aleatorio dentro del lbum.
! OFF Cancela la reproduccin aleatoria.
3 Pulse M.C. para confirmar la seleccin.
SHUFFLE ALL (reproduccin aleatoria de todas las
canciones)
1 Pulse M.C. para activar la funcin de repro-
duccin aleatoria de todas las canciones
(shuffle all).
Para desactivarla, desactive SHUFFLE en el
men FUNCTION.
LINK PLAY (reproduccin de enlace)
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
2 Haga girar M.C. para cambiar el modo y pulse
para seleccionarlo.
Para obtener detalles sobre los ajustes, consul-
te Reproduccin de canciones relacionadas con
la cancin que se est reproduciendo en esta
pgina.
PAUSE (pausa)
1 Pulse M.C. para pausar o reanudar.
AUDIO BOOK (velocidad del audiolibro)
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
2 Gire M.C. para seleccionar su ajuste favorito.
! FASTER Reproduccin con velocidad su-
perior a la normal
! NORMAL Reproduccin con velocidad
normal
! SLOWER Reproduccin con velocidad in-
ferior a la normal
3 Pulse M.C. para confirmar la seleccin.
S.RTRV (Sound Retriever)
Mejora automticamente el audio comprimido y
restaura el sonido ptimo.
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado.
Para obtener ms informacin, consulte Mejo-
ra del audio comprimido y restauracin del soni-
do ptimo (Sound Retriever) en esta pgina.
3 Pulse M.C. para confirmar la seleccin.
Notas
! Al cambiar el modo de control a CTRL iPod,
se pausa la reproduccin de la cancin. Utili-
ce el iPod para reanudar la reproduccin.
! Las siguientes funciones estarn disponibles
en esta unidad incluso si se ajusta el modo
de control en CTRL iPod/CTRL APP.
Pausa
Avance rpido/retroceso
Pista arriba/abajo
Utilizacin de esta unidad 02
42
Seccin
Utilizacin de esta unidad
Es
<YRD5322-A/S>42
Black plate (43,1)
Repeticin de reproduccin (ONE/ALL/OFF)
Reproduccin aleatoria (shuffle)
(lista) para el men de iPod
a para girar la rueda pulsable del iPod hacia
la izquierda
b para girar la rueda pulsable del iPod hacia
la derecha
! Cuando el modo de control est ajustado en
CTRL iPod, las operaciones estarn limitadas
de la siguiente manera:
No se puede ajustar la configuracin.
La funcin de exploracin no puede utilizarse
desde esta unidad.
Ajustes de audio
1 Pulse M.C. para acceder al men princi-
pal.
2 Haga girar M.C. para cambiar la opcin
de men y pulse para seleccionar AUDIO.
3 Haga girar M.C. para seleccionar la fun-
cin de audio.
Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos
para ajustar la funcin de audio:
FAD/BAL (ajuste del fader/balance)
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
2 Pulse M.C. para cambiar entre fader (delante-
ro/trasero) y balance (izquierdo/derecho).
3 Gire M.C. para ajustar el balance entre los alta-
voces.
! Cuando el ajuste de las salidas posterior y
RCA es SW, no se puede ajustar el balance
entre los altavoces delanteros/traseros. Con-
sulte SW CONTROL (ajuste de la salida poste-
rior y del altavoz de subgraves) en esta pgina.
EQUALIZER (recuperacin de ecualizador)
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
2 Haga girar el M.C. para seleccionar el ecuali-
zador.
DYNAMICVOCALNATURALCUSTOM
FLATPOWERFUL
3 Pulse M.C. para confirmar la seleccin.
TONE CTRL (ajuste de ecualizador)
! Los ajustes de la curva de ecualizacin confi-
gurados se almacenan en CUSTOM.
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
2 Pulse M.C. para seleccionar BASS (graves)/
MID (medios)/TREBLE (agudos).
3 Gire M.C. para ajustar el nivel.
Gama de ajuste: +6 a -6
LOUDNESS (sonoridad)
La sonoridad compensa las deficiencias en las
gamas de frecuencias bajas y altas cuando se es-
cucha a un volumen bajo.
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado.
OFF (desactivado)LOW (bajo)HIGH (alto)
3 Pulse M.C. para confirmar la seleccin.
SUBWOOFER1 (ajuste de subgraves activado/de-
sactivado)
Esta unidad est equipada con una salida de sub-
graves que se puede activar o desactivar.
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado.
NORMAL (fase normal)REVERSE (fase inver-
sa)OFF (subgraves desactivados)
3 Pulse M.C. para confirmar la seleccin.
SUBWOOFER2 (ajuste de subgraves)
Se puede ajustar la frecuencia de corte y el nivel
de salida cuando la salida de subgraves est acti-
vada.
Slo las frecuencias ms bajas que aquellas en la
gama seleccionada se generan por el altavoz de
subgraves.
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
2 Pulse M.C. para desplazarse entre la frecuen-
cia de corte y el nivel de salida del altavoz de
subgraves.
Frecuencia de corte (se ilumina el display de la
frecuencia de corte)Nivel de salida (se ilumi-
na el display del nivel de salida).
3 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado.
Frecuencia de corte: 50HZ63HZ80HZ
100HZ125HZ
Nivel de salida: de -24 a +6
SLA (ajuste del nivel de fuente)
SLA (ajuste del nivel de fuente) le permite ajustar
el nivel de volumen de cada fuente para evitar
cambios radicales en el volumen cuando se cam-
bia entre las fuentes.
