In Search of Haven and Seeking Fortune T
In Search of Haven and Seeking Fortune T
In Search of Haven and Seeking Fortune T
by
BEDROS PUZANT TOROSIAN
A thesis
submitted in partial fulfillment of the requirements
for the degree of Master of Arts
to the Department of History and Archaeology
of the Faculty of Arts and Sciences
at the American University of Beirut
Beirut, Lebanon
May 2019
ACKNOWLEDGMENTS
I would also like to thank Dr. Antranik Dakessian of Haigazian University for
his advice and encouragement during my graduate studies.
Finally, I thank my dear mother, sister, and sincere friends for their love and
patience throughout my study.
v
AN ABSTRACT OF THE THESIS OF
Title: In Search of Haven and Seeking Fortune: The Economic Role of Ottoman
Armenian Migrants in British-Occupied Egypt (1882-1914)
When referring to economic activities in Egypt most historians highlight the role
played by other non-Muslim minorities, namely, Greeks and Jews, while passingly
mentioning the fact that Armenians were at most neighborhood shopkeepers – a term
used by the British Agent and Consul-General, Lord Cromer.
This thesis reconstructs the multi-layered economic ventures of Ottoman
Armenian migrants in British-occupied Egypt. By stark contrast to the early nineteenth
century, when they figured principally as high government employees, the new
immigrants, comparatively larger in number, but still constituting a small proportion of
the total Egyptian population, eventually featured prominently in the many segments of
the Egyptian economy not, to be sure, massively in agriculture, but certainly evident in
the services sectors, as restaurateurs, medics, lawyers, architects, photographers,
journalists, jewelers and, more modestly, craftsmen, mechanics, tailors, and
shoemakers. They even ventured into an economic realm which, at the time was
regarded as a European/Western preserve, namely industry, represented by their great
successes in cigarette production for local and international consumption.
vi
CONTENTS
Page
ACKNOWLEDGEMENTS………………………………….. v
ABSTRACT………………………………………………….. vi
A NOTE ON TRANSLITERATION………………………… x
Chapter
I. INTRODUCTION………………………………………. 1
A. Arabic Sources…………………………………………………………… 2
B. Armenian Sources………………………………………………………… 3
A. Infiltration …………………………………………………………….. 7
vii
B. Armenians in the Egyptian Economy ………………………………..... 19
B. Cameras …………………………………………………………............. 63
viii
V. BETWEEN THREE NATIONALISMS: OTTOMAN,
ARMENIAN, EGYPTIAN ………………...........................
72
VI. CONCLUSION....................................................................... 84
Appendix
I. ILLUSTRATIONS……………………………………. 88
II. ADVERTISEMENTS………………………………… 95
BIBLIOGRAPHY………………………………………… 104
ix
A NOTE ON TRANSLITERATION
x
CHAPTER I
INTRODUCTION
light, almost exclusively, on early nineteenth century notable figures, who served under
Muhammad „Ali and later under Khedivial governments or foreign control. Moreover,
when referring to economic activities in Egypt most historians highlight the role played
by other non-Muslim minorities, namely, Greeks and Jews, while passingly alluding to
the fact that Armenians were at most neighborhood shopkeepers – a term used by the
British Agent and Consul-General, Lord Cromer. In his article “The Transformation of
the Economic Position of the Millets in the Nineteenth Century,” Charles Issawi, for
example, merely alludes to the economic role played by a rising Ottoman Armenian
minority in Egypt during the British occupation. Other economic and labor historians,
among them Roger Owen, Joel Beinin, and Zachary Lockman do not allot more than a
passing reference to them as well. It was this fact, among others, not strictly academic,
that drove me to investigate the economic role of the Armenian community in Egypt
including Cromer, have suggested or demonstrate that it was more varied, more
complex, and more rooted in the various segments of the Egyptian economy, even
spilling beyond it, and becoming involved in a broader, world economy as was the case
Egypt, and very much like a jigsaw puzzle, I gathered bits and pieces of information
from a multiplicity of tapped and untapped, primary and secondary sources, mainly in
1
English, French, Armenian, and Arabic, encompassing periodicals, almanacs, memoirs,
and other archival materials. Apart from their usefulness in re-conceptualizing the role
unravel the multifarious aspects of modern Egyptian and broader world history.
A. Arabic Sources
Traditionally, Armenians and their history have rarely been attributed much
Armenians and writing about them, has recently experienced marked advances, in
particular in Egypt. In 2014, for example, Cairo University established a Center for
Armenian Studies, to be followed soon after by the University of Damanhur. Quite apart
from the political implications of the establishment of these centers, this development
has resulted in the appearance of a string of academic publications, devoted to the study
of the Armenian past in Egypt‟s modern history. This interest is best exemplified by the
on-going work of the prominent new Egyptian historian Muhammad Rif„at, who even
before the establishment of the Center for Armenian Studies at Cairo University, has
already authored two books in a new historiographic venture meant to re-introduce the
role of the Armenian community into the historical record. Both books, respectively
of its authorities.
2
B. Armenian Sources
Owing to the laborious and systematic efforts of the personnel of the National
Library of Armenia in Yerevan, a large number of Armenian primary sources are being
digitized and hence are becoming more and more easily accessible for researchers and
historians interested in all aspects of Armenian history. Among the Armenian sources
that are currently available online were memoirs, periodicals, and almanacs. In terms of
namely, Yervant Aghaton and Yervant Odian, both of them fleeing Sultan Abdül
Hamid‟s oppressive policies in 1896, and eventually landing in Egypt. Apart from their
many other uses, both accounts are important in terms of understanding the underlying
important is the fact that they constitute an inner view of what it meant to be Armenian
in Egypt and the strategies employed to achieve a modicum of success in their new
country of adoption.
From the historiographical viewpoint, however, among all the Armenian sources
available on the website of the Armenian National Library, the most important were the
Armenian newspapers published in Egypt for example Arshaluys and Miyutyun. Though
sometimes not available in their entirety, the recently digitized issues of the Egyptian
Armenian press “…offer a wealth of information about the social, political, economic
and cultural life of the past.”1 Indeed, without the material they incorporate about the
1
Stephen Vella, “Newspapers,” in Reading Primary Sources: The Interpretation of Texts from Nineteenth
and Twentieth-Century History, ed. Miriam Dobson and Benjamin Ziemann (London: Routledge, 2009):
p. 192.
3
photography, and cigarette production and consumption, this thesis would be virtually
impossible.
original archival material. As Michelle T. King has rightly put it, “that which the
Archive preserves and hides, the historian brings to light.”2 As a history student, I was
thrilled to unearth hitherto unexploited documents currently kept in the British Library
and the United Kingdom National Archives relating to Onnig Diradour and his famous
Cairo Photographic Store, as well as the Hadjetian Cigarette Company. These valuable
sources, dating back to the years 1910-1911, primarily, consist of several personal
correspondences, balance sheets, and company records bringing to light the successful
economic experiences of two Ottoman Armenian families settled in Egypt and engaged
in the more lucrative and Armenian co-dominated sectors of the Egyptian economy,
notably, those of photography and cigarette production. What is important about these
trade. The Diradours, for instance, through trade in photographic equipment and
products drew the attention of the giant Kodak company, which in the typical
2
Michelle T. King, “Working With/In the Archives,” in Research Methods for History, ed. Simon Gunn
and Lucy Faire (Edinburgh: Edinburgh University Press, 2012): p. 14.
4
The French-language almanacs and directories like the Indicateur Égyptien3 and
L’Annuaire Égyptien4 (also called the Egyptian Directory) were equally useful. Four
issues of the two sources are available online, covering the years 1897 to 1913. The
Egyptian Armenian Almanac5 comprising several years is also available online, and was
they are, in fact, “gold mines,” for researchers on account of containing numerous
advertisements and alphabetically arranged, detailed and extensive lists of a wide range
society including Armenians, at a time when the country was at the peak of its
economic boom. Another benefit offered by the almanacs is that they empower the
vocations operated.
Here, I must add that in the course of my research, I also looked into the
American and British Consular Reports, which although useful in other respects,
unfortunately, did not yield much information regarding Armenian individual or even
much information about the economy of which the Armenians were a part. Moreover, I
would have gathered ample information about the economic performance of Armenians
3
Published by Stefano G. Poffandi from 1887 to 1911. See René Maunier, Bibliographie Économique,
Juridique et Sociale de L’Égypte Moderne (1798-1916) (Cairo, 1918): p. 20.
4
Published starting from 1886. Ibid.
5
Published from 1914 to 1918, first in Cairo and then in Alexandria.
6
Jean-Luc Arnaud, “Artisans et Commerçants des Villes d‟Égypte à la fin du XIXe siècle. Une source
peu exploitée: Les Annuaires,” Études sur les Villages du Proche-Orient XVIe-XIXe Siècles (2001): p. 3,
7, 9.
5
had the various issues of English-language periodicals like the Egyptian Gazette and the
In the current chapter, after discussing the types of the various primary and
secondary sources which I consulted, the second chapter traces the historical roots of the
advent of Armenians to modern Egypt, and then goes on to consider the complicated
“push” and “pull” factors that caused the later Armenian migration. The third chapter
attempts a closer analysis of the Armenian role in the many segments of the Egyptian
printing, crafts, and architecture. The fourth chapter focuses exclusively on Armenian
successes in the tobacco and photography businesses, both locally in Egypt and abroad.
The fifth chapter summarizes cultural and political trends among Armenian migrants,
with a special emphasis on the role played by the AGBU. A brief conclusion ends the
thesis.
6
CHAPTER II
A. Infiltration
The presence of Armenians in modern Egypt more or less dates back to the early
nineteenth century. It coincided with the rise of Muhammad „Ali Pasha, the new ruler of
Egypt, to power. Naturally, to consolidate his rule in the country and achieve his
personnel to assist him in the said process. At the time, the Pasha turned his attention
towards the Armenians, then residing in Ottoman domains. The motivations for
recruiting the latter were many. Among the important reasons were their acquaintances
with what Rouben Adalian has described as “Oriental languages and traditions,” non-
affiliation with any of the major European powers7, besides of course, their historic
Egypt was a relatively slow and intermittent process. At first, Muhammad „Ali brought
in a few Armenian individuals from the different parts of the Empire, namely, Istanbul,
Izmir, and Ağın, among other places. The newly arriving Armenians mostly hailed from
the higher echelons of Ottoman Armenian society. In Egypt, they continued to preserve,
even improve, their former status by serving in the new administrative structures as
bureaucrats, financial advisors, and even, ministers. Among the early arrival to Egypt
was Boghos Bey Yusufian from Izmir, who eventually held a prestigious position in the
7
Rouben Adalian, “The Armenian Colony of Egypt during the Reign of Muhammad Ali (1805-1848),”
The Armenian Review 33 (1980): p. 116-117.
7
Egyptian state. For many years, he served as Muhammad „Ali‟s Minister of Commerce.
In addition to Yusufian, the Pasha also benefitted from the services of other Armenians
like Garabed Agha Kalusdian of Van, appointed as the director of the Būlāq Customs
House, and banker Yeghiazar Amirah of Ağın. Apart from these, the Pasha also
By mid-century or so, the number of Armenians in Egypt did not exceed 2000,
constituting the smallest non-Muslim minority of the country, but possessed some
economic potency.8 The British agent John Bowring clearly illustrated this fact in his
extensive report of 1840. He wrote that “the Armenians, though not numerous are
influential, and occupy many of the most elevated posts of government [in Egypt] …
adding their great acquirements in languages fit them peculiarly for the important
Armenian families, ultimately, settled in the not too distant Ottoman province of Egypt,
thereby joining their kinsmen residing there. Actually, this was the case with the
aristocratic Nubarian and Abroyan families of Izmir. On account of their close blood
ties with Boghos Bey Yusufian and upon the latter‟s strong recommendation, they too
ended up in Egypt. Muhammad Rif„at has pointed out that Yusufian also encouraged
the migration of other Armenians from Izmir, which explains why their numbers, at
first, far exceeded the number of those coming from other Ottoman provinces.10
8
Adalian, passim.
9
John Bowring, Report on Egypt and Candia (London, 1840): p. 10.
10
Muhammad Rif„at al-Imām, Tārīkh al-jāliya al-armaniyya fī miṣr: al-qirn al-tāsi‘ ‘ashar (Cairo:
1999): p. 80. In March 2014, the Library of Alexandria in Egypt commemorated the 170 th death
8
The most famous among the early Armenian settlers of Izmir extraction was
Nubar Nubarian. Like his relative Boghos Bey Yusufian, he too rendered very many
services to the Egyptian state. Nubarian headed several Egyptian ministries such as
Public Works, Foreign Affairs, and Commerce. Added to these, at a later stage in his
life, Nubar even became Egypt‟s three-time Prime Minister (1878-1879, 1884-1889,
1894-1895) both under Ismā„īl and later the British, and is considered to be the founder
of the Egyptian Mixed Court System.11 We also know through Rif„at, who has
consulted the records of Armenian employees in the Egyptian state archives, that around
nineteenth century.
diminished, only to resume in the later part of the nineteenth century.12 Given the ample
material on the earlier history of the Armenian community in Egypt, I need not discuss
it any further. Instead, I will move towards a more detailed examination of the
considering that this thesis aims to highlight their later socio-economic successes
starting with the British occupation of the country up to the eruption of WWI.
Following the intermittent migrations of the early nineteenth century and later,
Armenian immigration to Egypt gained a new impetus in the closing decades of the
anniversary of Boghos Yusufian, the first Egyptian Minister of Foreign Affairs. See “Fī dhikra wafāt
awwal wazīr kharijiyyat miṣrī,” (accessed May 4, 2019), http://www.ancme.net/news/729
11
Adalian, p. 117-133. See also Nubar Pasha‟s biography in French: Memoires de Nubar Pacha (Beirut:
Librarie du Liban, 1983), also translated into Arabic.
12
Rif„at, Tārīkh al-jāliya, p. 77, 428-429.
9
same century, particularly, after 1896, following the ambivalent policies of Sultan
Abdül Hamid II vis-à-vis the Empire‟s Armenian millet. By stark contrast to the earlier
period, this time, the newcomers came from diverse socio-economic and cultural
backgrounds.13
The Armenian migrations of the late nineteenth century were not as massive as
believe. All in all, a relatively small number of Armenians came to Egypt in 1896,
probably not in excess of 3000 individuals. The main difference this time, however, was
that the newcomers arrived collectively and were classified as “refugees.” Nevertheless,
they were fairly well-received in Alexandria. They were sheltered in the premises of the
city‟s Armenian St. Boghos (Paul) Church, where they lived in tents and were cared for
Upon their arrival in Egypt, the newcomers occupied news headlines of the local
Egyptian press. For the first time in modern Egyptian history, the Armenian presence in
the country was questioned and turned into a subject of contention between those who
evinced an accommodating stance and those who completely opposed it. The non-
defend their thesis. Al-Fallāḥ15 newspaper, for example, regarded the flow of
13
Anne Le Gall-Kazazian, “Les Arméniens d‟Égypte (XIXe-Milieu du XXe): La Réforme à L‟Échelle
Communautaire,” in Entre Réforme Sociale et Mouvement National: Identité et Modernisation en Égypte
(1882-1962), ed. Alain Roussillon (Cairo: CEDEJ, 1995): p. 502.
14
Muhammad Rif„at al-Imām, al-Arman fī miṣr, 1894-1961 (Cairo: 2004): p. 117-124.
15
al-Fallāḥ was a political, scientific and literary weekly established in Cairo in 1885, published until
1908 under the supervision of Salīm and Eliās Ḥamāwī.
10
the general Egyptian economy. It seems that al-Fallāḥ was mostly worried about the
fact that the new immigrants, added to an already inflated foreign presence, would in the
long run displace the native Egyptian labor force altogether. To abort such an outcome,
it called for expelling the recent refugees from the country.16 Similarly, the Miṣr daily17
also sympathized with the Egyptian workers, who in its opinion, were in peril of total
displacement by the outpouring of foreign elements into the country. On one occasion,
al-Ḥimāya newspaper openly stated that even under Ottoman sovereignty “Egypt was
for the Egyptians.”18 As it turns out, the influx of Armenians to Egypt did not only
cause dismay at the popular level, but also evoked some concern among the already
Egypt. “You will be miserable. There are no jobs here. Those arriving before you suffer
from the unbearable hot weather conditions during summer and unemployment…”21
Quite the opposite, some Egyptian newspapers stood in solidarity with the “persecuted”
Armenians and welcomed them in Egypt. Al-Ra’y al-‘ām weekly,22 for example,
denounced the fanatical and intolerant attitude expressed by its counterparts. Another
periodical called al-Ittiḥād al-Miṣrī, contrary to al-Fallāḥ openly called for the
16
Rif„at, al-Arman, p. 118.
17
Miṣr was edited by Qayṣar and Samuel Tadrus al-Minkabādi in Cairo in 1895. Rif„at, al-Arman, p. 186.
18
Ibid, p. 119, 139-140.
19
The AGBU established its official organ called Miyutyun in January 1912. The journal began as a
monthly publication and continued as such until 1916. Then, Miyutyun, became a bimonthly periodical as
a result of the financial difficulties caused by the First World War.
20
The AGBU was founded in Cairo in 1906 through the efforts of Boghos Nubar Pasha and others. It is
discussed in some detail in Chapter 5. See the two-volume work about the AGBU, Raymond Kévorkian
and Vahe Tachjian, eds. The Armenian General Benevolent Union: One Hundred Years of History (Cairo,
Paris, New York, 2006).
21
“To the Immigrants,” (Armenian) Miyutyun, July 1913, p. 109.
22
It was a literary and political weekly newspaper published in Cairo by two Lebanese brothers: Iskandar
Shalhūb and Najīb al-Ḥāj starting in 1893 until 1908.
11
as a humanitarian gesture. According to Rif„at, the Egyptian government, however, was
reluctant to aid the refugees given the pervasive anti-Armenian sentiments in the
country.23
Church institutions also began taking shape in the host country. Most of the arriving
was established in Cairo that included both the religious and civil segments of the
community.24 In 1905 the Armenian Catholic community in Egypt was also granted its
own organic regulation thanks to the arduous efforts of Ya„qub Artin Pasha, himself a
Catholic, and a high ranking official in the Egyptian bureaucracy from 1878 until his
treated as Ottoman subjects up to World War I. Their religious leader, the Prelate was
and served as the head of the community. Several institutions operated under his
auspices including Church estates, neighborhood churches and schools in both Cairo
and Alexandria.26
C. The “Push” and “Pull” Factors Leading to Later Armenian Migrations to Egypt
what they describe as “push” and “pull” factors. The former refer to the underlying
23
Rif„at, al-Arman, p. 119-121, 129.
24
About the Armenian millet see Najat Abdulhaq, Jewish and Greek Communities in Egypt,
Entrepreneurship, and Business before Nasser (London, New York: IB Tauris, 2016): p. 59.
25
Anne Le Gall-Kazazian, “La Construction de L‟Identité Arménienne dans le context Égyptien (1805-
1930),” in Modernisation et Nouvelles Formes de mobilisation sociale. Volume II: Égypte-Turquie, ed.
M. Wieviorka et al. (Cairo: 1992): p. 70.
26
Rif„at, al-Arman, p. 253, 255, 270, 272. He has noted that in the 1890s, 83 % of Armenians especially
held what was described as the Ottoman nationality, while only 12 % were classified as locals, probably
those who were long settled in the country.
12
causes that drive individuals to leave their ancestral homeland whether freely or under
duress, while the latter relates to the inherent reasons, be they political, economic or
The earlier Armenian migrations to Egypt, mostly voluntary, were for the most
part driven by Egypt‟s economic “pull” factors, represented, during the reign of
Muhammad „Ali, by steady demand for Armenians to serve in the wālī‟s expanding
took the shape of a slow infiltration which in terms of number, was hardly noticeable
and provoked little reaction. In the closing decades of the nineteenth century, the
situation was quite different. To the magnetic “pull” factors were added more
Armenians appear to have been subjected, they had to contend with rising anti-
practices27, and, most of all, by the evolving Hamidian oppression following 1894-1896,
But why did Armenians choose Egypt in particular among many other options?
In other words, what were its distinctive “pull” factors? In reality, Egypt had always
acted as a center of gravity pulling in people of diverse social, religious, political, and
27
The allusion here is to the Ottoman Bank incident in 1896.
28
The reference here is to what are usually described as the Hamidian massacres of 1894-1896. To read
about the Ottoman taxation policies during the 1890s, see Nadir Özbek, “The Politics of Taxation and the
„Armenian Question‟ during the Late Ottoman Empire, 1876-1908,” Comparative Studies in Society and
History 54/4 (2012): p. 770-797.
29
Rif„at, al-Arman, p. 117-118.
13
At the turn of the century, Egypt, according to Ilham Khuri-Makdisi, possessed one of
the most flourishing economies in the Eastern Mediterranean owing to its rapid
system.31
Egypt was not only favorable for entrepreneurs seeking a fortune or workers
looking for higher wages, but it also served as a haven for politically active Armenian
individuals to more openly pursue their nationalist causes and sometimes diffuse
“radical” ideas, by contrast to their own homelands, where they were unable to do so. In
himself an immigrant to Egypt, brings this fact to our attention. He recalls that the chief
Arpyarian34 and Harutyun Jangulian35 settled on Egyptian soil in 1896, where they
pursued their nationalist struggle.36 Much like their Armenian counterparts, a number of
Italian anarchists, Russian leftists, and Young Turks flocked to Egypt and followed a
30
Ilham Khuri-Makdisi, The Eastern Mediterranean and the Making of Global Radicalism, 1860-1914
(Berkeley: University of California Press, 2010): p. 148.
31
Roger Owen, The Middle East in the World Economy, 1800-1914 (London: Methuen, 1981): p. 224.
32
One of the Armenian political parties founded in Geneva in 1887. See more about it in chapter 5.
33
The KumKapı demonstration was organized by the Hnchak Party in 1890. The main objective behind it
was to pressure the Sultan Abdül Hamid II regarding the implementation of reforms in the Armenian-
inhabited provinces of the Ottoman Empire as dictated by the 61 st article of the Treaty of Berlin (1878).
34
Arpyar Arpyarian (Istanbul, 1851 – Cairo, 1908) was an Armenian writer, and a political activist.
35
Harutyun Jangulian (Van, 1855 – 1915) was an Armenian political activist and a member of the Social
Democratic Hnchak Party. Following his participation in the KumKapı demonstration, he was exiled to
Acre, Palestine.
36
Yervant Odian (1869-1926) was an Ottoman Armenian satirist, who relocated to Alexandria in 1897.
See Yervant Odian, Twelve Years Out of Istanbul, 1896-1908 (Armenian) (Beirut, 1937): p. 149-151.
37
Ilham Khuri-Makdisi, “Fin de Siècle Egypt: A Nexus for Mediterranean and Global Radical
Networks,” in Global Muslims in the Age Steam and Print, ed. James L. Gelvin and Nile Green
(Berkeley, Los Angeles, London: University of California Press, 2014): p. 89.
14
One ought not to forget that this rapid movement of people became feasible
individuals and families to travel from one place to another in the Ottoman Empire. As
Rif„at has mentioned, most Armenians who wished to leave the Ottoman domains had
merely to carry their baggage and head to the Ottoman capital Istanbul, where the
relocating to Egypt in the course of the late nineteenth and early twentieth centuries.
Various sources provide us with contradictory numbers. The Egyptian state censuses for
the years 1907 and 1917 computed the number to be between 7,747 and 12,854. These
fall short of the numbers presented by the Armenian sources like almanacs, newspapers,
and Prelacy Archives which suggest that around 10,000 to 17,000 Armenians resided in
the country during the same period. One thing, however, is certain: the number of
Armenians in Egypt at the outbreak of WWI could not have exceeded 20,000.39 Even
so, as the coming chapters will show, they had a role in the Egyptian economy much
38
Rif„at, al-Arman, p. 117-118.
39
Ibid, p. 241-242. By WWI, the number of Greeks in Egypt was between 56,735 and 82,658, while the
Italians counted 40,198. See Abdulhaq, p. 66.
15
CHAPTER III
In his book Modern Egypt, the British Consul-General of Egypt, Sir Evelyn
Baring, more famously known as Lord Cromer, wrote rather dismissively that the small
Armenian community in the land of the Nile consisted “… for the most part of
shopkeepers.”40 Though he did not say so explicitly, Cromer was implying that their
economic role, if not petty, was too insignificant to merit great attention. The image
which Cromer conjured was, in fact, incorrect as the incoming Ottoman Armenian
migrants and refugees, escaping from the political storms of the mid-1890s, had already
penetrated into the secondary and tertiary sectors of the Egyptian economy. It is true
that very many of them were involved in the more “popular” professions such as
tailoring and shoemaking among others, but it should also be pointed out that others
photography, cigarette production, to name just a few professions, thus catering to the
needs of both the “lower” and the “upper” echelons of the Egyptian society.
all levels of the economic ladder. This chapter means to provide a broader and a more
detailed panorama of Armenian economic ventures in their new homeland and shed
light on some important, but usually overlooked, aspects of Armenian economic activity
at the dawn of the twentieth century. In this chapter, following an analysis of the
40
Lord Cromer, Modern Egypt, Vol. II (London, 1908): p. 219.
16
geographic concentration of Armenian businesses, subsequently, I will discuss the
Cairo and Alexandria. How were the Armenian businesses organized and
geographically distributed in Cairo and Alexandria? Did the Armenians have their own
commercial or residential quarter in either of these two cities? Were they “ghettoized”
or not? According to what Rif„at has shown, most of the incoming Armenians, even
though some of them had rural backgrounds, were heavily concentrated in the two
Lower and Upper Egypt. Relying on the Egyptian state census and on those of the
Armenian Prelacy‟s, Rif„at has concluded that in the period extending from 1896 to
1947 around 53.35 % of all Armenians lived in Cairo, 39.35 % in Alexandria, and a 7.3
published in 1882 attests to this fact.42 Moreover, an article about Armenians in Egypt
Armenians lived among other peoples be they “Arabs, Greeks, Jews, Syrians, or
41
Rif„at, al-Arman, p. 244.
I checked the second and third volumes of „Ali Mubārak Pasha‟s al-Khiṭaṭ al-tawfīqiyya al-jadīda li
42
miṣr al-qāhira wa bilāduha al-qadīma wa al-shahīra (Cairo, 1969-1970), where I did not come across
any Armenian street or quarter.
43
It was an Armenian newspaper published in Marseille by Megerditch Portukalian, following his
expulsion from the Ottoman Empire in 1885.
17
Italians.”44 Hence, borrowing Gudrun Krämer‟s terminology, Armenians were not
“ghettoized” or “segregated” in Egypt. In other words, using the terms of Krämer, it can
be confidently stated that Armenians in the country never “moved out of place” for they
were not confined to a „place‟ to begin with. Of course, this did not prevent them from
communal institutions such as Armenian churches and schools. Just to give a concrete
example, this happened to be the case in Bayn al-Surayn street in Cairo, where several
Armenian shops and businesses existed in the proximity of the St. Asdvadzadzin (St.
Generally, Armenian businesses were located in either of the two cities‟ more
central economic quarters. In Cairo, they were found in the following streets: Bayn al-
Sūrayn, Mūskī, Azbakiyya, „Abdīn, Clot Bey, among other places. Armenian businesses
in Alexandria were mainly situated in Sherīf Pasha Street, and „Attārīn Mosque Street.
in a single location was higher in the larger and more specialized market places such as
shoe sellers, leather traders, existed side by side. Clearly, Armenians preferred to have
their shops in the more cosmopolitan and prestigious districts of Cairo or Alexandria
partly to increase their chances of benefitting from the presence of tourists, wealthy and
44
A Traveler, “Towards Egypt,” (Armenian) Armenia, November 17, 1894 and “To Egypt,” (Armenian)
Armenia, November 24, 1894.
45
“Impressions (in the Street)” (Armenian), Lusaper, 18 November 1905. Lusaper was published in Cairo
from 1904 to 1908.
46
Sūq al-Kantu was located next to al-Mūskī street, before the Jewish Quarter. See the 1920s map of
Cairo in Nancy Y. Reynolds, A City Consumed: Urban Commerce, The Cairo Fire, and the Politics of
Decolonization in Egypt (Stanford, California: Stanford University Press, 2012): p. 31.
18
middle class Europeans.47 It is noticeable that several Armenian firms, at least in Cairo,
overlooked fashionable hotels like the Shepheard‟s Hotel and important institutions
such as the Imperial Ottoman Bank and the British barracks (in Qaṣr al-Nīl).48
The existing secondary sources shed some light on the earlier agricultural
activities of Armenians in Egypt during the rule of Muhammad „Ali, while their later
archival disclosures, this section means to fill in the existing gaps by highlighting the
Anatolia and Cyprus were invited to Egypt to assist Muhammad „Ali in the introduction
of new crops to expand the country‟s agricultural output. Initially, the Pasha attempted
to boost the production of indigo in his domains. That is why he resorted to the
assistance of some Armenian agronomists to help in its plantation in Egypt. These men
were commissioned to cultivate better varieties of indigo brought from Cyprus, Kaiseri
and other places. But, with the flow of cheaper Indian indigo, its production
dramatically diminished, and was eventually abandoned. In the 1830s, perhaps, with a
view to having an expanded role in the market, the Pasha strained to boost the
47
Gudrun Krämer, “Moving Out of Place, Minorities in Middle Eastern Urban Societies 1800-1914,” in
The Urban Social History of the Middle East, 1750-1950, ed. Peter Sluglett (Syracuse, N.Y.: Syracuse
University Press, 2008): p. 218.
48
See “Andon Tokatlian Tapissier et Décorateur,” (Armenian) Azad Pem, December 8, 1908. See also
“Do Not Lose the Opportunity,” (Armenian) Azad Pem, June 15, 1907. Azad Pem was first published in
Alexandria (1903-1906) and then in Cairo (1906-1907).
19
cultivation of opium in Egypt. To meet this goal, a number of Armenians were brought
from Smyrna, the center of opium production in the Ottoman Empire, to work on land
devoted exclusively to this crop. At the beginning, their efforts proved to be successful
as the country produced around 15000 to 20000 uqa49 of opium, but by the 1840s, the
number, according to British agent John Bowring, suddenly dropped because of its
Rif„at, is also credited for having introduced Maltese tangerines into the country; at a
later stage that fruit, simply known as “Yusuf Effendi” was widely consumed in
Egypt.51
Generally speaking, unlike affluent Greek and some Syrian families for that
Some plots of land acquired by Armenians in Egypt were granted as gifts to high-
ranking Armenian civil servants working under Muhammad „Ali‟s and later Khedivial
agricultural property. In case they did, the area bought did not exceed a few hundred
feddans, the smallest being eight feddans or sometimes less. Only the aristocratic
Nubarian family steadily accumulated lands over an extensive period of time as a result
of generous donations and successive purchases. As a matter of fact, during the rule of
Khedive Ismā„īl, the Nubarians held around 2944 feddans, gifts received from the
Khedive.52 Nubar‟s son Boghos continued his father‟s legacy by purchasing more lands.
49
1 uqa equals 37.5 grams. See Charles Issawi, ed. The Economic History of the Middle East, 1800-1914:
A Book of Readings (Chicago, London: The University of Chicago Press, 1966): p. 517.
50
Bowring, p. 23, 25.
51
Rif„at, Tārīkh al-jāliya, p. 121-124.
52
Rif„at, Tārīkh al-jāliya, p. 145, 147. It should be noted that Nubar Pasha was the founder of the Behera
Land Company in 1881. See Gabriel Baer, A History of Landownership in Egypt, 1800-1950 (London,
New York, Toronto: Oxford University Press, 1962): p. 68. For Aṭyān al-Nubāriyya, see “Aṭyān al-
Nubāriyya,” al-Muqtaṭaf, December 1904, p. 1070.
20
In 1898, he was almost the only Armenian who bought around 2007 feddans of land
in the districts near Cairo or Alexandria.54 Here it is appropriate to note that although a
leading figure in the Egyptian Ministry of Public Education, Ya„qub Artin55 had a
It is obvious, from the preceding, that Armenians, unlike for example their
Greek counterparts, were not much involved in cotton cultivation, its ginning derivative
or sale. Still a few Armenian agronomists like Boghos Nubar and Yervant Aghaton put
his father‟s possession of vast agricultural fields, Boghos Nubar studied agricultural and
mechanical engineering in France and Switzerland. Upon graduation and after his return
agriculture mechanization into the country. Indeed, the year 1898 proved to be an
eventful year in Boghos‟ lifelong career. That year, he had a major hand in the creation
of the first Egyptian agricultural body known as the Khedivial Agricultural Society,
serving on its board as its vice-president for many years. In the same year, and thanks to
his ingenious intellectual talents and mechanical skills, he commenced the construction
53
„Ali Barakāt, Taṭawur al-milkiyya al-zirā‘iyya fī miṣr wa aṯārahu ‘ala al-ḥaraka al-siyāsiya (1813-
1914) (Cairo, Dār al-ṯaqāfa al-jadīda, 1977): p. 476. The total area of al-Da‟ira al-Saniyya amounted to
500,000 feddāns. Its “sale” aimed to enable the Egyptian state to repay its debts to European creditors.
See Samir Raafat, “Familiar Ground, the 19th Century Privatization of Daira Sanieh Doesn‟t Seem That
Distant,” Business Monthly Magazine, July 1997, (accessed April 21, 2019),
http://www.egy.com/historica/97-07-00.php.
54
Rif„at, Tārīkh al-jāliya, p. 146.
55
Ya„qub Artin (1842-1919) was an Armenian educator and government official. He was a member of
the Institut Égyptien contributing several articles to the Bulletin de L’Institut d’Égypte. He also authored
L’Instruction Publique en Égypte (1890) and Contes Populaires Inédits de la Vallée du Nil (1895).
56
According to Gabriel Baer, this is an important source for historians writing about the history of
landownership in Egypt. See Baer, p. 14.
21
of the “Nubari” steam plowing machine.57 Although its use did not spread in Egypt, it
the Egyptian section of the Paris Exposition in 1900. By this self-made invention and by
Actually, this new technology had the capacity of plowing around 1,980 square meters
per hour or to put it differently approximately two hectares per day.58 It soon gained the
the foremost agricultural inventor of the year.61 At a later stage, Nubar was also invited
to join the Agricultural Mechanics and Irrigation committee of the Société Nationale
in 1905, after many years of experimentation, also launched a special new type of cotton
crop, which became known as Nubari cotton. It had “… a more vigorous growth, the
foliage being heavier than in the other kinds.”63 Soon after, the Nubari cotton together
57
See the picture of the plowing machine in Appendix II.
58
Bulletin des Séances de la Société Nationale d’Agriculture de France, 1902, p. 671-672. In 1905, the
machine was priced at 40,000 francs. See “Séance du 5 Avril 1905, Presidence de M. Teisserenc de
Bort,” Bulletin des Séances de la Société Nationale d’Agriculture de France, 1905, p. 304-305.
59
As of 1887, Max Ringelmann (1861-1931) worked as a professor at the École Nationale d‟Agriculture
in Grignon. In fact, although an agronomist, Ringelmann is also credited for coming up with a theory
known as the “Ringelmann effect” in social psychology.
60
Olivier de Serres (1539-1619) was a sixteenth-seventeenth century soil scientist.
61
“Séance Annuélle du 17 Décembre 1902, Présidence de M. Prillieux,” Bulletin des Séances de La
Société Nationale d’Agriculture de France, Vol. 62, 1902, p. 796.
62
“Séance du 8 Novembre 1905 Présidence de M. Teissérénc de Bort,” Bulletin des Séances de La
Société Nationale d’Agriculture de France, Vol. 65,1905, p. 752.
63
Egyptian Agricultural Products (Cairo: Ministry of Agriculture, 1917): p. 49.
22
with other varieties of Egyptian cotton like Mit Afifi and Yoannovitch were planted in
French Algeria and Tunisia and for a while in the United States.64 But, much to the
Nevertheless, his pioneering role as an agricultural expert was not overlooked. In 1905,
on behalf of the Egyptian state, Nubar participated in the founding meeting of the
International Agricultural Institute in Rome sitting on the same table with delegates
from the British Empire, Belgium, France, Italy, Romania, Netherlands, Hungary,
available online in the National Library of Armenia, also attest to the role and
once holding the agricultural inspectorship of the Anatolian and Rumelian provinces of
the Empire.67 Like Boghos Nubar, Aghaton had also acquired his necessary expertise at
the prestigious École Nationale d‟Agriculture in Grignon in 1880. In late August 1896,
following the Ottoman Bank incident and the mounting anti-Armenian sentiment in
(known for staying in the French capital several times per year, usually, during the
64
For the plantation of the Nubari cotton in Tunisia and Algeria, see “Coton en Tunisie,” Bulletin
Agricole de L’Algérie et de la Tunisie, July 1911, p. 508 and “Le Coton en Algérie et en Tunisie,”
Bulletin Agricole de L’Algérie et de la Tunisie, July 1911, p. 632. See also Thomas H. Kearney, Breeding
New Types of Egyptian cotton (Washington: US Department of Agriculture, 1910): p. 29.
65
M.R. Fourtau, “Le Coton Égyptien Aux États Unis,” Bulletin de L’Union Syndicale des Agriculteurs
d’Égypte, November 1909, p. 199.
66
Institut Internationale d’Agriculture, Comité Permanent Mai-Décembre 1908 (Rome: 1909): p. 20.
67
Yervant Aghaton, My Life’s Memoirs (Armenian) (Geneva, 1931): p. 31, 34, 85.
68
On August 26, 1896, in an effort to pressure the European powers a group of Dashnak partisans, one of
the three Armenian political parties, attacked the Bank Ottoman headquarters in Istanbul.
23
Aghaton, subsequently relocated to Egypt upon Nubar Pasha‟s suggestion. In fact, the
friend rather than a competitor and hosted him in his house in Cairo for nearly six
months.
successful career. He gained the respect of both Armenian and Egyptian elites as well as
forming close relations with other local agricultural specialists. Together with like-
minded Egyptian agronomists, Aghaton laid the foundations for the Egyptian
Agricultural Syndicate, which he headed for a number of years and in about 1909 was
declared its honorary president.69 By 1912, eight out of a total 147 members subscribed
to the Syndicate were Armenians.70 Boghos Nubar also supported the existence of the
Syndicate which, he hoped, would assist the Egyptian peasants in having access to
productivity.71 Aghaton gained even more fame by the dint of his French-language
articles on a multiplicity of agricultural topics like cotton growing and irrigation matters
was appointed by Boghos Nubar as his land inspector, subsequently, he became general
supervisor of the lands belonging to the widow of Takvor Pasha Hagopian. Then,
Aghaton was invited to work as inspector in the vast lands of Prince Ḥusayn Kāmel, the
second son of Khedive Ismā„īl and later Sultan of Egypt, and was paid £E 25 for his
services. His name was also circulated by word of mouth among the aristocratic circles.
69
Aghaton, My Life’s Memoirs, p. 177.
70
“Liste des Membres de L‟Union des Agriculteurs Année 1911,” Bulletin de L’Union des Agriculteurs
d’Égypte, January 1912, p. 9, 11-14,
71
Boghos Nubar, “Les Syndicats Agricoles en Égypte,” L’Égypte Contemporaine, 1910, Vol. I, p. 197,
199.
72
For a comprehensive list of Aghaton‟s articles about Egyptian agriculture see Maunier, p.178-180, 182-
184, 186.
24
Then, upon Prince Ḥusayn‟s recommendation his brother Prince Ibrahīm, and his sister
Princess Niyamet, also appointed Aghaton as an inspector for their farms in Egypt that
earned him an income of £E 100 per month. As the saying goes, one success leads to
another. Ultimately, former Egyptian Prime Minister Riyāḍ Pasha and Khedive „Abbās
Ḥilmī II relied on Aghaton to administer their lands in Aswan, where sugar cane and
cotton were planted.73 As Roger Owen has stated, the fellah in Egypt barely used
chemical fertilizers. Aghaton, however, deviated from the norm. By utilizing chemicals
like Nitrate and Super Phosphate, two crucial plant nutrients, he contrived to increase
the fertility of the soil. At first, he experimented with these substances in the cotton and
wheat fields of Boghos Nubar. Then, encouraged by the dramatic increase in the crop
convey, through his writings, the benefits of introducing new agricultural techniques
among the Armenian peasants laboring in the Armenian provinces of the Ottoman
Although, the Armenians in general tended to veer away from the agricultural
sector, there were one or two instances in which the opposite was the case. The British
Consular Report of 1904 notes that two out of a total of 67 students studying at the
25
Arabic was the official language of instruction. Had the names of these students been
mentioned, it would have been possible to trace their future career paths.76
2. Services
Much the same as any group of migrants leaving their ancestral homelands,
Ottoman Armenians settling in Egypt carried with them their professions, traditions, and
customs to their new destinations. Apart from establishing other types of Armenian-
owned shops highlighted in the course of this chapter, bakeries, pastries, restaurants,
cafés, and hotels were also on the list of Armenian businesses in Egypt. