Fusion: Cordless Vacuum

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 70

FUSION

CORDLESS VACUUM
USER MANUAL

IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE.


This product is intended for household use only.
If used commercially the warranty is void.
REPLACEMENT PARTS:
Filter: 440011434
Battery: BH04000
Charger: BH04200

©2017 Techtronic Floor Care Technology Limited. All Rights Reserved. #961152061 • Rev3
Welcome to
Hoover ownership.
®

Make it official.

Register your vacuum by:

Visiting Hoover.com Calling 888 679-2121


or Hoover.ca

IT’S GUARANTEED.
Get cleaning confidence for up to 3 yearswith the Hoover limited warranty.
See warranty for complete details.

2
Table of Contents
Safety Instructions..........................................................................................................................................................4
Getting to know your Hoover® Fusion™ Cordless Vacuum.................................................................................................6
What’s in the Box?...........................................................................................................................................................7
Assembly.........................................................................................................................................................................8
Mounting the Wall Bracket...............................................................................................................................................9
Charging your ONE PWR™ Lithium Battery......................................................................................................................10
The Hoover® Dashboard.................................................................................................................................................11
Quick Start....................................................................................................................................................................12
Using your Vacuum........................................................................................................................................................13
Using your Vacuum as a Handheld.................................................................................................................................14
Using your Vacuum to Clean Up High.............................................................................................................................15
Maintenance: Removing the ONE PWR™ Lithium Battery.................................................................................................16
Maintenance: Emptying the Dirt Cup..............................................................................................................................17
Maintenance: Cleaning the Filter, Dirt Cup and Separator..............................................................................................18
Maintenance: Removing and Replacing the Brush Roll...................................................................................................19
How to Order Accessories..............................................................................................................................................20
Need Help?....................................................................................................................................................................21
Service & Warranty Information.....................................................................................................................................22
Francais........................................................................................................................................................................24
Espanol.........................................................................................................................................................................47

3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, • Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage, and to prevent the cleaner from
including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANC falling.
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IF USED COMMERCIALLY • Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or fine wood shavings, or use in
WARRANTY IS VOID. areas where they may be present.

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,


• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
• Do not use without Dirt Cup and/or Filters in place.
ELECTRIC SHOCK, DAMAGE OR INJURY: • Turn power switch off and remove battery before removing or installing brush roll.
• Fully assemble before operating. • Always turn off this appliance before connecting or disconnecting Motorized Turbo Tool or tools.
• Do not use appliance on wet surfaces. Do not expose appliances to rain. Store appliances indoors. • Do not incinerate the charger, battery, or appliance even if it is severely damaged. The batteries can explode
• The charger is for indoor use only. Be sure to always keep the battery and charger indoors in a dry place. in a fire.
• Do not allow to be used as a toy. Not intended for use by children age 12 and under. Close supervision is • This product includes rechargeable Lithium-Ion Batteries. Do not expose batteries to high temperatures, as
necessary when used near children. To avoid injury or damage, keep children away from product, and do not they may catch fire and/or explode.
allow children to place fingers or other objects into any openings. • Do not expose battery to crushing, incineration or similar actions.
• Use only as described in this manual. Use only Hoover® recommended attachments and products. • Do not dispose of battery in a fire or trash compactor. See battery disposal section for directions.
• Do not use charger with damaged cord or plug. If appliance or charger is not working as it should, has been • Do not attempt to disassemble battery.
dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a service center prior to continuing use.
• Unplug the charger from the outlet before any routine cleaning or maintenance.
• Do not pull or carry charger by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp
• Leaks from battery cells can occur under extreme conditions. If any liquid gets on the skin wash quickly with
edges or corners. Do not place product on cord. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated
soap and water. If any liquid gets into the eyes, do not rub eyes, immediately flush them with clean water
surfaces.
continuously for a minimum of 15 minutes. Seek medical attention immediately.
• Do not unplug charger by pulling on cord. To unplug charger, grasp the plug, not the cord.
• Use only the charger (Hoover Model #BH04200) supplied by Hoover® to recharge.
• Do not handle charger including charger plug and charger terminals, or appliance with wet hands.
• Use only the battery (Hoover Model #BH04000) supplied by Hoover®.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and Other batteries may burst causing serious personal injury or damage.
anything that may reduce air flow.
• Do not touch or insert objects into battery pack or charger terminals.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
• Do not attempt to short circuit the battery or charger terminals.

4
• Prevent unintentional starting. Ensure the appliance is off before connecting to battery pack, picking up or
carrying the appliance. Carrying the appliance with your finger on the trigger or energizing appliances that are
powered on invites accidents.
BATTERY DISPOSAL WARNING:
RISK OF EXPLOSION OR EXPOSURE TO TOXIC MATERIAL.
• When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails,
screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another. Shorting the
battery terminals together may cause burns or a fire. LITHIUM-ION BATTERIES: The battery must be collected, recycled or disposed of in
an environmentally sound manner. The EPA certified RBRC Battery Recycling Seal on the
• Do not use a battery pack or appliance that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit lithium-ion (Li-ion) battery indicated Techtronic Industries, a corporate affiliate of Hoover,
unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury.
is voluntarily participating in an industry program to collect and recycle these batteries at
• Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or appliance outside of the temperature the end of their useful life, when taken out of service in the United States or
range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside of the specified range may Canada. The RBRC program provides a convenient alternative to placing used
damage the battery and increase the risk of fire. Li-ion batteries into the trash or the municipal waste stream, which may be
illegal in your area. Please visit www.rbrc.org/call2recycle/ for information
CHARGING AMBIENT TEMPERATURE RANGE: 5°C-50°C (41°F - 122°F)
on Li-ion battery recycling and disposal bans/restrictions in your area.
• Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure Hoover involvement in this program is part of our commitment to preserving
that the safety of the product is maintained. our environment and conserving our natural resources.
• Do not modify or attempt to repair the appliance or the battery pack except as indicated in the instructions for
use and care.

• Disconnect the battery pack from the appliance before making any adjustments, changing accessories, or storing
appliance. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the appliance accidentally.

CAUTION: The battery used in this device may present a risk of fire or chemical burn if mistreated.
Do not disassemble, heat above manufacturer’s maximum temperature limit (60°C/140°F), or incinerate. Replace

WARNING:
battery with Hoover Battery Part #BH04000 only. Use of another battery may present a risk of fire or explosion.
Dispose of used battery promptly. Keep away from children. Do not disassemble and do not dispose of in fire. Do This product contains chemicals known to the State of
not attempt to disassemble the battery or remove any component projecting from the battery terminals. The battery California to cause cancer, birth defects or reproductive harm. WASH HANDS
and charger have no user serviceable parts. Fire or injury may result. Prior to disposal, protect exposed terminals
AFTER HANDLING.
with heavy insulating tape to prevent shorting

5
Getting to know your Hoover FUSION™ Cordless Vacuum
®

1
1. Hoover® Dashboard 9
2. XL Easy Empty Dirt Cup
3. Dirt Empty Button 2 10
4. Release Button 11
3
5. Reach Wand 12
6. Swivel Steering 4
7. Easy Clean Brush Roll
8. Powered Nozzle with WindTunnel® Technology 13
9. Battery Level Indicator
5
10. Mode Button
11. Power Trigger
12. ONE PWR™ Lithium Battery
13. ONE PWR™ Lithium Battery Release Button
14. ONE PWR™ Charger
14
15. Charger Dashboard 4
12
6
15
7
8
6
What’s in the Box?

CONTENTS VARY DEPENDING ON THE MODEL PURCHASED.

Reach Wand
Unit Model Crevice Tool Dusting Brush Upholstery Tool Above Floor Extension Tool Storage Clip

BH53100/CA
ü ü ü
BH53110/CDI
ü ü ü ü
BH53120
ü ü ü ü ü

All models come with a Handheld, Powered Nozzle, Reach Wand, ONE PWR™ Lithium Battery, Charger and Wall Mount.

7
Assembly

Push the Reach Wand down Push the Handheld Before first use be sure to
onto the Powered Nozzle until down onto the Reach fully charge the battery.
it clicks into place. Wand until it clicks TIP: Charging your ONE PWR™ Lithium
into place. Battery may take up to 3 hours

1 2 3

WARNING IMPORTANT
To reduce the risk of personal injury, remove battery This vacuum cleaner is not free standing. In between uses or when carrying out any maintenance always lie flat on the
before cleaning or servicing. floor in a suitable location so it does not become a trip hazard or can be stepped on.

8
Mounting the Wall Bracket
First, fully assemble the vacuum but do not attach the battery.

Install the Wall Bracket arm Set the vacuum aside. Mark the Slide tool storage part into the
to the Wall Bracket. Hold the Wall Anchor locations. Install slot on the wall mount bracket
vacuum against the wall. the anchors and screw the Wall until it locks into place.
Position the Wall Bracket Bracket to the wall.
behind the Handheld so that IMPORTANT: Use BOTH screws to
the hook holds the vacuum. mount the Wall Bracket to wall.
TIP: The Floor Nozzle must be flat
1 on the ground for proper wall
mounting.
2 3

9
Charging your ONE PWR™ Lithium Battery

Charge the battery fully before When charging, the charger Once charge is complete,
first use, this will take up to will illuminate to indicate remove the ONE PWR™ Lithium
3 hours. charging progress. See Battery from the charger and
NOTE: Due to federal regulations below for charger indicator place it into the handheld for
the battery does not come fully explanation. cleaning.
charged.

1 2 3

Continuous white light, battery is charged

Pulsing white light, battery is charging

Pulsing yellow light, battery waiting to charge will resume shortly

Solid red light, please refer to Maintenance sections for Troubleshooting

10
The Hoover Dashboard
®

The Hoover® Dashboard illuminates Press the Mode button to transition to


when the vacuum is ON. The default Hard Floor. Hard Floor will illuminate
setting is Carpet. The brush roll is at and brush roll speed will be Low.
Carpet full speed. Hard
Floor

1 2
When no words are illuminated on The Hoover® Dashboard will light up
the Hoover® Dashboard, the vacuum if there is a System error. Refer to
is running on suction only. The brush the Maintenance section for further
roll is OFF. information.

3 4

11
Quick Start

1 2 3
Multi-Floor Cleaning Handheld Cleaning Up High Cleaning

12
Using your Vacuum

Squeeze the trigger to turn the vacuum For continuous power, double-click the
ON. Release the trigger to shut the trigger. Power should remain ON. Pull
vacuum OFF. trigger again to power OFF.
NOTE: When power is ON, the Hoover®
Dashboard will light up.

1 2
Push the “Mode” button on the Hoover® When in use, the Hoover® Dashboard
Dashboard to go between Carpet, Hard will display the battery level and
Floor, and Suction Only mode. The selected mode. When the battery level
vacuum will default to “Carpet” mode. is getting low, recharge the battery.
NOTE: If there’s no words illuminated, the
vacuum will be in “Suction Only Mode”.

3 4

WARNING WARNING
This vacuum cleaner has a constantly rotating brush roll when the Hoover® Dashboard Risk of personal injury – the brush roll may suddenly restart.
displays “Carpet” or “Hardfloor”. Never leave the vacuum cleaner in one spot for an Turn power switch OFF and remove the battery before
extended period of time as this may damage the floor surface. cleaning or servicing the brush roll.

13
Using your Vacuum as a Handheld

Press the Handheld Choose an accessory. Push the chosen


release button. Pull to (All accessories not accessory into the
separate the Handheld available on all models). Handheld until
from the Reach Wand. it clicks into place.
TIP: All available accessories
can be attached directly onto
the Handheld.
1 2 3

IMPORTANT
IMPORTANT This vacuum cleaner is not free standing. In between uses or when carrying out any maintenance always lie flat on the
Not to be used for grooming a pet. floor in a suitable location so it does not become a trip hazard or can be stepped on.

14
Using your Vacuum to Clean Up High

Press the Powered Nozzle Choose an accessory Push the chosen


release button and pull to (all accessories not available accessory into the
remove the Powered Nozzle on all models). Reach Wand until it
from the Reach Wand. clicks into place.
TIP: The Reach Wand can
be used for hard-to-
reach places.
1 2 3

IMPORTANT
This vacuum cleaner is not free standing. In between uses or when carrying out any maintenance always lie flat on the
floor in a suitable location so it does not become a trip hazard or can be stepped on.

15
Maintenance: Removing the ONE PWR™ Lithium Battery

Lie the Handheld on its side Slide the ONE PWR™ Place ONE PWR™ Lithium
on a flat stable surface. Pull Lithium Battery out Battery on charger.
the “Battery Release Button” from the bottom of the
back to release the ONE PWR™ Handheld.
Lithium Battery.

1 2 3

WARNING
To reduce the risk of personal injury, remove battery before
maintaining or servicing your vacuum.

16
Maintenance: Emptying the Dirt Cup

Press the Handheld Ensure the ONE PWR™ Press the dirt cup
release button. Pull to Lithium Battery has been release button.
separate the Handheld removed and hold the
from the Reach Wand. Handheld over a trash bin.
TIP: Wrap bag around
dirt cup to capture
dirt and dust.
1 2 3

WARNING IMPORTANT
To reduce the risk of personal injury, remove battery before This vacuum cleaner is not free standing. In between uses or when carrying out any maintenance always lie flat on the
maintaining or servicing your vacuum. floor in a suitable location so it does not become a trip hazard or can be stepped on.

17
Maintenance: Cleaning the Filter, Dirt Cup and Separator

Remove the Reach Wand. Press Pull the filter away and tap over a
the Dirt Cup release button and trash bin to remove dirt. Rinse filter
pull the Dirt Cup away. under warm water until water is clear.
Allow filter to dry for 24 hours or until
completely dry before reinstalling.

1 2
To clean the separator, lift to remove. Clean To reassemble, align the hook to the
dirt & debris, then place back into dirt cup. front. Push the dirt cup backwards,
until it locks in place.

3 4

WARNING IMPORTANT
To reduce the risk of personal injury, remove battery Do not use soap or other chemicals to clean. Dry filter completely, for up to 24 hours, before
before cleaning or servicing. reinstalling into the product.

18
Maintenance: Removing and Replacing the Brush Roll

Remove Powered Nozzle from Reach Lift the end of brush roll to remove
Wand. Turn the Powered Nozzle upside from the Powered Nozzle.
down. Slide the Brush Roll Release
Button.

1 2
Clear any threads or hair from both Re-fit the brush roll into the housing.
ends of the brush roll and any dirt
or debris inside the housing of the
Powered Nozzle.

3 4

WARNING
Risk of personal injury – the brush roll may suddenly restart. Turn power OFF and remove
the battery before cleaning or servicing the brush roll.

19
How to Order Accessories

Crevice Tool Dusting Brush Upholstery tool Above Floor Extension Reach Wand Tool Storage Clip
Part #440011446 Part #440011813 Part #440011814 Part #440011450 Part #440011451

WHAT TO BUY:
Buy Genuine Hoover® Parts & Accessories:
If you are in need of a new part, attachment or accessory, visit
Hoover.com or Hoover.ca for more information.
Having trouble locating an item or model on our site, contact
Customer Care at 888 679-2121.

Deluxe Crevice Tool Pet Upholstery Tool Powered Stair Tool


Part #440011447 Part #440011448 Part #440011449

20
Need Help?

My Hoover® FUSION™ Cordless Vacuum won’t turn on. My Hoover® FUSION™ Cordless Vacuum is not picking up well on carpet.
Your battery may not be charged. Check the Charge Level Indicator and charge Make sure that your display shows that you’re in “Carpet” mode. If you’re not, push the mode
the battery if it’s low. Charge time may take up to 3 hours. button until “Carpet” illuminates on the display.
Due to federal regulations the battery does not come fully charged.
Any other servicing should be done by an authorized service representative.
My Hoover® FUSION™ Cordless Vacuum isn’t picking up well. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left
You may have a clogged filter. Your filter should be rinsed every 4-6 times you outdoors, or dropped into water, take it to a service center prior to continuing use.
fill the dirt cup or at least once a month. Remove the filter. Rinse with clear
warm water for two minutes. Let it dry for 24 hours or until completely dry
before reinstalling it.

If your suction power seems low.


You may also have a clog in the system. Check the Reach Wand for any clogged
debris. If found, remove the clog.

QUESTIONS OR CONCERNS?
Hoover.com/support or Hoover.ca/support
Connect with us:
WARNING
Twitter: @HooverUSA • Facebook: facebook.com/hoover
To reduce the risk of personal injury, remove battery
before cleaning or servicing. Do not return to store. See back of product for model number.

21
SERVICE & WARRANTY FOR HOOVER® FUSION™ CORDLESS
VACUUM PRODUCT & BATTERY SERVICE INFORMATION
ANY SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE nature, vandalism or other acts beyond the control of Hoover ®, owner’s acts or omissions,
Call 888 679-2121 USA & Canada use outside the country in which the product was initially purchase and resales of the
product by the original owner. This warranty does not cover pick up, delivery, transportation
In the event that further assistance is required, visit an authorized service center. Find one or house calls. However, if you mail your product to a Hoover ® Sales and Service Center for
nearest you by visiting our website at www.hoover.com. Costs of any transportation to and warranty service, cost of shipping will be paid one way. Please call the Hoover ® Services, 888
from any place of repair are to be paid by the owner. Always identify your product by the 679-2121, on how to ship this product. This warranty does not apply to products purchased
model number and manufacturing code when requesting information or ordering replacement outside the United States, including its territories and possessions, a U.S. Military Exchange
parts. (The model number and manufacturing code for the vacuum appears on the bottom and Canada.
and/or back of the product, and on the back of the battery and charger.)
OTHER IMPORTANT TERMS: This warranty is not transferable and may not be assigned. This
LIMITED THREE YEAR WARRANTY (DOMESTIC USE) warranty shall be governed and construed under the laws of the state of North Carolina.
WHAT THIS WARRANTY COVERS: When used and maintained in normal household use and in The Warranty Period will not be extended by any replacement of batteries or parts or repair
accordance with the Owner’s Guide, your Hoover ® product and battery are warranted against performed under this warranty.
original defects in material and workmanship for a full three years from (a.) date of purchase THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE WARRANTY AND REMEDY ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED
(the “Warranty Period”). During the Warranty Period, Hoover ® will provide labor and parts, at OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE,
no cost to you, to correct any such defect in your products and (b.) will provide a replacement ARE DISCLAIMED IN NO EVENT WILL HOOVER BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR
battery at no cost to you, to correct defects in the ONE PWR™ Lithium Battery that came with CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND OR NATURE TO OWNER OR ANY PARTY CLAIMING THROUGH
your product purchased in the United States, U.S. Military Exchanges and Canada. OWNER, WHETHER BASED IN CONTRACT, NEGLIGENCE, TORT OR STRICT PRODUCTS LIABILITY OR ARISING
HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM: If this product is not as warranted, take or send the FROM ANY CAUSE WHATSOEVER.
product to a Hoover ® Authorized Warranty Service Dealer along with proof of purchase. If Some states do not allow the exclusion of consequential damages, so the above exclusion
the batteries are not as warranted, either take or send the batteries along with proof of may not apply to you. This warranty gives you specific rights; you may also have others that
purchase to a Hoover ® authorized dealer or contact Hoover ® Services at 888 679-2121. For vary from state to state.
an automated referral to authorized service outlets in the U.S.A., phone 888 679-2121 or visit
Hoover ® online at www.hoover.com.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER: This warranty does not cover belts, filters and brush
rolls, use of the product in a commercial operation (such as maid, janitorial and equipment
rental services), improper maintenance of the product, damage due to misuse, acts of God,
22
NOTES:
FUSION
ASPIRATEUR SANS FIL
Guide de l ’u t il i s a t eur

IMPORTANT: LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT GUIDE


D’UTILISATION AVANT D’ASSEMBLER ET D’UTILISER L’APPAREIL.

Ce produit est destiné à un usage domestique seulement. La


garantie est nulle si l’appareil est utilisé à des fins commerciales.

PIÈCES DE RECHANGE :
Filtre : 440011434
Pile : BH04000
Chargeur : BH04200

© Techtronic Floor Care Technology Limited, 2017. Tous droits réservés. N° 961152061 • Rév.3
Bienvenue chez Hoover .
MD

Devenez officiellement propriétaire.

Pour enregistrer votre aspirateur :

Visitez Hoover.com ou Appelez au 1 888 679-2121


Hoover.ca

C'EST GARANTI.
Nettoyez en toute confiance pendant trois (3) ans grâce à la garantie limitée de HooverMD.
Consultez la garantie pour obtenir plus de détails.

25
Table des matières
Consignes de sécurité.......................................................................................................................................................................... 27
Apprendre à connaître votre aspirateur sans fil FusionMC de HooverMD................................................................................................... 28
Contenu de la boîte.............................................................................................................................................................................. 29
Assemblage.......................................................................................................................................................................................... 30
Installation du support mural............................................................................................................................................................... 31
Charger le pile au lithium ONE PWRMC................................................................................................................................................... 32
Tableau de bord HooverMD..................................................................................................................................................................... 33
Assemblage rapide............................................................................................................................................................................... 34
Utilisation de votre aspirateur.............................................................................................................................................................. 35
Utilisation de votre appareil comme un aspirateur à main.................................................................................................................... 36
Utilisation de votre appareil pour le nettoyage en hauteur................................................................................................................... 37
Entretien Pour retirer la pile au lithium ONE PWRMC............................................................................................................................... 38
Entretien Vider le vide-poussière.......................................................................................................................................................... 39
Entretien Nettoyage du filtre, du vide-poussière et du séparateur........................................................................................................ 40
Entretien Retrait et réinstallation du rouleau-brosse............................................................................................................................ 41
Commande d'accessoires..................................................................................................................................................................... 42
Dépannage........................................................................................................................................................................................... 43
Renseignements concernant la garantie et les réparations.................................................................................................................. 44

26
26
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veuillez toujours respecter entre autres les consignes de • Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps à l'écart des ouvertures
sécurité élémentaires suivantes : VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. CET APPAREIL et des pièces en mouvement.
EST DESTINÉ UNIQUEMENT À UN USAGE DOMESTIQUE. UNE UTILISATION À DES FINS COMMERCIALES ANNULERA LA GARANTIE. • Redoublez de prudence lorsque vous utilisez l'appareil dans un escalier. Ne placez pas l'appareil sur les
marches d'un escalier ou sur un meuble, car cela peut entraîner des dommages ou des blessures.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, DE • N'utilisez pas l'appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles comme de l'essence, ni de la
sciure de bois, ni dans des endroits où de telles substances peuvent être présentes.
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, DE DOMMAGE OU DE BLESSURE : • N'utilisez pas l'appareil pour aspirer quoi que ce soit qui brûle ou dégage de la fumée comme des cigarettes,
• Assemblez entièrement l'appareil avant de l'utiliser. des allumettes ou des cendres chaudes.
• N'utilisez pas l'appareil sur des surfaces mouillées. N'exposez pas l'appareil à la pluie. Rangez les appareils • N'utilisez pas l'appareil si le vide-poussière ou les filtres ne sont pas installés.
à l'intérieur. • Éteignez l'appareil et retirez la pile avant d'enlever ou d'installer le rouleau-brosse.
• Le chargeur est conçu pour être utilisé à l'intérieur seulement. Assurez-vous de toujours conserver la pile et • Éteignez toujours l'appareil avant d'installer ou de retirer le tuyau, l'accessoire turbo motorisé ou les
le chargeur à l'intérieur, dans un endroit sec. accessoires.
• Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l'appareil. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de • N'incinérez pas le chargeur, la pile ou l'appareil mêmes s'ils sont gravement endommagés. La pile peut
moins de 12 ans. Exercez une surveillance étroite lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'enfants. Gardez exploser au feu.
l'appareil hors de la portée des enfants et ne laissez pas ces derniers introduire leurs doigts ou d'autres • Ce produit contient des piles au lithium-ion rechargeables. N'exposez pas la pile à des températures élevées, car
objets dans aucune ouverture afin d'éviter les blessures ou les bris. elle pourrait s'enflammer et exploser.
• Utilisez l'appareil uniquement aux fins décrites dans le présent guide. N'utilisez que des accessoires et des • Évitez d'écraser et d'incinérer la pile ou de la soumettre à des actions similaires.
produits recommandés par HooverMD.
• Ne jetez pas la pile au feu ou dans un compresseur à déchets. Consultez le chapitre sur l'élimination de la pile pour
• N'utilisez pas le chargeur si la fiche ou le cordon est endommagé. Si l'appareil ou le chargeur ne obtenir des instructions.
fonctionnent pas adéquatement, s'ils sont tombés sur le sol ou dans l'eau, s'ils sont endommagés ou ont
été laissés à l'extérieur, apportez-les à un centre de service pour les faire inspecter avant de continuer à les • Ne tentez pas de démonter la pile.
utiliser. • Débranchez le chargeur de la prise avant de procéder à tout nettoyage ou entretien de routine.
• Ne tirez pas ni ne transportez le chargeur par le cordon, n'utilisez pas le cordon comme une poignée, ne coincez pas • La pile peut fuir si elle est soumise à des conditions extrêmes. Si l'électrolyte entre en contact avec votre peau,
le cordon dans l'embrasure d'une porte et ne l'appuyez pas contre des arêtes tranchantes ou des coins. Ne placez pas lavez aussitôt les parties touchées avec de l'eau et du savon. En cas de contact avec les yeux, ne frottez pas. Rincez
l'appareil sur le cordon. Ne faites pas rouler l'appareil sur le cordon. Tenez le cordon éloigné des surfaces chaudes. immédiatement vos yeux à l'eau propre pendant au moins 15 minutes et consultez un médecin sans attendre.
• Ne débranchez pas le chargeur en tirant sur le cordon. Pour débrancher le chargeur, tirez sur la fiche. • Utilisez uniquement le chargeur (modèle no BH04200 de Hoover) fourni avec votre appareil HooverMD.
• Ne manipulez pas le chargeur, y compris la fiche et les bornes, ni l'appareil si vous avez les mains mouillées. • Utilisez uniquement la pile (modèle no BH04000 de Hoover) fourni avec votre appareil HooverMD. Un autre type de pile
• N'insérez aucun objet dans les ouvertures. N'utilisez pas l'appareil si les ouvertures sont obstruées. Assurez- pourrait exploser et causer des blessures ou des dommages graves.
vous qu'elles sont exemptes de poussière, de mousse, de cheveux ou de tout ce qui pourrait réduire le débit • Ne touchez pas aux bornes du chargeur et du bloc-piles et n'y insérez pas d'objets.
d'air. • Ne tentez pas de court-circuiter la pile ou les bornes du chargeur.

27
• Retirer la batterie de l’appareil avant d’effectuer des réglages, changar les accessoires ou ranger l’appareil.
Ces mesures de sécurité ont pour but d’éviter une mise en marche accidentelle de l’appareil. AVERTISSEMENT CONCERNANT L'ÉLIMINATION DE
• Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, tenir la batterie loin d’objects métalliques comme des trombones, des
pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou autres petits objets qui pourraient établir une liaison entre LA PILE :
les bornes. Un court-circuit des bornes des batteries peut causer des brûlures ou un incendie. RISQUE D'EXPLOSION OU D'EXPOSITION AUX MATIÈRES TOXIQUES :
• Ne pas utiliser une batterie ou un appareil endommagé ou qui a été modifié. Des batteries endommagées
ou modifiées peuvent avoir un comportement imprévisible pouvant causer un incendie, une explosion ou un
risque de blessure.
• Respecter toutes les instructions de chargement et ne pas charger la batterie ou l’appareil à des
températures qui ne sont pas incluses dans la gamme de températures indiquees dans la notice PILE AU LITHIUM-ION : La pile doit être recueillie, recyclée ou éliminée dans le
d’instructions. Un chargement mal effctué. respect de l'environnement. Le sceau de recyclage des piles au lithium-ion de la RBRC
Température ambiante de charge: 5°C-50°C (41°F - 122°F) certifié par l'EPA indique que Techtronic Industries, société affiliée à Hoover, Inc.,
• Confier les reparations à une personne qualifiée qui utilisera uniquement des pièces de remplacement participe volontairement à un programme de collecte et de recyclage des piles usagées
identiques. Cette façon de faire garantira la sécurité du produit. au Canada et aux États-Unis. Le programme de recyclage de la RBRC offre une solution de rechange
• Ne pas modifier ni tenter de réparer l’appareil ou la batterie sauf comme il est indiqué dans les instructions pratique qui permet d'éviter que les piles soient jetées à la poubelle ou dans les ordures ménagères
d’utilisation et d’entretien. municipales, ce qui pourrait être illégal dans votre région. Visitez le www.rbrc.org/call2recycle/ pour
• Retirer la batterie de l’appareil avant d’effectuer des réglages, changer les accessoires ou ranger l’appareil. obtenir de plus amples renseignements sur le recyclage des piles au lithium-ion ainsi que sur les
Ces mesures de sécurité ont pour but d’éviter une mise en marche accidentelle de l’appareil. interdictions et les restrictions relatives à l'élimination de ces piles dans votre région. La participation de
Hoover, Inc. à ce programme témoigne de son engagement à protéger l'environnement et les ressources
naturelles.

MISE EN GARDE : La pile utilisée dans cet appareil peut présenter un risque d'incendie ou de
brûlure chimique si elle n'est pas manipulée adéquatement. Ne la démontez pas, ne la chauffez pas au-delà de
la température maximale établie par le fabricant (60 °C/140 °F) et ne l'incinérez pas. Remplacez la pile par une
pile HooverMD no BH04000 uniquement. L'utilisation d'une autre pile pourrait causer un incendie ou une explosion.
Jetez rapidement toute pile usagée. Gardez la pile hors de la portée des enfants. Ne démontez pas la pile et ne
la jetez pas au feu. Ne tentez pas de démonter la pile ou de retirer tout composant en saillie des bornes de la
pile. Ne tentez pas de remplacer des pièces de la pile ou du chargeur. Cela pourrait provoquer un incendie ou une
explosion. Avant de jeter la pile, protégez les bornes exposées à l'aide d'un épais ruban isolant pour éviter les
courts-circuits.

AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l'État de la Californie comme pouvant causer le cancer, des
anomalies congénitales ou des dysfonctions du système reproducteur. BIEN SE LAVER LES MAINS APRÈS LA MANIPULATION.
28
Apprendre à connaître votre aspirateur sans fil FUSIONMC de HooverMD
1
1. Tableau de bord HooverMD
9
2. Très grand vide-poussière facile à vider 10
3. Bouton du vide-poussière 2 11
4. Bouton de dégagement
3
5. Tube-rallonge
6. Direction pivotante 4
7. Rouleau-brosse facile à nettoyer
8. Buse motorisée avec caractéristique WindTunnel MD 13
9. Indicateur de niveau de charge
10. Bouton de mode 5
11. Gâchette de mise en marche
12. Pile au lithium ONE PWRMC
13. Bouton de dégagement de la pile au lithium ONE PWRMC
14. CHARGEUR ONE PWRMC
15. Tableau de bord du chargeur 14
4
12
6
15
7
8
29
Contenu de la boîte

LE CONTENU VARIE SELON LE MODÈLE ACHETÉ.

Accessoire pour Rallonge pour Pince de rangement


Modèle Suceur plat Brosse à épousseter revêtements en tissu nettoyage en hauteur pour tube-rallonge

BH53100/CA
ü ü ü
BH53110/CDI
ü ü ü ü
BH53120
ü ü ü ü ü

Tous les modèles sont livrés avec l'aspirateur à main, une buse motorisée,
un tube-rallonge, une pile au lithium ONE PWRMC, un chargeur et un support mural.

30
Assemblage

Poussez le tube-rallonge dans la Poussez l'aspirateur Assurez-vous que la pile est


buse motorisée jusqu'à ce qu'il à main dans le tube- complètement chargée avant
s'enclenche. rallonge jusqu'à ce qu'il d'utiliser l'appareil pour la première
s'enclenche. fois.
CONSEIL : La charge complète de votre
pile au lithium ONE PWRMC peut durer
jusqu'à 3 heures.
1 2 3

     AVERTISSEMENT      IMPORTANT
Afin de réduire le risque de blessures corporelles, Cet aspirateur ne se tient pas seul en position verticale. Entre les utilisations ou lors de toute tâche d'entretien, posez
retirez la pile avant le nettoyage ou l'entretien. toujours l'aspirateur à plat sur le sol à un emplacement où vous ne risquerez pas de trébucher ou de marcher dessus.

31
Installation du support mural
Assemblez d'abord entièrement l'aspirateur sans installer la pile.

Installez le bras du support mural Mettez l'aspirateur de côté. Insérez la pièce de rangement
au support mural. Tenez l'aspirateur Marquez les emplacements dans la fente du support mural
contre le mur. Positionnez le d'ancrage mural. Installez les monté jusqu'à ce qu'il s'enclenche
support mural derrière l'aspirateur ancrages et vissez le support mural en place.
à main de manière à ce que le au mur.
crochet support l'aspirateur. IMPORTANT : Montez le support mural
CONSEIL : La buse à plancher doit au mur en utilisant les DEUX vis.
1 reposer à plat sur le sol lorsque
l'appareil est installé correctement
2 3
au mur.

32
Charger le pile au lithium ONE PWRMC

Chargez d'abord complètement la Pendant la charge, le chargeur Dès que la charge est terminée,
pile (environ 3 heures) avant de s'illuminera pour indiquer la retirez la pile au lithium ONE PWRMC
l'utiliser pour la première fois. progression de la charge. du chargeur et installez-la sur
REMARQUE : En raison des Consultez les explications de l'aspirateur à main et vous voilà
règlements fédéraux, la pile n'est pas l'indicateur de charge ci-dessous. prêt à nettoyer.
complètement chargée au moment
de l'achat.
1 2 3

Témoin blanc fixe : la pile est chargée

Témoin blanc clignotant : la pile se charge

Témoin jaune clignotant : la pile se chargera bientôt

Témoin rouge fixe : veuillez consultez les chapitres d'entretien pour résoudre le problème

33
Tableau de bord HooverMD

Le tableau de bord HooverMD s'allume lorsque Appuyez sur le bouton Mode pour passer au
l'aspirateur est mis sous tension. Le réglage mode pour planchers durs. Les mots”Hard
par défaut est”Carpet”(tapis). La vitesse du Floor”s'allumeront et la vitesse du rouleau-
rouleau-brosse est au maximum. brosse réduira.
Tapis Planchers
durs

1 2
L'aspirateur ne fonctionne que par aspiration Le tableau de bord HooverMD s'illuminera
seulement lorsqu'aucun mot n'est affiché au pour indiquer une erreur du système.
tableau de bord HooverMD. Le rouleau-brosse Consultez le chapitre d'entretien pour
est inactif. connaître les détails.

3 4

34
Assemblage rapide

1 2 3
Nettoyage multisurface Nettoyage avec l'aspirateur à main Nettoyage en hauteur

35
Utilisation de votre aspirateur

Enfoncez la gâchette pour mettre l'aspirateur Appuyez deux fois sur la gâchette de mise en
en marche. Relâchez la gâchette pour arrêter marche pour que votre appareil fonctionne
l'aspirateur. continuellement. L'alimentation doit rester
REMARQUE : Le tableau de bord sous tension. Appuyez à nouveau sur la
HooverMDs'allume lorsque l'aspirateur est en gâchette pour éteindre l'appareil.
marche.

1 2
Enfoncez le bouton”Mode”sur la tableau Lorsque l'aspirateur est en marche, le
de bord HooverMD si vous souhaitez tableau de bord HooverMD affichera le niveau
passer aux modes pour tapis (Carpet), de charge de la pile et le mode sélectionné.
planchers durs (Hard Floor) et aspiration Chargez la pile dès que le niveau de
(Suction) seulement. L'aspirateur passe au puissance de la pile est faible.
mode”Carpet”(tapis) par défaut.
REMARQUE : L'aspirateur est au mode”Suction
3 Only”si aucun mot n'est affiché au tableau
de bord.
4

     AVERTISSEMENT      AVERTISSEMENT


Risque de blessures – le rouleau-brosse peut redémarrer de
façon soudaine. Mettez l'appareil HORS TENSION et retirez
la pile avant de nettoyer le rouleau-brosse ou d'en faire
l'entretien.

36
Utilisation de votre appareil comme un aspirateur à main

Appuyez sur le bouton de Choisissez un accessoire. Poussez l'accessoire choisi


dégagement de l'aspirateur à main. (tous les accessoires ne sont dans l'aspirateur à main
Tirez sur l'aspirateur à main pour le pas disponibles sur tous les jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
dégager du tube‑rallonge. modèles). CONSEIL : Tous les accessoires
disponibles peuvent être
installés directement sur
l'appareil.
1 2 3

     IMPORTANT
     IMPORTANT Cet aspirateur ne se tient pas seul en position verticale. Entre les utilisations ou lors de toute tâche d'entretien, posez
toujours l'aspirateur à plat sur le sol à un emplacement où vous ne risquerez pas de trébucher ou de marcher dessus.

37
Utilisation de votre appareil pour le nettoyage en hauteur

Appuyez sur le bouton de Choisissez un accessoire Poussez l'accessoire choisi


dégagement de la buse (tous les accessoires ne sont dans le tube-rallonge
motorisée et des accessoires pas disponibles sur tous les jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
et tirez pour retirer la buse modèles). CONSEIL : Le tube-rallonge
motorisée du tube-rallonge. peut être utilisé pour nettoyer
des endroits difficiles à
atteindre.
1 2 3

     IMPORTANT
Cet aspirateur ne se tient pas seul en position verticale. Entre les utilisations ou lors de toute tâche d'entretien, posez
toujours l'aspirateur à plat sur le sol à un emplacement où vous ne risquerez pas de trébucher ou de marcher dessus.

38
Entretien Pour retirer la pile au lithium ONE PWRMC

Posez l'aspirateur à main sur Poussez le bouton de Insérez la pile au lithium


le côté, sur une surface plane dégagement de la pile ONE PWRMC sur le chargeur.
et stable. Poussez le bouton vers l'arrière pour pouvoir
de dégagement de la pile vers retirer la pile au lithium
l'arrière pour pouvoir retirer la pile ONE PWRMC.
au lithium ONE PWRMC.

1 2 3

     AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque de blessures corporelles, retirez la
pile avant le nettoyage ou l'entretien.

39
Entretien Vider le vide-poussière

Appuyez sur le bouton de Assurez-vous que la pile au Appuyez sur le bouton


dégagement de l'aspirateur lithium ONE PWRMC a bien été de dégagement du vide-
à main. Tirez sur l'aspirateur retirée et tenez l'aspirateur à poussière.
à main pour le dégager du main au-dessus d'une poubelle.
tube-rallonge. CONSEIL : Enroulez le sac autour
du vide-poussière pour capturer la
saleté et la poussière.
1 2 3

     AVERTISSEMENT      IMPORTANT


Afin de réduire le risque de blessures corporelles, retirez la Cet aspirateur ne se tient pas seul en position verticale. Entre les utilisations ou lors de toute tâche d'entretien, posez
pile avant le nettoyage ou l'entretien. toujours l'aspirateur à plat sur le sol à un emplacement où vous ne risquerez pas de trébucher ou de marcher dessus.

40
Entretien Nettoyage du filtre, du vide-poussière et du séparateur

Retirez le tube-rallonge. Appuyez sur le Retirez le filtre et frappez-le au-dessus d'une


bouton de dégagement du vide-poussière poubelle afin d'éliminer la saleté. Rincez le
puis retirez-le. filtre à l'eau chaude jusqu'à ce que l'eau soit
claire. Laissez sécher le filtre pendant 24
heures ou jusqu'à ce qu'il soit entièrement
sec avant de le réinstaller.

1 2
Soulevez le séparateur et nettoyez-le. Éliminez la Alignez le crochet au devant afin de le
poussière et les débris puis réinstallez-le dans le réinstaller. Réinsérez le vide-poussière et
vide-poussière. enclenchez-le.

3 4

     AVERTISSEMENT      IMPORTANT


Afin de réduire le risque de blessures corporelles, N'UTILISEZ PAS DE SAVON NI D'AUTRES PRODUITS CHIMIQUES POUR LE NETTOYAGE. FAITES SÉCHER
retirez la pile avant le nettoyage ou l'entretien. LE FILTRE COMPLÈTEMENT JUSQU'À 24 HEURES AVANT DE LE RÉINSTALLER DANS LE PRODUIT.

41
Entretien Retrait et réinstallation du rouleau-brosse

Retirez la buse motorisée du tube-rallonge. Soulevez l'extrémité du rouleau-brosse pour


Retournez la buse motorisée à l'envers. pouvoir le séparer de la buse motorisée.
Glissez le bouton de dégagement du rouleau-
brosse.

1 2
Enlevez tout fil ou cheveu des extrémités Réinstallez le rouleau-brosse dans le
du rouleau-brosse ainsi que tout débris ou logement.
saleté du logement de la buse motorisée.

3 4

AVERTISSEMENT
Risque de blessures – le rouleau-brosse peut redémarrer de façon soudaine. Mettez l'appareil
HORS TENSION et retirez la pile avant de nettoyer le rouleau-brosse ou d'en faire l'entretien.

42
Commande d'accessoires

Suceur plat Brosse à épousseter Accessoire pour revêtements en tissu Rallonge pour nettoyage en Pince de rangement pour tube-rallonge
Pièce n° 440011446 Pièce n° 440011813 Pièce n° 440011814 hauteur Pièce n° 440011451
Pièce n° 440011450

QUOI ACHETER :
Achetez des pièces et accessoires authentiques de HooverMD :
Si vous avez besoin d'une pièce ou d'un accessoire, visitez le site
Hoover.com ou Hoover.ca pour obtenir plus de détails.
Vous avez de la difficulté à trouver un article ou un modèle sur
notre site, appelez notre Service à la clientèle au 1 888 679-2121.

Suceur plat de luxe Accessoire pour articles Accessoire motorisé pour escaliers
Pièce n° 440011447 d'animaux en tissu Pièce n° 440011449
Pièce n° 440011448

43
43
Dépannage

Mon aspirateur sans fil FUSIONMC de HooverMD ne se met pas en marche. Mon aspirateur sans fil FUSIONMC de HovverMDn'aspire pas toute la saleté sur les tapis.
La pile n'est peut-être pas chargée. Vérifiez l'indicateur de charge et rechargez la pile si le Assurez-vous que le mot”Carpet”(tapis) est affiché au tableau de bord. Sinon, enfoncez le
niveau est bas. La charge peut durer jusqu'à 3 heures. En raison des règlements fédéraux, bouton”Carpet”(tapis) jusqu'à ce qu'il s'affiche au tableau de bord.
la pile n'est pas complètement chargée au moment de l'achat.
Toute autre tâche d'entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé.
Mon aspirateur sans fil FUSIONMC de HooverMD n'aspire pas correctement. Cessez d'utiliser l'appareil s'il ne fonctionne pas comme prévu, s'il a été échappé sur le sol ou dans l'eau, s'il
Le filtre de votre aspirateur est peut-être obstrué. Votre filtre doit être rincé après avoir est endommagé ou s'il a été laissé à l'extérieur et apportez-le au centre de réparations.
vidé 4 à 6 fois le vide-poussière ou au moins une fois par mois. Enlevez le filtre. Rincez-le à
l'eau tiède propre pendant 2 minutes. Laissez sécher le filtre pendant 24 heures ou jusqu'à
ce qu'il soit entièrement sec avant de le réinstaller.

Si la puissance d'aspiration semble faible.


Il est également possible que le système soit obstrué. Assurez-vous que le tube-rallonge
n'est pas obstrué. Retirez tout débris qui obstrue le système, le cas échéant.

DES QUESTIONS OU DES PRÉOCCUPATIONS?


Hoover.com/support ou Hoover.ca/support
Suivez-nous :
     AVERTISSEMENT Twitter : @HooverUSA • Facebook : facebook.com/hoover
Ne retournez pas le produit en magasin. Le numéro de modèle du produit est indiqué à
Afin de réduire le risque de blessures corporelles, l'arrière de l'appareil.
retirez la pile avant le nettoyage ou l'entretien.

44
44
ENTRETIEN ET GARANTIE DE L'ASPIRATEUR SANS FILFUSIONMC DE HOOVERMD ET RENSEIGNEMENTS RELATIFS À
L'ENTRETIEN DE LA PILE
TOUTES AUTRES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE CONFIÉES À UN REPRÉSENTANT DE SERVICE AUTORISÉ. liés à une mauvaise utilisation, à des cas fortuits ou à des catastrophes naturelles, au vandalisme, à tout autre
Appelez au 1 888 679-2121 (É.-U. et Canada) acte hors du contrôle de HooverMD, ou à tout acte ou négligence de la part du propriétaire, toute utilisation
dans un pays autre que celui où le produit a été acheté initialement et tout produit revendu par son propriétaire
Si vous avez besoin d'aide supplémentaire, visitez un centre de service autorisé. Trouvez le centre le plus près original. La présente garantie ne couvre pas le ramassage, la livraison, le transport, ni les réparations à
de chez vous en visitant notre site Web à www.hoover.com. Les frais de transport à destination et en provenance domicile. Toutefois, si vous envoyez votre produit par courrier à un centre de vente et de service HooverMD pour
de l'emplacement de réparation sont payés par le propriétaire. Indiquez toujours le numéro de modèle et le code une réparation sous garantie, les frais de livraison de retour seront payés. Veuillez appeler les services HooverMD
de fabrication de votre produit lorsque vous demandez des renseignements ou que vous commandez des pièces au 1 888 679-2121 pour savoir comment expédier ce produit. Cette garantie ne s'applique pas aux produits
de rechange. (Le numéro de modèle et le code de fabrication de l'aspirateur se trouvent au bas ou à l'arrière du achetés à l'extérieur des États-Unis, y compris ses territoires et possessions, en dehors dans les boutiques
produit et à l'arrière de la pile et du chargeur.) d'échanges militaires aux É.-U. et au Canada.
GARANTIE LIMITÉE DE TROIS (3) ANS (UTILISATION DOMESTIQUE) AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES : La présente garantie n'est pas transférable et ne peut pas être cédée. La
COUVERTURE DE LA GARANTIE : Lorsqu'ils sont utilisés et entretenus dans des conditions normales d'utilisation et présente garantie sera régie et interprétée selon les lois de l'État de la Caroline du Nord. La Période de garantie
d'entretien domestiques, comme il est stipulé dans le guide de l'utilisateur, votre produit HooverMD et sa pile sont ne peut pas être prolongée par une réparation ou un remplacement des piles ou des pièces exécutés en vertu de
garantis contre les défauts de fabrication et de main-d'œuvre pendant une période de un (1) an (a.) à partir de la la présente garantie, quels qu'ils soient.
date d'achat (ci-après la” Période de garantie »). Au cours de la Période de garantie, HooverMD fournira sans frais LA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE L'UNIQUE GARANTIE ET RECOURS. L'ENTREPRISE DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT
la main-d'œuvre et les pièces nécessaires à la réparation de tels défauts de vos produits et (b.) elle fournira À TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES LIÉES À LA QUALITÉ MARCHANDE
sans frais une pile de rechange afin de remplacer la pile au lithium ONEPWRMC défectueuse livrée avec le produit OU À LA COMPATIBILITÉ DU PRODUIT POUR UN USAGE PARTICULIER. HOOVER NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE
que vous avez acheté aux États-Unis ou dans les boutiques d'échanges militaires américaines et au Canada. RESPONSABLE DE DOMMAGES-INTÉRÊTS SPÉCIAUX OU DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE QUELQUE
RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE : Si le produit n'est pas dans l'état prévu par la garantie, apportez ou NATURE QUE CE SOIT, SUBIS PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR L'INTERMÉDIAIRE DU
envoyez le produit chez un fournisseur autorisé de service sous garantie HooverMD avec une preuve d'achat. Si les PROPRIÉTAIRE, QU'ILS RELÈVENT DU DROIT DES CONTRATS, DE LA NÉGLIGENCE, DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE
piles ne sont pas dans l'état prévu par la garantie, apportez-les ou envoyez-les, avec une preuve d'achat, chez OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES PRODUITS, OU QU'ILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT.
un fournisseur de services autorisé HooverMD ou communiquez avec les services HooverMD au 1 888 679-2121. Certains États ne permettent pas l'exclusion des dommages consécutifs. Par conséquent, l'exclusion précédente
Pour accéder à un service d'aide automatique présentant la liste des centres de service autorisés aux États-Unis, pourrait ne pas être applicable dans votre cas. La présente garantie vous donne des droits précis. Vous pouvez
composez le 1 888 679-2121 ou visitez le site Web de HooverMD à www.hoover.com. également avoir d'autres droits, lesquels varient d'une province à l'autre.
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE : La présente garantie ne couvre pas les courroies, les filtres et les
rouleaux-brosses, toute utilisation du produit dans des conditions commerciales (par exemple dans le cadre de
services ménagers, de conciergerie et de location d'équipement), l'entretien inadéquat du produit, les dommages

45
NOTES :
FUSION
ASPIRADORA INALÁMBRICA
MANUAL DEL USUARIO

IMPORTANTE: LEA CUIDADOSAMENTE ESTA INFORMACIÓN


ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR LA ASPIRADORA.

El único uso previsto para este producto es el uso doméstico.


Si se utiliza para uso comercial, se invalida la garantía.

PIEZAS DE REPUESTO:
FILTRO: 440011434
BATERÍA: BH04000
CARGADOR: BH04200

©2017 Techtronic Floor Care Technology Limited. Todos los derechos reservados. N.º 961152061 • Rev3
Bienvenido a la propiedad de Hoover .
®

Hágalo oficial.

Registre su aspiradora de la siguiente manera:

Visitando Hoover.com o Llamando al 888 679-2121


Hoover.ca

TIENE GARANTÍA.
Obtenga confianza al limpiar con la garantía limitada de hasta tres años de Hoover.
Consulte la garantía para conocer los detalles completos.

48
Índice
Instrucciones de seguridad.................................................................................................................................................................. 50
Conozca su aspiradora inalámbrica Hoover® Fusion™............................................................................................................................ 52
¿Qué hay en la caja?............................................................................................................................................................................. 53
Ensamblaje........................................................................................................................................................................................... 54
Montaje del soporte de pared............................................................................................................................................................... 55
Carga de la batería de litio ONE PWR™.................................................................................................................................................. 56
Panel de Hoover®.................................................................................................................................................................................. 57
Inicio rápido......................................................................................................................................................................................... 58
Uso de la aspiradora............................................................................................................................................................................ 59
Uso de la aspiradora como un dispositivo portátil................................................................................................................................ 60
Uso de la aspiradora para limpiar lugares elevados............................................................................................................................. 61
Mantenimiento: Extracción de la batería de litio ONE PWR™.................................................................................................................. 62
Mantenimiento: Vaciado de la copa de recolección de residuos............................................................................................................ 63
Mantenimiento: Limpieza del filtro, de la copa de recolección de residuos y del separador................................................................. 64
Mantenimiento: Extracción y reemplazo del cepillo giratorio................................................................................................................ 65
Cómo pedir accesorios......................................................................................................................................................................... 66
¿Necesita ayuda?.................................................................................................................................................................................. 67
Información de servicio y garantía....................................................................................................................................................... 68

49
49
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben seguir siempre precauciones básicas, incluidas las siguientes: • No coloque ningún objeto en las aberturas. No utilice la unidad si alguna de sus aberturas se encuentra
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO. ESTE PRODUCTO TIENE COMO FIN UN USO bloqueada. Manténgala libre de polvo, pelusas, cabello y cualquier otro elemento que pueda disminuir el flujo
DOMÉSTICO ÚNICAMENTE. SI SE LO UTILIZA CON FINES COMERCIALES, LA GARANTÍA QUEDARÁ ANULADA. de aire.

ADVERTENCIA: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA


• Evite que el cabello, la ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte del cuerpo entren en contacto con las
aberturas y las piezas móviles de la unidad.
ELÉCTRICA, DAÑOS O LESIONES, RESPETE LAS SIGUIENTES MEDIDAS: • Extreme las precauciones cuando limpie en escaleras. No coloque la aspiradora sobre las escaleras ni sobre
un mueble, ya que pueden generarse lesiones o daños.
• Arme la unidad por completo antes de ponerla en funcionamiento.
• No utilice la unidad para aspirar líquidos combustibles o inflamables, tales como gasolina o restos de madera
• No utilice este aparato en superficies mojadas. No exponga los aparatos a la lluvia. Almacénelo en interiores.
lijada, ni la utilice en áreas en las que dichas sustancias puedan estar presentes.
• El cargador es para uso en interiores solamente. Siempre asegúrese de guardar la batería y el cargador en
• No aspire nada que se encuentre en combustión o emita humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
interiores y en un lugar seco.
• No utilice la unidad si esta no tiene colocados la copa de recolección de residuos o los filtros.
• Evite que se lo utilice como un juguete. Los niños de 12 años o menos no deben utilizar la unidad. Cuando se
lo utilice cerca de niños, será necesario hacerlo bajo una estricta supervisión. Para evitar lesiones o daños, • Apague el interruptor de alimentación y extraiga la batería antes de extraer o instalar el cepillo giratorio.
mantenga a los niños alejados del producto y no permita que introduzcan los dedos ni objetos en ninguna de • Siempre apague el aparato antes de conectar o desconectar la herramienta Turbo motorizada o las
las aberturas del producto. herramientas.
• Utilice la unidad únicamente según el uso descrito en este manual. Utilice solamente los accesorios y • No incinere el cargador, la batería ni el aparato, aun si estuvieran muy dañados. Las baterías pueden explotar
productos recomendados por Hoover®. y provocar un incendio.
• No utilice el cargador si el cable o el enchufe se encuentran dañados. Si el aparato o el cargador no • Este producto incluye baterías recargables de iones de litio. No exponga las baterías a altas temperaturas, ya
funcionan como deben; si se han caído, han sido dañados, dejados a la intemperie o sumergidos en agua, que pueden prenderse fuego o explotar.
llévelos a un Centro Técnico antes de continuar usándolos. • No aplaste ni incinere la batería, ni la someta a acciones similares.
• No extraiga ni transporte el cargador tomándolo por el cable; no tire del cable, no cierre una puerta con él ni lo • No deseche la batería en un incinerador ni en un compactador de desechos. Consulte la sección sobre
enrosque alrededor de bordes o esquinas filosas. No apoye el producto sobre el cable. No pase el aparato por encima desecho de la batería para obtener instrucciones.
del cable. Mantenga el cable lejos de las superficies calientes. • No intente desarmar la batería.
• No desenchufe el cargador tirando del cable. Para desenchufarlo, agarre el enchufe, no el cable. • Desenchufe el cargador del tomacorriente antes de llevar a cabo una rutina de limpieza o mantenimiento en la unidad.
• No manipule el cargador (incluido el enchufe y los terminales) ni el aparato con las manos mojadas.

50
• En condiciones extremas, pueden producirse pérdidas en las celdas de la batería. Si la piel entrara en contacto con
el líquido, lávese rápidamente con jabón y agua. Si el líquido le entrara en los ojos, no se los frote. Enjuáguelos de ADVERTENCIA SOBRE LA ELIMINACIÓN DE LA
BATERÍA:
inmediato con agua limpia, en forma continua durante 15 minutos como mínimo. Consulte a un médico de inmediato.
• Para recargar la unidad, utilice únicamente el cargador (N.° de modelo de Hoover BH04200) provisto por
Hoover®. RIESGO DE EXPLOSIÓN O EXPOSICIÓN A MATERIAL TÓXICO.
• Utilice únicamente la batería (N.° de modelo de Hoover BH04000) provista por Hoover®.
Otras baterías pueden explotar y causar lesiones o daños físicos graves.
• No toque el paquete de baterías ni los terminales del cargador, ni inserte objetos en ellos. BATERÍAS DE IONES DE LITIO: La batería se debe recolectar, reciclar o desechar
• No intente cortocircuitar la batería ni los terminales del cargador. de una forma que no sea perjudicial para el medio ambiente. El Sello de reciclado de
la batería RBRC certificado por EPA (Agencia de Protección Ambiental) en la batería de
PRECAUCIÓN: La batería utilizada en este dispositivo puede presentar riesgo de incendio o
quemaduras química si no se utiliza adecuadamente. No la desarme, incinere, ni caliente a temperaturas
iones de litio (Li-ion) indica que Techtronic Industries, una afiliada corporativa de Hoover,
se encuentra participando voluntariamente en un programa industrial para recolectar
superiores al límite máximo de temperatura establecido por el fabricante (60 °C/140 °F). Reemplace la batería y reciclar estas baterías al final de sus vidas útiles, cuando son retiradas de servicio en los Estados
solo con baterías N.° de pieza de Hoover BH04000. El uso de otra batería puede representar riesgos de incendios o Unidos o Canadá. El programa RBRC proporciona una buena alternativa a desechar las baterías de iones
explosiones. Deseche la batería usada rápidamente. Manténgala alejada de los niños. No la desarme ni la deseche de litio utilizadas en la basura o en caudales de residuos municipales, lo que puede ser ilegal en su
prendiéndola fuego. No intente desarmar la batería o eliminar algún componente que sobresalga de las terminales
área. Visite la página www.rbrc.org/call2recycle/ para obtener información sobre las prohibiciones/
de la batería. La batería y el cargador no contienen piezas a las que el usuario pueda realizarles un servicio de
mantenimiento. Esto podría causar incendio o lesiones. Antes de desecharla, proteja las terminales expuestas con restricciones en su área, en relación con el reciclado y desecho de las baterías de iones de litio. La
cinta aislante gruesa, para evitar un cortocircuito. participación de Hoover en este programa forma parte de nuestro compromiso por preservar el medio
ambiente y conservar los recursos naturales.

ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos reconocidos por el estado de California como causantes de cáncer, defectos de
nacimiento u otros daños reproductivos. LÁVESE LAS MANOS LUEGO DE MANIPULARLO.

51
Conozca su aspiradora inalámbrica Hoover FUSION™ ®

1
1. Panel de Hoover ®
9
2. Copa de recolección de residuos Easy Empty extra grande 10
3. Botón de vaciado de residuos 2 11
4. Botón de liberación 12
3
5. Vara de alcance
6. Orientación giratoria 4
7. Cepillo giratorio de limpieza rápida
8. Boquilla eléctrica con tecnología WindTunnel® 13
9. Indicador de nivel de batería
10. Botón de modo 5
11. Gatillo de encendido/apagado
12. Batería de litio ONE PWR™
13. Botón de liberación de batería de litio ONE PWR™
14. Cargador ONE PWR™
14
15. Panel del cargador 4
12
6
15
7
8
52
¿Qué hay en la caja?

EL CONTENIDO PUEDE VARIAR SEGÚN EL MODELO QUE COMPRÓ.

Sujetador de almacenamiento de
Herramienta para limpieza en Extensión para limpieza sobre la herramienta de vara
Modelo de la unidad rincones Cepillo quitapolvo Herramienta para tapizados el nivel del piso de alcance

BH53100/CA
ü ü ü
BH53110/CDI
ü ü ü ü
BH53120
ü ü ü ü ü

Todos los modelos son portátiles y vienen con boquilla eléctrica, vara de alcance, batería de litio ONE PWR™, cargador y montaje de pared.

53
Ensamblaje

Empuje la vara de alcance hacia Empuje el dispositivo Antes del primer uso, asegúrese de
abajo en la boquilla eléctrica hasta portátil hacia abajo en la cargar completamente la batería.
que encaje en su sitio. vara de alcance hasta que CONSEJO: La carga de la batería de litio
encaje en su sitio ONE PWR™ puede llevar hasta 3 horas.
(se oirá un clic).

1 2 3

ADVERTENCIA IMPORTANTE
A fin de reducir el riesgo de daños personales, Esta aspiradora no se mantiene por sí sola. Entre los usos o cuando lleve a cabo cualquier tipo de mantenimiento,
retire la batería antes de realizar la limpieza o siempre recuéstela sobre el piso en una ubicación adecuada de modo que no constituya una obstrucción en el paso
el mantenimiento. ni nadie pueda pisarla.

54
Montaje del soporte de pared
Primero, ensamble completamente la aspiradora, pero no coloque la batería.

Instale el brazo del soporte de Deje la aspiradora a un lado. Deslice la pieza de almacenamiento
pared en el soporte de pared. Marque las ubicaciones del anclaje de la herramienta hacia la ranura
Sostenga la aspiradora contra la de pared. Instale los anclajes y del soporte de montaje de pared
pared. Coloque el soporte de pared atornille el soporte de pared a hasta que encaje en su lugar.
detrás del dispositivo portátil la pared.
para que el gancho sostenga la IMPORTANTE: Use AMBOS tornillos
aspiradora. para montar el soporte de pared a
1 CONSEJO: La boquilla para pisos
debe estar plana en el suelo para un
2 la pared.
3
montaje de pared adecuado.

55
Carga de la batería de litio ONE PWR™

Cargue completamente la batería Durante la carga, el cargador Una vez que se haya completado la
antes de usar la aspiradora. Esto se iluminará para indicar el proceso carga, quite la batería de litio ONE
puede llevar hasta 3 horas. de carga. PWR™ del cargador y colóquela en
NOTA: Debido a reglamentaciones Consulte a continuación para el dispositivo portátil para realizar
federales la batería no viene obtener una explicación del la limpieza.
completamente cargada. indicador de carga.

1 2 3

Luz blanca continua: la batería está cargada.

Luz blanca parpadeante: la batería se está cargando.

Luz amarilla parpadeante: la batería está esperando que la carga se reanude a la brevedad.

Luz roja fija: consulte la sección Mantenimiento para obtener más resolución de problemas.

56
Panel de Hoover®

El panel de Hoover® se ilumina cuando la Presione el botón de modo para pasar a


aspiradora está encendida. La configuración Pisos duros. Pisos duros se iluminará y la
predeterminada es Alfombras. El cepillo velocidad del cepillo giratorio será Baja.
giratorio está a toda velocidad.
Alfombras Pisos duros

1 2
Cuando no se ilumina ninguna palabra en el El panel de Hoover® se iluminará si
panel de Hoover®, la aspiradora solo está hay un error del sistema. Consulte la
succionando. sección Mantenimiento para obtener más
El cepillo giratorio está apagado. información.

3 4

57
Inicio rápido

1 2 3
Limpieza para diversos pisos Limpieza de mano Limpieza para lugares elevados

58
Uso de la aspiradora

Apriete el gatillo para encender la Para alimentación continua, haga doble


aspiradora. Suelte el gatillo para apagar la clic en el interruptor. La alimentación debe
aspiradora. permanecer encendida. Tire de gatillo de
NOTA: Cuando se encienda, el panel de Hoover® nuevo para apagar la alimentación.
se iluminará.

1 2
Presione el botón de modo en el panel Cuando esté en uso, el panel de Hoover®
de Hoover® para cambiar entre los modos mostrará el nivel de batería y el modo
Alfombras, Pisos duros y Solo succión. La seleccionado. Cuando el nivel de batería esté
aspiradora estará en modo Alfombras de bajando, recargue la batería.
modo predeterminado.
NOTA: Si no se ilumina ninguna letra, la
aspiradora estará en el modo Solo succión.
3 4

ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Esta aspiradora tiene un cepillo giratorio que rota constantemente cuando el panel de Riesgo de daños personales: el cepillo puede reiniciarse
Hoover® muestra Alfombras o Pisos duros. Nunca deje la aspiradora en un lugar por mucho repentinamente. APAGUE el interruptor de alimentación y
tiempo ya que podría dañar la superficie del piso. retire la batería antes de limpiar o realizar el mantenimiento
del cepillo giratorio.

59
Uso de la aspiradora como un dispositivo portátil

Presione el botón de liberación Elija un accesorio. Empuje el accesorio elegido


del dispositivo portátil. Tire para (No todos los accesorios en el dispositivo portátil hasta
separar el dispositivo portátil de la están disponibles en todos los que encastre en su lugar.
vara de alcance. modelos). CONSEJO: Todos los accesorios
disponibles se pueden conectar
directamente en la aspiradora
portátil.
1 2 3

IMPORTANTE
IMPORTANTE Esta aspiradora no se mantiene por sí sola. Entre los usos o cuando lleve a cabo cualquier tipo de mantenimiento,
La aspiradora no debe utilizarse para limpiar siempre recuéstela sobre el piso en una ubicación adecuada de modo que no constituya una obstrucción en el paso ni
mascotas. nadie pueda pisarla.

60
Uso de la aspiradora para limpiar lugares elevados

Presione el botón de liberación Elija un accesorio Empuje el accesorio


de la boquilla eléctrica y (no todos los accesorios elegido en la vara de
tire para extraer la boquilla están disponibles en todos los alcance hasta que
eléctrica de la vara de alcance. modelos). encastre en su lugar.
CONSEJO: La vara de
alcance puede utilizarse
para lugares difíciles de
1 2 3 alcanzar.

IMPORTANTE
Esta aspiradora no se mantiene por sí sola. Entre los usos o cuando lleve a cabo cualquier tipo de mantenimiento,
siempre recuéstela sobre el piso en una ubicación adecuada de modo que no constituya una obstrucción en el paso ni
nadie pueda pisarla.

61
Mantenimiento: Extracción de la batería de litio ONE PWR™

Recueste el dispositivo portátil Deslice la batería de litio Coloque la batería de litio


sobre un lado en una superficie ONE PWR™ hacia fuera ONE PWR™ en el cargador.
plana y estable. Tire del botón de de la parte inferior del
liberación de la batería para liberar dispositivo portátil.
la batería de litio ONE PWR™.

1 2 3

ADVERTENCIA
A fin de reducir el riesgo de daños personales, retire la
batería antes de realizar el mantenimiento de su aspiradora.

62
Mantenimiento: Vaciado de la copa de recolección de residuos

Presione el botón de Asegúrese de haber extraído Presione el botón de


liberación del dispositivo la batería de litio ONE PWR™ y liberación de la copa de
portátil. Tire para separar el sostenga el dispositivo portátil recolección de residuos.
dispositivo portátil de la vara sobre un cubo de basura.
de alcance. CONSEJO: Coloque una bolsa
alrededor de la copa de recolección
de residuos para recoger suciedad
1 2 y polvo.
3

IMPORTANTE
ADVERTENCIA Esta aspiradora no se mantiene por sí sola. Entre los usos o cuando lleve a cabo cualquier tipo de mantenimiento,
A fin de reducir el riesgo de daños personales, retire la siempre recuéstela sobre el piso en una ubicación adecuada de modo que no constituya una obstrucción en el paso ni
batería antes de realizar el mantenimiento de su aspiradora. nadie pueda pisarla.

63
Mantenimiento: Limpieza del filtro, de la copa de recolección de residuos y del separador

Quite la vara de alcance. Presione el botón Tire del filtro y golpee sobre un cubo de
de liberación de la copa de recolección de basura para quitar los residuos. Enjuague el
residuos y tire de la copa de recolección filtro con agua tibia hasta obtener el agua
de residuos. limpia. Déjelo secar durante 24 horas o
hasta que esté completamente seco antes de
volver a colocarlo.

1 2
Para limpiar el separador, levántelo para quitarlo. Para rearmar, alinee el gancho al frente.
Limpie la suciedad y los residuos, luego vuelva Empuje la copa de recolección de residuos
colocar la copa de recolección de residuos. hacia atrás, hasta que encaje en su lugar.

3 4

ADVERTENCIA IMPORTANTE
A fin de reducir el riesgo de daños personales, NO USE JABÓN O CUALQUIER OTRO QUÍMICO PARA LIMPIARLO. SEQUE EL FILTRO
retire la batería antes de realizar la limpieza o el COMPLETAMENTE DURANTE AL MENOS 24 HORAS ANTES DE VOLVER A INSTALARLO EN EL
mantenimiento. PRODUCTO.

64
Mantenimiento: Extracción y reemplazo del cepillo giratorio

Retire la boquilla eléctrica de la vara de Levante el extremo del cepillo giratorio para
alcance. Voltee hacia abajo la boquilla extraerlo de la boquilla eléctrica.
eléctrica. Deslice el botón de liberación del
cepillo giratorio.

1 2
Quite todos los hilos o cabellos de ambos Vuelva a colocar el cepillo giratorio en el
extremos del cepillo giratorio y cualquier alojamiento.
basura o desecho que esté dentro del
alojamiento de la boquilla eléctrica.

3 4

ADVERTENCIA
Riesgo de daños personales: el cepillo puede reiniciarse repentinamente. APAGUE el
interruptor de alimentación y quite la batería antes de limpiar o hacer un mantenimiento
del cepillo giratorio.

65
Cómo pedir accesorios

Herramienta para limpieza en Cepillo quitapolvo Herramienta para tapizados Extensión para limpieza sobre el Sujetador de almacenamiento de la
rincones N.° de pieza 440011813 N.° de pieza 440011814 nivel del piso herramienta de vara de alcance
N.° de pieza 440011446 N.° de pieza 440011450 N.° de pieza 440011451

QUÉ COMPRAR:
Compre piezas y accesorios Hoover® originales:
Si necesita una nueva pieza o accesorio, visite Hoover.com o
Hoover.ca para obtener más información.
Si tiene problema para localizar un artículo o modelo en nuestro
sitio, comuníquese con Atención al cliente llamando al 888
679-2121.
Herramienta para limpieza en Herramienta para eliminar pelos de Herramienta mecánica para
rincones de lujo animales en tapizados escaleras
N.° de pieza 440011447 N.° de pieza 440011448 N.° de pieza 440011449

66
¿Necesita ayuda?

La aspiradora inalámbrica Hoover® FUSION™ no enciende. La Aspiradora inalámbrica Hoover® FUSION™ no aspira bien en alfombras.
La batería puede estar descargada. Verifique el indicador de nivel de la batería y cargue Asegúrese de que la pantalla muestre que está en modo Alfombras. Si no lo está, presione el botón de modo
la batería si está baja. La carga puede demorar hasta 3 horas. Debido a reglamentaciones hasta que se ilumine Alfombras en la pantalla.
federales la batería no viene completamente cargada.
Cualquier otro mantenimiento lo debe realizar un representante de servicio autorizado.
La Aspiradora inalámbrica Hoover® FUSION™ no aspira bien. Si el aparato no funciona como debe, si se ha caído, dañado o dejado a la intemperie, o si se ha sumergido en
Es probable que el filtro esté obstruido. El filtro se debe enjuagar cada 4 a 6 veces que llene agua, llévelo a un centro técnico antes de continuar usándolo.
la copa de recolección de residuos o al menos una vez al mes. Extraiga el filtro. Enjuague
con agua tibia limpia durante dos minutos. Déjelo secar durante 24 horas o hasta que esté
completamente seco antes de volver a colocarlo.

Si la potencia de succión parece estar baja.


Es posible que haya una obstrucción en el sistema. Controle que la varilla de alcance no
tenga residuos obstruidos. Si encuentra una obstrucción, remuévala.

¿TIENE PREGUNTAS O INQUIETUDES?


Hoover.com/support o Hoover.ca/support
Comuníquese con nosotros:
ADVERTENCIA Twitter: @HooverUSA • Facebook: facebook.com/hoover
A fin de reducir el riesgo de daños personales, retire la No devuelva la unidad a la tienda. Vea la parte posterior del producto para consultar el
batería antes de realizar la limpieza o el mantenimiento. número de modelo.

67
SERVICIO Y GARANTÍA PARA LA ASPIRADORA INALÁMBRICA HOOVER® FUSION™ E INFORMACIÓN DE SERVICIO
DE BATERÍA
TODO SERVICIO DE MANTENIMIENTO DEBE SER REALIZADO POR UN REPRESENTANTE DE SERVICIO TÉCNICO ¿QUÉ ES LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA?: La presente garantía no cubre las correas, los filtros y los
AUTORIZADO. cepillos giratorios, el uso del producto en operaciones comerciales (tales como servicios de contratación
Llame al 888 679-2121 en EE. UU y Canadá de equipamiento y limpieza), el mantenimiento incorrecto del producto, los daños derivados de su mal
uso, casos fortuitos o hechos de la naturaleza, vandalismo u otros actos fuera del control de Hoover ®. La
En caso de que necesite asistencia adicional, visite un centro de servicio autorizado. Encuentre el garantía tampoco cubre los actos u omisiones del propietario, su uso fuera del país de compra original y
más cercano en nuestro sitio web: www.hoover.com. El propietario deberá pagar todos los costos de las reventas del producto por parte del propietario. Esta garantía no cubre los servicios de recolección,
transporte desde y hasta cualquier lugar de reparación. Siempre identifique su producto de acuerdo al entrega, transporte o visitas a domicilio. No obstante, si envía el producto por correo postal al Centro
número del modelo y el código de fábrica cuando solicite información o realice el pedido de las piezas de técnico y de ventas de Hoover ® para obtener el servicio de la garantía, el envío tendrá un costo de ida
repuesto. (El número de modelo y el código de fábrica de la aspiradora aparecen en la parte inferior o en solamente. Póngase en contacto con el Centro Técnico de Hoover ® al 888 679-2121 para informarse sobre
la parte posterior del producto, y en la parte posterior de la batería y del cargador). las formas de envío de este producto. Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos fuera de los
GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS (PARA USO DOMÉSTICO) Estados Unidos, incluidos sus territorios y posesiones, fuera de tiendas de intercambios militares de los
COBERTURA DE LA GARANTÍA: En casos de uso y mantenimiento domésticos en condiciones normales y EE. UU., y Canadá.
conforme a la Guía del propietario, el producto y la batería Hoover ® tienen garantía contra fallas de OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES: Esta garantía no es transferible y no puede asignarse. Esta garantía
fábrica en los materiales y fallas por mano de obra por un periodo completo de tres años desde (a.) se regirá e interpretará bajo las leyes del estado de Carolina del Norte. El Plazo de la garantía no se
la fecha de compra (en adelante, el"Plazo de la garantía"). Durante el Plazo de la garantía, Hoover ® prolongará por el reemplazo de las baterías o piezas, ni por cualquier reparación realizada conforme a
proporcionará la mano de obra y los repuestos, sin ningún costo, a los fines de reparar cualquier falla del esta garantía.
producto y (b.) proporcionará una batería de repuesto gratis para reparar las fallas de la batería de litio ESTA GARANTÍA ES LA GARANTÍA EXCLUSIVA Y SE RENUNCIA AL DERECHO DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O
ONE PWR™ que vino incluida con su producto adquirido en los Estados Unidos, Tiendas de intercambios IMPLÍCITA, INCLUSIVE GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN FIN PARTICULAR. EN NINGÚN CASO
militares de los EE. UU., y en Canadá. HOOVER SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE DE NINGÚN TIPO
¿CÓMO HACER UN RECLAMO DE LA GARANTÍA?: Si este producto no presentara las características O NATURALEZA AL PROPIETARIO O CUALQUIER PARTE QUE RECLAME A TRAVÉS DEL PROPIETARIO, YA SEA CON BASE EN
garantizadas, llévelo o envíelo a un Distribuidor Técnico Oficial autorizado de Hoover ® junto con el UN CONTRATO, LA NEGLIGENCIA, EL AGRAVIO O LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA DE LOS PRODUCTOS O PROCEDENTES
comprobante de compra. Si las baterías no presentaran las características garantizadas, llévelas o DE CUALQUIER CAUSA.
envíelas junto con el comprobante de compra a un Distribuidor autorizado de Hoover ® o comuníquese con Algunos estados no permiten la exclusión de los daños consecuentes, por lo que la exclusión anterior
los Servicios de Hoover ® llamando al 888 679-2121. Para que lo redirijan en forma automática a un Centro puede no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos específicos. También puede tener otros
de Servicios autorizado en los EE. UU., llame al 888 679-2121 o visite el sitio en línea de Hoover ®, www. derechos, que varían según el estado.
hoover.com.

68
NOTAS:
#RethinkCleaning
Hoover.com

FIND US ON: youtube.com/hoover facebook.com/hoover twitter.com/hooverusa

You might also like