! Los ajustes se basan en el nivel de volumen de
FM, que se mantiene inalterado.
! El nivel del volumen de AM tambin se puede
ajustar con esta funcin.
! Al seleccionar FM como fuente, no se puede
cambiar a SLA.
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
2 Gire M.C. para ajustar el volumen de la fuente.
Gama de ajuste: de +4 a 4
3 Pulse M.C. para confirmar la seleccin.
Ajustes iniciales
1 Mantenga pulsado S (SRC/OFF) hasta que
se apague la unidad.
2 Presione M.C. y mantenga presionado
hasta que el nombre de la funcin aparezca
en el display.
3 Haga girar M.C. para seleccionar el ajuste
inicial.
Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos
para configurar el ajuste inicial:
CLOCK SET (ajuste del reloj)
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
2 Pulse M.C. para seleccionar el segmento de la
pantalla del reloj que desea ajustar.
HoraMinuto
3 Haga girar M.C. para ajustar el reloj.
AUX (entrada auxiliar)
Active este ajuste si utiliza un dispositivo auxiliar
conectado a esta unidad.
1 Pulse M.C. para activar o desactivar la funcin
AUX.
USB (plug and play)
Este ajuste permite cambiar la fuente a USB/iPod
automticamente.
1 Pulse M.C. para activar o desactivar Plug and
Play.
ON Si est conectado un dispositivo de al-
macenamiento USB o un iPod, y dependiendo
del tipo de dispositivo, la fuente cambia auto-
mticamente a USB/iPod al arrancar el motor.
Si se desconecta el dispositivo de almacena-
miento USB o el iPod, se apaga la fuente de la
unidad.
OFF Cuando un dispositivo de almacena-
miento USB o un iPod est conectado, la fuen-
te no cambia automticamente a USB/iPod.
Cambie la fuente a USB/iPod manualmente.
SW CONTROL (ajuste de la salida posterior y del
altavoz de subgraves)
E
s
p
a
o
l
Utilizacin de esta unidad 02
43
Seccin
Utilizacin de esta unidad
Es
<YRD5322-A/S>43
Black plate (44,1)
La salida de cables de altavoces traseros y la sali-
da RCA se pueden usar para la conexin de alta-
voces de toda la gama o de subgraves.
Si cambia a REAR-SP:SW, puede conectar un
cable de altavoz trasero directamente a un altavoz
de subgraves sin tener que usar un amplificador
auxiliar.
En principio, REAR-SP est ajustado para una co-
nexin de altavoces traseros de toda la gama
(FUL).
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste.
2 Gire M.C. para cambiar la salida y plselo para
realizar la seleccin.
REAR-SPPREOUT
3 Gire M.C. para cambiar de ajuste.
REAR-SP: FULSW
PREOUT: SWREA
! Aunque cambie este ajuste, no se produci-
r ningn sonido a menos que active la sa-
lida de subgraves (consulte
SUBWOOFER1 (ajuste de subgraves activa-
do/desactivado) en la pgina anterior).
! Si cambia este ajuste, la salida de subgra-
ves retomar los ajustes de fbrica en el
men de audio.
DEMO (ajuste de la visualizacin de la demostra-
cin)
1 Pulse M.C. para activar o desactivar la visuali-
zacin de la demostracin.
SCROLL (ajuste del modo de desplazamiento)
Si la funcin de desplazamiento continuo est ac-
tivada (ON), la informacin de texto que hay regis-
trada se desplaza de manera ininterrumpida por el
display. Desactive la funcin (OFF) si desea que la
informacin se desplace una sola vez.
1 Pulse M.C. para activar o desactivar el despla-
zamiento continuo.
Uso de una fuente AUX
1 Inserte el miniconector estreo en el co-
nector de entrada AUX.
2 Pulse S(SRC/OFF) para seleccionar AUX
como fuente.
Nota
No se puede seleccionar AUX si no se activa el
ajuste auxiliar. Para obtener ms informacin,
consulte AUX (entrada auxiliar) en la pgina an-
terior.
Activacin y desactivacin
de la visualizacin del reloj
% Pulse para activar o desactivar la visua-
lizacin del reloj.
# La visualizacin del reloj desaparece moment-
neamente cuando se utilizan otras funciones, pero
vuelve a aparecer despus de 25 segundos.
Conexiones
ADVERTENCIA
! Utilice altavoces de ms de 50 W (valor de
salida) y de entre 4 W y 8 W (valor de impe-
dancia). No utilice altavoces de 1 Wa 3 W
con esta unidad.
! El cable negro es el cable a tierra. Cuando
instale esta unidad o el amplificador de po-
tencia (vendido por separado), siempre co-
necte primero el cable a tierra. Compruebe
que el cable de tierra est conectado adecua-
damente a las partes metlicas de la carroce-
ra del automvil. El cable a tierra del
amplificador, el de esta unidad o el de cual-
quier otro dispositivo debe conectarse al
automvil por separado usando tornillos dife-
rentes. Si el tornillo para el cable a tierra se
afloja o se cae, puede provocar incendios,
humo o averas.
Importante
! Cuando esta unidad se instale en un ve-
hculo sin posicin ACC (accesorio) en la
llave de encendido, el cable rojo se debe co-
nectar al terminal que pueda detectar la ope-
racin de la llave de encendido. De lo
contrario, puede descargarse la batera.
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
Posicin ACC Sin posicin ACC
! Utilice esta unidad nicamente con una ba-
tera de 12 voltios y conexin a tierra negati-
va. De lo contrario, pueden producirse
incendios o averas.
! Para evitar cortocircuitos, sobrecalentamien-
to o fallos de funcionamiento, asegrese de
seguir las siguientes instrucciones.
Desconecte el terminal negativo de la batera
antes de la instalacin.
Asegure el cableado con pinzas para cables
o cinta adhesiva. Envuelva con cinta adhesiva
las partes en contacto con piezas metlicas
para proteger el cableado.
Coloque todos los cables alejados de las par-
tes mviles, como la palanca de cambios y
los rieles de los asientos.
Coloque todos los cables alejados de lugares
calientes, como cerca de la salida del calefac-
tor.
No conecte el cable amarillo a la batera pa-
sndolo a travs del orificio hasta el compar-
timiento del motor.
Cubra con cinta aislante los conectores de
cables que queden desconectados.
No acorte ningn cable.
Nunca corte el aislamiento del cable de ali-
mentacin de esta unidad para compartir la
corriente con otros equipos. La capacidad de
corriente del cable es limitada.
Utilizacin de esta unidad 03
44
Seccin
Instalacin
Es
<YRD5322-A/S>44
Black plate (45,1)
Utilice un fusible con la intensidad nominal
indicada.
Nunca conecte el cable negativo de los alta-
voces directamente a tierra.
Nunca empalme los cables negativos de va-
rios altavoces.
! Cuando se enciende esta unidad, se emite
una seal de control a travs del cable azul/
blanco. Conecte este cable al mando a dis-
tancia del sistema de un amplificador de po-
tencia externo o al terminal de control del
rel de la antena automtica del vehculo
(mx. 300 mA 12 V CC). Si el vehculo posee
una antena integrada en el cristal del para-
brisas, conctela al terminal de la fuente de
alimentacin del amplificador de la antena.
! Nunca conecte el cable azul/blanco al termi-
nal de potencia de un amplificador de poten-
cia externo. Ni tampoco lo conecte al
terminal de potencia de la antena automti-
ca. De lo contrario, puede descargarse la ba-
tera o producirse un fallo de
funcionamiento.
Esta unidad
,
1 Entrada del cable de alimentacin
2 Salida trasera o salida de subgraves
3 Salida delantera
4 Entrada de la antena
5 Fusible (10 A)
Cable de alimentacin
Realice estas conexiones cuando no est conec-
tado un altavoz trasero a uno de subgraves.
|
|
[
,
|
|
|
|
|
|
L R
F
R
Realice estas conexiones cuando est usando
un altavoz de subgraves sin el amplificador op-
cional.
|
|
[
,
|
|
|
|
|
|
|
|
L R
F
SW
|
|
|
|
, ,
1 A la toma del cable de alimentacin
2 Izquierda
3 Derecha
4 Altavoz delantero
5 Altavoz trasero
6 Blanco
7 Blanco/negro
8 Gris
9 Gris/negro
a Verde
b Verde/negro
c Violeta
d Violeta/negro
e Negro (toma de tierra del chasis)
Conectar a una parte metlica limpia, sin
pintura.
f Amarillo
Conectar al terminal de alimentacin cons-
tante 12 V.
g Rojo
Conectar al terminal controlado por la llave
de encendido (12 V CC).
h Azul/blanco
Conectar al terminal de control del sistema
del amplificador de potencia o al terminal de
control del rel de la antena (mx. 300 mA 12
V CC).
i Altavoz de subgraves (4 )
j Al usar un altavoz de subgraves de 70 W (2
), conecte el mismo a los cables violeta y
violeta/negro de esta unidad. No conecte
nada al cable verde ni al verde/negro.
k No se utiliza.
l Altavoz de subgraves (4 ) 2
Notas
! Con un sistema de 2 altavoces, no conecte
ningn otro aparato a las salidas de cable
que no estn conectadas a los altavoces.
! Cambie la configuracin inicial de esta uni-
dad. Consulte SW CONTROL (ajuste de la sa-
lida posterior y del altavoz de subgraves) en la
pgina 43.
La salida de graves de esta unidad es mo-
noaural.
Amplificador de potencia (se
vende por separado)
Realice estas conexiones cuando utilice el am-
plificador opcional.
,
[
1 Control remoto del sistema
Conexin a cable azul/blanco.
2 Amplificador de potencia (se vende por sepa-
rado)
3 Conectar con cables RCA (se venden por se-
parado)
4 A la salida trasera o salida de subgraves
5 Altavoz trasero o altavoz de subgraves
6 Salida delantera
7 Altavoz delantero
Instalacin
Importante
! Compruebe todas las conexiones y sistemas
antes de la instalacin final.
! No utilice piezas no autorizadas, ya que pue-
den causar fallos de funcionamiento.
! Consulte a su distribuidor si para la instala-
cin es necesario taladrar orificios o hacer
otras modificaciones al vehculo.
! No instale esta unidad en un lugar donde:
pueda interferir con la conduccin del ve-
hculo.
pueda lesionar a un pasajero como conse-
cuencia de un frenazo brusco.
E
s
p
a
o
l
Instalacin 03
45
Seccin
Instalacin
Es
<YRD5322-A/S>45
Black plate (46,1)
! El lser semiconductor se daar si se sobre-
calienta. Instale esta unidad alejada de
zonas que alcancen altas temperaturas,
como cerca de la salida del calefactor.
