Zoque, A Grammar of San Miguel Chimalapa (Johnson)
Zoque, A Grammar of San Miguel Chimalapa (Johnson)
Zoque, A Grammar of San Miguel Chimalapa (Johnson)
by
Heidi Johnson
2000
A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque
by
Dissertation
Presented to the Faculty of the Graduate School of
in Partial Fulfillment
of the Requirements
Doctor of Philosophy
Approved by
Dissertation Committee:
Carlota S. Smith
Joel Sherzer
Stephen Wechsler
Terrence Kaufman
Acknowledgements
There are many people to thank for the completion of this dissertation, for
direct and indirect assistance, advice, and comfort at every stage of the project.
To begin at the very beginning, I must first thank my parents, Dale and Carmen
Mexico, Guatemala, and New Mexico. My mother taught me Spanish (so I could
run errands for her) and my father won the grants that allowed us to spend nearly
the very next month to work with the MesoAmerican Languages Documentation
I can't thank Terry enough for his constant support of my research, from
the very first summer when I knew nothing about field work (nor even what
ergative meant) to the final stages of writing this grammar. Without his
iv
compendious knowledge and willingness to read draft after draft, this work would
be substantially less accurate and complete. There isn't anyone else in the world
that I can call up on a Wednesday night to ask "Is my verb kum- enterar or
Maldonado, who also joined the project that summer of 1994. I learned how to
organize field work tasks from Terry, and how to analyze texts from Tony, but I
learned how to actually do field work, day after day, sitting at a table with my
consultant, from Roberto. He has also helpfully read drafts and given me
which I owe him at least a couple of beers at the Siete Brujos in Catemaco.
Roberto is also the one who encouraged me to make a quick trip to San Miguel
Chimalapa at the end of my first summer in the field, and told me which
documents to get to impress the Fulbright board. Without his advice, I would
probably not have won the grants, and thus not been able to pursue this research.
highly-variable Spanish. "I could speak with a mute!", says Germán, and that is
nothing but the simple truth. He is also a kind, cheerful, good-natured, intelligent,
honest, and hard-working man, who was my collaborator in every stage of this
project. He made this enterprise his own, and this grammar, as well as the
v
dictionary and the collection of texts, are a testament to his vast knowledge of and
I would also like to thank his wife, Teófila Jimenez Cruz, and his children,
Griselda, Cecilia, Homero, and Rosa, for welcoming me into their family circle
during my stays in San Miguel. They fed me, housed me, encouraged me, and
taught me how to behave, with endless kindness and affection (not to mention the
excellect cooking).
Last, but certainly not least, I want to thank all the people of San Miguel
sometimes failed to appreciate at the time, but will never forget. They held the
bus for me in Juchitán, they guided me, they explained customs and traditions,
and they shared their own histories with me. I wish I could offer them more than
a grammar, and I hope that someday this work will help someone remember what
vi
A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque
Publication No._____________
Chimalapa, a small town in southern Oaxaca, México. The town has some 5,000
citizens; there are perhaps 1,800 speakers of Zoque, all over the age of forty. The
language is thus moribund. Given the paucity of linguistic work on this and other
head-marking language. Core NPs are not case-marked; postpositions mark non-
core NPs. Word order amongst NPs is free, except that the actor NP must
precede the undergoer NP if it is possible to confuse them (if they are both
human, for example). The bulk of this grammar is concerned with the description
agreement with core arguments can be marked by the plural suffix or by the
vii
valency-increasing affixes - the causative and the applicative. Valency reducing
affixes are the passive, the antipassive, and the impersonal. There is a set of
positional affixes that refer to the resultant shape and state of the undergoer
argument. Both noun incorporation and verb stem compounding are highly
extremely productive and powerful process in this language. This grammar also
discourse-level processes, including word order and discourse markers. The use
http://www.albany.edu/anthro/maldp/.
viii
Table of Contents
List of tables.......................................................................................................xv
List of figures....................................................................................................xvi
Morpheme gloss codes......................................................................................xvii
Morpheme boundary symbols............................................................................xxii
Chapter 1: Introduction....................................................................................1
1.1. The Mixe-Zoque language family..................................................................2
1.2. The data............................................................................................4
1.3. Methodology.....................................................................................6
1.4. Presentation of the data.....................................................................7
1.5. Organization of the book...................................................................9
Chapter 3: Phonology.......................................................................................25
3.1. Phonemes.........................................................................................26
3.2. Prosody............................................................................................28
3.2.1. Stress............................................................................................28
3.2.2. Syllable structure...........................................................................29
3.3. Morphophonological processes........................................................30
3.3.1. Gemination...................................................................................30
3.3.2. Vowel harmony............................................................................32
3.3.3. Alternation of /N/ and /w/.............................................................35
3.3.4. Voice assimilation........................................................................36
3.3.5. Glide absorption...........................................................................37
3.3.6. Affrication....................................................................................38
3.3.7. Glottal stop deletion.....................................................................38
3.3.8. Syllable contraction......................................................................40
3.3.9. Syllable deletion...........................................................................41
3.3.10. Glide deletion.............................................................................43
ix
4.1.3. Positional verbs............................................................................54
4.1.4. Affective verbs.............................................................................56
4.1.5. Auxiliary verbs.............................................................................56
4.2. Nouns.............................................................................................59
4.3. Pronouns.........................................................................................60
4.4. Quantifiers.......................................................................................64
4.4.1. Numbers.......................................................................................65
4.5. Adjectives........................................................................................68
4.6. Deictics............................................................................................69
4.7. Postpositions....................................................................................74
4.8. Adverbs...........................................................................................81
4.8.1. Direction and location adverbs......................................................81
4.8.2. Time adverbs................................................................................85
4.9. Intensifiers.......................................................................................87
4.10. Subordinators................................................................................88
4.11. Modals..........................................................................................91
4.12. Discourse markers.........................................................................92
x
6.2.1. The ambiguity of mis&..................................................................125
6.2.2. The person hierarchy and inverse alignment.................................127
6.2.3. Cross-referencing via the plural suffixes.......................................129
6.3. Valency-changing affixes................................................................131
6.3.1. Causative yak.............................................................................131
6.3.2. Applicative hay...........................................................................137
6.3.3. Passive /´m................................................................................142
6.3.4. Antipassive /oy...........................................................................148
6.3.5. Impersonal An´m.......................................................................150
6.4. Word order....................................................................................151
6.5. Predicate clauses............................................................................152
6.6. Existential clauses..........................................................................154
xi
7.2.2.2. y´k..........................................................................................187
7.2.2.3. ni.............................................................................................188
7.2.3. Measure nouns............................................................................189
7.3. Verb formation suffixes..................................................................192
7.3.1. Spanish verbs + the light verb c´k-.............................................192
7.3.2. Versive /a...................................................................................197
7.3.3. Versive /´y.................................................................................199
7.4. Deadjectival nouns.........................................................................200
xii
11.1.2. Relative clauses with bi............................................................288
11.2. Coordination and disjunction.......................................................289
11.3. Comparative clauses....................................................................294
11.4. Purpose clauses...........................................................................295
11.5. 'If' clauses....................................................................................298
11.6. Locative clauses..........................................................................299
11.7. Temporal clauses.........................................................................301
11.8. Spanish subordinators..................................................................302
11.9. 'That' clauses: verbs of speaking, perception, and cognition..........303
11.9.1. Speaking...................................................................................304
11.9.2. Perception.................................................................................305
11.9.3. Cognition..................................................................................307
xiii
13.2.3. Exhortative...............................................................................361
13.2.4. Volitive / optative.....................................................................362
13.2.5. Contrafactual............................................................................365
13.2.6. 'Seems' clauses..........................................................................366
References........................................................................................................420
Vita..................................................................................................................424
xiv
List of Tables
Table 2.1: Verbal affix positions.........................................................................13
Table 3.1: MIG Zoque consonant inventory........................................................26
Table 3.2: MIG Zoque vowel inventory..............................................................26
Table 3.3: Borrowed or derived consonants that appear in Zoque words.............27
Table 4.1: Pronouns............................................................................................61
Table 4.2: The many uses of ney........................................................................63
Table 4.3: MIG Zoque quantifiers.......................................................................64
Table 4.4: The deictic system..............................................................................70
Table 4.5: Root morphemes of spatial adverbs and postpositions........................75
Table 4.6: Non-spatial postpositions...................................................................79
Table 4.7: Subordinators....................................................................................89
Table 4.8: Modals...............................................................................................92
Table 5.1: Pronouns and person agreement markers............................................95
Table 5.2: Negation and inflection.....................................................................100
Table 6.1: Agreement markers..........................................................................123
Table 7.1: Directional prefixes..........................................................................159
Table 9.1: MIG Zoque quantifiers.....................................................................250
Table 12.1: MIG Zoque question words...........................................................314
Table 14.1: Number of clauses..........................................................................375
Table 14.2: Intransitive clauses.........................................................................376
Table 14.3: Word order in intransitive clauses...................................................378
Table 14.4: Transitive clauses...........................................................................381
Table 14.5: Transitive clauses with only an overt object NP..............................384
Table 14.6: Transitive clauses with only an overt subject NP.............................386
Table 14.7: Transitive clauses with both subject and object NPs........................388
Table 14.8: Discourse markers..........................................................................393
Table A.1: Lexical database fields.....................................................................404
Table A.2: MALDP orthographic conventions..................................................405
Table A.3: Grammatical codes..........................................................................407
Table A.4: Semantic fields for verb roots..........................................................409
xv
List of Figures
Figure 1.1: The Mixe-Zoque language family.......................................................2
xvi
Morpheme gloss codes
The first column contains the English gloss code used in this book. The
described in Table ii are used to indicate the morphological status of the Zoque
xvii
English Zoque Description
BACK h´s&. directional prefix: back
BNF +go/ benefactive
CAUS yak. causative
CEL .(pak)p´ celeritive
COM -w´ completive
dCOM -E dependent completive
nCOM -w´ negative completive
CONFAC pin´k contrafactual
DCT1 y´ proximal deictic
DCT2 te neutral deictic
DCT3 ka distal deictic
DEF bi definite article
DEM .d´ suffix that attaches to deictics forming a pronoun
DEPOS .w´y depositive
DIR1 +h´´N/heeN/h directional: (out) from
aaN/h´naN
henaN/hanaN
DIR2 +hiiN directional: over there
DIR3 +honaN directional: from
DIR4 +t´´N/hooN directional: from
DIR5 +/aNh´/ directional: over to where X is
DIR6 +/aNh´naN directional: towards
DIR7 +/aNh´´N directional: towards
DIS geta disbelief
DOWN /ok. directional prefix: down
DUBIT .b´/ dubitative
EXP =tayu postpound: expert
FACE win. directional prefix: face
FIRST .co/c suffix: first
HORT -taaN (ex)hortative
IERG ney first person inclusive ergative
IF bi/t subordinator: if
xviii
English Zoque Description
IMPV -A/ imperative
nIMPV -w´ negative imperative
INC -pa incompletive
dINC -w´ dependent incompletive
nINC -A negative incompletive
INDEF -An´m indefinite; impersonal
INH .way/ nominal suffix: inhabitant of
INSTR +pi/t instrument
INSTR1 .kuy/ instrument
INSTR2 y´k. instrument
INSTR3 ni. instrument
INTO ho. directional prefix: into; through
IPrn ney first person inclusive pronoun
IPSN neyti/ first person inclusive possessive pronoun
IRR mo/ irrealis
ITER1 .ney iterative1
ITER2 .w´y iterative2
LOC1 +hi/ha//h´/ locative: here; there
LOC2 +ho/ locative: to
LOC3 +/aNhi/ locative: near
LOC4 +g´s&i locative: on
LOCREL +hi locative relative
MEAS .neeN/naaN measure
MOUTH /aN. directional prefix: mouth
NEG ya negative
NEGimpv /u negative imperative
NOM1 ./ nominalizer: only deictics
NOM2 .A nominalizer: result
NOM3 .E nominalizer: participle
NOM4 ./aN nominalizer: very rare, numbers?
NOM5 0 nominalizer: zero suffix
NOW +/am now
xix
English Zoque Description
NPL +d´kkay plural marker for nouns
NPL2 +haa/ plural marker for pronouns and some nouns
ONLY +s&taa/ only
cOPT -w´ optative completive
iOPT -A/ optative incompletive
PASS ./´m passive
nPERF yampa negative perfect
PRB .ki/ps& probative
PROG n´mm´ progressive
PRSV .ten perseverative
PSE ni directional prefix: purpose
PURP go/ subordinator: purpose clause
RCP -A- reciprocal suffix
ney reciprocal pronoun
REFL win reflexive pronoun
REL +V/k relative
REL2 +p´/k relative, also forms nouns from adjectives
REM mae/ remote perfect
REPET .ke/t repetitive
RVS .pu/ reversive
SEEM b´s&e modal: seems as if
SIM ./s&e similative, only with deictics
SOC ko. prefix: with or for another person
STAT .na/ stative
STILL +nam/ postverbal clitic: still
SUF ./´y suffix whose function is unknown
SURF nik. directional prefix: surface
TEMREL /ora temporal relative
TMP .y temporal, only with deictics
UP yuk. directional prefix: up
VERS1 ./a versive, forms verbs from nouns/adjectives
xx
VERS2 ./´y versive
English Zoque Description
VOL yakk´ volitive
WITH .mot together; with another
X unknown affix
XE d´n first person exclusive ergative pronoun
XPSN t´nti-haa/ first person exclusive possessive pronoun
xxi
Morpheme boundary symbols
- inflectional affix
. derivational affix
= compound
+ clitic
The symbols shown in the table are used to separate morphemes in the
morpheme breakdown line of each data example. They appear on the side of the
larger unit to which the morpheme belongs syntactically. This is illustrated in the
example below. The '+' that marks a clitic appears on the right of the person
agreement marker /´y, because it belongs to the verb complex on its right. This
is mirrored by the '+' that marks /am as a post-verbal clitic. The '=' separates two
compounded lexemes (kowak is clearly a lexicalized form, because the root wak
does not appear in any underived forms in the modern language). The '.' is placed
between the prefix and the verb root; the '-' is placed between the root and the
inflectional suffix.
xxii
Johnson - A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque
Chapter 1: Introduction
Oaxaca, Mexico. Most of the residents of the town are Zoques, although there are
that belong to the San Miguel municipio are more likely to be non-Zoque the
farther down the mountain they lie. Going up the mountain, there are tiny
hamlets of Zoques speaking the San Miguel dialect (hereafter, MIG Zoque), until
one passes Cofradía, after which one enters the Santa María Chimalapa (MAR
Zoque) municipio. These two dialects are mutually intelligible, though quite
Estimates of numbers of speakers are rough, and tend to conflate the two
1990 (Grimes, 1992) and another 3-4,000 speakers of MAR Zoque. There are no
active speakers of MIG Zoque under the age of 40, although there are many
between the ages of 20 and 40 who understand the language. There are now two
generations of Zoques in San Miguel who have not acquired the Zoque language
1994), although recent years have seen incursions by Tzeltals and Tzotzíls from
Chiapas. The area was accessible only on foot until the early 1960's, when roads
were built to the two municipios, and schools, clinics, electricity, and outsiders
1
Johnson - A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque
arrived. The principal market city of the region is Juchitán, a Zapotec city, and
the lowlands around the southern rim of the Chimalapas are dominated by
Zapotecs. Hence, many Zoques also speak some Zapotec, since they are most
shown in figure 1.1 (adapted from Kaufman & Justeson, 1993). MZ languages
are spoken in southern Mexico, in the states of Oaxaca, Chiapas, Tabasco, and
Veracruz.
Mixe-Zoquean
Zoquean
Mixean
2
Johnson - A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque
This project began in 1993, with the initial goal of gathering lexical data for the
that project, in which I participated in the summers of 1994 and 1995. Other
forthcoming).
There are currently two: the San Miguel Chimalapa Zoque Lexicon (Johnson and
Kaufman, 1997), and the Oluta Popoluca Lexicon (Zavala, 1997). A third, the
Santa María Chimalapa Zoque Lexicon, by Terrence Kaufman, will be placed on-
line this year. These are searchable databases, originally developed as Shoebox
databases (Davis & Wimbish, 1993). The plan is to publish analyzed texts as well
as lexicons over the course of the next five years. Information on the structure of
Spear, 1872; Cerda Silva, 1941; Cordry & Cordry, 1941; Cruz Lorenzo, 1987.
Cruz Lorenzo is a Zoque from San Miguel Chimalapa who has also written a
primer for schoolchildren that contains some vocabulary and a few short texts
(Cruz Lorenzo, 1981). He is revising his grammar of the language for publication
in the near future. In my analysis of MIG Zoque verbal morphology, I made use
3
Johnson - A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque
lanaguages in general and Oaxacan Zoque in particular has been the vast
(Kaufman, 1996), indicating the collection of notes and handouts and other
The data used in the present study was collected in the field in the
summers of 1994 and 1995, under the auspices of MALDP, and during the 1995-
1996 academic year, during which time I resided in Oaxaca with aid of grants
from the Fulbright Commission and the National Science Foundation. I made one
Morales, a native speaker of Zoque from San Miguel. He is in his mid-fifties, and
although he does not read or write, is a gifted narrator and language teacher. He
spent many years of his youth on a ranchería (a very tiny hamlet) with his
grandmother, and thus speaks a more conservative variety of MIG Zoque than
many of his peers. He began to learn Spanish at the age of twelve, when he
moved back to San Miguel. All of the data used in this work, even that which
originated with other consultants, was reviewed with Sr. Sánchez. Most of the
translations into Spanish of text and lexical items are also his.
4
Johnson - A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque
The lexicon is based initially on tapes containing about 2000 lexical items
that were made in San Miguel in 1994 by two assistants of Terrence Kaufman,
Benigno Robles Reyes and Ester Martinez Sánchez, and two Zoque consultants,
Gelasio Sánchez Morales and Camilo Miguel Sánchez. These tapes were
transcribed by Kaufman. I extended the lexicon during the summers of 1994 and
1995 with Sr. Sánchez. The lexicon was reviewed in its entirety by Kaufman and
Sr. Sánchez during the summer of 1995, and partially reviewed again by those
two the following summer. It now consists of around 4,000 entries, with
derived forms, and much cross-referencing with root forms and derived
expressions.
During my year in the field, I taped some 15 hours of narrative texts with
ten different speakers, both men and women. These texts were transcribed by me,
usually with Sr. Sánchez, but occasionally with the narrator, and then translated
into Spanish by Sr. Sánchez. English translations were produced by me from the
Zoque texts. They are all entered into Shoebox databases and most have been
texts, there are several small databases of elicited sentences, which I constructed
and then tested with Sr. Sánchez and Sr. Camilo Miguel Sánchez. The texts, the
elicited examples, and the lexicon, all comprise the data on which this grammar is
5
Johnson - A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque
1.3. Methodology
The foundation of this grammar are the natural texts in the corpus. The
project and intensive training by Sr. Sánchez, gave me an initial grasp of the MIG
Since the texts tended to be quite similar in style, usage, and lexical range, I
began constructing sentences based on those found in the texts that would test the
translated example sentences from other grammars into Zoque (Foley & Van
Valin, 1984; Dixon, 1977; Craig, 1977; Aissen, 1987) to test the grammatical
Sánchez and Sr. Miguel, correcting them as directed and noting variations in
("they did it") reading. Their judgements were always very clear, ranging from
hand is visible in these sentences in that I tend to put the verb first (since it
1Sr. Sánchez rejects examples in which things behave inappropriately. So, for example, tables
can't walk and trees can't cut people.
6
Johnson - A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque
required the most work to figure out) and I use the definite article vastly more
often than any Zoque speaker. The consultants invariably volunteered numerous
Wherever possible, I have tried to draw examples from the natural texts.
These are certain to be correct Zoque, and usually include enough context to give
data is relevant, these are nearly always drawn from the elicited set. Finally, for
(1.1)
dey /´n campa tum /istorya
de.y /´n+ cam-pa tum /istorya
DCT2.TMP 1E+ chat-INC one history
'Now I'm going to tell you a story.' (ZOH1R6 001)
shows any elisions or contractions that were pronounced. The second line is a
morphemic representation of the first, in which underlying forms are given for
each morpheme. The third line provides glosses for each morpheme. (A
7
Johnson - A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque
complete list of morpheme glosses is given on page iv.) The fourth line is a free
Most of the examples were drawn from texts, not elicited specifically to
illustrate grammatical points. The part of the example that corresponds to the
topic under discussion will be written in bold-face type as an aid to the reader.
So, if example (1.1) were part of the discussion of time deictics, the first word,
dey 'now', would have been bold-faced.
- inflectional affix
. derivational affix
= compound root
right of the translation. If the example comes from a text, the identifier of the
source text and the line number are given in parentheses at the right of the
translation line. Texts are labelled by the resource identifiers used in the Archive
referenced here are available in the archive. If not otherwise specified, the
8
Johnson - A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque
phonology is given in chapter 3. The word classes of MIG Zoque, including the
clause, which means single, declarative clauses. This chapter includes discussion
The valency-changing suffixes and their effects on argument structure are also
and the modal operators that pertain solely to questions are discussed in chapter
12. A deeper discussion of aspect (beyond the simple facts of inflection) appears
in chapter 13. Finally, an analysis of MIG Zoque narrative text conventions and
discourse markers appears in chapter 14. This will also involve further discussion
of word order, as it relates to issues of topic and recency. There are six
9
Johnson - A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque
complete tables of deictics, time, and space adverbials. Appendix E gives a larger
set of number words than the brief discussion in section 4.4.1, and Appendix F
I have tried to make this grammar as complete as possible, but much has
agreement argument is duplicated at the left edge of the phrase. I do not know if
this happened because the speaker changed his or her mind in mid-sentence, or if
it is a grammatical alternate. I was not able to elicit examples of this kind, and so
chose not to include it in the description of auxiliary verb phrases. People have
an untidy habit of speaking without regard for the difficulties of the poor
grammarian, who wants her data neatly sorted into perfectly discrete
compartments; unfortunately, this means that we preserve only the bits that fit
into the compartments, leaving much of the natural, unruly, fully expressive,
language behind.
10
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque Chapter 2
pronominal agreement markers that agree with actor and undergoer arguments
appear at the left edge of the verb complex. (A table of agreement markers
Dependents of the verb are not case-marked; nor are nouns, adjectives or
determiners marked for agreement with one another in any way. Word order of
constituent phrases inside a clause is free, except that the actor NP must precede
the undergoer NP if it is possible to confuse them (if they are both human, for
example).
3). Its morpheme classes include a set of body-part prefixes, which is more
common among languages north of the MA area (chapter 7). There is also a class
of positional verb roots that identify particular shapes or postures of the human
body, and of inanimate objects. This feature is shared by other MZ languages and
MIG Zoque has a set of auxiliary verbs, similar to those found in other
11
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque Chapter 2
have auxiliary verbs with similar semantic and syntactic properties. (See Zavala,
constructions exhibit a range of expressive power that goes far beyond the simple
associated motion constructions described for Mayan languages, or the serial verb
constructions described in West African and South Asian languages (Foley &
example of the split ergativity found in some Mayan languages (Kaufman, 1996),
and second person patients are marked on the verb in preference to third person
result of the person hierarchy (that prefers first and second persons to third). In
these constructions, the verb is marked to agree with a first person possessor of
the patient, rather than with a third person agent. External possession is also
discussed in chapter 6.
components of a verbal word. There are eleven slots or positions for clitics and
12
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque Chapter 2
affixes in a MIG Zoque verb, shown in the table below. Position 1, Negative, is
better classified as a word rather than a clitic, but since it functionally belongs to
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Neg Pers Caus Pre V Suf Adv Pl Rcp (T)AM Post
/ok T2 An´m E
ho T3 ney
ko P w´y
k´ na
ni ten
nik /´y
yuk
(positions 1 and 2) are not part of the verb word; that is, there is no
morphophonological interaction between these elements and the verb stem, and
there may be pauses between them. They are functionally part of the verbal
complex, however, and nothing can intervene between the negative morphemes
and the personal agreement markers (which usually will be cliticized onto a
preceeding negative). The only element that can appear between a personal
13
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque Chapter 2
agreement marker and the verb word to which it belongs is an incorporated noun
and the rest of the verbal complex in writing, to indicate their phonological status
as separate words, they are considered part of the verbal complex in every other
respect.
10, (Tense) Aspect Mood, are obligatory. Thus, the minimal MIG Zoque verb
consists of three positions, Pron + V + Infl (2 + 5 + 10), as illustrated in the
following examples.
(2.1)
(i) /´n wanpa (ii) /´m c´k´/
/´n+ wan-pa /´m+ c´k-A/
1E+ sing-INC 2E+ do-IMPV
'I sing it.' 'Do it!'
nouns do appear in core argument roles, if more than one role is played by a
human referent, the actor argument will come first; otherwise, word order is free.
(2.2)
(i) /´y hayhayy´ bi p´n bi yomaè/ tum toto/
/´y+ hay.hay-w´ bi p´n bi yomaa/ tum toto/
3E+ write.APPL-COM DEF man DEF woman one paper
'The man wrote the woman a letter.' (elicited)
14
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque Chapter 2
15
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque Chapter 2
from each of the position classes. Although the corpus does not contain any word
in which all the position slots are filled, there is no reason in principle why such a
word could not exist; indeed, there are surprisingly few co-occurence restrictions
among the classes or among specific members of the classes. One of the most
verb complex has a causative (yak-, 3), a directional prefix (win-, 4),
compounded verb roots (ten=c´y, 5), the antipassive suffix (-/oy, 6), and a post-
16
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque Chapter 2
My goal in this grammar is to present the facts of MIG Zoque with as little
theoretical machinery as possible. The only theory that I found that applies well
Role and Reference Grammar (RRG). In this section, I will give a very brief
sketch of this framework, touching only on those parts of it that are used in this
description. The basis of this sketch is Van Valin and La Polla (1997). Other
relevant works are Van Valin 1993b; Van Valin and Foley, 1980; and Foley and
Clauses are analysed into three layers: the nucleus, which contains only
the predicate; the core, which contains the nucleus and the arguments lexically
specified by the predicate; and the periphery, which contains all non-core
arguments and adjunct expressions. Predicates are typically verbs, but they may
also be adjectives or nouns, in languages like MIG Zoque that do not require a
CORE PERIPHERY
17
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque Chapter 2
18
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque Chapter 2
Core arguments are those that are specified by the lexical entry for a verb
Zoque, the subject of a verb (either transitive or intransitive) and the object of a
transitive verb are realized by the pronominal agreement marker. Any core
argument may be referenced by a plural suffix on the verb (section 6.2). Noun
According to Foley and Van Valin (1984:79), "The main coding feature
marked by their position with respect to the verb. In a simple transitive clause,
the subject is that argument that occurs to the left of the verb, while the object
appears to the right. Additional arguments, such as time or place, will typically
core arguments are not marked by case endings1, position in the clause, or
1MAR Zoque has case markings for core arguments: +/is, ergative, and +k´, absolutive
(Kaufman, p.c.).
19
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque Chapter 2
RRG employs the useful notion of semantic macroroles for the description
of the argument structure of verbs (Dowty, 1979; Van Valin and LaPolla,
source, and force. Objects are similarly restricted to a small set of roles: patient,
theme, recipient, source and location. These sets can be generalized under the
differences in the precise role played by the most prominent arguments2. In MIG
Zoque, the sets are actually more restricted, since only animate or quasi-animate
entities (like the wind) can be actors. English sentences with non-animate actors,
such as 'the rock hit the wall' or 'the knife cut the bread' would have to be
paraphrased along the lines of '(someone) threw the rock at the wall' or 'the bread
was cut with a knife'3. This restriction is similar to that described for Jacaltec
2 There appears to be a sort of thematic hierarchy operating in MIG Zoque, in that the texts show
a strong preference for volitional (human) entities as subjects, either as actors or agents, and for
inanimate entities as patients. I did not study this systematically, and so have none of the negative
evidence that is necessary to fully demonstrate the idea.
3 Expressions of this kind are acceptable in MAR Zoque (Kaufman, p.c.).
20
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque Chapter 2
and their arguments" (Van Valin and LaPolla, 1997:40). These include clausal
elements such as tense, aspect, negatives, etc. These modify different layers of
the clauses in which they appear; thus, aspect is a nuclear operator, mood (deontic
clausal operator. Operators may be affixes (e.g., the progressive suffix -ing),
function words (e.g., English auxiliary verbs), or content words (e.g., adverbs like
'frankly' that affect the illocutionary force of a clause).
various levels: nuclear, core, and clause (including the periphery). Causative
made the child eat." Although there are two predicates, 'make' and 'eat', they
ka/- 'to die' are compounded inside the verb complex, forming a single complex
predicate.
Core junctures combine two cores, each with its own set of arguments.
An example from English (from Van Valin and La Polla, 1997:444) is "I ordered
Fred to force the door open." The two cores are 'I ORDER Fred' and 'Fred
21
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque Chapter 2
FORCE the door open'. Some verb stem compounds in MIG Zoque are core
junctures. In example (2.4), the two cores are 'I HELP my mother' and 'my
junctures, as in "Because the woman fed the pigs earlier, now she can go to the
river with her friend." An example of clause juncture in MIG Zoque is shown in
(2.5).
22
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque Chapter 2
were isolated in their vast, high, Chimalapan wilderness, and perhaps suffered
less intrusion than lowland groups of indigenous people. However, every level of
Zoque grammar has been affected by contact with Spanish to some degree.
Borrowing from Spanish into Zoque appears to range from category (2) to
contrast between an early and later borrowing can be seen in the words for 'cattle',
animals that were not known in MesoAmerica before the Spanish brought them.
One consultant had given us the word ganadu, which is simply Spanish ganado
with the final vowel raised (a regular rule of transforming a Spanish word into a
Zoque one). Sr. Sánchez objected to this word as being just Spanish again, and
offered us a Zoque word: wakas&. This is clearly the Spanish vacas (note the
plural ending), which was doubtless borrowed long before the reach of even Sr.
Note that both words can be used as either singular or plural forms, whereas in
Spanish ganado is a mass noun - 'cattle' - and vaca is a count noun - 'cow'.
23
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque Chapter 2
morphological levels. Neither /g/ nor /d/ are phonemes in MIG Zoque (apart from
the result of intervocalic voicing); these and other phonemes, such as /s/, are
Spanish verb stems are 'Zoque-fied' by being incorporated with the root
c´k-, 'to do' (section 7.3.1), illustrated in example (2.6). Spanish verbal
inflections never appear in Zoque sentences, although the negative words no and
ni are sometimes used in addition to the MIG Zoque negative ya (section 5.5.3).
24
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque Chapter 2
Many Spanish function words have been borrowed, most notably the
conjunctions y, 'and', o, 'or', and pero, 'but'. Discourse markers like entonces,
'then', and de ahí, 'from there' have been borrowed, as have words for times and
places that apparently were not part of the pre-Hispanic culture, like /ora, hora,
'hour', and parke, parque, 'park'. Where there is a Zoque word, it tends to be
preferred. I seldom see the word mañana, 'morning', in place of /aNnamcu/, for
example.
morphology restricted to the loan words with which they are associated, and
function words that had no native equivalents. Category (3) borrowing includes
adpositions and a more extensive set of function words. The Spanish prepositions
de, 'of' and para, 'for', appear in MIG Zoque sentences, preceding the nouns in
accordance with Spanish syntax, as shown in example (2.7). The Zoque way to
say this would employ the applicative suffix -hay to reference the recipient.
25
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque Chapter 2
Function words that do have MIG Zoque equivalents are also common in
the texts, such as the pronoun /otro, otro, 'other' (MIG Zoque /eya@/k), the
subordinator si, si, 'if' (MIG Zoque bi/t), and relative pronoun ke, que, 'that'
(MIG Zoque +V/k, REL) which appears at the start of the relative clause, as
opposed to the MIG Zoque clitic which attaches to the end of the relative clause's
verb complex. This sort of borrowed function word frequently appears in tandem
with the native form, with the Spanish word on the left and the Zoque morpheme
on the right. This behavior is discussed in chapter 11, where examples are given
of expressions with just the MIG Zoque subordinator, just the Spanish
26
Chapter 3: Phonology
This chapter presents the phoneme inventory of MIG Zoque, notes about
Smith-Stark, 1986 (pp. 537-544). The phoneme inventory does not include any
or implosive consonants, and there are no retroflexed sounds (apart from Spanish
loan words). The vowel inventory includes the 'sixth' vowel /´/, discussed below.
There are no tones, and there are no vowel sequences, other than those produced
MIG Zoque has some phonological processes that are similar to those of
stress (on the penultimate syllable), and a limited form of vowel harmony. MIG
Zoque does not have the striking metathesis process of Copainlá (Chiapas) Zoque
MIG Zoque is the gemination of final consonants discussed in section 3.3.1. This
25
3.1. Phonemes
consonants and 6 vowels. The first two charts shown below (tables 3.1 and 3.2)
include only the native phonemes. The third one (table 3.3), gives the set of non-
native consonants that appear in words in the MIG Zoque lexicon. Some of these
the subsections below); others were borrowed along with Spanish loan words.
26
labial alveolar palatal velar
voiced stop b d g
fricative f s
affricate c&
liquid l, r
The voiceless alveolar affricate /c/ (the sound at the beginning of the word
few other function words, and (b) word-internally after the operation of a voicing
rule. The affricate /c&/ occurs as the result of a morphophonological process
(section 3.3.6) and in some loan words. The fricatives /s/ and /f/ and the liquids
/l/ and /r/ appear in only a few odd words of unknown origin, affective (sound
languages, including MAR Zoque, the "sixth vowel" is typically a high back
unrounded vowel, /u_/. Lengthened vowels may result from syllable shape or from
vowel length.
27
3.2. Prosody
3.2.1. Stress
MIG Zoque words have primary stress on the penultimate syllable. Final
stress (which will always be marked with an accent in the examples) may arise for
one of two reasons: the word is a loan word from Spanish, borrowed with the
ongoing process.
which is predictable and therefore not marked. Example (ii) is a Spanish loan
word borrowed with the original stress intact. Example (iii) is a MIG Zoque
word, whose irregular final stress developed at an earlier stage of the language.
In example (iv), the measure suffix -na@N carries its own stress. It is usually word-
single, stressed, syllable1. Example (v) illustrates this process more clearly: the
irregular final stress is the result of the contraction of two syllables at the end of
the word.
(3.1)
(i) hukut´k (ii) /anmaèl
1Historical reconstruction is beyond the scope of this synchronic study of MIG Zoque grammar.
However, I need to look back in time for this suffix and for a few similar suffixes used with
deictic roots (section 4.6) in order to account for the irregular stress pattern.
28
'fire' 'animal'
(v) n´kt´paèm
0 n´k.t´/-pa+/am
3A go.want-INC+NOW
'He wants to go now.'
(i) CV bi 'the'
(ii) CVC t´k 'house'
(iii) CV/C (where C = /p,t,k,c/) ha/p- 'to crush'
(iv) CVCs& (where C = /p,k/) /´ks&- 'to shell corn'
(v) CV/Cs& (where C = /p,k/) ho/ps&- 'to muzzle'
(vi) CVC/ (where C = /m,n,N,y/) /awin/ 'brother'
inflectional morphemes that are vowel-initial, such as the reciprocal suffix -A-.
These will acquire an onset from the coda of the preceding syllable. The vast
29
Note that the 'glottal rimes' in (iii) and (vi) are in complementary
distrubution2. The effect of the glottal stop on the pronunciation of the syllables
is similar in both cases, however: the preceding vowel or consonant is strongly
laryngealized.
3.3.1. Gemination
When the completive suffix -w´ or a glottal stop initial suffix (-/´y,
/w/ or /// disappears and the final consonant is geminated. This does not occur if
the stem-final coda consists of a (/)Cs& cluster. In that case, the /w/ or /// is
these suffixes can be seen in sections 5.2.1, 6.3.3, 6.3.4, and 7.1.3.)
(3.2)
(i) cakk´mm´ hus&tis& /aNhi/
0 cak./´m-w´ hus&tis&+/aNhi/
3A leave.PASS-COM mayor+LOC3
'He remained at the mayor's.' (lexicon)
30
'It bit him.' (lexicon)
31
(iii) /´y yakh´/ks&´
/´y+ yak.h´/ks&-w´
3E+ CAUS.exhaust-COM (lexicon)
'She exhausted it.'
There are many tokens in the corpus showing that the depositive suffix
w´y does not always have this effect; that is, the /w/ is clearly audible. There are
also tokens from several consultants (particularly older men) in which a /// fails
to induce gemination, particularly after /N/, and sometimes also after /y/ and /k/.
There are no exceptions to the gemination induced by the completive suffix -w´.
(3.3)
(i) /´y cactuktukw´yy´
/´y+ cac=tuk.tuk.w´y-w´
3E+ break=cut.cut.DEPOS-COM
'She broke it in pieces.' (lexicon)
32
3.3.2. Vowel harmony
3. indefinite -an´m/-´n´m;
4. imperative -a//-´/;
5. reciprocal -´/-a.
Each has two basic alternations, in which the choice of vowel depends on
the height of the preceding vowel. /´/ must be classified as a high vowel for this
system, although phonetically it is a mid vowel. The 'sixth vowel' in the other
Mixe-Zoquean languages is the high central vowel /u_/; the MIG Zoque vowel
harmony system conforms with that inventory. So, the set of high vowels for
these rules is {/i/, /u/, /´/}. The mid vowels are {/e/, /o/}. The set of non-mid
/´/. For example, the imperative is represented as -A/. The following examples
33
(3.4)
(i) weha/ (ii) nema/
weh.A/ nem.A/
shout.IMPV flame.NOM2
'call him!' 'spark'
34
The morpheme breakdowns in data examples use the symbol E to indicate
a vowel that appears on the surface as /e/ or /i/; the underlying form is /e/. The
(3.5)
(i) huki (ii) /anemuks&i
huk.E /an.E=muks&.E
smoke.NOM3 heat.NOM3=fold.NOM3
'cigarette' 'filled (folded) tortilla'
35
There are a few lexemes that appear to be exceptions to these harmony
rules. Some of them look intriguingly like the result of a total harmony rule that
would have applied in an earlier stage of the language. There aren't very many of
(3.6)
(i) maki (ii) we/c&i
mak.E we/c&.E
fish_with_a_net.NOM3 curve.NOM3
'net' 'crooked'
/N/ and /w/ appear in mutually exclusive contexts: there are no syllables
that begin with /N/ and none that end with /w/. An underlying /w/ becomes /N/ at
the end of a syllable. When one of the vowel-initial suffixes is attached to a stem
ending in /N/, the underlying /w/ surfaces due to the re-syllabification of the
resulting word.
(3.7)
(i) hopowe (ii) way k´wi/
ho.poN.E way k´N.E/
IN.burn.NOM3 hair paint.NOM3
'fire' 'gray-haired'
36
3.3.4. Voice assimilation
{vowels, nasals, /y/}. This process is variable, depending on speaker, rate and
question. Consonants of verb roots, for example, are rarely affected (3.8 i), nor
are the instrumental suffix -kuy/ (i) or incompletive -pa (ii). Suffixes like
repetitive -ke/t (iii) and first/second plural -tam (iv) are always voiced in such
contexts.
(3.8)
(i) /´y hupn´kk´ /´y caNkuyg´s&i
/´y+ hup=n´k-w´ /´y+ caN.kuy/+g´s&i
3E+ pull=go-COM 3E+ hit.INSTR1+LOC5
'She took him by the hand and went along.' (lexicon)
37
3.3.5. Glide absorption
voiceless stop, such as the incompletive -pa or repetitive -ke/t, the stop may be
(3.9)
(i) d´s& /´n /okcamm´ba
d´s& /´n+ /ok.cam./´y-pa
1Prn 1E+ DOWN.relate.SUF-INC
'I tell [the tale].' (ZOH1R45 001)
(ii) /aNmayyobaè/
/aN.may./oy-pa+V/k
MOUTH.count.ANTIP-INC+REL
'teacher' (lexicon)
Three of my male consultants (ages 38-60) always apply the rule; none of the
38
other consultants (including other older men) ever did. All the women said '-
oypa' instead of '-oba'.
3.3.6. Affrication
When a verb stem ending with the alveolars /t/ or /c/ is followed by a
morpheme beginning with /s&/ (like the third person plural suffix -s&uk), the result
(3.10)
(i) /´y pa/c&ukk´ tum /aNmayyoba@/k p´n
/´y+ pa/t-s&uk-w´ tum /aN.may./oy-pa+V/k p´n
3E+ meet-3Pl-COM one MOUTH.count.ANTIP-INC+REL man
'They met a teacher.' (ZOH1R43 005)
(ii) ye/c&ukk´
0 ye/c-s&uk-w´
3A arrive-3Pl-COM
'They arrived.' (ZOH1R11 003)
There are three contexts in which a glottal stop is deleted: (a) between
vowels; (b) syllable-finally before a C-initial syllable; and (c) word-finally before
another word (not utterance-finally).
The (a) case, intervocalic deletion, is shown in (3.11). The final /´/ in (i)
first changes to an /a/ under the influence of the clitic syllable. Once the glottal
stop has deleted, the two like vowels contract, as described in (3.3.8).
39
(3.11)
(i) dey d´ minnaèm
dey d´+ min-w´+/am
now 1A+ come-COM+NOW
'Now I have come.' (ZOH1R11 013)
(ii) d´ n´kpaèm
d´+ n´k-pa+/am
1A+ go-INC+NOW
'Now I'm going.' (ZOH1R18 242)
The simple case for (b), syllable-final deletion, occurs when a glottal stop-
final root such as t´/-, 'to want' is followed by a consonant-initial morpheme, like
a plural suffix. Remember that there aren't very many vowel-final morphemes in
stop fails to delete, it serves as evidence that the preceding morpheme does indeed
end in a glottal stop. This is a useful diagnostic for determining the underlying
shape of glottal stop-final verb roots, like t´/-, 'to want', whose final consonant
(3.12)
(i) /´n t´dampa tamn´/
/´n+t´/-tam-pa tam/=n´/
1E+want-1/2PL-INC bitter=water
'We want beer.' (elicited)
(ii) yoteces&ukk´
0 yote/=ce/-s&uk-w´
3A clothes=wash-3PL-COM
'They washed clothes.'
(elicited)
40
(iii) t´//´mpaè/k
t´/./´m-pa+V/k
want.PASS-INC+REL
'a serviceable thing' (lexicon)
The more interesting case appears when a vowel-initial suffix (see 3.3.2)
attaches to a stem in the shape CV/C. The word is re-syllabified so that the final
C of the stem's coda becomes the onset of the suffix syllable. This leaves the
(3.13)
t´ki woke
t´/k.E wo/k.E
hiccup.NOM3 scrape.NOM3
'hiccup' 'scraped'
When two vowels are juxtaposed, through deletion of a glottal stop (3.3.7)
This is evident at the ends of words where the contraction produces an irregular
primary stress on the final syllable. This is the result we would expect if stress
were assigned to the penultimate syllable, according to the regular rule, and then
41
(3.14)
(i) dey d´ minnaèm (ii) kas&na@N
dey d´+ min-w´+/am kas&.naaN
now 1A+ come-COM+NOW step.MEAS
'Now I have come.' 'step'
In example (3.14 i), the /´/ of the completive suffix becomes an /a/, in
harmony with the clitic vowel. Then the intervocalic glottal stop deletes, and then
the vowels contract. The completive suffix syllable, which had the stress at the
beginning of this process by the regular penultimate stress rule, keeps it. The
vowel that survives the contraction is the one that had the stress, so the stress
stays here instead of moving back to the preceding syllable (although in context,
incorporation constructions. This happens most often with adjectives, which tend
to have the shape CVCV(/). (A final glottal stop is deleted by the normal
process.) In these cases, the initial vowel retains the length of a vowel in a
stressed, open syllable, even though one might expect the word to be re-
42
syllabified, taking the onset of the deleted syllable for the coda of the remaining
one, and thus shortening the vowel to the normal closed-syllable length.
I will mark these long vowels in the example data with a following ':' to
make it easier to read the transcriptions as they are pronounced, and as a reminder
that a syllable has been omitted. The same convention applies to entries and
example sentences in the lexicon. This lengthening is not, however, in any way
contrastive, and there are no prefixes or verb roots that might be confused with
(3.15)
(i) d´ w´:hpic´mhayy´
d´+ w´h´=pic´m.hay-w´
1A+ good=leave.APPL-COM
'Things turned out well for me.' (lexicon)
43
3.3.10. Glide deletion
morphemes is given in section 3.3.2. In these cases, the two vowels do not then
contract according to the rule discussed in 3.3.8, which applies to vowels that are
position either before or after a front vowel. (The front vowels are /i/ and /e/.)
The one exception is that it is not deleted between two /e/s. (I only have one
example of this exception, shown in 3.16 vi.) The productive rule is thus:
y --> 0 / [/i/, /u/, /o/, /´/, /a/] _____ V[front]
(3.16)
(i) /aNk´i (ii) huptui
/aN.k´y.E hup=tuy.E
MOUTH.carry_flat.NOM3 pull=stretch.NOM3
'covered' 'something stretched out'
44
(v) kae (vi) /ukhheye
kaye /uk=hey.E
street drink=beat.NOM3
'street' (Sp. calle) 'pozole' (a corn drink)
There are four monomorphemic lexical items in the corpus that contain
vowel sequences from between which a /y/ (examples 3.17 i-ii) or a /// (examples
iii-iv) might have been deleted at some earlier stage of the language. Note that in
the (iii) and (iv), the 'front' vowel that supplies the appropriate context is /´/. This
is further evidence for the fact that this vowel functions in the MIG Zoque system
as its correlate /u_/ does in the other MZ languages. The second vowel in these
(3.17)
(i) mea (ii) nea/
'sea' (Sp. mar) 'wall'
45
/w/ is deleted between an /o/ and an /e/ or an /a/. A syllable-final /w/ will
normally appear on the surface as /N/ (section 3.3.3). But when the /w/-final
syllabified with /w/ as the onset of the added syllable. So, it ends up between the
(3.18)
(i) wiki coa/ (ii) moe/as&pa
wiki coN.A/ 0 moN.E=/as&-pa
finger join.NOM2 3A sleep.NOM3=open_mouth-INC
'knuckles' 'She's yawning.'
I found only two exceptions to this rule in my corpus, shown in (3.19 i-ii).
It should be noted that a /w/ occurring in the position in which this rule regularly
applies is a rather subtle sound - it is quite possible that I simply heard these
examples wrong, or that the glide was the result of the emphasis sometimes
employed in citation speech. The rule does not apply to /w/ in syllable-initial
3 I have no examples with a /u/ next to a /w/. It seems to be a strongly disfavored conjunction of
sounds.
4 There are no syllables in MIG Zoque with contiguous /y/ and /i/. There are verb roots that begin
with /ye/, such as yem-, 'to fan', but none of these happen to appear in the corpus with the vowel-
final prefixes ni- (PSE), ho- (INTO), or ko- (SOC).
46
(3.19)
(i) s&owa/ (ii) towa/
a type of bird toN.A/
blister.NOM2
'blister'
There are four monomorphemic lexical items in the corpus that contain
vowel sequences from between which a /w/ might have been deleted at an earlier
stage of the language. Again, the second vowel in these words is strongly
laryngealized.
(3.20)
(i) hoa/ (ii) noa/
'deep' 'canyon'
47
Chapter 4: Word Classes
that are required for these roots to appear in words. Verb roots are not considered
words, since they never appear without at least minimal inflection (section 2.1)
verbal word, then, would be a verb stem with the obligatory inflection and
whatever optional affixes it might have. Verb stems can also be formed from
nouns and adjectives (section 7.3). A verbal word requires marking with one of
the agreement markers, which are clitics that lean to the left and so form part of
the phonological word preceding the verb word. The clitic's host word might be a
table 2.1) as a verb complex. The term verb stem is used in this book to refer to
something more than a root but less than a complex; for example, a root with a
The other classes are lexeme classes, some of whose members may be
(section 4.2), pronouns (section 4.3), quantifiers (section 4.4), and deictics
47
(section 4.6) can fill argument roles. The argument structure of verbs and the
kinds of roles that are required by different verb classes is discussed in chapter 6.
positions in noun and verb phrases, respectively. Postpositions (section 4.7) are
clitic forms that attach to the right edge of a noun phrase. Adverbs (section 4.8)
indicate time, direction, or location, but are separate words that may appear in
various places in the clause, which distinguishes these forms from postpositions.
Subordinators (section 4.10) and modals (section 4.11) are function words with
restrictions on their positions within the verb phrase. Discourse markers (section
4.12) are not morphosyntactically integral to the clauses in which they appear,
4.1. Verbs
Verbs are unambiguously classifiable as those roots that must appear with
an aspect or mood suffix and an agreement marker. Verb roots may be grossly
agreement markers is used for the subject. Intransitive verbs appear with
absolutive subject markers, and transitive verbs appear with ergative subject
markers. Intransitive verbs are discussed in section 4.1.1. Transitive verbs can be
further divided into three sub-classes. These are discussed in section 4.1.2.
positional verbs and affective verbs. The positional class consists of those verb
roots that can take the assumptive suffix -ney. These are discussed in section
4.1.3. Affective verbs, also known as sound symbolism verbs, take the
48
reduplicative suffix -ney. They are discussed in section 4.1.4. Apart from these
definitional restrictions, any verbal affix may appear with any verb.
Auxiliary verbs are a small class of verbs with unique syntactic properties.
The set of auxiliaries and the grounds for determining membership in this set are
is discussed in section 5.6. The syntactic properties of auxiliary verb phrases are
discussed in chapter 8.
In the lexicon, these roots are further divided into two groups: I1, or unergative
verbs, in which the subject is the actor or agent of the verbal event; and I2, or
unaccusative verbs, in which the subject is the patient or theme of the verbal
event (Perlmutter & Postal, 1984). There are no formal criteria for distinguishing
the two subclasses; the division was made based on the understanding of
Kaufman and myself of the meanings of these roots. The label Ix was used for
roots that we were unable to classify as either I1 or I2. Most verbs of speaking
fall into the I1 class, as well as the verbs of motion. The distinction made in the
lexicon is an artifact of the research process. Since we were unable to find any
formal criteria for subdividing the class of intransitive verbs, the distinction is not
49
(4.1) Intransitive (unergative?) verbs
Transitive verb roots take two arguments. They are divided into three
classes. The first division is based on the formal requirements for the appearance
of these roots in clauses without an object, in which case they take absolutive
agreement markers. Those that require the antipassive suffix -/oy to
detransitivize them are designated T3 verbs. This class is by far the largest. Verb
Many of the verbs in this class are verbs of perception, speaking, ingestion,
cooking, and verbs expressing motions that can be expressed with objects, like
/ec- 'to dance'. (One can dance the fandango, or simply dance.) Given these
remaining argument is the actor. A sample of the verbs in this class is given in
50
(4.3) and some examples of both transitive and intransitive uses of two typical
(4.4)
(i) /´n /ammaw´ pa caph´naN
/´n+ /amma-w´ para cap+h´naN
1E+ look-COM for up+DIR1
'I looked up (at something.' (lexicon)
51
T2 verbs can also appear with only one argument without any
detransitivizing suffix. These roots generally indicate things that can happen
naturally (like a mud house crumbling down of old age) but that can also be done
without being transitivized by the causative prefix. There are very few T2 verbs,
all of which are presented in the data shown below in (4.5). Examples of two of
these verbs used both transitively and intransitively are given in (4.6).
(4.6)
(i) /´y /umm´y kafe@
/´y+ /um-w´ /´y+ kafe@
3E+ spill-COM 3E+ coffee
'She spilled her coffee.' (lexicon)
(ii) /umm´
0 /um-w´
3A spill-COM
'It spilled'. (lexicon)
52
53
(iv) ney humm´ bi t´k
ney hum-w´ bi t´k
self crumble-COM DEF house
'The house tumbled down by itself.' (lexicon)
to appear without objects. The antipassive forms of these verbs means to perform
the act in a general way, as in 'I'll harvest (some unspecified crops) in the fall' or
'They were eating (some unspecified food)'. This class is by far the largest of the
transitive classes.
(4.7) T3 transitives
(4.8)
(i) /´y /is&s&´ gaha@N
/´y+ /is&-w´ ga.haaN
3E+ see-COM DCT3.DIR1
'She saw something over there.' (lexicon)
(ii) d´ /is&s&oba
d´+ /is&./oy-pa
1A+ see.ANTIP-INC
'I'm going to see.' (lexicon)
54
(iv) d´ has&s&oba
d´+ has&./oy-pa
1A+ roast.ANTIP-INC
'I'm roasting (something).' (lexicon)
Positional verb roots are those that can take the assumptive suffix -ney.
Roots in this class are typically T3 transitives, although there are a few
spatial extension, such as 'wrapped around and around' or 'stretched out'. The
When positionals appear as the only root in a verbal complex, the meaning
is usually a concretization of the abstract sense, along the lines of pit- 'to roll a
cigar' (by wrapping the tobacco leaf around and around), or hup- 'to pull' (a long
compound verb roots, the abstract sense will usually predominate. Further
The glosses given in (4.9) are those that pertain to the verb root
functioning by itself in the verbal complex. The examples given in (4.10) show
that it is the resulting shape or position of the patient that matters, not the specific
55
(4.9) Positional verbs
(4.10)
(i) hohope/tt´
0 hoho=pe/t-w´
3A palm=weave-COM
'She wove palm strips.' (lexicon)
(ii) maNkuype/tt´
0 maNkuy/=pe/t-w´
3A foot=weave-COM
'He crossed his legs.' (lexicon)
56
4.1.4. Affective verbs
symbolism (Hinton, et.al. 1994). They typically represent rhythmic motions (like
include speech sounds that are not part of the native MIG Zoque phoneme
inventory, like /s/ and /l/. They are always reduplicated and marked with the
incompletive aspect.
ko/ks&ko/ks&neba leps&leps&neba
ko/ks&.ko/ks&.ney-ba leps&.leps&.ney-pa
X.X.REDUP1-INC X.X.REDUP1-INC
the sound of shoes slapping on the floor the flapping udder of a bitch
complexes in which the second is syntactically dependent on the first. The first
verb is inflected for aspect or mood using one of the eight independent suffixes
(see table 5.2). The second verb is inflected with one of the two dependent
57
suffixes: -E if the first verb has completive aspect, and -w´ if it is in the
agreement with the subject (and object), and the agreement marker is always
selected from the ergative set, regardless of the transitivity of the verb root. This
(4.12)
(i) karreta n´kpa /´y hupp´kkoyy´∂
karreta n´k-pa /´y+ hup=p´k./oy-w´∂
cart go-INC 3E+ pull=get.ANTIP-dINC
'A cart goes to haul them.' (ZOH1R22 020)
ing" (e.g., 'whistle while working'). Auxiliary verbs are consistently translated as
"Aux to V1" (e.g., 'begin to sow', 'know how to speak Zoque'). As a set, they
meet Steele's cross-linguistic criteria for auxiliary verbs (1981): they are a small,
closed set; they are constituents (contrasted with verb root compounds, section
8.3); and some of them mark tense and mood. The two most frequently used
auxiliary verbs, n´k-, 'to go', and min-, 'to come', indicate the direction of motion
58
The set of auxiliaries consists of six intransitive verbs of motion, aspect or
manner. All of these also function as independent verbs and appear in compound
verb constructions. Other verbs that occasionally behave like auxiliaries (such as
tuk-, 'to finish') are discussed in chapter 8.
(4.13)
(i) Motion (ii) Manner
n´∂k- 'go' h∂´/ks&- 'hurry'
min- 'come' mus&- 'know'
tih- 'go & return'
(iii) Aspect
/okmaN- 'begin'
59
4.2. Nouns
Nouns are those words that can appear with the definite article bi, or
similarly, with one of the deictics. This is not strictly a root class, since there are
many derivational suffixes that form nouns from verb roots or from adjectives
determine whether the result is a word or a phrase (section 9.4). Relative clauses
may also be headed by the definite article (section 11.1), in which case they are
(4.14)
(i) kuy (ii) hukut´k
'tree' 'fire'
the case in some MesoAmerican languages (Suarez, 1983). There are no nouns
60
for which possession is ungrammatical, although certainly some such collocations
are pragmatically absurd (/´n /in´/, 'my cloud', for example).
Plurals are formed by means of the plural clitic +d´kkay (NPL), which
+d´kka. The unreduced form appears most often in careful speech and at the
ends of phrases.
(4.15)
(i) kuyd´kka (ii) gad´k
kuy+d´kka ga./+d´kkay
tree+NPL DCT3.NOM1+NPL
'trees' 'they; them'
(iii) /aNmayyobaè/kd´kkay
/aN.may./oy-pa+V/k+d´kkay
MOUTH.count.ANTIP-INC+REL+NPL
'teachers'
4.3. Pronouns
Pronouns and deictics overlap in the set of words that refer to the third
person. Since the third person roots participate in a wider system of suffixes than
the first and second person pronouns, I separate them into a distinct class, which
is discussed in detail in section 4.6. So, only the first and second person forms
with nouns that refer in some way to a group of people (like the word
kumkuyhaè/, 'townspeople', in example 4.16 iii)1. A table listing all of the first
1 This clitic also has a quantifying function and is discussed further in section 9.5.
61
and second person pronouns is shown below. First person plural pronouns are
divided into two sets: exclusive (X) forms refer to the speaker and some other
person(s), but not everyone present, while the inclusive (I) forms refer to all
The exclusive forms are the ones that are in general use. The exclusive
plural d´s&ha@/ appears abundantly in texts, in any context involving the speaker
and someone else. The inclusive forms are rarely used, except for ney, which is
the form most commonly used to mean 'our'. There are no cases in which the
made by Sr. Sánchez to his fellow Zoques (on tape, not in person) to preserve and
remember the ways of their ancestors. Examples from this text are shown in
(4.16).
(4.16)
(i) neywin komo ken /okhoNN´dampaèm
neywin komo ke /´n+ /ok.hoN./´y-tam-pa+/am
IPL komo ke 1E+ DOWN.get_dizzy.SUF-1/2PL-INC+NOW
62
'we, since we're forgetting' (ZOH1R57 003)
endings, suffixes or other pronouns2. (Note that when two nouns or pronouns are
to indicate whether or not the two are compounded or simply neighboring forms.
The simplest assumption is that they are two distinct words.) Table 4.2 lists all
the ney collocations with their English and Spanish translations. Semantically,
they fall into three groups: first person plurals, reflexives, and 'some
(thing/one/time)' words. These are not necessarily all cases of the same
morpheme. The meaning shifted to 'same' in a variety of uses. The first person
plural sense of ney is a relatively recent innovation of MIG Zoque.
2 Kaufman proposes that ney should be considered a clitic or affix that occupies a position
immediately to the right of the person agreement markers. I only have one example of ney with
an agreement marker (4.14 ii), and none with the negative ya or causative yak-, so I'm unable to
determine conclusively how it might relate to these neighboring elements. In the example, the
absolutive first person agreement marker appears because this is an inverse construction (section
6.2.2).
63
Zoque English Spanish
ney RECIP RECIP
ney same; self; only mismo; nada más
ney d´s& I myself yo mismo
ney mis& you yourself tu mismo
ney ga/ he/she him/herself el/ella su mismo
ney some; any algun(a)
ney /iw´/ someone alguien
ney tum´ alone solo
ney hu/ somewhere en alguna parte
ney hut´èN anywhere dondequiera
ney kayna in a while hace rato
ney we; our nosotros; nuestro/a
neywin we nosotros
neyti/ ours nuestro/a
neytihaè/ ours nuestro/a
neyhaè/ we nosotros
such as those shown in (4.17). ney=ci/- is a lexicalized form that means 'to give
as a gift, free and clear'. Since it appears as an ordinary verb stem with
pronominal agreement markers outside the ney, it isn't reasonable to attempt to
(4.17)
(i) ney k´s&s&oyy´
ney k´s&./oy-w´
self eat.ANTIP-COM
64
'She ate without paying' (at someone else's expense) (lexicon)
4.4. Quantifiers
The set of MIG Zoque quantifiers are shown in table 4.3. Note that the set
includes two clitics, +ha@/ and +s&ta@/.
(4.18)
(i) tey ye/c&ukk´ mas mes&i
65
tey 0 ye/c-s&uk-w´ mas mes&i
now 3A arrive-3PL-COM more few
'Now fewer arrived.' (ZOH1R18 010)
(iii) mecaNNadamm´s&ta@/
mecaN./a-tam-w´+s&taa/
two.VERS1-1/2PL-COM+ONLY
'We're just two.' (ZOH1R10 308)
4.4.1. Numbers
MesoAmerican languages (Campbell, et al., 1986). There are words for the
numbers from one to ten, shown in (4.18) (examples of the rest of the system up
to 300 are shown in Appendix E).
66
(4.18)
1 tum´ 6 tuhta@N
2 meca@N 7 w´s&tuhta@N
3 tuwa@N 8 tuguruta@N
4 maktas&s&a@N 9 maktuhta@N
5 mos&s&aN 10 makkaN
(Kaufman, p.c.). This in turn is clearly related to the MIG Zoque measure suffix -
na@N/-ne@N, discussed in section 7.2.3. We can reasonably deduce that the MIG
Zoque numeral suffix is -/aN by the fact that there are geminate consonants in the
forms maktas&s&aN (4), mos&s&aN (5), and makkaN (10). This gemination would be
discussed in 3.3.1. Note further that the final syllable in these two forms is not
stressed, although in all the other forms it is stressed. Final stress generally
indicates that a syllable has been deleted (section 3.3.8). We can thus deduce that
the other forms had a final vowel, although we can not know precisely which
vowel it was.
The counting system is illustrated in example (4.19) with the numbers for
67
Numbers 21 through 30 are formed with /i/ps&aN/ followed by the numbers from
1 to 10. At 31, we begin adding the prefix ko- to the second part of the number.
(This ko- is not to be confused with the verbal prefix discussed in section 7.1.1).
(4.19) 2 meca@N
12 makmeca@N
22 /i/ps&&aN/ komakmeca@N
42 mecaN /i/ps&aN/ komakmeca@N
62 tuwaN /i/ps&aN/ komakmeca@N
It should be noted that only the first three Zoque numbers are commonly
accomplishment these days to be able to count to ten in Zoque, and it was a major
feat for Sr. Sánchez to summon up the complete system for us from the depths of
his memory.
68
4.5. Adjectives
Physical description is rare in MIG Zoque texts, so they appear but seldom.
There are about 45 adjectives in the dictionary, with the following sorts of
characteristics, and colors. Representatives from each set are shown below, along
with all five color words. (The color terms in Zoque conform perfectly with the
cus& pu/cpu/c
'green' 'yellow'
Adjectives can appear either before or after the noun, but in the
postnominal case the adjective is marked with the relativizer +V/k (+p´/k after a
69
consonant). This vowel-initial syllable elides, leaving an irregular final stress.
The final /k/ of the relativizer is rarely audible in utterance-final position.
(4.21)
(i) peka yote/ (ii) yote pekaè/
peka yote/ yote/ peka+V/k
worn_out clothes clothes worn_out+REL?
'used clothes' 'used clothes'
4.6. Deictics
This class includes words that function as pronouns (third person) and as
adverbs (time, space and manner). I consider them a distinct class because all the
words are formed from three roots, forming a system of deixis with three axes:
in Spanish. Neutral de- (DCT2) deictics indicate a vague middle ground rather
than closeness to the listener; they are glossed with the Spanish neutral, ese/a,
'that', but the temporal form is generally glossed ahora, 'now', rather than
70
entonces, 'then'. Distal ga- (DCT3) deictics are distant from both the speaker and
the hearer and may in fact not be visible at all. These are glossed with the
A concrete description may help to clarify the system. Don Germán and I
were sitting at a table in the patio, in adjacent chairs. To refer to his chair, or a
hat sitting right in front of him (which he touched as he spoke), he used DCT1.
To refer to a hat hanging on the back of a chair on the opposite side of the table
(no nearer to me than to him), or a shrub near our table, he used DCT2. To refer
to a shrub near the wall surrounding the patio, or the street outside the garden wall
71
NOM1 is identified as a suffix to make this system work. It is possibly
also a nominalizing suffix that appears in a few deverbal forms (e.g., s&aN./,
'wind', perhaps derived from the root s&aN-, 'to cut with a machete' or more
that yields a pronominal form from the deictic root. There is no apparent system
or rule for choosing to use this suffix. The variant DEM form -g´ occasionally
(4.22)
(i) y´/ p´n pwes n´kt´pa hohi
y´./ p´n pwes 0 n´k=t´/-pa hohi
DCT1.NOM1 man well 3A go=want-INC tomorrow
'"This man wants to go tomorrow."' (ZOH1R10 046)
(iii) /i de ti me/c&ukpa
/i de./ ti /´y+ me/c-s&uk-pa
and DCT2.NOM1 what 3E+ look_for-3PL-INC
'"And those guys, what are they looking for?"' (ZOH1R10 097)
72
(vi) p´/ttamm´ gad´ n´ho/ pwenteho/ pwes
(d´) p´/t-tam-w´ ga.d´ n´/ +ho/ pwente +ho/ pwes
(1A) pass-1/2PL-COM DCT3.DEM water +LOC2 bridge +LOC2 well
'Well, we passed on that river on the bridge.' (ZOH1R10 269)
There is a limited sort of vowel harmony operating in the LOC1 and DIR1
sets of alternate forms, such that the vowel of the suffix is matched to the vowel
of the deictic root. This can be seen in the set of forms using the DIR1
postposition: y´h´@N, dehe@N, and gaha@N. There is also some redundancy among
the forms, with variant ways of saying the basic things: y´h´, y´hi/ 'here';
The initial consonants of the neutral de- and distal ga- are undoubtedly
3.1), although they rarely appear unvoiced in the corpus. There are a few such
iii).
(4.23)
(i) y´hi n´mm´n camm´ familyah´naN
y´.hi/ n´mm´ /´n+ cam-w´ familya +h´naN
DCT1.LOC1 PROG 1E+ chat-COM family +ACC
'I'm here chatting with the family.' (ZOH1R10 018)
73
74
(iii) /´n me/cpanam ney d´s& y´h´èN kahaèN
/´n+ me/c-pa+nam/ ney d´s& y´.h´´N ka.haaN
1E+ look_for-INC+STILL self 1Prn DCT1.DIR1 DCT3.DIR1
'I'm still looking myself, here and there' (ZOH1R23 465)
75
4.7. Postpositions
on their position formally distinguishes the postpositions from the spatial adverbs,
which can appear independently from the noun phrase to which they are relevant.
The two sets or lexemes perform the same function, of locating objects in space or
The postpositions appear at the end of a noun phrase, which may consist
of a phrase or compound (4.24 i), a noun with the plural clitic (ii), or a possessive
(4.24)
(i) komo ke ney /iw´h´naN d´ tuks&it´pa
komo ke ney /iw´+h´naN d´+ tuks&i=t´/-pa
like what some who +ACC 1A+ fight=want-INC
'As if I wanted to fight with someone.' (ZOH1R18 202)
All of the spatial terms (except the deictics) are listed together in a table in
Appendix C, with both English and Spanish glosses. Postpositions are marked in
the table with preceding +. Since the entries are listed alphabetically, it is easy to
76
see that most of the spatial terms in MIG Zoque are based on five morphemes,
/aN-, h´s&-, and win- also appear as verbal prefixes, whence their gloss
this historical independence and because of the clear relatedness amongst the
forms, I'm inclined to class all of the lexemes based on these morphemes as
adverbs, rather than postpositions, whether I have direct evidence of their current
independent status or not. However, there is a small subset of the /aN- forms
postpositions, in that they only appear immediately after the noun phrase to which
they pertain, and they often seem to affect the stress of the preceding noun, which
an independent lexeme would not do. For example, in the phrase hus&tis&/aNhi/,
3This k´- is not the same as the verbal prefix k´-, AWAY. Historically, this one is k´/, roughly
meaning 'lower part' (Wichman, 1995).
77
'at the mayor's office', as it appears in ZOH1R11 003, the primary stress falls on
/aN-, and only a very weak secondary stress falls on the syllable hus&, which
kowiti@N (ii) after the verb places it decisively in the adverb class. Examples (iii)
and (iv) show a fuzzier case, that of k´h´@N, 'below'. In example (iii) it follows
immediately after the noun phrase, like a normal postposition. There are many
examples of k´h´@N in this position in the corpus. In example (iv), however, it
(4.25)
(i) ye/cc´ /ana herma@N /´y t´kho/
ye/c-w´ /ana herma@N /´y+ t´k+ho/
arrive-COM ana germán 3E+ house+LOC2
'Ana arrived at Germán's house.' (ZOH1R55 001)
78
There is also a small set of entries in the table (ho/, ho@N, honaN, and
h´naN) that are similar in phonological form, but probably not derived from the
frequently in the corpus, always immediately after a noun phrase, and never
appear independently. +ho/ is the only unstressed monosyllabic form in the set.
When it is postposed to a noun, stress appears on the final syllable of that noun:
ko@c´k => koc´@kho/.
The indeterminacy between these two word classes is certainly not unique
to MIG Zoque - the English word 'down' exhibits the same behavior. Generally,
adverbs, I put the rest of the similarly-based lexemes in the adverb class, too. The
exception to this algorithm are the four stress-altering /aN- lexemes mentioned
above.
(4.26)
(i) yec&ukk´ t´k/aNh´ hus&tis&/aNhi/
0 yec-s&uk-w´ t´k/aNh´/ hus&tis&+/aNhi/
3A arrive-3PL-COM San Miguel mayor +LOC3
'They arrived in San Miguel at the mayor's office.' (ZOH1R11 003)
79
80
(iv) tenn´ bi mis&tu nas&ho/
0 ten-w´ bi mis&tu/ nas&+ho/
3A stand-COM DEF cat earth+LOC2
'The cat is standing on the ground.' (ZOH1R58 059)
81
(xi) /´y p´w´ mes&g´s&i hemhi bi /ay/d´kka
/´y+ p´/-w´ mes&a +g´s&i hemhi bi /ay/ +d´kka
3E+ put-COM table +LOC4 all DEF leaf +NPL
'He put all the leaves on the table.' (ZOH1R10 614)
ACC, is usually translated by con, 'with', and shows the same ambiguity as the
companion.
+go@/ (BNF) and +pi/t (INSTR) are historically the same morphemes as
the subordinators go@/ (PURP) and bi/t (IF) (Kaufman, p.c.). I have split them
into two separate classes because their syntactic behavior is different in MIG
The benefactive postposition is only used in the '(good) for a headache' sense
shown in example (4.27 i), never in the 'on behalf of a person' sense. The Spanish
loan word para is always used to convey the latter meaning, as shown in example
(v). Actually, both +pi/t and +go@/, in the postposition forms, are rarely used in
82
the corpus. +go@/ appears only in the text about traditional healing practices
(t18a1, an interview with Sr. Omobono Sánchez Miguel) and there are many other
ways to express the instrument relation, including the use of +h´naN.
(4.27)
(i) de/ pa kopak toe/ /´ytigo@/
de./ para kopak toy.E/ /´yti/+goo/
DCT2.NOM1 for head hurt.NOM3 3PosN + BNF
'That is for headache.' (ZOH1R36 086)
83
4.8. Adverbs
Adverbs are words that indicate time, direction, or location. (There also
are a very few words that express manner, such as ponhi, 'softly; slowly'.) Their
their behavior is different. These elements are words, not clitics, and are thus not
pattern: above, below, in front of and behind. There are also a few adverbs
referring to position on a slope, and three adverbs that are only used to refer to
(4.28)
(i) y´d´ nu tehi/aw´ /aNk´ho de /´y t´k
y´d´ nu/ 0 tehi./a-w´ /aNk´ho/ de /´y+ t´k
this dog 3A there_is.VERS-COM outside of 3E+ house
'This dog is outside of his house.' (ZOH1R58 057)
84
(iv) y´d´ t´m tehi/aw´ y´d´ s&uyu hoNho/
y´d´ t´m 0 tehi./a-w´ y´d´ s&uyu/ hoNho/
this fruit 3A there_is.VERS1-COM this pot inside
'This fruit is inside this bowl.' (ZOH1R58 051)
85
(xi) tehi/aw´ tum toto caphi p´nna@m
0 tehi./a-w´ tum toto/ caphi 0 p´n-w´+/am
3A there_are.VERS1-COM one paper on 3A be_placed-COM+NOW
'There is a book. It is set on top (of the shelf).' (ZOH1R58 013)
There are three spatial adverbs that refer only to directions or locations in
San Miguel Chimalapa. The river Espíritu Santo runs from north to south,
downhill from the Chimalapa wilderness. The road to Santa María Chimalapa
begins at the northernmost, uppermost edge of town, and the road to Juchitán
begins at the southernmost, lowest edge of town. Uphill towards Santa María can
4 The * indicates a verb root that never appears independently (without some derivational affixes)
in the modern MIG Zoque lexicon. So, for example, you can't say d´ maNpa, 'I will step'. Many
of these roots, like maN-, appear so frequently in derived stems that it is possible to deduce their
meaning and provide a gloss, but the * is used to remind us that this gloss is my guess, and not a
native speaker translation.
86
be indicated with k´s&´naN, and downhill can be indicated by /okhonaN. These
terms only apply within the town - if you want to say 'up into the mountains', you
have to use another term. The third term, gaha/k wintu/k, 'across the river',
refers only to the neighborhood on the other side of the Espíritu Santo river from
(4.29)
(i) /´n t´k tehi/aw´ k´s&´naN
/´n+ t´k 0 tehi./a-w´ k´s&´naN
1E+ house 3A there_is.VERS1-COM up_there
'My house is up there.'
(ZOH1R58 084)
So, for example, although there is no adverb that means 'through', this sense can
piece of paper on a spindle; the spike passed through the paper. Example (ii)
(4.30)
(i) y´d´ toto kohtenn´
y´d´ toto/ 0 koh.ten-w´
this paper 3A punch.PRSV-COM
'This paper is punched through.' (ZOH1R58 029)
All of the MIG Zoque time words are listed in Appendix B. The
language divides the day into five parts: morning, noon, afternoon, evening, and
night. There are words for day, month and year. Words for hour and minute are,
not surprisingly, borrowed from Spanish. There are also words for next year and
There are three time adverbs formed from the deictic roots. The proximal
one indicates a time in the immediate future: 'right now', 'soon', 'in a minute'. The
neutral and distal time adverbs are both regularly translated with ahora, 'now', but
88
narrative. They are much used as discourse markers, and will be discussed in
The narrative texts in the corpus are generally structured sequentially with
respect to time, so I don't see phrases along the lines of "before X, they Y'ed". If
this sort of expression is required, the Spanish loan word antes, 'before', is used,
as shown in example (4.31 vii), below. Example (vi) shows the most commonly
used expression for advancing to the next day in a story. This expression appears
in virtually every text whose story spans more than one day.
(4.31)
(i) yey d´ witupa
y´.y d´+ witu/-pa
DCT1.TMP 1A+ return-INC
'I'll be right back.' (ZOH1R10 066)
89
(v) wanakpa mecaN winho/
0 wanak-pa mecaN winho/
3A go_down-INC two in_front
'Two went down first.' (ZOH1R24 450)
/´y nukc´ys&ukpa
/´y+ nuk=c´y-s&uk-pa
3E+ grab=get_stuck-3PL-INC
'Then the mayordomos, three days before, they have sex.' (ZOH1R22 006)
4.9. Intensifiers
There are three intensifiers in MIG Zoque: wenu (we:n), bayun (ban)
and hakke (hak). These are frequently shortened to the forms given in
parentheses. They all mean the same thing - 'very; a lot'. All three intensifiers
can modify either verbs or adjectives. The corpus shows a preference for
hakke with verbs and ban with adjectives; wenu is considerably rarer. The
(4.32)
(i) ban toppa (iii) bayun toya/
bayun 0 top-pa bayun 0 toy.A/
very 3A be_hot-INC very 3A hurt.NOM2
'It's very hot.' 'very sick'
90
(ii) hakke /aNhe/kk´ (iv) hak hununkuy/
hakke 0 /aN.he/k-w´ hakke 0 hunun.kuy/
very 3A be_afraid-COM very tickle.INSTR1
'He was very scared.' 'very ticklish'
4.10. Subordinators
chapter 11. A list of these forms is shown in table 4.7. The relativizers
+V/k (REL) and +hi (LOC_REL) are included in this class even though they are
clitics, not words, because (a) they share the function of subordinating clauses,
and (b) they alternate with Spanish subordinators (que, 'that', and donde, 'where',
91
Zoque English Spanish Gloss code
+V/k relativizer relativizador REL
+hi/ locative relative relativizador locativo LOC_REL
/ora temporal relative relativizador TEM_REL
temporal
bi/t if si IF
go/ for; in order to para PURP
/oNke even though aunque
porke because porque
kom kwando as if como cuando
Three of the most common ones are included in the table. Zoque subordinators
appear at the right edge of the verbal complex5; Spanish ones, in accordance with
the rules of Spanish grammar, appear at the left edge of the subordinate clause.
The Zoque forms go@/ and bi/t appear much less frequently than their Spanish
equivalents, para and si; when they do occur, they are often paralleled by the
Spanish term at the beginning of the clause (examples iii and iv).
(4.33)
(i) minpa bi/t lusyo yos&ta@N gah´naN
0 min-pa bi/t lusyo yos&-taaN ga.h´naN
3A come-INC IF lusyo work-HORT DCT3.ACC
'If Lucio comes, let's work with him.' (elicited)
5 go/ and bi/t show a tiny degree of flexibility with respect to position, as shown in examples
(4.31 i and ii). See chapter 11 for further discussion of this variability.
92
(ii) minpa lusyo bi/t yos&ta@N gah´naN
0 min-pa lusyo bi/t yos&-taaN ga.h´naN
3A come-INC lusyo IF work-HORT DCT3.ACC
'If Lucio comes, let's work with him.' (elicited)
relative, parallel to the locative relative +hi. It thus sometimes appears in the
hour that') in the Spanish subordinator position at the beginning of the clause, as
shown in example (ii). The common term for introducing a when clause is
kwando (cuando, 'when'), is shown in example (iii).
93
(4.34)
(i) nas&ey yaknikpoyyoba /ora /´y ciw´ /as&ta gaha@N
nas&e /´y+ yak.nik.poy./oy-pa /ora /´y+ ci/-w´ /as&ta gaha@N
truth 3E+ CAUS.SURF.flee.ANTIP-INC when 3E+ give-COM until there
'In fact, when he jumped on top of him, he knocked him over there.'
(ZOH1R18 334)
4.11. Modals
in questions, and they are discussed further in chapter 12. They appear after the
question word, but not necessarily immediately after, as shown in example (4.35
i). The other modals are discussed in chapter 13. b´s&e and pin´k exhibit
94
Form English Spanish Gloss code
b´/ "isn't it?" "¿no?" DUBIT
b´s&e as if; seems like parece SEEM
geta "the hell!" "¡onde!" DIS
mo/ I wonder será IRR
pin´k I wish; would that it were malaya CONFAC
(4.35)
(i) huce@N karro mo/ pic´mpa hohi
huceeN karro mo/ 0 pic´m-pa hohi
how_many bus IRR 3A leave-INC tomorrow
'I wonder how many buses will leave tomorrow?' (elicited)
This class contains the words that are often labelled particles in other
grammars. Since I agree with Zwicky (1985) that the term particle is of no
analytical value, and since I find these little words to appear as structuring
elements in texts, I believe it is more useful to group them together in this super-
syntactic category.
Conversation words, such as h´/, 'yes', and n´/tti, 'no', belong in this
95
passage, like piceNho/, 'therefore', and nas&e, 'truth', are also included (ii). The
deictic time words dey, 'now', and kay, 'then' are commonly used to structure
narratives, as are some related expressions like de gahi, 'from there', shown in
(iii). There are also several Spanish imports in the set of discourse markers, such
as bweno (bueno, 'good; ok'), pwes, (pues, 'well), and /entonses (entonces,
'then') (iv).
(4.36)
(i) n´/tti tenyente d´s& tehin tuhkuy/
n´/tti tenyente d´s& tehi /´n+ tuh.kuy/
no lieutenant 1Prn there_is 1E+ shoot.INSTR1
'"No, lieutenant, I have my weapon.' (ZOH1R11 057)
96
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimapala Zoque
Table 5.1 shows the set of person agreement markers. There are three
person categories in common use in the modern language: first, second, and third.
Historically, there were two first person categories: exclusive (X), which referred
to the speaker and hearer, but not everyone present, and inclusive (I), which
included to all persons present. The markers for these categories are included in
the table, but they occur very rarely in the corpus and were never offered in
elicitation sessions.
Absolutive case, while subjects of transitive verbs (A) and possessors of nouns
are marked with Ergative case (Dixon, 1994). This is superficially a mixed
system. The first and third person markers are prototypically ergative, with
identity of forms for S and O and distinct forms for A. The second person
markers show an accusative pattern: S and A are the same, while there are various
94
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimapala Zoque
ways to mark O, depending on the person of the agent. The merging of second
X d´n
t´n
I ney
RCP ney
In the second column - Absolutive (transitive object) - the first and second
on the object. For example, if a third person agent is acting on a second person
patient, the agreement marker is mi (3>2). If a first or second person agent is
acting on a second or first person patient, respectively, the agreement marker will
95
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimapala Zoque
chapter 6. Examples that clarify this compact notation are given in the paradigms
96
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimapala Zoque
markers, /´n, /´m and /´y provide the clearest evidence for this classification.
They occur in two forms: unreduced, as shown in the paradigms above, and
reduced. The reduced forms are shown in parentheses in the table. The
there is nothing for the clitic to lean against, and thus no preceding form to merge
with phonologically.
The reduced forms are clearly clitics, satisfying most of the tests for clitic-
hood discussed in Zwicky (1985) and in Zwicky and Pullum (1983). They
"exhibit a low degree of selection with respect to their hosts" (Zwicky and
Pullum, 1983:503); indeed, they attach to whatever element is to the left of the
verb complex. All MIG Zoque clitics lean to the left, clearly evidenced by pauses
of some length between the host+clitic and the rest of the verbal complex in some
of the texts. Person agreement clitics appear in the corpus attached to Zoque
negatives, the volitive yakk´, auxiliary verbs, and Spanish function words like
(5.4)
(i) yay yakkas&ukk´
ya /´y+ yak.ka/-s&uk-w´
NEG 3E+ CAUS.die-3PL-COM
'They didn't kill it.' (ZOH1R12 051)
97
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimapala Zoque
The remainder of the Zwicky and Pullum criteria for distinguishing clitics
from affixes are also met. There are no gaps in the set of clitics: all persons are
98
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimapala Zoque
deletable glottal stop) and on register (reduced forms in rapid or casual speech;
The plural suffix for a first or second person argument is -tam (1/2PL).
The plural suffix for a third person argument is -s&uk (3PL). These suffixes may
actually be co-referenced with any core argument (see section 6.2.3 for further
discussion). Number agreement between the verb and an overt nominal argument
is not obligatory in MIG Zoque, where the number of a given argument is often
(5.5)
(i) huce@N hama d´ haytampa
huceeN hama d´+ hay-tam-pa
how_many day 1A+ tarry-1/2PL-INC
'How many days are we going to stay?' (ZOH1R10 055)
99
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimapala Zoque
The following table summarizes the relations among negative markers and
the mood and aspect suffixes. The astute reader will notice a plethora of -w´'s. It
is not clear whether these all derived from same morpheme (Kaufman, p.c.); they
Detailed discussion of the meanings and uses of MIG Zoque moods and
aspects is given in chapter 13.
100
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimapala Zoque
"punctiliar or completed action, usually but not always in past time" (Wonderly,
1951: 155). This suffix is nearly always translated with the Spanish preterite
tense in the corpus, which specifically indicates a completed action in the past.
(5.6)
(i) d´ n´ktamm´
d´ n´k-tam-w´
1A go-1/2Pl-COM
'We left.' (ZOH1R10 194)
"action not yet completed or non-punctiliar action, usually but not always in
most common in the corpus. Auxiliary constructions and certain verb compounds
1 The root tih- is used to form the past tense of an existential predicate (section 6.6).
101
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimapala Zoque
(5.7)
(i) /´y /ammapa (ii) mis&s&´n t´pa
/´y+ /amma-pa mis& /´n+ t´-pa
1E+ see-INC 2Prn 1E+ love-INC
'She sees it.' 'I love you.'
express commands in the conventional fashion. This suffix also appears with the
(5.8)
(i) p´k´ y´/ pam refresko
pck-A/ y´/ para /´m+ refresko
grasp.IMPV this for 2E+ soda
'Take this for your soda.' (ZOH1R11 093)
102
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimapala Zoque
In the last example (iv), we see the complete reduction of the imperative
vowel, a not uncommon phenomenon that makes these forms difficult to detect.
The last example provides one of the few glimpses of a final glottal stop in a verb
roots n´k- 'to go' and min- 'to come'. The underlying form is -/oy-a/ (ANTIP-
section 3.3.8. I have no explanation for the application of the antipassive suffix to
(5.9)
(i) n´mm´n /awin ke h´/ n´kko
n´m-w´ /´n+ /awin/ ke h´/ n´k-/o
say-COM 1E+ brother that yes go-IMPV
'My brother said, "Yes, go."' (ZOH1R10 079)
103
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimapala Zoque
5.2.4. Volitive
to yak, in which case it can be confused with the causative yak-, except that the
causative prefix is rarely in a position to receive even secondary stress, and the
first syllable of yakk´ always receives stress even when the second syllable is
lost.
expressing an intention, wish, etc." (Pei and Gaynor, 1954). This form is used in
(5.10)
(i) hemhi n´kt´pa@/ n´mpa
hemhi 0 n´k=t´/-pa+V/k 0 n´m-pa
all 3A go=want-INC+REL 3A say-INC
104
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimapala Zoque
5.2.5. Exhortative
3.3.8), so the suffix is typically stressed. There is also an irregular form -i that
appears only with the verb n´k- 'to go', as shown in the last two examples.
(5.11)
(i) n´kta@N k´s&s&oda@N
n´k-taaN k´s&./oy-taaN
go-HORT eat.ANTIP-HORT
'Let's go eat!' (ZOH1R10 178)
105
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimapala Zoque
5.3. Reciprocal
The reciprocal is used when two actors are mutually acting on one
another. The pronoun ney appears instead of the usual agreement marker and is
accompanied by the reciprocal suffix. There are a few cases such as that shown
in example (5.12 ii) in which the first person agreement marker is used rather than
ney. Since there are only a few such cases, I can't say whether they are a variant
(5.12)
(i) ney me/ks&uk´w´
ney me/ks&-s&uk-A-w´
RCP hug-3Pl-RCP-COM
'They hugged each other.' (lexicon)
106
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimapala Zoque
5.4. Reflexive
ergative agreement marker in the appropriate person marks the verb and is then
repeated after the verbal word as the possessor of win, the all-person reflexive
marker.
(5.13)
(i) /´y komacpay win
/´y+ ko.mac-pa /´y+ win
3E+ OTHR.massage-INC 3E+ REFL
'One cleanses oneself?' (ZOH1R36 083)
107
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimapala Zoque
5.5. Negation
There are two morphemes expressing negation in MIG Zoque, ya and /u.
5.5.1. ya
phrases and with noun phrases. The suffix used for negative sentences with
completive aspect is -w´; for incompletive aspect the suffix is -A (-´/-a).
(5.14)
(i) ya n´mmoy minn´ ni kamilo
ya n´m-/oy-a /´y+ min-w´ ni kamilo
NEG be_able-ANTIP-nINC 3E+ come-dINC nor camilo
'Camilo can't come either.' (ZOH1R10 006)
108
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimapala Zoque
predicate:
(5.15)
(i) ga/ bi mas /enkantada@/ ya bi /a:prey
ga/ bi mas /enkantada+V/k ya bi /apu=rey
DCT3 DEF more enchanted+REL NEG DEF old=king
'She is the most enchanted, not the old king.' (ZOH1R12 308)
5.5.2. /u
(5.16)
(i) /un kinkadamm´
/u /´n+ kinka/-tam-w´
NEGimpv 1E+ get_mad-1/2PL-nIMPV
'Let's not get mad at each other.' (ZOH1R28 015)
109
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimapala Zoque
doesn't carry the specifically contrastive sense of ni. The Spanish negative no
appears quite rarely, and perhaps examples such as the one shown below are best
(5.17)
(i) nyay tuhs&ukk´
ni ya /´y+ tuh-s&uk-w´
nor NEG 3E+ throw-3PL-COM
'They didn't hit it either.' (ZOH1R11 039)
110
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimapala Zoque
dependent verb. In these constructions, the auxiliary appears first, inflected for
aspect but not preceded by the expected person agreement markers. These appear
between the auxiliary and the dependent verb, which is then marked with -w´,
(dINC) for the incompletive, or with -E (dCOM) for the completive. The
dependent incompletive suffix is also used with the imperative, volitive, and
8.
(5.18)
(i) piceNho dey minn´ mis& /is&tame
piceNho/ dey min-w´ mis&+ /is&-tam-E
thus now come-COM 2>1+ see-dCOM
'That's why we came to see you now.' (ZOH1R10
031)
111
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimapala Zoque
112
Chapter 6: The basic clause
The clause type that occurs most frequently in MIG Zoque narratives is a single
the verb and thus do not need to be explicitly mentioned in every utterance. This
is illustrated in the example below, in which the hero of the story, Román, is
mentioned in the first sentence, but not referenced by any noun phrase or pronoun
(6.1)
/entonses rroma@n tuNp´kk´. n´kw´. nas&e ye/cc´ gahi.
/entonses rroma@n tuN=p´k-w´ 0 n´k-w´ nas&e 0 ye/c-w´ gahi.
then román road=grab-COM 3A go-COM truth 3A arrive-COM there
'Then Román took to the road. He went. In fact, he arrived there.'
(ZOH1R18 044-6)
Although most of the data samples presented in this chapter will include
noun phrases referencing the core arguments for clarity of exposition, it should be
verbs1 in MIG Zoque and shows how core NPs are distinguished from non-core
NPs. Section 6.2 describes the agreement system, including the mapping of
1 In this chapter, I use the term verb to denote both simple verb roots and verb stems, which might
include derivational affixes, compounded verb roots, and/or an incorporated noun. In order to
talk about arguments and agreements, I need to be able to refer to a nearly complete verb
complex, that includes everything except the agreement markers and inflectional affixes.
112
pronominal agreement markers to arguments and possible referents of the plural
antipassive, passive, and impersonal) and discuss their effects on the argument
section on the applicative suffix. Section 6.4. describes the basic facts about word
order in MIG Zoque; discussion of variation in word order for narrative purposes
is continued in chapter 14. Section 6.5. describes predicate clauses and section
6.7. describes clauses using the MIG Zoque existential terms, tehi-, 'there are',
intransitive verbs and the objects of transitive verbs. Other core arguments may
(The details of these cases are discussed below). Noun phrases that are cross-
referenced by these verbal elements are unmarked in MIG Zoque. There are no
arguments, nor are they constrained to appear in specific positions with respect to
the verb. There is a possible total of four core arguments: actor, undergoer,
Every verb will specify at least one of the macroroles actor and undergoer
(defined in chapter 2). Both will be specified by a transitive verb; either may be
113
the single argument of an intransitive verb. In general, actors in MIG Zoque
clauses may be humans, animals, or other quasi-animate entities like the wind or
the river. Only a few of the semantic roles subsumed under the macrorole 'actor',
as defined by RRG (Van Valin and La Polla, 1997:140-141) are actually allowed
as subjects of MIG Zoque clauses: agent, experiencer, recipient, and force (if
taken to mean natural force, like the river). Instruments and sources are not
allowed as subjects.
(iv) recipient
/´n p´kcoNN´ tum toto/
/´n+ p´k=coN-w´ tum toto/
1E+ get=join-COM one paper
'I received a letter.' (ZOH1R24 060)
114
(v) force
d´ h´/tn´kpa
d´+ h´/t=n´k-pa
1A+ flood_river=go-INC
'The river is carrying me off.'
(lexicon)
clauses whose verbs have non-animate subjects in the texts, although the lexicon
contains many intransitive verb roots whose subjects must be inanimate entities,
such as puc-, 'rot'. Recipients are not undergoers in MIG Zoque, rather they map
unmarked arguments.
(ii) theme
/´n p´dampa s&uyuho/ bi s&is&
/´n+ p´/-tam-pa s&uyu/+ho/ bi s&is&
1E+ put-1/2PL-INC pot+LOC2 DEF meat
'We put the meat in the pot.' (ZOH1R29 080)
115
(iii) location
/´n cedampa bi s&uyu/
/´n+ ce/-tam-pa bi s&uyu/
1E+ wash-1/2PL-INC DEF pot
'We'll wash it (the meat) in the pot.' (ZOH1R29 078)
(iv) benefactor
d´s&s&´n manak d´kka /´n /is&tukpa
d´s& /´n+ manak+d´kkay /´n+ /is&=tuk-pa
1Prn 1E+ child+NPL 1E+ see=finish-INC
'I'll wait for my children' (ZOH1R53 026)
It has been noted that the single argument of an intransitive verb may be
unaccusative intransitive verb roots from unergative ones in MIG Zoque. So,
there are many verb roots and stems for which it is not possible to determine if the
116
(6.4)
(i) bi p´n tenc´yy´
bi p´n 0 ten=c´y-w´
DEF man 3A stand=get_stuck-COM
'The man stood still.' (ZOH1R27 027)
(ii) h´yyokmaNN´
0 h´y=/okmaN-w´
3A cry=begin-COM
'He began to cry.' (ZOH1R12 179)
clauses that include an unmarked locative NP. The postposition that would be
used for these NPs is +ho/, 'in; to'. It's not clear whether it is simply optional or
if there's some underlying rule about when to mark a location explicitly and when
not to. Place names never appear with the postposition +ho/, although they do
(6.5)
(i) /iyaNha@/ d´ mintamm´ y´hi katemako berakrus
/iyaNhaa/ d´+ min-tam-w´ y´hi/ katemako berakrus
who_all 1A+ come-1/2PL-COM here Catemaco Veracruz
'Who all of us came here to Catemaco, Veracruz' (ZOH1R18 002)
117
(iii) ye/c&ukk´ tum noaho/
0 ye/c-s&uk-w´ tum noa/+ho/
3A arrive-3PL-COM one canyon+in
'They arrived in a canyon.' (ZOH1R12 025)
MIG Zoque clauses can have a third core argument. Verb roots whose
meaning involves some kind of exchange, such as ci/-, 'give', specify a recipient
role. The applicative suffix -hay (APPL) adds a recipient, benefactor, or location
role. The prefix ko- (SOC) also sometimes adds a benefactor. The causative
prefix yak- (CAUS) adds a causee role (since the causer is the actor in the
clause). It is possible for a verb stem with both the causative prefix and the
applicative suffix to have four core arguments. Although no such examples with
transitive verbs occurred in the texts, my consultants assured me that they were
118
marker mis& (2>1) references the second person as the agent (causer), while the
(6.6)
(i) de yos&kuy/ mi cipa /´n hatoN
de/ yos&.kuy/ mi+ ci/-pa /´n+ hatoN
that work.INSTR1 3>2+ give-INC 1E+ father
'My father gives you that work.' (ZOH1R12 256)
(example i, below), and the deictics when composed with one of the locative,
119
directional or temporal suffixes. Noun phrases filling this sort of role will be
(6.7)
(i) time adverbial
y´hama byernes d´ k´s&c´ktampa
y´.hama byernes d´+ k´s&.E=c´k-tam-pa
DCT1.day friday 1A+ eat.NOM3=do-1/2PL-INC
'Today, Friday, we will make food.' (ZOH1R29 065)
(ii) directional NP
d´ pic´mdamm´ h´ytih´@N
d´+ pic´m-tam-w´ h´yti+h´´N
1A+ leave-1/2PL-COM juchitán+DIR1
'We left Juchitán.' (ZOH1R10 248)
(iii) instrument
tum caNkuypi/ts&ta@/ /´n nukk´
tum caNkuy/+pi/t+s&taa/ /´n+ nuk-w´
one hand+INSTR+ONLY 1E+ grab-COM
'I grabbed it with just one hand.' (ZOH1R25 187)
(iv) accompaniment
tihh´n yos&e yaNked´kh´naN
tih-w´ /´n+ yos&-E yaNke+d´k+h´naN
go&return-COM 1E+ work-dCOM gringo+NPL+ACC
'I went to work with the gringos.' (ZOH1R14 003)
which allows them to mark arguments that would normally be core (via the
preposition and a Zoque postposition, both meaning essentially the same thing.
120
This is not as common as the doubling of clause subordinators discussed in
chapter 11.
(6.8)
(i) ney tat/apd´kka /´y cakk´ para neywin
ney tata=/apu+d´kka /´y+ cak-w´ para neywin
IPrn grandfather=old+NPL 3E+ leave-COM for IPrn
'Our grandfathers left it for us.' (ZOH1R57 006)
The set of examples given below, using the intransitive verb root /otoN-,
'to speak', illustrates the options available to the Zoque speaker for manipulating
the core argument structure of a verb. In (i), there is just the one argument
required by the verb. In (ii), a recipient, or hearer, argument has been added by
the applicative suffix. In (iii), the recipient noun phrase is marked as non-core by
the accompaniment postposition. Finally, in (iv), the mysterious suffix -/´y
serves here as a transitivizer, so that the hearer NP is now the object phrase
121
(6.9)
(i) /entonse /otoNN´ kamilo
/entonse 0 /otoN-w´ kamilo
then 3A speak-COM camilo
'Then Camilo spoke.' (ZOH1R10 025)
6.2. Agreement
subject of transitive verbs; S, the subject of intransitive verbs; and O, the object of
transitive verbs. These terms are useful in describing the MIG Zoque verb
agreement system, in which transitive verbs are marked to agree with both subject
and object, and intransitive verbs are marked to agree with the subject. In the
122
A S O Possessive Pronoun
mis& (2>1)
mis& (1>2)
unmarked absolutive case, and A is specially marked as ergative. The first person
and the S and O relations are referenced by the same absolutive marker, except in
the case where A references a second person actor who is acting on a first person
undergoer. Here the ambiguous morpheme mis& is employed. The second person
system actually follows the prototypical accusative pattern, marking A and S with
the same morpheme and distinguishing O. Ergative markers also indicate the
person of the possessor of an NP (examples in 10.7). Absolutive markers also
(6.10)
(i) 1>3
n´kpan kumtamm´ bi c&anitu
n´k-pa /´n+ kum-tam-w´ bi c&anitu
go-INC 1E+ bury-3PL-COM DEF Chanito
'"We're going to bury Chanito."' (ZOH1R27 031)
123
(ii) 2>3
/´m s&os&pa bi /ay/
/´m+ s&os&-pa bi /ay/
2E+ cook-INC DEF leaf
'You boil the leaves.' (ZOH1R36 026)
(iii) 3>3
/´y p´s&ukk´ tum kahaho/
/´y+ p´/-s&uk-w´ tum kaha+ho/
3E+ put-3PL-COM one box -in
'They put him in a box (a coffin).' (ZOH1R27 020)
(iv) 3>1
yakk´ n´kko d´ kums&ukk´
yakk´ n´k-/o d´+ kum-s&uk-w´
VOL go-IMPV2 1A+ bury-3PL-dINC
'"Let them go bury me."' (ZOH1R27 056)
(v) 3>2
/´y n´mhayy´ c&anitu hu mi p´kn´ks&ukpa
/´y+ n´m.hay-w´ c&anitu hu/ mi+ p´k=n´k-s&uk-pa
3E+ say.APPL-COM Chanito where 3>2+ get=go-3PL-INC
'He said to Chanito, "Where are they taking you?"' (ZOH1R27 041)
the object is not transparent on the surface. The absolutive third person marker is
0, and thus not evident when any subject acts on a third person object (1>3, 2>3
and 3>3). We might expect to see both markers whenever the object is first or
second person. This is exactly what we get when the subject is also a first or
124
6.2.1. The ambiguity of mis&
the 2>1 reading where there was no disambiguating pronoun, but generally
preferred to specify the actor argument with either the first or second person
resolves the ambiguity completely, while the bare sentences that we worked with
(6.11)
(i) mis& huyhadamm´ kahcay
mis&+ huy.hay-tam-w´ kahcay
2>1+ buy.APPL-1/2PL-COM hammock
'Y'all bought us a hammock.' (elicited)
125
(v) dey c&anitu ya n´mmo mis& /anecidamma@m
dey c&anitu ya n´m./oy.E mis&+ /ane=ci/-tam-w´+/am
now Chanito NEG DO -ANTIP-nINC 1>2+ tortilla give-1/2PL-COM-NOW
'"Now, Chanito, we can't give you tortillas anymore."' (ZOH1R27 007)
In example (i), the agreement marker was accepted with the reading that
the second person was buying the hammock for the first person, but not with the
opposite reading (example iv), which ought to have been possible also. Example
(ii), in which the recipient first person is explicitely mentioned and marked with a
Spanish preposition (there is no Zoque equivalent for this form), was considered
better than example (i). Example (iii) was the only acceptable way of expressing
a first person buyer and a second person recipient in elicitation sessions, although
example (v) shows clearly that this reading is acceptable given the right context2.
In example (iii), then, the recipient is not cross-referenced on the verb, except by
2This is a story about a man who is so lazy, that when his friends refuse to feed him any longer,
he tells them to just go ahead and bury him.
126
6.2.2. The person hierarchy and inverse alignment
and second persons outrank third person entities. (There are no grammatical
both agent and patient have equal rank, we have a direct role-marking situation.
The first three examples in (6.10) illustrate direct role-marking - first or second
person agents acting on third person patients, or a third person agent acting on a
third person subject. Similarly, the examples in (6.11) show first or second
person agents acting on equally-ranked first or second person patients; these are
third person agent acts on a first person patient, the verb is marked with the first
person absolutive marker d´ (examples 6.12 i-iii)3. When a third person agent
acts on a second person patient, the verb is marked with the 3>2 marker mi.
Inverse role-marking does not produce any ambiguous constructions, since if the
agent in these cases were anything other than a third person entity, a different
3 Kaufman (1996) suggests that the third person ergative marker /´y+ is absorbed by the
preceding vowel, noting that the order of agreement markers is OSV generally in Mixe-Zoquean
languages. I'm not entirely convinced of this, since there are many cases of /´y+ cliticizing onto a
wide variety of preceding phonological contexts in which the final glide is still clearly audible.
127
transitive (or ditransitive) verbs in the Zoquean languages, never with passives of
(6.12)
(i) hemhi neywin d´ salbac´ktamm´
hemhi neywin d´+ salbar=c´k-tam-w´
all IPrn 1A+ save=do-1/2PL-COM
'He saved all of us.' (ZOH1R18 224)
(iii) d´ /okcamhadamm´
d´+ /ok.cam.hay-tam-w´
1A+ DOWN.tell_story.APPL-1/2PL-COM
'He told us a story.' (ZOH1R18 022)
128
6.2.4. Cross-referencing via the plural suffixes
The plural suffixes can refer to any core argument. The choice seems to
ii), undergoer (iii, iv), recipient (v, vi), and causee (vii).
(6.13)
(i) bi /aNkimmoba@/ p´n yampan /aNce/khadamm´
bi /aN.kim./oy-pa+V/k p´n yampa /´n+ /aNce/k.hay-tam-w´
DEF MOUTH.go_up.ANTIP-INC-REL man nPERF 1E+ ask.APPL-1/2PL-COM
'We haven't asked the boss.' (ZOH1R10 625)
(ii) d´ wehhas&ukk´
d´+ weh.hay-s&uk-w´
1A+ shout.APPL-3PL-COM
'They called me.' (ZOH1R25 070)
129
(vi) /´n c´nkuycis&ukk´ /i c´ns&ukk´
/´n+ c´n.kuy/=ci/-s&uk-w´ /i 0 c´n-s&uk-w´
1E+ sit.INSTR1=give-3PL-COM and 3A sit-3PL-COM
'I gave them some chairs and they sat down.' (ZOH1R10 023)
130
6.3. Valency-changing suffixes
There is one valency-changing prefix: the causative yak-. There are four
suffixes that affect the argument structure of a verb: the passive -/´m, the
yaN-.
(6.14)
(i) n´kk´y yakkis&s&uki
n´k-w´ /´y+ yak./is&-s&uk-E
go-COM 3E+ CAUS.see-3PL-dCOM
'They went to show him.' (ZOH1R12 232)
131
The causative appears with both intransitive and transitive verb roots. It
increasing the valency of the verb by one argument (the Causer). Intransitive
(6.15)
(i) /´y yakc´nn´ /´y wintug´s&i
/´y+ yak.c´n-w´ /´y+ wintu/ +g´s&i
3E+ CAUS.sit-COM 3E+ neck +LOC4
'He sat him on his neck.' (the big buzzard) (ZOH1R12 214)
Patient.' NPs corresponding to these three roles are not distinguished by case-
(6.16)
(i) sim yaknukpam win
si /´m+ yak.nuk-pa /´m+ win
IF 2E+ CAUS.grab-INC 2E+ SELF
'If you let them grab you' (ZOH1R15 079)
132
(ii) minn´y yakc´ks&uki
min-w´ /´y+ yak.c´k-s&uk-E
come-COM 3E+ CAUS.do-3PL-dCOM
'They came to order it done.' (ZOH1R28 095)
133
Incorporated adjectives or nouns may appear inside (to the right of) the
causative prefix.
(6.17)
(i) ga biy yakpaha/kw´hpa g´ way/
ga bi+/´y yak.paha/k=w´h-pa g´ way/
DCT3 DEF+3E CAUS.sweet=smell-INC DEM hair
'That gives a sweet odor to the hair.' (ZOH1R3 034)
The causative in MIG Zoque is for the most part quite straightforward.
One common usage involves the pairing of the causative with the antipassive. It
is easy to understand the function of this pairing in the case of an intransitive verb
that has been made transitive by adding the causative; if one then wishes to
suppress the object, the antipassive must be used.
(6.18)
(i) minpa@m yaNwakkoy y´hama
min-pa /´m+ yak./aN.wak./oy-w´ y´=hama
come-INC 2E+ CAUS.MOUTH.*empty.ANTIP-COM DCT1=day
'Now you come to open up today.' (ZOH1R28 266)
134
(iii) n´mpa yakn´mmoyy´ tuNho/
0 n´m-pa 0 yak.n´m./oy-w´ tuN+ho/
3A say-INC 3A CAUS.say.ANTIP-COM road+LOC2
'He says he spoke (to him) in the road.' (ZOH1R18 025)
transitive verb root. Sometimes there is a subtle shift in the meaning of the verb,
as in example (6.19 i) where the causative added to the verb k´s&- 'to eat' yields an
expression meaning 'to feed' (and 'to eat' is regularly rendered with the verb root
and the antipassive, since k´s&- is a T3 verb root that requires the antipassive in
Most commonly, the antipassive is used to suppress the verb root's normal
object and then the causative is used to make this objectless form transitive. This
unimportant.
(6.19)
(i) kahi de cad´kka kom kwando ney /iw´ yakc´kkoyy´
ga.hi/ de/ ca/+d´kka kom kwando ney /iw´ 0 yak.c´k./oy-w´
there those rock +NPL as when some who 3A CAUS.do.ANTIP-COM
'There are those rocks as if someone made (them).' (ZOH1R15 111)
135
so_that go-INC 3E+ CAUS.SOC.join.ANTIP-3PL-COM
'So that they could go help.' (ZOH1R24 016)
136
A stem formed from the causative and a verb root functions as a normal
transitive verb form in that it can now be modified with other valency-changing
(6.20)
(i) yakcakk´mm´ y´hi/
0 yak.cak./´m-w´ y´hi/
3A CAUS.leave.PASS-COM here
'She was told to stay here.' (ZOH1R15 105)
in any way. The use of the applicative suffix to add a new core argument thus
contrasts with the use of a postposition (+h´naN, ACCOM) or a Spanish
(6.21)
(i) d´ /okcamhadamm´
d´+ /ok.cam.hay-tam-w´
1A+ DOWN.chat.APPL-1/2PL-COM
'He told us a tale.' (ZOH1R18 022)
137
(ii) /´y p´hayy´y tza/
/´y+ p´/.hay-w´ /´y+ tza?
3E+ put.APPL-COM 3E+ rock
'He loaded its rock into it (a bola).' (ZOH1R11 062)
138
(ix) si mis& cakhaba hamatin d´ n´kpa
si mis&+ cak.hay-pa hamatin d´+ n´k-pa
if 2>1+ leave.APPL-INC money 1A+ go-INC
'If you'll leave me some money, I'll go.' (ZOH1R10 121)
or second person and the actor of the clause is a third person. The person
hierarchy again comes into play, requiring that the more prominent entity be
marked on the verb in preference to the lowly possessed object. So, we get the
first person absolutive agreement marker d´ or the 3>2 marker mi instead of the
In example (6.22 i), the first-person possessor of the shirt outranks the
third person agent of the tearing event; hence it is marked with the first person
139
absolutive marker. Examples (ii - iv) are included to illustrate the limits of this
phenomenon. If I tear my own shirt (ii), the first person agent is of equal rank
with the first person recipient, and so the agreement marker is first person
ergative. (iii) shows that the applicative construction is not obligatory: I can
simply say that my shirt was torn, using the passive form of the verb. Oddly, I
can also say 'my shirt was torn for me', as in (iv), in which both the applicative
and the passive suffixes appear. This is the only circumstance under which two of
the valency-changing suffixes can appear together. Another example of this type
is shown in (v). Example (vi) shows the limits of the possessor-raising: the shirt
belongs to the father that is mine, evidently not sufficiently close to warrant the
(6.22)
(i) d´ w´thayy´n y´kwih
d´ w´t.hay-w´ /´n+ y´kwih
1A tear.APPL-COM 1E+ shirt
'He tore my shirt.' (elicited)
140
(v) d´ cakk´mhayy´ tum yos&kuy/
d´+ cak./´m.hay-w´ tum yos&.kuy/
1A+ leave.PASS.APPL-COM one work.INSTR1
'One job remained to me.' (elicited)
There are some cases in which the argument added by the applicative
suffix is opaque. (6.23 i) may mean 'He arrived to or for him, maybe'. There's a
clearer usage of this kind shown in (ii). It's possible that the applicative in (iii) is
referencing the locative phrase koc´k+ho/, 'in the hills', along the lines of
example (6.22 ii), above. Otherwise, it's quite mysterious: there are no other
4 Sr. Omobono Sánchez Miguel uses the applicative suffix a lot in this text, which is long
interview with him about his healing practices (he is a curandero). Perhaps he uses it because
everything that he talks about is done on behalf of someone else - the patient he is treating -
although he doesn't explicitly mention the patient in every clause.
141
(6.23)
(i) ga yakku p´n bweno ne/ ye/chayya@m /umm´
ga yakku/ p´n bweno ne/ 0 ye/c.hay-w´+/am /umm´
that poor man good also 3A arrive.APPL-COM+NOW maybe
'That poor man, ok, now he's arrived too, maybe.' (ZOH1R24 240-1)
the agent is suppressed. There are no passive constructions that allow the overt
accurate to say that the passive suffix bleaches all the semantic features from the
agent argument: the thing was done, obviously someone did it, but we have no
idea who. Typologically, this is the most common kind of passive in the world's
languages (Shibatani, 1986). The passive suffix creates an intransitive verb from
a transitive one, so the person agreement markers appear in the absolutive case.
("someone broke it" or "they broke it"), while others insisted on a perfectly
142
agentless, middle voice reading ("It got broken, we don't know how.") In either
(6.24)
(i) /´n cahcoNpan toto /´y w´tt´mm´hi
/´n+ cah=coN-pa /´n+ toto/ /´y+ w´t./´m-w´+hi
1E+ glue=join-INC 1E+ paper 3E+ tear.PASS-COM+LOCREL
'I'm going to glue together my paper where it was torn.' (elicited)
(vi) /a/ppaNwakk´mm´
0 /a/p./aN=wak./´m-w´
3A split_open.BOCA=*empty.PASS-COM
'It split open (by itself, the fruit).' (lexicon)
143
(vii) /amma/´mm´ bi p´n
0 /amma./´m-w´ bi p´n
3A look.PASS-COM DEF man
'They saw the man.' (lexicon)
144
There are some intransitive verbs that accept the passive suffix, in which
(6.25)
taNN´mm´ de maNgu /okos& ya hak p´hitukk´
taN./´m-w´ de./ maNgu /okos& ya hakke p´hi/=tuk-w´
be_wide.PASS-COM DCT2.NOM1 mango shrub NEG very large=finish-COM
'This mango shrub grew wide, it didn't grow tall.' (lexicon)
Many transitive verb roots do not allow the passive suffix, although I am
unable to divine any feature common to them all that would explain this
resistance. None of the 'hit' or 'cut' verbs, such as caN-, 'to hit with the fist',
naks&-, 'to hit with a piece of wood', or nem-, 'to cut with a scissors' , allow a
passive, which at first suggested that it was the entailed instrument argument that
hi/p-, 'to move with a little stick', do admit passivization, so that hypothesis went
south. There are roots from all three classes (T1, T2, and T3) in the no-passives
group. Judgements about passive forms were generally the most unstable of all
the grammatical phenomena tested: one year (or week) my consultants would
accept some root with a passive suffix, and the next time they would not. These
forms appear very rarely in the corpus, other than in the idiomatic constructions
shown in (6.27). Perhaps it's simply a marginal form, and we should not make too
Zoque, and there are other ways of impersonalizing verbs (including the suffix -
145
An´m, IMPERS), so perhaps the passive is simply less preferred in most
contexts.
Attempts to construct sentences adding the passive suffix to roots from the
no-passives groups generally produced scowls and odd explanations that seemed
to pick up on a more abstract sense of the verb. For example, Sr. Sánchez said
that the sentence in (6.26 iii) was unacceptable because people would understand
it to mean that the rock was also broken (giving an accompaniment interpretation
for +pi/t.) The unacceptability of (iv) was said to be due to the fact that the boy
couldn't be doubled over a chair. This seems to be picking out a very deep,
abstract, connotation of naks&-, along the lines of 'to be forked like a stick'. I've
only seen one other usage of this root that picks up that connotation, shown for
(6.26)
(i) heps&´mm´ bi n´ cimapi/t
heps&./´m-w´ bi n´/ cima/+pi/t
scoop.PASS-COM DEF water gourd+INSTR
'The water was scooped up with a gourd.' (lexicon)
5 The context for this sentence is a story in which a boy falls off a short cliff onto the head of a
deer and lies spread out across the deer's antlers. The story was told from the picture book, 'Frog,
Where Are You?' Sr. Camilo Miguel Sánchez invented the story on the fly, as an interpretation of
the pictures in the book.
146
3A break.PASS-COM DEF bottle rock+INSTR
'The bottle was broken with a rock.' (elicited)
147
(iv) * naks&´mm´y manak
0 naks&./´m-w´ /´y+ manak
3A hit_w_wood.PASS-COM 3E+ child
'His son was hit with a stick.' (elicited)
The idiom cak./´m-, 'to remain', or 'to be left', accounts for the vast
majority of passives found in the corpus (examples i and ii, below). It may be a
calque on the Spanish expression quedarse, 'to stay; to remain'. Another idiom
that appears to be a calque on a Spanish se expression is p´k=n´k./´m-, 'to get
along', llevarse in Spanish (example iii). p´k=n´k, 'get=go', is the most common
way to say 'to take' in MIG Zoque. Literally, the stem would mean 'to be taken'.
(6.27)
(i) y´hi cakk´mm´
y´hi 0 cak./´m-w´
here 3A leave.PASS-COM
'Here he stayed.' (ZOH1R24 276)
148
Finally, there are some T3 verbs allow passives, but the resulting stem
(6.28)
(i) yam t´//´mm´ n´mpa bi cikin kahaN
ya /´m+ t´/./´m-w´ 0 n´m-pa bi cikin kahaN
NEG 2A+ want.PASS-COM 3A say-INC DEF spotted tiger
'"You won't do", said the spotted tiger.' (ZOH1R26 052)
(ii) s&acc´mm´
0 s&ac./´m-w´
3A rub_btwn_hands.PASS-COM
'The material (palm, whatever) was softened (by rubbing).' (lexicon)
absolutive agreement markers are used with antipassive constructions. All of the
Zoquean languages have an antipassive affix, but none of the Mixean ones do
(6.29)
(i) /´m wattoba@m des&de y´hama
/´m+ wat./oy-pa+/am des&de y´/ hama
2E+ earn.ANTIP-INC+NOW from DCT1 day
'Now you're earning as of today.' (ZOH1R18 173)
149
(iii) k´s&s&oyy´ bi hahcukud´kka
0 k´s&./oy-w´ bi hahcuku +d´kka
3A eat.ANTIP-COM DEF ant +NPL
'The ants ate.' (ZOH1R12 035)
recipient, may still appear. Note that in this case the verb remains intransitive
(6.30)
ga/ /aNcoNNoba hented´kka
ga./ /aN.coN./oy-pa hente+d´kka
DCT3.NOM1 MOUTH.join.ANTIP-INC people+NPL
'He answers the people.' (ZOH1R28 106)
150
The antipassive is normally a very straightforward suppressor of objects,
only once producing an idiosyncratic new lexical item. When this suffix is added
to the root ci/-, 'to give', it derives a stem meaning 'to give as a gift', which allows
an object.
(6.31)
/iw´y manak ci/oba para y´d´ p´n
/iw´ /´y+ manak ci/./oy-pa para y´.d´ p´n
who 3E+ child give.ANTIP-INC for DCT1.DEM man
'Who will give his daughter for this man?' (ZOH1R18 221)
or simply "Verbing happens". These forms also appear with absolutive agreement
markers, always necessarily the 0 morpheme that marks the absolutive third
(6.32)
(i) s&´kkekan´mpa
s&´k=/ek.An´m-pa
bean=shell.INDEF-INC
'People are shelling beans.' (lexicon)
151
(iii) cumukn´mpa@m
cu/=muk.An´m-pa+/am
night=fall.INDEF-INC-NOW
'Now night is falling.' (ZOH1R10 358)
Word order in MIG Zoque is free, provided that subjects precede objects
in word order in narrative texts appears in chapter 14. The following set of
(elicited) data illustrates the freeness of word order. My consultants agreed that
the following sentences all mean exactly the same thing. Complete paradigms
exhibiting word order for 1, 2, 3, and 4 argument verbs (including causative and
152
(6.33)
(i) bi nu/ /´y was&s&´ bi mis&tu/ SVO Agent = dog
bi nu/ /´y+ was&-w´ bi mis&tu/
DEF dog 3E+ bite-COM DEF cat
'The dog bit the cat.'
There is no copular verb that means 'to be' in the sense of 'for a state of
present state of affairs thus have no verb - the subject is simply juxtaposed to the
predicate expression.
(6.35)
(i) porke d´s& hakke d´ kontentu
because 1Prn very 1A+ content
'Because I am very happy.' (ZOH1R15 128)
153
(ii) hemhi d´s&haè/ komo /ic&iN d´ tristehaè/
hemhi d´@s+haa/ komo /ic&iN d´+ triste+haa/
all 1Prn+NPL2 like little 1A+ sad+NPL2
'Since all of us are a little sad' (ZOH1R10 516)
154
The verb root tih- 'to go and return' is used for past tense predicate
(6.36)
mis& hunaN /´m tihh´
mis& hunaN /´m+ tih-w´
2Prn how 2A+ go&return-COM
There are MIG Zoque words meaning 'there is/are', tehi-, and 'there
isn't/aren't', n´nti. Both of these words are locative expressions, and refer to
appears with the versive suffix -/a, VERS1, inflected for aspect and sometimes
number in the usual fashion. The last two syllables are often elided.
(6.37)
(i) tehi de /artiyero
tehi./a-w´ de /artiyero
there_is.VERS1-COM of artillery
'There's artillery.' (ZOH1R24 092)
155
(ii) y´hi tehi tum nas&tuN
y´.hi tehi./a-w´ tum nas&=tuN
here there_is.VERS1-COM one earth=road
'There's a shortcut here.' (ZOH1R24 127)
156
(ix) puro kopak pak tehi/aw´
puro kopak pak tehi./a-w´
purely head bone there_is.VERS1-COM
'There were just skulls.' (ZOH1R18 162)
rehidora de /edukasyon
rehidora de /edukasyon
minister of education
'There used to be there with them the one we call the Minister of
Education' (ZOH1R28 042)
There are a few examples in the corpus in which tehi- is used to express a
(6.38)
(i) dey tehidammaèm libre
dey tehi-tam-w´+/am libre
DCT2.TMP there_is-1/2PL-COM+NOW free
'Now we're free.' (ZOH1R18 228)
157
n´nti, 'there isn't', is never affixed or inflected, although it too may appear
with the NOW clitic. There is a variant form, n´ntiya/. Although it very much
(6.39)
(i) n´ntiam ded´ pap´n
n´nti+/am ded´ pa=p´n
there_isn't+NOW that wild=man
'Now that devil isn't there.' (ZOH1R18 158)
158
Chapter 7: Derivational Morphology
The discussion in this chapter is divided into three parts: verbal affixes
that have primarily semantic import, including directional prefixes and positional
suffixes (7.1); affixes that derive nouns and adjectives from verb roots (7.2); and
affixes that derive verbs from nouns, adjectives, and numbers (7.3).
chapter 6, and those suffixes and post-verbal clitics that have an effect on aspect
are discussed in chapter 14. This chapter covers the remaining verbal affixes,
whose function is most purely semantic; that is, they chiefly serve to alter the
meaning of the verb root, rather than to manipulate its grammatical structure. The
directional prefixes are covered in section 7.1.1. Positional suffixes are discussed
volitional or intentional meaning as well. Section 7.1.4. discusses the suffix -/´y,
158
7.1.1. Directional prefixes
The full set of these prefixes and the direction or body part to which they
correspond are shown in the table below.
159
also many cases in which it's not clear that the prefix has contributed any new
information to the verb complex; that is, the meaning of the prefixed form is the
same as that of the unprefixed form. It may be that choices of optional affixes are
Sherzer (1989). Where possible, the first few examples given here for each prefix
will illustrate the directional sense of the morpheme and the rest of the examples
7.1.1.5., none of them has any predictable effect on the argument structure of the
transitive verb, but this is not a regular characteristic of any of these morphemes.
Many of the prefixes co-occur with the suffix -/´y (section 7.1.4), whose
Three of the prefixes - /aN-, MOUTH; h´s&-, BACK; and win-, FACE -
the modern language, but do appear in a few compounds with other nouns and as
directional adverbs, in frozen forms with postpositions attached. For the most
part, however, they pattern with the directional prefixes, appearing most
frequently as affixes on verbs. The first examples given for these three prefixes
160
will demonstrate their semi-nominal status; the remainder will exhibit their
behavior as affixes.
order. Unless otherwise noted, the examples in this section come from the
lexicon. Some of these were elicited by running most of the verb roots in the
language through a grid of the prefixes. Many of the words discovered in this
fashion were either novel, but acceptable, coinages, or words that my consultants
hadn't heard for a very long time (it wasn't always possible to tell the difference).
My general observation from this task is that such quasi-neologisms were most
The example below was clearly a new or forgotten word that my consultant
visibly parsed in his head before translating (by miming the motions indicated):
7.1.1.1 /aN
(7.2)
(i) /aNnaka (ii) /aNn´/
/aN=naka /aN=n´/
MOUTH=skin MOUTH=water
'cheek' 'drool'
161
(iii) /aNway/ (iv) /aNp´n
/aN=way/ /aN=p´n
MOUTH=hair MOUTH=person
'beard' the Zoque language
front (of someone or something) or speaking. There are also many words having
to do with doors: opening, closing, barring, locking, even the word for 'door'
itself. It does not require a great leap of the imagination to see that the door is the
mouth of a house. This prefix often occurs with verb roots that do not appear
(7.3)
(i) /aNkamm´ (ii) /aNk´i
0 /aN.kam-w´ /aN.k´y.E
3A MOUTH.press-COM MOUTH.carry_in_the_hand.NOM3
'It closed. 'door'
162
0 /aN.coN./oy-w´ 0 /aN.wit-w´
3A MOUTH.meet.ANTIP-COM 3A MOUTH.walk-COM
'She answered.' 'He went visiting.'
(7.4)
(i) /´y /aNpenn´ (ii) /´y /aNyohh´ kakawh´naN
/´y+ /aN.pen-w´ /´y+ /aN.yoh-w´ kakao-h´naN
3E+ MOUTH.plant-COM 3E+ MOUTH.pay-COM cocoa-ACC
'It sprouted.' 'She exchanged it for cocoa.'
7.1.1.2. /ok
This prefix usually, but not always, co-occurs with the suffix -/´y. Like,
yak-, /ok- combines with /aN- to produce /oN- (example vi), although this is a
rare occurrence. The most consistent contribution that /ok- makes to the meaning
of the verb complex is DOWN, hence the gloss code. /ok- and yuk-, UP, are the
most consistently directional prefixes of the set. Finally, on a cultural note, /ok-
also indicates 'south', since one goes down in order to go south in San Miguel
(7.5)
(i) /okhonaNp´/ (ii) /´y /oknukk´yy´
/ok+honaN+p´/ /´y+ /ok.nuk./´y-w´
DOWN+DIR3+REL 3E DOWN.grasp.SUF-COM
'lowlander' 'She let go of it.'
163
(iii) d´ /okcamhadamm´
d´+ /ok.cam.hay-tam-w´
1A+ DOWN.chat.APPL-1/2PL-COM
'He told us a tale.' (ZOH1R18 022)
(v) /okku/ps&s&´
0 /ok./u/ps&-w´
3A DOWN.get_cloudy-COM
'Clouds rose up in the south.' (lexicon)
7.1.1.3. ho
This prefix never appears with the suffix -/´y. ho- has the general sense
INTO, but sometimes seems to mean 'thoroughly' and sometimes 'in another
place.'
(7.6)
(i) /´y ho/is&s&´ (ii) /´y hon´mm´
/´y+ ho./is&-w´ /´y+ ho.n´m-w´
3E+ INTO.see-COM 3E+ INTO.say-COM
'She examined it.' 'He translated it.'
164
(v) /´y ho/ukk´ (vi) hohehh´
/´y+ ho./uk=-w´ 0 ho.heh-w´
3E+ INTO.drink-COM 3A INTO.live-COM
'He drank all of it, to the last drop.' 'She lived with other people
(because she didn't have her
own house.'
7.1.1.4. h´s&
This stem appears with nominal case endings, indicating that it once was a
Zoque noun, and still functions as one in a few specific constructions. The
(7.7)
(i) h´s&honaN
h´s&+honaN
BACK+FROM
'from behind'
particularly in neologisms.
(7.8)
(i) /´y h´s&hecc´
/´y+ h´s&.hec-w´
3E+ BACK.scrape-COM
'She scraped it out.'
165
(iii) /´y h´s&ciw´
/´y+ h´s&.ci/-w´
3E+ BACK.give-COM
'He turned his back on someone.' (lexicon)
7.1.1.5. ko
A prefix with this shape and similar function appears in Copainalá Zoque,
'associative'. This meaning applies to many of the forms in the MIG Zoque
corpus, so I assign this morpheme the symbol SOC (for asSOCiative). ko-
The first two examples support the SOC reading; the second two indicate
the AGAIN reading; and the last two suggest a MORE reading. There are a few
constructions in which ko- adds an argument to its host verb root. An example is
shown in (7.9 vii). I wasn't able to invent or elicit any other acceptable
(7.9)
(i) /´y kotenn´ (ii) /´y kocoNN´
/´y+ ko.ten-w´ /´y+ ko.coN-w´
3E+ SOC.stand-COM 3E+ SOC.join-COM
'She stood caring for it.' 'He helped someone.'
166
(iii) /´y kohus&s&´ (iv) /´y konipp´
/´y+ ko.hus&-w´ /´y+ ko.nip-w´
3E+ SOC.roast-COM 3E+ SOC.sow-COM
'She re-heated it.' 'He re-seeded it.'
7.1.1.6. k´
[...]; the subject of the verb takes a subordinate or chance part in the action". He
further notes that "[i]n other sequences, prefix 12 marks some specialized
seems to have overtaken the other, since this prefix seldom makes a clear
contribute the sense AWAY or 'outside', but only vaguely. The gloss code is
chosen to reflect the related morpheme with that meaning that appears in
directional and locative lexical items such as /aNk´/, 'outside'. k´- nearly always
167
(7.10)
(i) /´y k´/aNhe/kk´ (ii) /´y k´m´/cc´
/´y+ k´./aNhe/k-w´ /´y+ k´.m´/c-w´
3E+ AWAY.be_afraid-COM 3E+ AWAY.look_for-COM
'She discouraged him. 'He found out something.'
There is a special frame for creating new verbs that consists of k´.n´k +
VerbRoot + /´y. The frame is generally glossed 'completely' or 'a lot', and seems
(7.11)
(i) /´y k´n´kn´mm´yy´
/´y+ k´.n´k=n´m./´y-w´
3E+ AWAY.go=say.SUF-COM
'He spoke suddenly.'
168
/´y+ k´.n´k=/´ks&./´y-w´ /´y+ mok
3E+ AWAY.go=shell.SUF-COM 3E+ corn
'She shelled all of her corn.'
(v) k´n´ks&eps&´yy´
0 k´.n´k=s&eps&./´y-w´
3A AWAY.go=make_rope-COM
'He stepped back and twisted around.' (ZOH1R11 064)
7.1.1.7. ni
Kaufman (1994) gives it the gloss 'purpose'. I find little support for either of these
(7.12)
(i) /´y nihi/tt´ (ii) /´y nip´/tt´
/´y+ ni.hi/t-w´ /´y+ ni.p´/t-w´
3E+ PSE.stain-COM 3E+ PSE.pass-COM
'She stained it.' 'He overtook her.'
169
(iv) niwi/tt´mm´ bi poh kuyg´s&i
0 ni.wi/t./´m-w´ bi poh kuy+g´s&i
3A PSE.twist.PASS-COM DEF vine tree+LOC4
'The vine is twisted around the tree.'
7.1.1.8. nik
This morpheme means 'VERB on the surface of X', hence the gloss code
(7.13)
(i) nikkohh´yy´ (ii) /´y nikcuhh´yy´
0 nik./oh./´y-w´ /´y+ nik.cuh./´y-wc
3A SURF.cough.SUF-COM 3E+ SURF.spit.SUF-COM
'He coughed on her.' 'She spit at him.'
(iv) n´nikkecc´yy´
0 n´/=nik.kec./´y-w´
3A water=SURF.sprinkle_w_hand.SUF-COM
'She threw water on it (with her open hand).'
170
7.1.1.9. win
lexical items with nominal case endings and a few compounds (7.14 i and ii). The
gloss for this item is clearly 'surface' or 'front', although, as always, there are
gloss code for this morpheme is FACE. It sometimes co-occurs with the suffix -
/´y.
(7.14)
(i) winhonaN (ii) winmanak
win+honaN win=manak
FACE+DIR3 FACE=child
'from in front' 'first-born child'
(v) g´ winnaw´@/
g´ win./a-w´+V/k
DCT3 FACE.VERS1-COM+REL
'he who got ahead' (ZOH1R24 112)
171
7.1.1.10 yuk
yuk- has the clearly directional meaning 'up', and so it receives the gloss
symbol UP. It also frequently means 'to begin', in which sense it can apply to any
verb root. It never appears with the suffix -/´y.
(7.15)
(i) /´y yukki/tt´ (ii) /´y yukkes&s&´
/´y+ yuk.ki/t -w´ /´y+ yuk./es&-w´
3E+ UP.put_finger_in-COM 3E+ UP.pin-COM
'He picked it up with one finger.' 'She pinned it up.'
There are three positional suffixes in MIG Zoque: the assumptive, the
depositive, and the stative. When these appear with a verb root, they tend to
highlight deep, abstract, notions of shape and position that are inherent in the
meaning of the root, but less apparent when the root is used in an underived stem.
For example, the root hup-, when used without a positional suffix, is translated as
'to pull': /´y hupp´, 'he pulled it'. With the assumptive suffix, however, the
stretched out'. There are many MIG Zoque verbs that entail very particular
172
notions of position or shape, of the hands, body, or other objects, and it is often
the positional suffixes that make these meanings apparent. (see chapter 13 for
more discussion).
This suffix is diagnostic of the Positional verb root class. Verbs with the
assumptive suffix appear with absolutive agreement markers, indicating that they
are intransitive. Assumptive means "to assume the shape or orientation of V-ing"
been V-ed". These are not always transparently positional to our sensibilities, as
positionality that is not the focus of the active verb root. In example (v), the root
naks&- generally means 'to hit or pound with a stick'. It's often included in verb
the other verb root. In this example, however, the visual character of sticks is
referenced: that they have branches that things can hang on. The assumptive
suffix may also focus on the act that produces the result that is generally the focus
of the root. In example (vi), below, the verb root koh- usually means 'to pierce or
punch a hole in something'. With the assumptive suffix, the focus is on the
position of the piercing instrument in the act of piercing: the stick is stuck through
the fruit.
173
(7.16)
(i) s&omneyy´
0 s&om.ney-w´
3A jail.ASSUM-COM
'He was in jail.' (ZOH1R12
334)
174
The assumptive suffix focusses on the current position of the object in
question, without expressing how it got into that position. This lack of expressed
agency distinguishes the assumptive from the perseverative (section 7.1.3). The
following examples contrast the agentless character of the assumptive with the
(7.17)
(i) kapneyy´ bi kuy
0 kap.ney-w´ bi kuy
3A carry_on_shoulder.ASSUM1-COM DEF tree
'The tree is lying on the ground (after it fell down).' (lexicon)
The term depositive means "to place something that has the shape created
by V-ing it", or "Take X and put it" (Kaufman, 1996). This morpheme never
appears with other non-inflectional suffixes. The initial /w/ of this suffix triggers
gemination of the preceding consonant just like the completive suffix -w´. This
means that there are many cases in which it is difficult to determine whether we're
looking at -w´y or -/´y. In these cases, only the meaning provides a clue to the
underlying construction. Even allowing for possible mis-parses, there are very
175
few depositive forms in the corpus. The following examples, except for (7.18 v),
(7.18)
(i) humm´cc´yy´ (ii) hi/pp´yy´
0 hum=m´c.w´y-w´ 0 hi/p.w´y-w´
3A tumble_down.X.DEPOS-COM 3A move.DEPOS-COM
'It swung.' 'It was set on one side'
(iii) winn´ktenw´yy´
0 win.n´k=ten.w´y-w´
3A FACE.go=finish.DEPOS-COM
'He stood in front of her.'
7.1.2.3. Stative na
The stative suffix indicates a static position, much like the definition given
for assumptive. There are only 11 expressions using this suffix in the corpus, all
but one of which follow the pattern Verb.na Verb-Infl. This leads me to conclude
that this suffix generally produces a stative adjective, or participle, from one of a
few positional verbs. (Whether it's incorporated is impossible to tell with the
third person absolutive 0 morpheme.) The first two examples occur with
positional roots that do not appear as independent roots; that is, they can not be
176
directly inflected. *hap- appears frequently in compounds and evidently means
something like 'mouth' or 'face down'. *tay- appears only in other positional
expressions (like tay.ney-w´, 'he was lying face up'). The following examples
(7.19)
(i) hapna moNN´ (ii) tayna moNN´
0 hap.na moN-w´ 0 tay.na moN-w´
3A *face_down.STAT sleep-COM 3A *face_up.STAT sleep-COM
'She slept face down.' 'He slept face up.'
This suffix means roughly "to keep something V-ed", or perhaps more
often translated expressions with this suffix as "to V the day before". It is the
volitional counterpart of assumptive -ney, which does not imply intentional
action. Something can assume a position of having been stretched, for example,
177
without a human being deliberately doing the stretching, but if -ten is used, the
fact that the stretching was done deliberately is made clear. Compare the first
(7.20)
(i) /´n kaptenn´n toto/
/´n+ kap.ten-w´ /´n+ toto/
1E+ carry_on_shoulder.PRSV-COM 1E+ paper
'I've got my notebook set on my shoulder.' (elicited)
particular position. It simply means that the event was done ahead of time, or in
as well.
178
(7.21)
(i) /´y /uctenn´y mok
/´y+ /uc.ten-w´ /´y+ mok
3E+ measure.PRSV-COM 3E+ corn
'She has her corn measured.'
focussed on the moment of the actual event, especially roots indicating some
particular motion or position of the hands, or of moving things with sticks. In all
such cases, my consultants thought the perseverative forms were odd, but
willingly offered translations. The meanings of the suffixed forms were generally
"to have the hand or stick in the position of V-ing and not move it for a little
while".
179
(7.22)
(i) /´y hectenn´ bi wowo
/´y+ hec.ten-w´ bi wowo
3E+ scratch.PRSV-COM DEF hole
'He put his hand in to scratch out a hole and didn't take it out for bit.'
180
7.1.4. The mysterious yet ubiquitous suffix '/´y'
This suffix usually appears with one of the directional prefixes discussed
in section 7.1.1. I have not been able to determine what it means or what its
function could be in the verbal complex. If it's a circumfix, why do the prefixes
that co-occur with it also freely occur without it? I tried to make a case for
collapsing this -/´y with the versive VERS2 that derives verbs from nouns, but
this did not hold up. There were too few cases in which the stem to which -
/´y was attached could be reasonably construed as nominal. It does not
structure of the verb complex. The search for revealing parallels in other Mixe-
Zoque languages has also been fruitless (Kaufman, p.c.), so I'm forced to concede
defeat and simply gloss the irritating little morpheme SUF and have done with it.
(7.23)
(i) helasyo yay /okc´kk´y
helasyo ya /´y+ /ok.c´k./´y-A
helasyo NEG 3E+ DOWN.do.SUF-nINC
'Gelasio doesn't have time.' (ZOH1R10 004)
181
(iv) /´n /is&p´kpa@/k hente d´kka /´n /otoNN´yy´
/´n+ /is&=p´k-pa+V/k hente +d´kka /´n+ /otoN./´y-w´
1E+ see=get-INC+REL people +NPL 1E+ speak.SUF-COM
'The people that I know I spoke to.' (ZOH1R10 299)
This section describes the affixes that are used to form nouns and
There are two suffixes that form deverbal adjectives and nouns that have a
of nouns formed with these suffixes varies, but all have the general sense of 'the
examples. NOM3 labels the set [e, e/, i, and i], represented by E in the
harmony process discussed in section 3.3.2. Given the general preference of MIG
Zoque for CVC syllables, I think it is likely that originally there were only the
182
glottal stop-final alternants, but it is not possible to determine this conclusively
NOM2 is much less abundantly attested than NOM3. I tried to elicit both
forms for every verb root in the lexicon, and found very few roots that would
accept NOM2, whereas nearly every root allows NOM3. There seems to be
interference from the imperative suffix, which has the same phonological shapes
as NOM2. NOM2 forms are more likely to be clearly nouns, while NOM3 forms
(7.24)
(i) /aNnops&a (ii) /in´/
/aN./ops&.a /in.´/
NEG speak.NOM2 get_cloudy.NOM2
'mute' 'cloud'
NOM3 is vastly more common. Nearly all the verb roots that I tested
allow a NOM3 form. NOM3 forms generally have a participial meaning. This is
183
invariably the sort of translation I was given when I tried eliciting NOM3 and
NOM2 forms for all the roots in the lexicon, suggesting that the exceptions (forms
whose meanings are more nominal, as in example 7.25 ii) have become
lexicalized and shifted away from an earlier, more directly participial sense.
(7.25)
(i) hape (ii) /ohe/
ha/p.e /oh.e/
break.NOM3 cough.NOM3
'broken' '(a) cough'
7.2.2. Instrumentals
from verb roots. There are also many verb roots that entail a specific instrument
as part of their meaning, such as hi/p-, 'to move with a little stick'. These can be
184
compounded with another verb root to add an instrument to the clause (see
7.2.2.1. kuy/
for the day by naming one of my common tools (pencils, lighters, etc.) with a new
instrumental using -kuy/. It frequently appears attached to stems with the
antipassive suffix -/oy, reasonably, since there's no need to be specific about
objects when identifying a tool. There are also examples of this suffix with
prefixed stems, compounded stems, and even stems with an incorporated noun.
The meaning of words formed with -kuy/ are usually instrumental, sometimes
locative, and sometimes purely idiosyncratic. The gloss for this morpheme is
INSTR1.
185
(vii) maNkuy/ (viii) caNkuy/
maN.kuy/ caN.kuy/
*step.INSTR1 hit_w_fist.INSTR1
'foot' 'hand'
186
(7.28) Other derived stems, compounds, and incorporation structures
7.2.2.2. y´k
derived stems. There is also one interesting form that employs both instrumental
affixes (7.29 vii). The gloss code for this morpheme is INSTR2.
(7.29)
(i) y´kyum (ii) y´kw´c
y´k.yum y´k.w´c
INSTR2.boil INSTR2.comb
'copper pot' 'comb'
187
(v) y´kkep (vi) y´kmoN
y´k.kep y´k.moN
INSTR2.kick INSTR2.sleep
'shoe; huarache' 'bed'
(vii) y´kkukkuy/
y´k./uk.kuy/
INSTR2.drink.INSTR1
'cup'
7.2.2.3. ni
homophonous with the verbal prefix discussed in section 7.1.1.7, its function is
(Kaufman, p.c.). Like y´k-, ni- never appears with a derived verb stem.
(7.30)
(i) nik´s& (ii) nimoN
ni.k´s& ni.moN
INSTR3.eat INSTR3.sleep
'table for eating at' 'mattress'
1 MAR Zoque has a nearly-homophonous prefix ni/-, which means `VERB on it, esp. someone's
body'. Both prefixes co-occur with the suffix -/´y. (Kaufman, p.c.). We commonly find that final
glottal stops in MAR Zoque have been deleted in the MIG Zoque dialect. This ni/- prefix,
however, most closely corresponds semantically with the MIG Zoque prefix nik-, discussed in
section 7.1.1.8.
188
(iii) nic´m (iv) nic´n
ni.c´m ni.c´n
INSTR3.carry INSTR3.sit
'pad placed under a load' 'seat'
This is another suffix with alternate forms: -naaN/-neeN. The latter form
accordance with the regular rule of syllable contraction (section 3.3.8), the suffix
receives primary stress even though it is the last syllable in the word. This suffix
is probably cognate with a suffix in neighboring MAR Zoque -i/iN/-e/eN, which
I call these measure nouns, because the first ones that I encountered
indicated units of measure based on some action, such as taking a step or holding
something in the closed fist (a fistful). When the event expressed by the verb
stem implies some sort of spatial limit, this suffix will predictably produce a noun
189
(7.31)
(i) muyna@N (ii) wa/ks&na@N
muy.naaN wa/ks&.naaN
have_in_mouth.MEAS divide_load.MEAS
'mouthful' 'a load (one side of
the burro)'
(7.32)
(i) kas&na@N (ii) kekna@N
kas&.naaN kek.naaN
step.MEAS hop.MEAS
'(a) step' '(a) hop'
190
(v) neNna@N (vi) hatiks&na@N
neN.naaN hatiks&.naaN
make_waves.MEAS sneeze.MEAS
'(a) wave' '(a) sneeze'
With verb stems that express a more complex event, the measure suffix
(7.33)
(i) /omna@N (ii) h´/tna@N
/om.naaN h´/t.naaN
cense.MEAS flood.MEAS
'a censing (ritual)' 'one flooding'
(v) s&omna@N
s&om.naaN
jail.MEAS
'a jail term'
191
Finally, there are more abstract nouns formed with the measure suffix,
(7.34)
(i) kuy wocna@N (ii) tanne@N
kuy woc.naaN tan.neeN
tree saw.MEAS complete.MEAS
'sawdust' 'completed'
There is one suffix used to create MIG Zoque verbs from Spanish verbs
and Zoque nouns: c´k-, 'to do'. There are two versives for forming verbs from
To import a Spanish verb into MIG Zoque, one strips the inflectional
suffix from the (present tense) Spanish verb (probably the third person singular
form) and compounds the stem with the light (semantically nearly empty) verb
c´k-, 'to do'. The argument structure of the combined form is determined by the
Spanish verb. Evidence that the Spanish donor form is the third person singular
can be seen in examples (iv) and (viii), below. Here, the Zoque verbs were
formed from irregular Spanish verbs: conseguir 'to get', and aprobar, 'to approve'.
The third person singular forms for these two verbs are consigues and apruebes.
192
The irregular vowel alternations of these verbs is reflected in the vowels in the
This process frequently results in the use of speech sounds that are not
part of the regular MIG Zoque inventory. There may be some assimilation of the
pronounce form is left unchanged (compare examples 7.35 ii and iii). If the
this would result in a consonant cluster, the stem vowel is retained (examples 7.35
v and vi).
Zoque are bilingual and many Spanish words are simply more readily available to
the tongue. Spanish verbs have apparently replaced whole lexical categories
(probably quite long ago), such as religion, cognition, and emotion. It is very
difficult to find Zoque words in these domains, and some of those that appear in
texts are not readily recognized by other speakers. I include the whole Spanish
(7.35)
(i) /um n´mm´ mis& ke yam ga:nc´kk´
/u /´m+ n´m-w´ mis& ke ya /´m+ ganar=c´k-w´
NEGimpv 2E+ say-COM 2Prn that NEG 2E+ earn=do-nINC
'Don't say that you're not earning.' (ZOH1R18 171)
193
(iii) porke d´s&s&´n /atenc´kpa
porke d´s& /´n+ /atender=c´k-pa
because 1Prn 1E+ pay_attention=do-INC
'because I pay attention (to her)' (ZOH1R32 097)
194
(x) ga bi /´y gus&c´kk´ lugar
ga/ bi /´y+ gustar=c´k-w´ lugar
DCT3 DEF 3E+ like=do-COM place
'That was the place that they liked.' (ZOH1R2 024)
c´k- is also used to form verbs from nouns and adjectives. This produces
a transitive verb, with the general sense of 'to make X'. It can also be used to
make a Zoque verb from a Spanish noun (example vi). The contrast in meaning
between versives =c´k- and ./a- can be seen by comparing examples 7.36 (i) and
7.38 (i), in which each formative is applied to the adjective paha/k, 'sweet'.
(7.36)
(i) /´y paha/kc´kk´
/´y+ paha/k=c´k-w´
3E+ sweet=do-COM
'He sweetened it.'
195
(v) /´y tummaNc´kk´
/´y+ tummaN=c´k-w´
3E+ aligned=do-COM
'He straightened (or levelled) it.'
c´k- often combines with deverbal nouns, to yield a verb with much the
same meaning as the original, underived root, but with the focus on perhaps some
particular part of the event. This is a fine example of the stylistic range available
(7.37)
(i) /´m moNkuyc´kpa
/´m+ moN.kuy/=c´k-pa
2E+ sleep.INSTR1=do-INC
'You go to bed.' (ZOH1R36 076)
(ii) topac´kk´
0 top.A=c´k-w´
3A be_hot.NOM2=do-COM
'It's hot.'
(iii) toyac´kkhayy´
0 toy.a=c´k.hay-w´
3A be_sick.NOM2=do.APPL-COM
'He got sick.'
196
7.3.2. Versive -/a
This versive (VERS1) most commonly appears with adjectives with the
general meaning 'to become or be X' (examples 7.38 i and ii). It is also used to
(examples iii-v). It verbalizes nouns, with the general meaning 'to have or do X'
(examples vi-viii). It also combines with the irregular stem tehi- to produce a
stem meaning 'to exist' or 'to be located' (example ix), and n´nti/, 'there isn't'
(example x).
(7.38)
(i) paha/kkaw´
0 paha/k./a-w´
3A sweet.VERS1-COM
'It became sweet.'
(iii) g´ winnaw´@/
g´ 0 win./a-w´+V/k
DEM 3A FACE.VERS1-COM+REL
'He who got ahead' (ZOH1R24 112)
197
(v) mecaNNadamm´s&ta@/
mecaN./a-tam-w´+s&taa/
two.VERS1-1/2PL-COM+ONLY
'(We're) just two.' (ZOH1R10 308)
198
7.3.3. Versive -/´y
This versive (VERS2) is most commonly used to form verbs from nouns
with the general meaning 'to have X', but also appears with adjectives (7.39 iv).
Its most common usage is with the noun t´k, 'house', to mean 'to enter' (v and vi).
(7.39)
(i) si puci/´yy´m yo/k
si 0 pu/c.E./´y-w´ /´m+ yo/k
if 3A rot.NOM3.VERS2-COM 2E+ throat
'If your throat has granules (irritation)...' (ZOH1R36 048)
199
(vi) t´kk´dam´ hoNho/
t´k./´y-tam-A/ hoN+ho/
house.VERS2-1/2PL-IMPV inside+LOC2
'Come inside.' (ZOH1R24 036)
(7.39)
(i) paha/kp´/
paha/k+p´/k
sweet+REL
'candy'
(iii) ga mecaNp´/k
ga/ mecaN+p´/k
DCT3 two+REL
'Those two.' (elicited)
200
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque
In MIG Zoque, one verb root can be dependent on another in two ways:
verb stems are compounded in a single verb complex. These constructions are the
verb complexes in which the second (V2) is dependent on the first (V1). V1 is
inflected for aspect or mood as it would be if it were the only verb in the clause,
using one of the eight aspect/mood suffixes shown in Table 5.2. V2 is inflected
with one of the two dependent suffixes: -E if V1 has completive aspect, and -w´
agreement with the subject (and object), and the agreement marker is always
selected from the ergative set, regardless of V2's transitivity. The whole
construction with any other verb (pace pragmatic obstacles, as in, for instance,
201
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque
generally translated 'to V1 while V2-ing' (as in example 8.1), and are more
There are six auxiliaries in MIG Zoque, all intransitive roots of motion,
manner, or aspect:
(8.2)
(i) Motion (ii) Manner
n´∂k- 'go' h∂´/ks&- 'hurry'
min- 'come' mus&- 'know'
tih- 'go & return'
(iii) Aspect
/okmaN- 'begin'
An example of each one is given in (8.3). n´k-, 'to go', and min-, 'to
come', are far and away the most commonly used. tih-, to go and return', is used
when the round-trip character of the motion is relevant. Both mus&-, 'to know',
and /okmaN-, 'to begin', appear most commonly in verb root compound
constructions; in fact, I found no examples of /okmaN- in the dependent verb
construction in the texts. h´/ks&-, 'to hurry', is extremely rare in any form.
roundly rejected.
1Sierra Popoluca, an Gulf (Veracruz) Zoquean language, has yah-, 'to finish' in its set of auxiliary
verbs (Himes 1997).
202
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque
(8.3)
(i) hemhi gahi n´kpay p´kcoNN´
hemhi gahi/ n´k-pa /´y+ p´k=coN-w´
all there go-INC 3E+ get=join-dINC
'They all go there to receive them.' (ZOH1R21 032)
n´ktampa hoNhonaN
(d´+) n´k-tam-pa hoN+honaN
(1A+) go-1/2PL-INC inside+DIR3
'Well, since we know how to swim, we're going in.' (ZOH1R15 045)
203
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque
verb constructions. Examples (i) and (v) demonstrate the use of ergative
incorporated. The absolutive d´+ (1A) appears in example (ii) because the clause
is in the inverse: the third person agents of V2 are searching for a first person
patient, so the more important first person argument must be explicitly marked.
In example (vii), both the auxiliary and V2 are inflected directly for mood.
Double marking only occurs with this particular construction: the auxiliary n´k-
and the hortative mood. It is a very common way to say "Let's go do something!".
(8.4)
(i) completive aspect - intransitive V2
minn´n mus&s&oydame
min-w´ /´n+ mus&./oy-tam-E
come-COM 1E+ know.ANTIP-1/2PL-dCOM
'We came to know (about it).' (ZOH1R23 172)
204
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque
(vi) negative
si d´s& ya d´ minn´n tuks&i/ay
si d´s& ya d´+ min-w´ /´n+ tuks&i/./a-E
if 1Prn NEG 1A+ come-nCOM 1E+ fight.VERS1-dCOM
'If I didn't come to fight' (ZOH1R18 056)
205
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque
The plural can be marked on either or both verbs, though there seems to be
whole).
(8.5)
(i) kay n´ks&ukpam /´y caks&ukk´
kay n´k-s&uk-pa+/am /´y+ cak-s&uk-w´
then go-3PL-INC+NOW 3E+ leave-3PL-dINC
'Now they go to leave it.' (ZOH1R23 141)
argument structure will thus appear only on V2. Actually, the causative is the
only valency-changing affix that could potentially apply to any of the auxiliaries,
since they are generally intransitive in their independent forms2. The causative
usually affects only the semantic structure of V2, as shown in examples (8.6 i) -
'you go to cause it to be filled' - and (ii) - 'they went to cause him to see'. But a
2 mus&- 'to know' is the only exception, but its meaning and argument structure are slightly
different in the auxiliary form - 'to know how to V2' - so it wouldn't accept the antipassive or
passive suffixes anyway.
206
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque
(8.6)
(i) causative
tey si n´kpam yaktas&s&´
tey si n´k-pa /´m+ yak.tas&-w´
now if go-INC 2E+ CAUS.be_filled-COM
'Now if you go to fill it up.' (ZOH1R23 586)
(ii) causative
pwes n´kk´y yakkis&s&uki
pwes n´k-w´ /´y+ yak./is&-s&uk-E
well go-COM 3E+ CAUS.see-3PL-dCOM
'Well, they went to show him.' (ZOH1R12 232)
(iii) causative
ye/cc´ t´k/aNh´ benigno helasyo /´y t´kho/
0 ye/c-w´ t´k/aNh´/ benigno helasyo /´y+ t´k+ho/
3A arrive-COM san_miguel benigno gelasio 3E+ house+LOC2
(iv) passive
peru ti minpay c´kk´mm´
peru ti min-pa /´y+ c´k./´m-w´
but what come-INC 3E+ do.PASS-dINC
'But what's happening? (lit. What comes to be done?)' (ZOH1R43 098)
207
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque
(v) applicative
n´mpa rroma@n si n´kpam n´mhayy´
0 n´m-pa rroma@N si n´k-pa /´m+ n´m.hay-w´
3A say-INC román if go-INC 2E+ say.APPL-dINC
'Román says, "If you're going to go tell him"' (ZOH1R18
125)
(vi) antipassive
/eyaho@N ga n´kkam /´y nukoe
/eya/+hooN ga/ n´k-w´+/am /´y+ nuk./oy-E
elsewhere that go-COM+NOW 3E+ grab.ANTIP-dCOM
'He went to get something elsewhere.' (ZOH1R25 010)
Derivational affixes that affect the meaning of the verb stem appear,
naturally, on V2, as shown in examples (8.7 i-ii). V2 can be any sort of derived
or compounded stem. In example (ii), V2 consists of the root c´n- 'to sit'
compounded with the derived stem /ok.heh-, 'to rest'. Derivational affixes that
affect the meaning of the event as a whole, such as time adverbials, may appear
(8.7)
(i) tihpay koc´nke/c&ukk´
tih-pa /´y+ ko.c´n.ke/t-s&uk-w´
go&return-INC 3E+ SOC.sit.REPET-3PL-dINC
'They'll go to guard it again.' (ZOH1R45 080)
208
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque
Other constituents of the clause can appear between the auxiliary and V2,
provided that they are not too long. This isn't common: there is a clear preference
auxiliary construction in (8.8 iii), but this is not required (iv). A noun phrase that
appears between the ergative marker and V2 is incorporated. Examples (v) and
(8.8)
(i) kay minpam bi hented´kkay /is&s&ukk´ bi santu
kay min-pa+/am bi hente+d´kka /´y+ /is&-s&uk-w´ bi santu
then come-INC+NOW DEF people+NPL 3E+ see-3PL-dINC DEF saint
'Now the people are coming to see the saint.' (ZOH1R32 044)
209
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque
The irregular form n´mmo- 'to be able to' also appears in the dependent
clauses always have incompletive aspect. The progressive n´mm´- (PROG) also
210
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque
behaves syntactically like an auxiliary verb. One example of this form is given in
(8.9)
(i) tuNho ya n´mmom yakp´/tt´ gad´ pap´n
tuN+ho/ ya n´mmo-A /´m+ yak.p´/t-w´ gad´ pa=p´n
road+LOC2 NEG be_able-nINC 2E+ CAUS pass-dINC that wild=man
'That devil doesn't allow you to pass in the road.' (ZOH1R18 043)
(v) n´mn´mhay´/
n´m=n´m.hay-A/
DO=say.APPL-IMPV
'Go tell him!' (ZOH1R18 126)
211
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque
'to walk'. Attempts at eliciting wit- in the basic auxiliary verb construction were
unsuccessful, although it is a plausible candidate for the auxiliary set, since other
In this construction, the auxiliary follows the main verb. The main verb is
directly inflected for aspect, while the auxiliary bears the dependent suffix. The
main verb is marked for agreement with whichever set of markers is appropriate,
absolutive or ergative, and an ergative marker appears between the two. The
(8.10)
(i) hemhi /´y p´kpay n´kk´
hemhi /´y+ p´k-pa /´y+ n´k-w´
all 3E+ get-INC 3E+ go-dINC
'He goes around grabbing everyone.' (ZOH1R18 199)
whether they are in the incompletive or the completive. This construction means
'to go/come/walk around doing V1'. The meaning of n´k-, 'to go', is somewhat
bleached semantically, as can be seen in examples (8.11 i) and (ii). In (i), the
little jaguar doesn't actually go anywhere until after he grows up. The semantic
force of wit-, 'to walk', is very evident, however; it only appears in this
construction when the V1 event is something that can be done while walking
212
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque
around (iii-iv). The clear literalness of the motion of the action in these
constructions perhaps explains why tih-, 'to go and return', doesn't appear in
them: it would mean 'to go back and forth V1-ing', which perhaps would seem too
(8.11)
(i) w´tt´yy´y n´ki bi c&ik cikin kahaN
0 w´ti./´y-w´ /´y+ n´k-E bi c&ik cikin kahaN
3A big.VERS2-COM 3E+ go-dCOM DEF small spotted jaguar
'The little spotted jaguar went on growing up.' (ZOH1R26 007)
213
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque
shown in examples (8.12 i) and (ii), and perhaps example (iii). There are also
modifying the aspectual or directional character of the event denoted by V2. The
only surprising thing about these constructions is that there aren't more of them,
since there are many examples of compounds that include a root with aspectual or
directional meaning.
(8.12)
(i) /okwakk´y /otowe
/ok.wak-w´ /´y+ /otoN-E
DOWN.*empty-COM 3E+ speak-dCOM
'He finished speaking.' (ZOH1R43
078)
214
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque
simultaneous -V1 while V2 - which makes these constructions more limited than
verb compounding. There are very few examples of this construction in the texts,
and examples for eliciting judgements had to be crafted very carefully to get the
pragmatics right. It seems there are not that many things that can be done with
the strict simultaneity required by this construction. The most acceptable were
those in which the actor was somehow vocalizing while performing the action.
(8.13)
(i) h´ypan /ecc´
h´y-pa /´n+ /ec-w´
cry-INC 1E+ dance-nINC
'I'm crying while dancing.' (elicited)
215
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque
only one argument structure, however, and thus there can only be one actor and
one patient. This is why it's easier to construct these with verbs of speaking: they
are generally T1 roots, that only optionally take patient arguments. If both roots
are T3, one of them must be intransitivized by means of the antipassive suffix.
(8.14)
k´s&s&oban hayy´n toto/
k´s&./oy-pa /´n+ hay-w´ /´n+ toto/
eat.ANTIP-INC 1E+ write-dINC 1E+ paper
'I'm eating while writing my letters.' (elicited)
216
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque
section, I will first describe the morphosyntax of compounds, and then the many
Three-root compounds are rare. The last example shown below (8.15 v), is
debatably a three-root compound in MIG Zoque. The root t´/-, 'to want', is
Kaufman, 1996), and thus might be classified as an affix in MIG Zoque as well. I
analyze it as a verb root in this grammar, because that analysis seems simpler,
given the power of verb compounding in this language, than proposing that some
(8.15)
(i) de gahi makkokmaNN´ bi p´n
de gahi/ 0 mak=/okmaN-w´ bi p´n
from there 3A fish=begin-COM DEF man
'Then the man began to fish.' (ZOH1R20 015)
217
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque
"inner stems" can be composed of a root and a directional prefix (8.16 i-ii), a root,
a directional prefix, and the suffix -/´y (iii-iv), or sometimes an antipassive that
applies only to one of the compounds (v). Brackets are placed in the examples
(8.16)
(i) den k´naks&tuktampa
dey /´n+ [[k´.naks&]=tuk]-tam-pa
now 1E+ [[AWAY.hit_w_stick]=finish]-1/2PL-INC
'We finish clearing (the field).' (ZOH1R13
006)
218
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque
stem; that is, for the verb stems to be linked in series and then affixed. The
causative always applies to the whole compound stem, as illustrated in (8.17 i), as
does the applicative suffix (ii). In example (iii), tuk-, 'to finish', is an aspectual
suffix in order to supress its patient. So, the antipassive pertains to the whole root
compound. In example (iv), the actor is passing by stepping; the prefix nik- adds
the sense both of repetition and of spreading the legs to step across something
219
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque
complex action denoted by both compound roots. In (v), the actor ends up facing
forward, the fundamental action conveyed by the two verb stems. The causative
is used because he does this deliberately - he causes himself to face forward. The
antipassive is added to defeat the transitivity of the causative - he's not causing
someone else to face forward, he's moving himself. Finally, in (vi), the repetitive
suffix applies to the action of killing a deer with a blow (it's the second deer).
The jaguar doesn't repeatedly swipe his paw at the deer to kill it.
(8.17)
(i) /´y yakyumt´cpa
/´y+ [yak.[yum=t´c]]-pa
3E+ [CAUS.[boil=be_dry]]-INC
'He boils it dry.' (ZOH1R36 405)
(iii) d´ /ektukodampa
d´+ [[/ek=tuk]./oy]-tam-pa
1A+ [[harvest=finish].ANTIP]-1/2PL-INC
'We finish harvesting.' (ZOH1R13 095)
3 As part of the cure for ghost sickness, the affected person has to step across the grave of the one
that's haunting him several times while the healer prays and burns incense.
220
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque
construction (8.18 i-ii), as can stems formed from a verb with an incorporated
argument (iv-v).
(8.18)
(i) hemhi piNNaNkukkadam´
hemhi/ piN=[/aN.kuk./a]-tam-A/
all pick_up=[MOUTH.center.VERS1]-1/2PL-IMPV
'Gather them all up!' (ZOH1R24 200)
(v) d´ kah/uktukk´
d´+ [kahwe=/uk]=tuk-w´
1A+ [coffee=drink]=finish-COM
221
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque
V2 that is negated, not that denoted by V1. In example (8.19 i), Roberto comes
but doesn't bring the paper. In (ii), my mother washed the clothes, but without my
help. The translations for the rest of the examples clarify which part of the
(8.19)
(i) rroberto yay p´kminn´n toto/
rroberto ya /´y+ p´k=min-w´ /´n+ toto/
roberto NEG 3E+ get=come-COM 1E+ paper
'Roberto didn't bring my paper.' (elicited)
(v) ya d´ witpocc´
ya d´+ wit=poc-w´
NEG 1A+ walk=get_tired-COM
'I didn't get tired from walking (but I did walk).' (elicited)
222
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque
single clauses. Their discussion centers around serial verbs in West African
languages, but they include compound constructions from languages like Yimas
(Papua-New Guinea) that are very much like the MIG Zoque data described in
this section. The description of the various functions served by MIG Zoque verb
compound constructions will be organized around the Foley & Olson
characteristics.
analysis of SVCs: that in some languages they are a single word, that the meaning
of one of the components may be different in a series than in isolation, and that
compounds in MIG Zoque are uncontroversially a single word, since they take
There are several roots that appear frequently in compounds with shifted
meanings, as shown in the examples in (8.20). The root poy- means 'to flee' when
'secretly' (iii). yoh- by itself means 'to pay'; in compounds, it indicates reciprocity
or repetition (iv-v). witu/- by itself means 'to turn around'; in compounds, it can
223
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque
(8.20)
(i) poyc´ntam´
0 poy=c´n-tam-A/
3A flee=sit-1/2PL-IMPV
'Sit down for a while.' (ZOH1R10 065)
(v) yohci/os&ukk´
0 yoh=ci/./oy-s&uk-w´
3A pay=give.ANTIP-3PL-COM
'They exchanged greetings.' (ZOH1R17 022)
4 This sentence comes from a text in which Sr. Sánchez is talking about how much work he has
done to teach me Zoque, and the construction actually indicates tremendous repetition. First, he
chooses the root yoh- in its repetitive sense. Then he prefixes it with ho-, which indicates IN
when used directionally, but can also be used to express repetition. Finally, he adds the repetitive
suffix, giving the whole thing the sense of him saying things over and over and over again.
224
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque
There are many compounds in MIG Zoque in which one of the roots
the language. In the examples in (8.21), the underlined root does not occur
independently.
(8.21)
(i) /´y nipenwakk´y mac&ete
/´y+ ni.pen=wak-w´ /´y+ mac&ete
3E+ PSE.grasp.*empty.COM 3E+ machete
'He pulled his machete out of it's scabbard.' (ZOH1R18 077)
which the second verb (V2) in a series can be drawn. The hierarchy ranges from
the most common class, the directional verbs 'to come' and 'to go', to the least
common, in which V2 is a transitive verb. MIG Zoque verb compounds span the
225
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque
n´k- in MIG Zoque, along with the round-trip directional tih-. All of these
(8.22)
(i) /´y p´kminna@m bi c&ik morral
/´y+ p´k=min-w´+/am bi c&ik morral
3E+ get=come.-COM+NOW DEF little bag
'He has brought the little bag.' (ZOH1R11 022)
226
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque
examples (8.23 i-ii), but also with other sorts of verbs, where it means 'going
(8.23)
(i) bi nu/ ney ga/s&e /´y c´mwitpa bi bote /´y kopakho/
bi nu/ ney ga/s&e /´y+ c´m=wit-pa bi bote /´y+ kopak+ho/
DEF dog same thus 3E+ cart=walk-INC DEF boot 3E+ head+LOC2
'Just like that the dog went along with the boot on his head.' (ZOH1R46 038)
ti bi c´kwits&ukpa
ti bi /´y+ c´k=wit-s&uk-pa
what DEF 3E+ do=walk-3PL-INC
'They go and they come and they don't say what it is that they're
going around doing.' (ZOH1R28 051)
The other directional roots in MIG Zoque are not part of the set of
Syntactically, the examples in (8.24) are a mixed bag. In (i-iii), V1 and the
motion verb share the same actor: the water cuts going down, the jaguar turns as it
227
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque
jumps, and the man stands stock-still. In (iv-vii), the subject of the intransitive
V2 motion verb is actually the object (undergoer) of the transitive V1. They are
(8.24)
(i) dondhut´N t´Nwanakpa bi n´/
donde+hut´´N 0 t´N=wanak-pa bi n´/
where+to_where 3A cut_w_iron=go_down-INC DEF water
'Where the waterfall cuts down.' (ZOH1R15 008)
228
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque
At the next level in the hierarchy appear what Foley and Olson call
'postural verbs', which are termed positional verbs in this grammar. A compound
with a positional verb root as the V2 component is shown in example (8.25 i).
Positional verbs more commonly appear as the V1 component (ii-iv).
(8.25)
(i) numc´nn´ pakpakho/
0 num=c´n-w´ pakpak+ho/
3A steal=sit-COM shrubbery+LOC2
'He hid in the shrubbery.' (ZOH1R46 076)
229
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque
Foley and Olson don't mention aspectual roots in their hierarchy, but since
they are nuclear operators on the level of directionals in the RRG framework, it
seems reasonable to consider them as being at more or less the same level in the
hierarchy. The auxiliary /okmaN-, 'to begin', only appears in the texts as the
second root in a compound construction. The various roots that mean 'to end' or
'to finish' also appear as V2, as does the root cak- 'to leave', which means 'to stop
(8.26)
(i) d´s& d´ n´mpa ke d´ nippokmaNpanam hohi
d´s& d´ n´m-pa ke d´ nip=/okmaN-pa+nam/ hohi
1Prn 1A say-INC that 1A sow=begin-INC+STILL tomorrow
'I say that I'm still going to begin sowing tomorrow.' (ZOH1R10 047)
(iii) d´ w´/ttukkodampa
d´+ w´/t=tuk./oy-tam-pa
1A+ fell_trees=finish.ANTIP-1/2PL-INC
'We finish cutting down trees.' (ZOH1R13 008)
230
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque
The second level in the Foley & Olson hierarchy consists of SVCs in
(8.27)
(i) t´kk´yy´ cokoho/ hu/tkamm´
0 t´k./´y-w´ coko/+ho/ 0 hu/t=kam-w´
3A house.VERS2-COM mud+LOC2 3A stir=get_stuck-COM
'It went into the mud. It got stuck.' (ZOH1R25 182-3)
231
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque
(ZOH1R17 047)
(iv) witcunn´
0 wit=cun-w´
3A walk=be_happy-COM
'She walked around with her nose in the air.' (lexicon)
At the highest level of the Foley & Olson hierarchy (the least-common,
(8.28)
(i) /´y poNk´Ns&ukpa dondhu s&aNNos&ukk´
/´y+ poN=k´N-s&uk-pa donde=hu/ 0 s&aN./oy-s&uk-w´
3E+ burn=burn-3PL-INC where=where 3A cut_w_machete.ANTIP-3PL-COM
'They're burning (the fields) where they cleared.' (ZOH1R60 012)
232
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque
many of the verb roots in MIG Zoque. All of the verbs of cutting specify a
particular instrument, for example: n´m- 'to cut with scissors', w´k-, 'to cut with
a knife', t´N-, 'to cut with a machete', etc. Compounds formed with these verbs as
the first component mean 'to V2 by V1-ing', with an emphasis on the instrument
employed.
(8.29)
(i) /´n cahcoNpa /´n toto/
/´n+ cah=coN-pa /´n toto/
1E+ glue=join-INC 1E paper
'I'm going to glue my paper together.' (elicited)
233
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque
transitive verbs can appear in the V2 slot, I can shift the focus of this section to
The remainder of the examples in this section will include both transitive and
intransitive verbs in either position. The last two examples in (8.30) illustrate the
(8.30)
(i) d´ witpoctampa
d´+ wit=poc-tam-pa
1A+ walk=get_tired-1/2PL-INC
'We get tired from walking.' (ZOH1R13 070)
234
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque
(vi) /i wehhaNkukkaw´
/i 0 weh=/aN.kuk./a-w´
and 3A shout=MOUTH.center.VERS1-COM
'And he called the people together.' (ZOH1R24 023)
There are a few cases in which V1 seems to serve as the patient of V2.
While the first example (8.31) could be analyzed as 'she spoke, lying' or 'she lied
while speaking', the other examples don't conform nicely to the 'V2 by V1-ing'
6 This is indeed a compound with a compound as one of its components (V2 is itself a compound
form). But it's not that exciting, because /okpoynuk- is a clearly lexicalized construction
meaning 'to reach' or 'to catch up to'.
235
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque
template. It doesn't make sense to interpret (ii), for instance, as 'it lost its color by
being painted.'
(8.31)
(i) /aNNunnotoNN´
0 /aN./un=/otoN-w´
3A MOUTH.deceive=speak-COM
'She told a little lie.' (lexicon)
(ii) k´Nkowakk´
0 k´N=ko.wak-w´
3A paint=OTHR.empty-COM
'It lost its color.' (lexicon)
compounds with directional verbs and a common actor described above fall into
this group, but they can be composed of other sorts of roots as well.
236
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque
(8.32)
(i) /´y macp´kk´
/´y+ mac=p´k-w´
3E+ massage=grab-COM
'He grabbed it, rubbing it.' (ZOH1R25 170)
(ii) /´Nmukpa
0 /´N=muk-pa
3A fall(fruit)=fall(people)-INC
'He's nodding out (falling asleep sitting up).' (lexicon)
(8.33)
(i) ney komo /u:nd´kka kwandu /otoN/aNmays&ukk´
ney komo /une+d´kka kwandu 0 /otoN=/aN.may-s&uk-w´
same like child+NPL when 3A speak=learn-3PL-COM
'Just like children when they learn to walk.' (ZOH1R14 048)
(iii) d´ s&´NNat´dampa
d´+ s&´N./a=t´/-tam-pa
1A+ fiesta.VERS1=want-1/2PL-INC
'We want to have a party.' (ZOH1R15 133)
There are a few constructions in which the two actions denoted by the
237
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque
This only works if each root denotes one part of what is essentially a single
continuous motion on the part of the actor. I was not able to elicit expressions
such as */´n s&aN=poN-w´ bi yuhkuy/, 'we cleared the fields and burned them'.
(8.34)
(i) mis& tennaNwaktam´
mis& ten=/aN.wak-tam-A/
2>1 stand=clear_out-1/2PL-IMPV
'Stand back!' (ZOH1R11 063)
(ii) d´ nitenwitudamapa
d´ ni.ten=witu/-tam-A-pa
1A PSE.stand=return-1/2PL-RECIP-INC
'We'll turn and stand (facing each other).' (ZOH1R26 112)
In most of the examples that have been discussed so far, V1 and V2 have
been nuclear junctures; that is, they are linked in the nucleus of the clause and
thus share precisely the same arguments. In (8.34 ii) above, both the jaguar and
the man turn and they both stand facing each other - they are the mutual actors of
the clause. MIG Zoque compound verb constructions also allow core junctures in
which "two cores, each with their own nucleus and corresponding arguments, are
joined together to form a larger complex core" (Foley & Olson, 1985:47).
The two cores are constrained to share an argument, which Foley & Olson
claim must be either the actor or the undergoer. A common form of core juncture
238
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque
intransitive V2, as shown in the examples in (8.35). Foley & Olson refer to these
directional verbs work this way: V1 tells us how the agents moved the patient,
(8.35)
(i) /´y caNwaNkaw´
/´y+ caN=waNka/-w´
3E+ hit=turn_over-COM
'He knocked him over.' (ZOH1R18 309)
In some compound verb constructions formed with /is&-, 'to see', the
patient of the 'see' event is the agent or actor of the V2 event. So, in example
(8.36 i), the boy sees the man and the man is fishing7.
(8.36)
(i) /´y /is&makk´ bi ha:y/une bi p´n
/´y+ /is&=mak-w´ bi haya=/une/ bi p´n
7 /is&- also appears in several idiosyncratic compounds, such as /is&=tuk- (see=finish) 'to wait', and
/is&=p´k- (see=get) 'to recognize'. In these cases, both verbs share the same agent.
239
Johnson / A Grammar of San Miguel Chimalapa Zoque
can be a transitive verb with its own patient argument. The helper and the helpee
(agent and patient of ko.coN-) are both the agents of the V1 event. These two
which the two verbs do share an argument, but that argument fills a different role
(8.37)
(i) /´n cekocoNN´ /´n mama bi yote/
/´n+ ce/=ko.coN-w´ /´n+ mama bi yote/
1E+ wash=OTHR.join-COM 1E+ mother DEF clothes
'I helped my mother wash the clothes.' (elicited)
240
Chaper 9: Noun Phrases
In this chapter, I set forth the components of noun phrases (9.1) with a
description of possible orderings amoung these parts. I then describe the function
of each part. The definite article and the issue of definiteness in general are
Possessed nouns are described in section 9.7. Although relative clauses are
The components of a MIG Zoque noun phrase are quantifiers, deictics, the
definite article bi, adjectives, nouns (which may be compounded), possessed
nouns, relative clauses, and postpositions such as locatives and /´yti/, 'of; about'.
The noun phrases found in the corpus are usually simple in terms of structure and
Deictics are vastly more common than the definite article. Relative clauses seem
241
While the order of noun phrases in a clause is free, the order of
components within a noun phrase is not. The general schema is shown below:
I use the term head noun to refer to the noun that is required, the one that
is filling an argument role of a verb. In RRG terms, this is the nucleus of the
noun phrase. The following examples were elicited to illustrate this order when
(9.1)
(i) minpa hemhi bi komi pap´nd´kka
0 min-pa hemhi/ bi komi/ pap´n+d´kka
3A come-INC all DEF big devil+NPL
bi hehs&ukpa@/ camkuyho/
bi 0 heh-s&uk-pa+V/k camkuy/+ho/
DEF 3A live-3PL-INC+REL forest+LOC2
'All the big devils that live in the forest are coming.' (elicited)
242
9.2. Definiteness
(9.2) definite
(i) bi wit /awin lusyo /i rromaèN
bi wit=/awin lusyo /i rromaèN
DEF walk=brother lucio and román
'the friends Lucio and Román' (ZOH1R18
018)
243
(ii) behcha c´mmoba
behcha 0 c´m./oy-pa
horse 3A carry.ANTIP-INC
'Horses will carry (them).' (ZOH1R24 090)
/i kocunu/aNhi/
/i kocunu+/aNhi/
and soldier+LOC3
'A letter arrived to where the commander and the soldiers were.'
(ZOH1R24 038-9)
244
9.3. Modification with adjectives
Adjectives appear before the nouns that they modify. Descriptive phrases
are rare in Zoque narratives, so there are very few 'live' examples of adjective-
noun phrases. The following examples are taken from the lexicon or from
elicitation sessions.
(9.6)
(i) wayay n´/ (ii) home yaNke
'cold water (soft drink)' 'young gringo'
Adjectival or existential relative clauses appear after the nouns that they
modify. There are two alternate forms of the relative clause marker: +V/k and
+p´/k. The vowel-initial alternate follows words or phrases that end in vowels
(as all verb complexes do, since all the inflectional suffixes are vowel-final). The
consonant-initial alternate follows words that end in consonants, and thus appears
with many of the adjectives. Relative clauses are discussed further in section
11.1.
245
(9.7)
(i) komi/k kuy /okos& (ii) mes&a komi@/
komi/+V/k kuy /okos& mes&a komi/+V/k
large+REL tree shrub table large+REL
'large tree' 'large table'
modifying a noun with a deverbal adjective derived with the NOM3 suffix, -E
(and less frequently, the NOM2 suffix, -A). The relative marker is required for
these forms whether they appear before or after the noun. Note that the stress in
the second example of each of the pairs shown below is on the final syllable of
the relative clause, as expected, since a vowel has been contracted (section 3.3.8).
Stress falls on the first syllable in the first example of each pair, possibly because
there is some aesthetic constraint preventing two primary stresses from occurring
right next to each other. Nouns typically have only one or two syllables, unless
they are formed from complex verb stems.
(9.8)
(i) has&e/k s&is& (ii) s&is& has&e@/
has&.E+V/k s&is& s&is& has&.E+V/k
roast.NOM3+REL meat meat roast.NOM3+REL
'roasted meat' 'roasted meat'
246
(iii) /umi/k k´s&i (iv) k´s&i /umi!/
/um.E+V/k k´s&.E+V/k k´s&I /um.E+V/k
spill.NOM3+REL food.NOM3+REL food spill.NOM3+REL
'spilled food' 'spilled food'
247
9.4. Noun compounds
compounds, and it seems to be a common way to add new terms to the language.
The syntax of nominal compounds is analogous to that in English: the first noun
(9.9)
(i) hoho t´k (ii) n´c pak
'palm house' 'armadillo shell'
Stress is the only clue, and if both parts have more than one syllable, it will not be
a definite guide. Some compounds are formed from nouns that no longer appear
independently in the language; these can be safely assumed to be one word.
(9.10)
(i) pap´n (ii) /aNway/
pa=p´n /aN=way/
wild=man mouth=hair
'devil' 'beard'
248
In the following example, primary stress falls on the penultimate syllable
(9.11)
hamatin
hama=tin
sun=shit
'money'
In the next set of examples, stress falls on the penultimate syllable of each
part of the compound, or, in the case of a one-syllable component, on that single
syllable. The primary, strongest, stress for the whole is the primary stress of the
second component. This is the normal case for compounds with components of
(9.12)
(i) kape /aNk´i (ii) maca s&oho/k
kape /aN=k´y.E maca/ s&oho/k
reed MOUTH=carry_in_hand.NOM7 star grass
'door made of reeds' a type of grass
is roughly equal for each component (examples i-iii). Stress on the second
249
(9.13)
(i) hamca/ (ii) m´nnas& (iii) kuyt´m
ham=ca/ m´n=nas& kuy=t´m
lime=stone yam=earth tree=fruit
'limestone' 'yam farm' 'avocado'
9.5. Quantification
The set of quantifying terms in MIG Zoque can be formally divided into
two groups: the quantity words, such as m´hm´, 'a lot'; and the clitic morphemes
+ha@/ (NPL2) and +s&ta@/ (ONLY), which have quantifying effects on the phrases
250
9.5.1 Quantity words
There is some overlap in meaning among the six quantity words. /ic&i@N,
/ome@N, and mes&i all specify a small quantity, 'few; a little'. m´hm´ and s&´h´/
both specify a large quantity, 'many; a lot'. Syntactically, m´hm´, s&´h´/, and
mes&i exhibit the same behavior: they can either quantify nouns or function as
pronouns, and all can be made into verbs with the versive ./a. There are no
versive forms of either hemhi/ or /ic&i@N. hemhi/ is unique in its ability to co-
occur with the definite article. /ic&i@N functions most commonly as an adverb,
limiting the scope of the action (e.g., "hurry a little"), but it can also be used to
limit a quantity of objects. /ome@N may no longer be in common use - I found no
can not be used to quantify mass entities, such as water or salt. m´hm´ can be
used of any kind of object, and appears much more frequently in the corpus. It
can also be used as an intensifier with adverbs (example 9.14 i) and verbs (ii).
Both words appear as pronouns (iii and iv), as quantifiers of noun phrases (v and
(9.14)
(i) hoNho /okcun´mpa komo ga/ cawowo /i m´hm´ hoNho/
hoNho/ 0 /ok.cu/./A-An´m-pa komo ga/ ca/=wowo
inside 3A DOWN.night.VERS1-INDEF-INC like that rock=hole
/i m´hm´ hoNho/
/i m´hm´ hoNho/
and a_lot inside
'It's dark inside since it's a cave and very far inside.' (ZOH1R15 050)
251
(ii) si m´hm´ /´y kas&ti:gc´kpa@m /´y mama
si m´hm´ /´y+ kastigar=c´k-pa+/am /´y+ mama
if a_lot 3E+ hurt=do-INC+NOW 3E+ mother
'If it's hurting its mother a lot' (ZOH1R36 942)
1It doesn't seem to be necessary to use the first person agreement marker d´ in these clauses with
quantifiers referencing the subject.
252
/ic&i@N, /ome@N, and mes&i can all refer to the same sorts of objects, both
countable and mass entities. mes&i behaves syntactically just like s&´h´/: it can
appear as a pronoun (9.15 i), quantify a noun phrase (ii), or appear with the
versive (iii).
(9.15)
(i) tey ye/c&ukk´ mas mes&i
tey 0 ye/c-s&uk-w´ mas mes&i
now 3A arrive-3PL-COM more few
'Now fewer arrived.' (ZOH1R18 010)
mas d´ mes&s&adampa
mas d´ mes&i./a-tam-pa
more 1A few-VERS1-1/2PL-INC
'Instead of perhaps becoming more we are becoming fewer.'
(ZOH1R16 079)
/ic&i@N has the most varied syntactic behavior of the quantity words. It
phrase (iv). Unlike the other quantity words, it can also appear with the plural
clitic +haa/, when it means something like 'little by little' (v and vi).
253
(9.16)
(i) n´mpa rroma@N /is&tam´ gahi /ic&i@N
0 n´m-pa rroma@N /is&-tam-A/ gahi/ /ic&iiN
3A say-INC román see-1/2PL-IMPV there a_little
'Román says, "Look over there a little way."' (ZOH1R18 159)
2 The form, class and meaning of this morpheme are obscure. It seems to mean something like
'mind', and possibly was at some stage of the language a noun with a final vowel. MAR Zoque
has a verb ham´h, 'to remember it' (Kaufman, p.c.). The MIG Zoque form appears in this
construction, compounded or incorporated with c´k- and in another likely incorporation
construction, hamV=/oktokoy-, (*mind=DOWN.get_lost), 'to go crazy'.
254
hemhi/, 'all', can be used as a pronoun (9.17 i and ii) or to quantify noun
phrases (ii). It is the only quantity word that co-occurs with the definite article
bi (iii). It exhibits the most freedom of position of the quantity words, appearing
both before and after the noun phrase that it quantifies (iv - vi). There is no
(9.17)
(i) ded´ p´nd´kka wichukpa komo nums&ukpa hemhi/
ded´ p´n+d´kka 0 wit-s&uk-pa komo 0 num-s&uk-pa hemhi/
that men+NPL 3A walk-3PL-INC like 3A steal-3PL-INC all
'Those men went around stealing everything.' (ZOH1R24 007)
255
The related form hemhi/ok means 'all over'. All the examples that I have
of this word come from the interview with the healer, in which it always refers to
the body (example 9.18). This is the only occurrence of this ./ok morpheme (not
the same as the prefix DOWN) in MIG Zoque, but MAR Zoque has an affix ./ok
(9.18)
nakac´ /´m kwerpuho hemhi/ok
naka/c-A/ /´m+ kwerpu+ho/ hemhi./ok
crush-IMPV 2E+ body+LOC2 all.X
'Crush it (tobacco leaves) all over your body.' (ZOH1R36 319)
+ha@/ (NPL2) has related functions: (a) plural-marking first and second
person discourse participants; (b) set distribution (an 'each' function); (c) and
them into three phonologically identical ones, but there seems to be a continuum
phrases (ii and iii), and predicative adjectives (iv and v). Examples (vi and vii)
are included in this set to show the contrast between the use of +ha@/ and
256
(9.19)
(i) d´s&ha@/ d´ yaNkeha@/
d´s&+haa/ d´+ yaNke+haa/
1Prn+NPL2 1A+ yankee+NPL2
'We're gringos.' (ZOH1R17 026)
bi s&eme p´nd´kkay
bi s&em.E p´n+d´kkay
DEF play.NOM3 men+NPL
'You townspeople look for the musicians.' (ZOH1R18 187)
257
(vii) kumkuyp´nd´kka cuns&ukpa
kumkuy/ p´n+d´kka 0 cun-s&uk-pa
town man+NPL 3A be_happy-3PL-INC
'The people of the town are happy.' (ZOH1R18 194)
meaning. It is used with number words to mean 'one by one', 'two by two', etc., as
shown in example (9.20 i). tumha@/, 'one+NPL2' is also translated 'each' in the
appropriate context (ii)4. It is used with measure nouns to mean 'unit by unit', as
shown in example (iii). Examples (iv and v) illustrate the distributional meaning
most clearly. In (iv), the men are worried about their families, since they're far
away from home working on an endless dictionary project. But each man is
concerned about his own family, not about all the families as a unified set. In (v),
a group of students is about to enter a dark cave, so each gets his or her own lamp.
(9.20)
(i) tumha@/ n´ks&ukpa
tum+haa/ 0 n´k-s&uk-pa
one+NPL2 3A go-3PL-INC
'They went one by one.' (ZOH1R25 137)
258
(iii) cunnenha@/ wanakpa@m
cun.neeN+haa/ 0 wanak-pa+/am
drip.MEAS+NPL2 3A go_down-INC+NOW
'It falls drop by drop.' (ZOH1R36 538)
(9.21)
(i) /iyaNha@/ d´ mintamm´ y´hi katemako berakrus
/iw´./aN+haa/ d´+ min-tam-w´ y´hi katemako berakrus
who.X+NPL2 1A+ come-1/2PL-COM here catemaco veracruz
'Who all of us came here to Catemaco, Veracruz' (ZOH1R18 002)
5 Actually, these forms are reminiscent of a use of the plural marker 'all' in my own dialect, which
also applies to interrogatives. For example: "What all'd y'all get for Christmas?" and "Where all'd
y'all go in Europe?"
259
9.5.3. Only
The clitic +s&ta@/ can attach to any word class in MIG Zoque, except
probably the intensifiers. Its general meaning is the same in all cases: it limits the
set or extent or scope of the action. It attaches outside (to the right of) a plural
clitic (9.22 i) or postposition (v amd viii), but inside the adverbial clitic +/am
(NOW), shown in example (ii). Example (iii) shows that even when attached to
the verb complex, it can serve to delimit one of the verb's arguments. In (iv),
+s&ta@/ is limiting the scope of the action: they just sit, they don't work. Example
(v) shows the clitic limiting a noun phrase to one out of a possible two, and
phrase.
(9.22)
(i) ga/ komo n´mtampa c´h´n koked´kkas&ta@/
ga/ komo (/´n+) n´m-tam-pa c´h´n koke+d´kka+s&taa/
that like (1E+) say-1/2PL-INC X fish +NPL +ONLY
'He is, as we say, just the big fish6.' (ZOH1R28 258)
6 c´h´n koke is a type of large fish. The local idiom 'the big fishes' means 'the powerful ones'.
260
(iii) c´nn´s&ta@m /´y manakd´kka
0 c´n-w´+s&taa/+/am /´y+ manak+d´kka
3A sit-COM+ONLY+NOW 3E+ child+NPL
'Now only his sons are seated.' (ZOH1R24 543)
261
9.7. Coordination and comparison
the conjoined elements. The Spanish conjunction method is the most common.
(9.23)
(i) /´n huyy´ mecaN /as&a tum´ capacp´/ /i tum´ y´ky´k
/´n+ huy-w´ mecaN /as&a tum´ capac+p´/k /i tum´ y´ky´k
1E+ buy-COM two huipil one red+REL and one black
'I bought two huipils, one red and one black.' (elicited)
find no hints in the corpus as to how this might have been done before the
for the item compared, the other negating it for the term of comparison". This
262
(9.24)
(i) de bi mas triste
de/ bi mas triste
that DEF more sad
'That's the saddest.' (ZOH1R18 363)
263
9.7. Possession
of nouns. Possessed nouns can be further specified with the definite article or a
(9.25)
(i) /´n hatoN (ii) /´m y´kwih (iii) /´y mac&ete
1E+ father 2E+ shirt 3E+ machete
'my father' 'your shirt' 'his machete'
264
(9.26)
(i) bi kocunu /´y /aNkimpa@/
DEF soldier 3E+ leader
'the leader of the soldiers' (ZOH1R24 034)
There are possessive pronouns for each of the three discourse persons:
t´nti/, 'mine', minti/, 'yours', and /´yti/, 'hers/his/its/theirs'. They may be
(9.26 ii and iii). A chain of possessive noun phrases is shown in example (vi).
(9.27)
(i) mis&s&´m c´k´ minti ne/
mis& /´m+ c´k-A/ minti/ ne/
2Prn 2E+ do-IMPV 2PosN also
'You do yours too.' (ZOH1R24 401)
265
(iv) /´y h´s&hupp´ /´y mac&ete romaèN/´yti/
/´y+ h´s&.hup-w´ /´y+ mac&ete romaèN +/´yti/
3E+ BACK=pull-COM 3E+ machete román +3PosN
'Román pulled out his machete.' (ZOH1R18 090)
The third person possessive /´yti/ can also mean 'about', just as 'of' in
English can be used to indicate possession or topic. The Spanish preposition de,
'of', may also be used for this purpose. In example (9.27 i), both the Spanish and
the Zoque morphemes appear, bracketing the noun phrase between them7.
7 This redundant construction, with the Spanish function word on the left and the Zoque function
morpheme on the right, is a particular favorite of this speaker, Sr. Omobono Sánchez Miguel.
Text ZOH1R36 is a 90-minute interview with him about traditional medicine (he's a curandero);
this text is the source of most of my examples of the pairing of Spanish and Zoque function words
because he is so consistent about using them together.
266
(9.28)
(i) de n´pin tini/´yti /´n campa
de n´pin/ tin.E +/´yti/ /´n+ cam-pa
of blood shit.NOM3 +3PSN 1E+ talk-INC
'I'm going to talk about dysentery.' (ZOH1R36 002)
267
Chapter 10: Noun Incorporation
compounded with the verb stem, thus appearing inside the agreement markers and
forming part of the whole verb complex. This is a highly productive process in
MIG Zoque. The incorporated noun usually fills the patient role, but other
(example 10.1 iii; further discussion below). Modifiers of the incorporated noun
can be stranded outside the verb complex, provided they also are non-specific,
(Mithun, 1984).
(10.1)
(i) d´ s&´kwis&tamm´
d´+ s&´k=wis&-tam-w´
1A+ bean=uproot-1/2PL-COM
'We were uprooting bean plants.' (ZOH1R7 010)
268
(iv) n´kpay kuyt´NN´ rrama
n´k-pa /´y+ kuy=t´N-w´ rrama
go-INC 3E+ tree=cut_w_machete-dINC branch
'They're going to cut tree branches.' (ZOH1R22 020)
the verb complex is made intransitive and marked with one of the absolutive
agreement markers. The incorporated noun does not function as a classifier, as in
appear in the role of patient. Incorporated patients are non-specific: you can say
"I was tree-cutting", but not "I was that-tree-cutting" with reference to a particular
tree.
(10.2)
(i) d´s& dey d´ mokp´kminpa
d´s& dey d´+ mok=p´k=min-pa
1Prn now 1A+ corn=get=come-INC
'I'm carrying corn now.' (ZOH1R28 047)
(iv) nas&hecpa
0 nas&=hec-pa
3A earth=scratch-INC
269
'He's scratching the ground (a bull).' (ZOH1R25 116)
(v) c´wihuys&ukpa
0 c´wi/=huy-s&uk-pa
3A tobacco=buy-3PL-INC
'They buy tobacco.' (ZOH1R17 008)
dependent constructions.
(10.3)
(i) minn´ /´y koyos&kuymece
min-w´ /´y+ ko.yos&.kuy/=me/c-E
come-COM 3E+ SOC.work.INSTR1=look_for-dCOM
'He came to look for a job.' (ZOH1R18 206)
270
It is possible to incorporate patient arguments that refer to human entities,
(10.4)
(i) n´kk´y hentep´ki
n´k-w´ /´y+ hente=p´k-E
go-COM 3E+ people-get-dCOM
'He went to get some people.' (ZOH1R24 643)
verb has been incorporated or not, since the third person absolutive marker is 0.
One way of testing this is to make the expression negative, in which case the
incorporated noun will appear inside the negative marker (10.5 i). In example
(ii), phonological evidence suggests that the noun hama 'day' has been
and (v) may or may not be incorporation constructions, thought it seems likely
(10.5)
(i) ya /aNp´n/otowa
ya 0 /aNp´n=/otoN-A
NEG 3A zoque=speak-nINC
'She doesn't speak Zoque.' (elicited)
271
(ii) ya t´m/´w´
ya 0 t´m=/´N-A
NEG 3A fruit=fall-nINC
'Fruit isn't falling (because of the cold).' (elicited)
(iv) cu:mukn´mpa
cu/ muk-An´m-pa
night fall-IMPERS-INC
'Night falls.' (ZOH1R36 057)
verb complex; that is, modifiers may be stranded. These must be non-specific
sorts of modifiers, such as relative clauses. The examples in (10.6) illustrate the
unincorporated noun (ii). Notice that in (i) the modifying adjective has been
(10.6)
(i) t´kc´kpa komi@/
0 t´k=c´k-pa komi/+V/k
3A house=do-INC big+REL
'He builds big houses.' (elicited)
272
(ii) ko:mt´k /´y c´kpa
komi/=t´k /´y+ c´k-pa
big=house 3E+ do-INC
'He builds big houses.' (elicited)
(10.7 i-v). These can be full clauses, with no restrictions on mood, polarity,
valency, etc.
(10.7)
(i) t´kc´kpa syempre humpa@/
0 t´k=c´k-pa syempre 0 hum-pa+V/k
3A house=do-INC always 3A crumble-INC+REL
'He builds houses that always fall down.' (elicited)
273
Other kinds of stranded modifiers that are allowed are possessive nouns
(i), an indefinite quantifier like mas, 'more' (ii), and a modifying noun (iii).
(10.8)
(i) d´ yotekomm´ /´n manak/´yti/
d´+ yote/=kom-w´ /´n+ manak+/´yti/
1A+ clothes=mend-COM 1E+ child+3PSN
'I mended my children's clothes.' (elicited)
uncounted, indefinite, entity. I can say that I am going to 'tree-cut', but I can't
point to a particular tree and then say "I will tree-cut (that one)". Example (10.9
(10.9)
(i) * d´ yotekomm´ y´d´
d´+ yote/=kom-w´ y´d´
1A+ clothes=mend-COM this
* 'I clothes-mended these'
274
NI thus serves as a means of modifying the verb, narrowing its denotation
the common idiom for 'to eat breakfast'. While it generally involves drinking
coffee, it doesn't specify one cup or two, and most likely includes eating a piece
of bread as well. In texts, NI can be a way of describing the action that is being
context (ii). The beans have nothing to do with the story told in this text; the
narrator is just setting up the background by explaining what they were doing at
(10.10)
(i) h´/ d´ kahwe/ukpas&ta@m
h´/ d´+ kahwe=/uk-pa+s&taa/+/am
yes 1A+ coffee=drink-INC+ONLY+NOW
'Yes, I'm just going to drink some coffee.' (ZOH1R10 150)
When the verb complex has three arguments, whether because the root is
bivalent (like ci/-, 'to give') or because affixation has increased its valency, the
benefactor, etc.) argument can not be incorporated, so you can't say, for example,
275
859), in that the presence of the third argument allows the incorporating verb
(10.11)
(i) /´n c´nkuycis&ukk´ /i c´ns&ukk´
/´n+ c´n.kuy/=ci/-s&uk-w´ /i 0 c´n-s&uk-w´
1E+ sit.INSTR1=give-3PL-COM and 3A sit-3PL-COM
'I gave them seats and they sat down.' (ZOH1R10
023-4)
276
Arguments other than the patient may be incorporated, although such
argument is the goal. (Note that the additional conjuncts are stranded outside the
verb complex.) In (ii-iv), the incorporated noun is a location (iv means literally
intransitive verb of motion. I was unable to elicit sentences with other sorts of
(10.12)
(i) /´y koke/aNyohpa wece kana
/´y+ koke=/aN.yoh-pa wece kana
3E+ fish=MOUTH.pay-INC shrimp salt
'They trade it for fish, shrimp, and salt.' (ZOH1R2 072)
(v) d´ nas&n´ktampa
d´+ nas&=n´k-tam-pa
1A+ earth=go-1/2PL-INC
'We're going on foot.' (ZOH1R15 028)
277
Adjectives can also be incorporated. (Strictly speaking, they are then
functioning as adverbs, since they are modifying the verb, rather than some noun.)
This naturally has no effect on the transitivity of the verb complex. Examples
(10.13)
(i) pwes w´h´m c´kk´
pwes w´h´ /´m+ c´k-w´
well good 2E+ do-COM
'Well, you did well.' (ZOH1R18 178)
278
Chapter 11: Multi-clause Expressions
In this chapter we'll look at the various types of sentences that can be
composed of more than one clause. Relative clauses are discussed in section
Zoque connectives in sections 11.4 and 11.5, to discuss purpose clauses and 'if'
In general, MIG Zoque syntax does not entail requirements on the referent
(11.1)
(i) bi p´n /´y caNN´ bi yomaè/ /i yow´
bi p´n /´y+ caN-w´ bi yomaa/ /i 0 yo-w´
DEF man 3E+ hit_w_fist-COM DEF woman and 3A fall-COM
'The man hit the woman and she fell;
The man hit the woman and he fell.' (elicited)
279
'The boy kissed the girl and he ran away;
The boy kissed the girl and she ran away.' (elicited)
examples above; that is, it was the woman who fell down and the boy who ran
away. He said that it was logical: if you hit someone, they're more likely to fall
than you are, and a boy who kisses a girl is liable to be so embarassed by his act
that he runs away. He also accepted the opposite interpretation for both sentences
- the man falling and the girl running away - but thought that although they were
the elided subject of the second clause must refer to the same entity as the subject
of the preceding clause. It must be the man who falls and the boy who runs away.
The subject is the syntactic pivot: the "syntactic argument [that] bears the
1997:275). In MIG Zoque, it is neither the syntactic subject nor the semantic role
(in both the examples, agent) that controls the interpretation of the second clause,
but the pragmatics of the situation; thus, MIG Zoque can be said to have a
pragmatic pivot.
clause to the superordinate one. There are three native subordinators: the relative
clause clitic +V/k, the purpose clause marker go@/, and the 'if' clause marker bi/t.
Other kinds of clauses are introduced by Spanish loan words, such as /oNke,
280
aunque, 'although', and kom kwando, como cuando, 'as if'. The native
'that', para, 'in order to', and si, 'if'. (Actually, para and si appear more frequently
in the corpus than go@/ and bi/t.) Over the course of a single narrative produced
by a single speaker, we find examples of both the MIG Zoque forms and the
Spanish forms. It is common to find them both together in single clause, with the
Spanish morphemes on the left and the Zoque ones on the right. The infiltration
(11.2)
(i) hemhi de lo ken p´kwitpa@/
hemhi de lo ke /´n+ p´k=wit-pa+V/k
all of it that 1E+ get=walk-INC+REL
'Everything that I carry' (ZOH1R10 133)
281
11.1 Relative clauses
I'll refer to the relative clause as SREL, and use the term head noun to refer to the
noun phrase being modified by SREL. When I need to distinguish the head noun in
its capacity as an argument of the SREL, I'll call it the NPREL (following Keenan,
1985). There are two ways to form a relative clause, by attaching a clitic marker
to the end of the SREL verb complex (section 11.1.1.), or by simply heading the
SREL with the definite article bi (section 11.1.2). The second method is used only
for clauses of the general form Pronoun (is) bi SREL (That is the one that S...).
This is most common and most general form of relative clause. This type
is marked by a clitic that attaches to the right edge of the verb complex. As
noted in section 9.3, there are two forms of this clitic: +V/k and +p´/k. The first
form appears with vowel-final words and the second with consonant-final words.
Since most verb complexes end in vowels (because the inflectional suffixes are all
vowel-final), the examples in this section will generally show the +V/k form.
The clitic syllable contracts with the preceding syllable, producing a stressed final
syllable. The final stress on relative clauses is usually highly salient, and in
emphatic or especially careful speech, the final //k/ can be heard.
282
The head noun always precedes the SREL verb complex, and there may be
other arguments or adverbs between it and the verb. There is no relative pronoun
in MIG Zoque, nor are personal pronouns or deictics used to delimit the relative
clause. Since word order is restricted in relative clauses, whereas it is free in the
externally-headed. Subjects and objects are marked on both the matrix and
subordinate verbs by the person agreement markers, and the head noun of the
relative clause is simply construed with both of them.
relative clause. In the vast majority of the examples in the texts, NPREL is the SREL
patient (11.3), but there are a few with actors (11.4). I was able to elicit sentences
with relativized recipients (11.5 i, ii), sources (iii), possessed nouns (iv) and
283
(ii) hu p´pa /´m n´kk´ ded´ hamatin /´m p´kcoNpa@/
hu/ p´/-pa /´m+ n´k-w´ ded´ hamatin /´m+ p´k=coN-pa+V/k
donde put-INC 2E+ go-dINC that money 2E+ get=join-INC+REL
'Where are you putting that money that you receive?' (ZOH1R28
105)
284
(iv) /´n /is&p´kpa bi yoma@/ /´y /une kaw´@/
/´n+ /is&=p´k-pa bi yomaa/ /´y+ /une/ 0 ka-w´+V/k
1E+ see=get-INC DEF woman 3E+ child 3A die-COM+REL
'I know the woman whose baby died.'
(elicited)
The last example has a postposition marking the entire relative clause as
an accompaniment (oblique) phrase. These elicited examples are the only ones of
their kind in the corpus, so although they are acceptable, they are certainly not
commonly used. When I tried to elicit instrumental relative clauses, I got mixed
grammatical, but Sr. Sánchez hated it, and offered example (ii) in its place1. My
(11.6)
(i) /´n me/cpa bi cah´naN /´n no/cc´@/ bi limeta
/´n+ me/c-pa bi ca/+h´naN /´n+ no/c-w´+V/k bi limeta
1E+ look_for-INC DEF rock+ACC 1E+ break-COM+REL DEF bottle
'I'm looking for the rock that I used as a breaking tool.' (elicited)
1Note that this example includes an incorporated instrument noun, another very unusual
construction (see chapter 10 for further discussion of noun incorporation).
285
(ii) /´n me/cpa bi ca/ /´n no/ckuyc´kk´@/
/´n+ me/c-pa bi ca/ /´n+ no/c.kuy/=c´k-w´+V/k
1E+ look_for-INC DEF rock 1E+ break.INSTR1=do-COM+REL
'I'm looking for the rock that I broke the bottle with.' (elicited)
Relative clauses whose head nouns are the agents of a transitive verb are
very common, but they tend to be treated simply as noun phrases; that is, they can
be pluralized with the clitic +d´kka, and they often appear as modifiers of
another noun (most commonly p´n, 'man'). Many of these clauses are lexicalized,
fisherman. The first examples in (11.7) are of this kind. The line between stable
this one - some examples that are probably not lexicalized are shown in the later
examples.
(11.7)
(i) d´ ye/ctamm´ bi /aNmayyoba@/k yoma@/aNhi/
d´+ ye/c-tam-w´ bi /aN.may./oy-pa+V/k yomaa/+/aNhi/
1A+ arrive-1/2PL-COM DEF MOUTH.count.ANTIP-INC-REL woman+LOC3
'We arrived at the woman teacher's house.' (ZOH1R10 195)
286
(iv) /´y kobrac´kpa bi k´s&ima//´ba@d´kkay
/´y+ kobrar=c´k-pa bi k´s&.E=ma/./´y-pa+V/k+d´kka
3E+ charge=do-INC DEF food.NOM3=sale.SUF-INC+REL+NPL
'He charges the food vendors.' (ZOH1R28 058)
gad´kkay bi kapn´kkos&ukpa@d´kkay
ga/+d´kkay bi kap=n´k./oy-s&uk-pa+V/k+d´kkay
that+NPL DEF carry_on_shoulder=go.ANTIP-3PL-INC+REL+NPL
'He asked the ones that were carrying (a coffin).' (ZOH1R27 028)
Relative clauses may also be formed on the Spanish model, using the
Spanish relative pronoun ke, que, 'that', after the head noun and before the SREL, in
accordance with Spanish syntax. While hardly rare, these are much less common
(11.8)
(i) /el ke d´ me/cpa d´s&s&´n cipa
/el ke d´+ me/c-pa d´s& /´n+ ci/-pa
he that 1A+ look_for-INC 1Prn 1E+ give-INC
'The one that looks for me, I'll hit him.' (ZOH1R18 339)
287
11.1.2. Relative clauses with bi
Another type of relative clause is marked only by the definite article bi,
without the final clitic. The matrix clause in this case is always an existential
clause, and the head noun is always a pronoun, a deictic or the interrogative ti,
'what'. The general form here is Pronoun (is) bi SREL, 'That is the one that S...'.
(11.9)
(i) de bin /aNhe/kpa d´s&
de./ bi /´n+ /aNhe/k-pa d´s&
DCT2.NOM1 DEF 1E+ be_afraid-INC 1Prn
'That's what I'm afraid of.' (ZOH1R25 200)
288
11.2 Coordination and disjunction
Clauses are usually conjoined by means of the Spanish connective /i, (y,
'and'), as shown in example (11.10 i). They can also be coordinated by simple
like that used in a list of nouns: each conjunct has its own rising-falling contour,
with a slight pause between the two. The drop in pitch in the first conjunct is not
(11.10)
(i) /´n c´nkuycis&ukk´ /i c´ns&ukk´
/´n+ c´n.kuy/=ci/-s&uk-w´ /i 0 c´n-s&uk-w´
1E+ sit.INSTR1=give-3PL-COM and 3A sit-3PL-COM
'I gave them seats and they sat down.' (ZOH1R10
023-4)
incompletive (which indicates an ongoing action in the past, in this case). In (ii),
289
volitive clause. Example (iv) shows the conjunction of positive and negative
incompletive clauses.
(11.11)
(i) gay tum´ c&ikha:y/une wehh´ /i wehh´
gay tum´ c&ik=haya=/une/ 0 weh-w´ /i 0 weh-w´
now one little=male=child 3A shout-COM and 3A shout-COM
/i wehec´kpa
/i 0 weh.E=c´k-pa
and 3A shout.NOM3=do-INC
'And a little boy shouted and shouted and he was making a great noise.'
(ZOH1R24 466)
290
(iv) si n´mmobam nipp´n yuhkuy d´ n´kpa
si n´m./oy-pa /´m+ nip-w´ /´n+ yuhkuy/ d´+ n´k-pa
if DO.ANTIP-INC 2E+ sow-COM 1E+ field 1A+ go-INC
/i si n´/tti ya d´ n´k´
/i si n´/tti ya d´+ n´k-A
and if no NEG 1A+ go-nINC
'If you can sow my field, I'll go, and if not, I won't go.' (ZOH1R10 077)
from the second conjunct. Example (iii), in which the antipassive is used in the
second conjunct to supress the patient, was not considered as felicitous as (ii), in
which the patient was simply omitted. Both sentences are grammatical - my
consultants just said that the version without the antipassive sounded better. This
could be because the antipassive is normally used to express general actions, like
(11.12)
(i) /´n s&aNN´ bi yuhkuy /i /´n poNN´
/´n+ s&aN-w´ bi yuhkuy /i /´n+ poN-w´
1E+ cut_w_machete-COM DEF field and 1E+ burn-COM
'I cleared the field with a machete and I burned (it).' (elicited)
291
(iii) /´n huyy´ bi koke /i /´n s&e/ttoyy´
/´n+ huy-w´ bi koke /i /´n+ s&e/t./oy-w´
1E+ buy-COM DEF fish and 1E+ fry.ANTIP-COM
'I bought the fish and I fried (it).' (elicited)
interpretations for conjoined clauses in which the second clause lacks a specific
NP indicating the agent. If both the agent and patient (or recipient) of the first
conjunct are human and thus equally capable of filling either role, which will be
pragmatically, not syntactically. In the first example, it's the woman who burns
the letter, because (as it was explained to me) if the man wrote it, he sent it, and
once he'd sent it, he couldn't very well burn it. In the second example, it's the
mayor who reads the letter, because he's the one who sent for it. In the fourth
example, it could be the man who falls down, but it's more sensible that it be the
woman. In the fifth example, it could similarly be the woman who leaves, but the
favored interpretation is always that the man leaves. There is a clear preference
for the agent of the first conjunct also being considered the agent of the second,
(11.13)
(i) /´y hayhayy´ bi p´n bi yomaè/ tum toto /i /´y poNN´
/´y+ hay.hay-w´ bi p´n bi yomaa/ tum toto/ /i /´y+ poN-w´
3E+ write.APPL-COM DEF man DEF woman one paper and 3E+ burn-COM
'The man wrote a letter to the woman and she burned it.' (elicited)
292
(ii) /´y yakp´kminn´ bi toto bi hus&tis&a bi p´n
/´y+ yak.p´k=min-w´ bi toto/ bi hus&tis&a bi p´n
3E+ CAUS.carry=come-COM DEF paper DEF mayor DEF man
/i /´y howann´
/i /´y+ ho.wan-w´
and 3E+ INTO.sing-COM
'The mayor told the man to bring the paper and he read it.' (elicited)
'The man met the woman and she told him to go.' (elicited)
293
The Spanish disjunctives o 'or' and pero 'but' are also used. Their behavior
(11.14)
(i) d´s& d´ n´kpa pero d´ nippanam
d´s& d´+ n´k-pa pero d´+ nip-pa+nam/
1Prn 1A+ go-INC but 1A+ sow-INC+STILL
'I'll go but I'm still going to sow (my corn).' (ZOH1R10 043)
'more'. The standard of comparison, if there is one, is introduced with the Spanish
comparative ke (que, 'than').
(11.15)
(i) mas /aNhe/kpa bi /awind´kka
mas 0 /aNhe/k-pa bi /awin/+d´kka
more 3A be_afraid_INC DEF sibling+NPL
'The companions were more afraid.' (ZOH1R24 328)
294
(iii) tehiwa@m mas kawa@m ke hehpa
0 tehi./a-w´+/am mas 0 ka-w´+/am ke 0 heh-pa
3A there_is.VERS1-COM+NOW more 3A die-COM+NOW that 3A live-INC
'Now he was more dead than alive.' (ZOH1R24 708)
mas d´ mes&s&adampa
mas d´+ mes&i./a-tam-pa
more 1A+ few-VERS1-1/2PL-INC
'Instead of becoming more we are becoming fewer.' (ZOH1R16 079)
typically appears immediately after the verb complex, it may also appear after the
first word or noun phrase in the clause. The Spanish subordinator para, 'in order
to', is also used to construct purpose clauses; in fact, both may appear together,
with the Spanish subordinator at the beginning of the clause and the Zoque
subordinator somewhere inside the clause. In the corpus, para alone (11.16 i - ii)
is more common than para together with go@/ (iii - v), which in turn is more
295
(11.16)
(i) yakkokn´kk´ ded´ tuN pa n´kpa san diyunisyu
yakk´ 0 /ok.n´k-w´ ded´ tuN para 0 n´k-pa san diyunisyu
VOL 3A DOWN.go-cOPT that road so_that 3A go-INC san dionisio
'They should follow that road to go to San Dionisio.' (ZOH1R24 105)
296
(vii) rroberto /´y numm´ toto/
rroberto /´y+ num-w´ toto/
roberto 3E+ steal-COM paper
'Roberto stole the letter so the director couldn't read it.' (elicited)
(11.17)
(i) /o porke yah´ go@/ bi yos&kuy/
/o porke yah´ goo/ bi yos&.kuy/
or because far PURP DEF work.INSTR1
'Or because the work is far away' (ZOH1R10 036)
'Because he said that to him, the boy got angrier.' (ZOH1R18 329-30)
297
(iv) pork kwandum /aNnitpa yam p´/tt´ trabaho
porke kwandu /´m+ /aN/it-pa ya /´m+ p´/t-w´ trabaho
because when 2E+ have-INC NEG 2E+ pass-COM work
'Because when you have (enough), you don't have to work.' (ZOH1R13 105)
Both the MIG Zoque subordinator bi/t and the Spanish si are used to form
'if' clauses. Their use conforms with that described for subordinate clauses in
general. The examples in (11.18) show si alone (i-ii), si and bi/t marking the
(11.18)
(i) sim c´kpa mal kon mal /´m yohpa ne/
si /´m+ c´k-pa mal kon mal /´m+ yoh-pa ne/
if 2E+ do-INC bad with bad 2E+ pay-INC also
'If you do evil, with evil you will be paid.' (ZOH1R20 048)
298
(v) yam t´ bi/t pic´m´ y´h´èN
ya /´m+ t´/-A bi/t pic´m-A/ y´.h´´N
NEG 2E+ want-nINC IF leave-IMPV DCT1.DIR1
'If you don't like it, leave here.' (ZOH1R18 324-5)
'They charge the food vendors if someone butchers cattle.' (ZOH1R28 197)
Loacative clauses can be formed with the postverbal clitic +hi, following
the same pattern as relative clauses. Like relative clauses, these are
nominalizations.These constructions rarely appear in the texts, although they are
easy to elicit. Since they are nominals, they can be preceded by the definite
article bi, as shown in example (11.19 ii). The ergative markers that precede the
locative nominals in examples (i-iii) are possessives: the train is arriving at its
passing place (i); we go to the man's sleeping place (ii); and I glue the pot at its
299
The Spanish relative/interrogative pronoun donde, 'where', is more
(11.19)
(i) ye/cpa@m bi tren /´y p´/tpahi
0 ye/c-pa+/am bi tren /´y+ p´/t-pa+hi
3A arrive-INC+NOW DEF train 3E+ pass-INC+LOCREL
'Now the train is arriving where it passes.' (ZOH1R25 109)
(v) gay gag´ dolo@r /´y /aNnitpa@m y´hi donde /´y paktukk´
gay gag´ dolo@r /´y+ /aNnit-pa+/am y´hi donde /´y+ pak=tuk-w´
then that pain 3E+ have-INC+NOW here where 3E+ grab=end-COM
'Then that pain that he now has here where he pulled it out.'
(ZOH1R36 220)
(vii) /adondhu /aNmaypa bi /uned´kka
/adonde=hu/ 0 /aN.may-pa bi /une/+d´kka
where=where 3A MOUTH.count-INC DEF child+NPL
'where the children study' (ZOH1R28 070)
300
11.7. Temporal clauses
(11.20)
(i) la /ora ke tayna n´kk´ /´y nipenwakk´ /´y mac&ete
la /ora ke tay.na n´k-w´ /´y ni.pen=wak-w´ /´y mac&ete
the hour that X.STAT go-COM 3E PURP.grasp=empty-COM 3E machete
'When he went over on his back, he pulled out his machete.' (ZOH1R18 076)
The Spanish word hora, 'hour', has also been borrowed as a MIG Zoque
since if it were the initial syllable would contract with the final syllable of the
preceding word. I believe this is the only case in MIG Zoque of a borrowed
Spanish function word being used in accordance with the Zoque syntax, rather
2 Terrence Kaufman points out that the Zapotec of Juchitán also uses hora in this way, but it is a
right-branching construction in that language.
301
(11.21)
(i) nas&ey yaknikpoyyoba /ora /´y ciw´ /as&ta gahaèN
nas&e+/´y yak.nik.poy./oy-pa /ora /´y ci/-w´ /as&ta ga.haaN
truth+3E CAUS.SURF.flee.ANTIP-INC hour 3E give-COM up_to DCT3.DIR1
'In fact when he jumped on top of him he knocked him over there.'
(ZOH1R18 333-4)
Spanish, like English, has a large set of subordinators, all of which are
available to MIG Zoque speakers. Examples of some of those that are most
frequently used are given in this section: /oNke (aunque, 'although');
kom kwando (como cuando, 'as if'); and koN pa (con para, 'with the result that').
(11.22)
(i) pwes hehpa /oNke yay tehimot´ d´s&hah´naN
pwes 0 heh-pa /oNke ya /´y+ tehi./a.mot-A d´s&haa/+h´naN
well 3A live-INC although NEG 3E+ exist.VERS1.WITH-nINC we+ACC
302
'Well he's alive, even though he's not here with us.' (ZOH1R18 365-6)
The Zoque ke, 'that', is borrowed from the Spanish que. It appears
between the two clauses that it conjoins. Examples i and ii in this section were
elicited.
11.9.1 Speaking
There are three verb roots for acts of speaking in MIG Zoque: n´m-, 'to
say'; /otoN-, 'to speak'; and cam-, 'to chat; to converse; to tell'. There are also
303
intransitive root that is rarely accompanied by a report of what was said. One
example of its use is given in (11.23 i). cam- (ii) means to converse together, or
more commonly, to tell a story. It is also not used to introduce reported speech.
n´m- is the root that's used for reporting speech, and it is ubiquitous in the
corpus. The preferred syntax is: n´m- Speaker Speech. If it is introducing dialog
(11.23)
(i) h´s&ho@N /otoNN´
h´s&hooN 0 /otoN-w´
from_behind 3A speak-COM
'She spoke backwards.' (lexicon)
304
(iv) n´mm´ benigno /iw´ mis& me/cha tum´
n´m-w´ benigno /iw´ mis& me/c.hay-A/ tum´
say-COM benigno who 2>1 look_for.APPL-IMPV one
'Benigno said, "Who? Find one for me."' (ZOH1R10 007)
11.9.2. Perception
There are two verb roots of visual perception in Zoque: /is&- and /amma-.
The first is the most generally used, meaning 'to see'; the second generally means
'to watch' or 'to observe'. /amma- appears infrequently, and is not used to
305
(11.24)
(i) y´h´@N kaha@N /ammapa
y´.h´´N ka.haaN 0 /amma-pa
DCT1.DIR1 DCT3.DIR1 3A look-INC
'He's looking over here and over there.' (ZOH1R24 492)
The verb root that means 'to hear' is matoN-. It occurs only rarely in the
corpus, but elicitation sessions revealed that the syntax of its use parallels that of
306
/is&-, 'to see'. It can introduce a subordinate clause described the perceived event,
(11.25)
(i) /´n matoNN´ wann´ kamilo
/´n+ matoN-w´ 0 wan-w´ kamilo
1E+ hear-COM 3A sing-COM camilo
'I heard Camilo sing.' (elicited)
11.9.3. Cognition
to V'.
(11.26)
(i) d´s& hamatin t´pa
d´s& (d´+) hamatin=t´/-pa
1Prn (1A+) money=want-INC
'I want some money.' (ZOH1R28 142)
307
(ii) d´s&s&´n t´pa yakc´nn´ kastro lo krus
d´s& /´n+ t´/-pa yak.c´n-w´ kastro lo krus
1Prn 1E+ want-INC CAUS.sit-COM castro lo cruz
'I want Castro lo Cruz to be elected.' (ZOH1R24 357)
The verb root mus&-, 'to know', is a member of the set of auxiliary verbs,
the auxiliary construction, and in a verb root compound. The meaning of the
morpheme shifts slightly in each case. When it is used independently, it means 'to
know', and it may be used with ke, 'that' (11.27 i-iii). When it is used in the
(11.27)
(i) gay mus&s&ukpa@m ke n´kpay tuks&i/as&ukk´
gay 0 mus&-s&uk-pa+/am ke n´k-pa /´y+ tuks&i/./a-s&uk-w´
then 3A know-3PL-INC+NOW that go-INC 3E+ fight.VERS1-3PL-dINC
'Now they know that they're going to fight.' (ZOH1R24 088)
308
(iii) /i netu komo mus&s&oba /´y p´n´kpa toto/
/i netu komo 0 mus&./oy-pa /´y+ p´/=n´k-pa toto/
and neto since 3A know.ANTIP-INC 3E+ put=go-INC paper
'And since Neto knows how (to read), he carries the documents.'
(ZOH1R24 564)
n´ktampa hoNhonaN
(d´+) n´k-tam-pa hoN+honaN
(1A+) go-1/2PL-INC inside+DIR3
'Well, since we know how to swim, we're going inside.' (ZOH1R15 045)
expression that means 'put it in one's heart.' (examples 11.28 i-ii). Sr. Germán
Sánchez felt that this sounded peculiar in elicitation sessions, although he is the
one that translated them in the first place. Sr. Agripino Sánchez was the oldest of
my gifted storytellers, and may have learned these very old-fashioned expressions
used independently in MIG Zoque; that is, it only appears in derived verb stems.
It has the form ham(V) or hamin, and appears to have once been a noun meaning
something like 'mind'. It now appears in derived forms that mean 'remember' (iii-
iv), and 'to go mad'. The verb stem /ok.hoN- 'to forget' is based on a root that
means 'to get dizzy' (v). The stem y´k.t´/-, 'to understand' (vi), is formed from
309
the root 'to want' and a prefix whose function in derived verb stems is unclear (it
arguments.
The last example (vii) shows an idiom that occurs only once in the corpus.
The narrator of this text, Sr. Camilo Miguel Sánchez, is the youngest of my
consultants and one of the youngest fluent speakers in the community. He is both
a man who identifies very strongly with his culture and a very creative person,
musically and verbally gifted. He may have made this expression up on the spur
(11.28)
(i) ga p´/oyy´ komo n´kwa@m
ga/ 0 p´/./oy-w´ komo 0 n´k-w´+/am
that 3A put.ANTIP-COM how 3A go-cOPT+NOW
'He thought how he should go now.' (ZOH1R24 483)
310
(iv) /´y nihaminn´yy´ ke ga bi pap´n
/´y+ ni.hamin./´y-w´ ke ga/ bi pap´n
3E+ PSE.*mind.SUF-COM that that DEF devil
ka yakki ya yakp´t´@/
ke yakki ya /´y+ yak.p´/t-A+V/k
that nobody NEG 3E+ CAUS.pass-nINC+REL
'He remembered that that is the devil that doesn't let anyone pass.'
(ZOH1R18 087)
311
Chapter 12: Questions
There are three types of questions in MIG Zoque that will be discussed in
questions (section 12.2), and indirect questions (section 12.3). There is also a
small set of modals that apply only to questions, which are discussed in section
12.4.
greeting amongst intimates1. In texts, yes-no questions usually occur within bits
of dialog, and are introduced with a word that means 'to ask' (example ii).
Example (iii) illustrates the syntactic identity between a yes-no question and a
declarative statement. The line spoken by Sr.Germán Sánchez Morales has rising
question intonation, while the answer spoken by Sr. Omobono Sánchez Miguel
(the curandero) has falling declarative intonation: otherwise, the two expressions
are identical.
1 A common greeting in public is 'hum n´kpa?' ('Where are you going?'). Conventional
responses are (in Spanish) 'a un mandado' ('on an errand') or 'gahanaN' ('over there').
312
(12.1)
(i) /´m ciNNaèm
/´m+ ciN-w´+/am
2E+ bathe-COM+NOW
'Have you bathed?'
313
12.2. Question-word questions
There are eleven question words in MIG Zoque, shown in table 12.1.
These always appear at the beginning of the question. This type of question also
Spanish question words appear occasionally in the corpus, but are not
nearly as commonly used as the MIG Zoque words. One example of such usages
will be given at the end of each of the example sets in this section.
314
/iw´ 'who' can be used to question any argument that references a human
being. In texts, it typically refers to the actor, as shown in examples (12.2 i-ii).
Example (iii) can be interpreted two ways: /iw´ can refer to either the giver or
the recipient. In example (iv) it refers to the patient argument. Examples (v-vi)
show that the question word can refer to an argument in a subordinate clause. In
(v), /iw´ refers to the recipient of 'tell' and in (vi) to the agent of 'close'.
(12.2)
(i) /iw´ d´ t´pa
/iw´ d´+ t´/-pa
who 1A+ want-INC
'Who loves me?' (ZOH1R56 014)
2 This looks like an antipassive form with an expressed object (the daughter), but the stem ci/.oy-
seems to be a lexicalized form meaning 'to give as a gift'. It thus does not obey the normal rules
for antipassive constructions.
315
(v) /iw´ ce/khayy´ rrosa bi yom/une
/iw´ /´y+ ce/k.hay-w´ rrosa bi yom´=/une/
who 3E+ ask.APPL-COM rosa DEF female=child
most commonly refers to a patient (12.3 i-iii), but it can also refer to an actor, if
the actor is thought not to be human (iv). It can refer to abstractions, such as the
potential events implied in examples (vi). ti is also used with postpositions to
316
Finally, it can refer to arguments in subordinate clauses, as in example (x), where
(12.3)
(i) tim t´dampa
ti /´m+ t´/-tam-pa
what 2E+ want-1/2PL-INC
'What do y'all want?' (ZOH1R25 072)
(iii) ti bi p´/thayy´
ti bi 0 p´/t.hay-w´
what DEF 3A pass.APPL-COM
'What is it that happened to him?' (ZOH1R18 348)
317
(vii) tih´naN /´m preparc´kpa
ti+h´naN /´m+ preparar=c´k-pa
what+ACC 2E+ prepare=do-INC
'With what do you prepare that?' (ZOH1R36 250)
318
huti/ 'which' selects from a set of possible alternatives. It appears alone
(example 12.4 i), but also appears with the clitic +hate/ (ii). This is a relative of
the pluralizing clitic +ha@/ that was discussed in section 9.5, which also has a set-
selection connotation3. This clitic only appears attached to the question word
huti/ in MIG Zoque.
(12.4)
(i) huti s&oh naka - y´ks&oh /o po:ps&oh
huti/ s&oh naka - y´ky´k=s&oh /o popo=s&oh
which encino bark - black=encino or white=encino
'The bark of which encino - black encino or white encino?' (ZOH1R36 564)
319
huceN 'how many' only appears a few times in the text corpus, but its
meaning and syntax are clear. It is simply used to elicit a specific quantity. The
idiom for asking the price of something is shown in example (12.5 iii). Like the
quantifiers discussed in section 9.5, huceN can be made into a verb with the
versive suffix (iv). There is also the form huceti (possibly huceN=ti,
(12.5)
(i) huceN /une /´m /aNnitpa
huceN /une/ /´m+ /aNnit-pa
how_many children 2E+ have-INC
'How many children do you have?' (ZOH1R53 037)
(iii) huceNho/
'How much is it?' (elicited)
320
The adverbial question words - tigo@/ 'why' (12.6 i-ii), hutiya/ 'when' (iii),
and hunaN 'how' (iv-v) - behave as one might expect, referring to adverbial
phrases in the usual fashion. tigo@/ is actually the question word ti with the
benefactive clitic +go@/ attached: 'for what'. hunaN admits the pluralizing clitic
+ha@/ to elicit a set of means or methods (vi). hutiya/ rarely appears in the
(12.6)
(i) d´ n´mpa tigo@ yakki ya p´t´
d´+ n´m-pa ti+goo/ yak=/iw´ ya 0 p´/t-A
1A+ say-INC what+BNF nobody NEG 3A pass-nINC
'I say, "Why doesn't anyone pass?"' (ZOH1R18 033)
321
(v) n´mpa mis& hunaN /´m tihh´
0 n´m-pa mis& hunaN /´m+ tih-w´
3A say-INC 2Prn how 2A+ go&return-COM
hu/ 'where' appears by itself to ask about a location (examples 12.7 i-ii).
It also takes a small set of directional suffixes. These are similar but not identical
to the suffixes used with the ZOH1R58 bases (Appendix D). -t´´N can indicate
either motion towards (iii) or motion away from (iv), whereas the ZOH1R58
forms distinguish the two directions. -hut´naN indicates a general or vague
(12.7)
(i) /i hum k´s&s&oba mis& y´hi/
/i hu/ /´m+ k´s&./oy-pa mis& y´hi/
and where 2E+ eat.ANTIP-INC 2Prn here
'And where do you eat here?' (ZOH1R10 294)
322
(iii) d´ n´mhas&ukk´ hut´@N /´m n´kpa
d´+ n´m.hay-s&uk-w´ hut´´N /´m+ n´k-pa
1A+ say.APPL-3PL-COM to_where 2A+ go-INC
/i d´ n´mhas&ukk´ wahakahonaN
/i d´+ n´m.hay-s&uk-w´ wahaka+honaN
and 1A+ say.APPL-3PL-COM oaxaca+DIR3
'They asked me, "Where are you coming from?" and
I said to them, "From Oaxaca."' (ZOH1R58 008)
323
12.3. Indirect questions
Indirect questions are essentially the same as direct ones, except that they
are usually introduced by verbs that can take clauses as arguments, like 'to know'
(12.8)
(i) saber /iw´ de p´/oyy´
saber /iw´ de/ 0 p´/./oy-w´
know who that 3A put.ANTIP-COM
'Who knows who put it there?' (ZOH1R12 125)
324
(v) t´ntin kopakho/ /´n /aNnitpa
t´nti /´n+ kopak+ho/ /´n+ /aNnit-pa
1PSN 1E+ head+LOC2 1E+ have-INC
There are three MIG Zoque modals that apply only to questions,
b´/ (DUBIT), geta (DIS), and mo/ (IRR). The Spanish loan word /aber (aver,
b´/ expresses doubt about the thing being questioned; that is, the
questioner thinks they know what the answer is, but aren't perfectly certain. It
most commonly appears with h´/, 'yes', where it essentially has the same
communicative effect as a tag question. In the first example (12.9 i), the son-in-
law has been eavesdropping during a tall-tale-swapping session between two old
rascals. Some of the tales are wildly implausible, but others are almost possible,
so he isn't sure they're really just kidding. In example (ii), the devil is offering
Román his secret weapon, but Román isn't sure that it might not be a trick of
some kind. In example (iii), b´/ is used to bring a discourse entity (the baby)
back into the foreground, since the prior conversation had digressed somewhat.
325
(12.9)
(i) me:r n´mm´n /aNmekk´ytamm´ h´b´/
meru n´mm´ /´n+ /aN.mek./´y-tam-w´ h´/+b´/
exactly PROG 1E+ MOUTH.deceive.SUF-1/2PL-dINC yes+DUBIT
n´mpa bi mu/t
0 n´m-pa bi mu/t
3A say-INC DEF son_in_law
'"You're just fooling, aren't you?", said the son-in-law.' (ZOH1R25 256)
'on earth', as in "Why the hell are you leaving now?" or "Where on earth did you
get that hat?" The questions it marks are thus a little confrontational, as shown in
4 You pass the baby through the smoke from an herbal preparation to cure it of ghost sickness.
326
(12.10)
(i) tigo geta yam /okc´kk´y
tigo/ geta ya /´m+ /ok.c´k./´y-A
why DIS NEG 2E+ DOWN.do.SUF-nINC
'Why in heaven's name don't you have time?' (ZOH1R10 333)
pam tuks&i/apa
para /´m tuks&i/./a-pa
for 2E+ fight.VERS1-INC
'Surely you're not going to strip rope fibers, when you're the best
at fighting!" (ZOH1R39 091)
327
12.4.3. Irrealis mo/
This modal suggests that the thing or event in question might not exist or
(12.11)
(i) n´mpa bweno tigo@ mo/ /´n hatoN
0 n´m-pa bweno ti+goo/ mo/ /´n+ hatoN
3A say-INC good what+BNF IRR 1E+ father
ya d´ yak/aNmayy´
ya d´+ yak./aN.may-w´
NEG 1A+ CAUS.MOUTH.count-COM
'He says, "All right, I wonder why, my father, didn't you send me
to school?"' (ZOH1R56 009)
5 In this text, Sr. Germán Sánchez Morales is interviewing Sr. Omobono Sánchez Miguel about
traditional medicine. They have known each other since childhood, of course, but are here acting
in their professional roles: linguistic consultant and healer. Sr. Sánchez Morales often played the
interviewer, as a way of getting people to talk more and to flesh out their stories or explanations;
if I did it, they would politely accommodate to my language problems by switching to Spanish.
328
(iv) ti /a:nma@l mo/ d´ was&tampa paran c´ktampa
ti /a:nma@l mo/ d´+ was&-tam-pa para /´n+ c´k-tam-pa
what animal IRR 1A+ bite-1/2PL-INC so_that 1E+ do-1/2PL-INC
de waykay toya
de/ waykay toy.A
that malaria be_sick.NOM2
'What animal might it be that bites us so we get that malaria disease?'
(ZOH1R36 633)
(12.12)
(i) de y´hama pa winhonaN /aber /iw´ /´y w´:hc´kpa
de y´.hama para winhonaN /aber /iw´ /´y+ w´h´=c´k-pa
from DCT1.day toward in_front let's_see who 3E+ good=do-INC
'From this day on, whoever she cures...' (ZOH1R32 198)
329
Chapter 13: Aspect and Mood
The main indicators of aspect or mood in MIG Zoque are the mutually
exclusive set of suffixes that may appear in position 10 of the verb complex, as
shown in table 2.1. These suffixes offer two choices for aspect: completive
and temporal adverbs, deictics and clauses (13.1.6.4). The position 10 suffixes
offer four choices for mood (other than the declarative): imperative (13.2.1),
6).
MIG Zoque does not have a system of inflection for tense. Location of an
13.1. Aspect
The aspectual system of MIG Zoque offers a choice of two viewpoints, the
perfective and the imperfective. These are termed the completive and
330
incompletive, respectively, in MesoAmerican linguistics, to avoid confusion with
the terms 'perfective' and 'imperfective' used in the Spanish tense system (and
others). The choice of one of these viewpoints is obligatory. Both the completive
and incompletive inflectional suffixes can be used with any type of verb. There
are also two syntactic constructions for forming the perfect and the progressive.
13.1.1. Completive
are consistently translated with the Spanish preterite tense. The completive is the
most usual choice in narrative texts; since it presents the endpoint of a situation, it
(13.1)
(i) tum poN n´kk´y koyos&e tum rranc&o
tum poN n´k-w´ /´y+ ko.yos&-E tum rranc&o
one time go-COM 3E+ SOC.work-dCOM one ranch
'Once he went to seek work on a ranch.' (ZOH1R18 023)
331
Existential predicates can be presented as completed (past) situations by
using the verb root tih- with completive aspect1.
(13.2)
(i) n´mpa mis& hunaN /´m tihh´
0 n´m-pa mis& hunaN /´m+ tih-w´
3A say-INC 2Prn how 2A+ go&return-COM
tehi./a-, 'there is', with completive aspect, means 'to be located' or 'to be
illustrated by a few lines from a text about a fellow who didn't get along well with
the other consultants on the MALDP project. At first, he went around with them
and was together with them (iii), but later he 'went over to the other side2' and
1 Remember that existential predicates do not employ a verb to convey a present situation (section
6.6). There is no copular verb in Zoque analogous to the Spanish verb ser, 'to be', that appears
with incompletive aspect.
2 This is a pun: el otro lado, 'the other side' is slang for 'the United States' (the other side of the
border), and it also refers to the other end of the long dinner table in Catemaco. We generally
332
would only associate with his linguist, spurning the company of his fellow
Indians (iv).
(13.3)
(i) tey d´ tehidamm´ katemako
tey d´+ tehi./a-tam-w´ katemako
now 1A+ there_is.VERS1-1/2PL-COM catemaco
'Now we were in Catemaco.' (ZOH1R18 015)
tehi/apa d´s&hah´naN
0 tehi./a-pa d´s&haa/+h´naN
3A there_is.VERS1-INC we+ACC
'When he arrived, he was going around with us, he was with us.'
(ZOH1R19 002-4)
segregated at meals, so the (mostly American) linguists could talk in English about linguistics (is
there another topic?), and the Indians could get a break from the endless lexical inquiry.
333
(iv) /adyo tehidamm´ komo mecaN s&emana
/adyo 0 tehi./a-tam-w´ komo mecaN s&emana
later 3A there_is.VERS1-1/2PL-COM like two week
13.1.2. Perfect
There are two forms of the perfect in MIG Zoque, one negative and one
positive. The negative form is discussed below. The positive perfect is formed
by adding the clitic +/am (NOW) to a verb complex with completive aspect.
'now' with the Spanish preterite tense; for example, (13.4) was translated 'Román,
(13.4)
rroma@N pwes kawa@m
rroma@N pwes 0 ka/-w´+/am
román well 3A die-COM+NOW
'Román, well, he has died.' (ZOH1R18 019)
that it clearly meets the definitional criteria for the perfect given in Smith
(1991:146): "(a) the situation precedes reference time; (b) the construction has a
resultant stative viewpoint; and (c) a special property is ascribed to the subject,
functions in a tense/aspect system: they situate an event in the past, thus ordering
334
the event temporally, and they present a state, which tends to be the result of the
past event (Smith, p.c.). Perfectives in MIG Zoque conforms to this two-part
definition. They present the result of a past event as an on-going state of affairs,
(13.5)
(i) dey d´ minna@m mis& /is&kete
dey d´+ min-w´+/am mis&+ /is&.ke/t-E
now 1A+ come-COM+NOW 1>2+ see.REPET-dCOM
'Now I've come to see you again.' (ZOH1R26 138)
(iii) rrikotukka@m
0 rriko=tuk-w´+/am
3A rich=finish-COM+NOW
'Now he has become very rich.' (ZOH1R20 056)
335
(v) pwes wan komo /´y mus&s&a@m
pwes wan komo /´y+ mus&-w´+/am
pues juan like 3E+ know-COM+NOW
two of his friends from the previous summer did not return to the project (one had
died and the other couldn't come), Sr. Sánchez Morales is speculating about what
(13.6)
tey n´mpa y´d´ /awind´kka /amint´hi
tey 0 n´m-pa y´d´ /awin/+d´kka /amint´hi
now 3A say-INC this sibling+NPL next_year
3 He knew that the mule was a sorceress in disguise, having been warned by the Princess.
336
13.1.2.1. Negative perfect
The negation of the perfect has a special marker, yampa (nPERF), that
precedes the verb complex in the same position as the negative marker ya. It
suffix pa, but the middle portion is unidentifiable4. It denotes a situation that
failed to obtain in the past and continues to fail to obtain in the present. The verb
complex is marked with the incompletive suffix.
(13.7)
(i) yampa yecay /ora pa pic´mpa bi karru
yampa 0 ye/c-A /´y+ /ora para 0 pic´m-pa bi karru
nPERF 3A arrive-nINC 3E+ hour for 3A leave-INC DEF bus
'The time for the bus to leave hasn't arrived.' (ZOH1R10 180)
/eya@/ yak/aNmayyoba@h´naN
/eyaa/k yak./aN.may./oy-pa+V/k+h´naN
other CAUS.MOUTH.count.ANTIP-INC+REL+ACC
'Now she's getting it, because she hasn't changed to another teacher.'
(ZOH1R14 032)
4 It looks like the clitic +/am (NOW), but this never attaches to any other function morphemes.
337
(iv) ya nas&e meka porke yampan is&tam´
ya nas&e mek.A porke yampa /´n+ /is&-tam-A
NEG truth lie.NOM3 because nPERF 1E+ see-1/2PL-nINC
'It's not certain to be a lie, because we haven't seen it.' (ZOH1R43 113-4)
yampan /aNce/khadam´
yampa /´n+ /aN.ce/k.hay-tam-A
nPERF 1E+ MOUTH.ask.APPL-1/2PL-nINC
'We haven't asked the boss yet.' (ZOH1R10 625)
mae/ (REM) indicates a state of affairs that used to obtain, but no longer
does. It refers to a situation that is wholly in the past, with no effects carrying
over into the present. This contrasts with the perfective discussed in 13.1.2, in
which the perfective event did have some effect that persists to the time of
speaking. The morpheme can appear anywhere in the clause. In example (13.8
i), the woman was there (in office) with them, but isn't any longer. In (ii), Yermo
almost drowns, but doesn't, when he goes to rescue Roberta, which he also doesn't
do. It appears with both incompletive (ii) and completive (i,iii) aspects. mae/
can also indicate a potential state of affairs that fails to obtain, as in (iv) and (v).
(13.8)
(i) gahi tehiamott´ mae/
gahi/ 0 tehi./a.mot-w´ mae/
there 3A there_is.VERS1.WITH-COM REM
'She was there with them.' (ZOH1R28 042)
338
(ii) ha/kkapa mae/ yermo lopes
0 ha/k=ka/-pa mae/ yermo lopes
3A drown=die-INC REM yermo lopez
339
13.1.4. Incompletive
situations, and to situations that will obtain in the future. It is translated with the
ongoing background situations, like the waterfall in example (13.9 i), or to set the
scene by describing situations that were ongoing at the time the story begins. It is
also used to present the immediate context of some specific situation, appearing in
(13.9)
(i) ye/c&ukk´ rroyo c&orro dondhut´N wanakpa bi n´/
0 ye/c-s&uk-w´ rroyo c&orro donde hut´N 0 wanak-pa bi n´/
3A arrive-3PL-COM arroyo waterfall where where 3A go_down-INC DEF water
'They arrived at the waterfall canyon, where the water goes down'
(ZOH1R11 027)
340
(iii) porkey t´pa pic´mm´
porke /´y+ t´/-pa 0 pic´m-w´
because 3E+ want-INC 3A leave-COM
'Because he wanted to, he left.' (ZOH1R24 311)
In many of the texts in the corpus, the narrator is describing his or her
work or daily life. Since these are descriptions of habitual activities, the
incompletive is used. The examples in (13.10) are taken from a text by Sra.
Teófila Sánchez Morales (Sr. Germán Sánchez Morales's sister), in which she
describes the typical work day of a Zoque housewife (which begins an hour
(13.10)
(i) /´n huku:tnekk´NN´ypa
/´n+ hukut´k=nek=k´N./´y-pa
1E+ fire=stack=burn.SUF-INC
'I stack up the firewood.' (ZOH1R53 003)
341
(ii) /´n cepan pici/
/´n+ ce/-pa /´n+ pic.E/
1E+ wash-INC 1E+ put_corn_in_lime.NOM3
'I wash my nixtamal.' (ZOH1R53 004)
generally occurs in dialogs when characters tell each what they're doing, as shown
in examples (13.11 i-ii). There are a few texts in which Sr. Sánchez Morales is
describing his current situation and thus uses the incompletive with present
reference. Example (iii) comes from a text that he recorded shortly after hearing
about the death of one of the consultants from the previous summer's project.
Example (iv) is from a text describing Sr. Sánchez's trip to the project and the
work he was doing there. He ends the account by wondering when it will be over
(13.11)
(i) n´mpa "tim c´kpa?"
0 n´m-pa ti /´m+ c´k-pa
3A say-INC what 2E+ do-INC
'He says, "What are you doing?"' (ZOH1R10 017)
342
(ii) d´s& n´mpa "/´n mu/t tey y´hi tehi/aw´
d´s& (d´+) n´m-pa /´n+ mu/t tey y´hi/ 0 tehi./a-w´
1Prn (1A+) say-INC 1E+ son_in_law now here 3A there_is.VERS1-COM
kahi s&ikpa"
gahi/ 0 s&ik-pa
there 3A laugh-INC
'I say now my son_in_law is here. He's laughing over there.'(ZOH1R25
244,6)
generally appear in dialogs, but the last example in (13.12) describes a situation
(13.12)
(i) /´m yos&tampa deh´naN y´hi/
/´m+ yos&-tam-pa de/+h´naN y´hi/
2A+ work-1/2PL-INC that+ACC here
'You'll work with him here.' (ZOH1R10 038)
343
(iii) minpa de /´n /okwaktamm´
min-pa dey /´n+ /ok.wak-tam-w´
come-INC now 1E+ DOWN.*empty-1/2PL-dINC
pa d´ n´ktampa d´ t´kye/ctampa
para d´+ n´k-tam-pa d´+ t´k=ye/c-tam-pa
for 1A+ go-1/2PL-INC 1A+ house=arrive-1/2PL-INC
'We'll come to finish this, so we can go, we can arrive at home.'
(ZOH1R10 628-9)
in English and Spanish. But in MIG Zoque, n´k- always adds its directional
sense to the meaning of the utterance; that is, it is only used when the actor will
actually move through space to perform the act in question. This constrasts with
the usage in English and Spanish, in which 'go' can be used for a future situation
that does not involve motion. If I say "I'm going to finish this chapter today", I
(13.13)
(i) n´kpay kums&ukk´
n´k-pa /´y+ kum-s&uk-w´
go-INC 3E+ bury-3PL-dINC
'They're going to bury him.' (ZOH1R27 023)
344
(iii) n´mpa bi /okp´n pwes d´s& n´kpan n´mhayy´ hus&tis&a
0 n´m-pa bi /okp´n pwes d´s& n´k-pa /´n+ n´m.hay-w´ hus&tis&a
3A say-INC DEF old_woman well 1Prn go-INC 1E+ say.APPL-dINC mayor
'The old woman says, "I'm going to tell the mayor."' (ZOH1R18 122)
13.1.5. Progressive
visible from the progressive viewpoint, which "focus on the internal stages of
used to present a background situation, one that is ongoing when the event of
importance occurs.
(13.14)
(i) n´mm´n kahu/ukk´ kwando ye/cc´ benigno
n´mm´ /´n+ kahwe=/uk-w´ kwando 0 ye/c-w´ benigno
PROG 1E+ coffee=drink-dINC when 3A arrive-COM benigno
'I was having breakfast when Benigno arrived.' (ZOH1R10 147)
345
(iii) n´mpa bi hus&tis&a tigo@/ /´m n´kpa
0 n´m-pa bi hus&tis&a ti+goo/ /´m+ n´k-pa
3A say-INC DEF mayor what+BNF 2A+ go-INC
/´y yakwanaks&ukk´
/´y+ yak.wanak-s&uk-w´
3E+ CAUS.go_down-3PL-COM
'Then while one was pushing, they brought him down.' (ZOH1R24 602-3)
cannot be used for future or habitual situations. The overlapping reference of the
fisherman comes upon a group of boys who are beating a sea turtle with clubs, to
make it lay its eggs. (The fisherman saves the turtle who turns out to be magical
346
(13.15)
(i) n´mm´y naks&kas&s&ukk´
n´mm´ /´y+ naks&=ka/-s&uk-w´
PROG 3E+ hit_w_stick=die-3PL-dINC
'They were beating it to death.' (ZOH1R20 007)
347
13.1.6. Temporal modifiers
reference of a clause are found at every level of the grammar: verbal affixes,
clitics, verb roots in compound constructions, words such as deictics and temporal
There are five verbal affixes that affect aspect: the prefix yuk- 'to begin V-
ing'; the suffix -ke/t, 'to V once again'; the complex suffix -(pak)p´, 'to V
rapidly; all at once'; and the iterative suffixes -w´y and -ney, 'to V repeatedly;
with force'.
yuk- is a verbal prefix that can indicate an upward direction with verb
ii). It can also appear with any kind of verb root to mean 'to begin V-ing' (iii).
(13.16)
(i) /aNnamcu yuktenpa
/aNnamcu/ 0 yuk.ten-pa
morning 3A UP.stand-INC
'He gets up early in the morning.' (ZOH1R53 002)
348
(iii) yukkotoNN´ bi kahaNd´kka
0 yuk./otoN-w´ bi kahaN+d´kka
3A UP.speak-COM DEF jaguar+NPL
'The jaguars began to speak.' (ZOH1R12 070)
The suffix -ke/t means "to do V once again". This is not an iterative: the
action is repeated only once. It can also refer to a second actor performing some
act, rather than the same actor re-performing the act, as shown in example (v).
(13.17)
(i) /´y kapn´kke/ts&ukk´ panteoNho/
/´y+ kap=n´k.ke/t-s&uk-w´ panteoN+ho/
3E+ carry_on_shoulder=go.REPET-3PL-COM cemetery+LOC2
'They carried him to the cemetery again.' (ZOH1R27 059)
349
(v) pic´mge/tt´ /ot tum´/
0 pic´m.ke/t-w´ /otro tum´/
3A leave-REPET-COM other one
'Another one left.' (ZOH1R18 319)
carrying and has the meaning 'rapidly' or 'all at once'. It has two phonological
shapes: -p´/ or -pakp´/. The second is obviously compositional, but I have no
idea what the pak morpheme might be. The celeritive appears only very rarely in
the corpus.
(13.18)
(i) kas&p´p´w´ t´k/aNh´@/
0 kas&=p´/.p´/-w´ t´k/aNh´/+V/k
3A step=put.CEL-COM san_miguel+REL
'A Migeleño quickly took a step.' (ZOH1R24 172)
Verb complexes with the suffixes -ney (ITER1) and -w´y (ITER2)
350
the verb root that bears the central meaning of the complex is reduplicated, as
shown in the following examples, all but the first taken from the lexicon.
(13.19)
(i) y´Ny´Nneyba
0 y´N.y´N.ney-pa
3A tremble.tremble.ITER1-INC
'He started to tremble.' (ZOH1R24 178)
In the -w´y constructions, the verb root that contributes the central
root is most commonly one that means something like 'to cut', but 'to get' and
others also appear5. I don't know what the criteria for choosing one of these roots
over another might be; perhaps it's a function of assonance or some subtle
semantic feature.
5 Note that in example (13.19 iii), only the second syllable of the emphasizing root is repeated.
There are very few two-syllable verb roots in this language, and no others that mean a kind of
forceful action, so I can't conclusively state that this conforms to a reduplication rule or not.
351
(13.20)
(i) /i g´ montura /´m naks&tuktukw´ba
/i g´ montura /´m+ naks&=tuk.tuk.w´y-pa
and that saddle 2E+ hit_w_stick=cut.cut.ITER2-INC
'And you beat on that saddle several times.' (ZOH1R12 347)
13.1.6.2. Clitics
+/am with the incompletive simply means 'now'.
(13.21)
(i) tey n´mmoban wittamma@m
tey n´m./oy-pa /´n+ wit-tam-w´+/am
now DO.ANTIP-INC 1E+ walk-1/2PL-COM+NOW
'Now we can walk (there).' (ZOH1R18 132)
352
(iii) /´y poNpa gay nippa@m bi /api/
/´y+ poN-pa ga/ /´y+ nip-pa+/am bi /api/
3E+ burn-INC that 3E+ sow-INC+NOW DEF chayote
'He burns it (the field), now he sows the chayote.' (ZOH1R53 015)
+nam/, (STILL) only appears with the incompletive (i-ii). It can appear
(13.22)
(i) n´kpanam tuwaN hama
0 n´k-pa+nam/ tuwaN hama
3A go-INC+STILL three day
'It goes on for three days.' (ZOH1R32 159)
353
13.1.6.3. Verb compounds
that focus on one of the endpoints of a situation are verb stems used in compound
verb constructions.
Two of these stems focus the initial endpoint of a situation: /okmaN- 6'to
begin to V' and t´k./´y- 'to enter into V-ing'. /okmaN- can be used with any
verb, but t´k./´y- has a directional sense as well, and so really means 'to go in
(13.23)
(i) wan k´s&s&okmaNNoyy´
wan 0 k´s&=/okmaN./oy=w´
juan 3A eat=begin.ANTIP-COM
'Juan began to eat.' (ZOH1R12 129)
6 /ok.maN is a derived stem: DOWN.*step. I treat it as a single form because the compositional
semantics are not obvious, unless you can remember that one generally starts a journey from San
Miguel Chimalapa by going down from the mountains.
354
(iv) /´n yos&t´kkaw´ tum yaNke/
/´n+ yos&=t´k./a-w´ tum yaNke/
1E+ work=enter-COM one yankee
'I started to work with a gringa.' (ZOH1R14 005)
There are a variety of stems that focus the final endpoint of a situation.
tuk- 'to finish' and s&uk- 'to finish' are virtually identical, although tuk- is much
more common (examples 13.24 i-ii). My consultants say that the two are
interchangeable and can each be used with any sort of verb, but they always use
tuk- in their stories. ko.wak- is a stem derived from the root *wak-, which no
longer can be used independently in MIG Zoque. Its meaning is something like
'to be empty', and it appears in many compounds and derived forms with the
connotation of emptying or clearing something out (iii). /ok.wak- also means 'to
end', but I didn't find any examples of it in compound constructions. tan- means
(13.24)
(i) den k´naks&tuktampa
dey /´n+ k´.naks&=tuk-tam-pa
then 1E+ AWAY.hit_w_stick=finish-1/2PL-INC
'Then we finish clearing.' (ZOH1R13 006)
355
(iii) /´Nkowakk´ y´ /okos& /´y t´m
0 /´N=ko.wak-w´ y´/ /okos& /´y+ t´m
3A fall=SOC.*empty-COM this shrub 3E+ fruit
'This tree's fruit is through falling.' (lexicon)
(iv) yohtans&ukk´
/´y+ yoh=tan-s&uk-w´
3E+ pay=complete-3PL-COM
'They paid him in full.' (ZOH1R18
264)
Finally, poy-, 'to flee', specifies the duration of the situation as being very
brief. (Perhaps, as in the second example, one only wishes that it be very brief.)
(13.25)
(i) poyc´ns&ukk´
0 poy=c´n-s&uk-w´
3A flee=sit-3PL-COM
'They sat down for a little while.' (ZOH1R23 539)
(ii) si ya poytakk´nam
si ya 0 poy=tak-A+nam/
if NEG 3A flee=rain-nINC+STILL
356
13.1.6.4. Temporal adverbs, deictics, and clauses
These elements have all been discussed in other places - adverbs and
contains a list of words pertaining to time in MIG Zoque (parts of the day, etc.).
This section will just provide some examples of the way they are used to
Since MIG Zoque lacks tense, temporal adjuncts are used to specify the
time of events. In examples (13.26 i-ii), the events are located at exact times with
respect to the time of speaking. In (iii), the temporal adjunct specifies the
sequence of events in the narrative, indicating the passage of time in the story
itself. In (iv-v), the temporal clauses sequence link events in the world of the
narrative: when(ever) the serpent comes burbling out, you run away; the farmer
(13.26)
(i) y´ha:m byernes d´ k´:s&c´ktampa
y´.hama byernes d´+ k´s&.E=c´k-tam-pa
DCT1.day friday 1A+ eat.NOM3=do-1/2PL-INC
'Today, Friday, we're going to make food.' (ZOH1R29 065)
7 I don't know why this extra agreement marker is here. There are not quite enough of these
examples in the corpus to declare it a sub-pattern of agreement, but they do appear in texts from
many speakers. It could be that the speaker started to just say "we went" and then decided in mid-
utterance to make it an auxiliary phrase.
357
(iii) hoypi/t bwen /ora d´ yukkoNtamm´
hoypi/t bwen /ora d´+ yuk.koN-tam-w´
next_day good hour 1A+ UP.crawl-1/2PL-COM
'The next day, very early, we got up.' (ZOH1R10 430)
13.2. Mood
imperatives: the imperative, the negative imperative, the exhortative, and the
volitive or optative. There are also two modal words that characterize the
'seems'.
13.2.1. Imperative
(IMPV). It applies to all types of verb roots, apart from pragmatic constraints
(you can't order it to rain, for example). It appears frequently in dialogs in the
358
texts, where it is used between peers or family members, or from a superior to a
subordinate.
(13.27)
(i) yey mama yukp´ktam´
yey mama yuk.p´k-tam-A/
now mama UP.get-1/2PL-IMPV
'Now, mama, (y'all) put it up.' (ZOH1R18 276)
359
13.2.2. Negative imperative
it simply means "Don't do X!", illustrated in example (13.28 i-iii). In the first or
(13.28)
(i) /´y n´mhayy´ /um n´kk´
/´y+ n´m.hay-w´ /u /´m+ n´k-w´
3E+ say.APPL-COM NEGimpv 2A+ go-nIMPV
He said to him, "Don't go." (ZOH1R18 029)
ke /un minn´
ke /u /´n+ min-w´
that NEGimpv 1E+ come-nIMPV
'That's how they told me there before, that I shouldn't come.'
(ZOH1R18 113-4)
360
(v) tigo@ /un /okhoNN´damm´
tigoo/ /u /´n+ /ok.hoN./´y-tam-w´
why NEGimpv 1E+ DOWN.get_dizzy.SUF-1/2PL-nIMPV
'Why must we not forget?' (ZOH1R57 038)
13.2.3. Exhortative
The suffix -taaN (HORT) indicates the exhortative mood, which is a first
(13.29)
(i) n´ki /is&ta@N n´mpa hus&tis&a
n´k-i /is&-taaN 0 n´m-pa hus&tis&a
go-IMPV3 see-HORT 3A say-INC mayor
'"Let's go see!", says the mayor.' (ZOH1R18 140)
361
(ii) /aNmayta@N ney /awind´kka bi ney /aNp´n
/aN.may-taaN ney /awin/+d´kka bi ney /aNp´n
MOUTH.count-HORT IE brother+NPL DEF IE zoque
'Let's teach our language to our brothers.' (ZOH1R57 010)
(iii) camta@N
cam-taaN
talk-HORT
'Let's talk.' (ZOH1R25 054)
(VOL) which precedes the verb complex, and by one of the the inflectional
suffixes: -w´ (cOPT, completive optative) or -A/ (iOPT, incompletive optative).
The person agreement markers appropriate for the verb follow yakk´. The
second syllable of yakk´ is often elided, making it easy to confuse with the
causative.
they should V"), as shown in examples (13.30 i-ii). It is also used as an indirect
imperative ("Let her V"), as shown in examples (iii-iv), as a very polite second-
362
(13.30)
(i) n´mm´ ga /aNkimmoba@/
0 n´m-w´ ga/ /aN.kim./oy-pa+V/k
3A say-COM that MOUTH.mount.ANTIP-INC+REL
yakn´kk´ kuk
yakk´ 0 n´k-w´ kuk
VOL 3A go-COM center
'That commander said that they should go to the center.'(ZOH1R24 )
363
(vii) /´n /is&tuktampa yaktak´ tuh
/´n+ /is&=tuk-tam-pa yakk´ 0 tak-A/ tuh
1E+ see=finish-1/2PL-INC VOL 3A rain-iOPT rain
'We wait for it to rain.' (ZOH1R13
012)
ke neywin d´ yos&tampa
ke neywin d´+ yos&-tam-pa
that we 1A+ work-1/2PL-INC
'Let's do it so that God should see that we are working.' (ZOH1R13 088)
364
13.2.5. Contrafactual
preceded by the Spanish words malaya, or ojalá, which appear to mean much the
same thing: 'I hope so!', or 'I wish it were!'. Example (13.31 iv) shows the use of
pin´k to form an extremely polite request.
(13.31)
(i) ke malay pin´k /´n /aNnittampa hemhi ney t´kho/
ke malay pin´k /´n+ /aN/it-tam-pa hemhi/ ney t´k+ho/
that one_hopes CONFAC 1E+ have-1/2PL-INC all IE house+LOC2
'That hopefully we'll have everything in our house.' (ZOH1R13 090)
365
(iv) /´n n´mhayy´ de kaswalida@d ya mus&´ hunaN
/´n+ n´m.hay-w´ de kaswalida@d ya /´m+ mus&-A hunaN
1E+ say.APPL-COM of accident NEG 2E+ know-nINC how
the clause after the first word, with either incompletive (examples 13.32 i-iii) or
(13.32)
(i) gahi /´y n´mhayy´ tey n´ntiam b´s&e/
gahi/ /´y+ n´m.hay-w´ tey n´nti +/am b´s&e/
there 3E+ say.APPL-COM now there_isn't+NOW SEEM
'Then he told them that now there don't seem to be any.' (ZOH1R24 287)
366
(iv) tey komo d´ w´tt´dammaèm
tey komo d´+ w´ti./´y-tam-w´+/am
now how 1A+ big.VERS2-1/2PL-COM+NOW
'Now that we've grown up it seems that our fathers didn't work hard.'
(ZOH1R13 121)
367
Chapter 14: Discourse
narrative styles and strategies. After a brief survey of the kinds of texts in the
corpus, I will give summaries of the four texts that provided the data for this
chapter. In section 14.2, I discuss the appearance of noun phrases that cross-
reference core arguments, making generalizations about word order and the
presentation of new and given information. In section 14.3, I describe the various
sorts of discourse markers and their functions in structuring narratives. This set
consists chiefly of a variety of terms for 'then' or 'thence', both MIG Zoque native
The texts in the corpus range from two or three minutes to ninety minutes
principal consultant, but there are texts narrated by ten other people - five men
and five women. Most of the texts are personal narratives, about the narrator's
work or daily life, or about some notable event such as a wedding or the way in
which their family's household saint was found. There are a few fables, including
a few that were adapted from Spanish stories; descriptions of local customs or
1Sr. Sánchez liked to record texts by himself in his hotel room at the MALDP project. Although
he is a wonderful story-teller, he didn't like to have an audience.
368
raconteur of the previous generation, Satornino. There are also two long
traditional medicine, and one with a regidor, a city council member, about the
All the texts were elicited, in the sense that Sr. Sánchez and I made
appointments with people in advance and I paid them for their time. He always
each narrator in Zoque. We did this in an effort to keep people from constantly
translating their words into Spanish for my benefit; being polite and hospitable
and what there may once have been has been replaced by television and radio.
People looked puzzled when I asked for "traditional" stories or stories their
parents might have told them. The women were particularly uncomfortable with
the task, and their texts are among the shortest in the corpus. Only two speakers
were comfortable with telling long stories: Sr. Sánchez and his father, Sr.
Agripino Sánchez Guitiérrez. Sr. Sánchez Guitiérrez loves to tell stories, and was
apparently one of the few fathers who regaled his children with tales at night
texts by four different speakers. The first is a local-hero story called 'Satornino
and the Soldiers', narrated by Sr. Sánchez (tape ZOH1R11). Satornino was a real
whom Sr. Sánchez learned this story. Satornino was a well-known teller of tall
369
tales, all about himself and his adventures. This story took place (if it is true)
during the time of the Mexican Revolution in the 1920's. Satornino guides a
group of Mexian soldiers into the jungle to capture some baby monkeys. The
plan is to shoot some mother monkeys down from the trees, and then take away
the babies that they are carrying on their backs. The Mexican soldiers try in vain
to shoot the monkeys with their rifles. Finally, they ask Satornino to help, and he
immediately kills two of them with two shots from his bola2. They all head back
to town and recount the story to the mayor, and then to Satornino's wife.
The second story was told by Sr. Camilo Miguel Sánchez, who translated
it on the fly from a Spanish children's story. It is called 'The Two-Legged One'
(tape ZOH1R26). This story is about a little spotted jaguar, who goes forth into
the jungle to seek his own prey. He is searching for the Two-Legged One, a
creature that he has only heard about and desires to confront to prove his prowess
kills, and eats. Finally, he meets a man - the Two-Legged One. They agree to a
duel, and count off the paces. The little jaguar turns and leaps at the man, who
pulls out his gun and shoots him. The little jaguar manages to return to his
The third text was narrated by Sra. Teófila Sánchez Morales (Sr.
account of her daily routine. She begins by describing her husband's work -
2 This is a rope with a leather pocket at the end used for hurling rocks. Bolas are still used today
to chase birds out of the cornfield.
370
clearing a planting a chayote3 field. Then she details her work: grinding corn,
preparing food, washing clothes, tending her children, etc.
The last text was narrated by Sr. Omobono Sánchez Miguel4, a local
Santa Juanita' (tape ZOH1R32). It tells the story of how he found his patron
saint, Santa Juanita de los Arcos, from whom his gift as a healer derives. He was
working on the crew that built the road up to San Miguel (sometime in the early
1960's), when he was assigned to work on a hillside not far from town. He pried
loose a large boulder, and there behind it was a small hole, with the plaster figure
of Santa Juanita tucked inside. This was indeed a great miracle, and he brought
the saint home and began to celebrate her fiesta every year. She taught him the
healing arts, and people would come from all around to be cured by her powers.
The first two texts are third person narratives, and consist chiefly of the
main character moving from place to place and talking with other characters. The
central action of the story - the killing of the monkeys or the finding of the two-
legged one - is repeated in dialog several times. All stages of motion are
mentioned, typically following the pattern of plan ("let's go"), movement (they
went), and completion (they arrived). Dialog constitutes the bulk of a third
person narrative.
The second two texts are first person narratives, and contain little or no
dialog. Since these are accounts of daily events or things that happened (usually
371
at home) in the past, there is less description of the movements of the main
character (the narrator). There is more discussion of plans and results: "I wait for
Core arguments are marked on the verb in MIG Zoque (section 6.1), so
(Henceforth I will refer to such noun phrases as 'overt NPs'.) Thus, many clauses
in a Zoque text have no overt NPs whatsoever, and many more have fewer than
the valency of the verb allows (only the object of a transitive verb, for example).
When overt NPs do appear, their order with respect to one another and to the verb
is free, except that when there is a possibility of confusion the subject must
In this section, I will give some statistics based on the four texts described
above, identifying the types of clauses and numbers of arguments that appear in
various possible orders. I will also examine the presentation of new and given
information in each of the four texts more closely, discussing the patterns of
transitive, intransitive, existential, and speaking. I lump verbs that allow two or
more arguments together into the transitive class, since there are very rarely more
372
than two overt NPs in any clause. Intransitive verbs allow one argument.
the subject and predicate NPs appear overtly by necessity. They do not therefore
someone', are singled out because their behavior is somewhat different from that
of other verbs, including other verbs of speaking (such as cam.hay- (tell.APPL),
'to tell someone', commonly used to introduce a story). The n´m- verbs are used
to introduce dialog, which, as mentioned above, often carries the bulk of a third
person narrative. They may appear twice, bracketing a single quoted clause.
(14.1)
/´y n´mhayy´ ke bwen soldadu mis& ciw´
/´y+ n´m.hay-w´ ke bwen soldadu mis&+ ci/-w´
3E+ say.APPL-COM that good soldier 2>1+ give-COM
/´y n´mhayy´
/´y+ n´m.hay-w´
3E+ say.APPL-COM
'He said to him, "What a good soldier you gave us", he said to him.
(ZOH1R11 080)
n´m- verbs don't obey the same rules for aspect as other verbs. Normally,
the aspect of a verb is directly related to the factual temporal character of the
event described: completive if the event is over and done with, incompletive if it
is on-going. There are other factors, such as the use of the incompletive in a
narrative set in the past to create a more vivid enactment of events, but generally,
choice of aspect obeys orderly discourse rules. The use of n´m-, however, seems
373
to lie outside this orderly domain, alternating between incompletive and
completive with no discernible pattern. The two clauses shown in (14.2) are
consecutive in the text. The first 'he' refers to the lieutenant, who has not yet been
specifically introduced, but whose presence can be inferred from the fact that a
group of soldiers (who have been mentioned) must have a leader. The mysterious
narrative.
(14.2)
(i) n´mpa ke cawi /´y t´s&ukpa /une cawi pwes
0 n´m-pa ke cawi/ /´y+ t´/-s&uk-pa /une/ cawi/ pwes
3A say-INC that monkey 3E+ want-3PL-INC baby monkey well
'He says that they want monkeys, well, baby monkeys.' (ZOH1R11 005)
Finally, the syntax of n´m- clauses is nearly invariant. When the speaker
is explicitly mentioned, the order is VSO. The object, which is the quoted
5 Terrence Kaufman notes that in Epi-Olmec the order of such expressions was S V quote.
374
Table 14.1 gives the number of each of the four types of clauses and the
percentage of the total for each type. These numbers include all four texts.
Number Percentage
Existential 54 7.6
Speaking 48 6.7
(86.7%). The remainder of this section will be concerned only with these clauses.
375
14.2.2. Intransitive clauses
We'll look first at intransitive clauses, the simpler case. Table 14.2
divides the set of intransitive clauses into those with no argument, those with a
subject (almost always an actor - there are very few passive verbs in these texts),
imperatives, and verbs that are intransitive because the object was incorporated.
Number Percentage
Subject 56 32.4
Imperative 6 3.5
overtly mentioned. Clauses with incorporated objects never appear with overt NP
subjects in these four texts. Incorporating the object serves to generalize the
argument.
(14.3)
(i) nas&tahtampa@m
(d´+) nas&=tah-tam-pa+/am
(1A+) earth=dig-1/2PL-INC+NOW
'Now we're digging the dirt.' (ZOH1R32 017)
376
(ii) tihh´n cawime/ctame
tih-w´ /´n+ cawi/=me/c-tam-E
go&return-COM 1E+ monkey=look_for-1/2PL-dCOM
'We went monkey-hunting.' (ZOH1R11 102)
Most intransitive verbs in texts are verbs of motion, indicating the movements of
the principal characters in the story. In 'The Two-Legged One', for example, the
movement of the little spotted jaguar around the forest in search of his nemesis is
the principal theme of the story, and his motion forward is mentioned repeatedly.
The extract shown in (14.4) is a part of the basic frame of this story, repeated after
(14.4)
n´kke/tt´
0 n´k.ke/t-w´
3A go.REPET-COM
'He went again.' (ZOH1R26 058)
The listener certainly knows that it isn't the bird that was just killed and
eaten who is walking along, so it isn't necessary to mention the little jaguar
marked on the verb, so when the first person pronoun is used, I count it as an
377
overt NP6. It normally appears before the verb, as do pronouns in second and
third person.
(14.5)
para ke d´s& d´ yos&pa
para ke d´s& d´+ yos&-pa
for that 1Prn 1A+ work-INC
'So that I could work' (ZOH1R32 085)
Number Percentage
SV 25 44.6
VS 31 55.4
6 My sense is that the use of the first person pronoun is somewhat emphatic, since it is, strictly
speaking, redundant, but that it is not as markedly emphatic as the use of the first person pronoun
in a similar Spanish sentence. This judgement is based on the observation that first person
pronouns appear more frequently in Zoque texts than in Spanish conversations.
378
When a discourse entity is first mentioned in an intransitive clause, it is
most likely to appear after the verb. This is true regardless of whether or not the
(14.6)
(i) minn´ bi /apup´n
0 min-w´ bi /apu/=p´n
3A come-COM DEF old=man
'The old man came.' (ZOH1R32 007)
present a pair of clauses: in the first, the new information follows the verb; in the
second, the clause is essentially repeated, but with the now known information
preceding the verb (14.7 i-ii). This pattern is also used when the first clause is
transitive, and the new entity is the object of the transitive verb. Examples iii-iv
are Sra. Sánchez's answer to the question "How many children do you have?"
379
(14.7)
(i) /entonse ye/cc´ soldaod´kka
/entonse 0 ye/c-w´ soldao+d´kka
then 3A arrive-COM soldier+NPL
'Then the soldiers arrived.' (ZOH1R11 002)
Transitive clauses allow two arguments: an agent and a patient. There are
also some verb roots, like ci/-, 'to give', that allow a third argument (a recipient),
Table 14.4 shows the distribution of overt NPs in transitive clauses. The
percentage given refers to the total number of transitive clauses. The term Dative
subsumes all the roles of the third argument - recipient, benefactor, etc. In
380
imperative clauses the subject is known to be the second person, so these are
counted separately.
Number Percentage
0 arguments 94 21.4
subjects are infrequently mentioned (4.8%). This makes sense, given that there
tend to be few characters in these stories, and the principal characters are usually
(14.8)
(i) /entonse y´/ soldadd´kka ye/c&ukk´
/entonse y´/ soldado+d´kka 0 ye/c-s&uk-w´
then this soldier+NPL 3A arrive-3PL-COM
'Then these soldiers arrived.' (ZOH1R11 004)
381
(ii) n´mpa ke cawi /´y t´s&ukpa /unecawi pwes
0 n´m-pa ke cawi/ /´y+ t´/-s&uk-pa /une/=cawi/ pwes
3A say-INC that monkey 3E+ want-3PL-INC child=monkey well
'He says that monkeys, well, they want some baby monkeys.'
(ZOH1R11 005)
The next most frequent type of transitive clause has no overt NPs (21.4%).
some other object intervenes. Also, in dialog, first and second person entities are
independent pronouns are not necessary. The examples in (14.9) are taken from
'The Two-Legged One'. The little jaguar meets a bird (a two-legged creature) on
line 063, and converses with it. The bird NP appears again in line 067, in one of
the few explicit mentions of a dative argument found in these texts. They
continue to talk, and no other entities appear on the scene, so that the transitive
clauses without overt object NPs in lines 075 and 076 are unambiguous. This
section of the tale is closed with a final mention of the bird NP in line 078. The
fact that this explicit mention is unnecessary for interpretation suggests that it has
382
an aesthetic purpose, that of marking the conclusion of an episode within the
story.
(14.9)
(i) winho@N /´y pa/tt´ bi c´nhon
winhooN /´y+ pa/t-w´ bi c´n=hon
in_front 3E+ find-COM DEF sit=bird
'Up ahead he met a bird.' (ZOH1R26 063)
383
The vast majority of overt object NPs appear after the verb (83.8%), as
shown in table 14.5. This supports the idea that the post-verbal slot is the
Number Percentage
OV 21 16.2
VO 109 83.8
The only case of an overt object preceding the verb in 'The Two-Legged
One' occurs on line 134; notably, this object is a relative clause - a heavy NP.
Similarly, in 'The Appearance of Santa Juanita', only clausal object NPs precede
(14.10)
(i) mis& n´mhayy´@/ came yan y´kt´/´y
mis& n´m.hay-w´+V/k cam.E ya /´n+ y´k.t´/./´y-A
2>1+ say.APPL-COM+REL tell.NOM3 NEG 1E+ INSTR2.want.SUF-nINC
'The words you told me, I didn't believe.' (ZOH1R26 134)
384
Sr. Sánchez places the object NP before the verb for rhetorical effect, in
two sets of parallel clauses. The first (14.11 i) is the narrator's account of the
dramatic peak of the story, when Satornino shoots two monkeys down from the
trees with his little bola. The second set (ii) appears in the lieutenant's recounting
of this event in the mayor's office. Placing the object before the verb highlights it;
using three such clauses in a parallel series highlights the whole scene.
(14.11)
(i) /otro /´y ciw´ de gahi
/otro /´y+ ci/-w´ de gahi
another 3E+ give-COM from there
'He hit another one (down) from there.' (ZOH1R11 070)
385
(iii) /in kambyo de/ mecaN poN /´y ciw´
/in kambyo de/ mecaN poN /´y+ ci/-w´
in change that two time 3E+ hit-COM
'In contrast that one, two times he shot, and two monkeys he killed,
and two babies we brought back.' (ZOH1R11 087-8)
Transitive clauses with only an overt subject NP are infrequent (only 4.8%
of all transitive clauses). When overt subjects do appear, they most frequently
Number Percentage
SV 17 81
VS 4 19
Total 21 100
This conforms nicely with the principal that new information follows the verb and
old information precedes it, since an independent subject pronoun just repeats the
386
(14.12)
(i) pwes dey d´s&s&´n /is&pa hunaN d´ ha:mp´/tpa
pwes dey d´s& /´n+ /is&-pa hunaN d´+ hama=p´/t-pa
well now 1Prn 1E+ see-INC how 1A+ day=pass-INC
'Well, now I'll see how I'm going to get through the day.' (ZOH1R53 047)
Pronouns account for the vast majority of overt subject NPs in transitive
clauses, particularly when the object is not also mentioned (see below). Other
kinds of NPs tend to appear in speaking clauses that use verbs other than n´m-
verbs of speaking and perception, the preferred position for the subject is after the
verb, regardless of its newness as information. In the next example (ii-iii), the
discourse entity "the people" is introduced in a VSO clause on line 0447. The
subsequent stretch of texts details the complaints that people may bring to the
saint for curing, with no further explicit mention of "the people". The discourse
entity is then refreshed on line 059, with the NP positioned before the transitive
verb. The next section is topically different: now Sr. Omobono Sánchez Miguel
describes the planning for the saint's fiesta and all the fine things the people do to
7 I count an NP that appears between the auxiliary and the main verb as an instance of VS order,
to distinguish it from cases in which the NP precedes the whole auxiliary phrase.
387
(14.13)
(i) n´/tti /´y /aNcoNN´yy´ bi c´nhon
n´/tti /´y+ /aN.coN./´y-w´ bi c´nhon
no 3E+ MOUTH.join.SUF-COM DEF bird
'"No", the bird answered him.' (ZOH1R26
068)
Transitive clauses with both subject and object NPs are quite rare - only
4.1% of all transitive clauses. Table 14.7 shows the relative frequency of the
Number Percentage
SOV 3 16.7
SVO 11 61.1
VSO 4 22.2
Total 18 100
8 Technically, it is grammatical for object NPs to precede subjects when there is no possibility of
confusing the roles, such as when the object is inanimate and the verb requires an animate agent.
I elicited positive grammaticality judgements for examples of this kind (see Appendix F), but they
don't seem to appear in the texts. (I haven't made an exhaustive search for them.)
388
Table 14.7: Transitive clauses with both subject and object NPs
SVO order is the most frequent in this category, with 61.1% of transitive
clauses with both subject and object NPs appearing in this order. It is reasonable
to suppose that the preference for SV order when only subject NPs appear and
finally has his showdown with the hunter, who shoots him fatally.
(14.14)
(i) /i d´s&s&´n cipa bi /ayd´kkay
/i d´s& /´n+ ci/-pa bi /ay/+d´kkay
and 1Prn 1E+ give-INC DEF leaf+NPL
'And I will give him the herbs.' (ZOH1R32 153)
There are only three examples of SOV clauses in this sub-corpus. Two of
them appear in 'Satornino and the Soldiers', where I believe Sr. Sánchez is again
fronting the object NPs for rhetorical effect. It appears to be part of his
performance of the pompous style of speech adopted by the two authority figures
in the story, the mayor and the lieutenant. The example in (14.15) occurs during
the lieutenant's retelling of the main events of the story. Note that the object NP
389
390
(14.15)
porke y´ /´n p´ktihtamm´@
porke y´/ /´n+ p´k=tih-tam-w´+V/k
because this 1E+ get=go&return-COM+REL
There are only four VSO clauses in this set of texts. Three of them are
verbs of speaking or seeing, illustrated in (14.16 i). The other is part of the most
dramatic section of 'Satornino and the Soldiers', and I assume this unusual order
was used to heighten the excitement of the scene. (This is the scene in which the
soldiers repeatedly miss their targets, with mounting frustration on the part of the
lieutenant.)
(14.16)
(i) yakk´ /is&s&ukka@m gad´kka ti bi c´ks&ukpa
yakk´ /´y+ /is&-s&uk-w´+/am ga+d´kka ti bi c´k-s&uk-pa
VOL 3E+ see-3PL-COM+NOW that+NPL what DEF do-3PL-INC
'Now let them see what it is that they will do.' (ZOH1R11 111)
391
Interrogative pronouns, whether subjects (14.14 i) or objects (ii), always
(14.17)
(i) /entonses n´mm´ hus&tis&a
/entonses 0 n´m-w´ hus&tis&a
then 3A say-COM mayor
Dative arguments are rarely mentioned in overt NPs: there are only three
such clauses in these texts. This argument is usually the one being spoken to, and
is thus easily inferred from the context. When an overt third argument does
(14.18)
(i) /´y ce/kcoNN´ /´y santu milagru
/´y+ ce/k=coN-w´ /´y+ santu milagru
3E+ ask=join-COM 3E+ saint miracle
'They asked their saint for a miracle.' (ZOH1R32 075)
392
14.3. Discourse markers
elements that bracket units of talk", which can be understand as including whole
narrative texts, as well as bits of dialog inside such texts. MIG Zoque discourse
markers can be divided into three sub-classes: sequencing terms, which are
mostly variants of 'then' or 'thence'; markers that appear only in dialog; and
narrative beginners and enders. These sets are shown in table 14.8.
This section will look at each of the sub-classes in turn, attempting to
their use in narrative. There is some overlap among the classes; for example,
bweno is both a narration beginner and a turn-taking marker in dialog. There is
also some individual variation in the choice of markers, particularly from the
many members of the sequencing set; for example, Sr. Omobono Sánchez Miguel
is the only speaker who uses gahi@N, 'thence', regularly. I will draw on texts from
393
Zoque English Spanish
dey now; then (DCT2.TMP) ya; entonces (DCT2.TMP)
gay (kay) now; then (DCT3.TMP) ya; entonces (DCT3.TMP)
gahi@N thence (DCT3.DIR2) de ahí (DCT3.DIR2)
de gahi thence (of DCT3.DIR1) de ahí (de DCT3.DIR1)
/entonses9 then entonces
/adyo then; later entonces; luego
mas cuhiam later luego
bweno OK bueno
de/s&e de/ that's that así es
ga/s&e ga/ that's that that's that
There are many ways to say 'then', 'thence', and 'later' in MIG Zoque, with
some subtle differences in the use of the various options in structuring a narrative.
The first two in the list are the temporal adverbs formed from the deictic bases:
9This word has many variant forms: /entonse, /enton, /anto, etc. The most common is
probably /entonse.
394
dey and gay (kay utterance-initially), the neutral and distal forms, respectively10.
Both of these are used for sequencing events within the narrative - not for
structuring sections of the narrative itself. The distal gay places an event in a
narrative time that is more distant from the present time of narration, while the
neutral dey refers to a time somewhat closer to the present. Since stories often
begin at the beginning of an important event, such as the finding of Santa Juanita,
and continue up to the recent past, there is often a preponderance of gay's at the
beginning of a narrative that are gradually displaced by dey's as the story
approaches the present. Sr. Sánchez makes particularly skillful use of the contrast
in 'Satornino and the Soldiers'. The examples in (14.19) come from the end of the
narrative, and provide a clear illustration. Satornino has just told his wife about
the events of the day. He told her that he took some soldiers monkey-hunting,
that they were unable to shoot any but that he shot two down with his bola. She
asks if they paid him, and he assures her that they did. In example (i), she is
asking him what happened next in the story - what did the soldiers do after they
paid Satornino. His reply (ii) refers to that past time: they stayed at the mayor's.
back, and now they can see what they will do with themselves (he doesn't know
or care). Example (iv) also shows the use of proximal yey to refer to the near
10 yey, the proximal temporal adverb, means 'right away' or 'soon', and is only used in dialog:
/entonse yey d´ witupa n´mm´ satornino
/entonse yey d´+ witu/-pa 0 n´m-w´ satornino
then now 1A+ return-INC 3A say-COM satornino
'Then, "I'll be right back", said Satornino.' (ZOH1R11 018)
395
(14.19)
(i) pwes /i kay
pwes /i kay
well and then
'"Well, and then?"' (ZOH1R11 109)
The neutral dey is also used to refer to the recent past in dialog, where it
necessarily refers to the time of the story, rather than the time of narration. In the
following pair of examples, gay places the event in the remote past - the time
when the little jaguar finally meets the two-legged one. In the subsequent bits of
dialog, dey refers to the immediate past (ii) and the immediate future (iii), nicely
illustrating the flexibility of the neutral deictic. I'm not sure why he doesn't use
yey, the proximal form, in (iii): perhaps because the jaguar doesn't, in fact, eat the
man?
396
(14.20)
(i) mas winho@N gay pa/tta@m bi mecaN maNkuyp´/k
mas winhooN gay /´y+ pa/t-w´+/am bi mecaaN maNkuy+p´/k
more in_front then 3E+ find-COM+NOW DEF two foot+REL
'Farther ahead then he has found the two-legged one.' (ZOH1R26 094)
The next five words in table 14.8 are used to sequence sections of
narrative. They are more or less interchangeable, and the choice seems to be a
matter of personal taste. All speakers use /entonses, 'then', which is the most
frequent choice from this set. Sr. Omobono Sánchez Miguel is the only speaker
who regularly uses gahi@N, 'thence' (literally 'from there', DCT3.DIR2). All the
speakers use de gahi, 'thence' (also literally 'from there', and a calque on the
Spanish de ahí). Most speakers use /adyo, 'later', but mas cuhiam ('more
Appearance of Santa Juanita', and I believe it was prompted by his desire to speak
the purest Zoque for the tape recorder and the alert ears of Sr. Sánchez Morales.
11 Sr. Camilo Miguel Sánchez is the only speaker that uses this construction: tehi ke V, 'have to
V'. I believe it is a consequence of the fact that he is translating from a Spanish story as he
speaks.
397
These markers appear only at the beginnings of clauses, whereas dey and
gay always appear closer to the verbs they modify; that is, inside locatives or
other discourse markers. They can even appear in the same clause, demonstrating
clearly that they perform different functions. In the example in (14.21), gay is
locating the event of seeking in the remote past of the narrative (this sentence
comes from the beginning of the text). Note that the clause is in the incompletive:
the time is years ago (probably in the mid-1960's), but the event is one that is
ongoing with respect to the surrounding story. The gahi@N is used to mark a
transition in the narrative. Sr. Sánchez Miguel has just been describing the curing
miracles that Santa Juanita performs, and is now starting a section describing her
fiesta.
(14.21)
/i gahi@N gay bi hented´kkay /´y me/c&ukpa@m
/i gahiiN gay bi hente+d´kkay /´y+ me/c-s&uk-pa+/am
and thence then DEF people+NPL 3E+ look_for-3PL-INC+NOW
'And from there now the people seek her out.' (ZOH1R32 059)
the Soldiers'. Its general function is to bring characters onto the scene, and to
(14.22)
(i) /anto ye/cc´ witupa pwes bi satornino
/entonses 0 ye/c-w´ 0 witu/-pa pwes bi satornino
then 3A arrive-COM 3A return-INC well DEF satornino
'Then he arrived. Well, that Satornino came back.' (ZOH1R11 020-1)
398
(ii) /entonse n´mpa tenyente ke bwen soldadu pin´k mis&
/entonses 0 n´m-pa tenyente ke bwen soldadu pin´k mis&
then 3A say-INC lieutenant what good soldier CONFAC 2Prn
'Then the lieutenant says, "What a good soldier you would be!"'
(ZOH1R11 072)
upon a time'.
(14.23)
(i) /entonse ye/cc´ soldaod´kka
/entonse 0 ye/c-w´ soldado+d´kka
then 3A arrive-COM soldier+NPL
'Once upon a time, some soldiers arrived.' (ZOH1R11 002)
The next set of markers appears only in dialogs. h´/, 'yes', and n´/tti,
'no', signal agreement and disagreement, respectively. Since they always appear
(14.26 i), the lieutenant has just tried to give Satornino a rifle to shoot the
monkeys with. Example (ii) uses bweno to mark a change of speaker and
lieutenant has just finished his lengthy speech to the mayor, in which he rather
399
(14.24)
(i) n´/tti tenyente d´s& tehin tuhkuy/
n´/tti tenyente d´s& tehi./a-pa /´n+ tuhkuy/
no lieutenant 1Prn there_is.VERS1-INC 1E+ weapon
/´n n´mhayy´
/´n+ n´m.hay-w´
1E+ say.APPL-COM
'"No, lieutenant, I have my weapon", he said to him.' (ZOH1R11
057)
appears in MIG Zoque texts in dialog. An example of this is shown in (14.27 i),
from a portion of the story in which the leader is rallying the men to go and fight
the rebels. This is a normal, garden-variety use of the marker. pwes also appears
character. Example (ii) is from 'Satornino and the Soldiers'. Here, the soldiers
have just tried to shoot the monkeys four times and failed each time. This
passage is spoken very rapidly, all in one breath, expressing the intense frustration
of the lieutenant.
400
(14.25)
(i) pwes picko@/ d´ mintamm´ gahi
pwes picko@/ d´+ min-tam-w´ gahi
well that's_why 1A+ come-1/2PL-COM there
'"Well, that's why we came there."' (ZOH1R24 068)
/i nyay tuhs&ukk´
/i ni ya /´y+ tuh-s&uk-w´
and nor NEG 3E+ shoot-3PL-COM
'And the lieutenant, well, he's frustrated, well, because the monkeys,
well, they found them but they didn't shoot them.' (ZOH1R11 050)
something like 'once upon a time.' Speakers often literally begin to speak by
saying either "I'm going to tell you a story about X", or by simply saying bweno,
'ok'. Some speakers also use bweno to restart the narrative after a digression. In
(14.26 ii), Sr. Sánchez is returning to the events in the narrative, after a section of
dialog in which the lieutenant tries to persuade Satornino to join his band of
soldiers. (All the speakers occasionally slip into first person, even when telling a
third-person narrative. This example refers to the group of Satornino and the
soldiers.)
401
(14.26)
(i) bweno matoNtam´
bweno matoN-tam-A/
ok listen-1/2PL-IMPV
'"OK, listen."' (ZOH1R32 001)
Many stories end with question about what the main characters will do
next (Sr. Sánchez is particularly fond of this technique). But personal narratives
don't admit this sort of wrap-up, and they are often terminated by saying "Well,
that's that". This expression, shown in (14.27), is formed on the neutral deictic.
The example is the end of 'A Housewife's Day'. Paired with its distal counterpart,
(14.27)
(i) pwes de/s&e de/ tey ya d´ minha ti bi n´mke/tpa
pwes de/s&e de/ tey ya d´+ min.hay-A ti bi n´m.ke/t-pa
well thus that now NEG 1A+ come.APPL-nINC what DEF say.REPET-INC
'"Well, that's that. Now it doesn't come to me what to say next."'
(ZOH1R53 054-5)
402
Appendix A: The MIG Zoque lexicon
A MIG Zoque lexicon with around 4500 entries can be accessed on-line at
me, but significant numbers of entries were made by Terrence Kaufman, and all
entries have been reviewed by him. The primary consultant for the lexicon was
Germán Sánchez Morales, although most of the entries were reviewed with other
speakers.
currently, those of MIG Zoque and Oluta Mixe (Roberto Zavala Maldonado) are
accessible at the MALDP web site, and the Santa María Chimalapa Zoque lexicon
which contains a line of textual information about the lexeme. Many of these
fields can be used as search criteria, in accordance with the instructions on the
web page. Unfortunately, the system requires some prior knowledge of how the
entries are composed and what sorts of information can be found in a given field;
Table A.1 gives the complete list of field names and with descriptions of
their contents. Not all of these fields are used in every lexical entry, and some of
402
them are peculiar to my lexicon. Entries are keyed by the lexeme, which is
403
Field Description
lexeme.
USE Note about the usage of the lexeme; only used for bound
morphemes.
assumptive, or perseverative.
404
SEMF The semantic code for this root.
DSRC Initials of the linguist who collected the data and the year it was
collected.
405
The orthography used in the lexicons is different from that employed in
and to provide the speaker communities with orthographies that can be used on
typewriters as well. The alphabet is listed at the top of the lexicon's web page, but
some additional notes on the characters used are useful. Characters that may be
unfamiliar are shown in table A.2. @ represents the 'sixth vowel' in the lexical
databases. This is a high mid vowel in the other MZ languages, but a mid mid
vowel in MIG Zoque. So, although I use ´ for this vowel in the grammar, it will
MALDP IPA
@ ´
7 /
nh N
x s&
j h
ch c&
tz c
Lexical entries are written in their underlying forms; that is, the morpheme
breaks are indicated by the appropriate morpheme break symbol. For example,
the entry for /aNkimmoba@/, 'leader', is 7anh=kim.'oy.pa+a7k, essentially the
morpheme breakdown of the word. The character ' is used to indicate a glottal
406
stop that gets deleted or that induces gemination of the preceding consonant, as is
the case with the initial glottal stop of the antipassive suffix 7oy.
which indicates a glottal fricative that does not appear on the surface in some
languages. These H's never appear on the surface in MIG Zoque, which is why I
don't use them in the morpheme breakdown lines in my examples. An entry with
this symbol is 7anh=kuk.'aH (/aNkukka-, 'to collect').
These orthographic conventions are used in all the fields that represent the
underlying form of the entry: lex, PHO, UND, VAR, and EXU (an example of the
entry's use).
The next field that might of interest as a search term is GRAM, used for a
grammatical code describing the entry. Some of these codes are shown in table
A.3. The codes are based on Spanish words, and may be combined into strings
reflecting the components of the lexical entry. For example, the code sms
set of items, and thus would be difficult to exploit in a fine-tuned search, but one
407
Code Spanish English
s sustantivo noun
av adverbo adverb
a adjectivo adjective
Below is the entry for the verb root t´N-, 'to cut with a machete'. The
lexeme comes first, written as it appear in the lex field of the database. Next is
the grammatical code: vt for verbo transitivo. Then comes the Spanish
translation, followed by the English translation. Next will come the example
sentences, if there are any. If there is more than one example, they will be
numbered. Each example gets four fields: the underlying form (EXU), the surface
form (XPSH), the Spanish translation (XSP) and the English translation (XEN).
Supplemental forms follow the examples. These only appear in the entries for
verb roots, and are the derived forms that were used in classifying those roots: the
(Only the antipassive and the assumptive turned out to produce useful
classifications, of T3 and P verbs, respectively.) Next, the root verb of the lexeme
408
is given, indicated with the symbol % and followed by its classification code in
parentheses. The underlying form of the lexeme comes last, written between //.
tünh vt cortar, con una machete o fierro // to cut, with a machete or iron
had it all cut. Sup: 1 tünh.7oy %tünh (T3). Underlying form: //tünh//.
The semantic field (SEMF) may also be of interest for searches. Entries
for the names of plants and animals use this field to indicate the ethno-biological
group to which the lexeme belongs, such as /okos&, 'shrub', for short leafy plants.
These items can be found by entering EZ or EB in the semantic field box. I have
also used the SEMF field to make a rough lexical categorization of verb roots.
The categories are listed in table A.4. Some roots may belong to more than one
category; for example, caN-, 'to hit with the fist', is categorized as both hit and
hand. /an-, 'to warm by the fire', belongs to all of the categories fire, temp, cook,
and body.
409
spread
animal condition light
410
Appendix B: MIG Zoque time words
Zoque English Spanish
/amint´hi next year el año que viene
/amint´/ year año
/amint´/k last year el año pasado
/aNnamcu/ very early; in the morning muy temprano; en la
mañana
/aNcahi in the evening en la nochecita
/oraytann´/k noon medio día
hama day día
hohi tomorrow mañana
hoypi/t the next day el otro día
maktuk´hi in four days en cuatro días
m´hm´ cuhi/ very late at night muy de noche
neyey in a moment; right away al momento; ahorita
ney kayna/ a long time ago "andenante"; hace rato
t´h´/k yesterday ayer
cayh´/ last night anoche
cu/ night noche
cuhi/ at night de noche
cuhiam afternoon tarde
winho/ first primero
winhoha@/ last time la vez pasada
w´s&t´khi/ the day after tomorrow pasado mañana
s&epe month mes
s&´Nkehan´mm´ it dawned amaneció
yaha/ before antes
yaha/kp´/ the past; antiquity; from anterior; antiguo; de antes
before
yeynam/ in a while; later al rato; despues
y´hama/g´hama today hoy
410
Appendix C: MIG Zoque locatives and directionals
Zoque English Spanish
/aka edge orilla
+/aNhi/ LOC3 (at) LOC3 (en)
+/aNh´/ DIR5 (over to where X is) DIR5 (ontal X)
+/aNh´naN DIR6 (over to X) DIR6 (ontal X)
+/aNh´@N DIR7 (over by X) DIR7 (por allá por X)
/aNkecho/ on the side en la ladera
/aNkechonaN along the slope; up the para la ladera
slope
/aNkecho@N down the slope de la ladera
/aNkech´naN at the bottom of the slope abajo de la ladera
/aNk´ outside; under afuera; abajo
/aNk´ho/ outside afuera
/aNk´ho@N outside afuera
/aNpecho/ to the right a la derecha
/aNpecho@N towards the right; to the por la derecha; al lado
right side derecho
/aNtome/ near cerca de
/eyaho@N on one side; elsewhere a un lado; a otro lado
gaha/k wintu/k across the river al otro lado del río
+g´s&i LOC4 (on; over) LOC4 (en; sobre)
+ho/ LOC2 (at; in; to) LOC2 (en; a)
+honaN DIR3 (to; towards) DIR3 (para)
hoNho/ inside adentro
+ho@N DIR4 ((out) from) DIR4 (de)
+h´naN DIR2 (towards) DIR2 (para)
h´mney1 north norte
h´s&ho/ back; behind atrás
h´s&honaN towards the rear para atrás
1This word only appears in the lexicon, in the phrase h´mney tuh, 'rain from the north'. It
contrasts with the expression /oktuh, 'rain from the south.
411
h´s&ho@N behind; from behind atrás; por atrás
h´s&pi/t backwards; inside out al revés
h´s&t´kho@N behind atrá de
kina@N limit - from, up to, over to limite - de, por
kowiti@N around alrededor
kukho/ in the middle; in the en medio; en el centro
center
kukkina@N by half; in half por mitad
k´hi/ down a little ways abajito
k´hiho/ below bajito
k´h´/ under debajo de
k´h´naN down there para allá abajo
k´h´@N under; to/from under debajo; por/de abajo
k´t´kh´/ outside the house near the afuera de la casa
wall; at the edge of the pegado a la pared;
house near the path orilla de la casa cerca
del pasillo
k´t´kh´@N out from under de abajo
k´s&´naN up there (only in SMC) para arriba (solo en
SMC)
k´s&´@N from up there de allá arriba
neyhu/ somewhere en alguna parte
neyhut´@N wherever dondequiera
caphi over; on top; on the encima; por encima
outside
caph´/ above arriba
caph´naN to up there; on the top side para (allá) arriba; el
lado de arriba
caph´@N from up there de arriba
winho/ in front of adelante; enfrente de
winhonaN front; in front adelante; por adelante
winho@N ahead; from in front por delante; de frente
yakhu/ nowhere en ninguna parte
412
Appendix D: MIG Zoque deictics
Zoque English Spanish
y´ DCT1 DCT1
y´d´ this este/a
y´hi here aquí
y´h´ here aquí
y´h´naN towards here por acá/aquí
y´h´@N over here; towards here por aquí
y´hi@N to this point, no farther a este punto no más
yey soon; right now pronto; ahorita
ye/s&e thus; so así
de DCT2 DCT2
ded´ that ese/a
dehi here; there ahí
dehe@N towards there por ahí
dehi@N from there; thence de ahí
dey now; then ahora
ga DCT3 DCT3
gad´ that aquel/la
gaha/ there allá
gahi there allá; ahí
gaha@N over there; from one side por allá; de un lado
gahanaN over there; somewhere else por allá; en otro lado
gahi@N to there (and no further) de ahí (y no más allá)
kay then entonces
413
Appendix E: MIG Zoque numbers
1 tum´
2 meca@N
3 tuwa@N
4 maktas&s&aN
5 mos&s&aN
6 tuhta@N
7 w´s&tuhta@N
8 tuguruhta@N
9 maktuhta@N
10 makkanh
11 maktum´
12 makmeca@N
13 maktuwa@N
14 makmaktas&s&aN
15 makmos&s&aN
16 maktuhta@N
17 makw´s&tuhta@N
18 maktuguruhta@N
19 makmaktuhta@N
20 /i/ps&aN/
21 /i/ps&aN/ tum´
22 /i/ps&aN/ meca@N
23 /i/ps&aN/ tuwa@N
24 /i/ps&aN/ maktas&s&aN
25 /i/ps&aN/ mos&s&aN
26 /i/ps&aN/ tuhta@N
27 /i/ps&aN/ w´s&tuhta@N
28 /i/ps&aN/ tuguruhta@N
29 /i/ps&aN/ maktuhta@N
30 /i/ps&aN/ makkanh
31 /i/ps&aN/ komaktum´
32 /i/ps&aN/ komakmeca@N
414
33 /i/ps&aN/ komaktuwa@N
34 /i/ps&aN/ komakmaktas&s&aN
35 /i/ps&aN/ komakmos&s&aN
36 /i/ps&aN/ komaktuhta@N
37 /i/ps&aN/ komakw´s&tuhta@N
38 /i/ps&aN/ komaktuguruhta@N
39 /i/ps&aN/ komakmaktuhta@N
40 mecaN /i/ps&aN/
41 mecaN /i/ps&aN/ kotum´
60 tuwaN /i/ps&aN/
80 maktas&s&aN /i/ps&aN/
100 mos&s&aN /i/ps&aN/
120 tuhtaN /i/ps&aN/
140 w´s&tuhtaN /i/ps&aN/
160 tuguruhtaN /i/ps&aN/
180 maktuhtaN /i/ps&aN/
200 makkanh /i/ps&aN/
220 maktum /i/ps&aN/
240 makmecaN /i/ps&aN/
260 maktuwaN /i/ps&aN/
280 makmaktas&s&aN /i/ps&aN/
300 makmos&s&aN /i/ps&aN/
415
Appendix F: Word order examples
When the patient is inanimate, and thus not a plausible candidate for the
subject of the verb, the NPs can appear in any order, as shown in the (a) set of
examples. When both NPs are equally plausible as actors, the actor NP must
416
/´y t´NN´ bi p´n bi kuy
/´y t´NN´ bi kuy bi p´n
The three arguments are Actor, Patient, and Dative, a term that covers
recipient, benefactor, or causer roles. Since in these cases the patient is always
inanimate, fixed word order is only required to disambiguate the Actor and Dative
arguments. Actor NPs must precede Dative NPs; Patient NPs can go anywhere.
(I should note that there are very few examples in texts of clauses with an overt
NP for the Dative argument, and even fewer with all three arguments expressed
by NPs.)
417
bi p´n /´y ciw´ bi toto bi yoma@/ Actor = man
bi p´n /´y ciw´ bi yoma@/ bi toto/ Actor = man
bi p´n bi toto /´y ciw´ bi yoma@/ Actor = man
bi p´n bi yoma@/ /´y ciw´ bi toto/ Actor = man
bi toto /´y ciw´ bi p´n bi yoma@/ Actor = man
bi toto bi p´n /´y ciw´ bi yoma@/ Actor = man
This argument structure can arise when the causative is used with a
trivalent root like ci/- 'to give', or when both the causative prefix and the
418
applicative suffix are used. The causer NP must precede the causee NP, which
419
References
Berlin, Brent and Paul Kay. (1969). Basic Color Terms: Their Universality and
Evolution. Stanford, CA: Center for the Study of Language and
Information.
Cambell, Lyle, Terrence Kaufman, and Thomas Smith-Stark. (1986). "Meso-
America as a linguistic area", Language 62:3, pp. 530-570.
Foley, William A. and Mike Olson. (1985). "Clausehood and verb serialization".
In, Johanna Nichols and Anthony C. Woodbury, (eds). Grammar Inside
and Outside the Clause. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 17-
60.
Grimes, Barbara F., ed. (1992). Ethnologue. Languages of the World. 12th
Edition. Dallas: SIL.
420
Hinton, Leanne, Johanna Nichols, and John J. Ohala. (1994). Sound Symbolism.
Cambridge: Cambridge University Press.
Johnson, Heidi and Terrence Kaufman. (1997). San Miguel Chimalapa Zoque
Lexicon. An on-line database available at the MesoAmerican Languages
Documentation Project website, http://www.albany.edu/anthro/maldp/ .
Nichols, Johanna and Anthony C. Woodbury, (eds). (1985). Grammar Inside and
Outside the Clause. Cambridge: Cambridge University Press.
Rosen, Sara. (1989). "Two types of noun incorporation", Language 65:2, pp. 294-
317.
421
Shopen, Timothy, ed. (1985). Language Typology and Syntactic Description,
Volume II: Complex Constructions. Cambridge: Cambridge University
Press.
Steele, Susan, with Adrian Akmajian, Richard Demers, Eloise Jelinek, Chisato
Kitagawa, Richard Oehrle, and Thomas Wasow. (1981). An Encyclopedia
of AUX: A Study in Cross-Linguistic Equivalence. Cambridge, MA: The
MIT Press.
Van Valin, Robert. (1985). "Case marking and the structure of the Lakhota
clause". In, Johanna Nichols and Anthony C. Woodbury, (eds). Grammar
Inside and Outside the Clause. Cambridge: Cambridge University Press.
pp.363-413.
Van Valin, Robert and Randy J. LaPolla. (1997). Syntax: Structure, Meaning, and
Function. Cambridge: Cambridge University Press.
422
Wichman, Soren. (1995). The Relationship Among the Mixe-Zoquean Languages
of Mexico. Salt Lake City, UT: University of Utah Press.
Zavala Maldonado, Roberto. (2000b). Topics in the Syntax of Olutec Mixe. Ph.D.
dissertation, Dept. of Linguistics, University of Oregon.
423
Vita
Heidi Anna Johnson was born in Lawrence, Kansas on June 27, 1956, the
daughter of Carmen Jean Acosta Johnson and Dale Ladsworth Johnson. She
attended both Lamar High School and the High School for the Performing and
Visual Arts in Houston, Texas. She attended the Colorado College in Colorado
Springs for two years, then transferred to the University of Texas at Austin, where
she received the Bachelors of Arts degree in 1979. She received a Masters of
Science degree at the University of Denver in 1992, and spent many years
1992.
424