MK1600 LED MANUAl

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 16

MK 1600 LED

User Manual/Manual de Uso


Rev. 150601
EN

Foreword
Thank you very much of choosing MK 1600 LED (LED MOVING HED FOG MACHINE)
Before start operating,we strongly suggest you to read the user manual carefully. Following the
instructions here w ill ensure your safety while operating the machine,eas ily achieve the best
effect,as well as understand the right way to care for and maintain the machine,hence to prolong
the product life cycle.

Safety information

1. Keep the fixture dry. For indoor and outdoor used.


2. Use grounded electrical outlet. Prior to use,make sure that unit is installed at the rated voltage.
3. Turn off or unplug when not using it.
4. This machine is not water-proof. Please keep it away from moisture and water. If
moisture,water,or fluid gets inside the housing, stop using it.
5. No user serviceable and modifiable pa rts inside. Do not disassemble the housing and do any
modification, otherwise it might cause damage to the unit or danger of burning.
6. For adult use only. Fixture must be installed out of the reach of children.Never leave the un it
running unattended. Keep it away from fire,combustible
and flammable materials.
7. Position the machine in well-ventilated area. Please leave about 50cm spaces su rrounding the
unit.
8. Please do not use the fixture under high temperature.
9. Never add flammable liquids of any kind (oil,gas,perfume) to the fog liquid.
10. If something wrong happen while using, please stop the fixture immediately,
cut off the power,and check the fog liquid amount, fuse, power cable and power plug. If problem
could not be resolved, please contact with your dealer.
11. Use only MARK ® high-quality fog liquid.
12. Never dr ink liquid. If it is ingested, call a doctor immediately for any discomfort. If liquid
comes in contact with skin or eyes, rinse thoroughly with water.

Unpackage and inspection


What is included:
1x MK 1600 LED
1×power cord
1×wireless remote
1×user manual

MK 1600 LED -1- User Manual/Manual de Uso


EN
Operating Instructions

1. Connect the DMX controlling line, open the base of the fixture, and remove the oil tank to add
fluid,carefully not to exceed the mark on the tank to prevent oil from spilling out, and then press
the cap down and check tightly, finally place the oil tank back carefully and cover it.
2. If you need to use fixture upside down, just put machine upside down and remove the tank, put
the tank upside down and then re-inserted into the base.
3. Plug in the power cord, turn on the power switch, then oil bottles displaying in red is in heating,
set address code, waiting for about seven minutes, when the machine is well heated, oil bottles
will be displayed in blue, the LCD display can also be observed to understand the heating state of
the machine.
4. Promote push rod of the console, the machine will begin to spray, the pump may emit shaking
sound in the first smoke slowly, which is a normal phenomenon.
5. Different ways of using several pieces together. picture one: using build/in bottle; Picture

MK 1600 LED -2- User Manual/Manual de Uso


EN

two: connect the machine with any outside oil bottle, no need to fill the fluid in the height, suitable
for being used in the high place and long-term using.

1. Tubing connection diagram


2. The connection of external fluid tank
3. The diagram of removing the oil bottle-A
4. The diagram of removing the oil bottle-B
5. Adding fluid must be careful to prevent fluid from flowing into the machine.
The fluid should be poured out and keep the o il bottle dry when the machine in shipment.

Buttons Menu Instruction:

MK 1600 LED -3- User Manual/Manual de Uso


EN

"MENU" :Menu pages choose;


"UP" Increase
"DOWN" :Decrease, also “volume” button f or fog output;
"ENTER" :In/out, also for “stop” button.

Press the “Menu”button to switch the display page, a total of 5 pages, as follows:
First page.
“Ready To Fog"
The content displaying on the screen means the machine can start to work
The second page.
“DMX512 Address."

This page Displays Se ttings page for the DMX address by "UP" and "DOWN" button to set the
DMX address code, ranging from 1 to 512;

The third page.


“Wireless Set"

This page displays settings for the wireless control function, in this page by pressing the "UP" or
"DOWN" button to set ON or OFF (open or closed wireless control function);

The fourth page.


“Pan Inverse"
This page allows to change the PAN axis sense by pressing the "UP" or "DOWN”

MK 1600 LED -4- User Manual/Manual de Uso


EN

The fifth page


"Tilt Inverse"
This page allows to change the TILT axis sense by pressing the "UP" or "DOWN”

Manual control function


By the "TIMER", "VOLUME" and "STOP" button to manually operate the machine spraying
work. When the machine is heated well, the "Ready To Fog" is in the display page, press the
button "VOLUME", the machine w ill begin to work; press the bu tton "STOP", the machine will
stop work.
Note: Only the page displays "Ready To Fog", the button will work. Otherwise, bu ttons do not
work, and turn into conventional functions.

Wireless control function


ON Spray, OFF Stop

1. Identify the wireless transmitter


When the machine is powered and the remote control function se ttings page was set ON in
last use, the LCD controller will display "Wireless Set up", then the wireless transmitter can be
identified in this state. When you press the bu tton on the wireless transmitter (need to stay at least
1 second), if the LCD controller back light flashes twice, then explained that it had identified a
wireless transmitter. A machine can only identify 5 transmitter, if the five have been identified to a
wireless transmitter, and when identify the six, the initial identification should be cleared.
If the wireless controller has identified 5 wireless transmitter in last power, the identified
previously transmitters will be cleared, if at least one wireless transmitter is identified when
powered again.
For example:
A machine needs to identify 3 wireless transmitters. "Wireless Setup" displays on the LCD
screen within 15 seconds, please press any button of 3 wireless transmitters respectively. When the
LCD back light flashes twice, it identify a wireless transmitter, if the back light does not flash, you
will need to re-identify.
A wireless transmitter to control two or more machines. Two machines should be powered
simultaneously, when "Wireless Setup"displays on the LCD screen of the two machines, press any

MK 1600 LED -5- User Manual/Manual de Uso


EN

button of wireless transmitter, when LCD back light of the two machines flashes twice, then
release button.

2. Machine works under wireless control


After the machine finished heating, press any key of wireless transmitter, machines can start to
work, release the button, the machine stopped will stop work.

Note:
If the wireless control function is set off ( "Wireless Set OFF" on the LCD screen), when
powered again, it will not display"Wireless Set up" page.
When the machine identifies a wireless transmitter, you must wait until the back light of LCD
screen flashes twice, then release the bu tton, because only in this state, it recognizes the wireless
transmitter.

DMX control

After the machine connect the DMX signal, the LCD screen can only display DMX-512 address
settings page, you can modify DMX-512 address codes by pressing the "UP" or "DOWN" bu tton
at this time. DMX control channels as follows:
DMX channel
Channel 1: Fog ( 0-9 OFF, 10-255 ON, the output volume of smoke gradually become larger)
Channel 2: Red ( 0-9 OFF, 10-255 ON, red become ligther)
Channel 3: Green ( 0-9 OFF, 10-255 ON, green become ligther)
Channel 4: Blue ( 0-9 OFF, 10-255 ON, blue become ligther)
Channel 5: Yellow ( 0-9 OFF, 10-255 ON, yellow become ligther)
Channel 6: Color mixing( 0-9 OFF, 10-255 ON, color mixing)
Channel 7: Strobe ( 0-9 OFF, 10-255 ON, LED strobe become faster)
Channel 8: Dimmer ( 0-9 OFF, 10-255 ON, LED dimmer become lighter)
Channel 9: X-axis control (0-255 corresponds to 0-540 degree)
Channel 10: Y-axis control (0-255 corresponds to 0-270 degree )

Routine maintenance and solutions to faults


1.Can not pollute the fluid in order to keep the fluid clean, the cap should be tighten immediately
after adding oil , and regularly clean the filter inside of the oil bottle .
2. After 40 hours of con tinuous use, please use 80% dist illed water and 20% white vinegar mixed
into a detergent to clean the impurities inside the heater.
3. Unscrew the oil cap, remove the suction pipe, and plug in the power, making it spray
continuously 3-4 times in the open area, and then put suction pipe back into the oil bottle to spray
once again until the smoke can be normal.
4. All moving head machines are likely to be blocked, due to frequent oil filter unclean or
long-term use, so regular maintenance can be more long-term use. When you hear the vibration of
the pump more than two minutes but no smoke out, the reasons should be a heater sealed problem.

MK 1600 LED -6- User Manual/Manual de Uso


EN

Technical parameters :

Voltage used: AC100~120V,AC220~240V/50Hz-60Hz


Current-limited safety device: 15A/250V
Total power: 1600W
LED power: 8 W*10
Pre-heating time: 4MIN
Smoke output: 20 000cuft/min
Capacity of oil tank:1.3L
Net weight: 1 7.5kg
Gross weight: 21.2kg
Package size:485×440×555mm

Diagram
1. LED
2. Spray nozzle
3. Oil tank
4. Fluid inlet connector
5. Fluid outlet connector
6. LCD display
7. 3-pin DMX
8. 5-pin DMX
9. Power socket
10.Power switch
11. Antenna

MK 1600 LED -7- User Manual/Manual de Uso


ES

● Introducción
Gracias por la adquisición de la cabeza móvil LED con máquina de humo MK 1600
Antes de poner en marcha la unidad, le recomendamos que lea el manual de uso
cuidadosamente. Siguiendo las instrucciones que contiene, se asegurará una manejo
óptimo y seguro del dispositivo, así como entender el correcto funcionamiento y
mantenimiento para prolongar la vida útil del producto.

Instrucciones de seguridad
1. Mantenga seca la unidad. Puede ser usado sólo en interior.
2. Use una base con terminal de toma de tierra. Antes de ponerla en marcha,
asegúrese que la base dispone del voltaje correcto.
3. Apague la unidad y des conéctela cuando no la use.
4. La unidad no es resistente al agua por lo que debe estar apartada de la humedad
o el agua. Si humedad, agua u otros líquidos entran en la unidad, deje de usarla
de inmediato.
5. No hay elementos de control para el usuario en el interior de la unidad. No la
abra ni realice ningún tipo de modificación, de otra manera podría causar daños
en la unidad o riesgo de incendio.
6. La unidad debe ser utilizada por adultos y debe instalarse lejos del alcance de
los niños. Nunca deje la unidad en marcha sin supervisión. Manténgala apartada
de fuego, combustibles o materiales inflamables.
7. Coloque la unidad en una zona bien ventilada. Deje al menos 50 cm de espacio
alrededor.
8. Por favor, no utilice la unidad en ambientes de alta temperatura.
9. No utilice ningún líquido inflamable, gas o perfume como líquido en el depósito
10. S la unidad no se comporta de manera normal, deje de utilizarla de inmediato,
desconéctela y compruebe el cable de alimentación. Si no puede resolver el
problema contacte con su distribuidor.
11. Utilice únicamente liquido de humo de MARK ®
12. Nunca beba el líquido utilizado en este dispositivo.

● Los siguientes elementos deben estar incluidos dentro del embalaje


1. una unidad MK 1600
2. Un cable de alimentación
3. Un manual de uso
4. Sistema de control inalámbrico (emisor+mando remoto)

MK 1600 LED -8- User Manual/Manual de Uso


ES

EN
Instrucciones de funcionamiento

Dibujo 1: usar el depósito incluido

CONTROLADOR DMX

Dibujo 1: usar el depósito incluido

CONTROLADOR DMX

Conexión del depósito


externo

1. Conecte la línea de control DMX, abra la base de la unidad y retire el depósito para añadir líquido. Tenga
cuidado de no exceder el marca en el depósito para prevenir que el líquido se derrame y presione la tapa.
Finalmente, vuelva a colocar el depósito en su sitio.
2. si necesita usar la unidad boca abajo, colóquela en esta posición y saque el depósito, colocando el depósito
boca arriba y vuélvalo a colocar en su sitio.
3. Conecte la alimentación y pulse el interruptor, el LED junto al depósito pasará a rojo como que está
calentando, configure la dirección DMX y espera unos 7 minutos. Cuando la unidad ya está caliente, el
LED pasará a azul. Asimismo puede ir comprobando la pantalla LCD para el ver el estado del calentamiento.
4. Actúe sobre el canal dedicado en la consola, la máquina comenzará a disparar humo, la bomba emitirá
primero un sonido que se irá reduciendo conforme vaya pasando el líquido.
5. Diferentes modos de utilización: Dibujo 1 usando el depósito incluido.

MK 1600 LED -9- User Manual/Manual de Uso


ES

Dibujo 2: Conectando la unidad con un depósito externo que no necesite ser rellenado. Muy adecuado para grandes
recintos o shows de larga duración

Diagrama de conexionado de los tubos Conexión de un depósito externo

Diagrama para sacar el depósito (posic. normal) Diagrama para sacar el depósito (posic. invertida)

El proceso de añadir líquido de be ser cuidadoso para evitar


que el líquido entre en la unidad. Vacíe el depósito y déjelo seco
durante el transporte.

1. Diagrama de conexionado de los tubos


2. Conexión de un depósito externo
3. Diagrama para sacar el depósito (posic. normal)
4. Diagrama para sacar el depósito (posic. invertida)
5. El proceso de añadir líquido de be ser cuidadoso para evitar que el líquido entre en la unidad.
Vacíe el depósito y déjelo seco durante el transporte.

Instrucciones de los botones del menú:

MK 1600 LED - 10 - User Manual/Manual de Uso


ES

"MENU" :Selección de páginas del mení;


"UP" Incrementar
"DOWN" :Reducir, también actúa como “Volumen” para el control de la salida de humo.
"ENTER" :In/out, también botón Stop”

Press the “Menu”button to switch the display page, a total of 5 pages, as follows:
Primera página
“Ready To Fog"
El contenido en la pantalla indica que la máquina está preparada para emitir humo.
Segunda página
“DMX512 Address."
Esta página muestra la configuración para el direccionamiento DMX usando las teclas "UP" y "DOWN" para
configurar el canal de inicio DMX entre 1 y 512.

Tercera página
“Wireless Set"
Esta página muestra la configuración para el control inalámbrico, usando las teclas "UP" y "DOWN" para
confgurar el estado ON o OFF de esta función.

Cuarta página
“Pan Inverse"
Esta página configura la inversión del eje PAN presionando las teclas “UP” o “DOWN”

MK 1600 LED - 11 - User Manual/Manual de Uso


ES

Quinta página
"Tilt Inverse"
Esta página configura la inversión del eje TILT presionando las teclas “UP” o “DOWN”

Función de control manual

Con los botones "TIMER", "VOLUME" y "STOP" puede disparar humo manualmente. Cuando la
unidad esté caliente, aparecerá en pantalla "Ready to fog". Presione la tecla "VOLUME" y la unidad
comenzará a funcionar; presione "STOP" para que se detenga.
Nota: Los botones sólo funcionarán cuando en pantalla aparezca "Ready to fog".

Función de control inalámbrico


ON Disparo, OFF Stop,

1. Identificar el emisor
Cuando se enciende la unidad y la función de control remoto está configurada en ON, la pantalla muestra
"Wireless setup" y el emisor puede ser identificado. Presione cualquier botón del mando (al menos durante
1 segundo), si la pantalla parpadea 2 veces significa que ha identificado al emisor. Una unidad sólo puede
identificar 5 emisores, si los 5 ya han sido identificados a un emisor y quiere identificar un sexto, la
identificación inicial se borrará.

Si el controlador inalámbrico ha identificado 5 emisores la última vez que se encendió, esta identificación
previa se borrará.

Por ejemplo:
- Una máquina necesita identificar 3 emisores inalámbricos. En pantalla aparece "Wireless setup" durante
15 se4gundos, presione cualquier botón de los 3 mandos respectivamente. Cuando la pantalla parpadea
2 veces, significa que ha identificado el emisor. Si la pantalla no parpadea, necesita repetir el proceso.

- Un emisor inalámbrico para controlar dos o más máquinas. 2 máquinas pueden ser controladas simultáneamente,
cuando en pantalla aparezca "Wireless Setup", presione cualquier botón del emisor, cuando las pantallas de
ambas máquinas parpadeen 2 veces, suelte el botón.

MK 1600 LED - 12 - User Manual/Manual de Uso


ES

2. La máquina trabaja bajo control inalámbrico


Después de finalizar el calentamiento presione cualquier tecla del emisor para comenzar a
funcionar, al soltarlo, la máquina dejará de funcionar.

Nota:
Si la función inalámbrica se configura en apagado ("Wireless Set OFF" en pantalla), al encenderla
de nuevo no mostrará la página "Wirelss Setup".
Cuando la unidad identifica un mando inalámbrico, debe esperar hasta que la pantalla parpadee 2 veces,
entonces suelte el botón, porque sólo en este estado, reconocerá el emisor inalámbrico.

Control DMX
Después que la máquina se conecte a señal DMX, la pantalla mostrará la dirección DMX configurada,
puede modificarla presionando las teclas "UP" y "DOWN". Los canales son los siguientes:

Canales DMX
Canal 1: Humo ( 0-9 OFF, 10-255 ON, el volumen de salida aumenta gradualmente)
Canal 2: Rojo ( 0-9 OFF, 10-255 ON, el color aumenta en intensidad)
Canal 3: Verde ( 0-9 OFF, 10-255 ON, el color aumenta en intensidad)
Canal 4: Azul ( 0-9 OFF, 10-255 ON, el color aumenta en intensidad)
Canal 5: Amarillo ( 0-9 OFF, 10-255 ON, el color aumenta en intensidad)
Canal 6: Mezcla de color ( 0-9 OFF, 10-255 ON, mezcla de color)
Canal 7: Strobo ( 0-9 OFF, 10-255 ON, LED el strobo aumenta la velocidad)
Canal 8: Dimmer ( 0-9 OFF, 10-255 ON, Dimmer general aumenta en intensidad)
Canal 9: control eje X (0-255 corresponde de 0-540 grados)
Canal 10: control eje y (0-255 corresponde de 0-270 grados)

Rutina de mantenimiento y solución de errores


1. Mantenga limpio el l´quido dentro del depósito. La tapa debe cerrarse inmediatamente después de
rellenar el depósito y limpiar regularmente el filtro de dentro del depósito.
2. Después de 40 horas de uso continuo, por favor, utilice una solución con un 80% de agua destilada y
un 20% de vinagre mezclado para limpiar las impurezas del calderín.
3. Desenrosque el tapón del depósito, retire el tubo de succión, encienda la unidad haciendo que dispare
humo continuamente 3 o 4 veces en una zona abierta. Vuelva a colocar el tubo en el depósito una vez el humo
sea normal.
4. las máquinas de humo pueden bloquearse debido a que el filtro no esté limpio o después de un largo uso,
por lo que es necesario un mantenimiento de la unidad. Si escucha vibración en la bomba pero no hay salida
de humo, puede deberse a que el calderín esté obstruido.

MK 1600 LED - 13 - User Manual/Manual de Uso


ES

Parátemetros Técnicos :

Alimentación: AC100~120V,AC220~240V/50Hz-60Hz
Consumo : 15A/250V
Potencia total: 1600W
LEDs : 10 LEDs de 8W c.u.
Tiempo de precalentamiento: 4 minutos
Salida de humo: 20000cuft/min
Capacidad del depósito: 1.3 litros
Peso neto: 17.5kg
peso bruto: 21.2kg
Dimensiones :485×440×555mm

Diagrama
1. LED
2. Boquilla
3. Depósito
4. Conector de entrada de líquido
5. Conector de salida de líquido
6. Pantalla LCD
7. 3-pin DMX
8. 5-pin DMX
9. Toma de alimentación
10.Interrupotor
11. Antena

MK 1600 LED - 14 - User Manual/Manual de Uso


EQUIPSON, S.A.
Avda. El Saler, 14 - Pol. Ind. L´Alteró
46460 - Silla (Valencia) Spain
Tel. +34 96 121 63 01 Fax + 34 96 120 02 42
www.markpro.es / [email protected]

You might also like