! Se logra un rendimiento ptimo si la unidad
se instala en un ngulo inferior a 60.
60
Montaje delantero/posterior de DIN
Esta unidad puede instalarse correctamente
tanto si se realiza una instalacin frontal o trase-
ra.
En la instalacin, emplee piezas disponibles en
el mercado.
Montaje delantero DIN
1 Inserte el manguito de montaje en el sal-
picadero.
Si realiza la instalacin en un espacio poco pro-
fundo, utilice el manguito de montaje suminis-
trado. Si hay suficiente espacio, utilice el
manguito de montaje que vena con el vehculo.
2 Fije el manguito de montaje utilizando
un destornillador para doblar las pestaas
metlicas (90) y colocarlas en su lugar.
,
1 Salpicadero
2 Manguito de montaje
3 Instale la unidad segn la ilustracin.
1 Tuerca
2 Muro cortafuego o soporte de metal
3 Correa metlica
4 Tornillo
5 Tornillo (M4 8)
# Asegrese de que la unidad est firmemente ins-
talada en su lugar. Una instalacin inestable puede
causar saltos en el audio o un mal funcionamiento
de la unidad.
Montaje trasero DIN
1 Determine la posicin correcta, de modo
que los orificios del soporte y del lateral de
la unidad coincidan.
2 Apriete los dos tornillos en cada lado.
1 Tornillo
2 Carcasa
3 Salpicadero o consola
! Utilice tornillos de cabeza redonda (5 mm
8 mm) o tornillos de cabeza embutida (5 mm
9 mm), segn los orificios roscados del so-
porte.
Extraccin de la unidad
1 Retire el anillo de guarnicin.
1 Anillo de guarnicin
2 Pestaa con muesca
! Libere el panel delantero para acceder ms
fcilmente al anillo de guarnicin.
! Al volver a colocar el anillo de guarnicin,
oriente hacia abajo la pestaa con muesca.
2 Inserte en ambos lados de la unidad las
llaves de extraccin provistas hasta que se
escuche un ligero chasquido.
3 Extraiga la unidad del salpicadero.
Retirada y colocacin del panel
delantero
Puede extraer el panel delantero para proteger
la unidad contra robo.
Pulse el botn de soltar, empuje el panel delan-
tero hacia arriba y tire de l hacia s.
Para obtener ms informacin, consulte Extrac-
cin del panel delantero para proteger la unidad
contra robo y Colocacin del panel delantero en la
pgina 38.
Fijacin del panel delantero
El panel delantero puede fijarse con el tornillo
suministrado.
1 Tornillo
Instalacin 03
46
Seccin
Instalacin
Es
<YRD5322-A/S>46
Black plate (47,1)
Solucin de problemas
Sntoma Causa Resolucin
La pantalla
vuelve auto-
mticamente
a la visualiza-
cin normal.
No ha realizado
ninguna opera-
cin en aproxi-
madamente 30
segundos.
Realice la opera-
cin de nuevo.
La gama de
repeticin de
reproduccin
cambia de
manera ines-
perada.
Dependiendo
de la gama de
repeticin de re-
produccin, la
gama seleccio-
nada puede
cambiar cuando
se selecciona
otra carpeta o
pista o cuando
se utilice el
avance rpido/
retroceso.
Seleccione de
nuevo la gama de
repeticin de re-
produccin.
No se repro-
duce una sub-
carpeta.
No se pueden
reproducir las
subcarpetas
cuando se se-
lecciona FOL-
DER (repeticin
de carpeta).
Seleccione otra
gama de repeti-
cin de reproduc-
cin.
NO XXXX
aparece cuan-
do se cambia
un display
(NO TITLE,
por ejemplo).
No hay informa-
cin de texto in-
corporada.
Cambie la panta-
lla o reproduzca
otra pista/archivo.
La pantalla se
ilumina cuan-
do la unidad
est apagada.
Activado el
modo de de-
mostracin.
! Pulse para
cancelar el modo
de demostracin.
! Desactive el
ajuste de la visua-
lizacin de la de-
mostracin.
Sntoma Causa Resolucin
La unidad no
funciona co-
rrectamente.
Hay una inter-
ferencia.
Est usando un
dispositivo,
como un telfo-
no mvil, que
transmite ondas
elctricas cerca
de la unidad.
Aleje de la unidad
los dispositivos
elctricos que
puedan estar cau-
sando interferen-
cias.
Mensajes de error
Cuando contacte con su concesionario o con el
Servicio Tcnico Oficial de Pioneer ms cerca-
no, asegrese de anotar el mensaje de error.
Reproductor de CD incorporado
Mensaje Causa Resolucin
ERROR-11,
12, 17, 30
El disco est
sucio.
Limpie el disco.
El disco est ra-
yado.
Sustituya el disco.
ERROR-10,
11, 12, 15,
17, 30, A0
Se ha producido
un error elctri-
co o mecnico.
Cambie la llave
de encendido del
automvil a la po-
sicin de desacti-
vacin y luego
pase de nuevo a
activacin, o cam-
bie a una fuente
diferente, y des-
pus vuelva a ac-
tivar el
reproductor de
CD.
ERROR-15 El disco inser-
tado aparece en
blanco
Sustituya el disco.
ERROR-23 Formato de CD
no compatible
Sustituya el disco.
Mensaje Causa Resolucin
FRMT READ A veces se pro-
duce un retraso
entre el comien-
zo de la repro-
duccin y la
emisin del so-
nido.
Espere hasta que
el mensaje desa-
parezca y oiga so-
nido.
NO AUDIO El disco inser-
tado no contie-
ne archivos
reproducibles.
Sustituya el disco.
SKIPPED El disco inser-
tado contiene
archivos prote-
gidos con DRM.
Sustituya el disco.
PROTECT Todos los archi-
vos del disco in-
sertado tienen
DRM integrado.
Sustituya el disco.
Dispositivo de almacenamiento USB o iPod
Mensaje Causa Resolucin
NO DEVICE Si Plug and
Play est desac-
tivado, no hay
conectado nin-
gn dispositivo
USB ni ningn
iPod.
! Active Plug and
Play.
! Conecte un dis-
positivo de alma-
cenamiento USB
o un iPod compa-
tible.
FRMT READ A veces se pro-
duce un retraso
entre el comien-
zo de la repro-
duccin y la
emisin del so-
nido.
Espere hasta que
el mensaje desa-
parezca y oiga so-
nido.
Mensaje Causa Resolucin
NO AUDIO No hay cancio-
nes.
Transfiera los ar-
chivos de audio al
dispositivo de al-
macenamiento
USB y conctelo.
El dispositivo de
almacenamien-
to USB conec-
tado tiene la
seguridad acti-
vada
Para desactivar la
seguridad, siga
las instrucciones
del dispositivo de
almacenamiento
USB.
SKIPPED El dispositivo de
almacenamien-
to USB conec-
tado contiene
archivos inte-
grados con
Windows Me-
dia DRM 9/10
Reproduzca un
archivo de audio
que no est inte-
grado con
Windows Media
DRM 9/10.
PROTECT Todos los archi-
vos del disposi-
tivo de
almacenamien-
to USB estn in-
tegrados con
Windows Media
DRM 9/10
Transfiera archi-
vos de audio no
integrados con
Windows Media
DRM 9/10 al dis-
positivo de alma-
cenamiento USB
y conctelo.
N/A USB El dispositivo de
almacenamien-
to USB conec-
tado no es
compatible con
esta unidad.
! Conecte un dis-
positivo que cum-
pla con la clase
de almacena-
miento masivo
USB.
! Desconecte su
dispositivo y susti-
tyalo por un dis-
positivo de
almacenamiento
USB compatible.
E
s
p
a
o
l
Informacin adicional
47
Apndice
Informacin adicional
Es
<YRD5322-A/S>47
Black plate (48,1)
Mensaje Causa Resolucin
CHECK USB El conector
USB o el cable
USB est corto-
circuitado.
Compruebe que
el conector USB o
el cable USB no
est enganchado
en algo ni daa-
do.
El dispositivo de
almacenamien-
to USB conec-
tado consume
ms de 500 mA
(corriente mxi-
ma permitida).
Desconecte el
dispositivo de al-
macenamiento
USB y no lo utili-
ce. Coloque la
llave de encendi-
do del automvil
en posicin OFF,
luego en ACC u
ON y, a continua-
cin, conecte ni-
camente disposi-
tivos de
almacenamiento
USB compatibles.
El iPod funciona
correctamente
pero no se
carga
Compruebe que
el cable de cone-
xin del iPod no
est cortocircui-
tado (p. ej., atra-
pado entre
objetos metli-
cos). Una vez con-
firmado, cambie
la llave de encen-
dido del autom-
vil a la posicin
de desactivacin
y luego pase de
nuevo a activa-
cin; o bien des-
conecte una vez
el iPod y concte-
lo de nuevo.
Mensaje Causa Resolucin
ERROR-19 Error de comu-
nicacin.
! Realice una de
las siguientes
operaciones:
Cambie la llave
de encendido del
automvil a la po-
sicin de desacti-
vacin y luego
pase de nuevo a
activacin.
Desconecte el
dispositivo de al-
macenamiento
USB.
Cambie a una
fuente diferente.
Despus vuelva a
la fuente USB.
! Desconecte el
cable del iPod.
Una vez que apa-
rezca el men
principal del iPod,
vuelva a conectar
el iPod y reincie-
lo.
Fallo del iPod Desconecte el
cable del iPod.
Una vez que apa-
rezca el men
principal del iPod,
vuelva a conectar
el iPod y reincie-
lo.
ERROR-23 El dispositivo de
almacenamien-
to USB no est
formateado con
FAT12, FAT16 ni
FAT32
El dispositivo de
almacenamiento
USB debe forma-
tearse con FAT12,
FAT16 o FAT32.
Mensaje Causa Resolucin
ERROR-16 La versin de
firmware del
iPod es antigua.
Actualice la ver-
sin del iPod.
Fallo del iPod Desconecte el
cable del iPod.
Una vez que apa-
rezca el men
principal del iPod,
vuelva a conectar
el iPod y reincie-
lo.
STOP No hay cancio-
nes en la lista
actual.
Seleccione una
lista que conten-
ga canciones.
NOT FOUND No hay cancio-
nes relaciona-
das
Transfiera cancio-
nes al iPod.
Pautas para el manejo
Discos y reproductor
Utilice nicamente discos que tengan uno de
estos dos logotipos:
Utilice discos de 12 cm. No utilice discos de 8 cm
o un adaptador de discos de 8 cm.
Utilice slo discos convencionales y completa-
mente circulares. No use discos con formas irre-
gulares.
No coloque ningn otro elemento que no sea un
CD en la ranura de carga de CD.
No use discos con roturas, picaduras, deformados
o daados de otro modo, ya que pueden causar
daos al reproductor.
No es posible reproducir discos CD-R/CD-RW no
finalizados.
No toque la superficie grabada de los discos.
Cuando no utilice los discos, gurdelos en sus
cajas.
No fije etiquetas, no escriba ni aplique sustancias
qumicas en la superficie de los discos.
Para limpiar un CD, psele un pao suave desde
el centro hacia afuera.
La condensacin puede afectar temporalmente al
rendimiento del reproductor. Deje de usarlo duran-
te una hora aproximadamente para que se adapte
a la temperatura ms clida. Adems, si los dis-
cos tienen humedad, squelos con un pao
suave.
Quiz no pueda reproducir algunos discos debido
a sus caractersticas, formato, programas graba-
dos, entorno de reproduccin, condiciones de al-
macenamiento u otras causas.
Las vibraciones en las carreteras pueden inte-
rrumpir la reproduccin de un disco.
Informacin adicional
48
Apndice
Informacin adicional
Es
<YRD5322-A/S>48
Black plate (49,1)
Dispositivo de almacenamiento
USB
No se admiten las conexiones a travs de un con-
centrador USB.
No conecte ningn otro objeto que no sea un dis-
positivo de almacenamiento USB.
Cuando conduzca, fije el dispositivo de almacena-
miento USB firmemente. No deje caer el dispositi-
vo de almacenamiento USB al suelo, ya que
puede quedar atascado debajo del freno o del ace-
lerador.
Se pueden producir los siguientes problemas
segn el dispositivo de almacenamiento USB que
se utilice.
! Las operaciones pueden variar.
! Es posible que no se reconozca el dispositivo
de almacenamiento.
! Puede que los archivos no se reproduzcan co-
rrectamente.
! El dispositivo puede generar ruido en la radio.
iPod
No deje el iPod en lugares expuestos a una tempe-
ratura elevada.
Para asegurar un funcionamiento correcto, conec-
te el cable conector del Dock del iPod directamen-
te a esta unidad.
Cuando conduzca, fije el iPod firmemente. No
deje caer el iPod al suelo, ya que puede quedar
atascado debajo del freno o del acelerador.
Acerca de los ajustes del iPod
! Cuando el iPod est conectado, esta unidad
desactiva el ajuste EQ (ecualizador) del iPod
para mejorar la acstica. Al desconectar el
iPod, el EQ retoma su valor original.
! No puede desactivar la Repeticin del iPod
cuando utiliza esta unidad. La Repeticin se
cambiar automticamente a Todo cuando el
iPod est conectado a esta unidad.
La unidad no mostrar el texto incompatible guar-
dado en el iPod.
Discos dobles
Los discos dobles son discos de dos caras que in-
cluyen un CD grabable de audio en una cara y un
DVD grabable de vdeo en la otra cara.
Debido a que la cara del CD de los discos dobles
no es fsicamente compatible con el estndar ge-
neral de CD, es posible que no se pueda reprodu-
cir la cara del CD en esta unidad.
La carga y expulsin frecuente de un disco
DualDisc puede producir ralladuras en el disco.
Las ralladuras graves pueden producir problemas
de reproduccin en esta unidad. En algunos
casos, un DualDisc puede atascarse en la ranura
de carga del disco y no se expulsar. Para evitarlo,
recomendamos que no utilice DualDisc en esta
unidad.
Consulte la informacin del fabricante del disco
para obtener ms informacin sobre DualDisc.
Compatibilidad con audio
comprimido (disco, USB)
WMA
Extensin de archivo: .wma
Velocidad de grabacin: de 48 kbps a 320 kbps
(CBR) y de 48 kbps a 384 kbps (VBR)
Frecuencia de muestreo: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Windows Media Audio Professional, Lossless,
Voice/DRM Stream/Stream con vdeo: no compati-
ble
MP3
Extensin de archivo: .mp3
Velocidad de grabacin: de 8 kbps a 320 kbps
(CBR), VBR
Frecuencia de muestreo: de 8 kHz a 48 kHz (32
kHz, 44,1 kHz, 48 kHz para nfasis)
Versiones de etiqueta ID3 compatibles: 1.0, 1.1,
2.2, 2.3, 2.4 (la etiqueta ID3 Versin 2.x tiene priori-
dad sobre la Versin 1.x)
Lista de reproduccin M3u: no compatible
MP3i (MP3 interactivo), mp3 PRO: no compatible
WAV
Extensin de archivo: .wav
Bits de cuantificacin: 8 y 16 (LPCM), 4 (MS
ADPCM)
Frecuencia de muestreo: 16 kHz a 48 kHz (LPCM),
22,05 kHz y 44,1 kHz (MS ADPCM)
Informacin complementaria
Slo se pueden visualizar los primeros 32 caracte-
res como nombre de archivo (incluida la exten-
sin) o nombre de carpeta.
Esta unidad puede no funcionar correctamente,
dependiendo de la aplicacin utilizada para codifi-
car archivos WMA.
Puede producirse una pequea demora cuando
se inicie la reproduccin de archivos de audio que
contienen datos de imgenes o archivos de audio
almacenados en un dispositivo USB con numero-
sas jerarquas de carpetas.
Disco
Jerarqua de carpetas reproducibles: hasta ocho
niveles (una jerarqua prctica de carpetas tiene
menos de dos niveles).
Carpetas reproducibles: hasta 99
Archivos reproducibles: hasta 999
Sistema de archivos: ISO 9660 Nivel 1 y 2, Romeo,
Joliet
Reproduccin multisesin: compatible
Transferencia de datos en formato Packet Write:
no compatible
Independientemente de la longitud de la seccio-
nes en blanco que haya entre las canciones de la
grabacin original, los discos de audio comprimi-
dos se reproducirn con una breve pausa entre
cada cancin.
E
s
p
a
o
l
Informacin adicional
49
Apndice
Informacin adicional
Es
<YRD5322-A/S>49
Black plate (50,1)
Dispositivo de almacenamiento
USB
Jerarqua de carpetas reproducibles: hasta ocho
niveles (una jerarqua prctica de carpetas tiene
menos de dos niveles).
Carpetas reproducibles: hasta 500
Archivos reproducibles: hasta 15 000
Reproduccin de archivos protegidos por dere-
chos de autor: no compatible
Dispositivo de almacenamiento USB particionado:
slo se puede reproducir la primera particin.
Puede producirse cierto retraso cuando se inicie
la reproduccin de archivos de audio en un dispo-
sitivo de almacenamiento USB con numerosas je-
rarquas de carpetas.
PRECAUCIN
No deje discos ni dispositivos de almacena-
miento USB en lugares expuestos a altas tempe-
raturas.
Compatibilidad con iPod
Esta unidad slo es compatible con los siguientes
modelos de iPod. Las versiones compatibles del
software iPod se muestran abajo. Es posible que
las versiones ms antiguas no sean compatibles.
! iPhone 3GS (versin del software 3.1.2)
! iPhone 3G (versin del software 3.1.2)
! iPhone (versin del software 3.1.2)
! iPod nano de 5 generacin (versin del soft-
ware 1.0.1)
! iPod nano 4 generacin (versin del software
1.0.4)
! iPod nano 3 generacin (versin del software
1.1.3)
! iPod nano 2 generacin (versin del software
1.1.3)
! iPod nano 1 generacin (versin del software
1.3.1)
! iPod touch 3 generacin (versin del software
4.0)
! iPod touch 2 generacin (versin del software
3.1.2)
! iPod touch 1 generacin (versin del software
3.1.2)
! iPod classic 160 GB (versin del software 2.0.3)
! iPod classic 120GB (versin del software 2.0.1)
! iPod classic (versin del software 1.1.2)
! iPod 5 generacin (versin del software 1.3)
Segn la generacin o versin del iPod, es posible
que algunas funciones no estn disponibles.
Las funciones pueden variar segn la versin de
software del iPod.
Al utilizar un iPod se requiere un conector del
Dock del iPod para el cable USB.
El cable de la interfaz CD-IU50 de Pioneer tambin
est disponible. Para obtener informacin, consul-
te con su proveedor.
Si desea ms informacin sobre la compatibilidad
de archivos y formatos, consulte los manuales del
iPod.
Audiolibro, podcast: compatible
PRECAUCIN
Pioneer no asume ninguna responsabilidad por
la prdida de datos en el iPod, incluso si la pr-
dida ocurre durante el uso de esta unidad.
Secuencia de archivos de audio
El usuario no puede asignar nmeros de carpe-
ta ni especificar secuencias de reproduccin
con esta unidad.
Ejemplo de una jerarqua
[
01
02
03
04
05
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4
: carpeta
: archivo de audio
comprimido
01 a 05: nmero de
carpeta
1a 6: secuencia
de reproduccin
Disco
La secuencia de seleccin de carpetas u otras
operaciones pueden diferir, dependiendo del
software de codificacin o escritura.
Dispositivo de almacenamiento
USB
La secuencia de reproduccin es la misma que
la secuencia grabada en el dispositivo de alma-
cenamiento USB.
Para especificar la secuencia de reproduccin,
se recomienda el siguiente mtodo.
1 Cree un nombre del archivo que incluya n-
meros que especifiquen la secuencia de re-
produccin (p. ej., 001xxx.mp3 y 099yyy.mp3).
2 Coloque esos archivos en una carpeta.
3 Guarde la carpeta que contiene los archivos
en el dispositivo de almacenamiento USB.
Sin embargo, dependiendo del entorno del siste-
ma, tal vez no pueda especificar la secuencia de
reproduccin.
Para reproductores de audio porttiles USB, la
secuencia es diferente y depende del reproduc-
tor.
Copyright y marcas registradas
iTunes
Apple e iTunes son marcas comerciales de
Apple Inc., registradas en los EE. UU. y otros
pases.
MP3
La venta de este producto slo otorga una licen-
cia para su uso privado, no comercial. No otorga
ninguna licencia ni concede ningn derecho a
utilizar este producto en transmisiones comer-
ciales (es decir, lucrativas) en tiempo real (te-
rrestres, va satlite, por cable y/o por cualquier
otro medio), transmisiones/streaming por Inter-
net, intranets y/u otras redes o en otros sistemas
de distribucin de contenido electrnico, como
por ejemplo, aplicaciones de pago por escucha
(pay-audio) o audio bajo demanda (audio-on-de-
mand). Se necesita una licencia independiente
para su uso comercial. Para obtener ms infor-
macin, visite
http://www.mp3licensing.com.
WMA
Windows Media y el logotipo de Windows son
marcas comerciales o marcas registradas de
Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en
otros pases.
Informacin adicional
50
Apndice
Informacin adicional
Es
<YRD5322-A/S>50
Black plate (51,1)
Este producto incluye tecnologa propiedad de
Microsoft Corporation, y no se puede usar ni dis-
tribuir sin una licencia de Microsoft Licensing,
Inc.
iPod y iPhone
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y iPod son
marcas comerciales de Apple Inc., registradas
en los EE.UU. y en otros pases.
Made for iPod y Made for iPhone significan
que un accesorio electrnico ha sido diseado
para ser conectado especficamente a un iPod o
a un iPhone, respectivamente, y ha sido homolo-
gado por quien lo desarroll para cumplir con
las normas de funcionamiento de Apple.
Apple no es responsable del funcionamiento de
este aparato ni de que cumpla con las normas
de seguridad y reguladoras.
Tecnologa de HD Radio
Tecnologa HD Radio fabricada bajo licencia de
iBiquity Digital Corporation. Patentes de EE.UU.
y de otros pases. HD Radio y los logotipos de
HD, HD Radio y del arco son marcas comercia-
les propiedad de iBiquity Digital Corp.
Especificaciones
Generales
Fuente de alimentacin .... 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V per-
misible)
Sistema de derivacin a tierra
................................... Tipo negativo
Consumo mximo de corriente
................................... 10,0 A
Dimensiones (An Al Pr):
DIN
Bastidor ............. 178 mm 50 mm 165
mm
Cara anterior ...... 188 mm 58 mm 17
mm
D
Bastidor ............. 178 mm 50 mm 165
mm
Cara anterior ...... 170 mm 46 mm 17
mm
Peso ................................ 1,2 kg
Audio
Potencia de salida mxima
................................... 50 W 4
Potencia de salida continua
................................... 22 W 4 (de 50 Hz a 15 000
Hz, 5 % THD, 4 W de carga,
ambos canales activados)
Impedancia de carga ....... 4 W (4 Wa 8 W permisible)
Nivel de salida mxima del preamplificador (Pre-out)
................................... 2,0 V
Controles de tono:
Graves
Frecuencia ......... 100 Hz
Ganancia ........... 12 dB
Medios
Frecuencia ......... 1 kHz
Ganancia ........... 12 dB
Agudos
Frecuencia ......... 10 kHz
Ganancia ........... 12 dB
Altavoz de subgraves (mono):
Frecuencia ................ 50/63/80/100/125 Hz
Pendiente ................. 18 dB/oct
Ganancia .................. +6 dB a 24 dB
Fase .......................... Normal/Inversa
Reproductor de CD
Sistema ........................... Sistema de audio de discos
compactos
Discos utilizables ............. Disco compacto
Relacin de seal a ruido
................................... 94 dB (1 kHz) (red IHF-A)
Nmero de canales .......... 2 (estreo)
Formato de decodificacin WMA
................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12
(audio 2 canales)
(Windows Media Player)
Formato de decodificacin MP3
................................... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
Formato de seal WAV ..... PCM lineal & MS ADPCM
(No comprimido)
USB
Especificacin de la norma USB
................................... USB 2.0 velocidad mxima
Corriente mxima suministrada
................................... 500 mA
Clase USB ....................... MSC (Clase de almacena-
miento masivo)
Sistema de archivos ......... FAT12, FAT16, FAT32
Formato de decodificacin WMA
................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12
(audio 2 canales)
(Windows Media Player)
Formato de decodificacin MP3
................................... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
Formato de seal WAV ..... PCM lineal & MS ADPCM
(No comprimido)
Sintonizador de FM
Gama de frecuencias ....... 87,9 MHz a 107,9 MHz
Sensibilidad utilizable ...... 9 dBf (0,8 V/75 W, mono,
seal/ruido: 30 dB)
Relacin de seal a ruido
................................... 80 dB (emisin digital) (red
IHF-A)
Relacin de seal a ruido
................................... 72 dB (emisin analgica)
(red IHF-A)
Sintonizador de AM
Gama de frecuencias ....... 530 kHz a 1 710 kHz
Sensibilidad utilizable ...... 25 V (seal/ruido: 20 dB)
Relacin de seal a ruido
................................... 80 dB (emisin digital) (red
IHF-A)
Relacin de seal a ruido
................................... 62 dB (emisin analgica)
(red IHF-A)
Especificaciones CEA2006
Potencia de salida ............ 14 W RMS 4 canales (4 W y
1 % THD+N)
Relacin de seal a ruido
................................... 91 dBA (referencia: 1 W a 4 W)
Nota
Las especificaciones y el diseo estn sujetos a
modificaciones sin previo aviso.
E
s
p
a
o
l
Informacin adicional
51
Apndice
Informacin adicional
Es
<YRD5322-A/S>51
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,
Kanagawa 212-0031, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada
TEL: 1-877-283-5901
TEL: 905-479-4411
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
407 8
(02) 2657-3588
9 901-6
(0852) 2848-6488
Printed in China
Imprim en Chine
<YRD5322-A/S> UC
Published by Pioneer Corporation. Copyright 2010 by Pioneer Corporation. All rights reserved.
Publi par Pioneer Corporation. Copyright 2010 par Pioneer Corporation. Tous droits rservs.
<KOMZX> <10I00000>
KM413_UC_A5_S.indd 2 2010/09/06 20:18:39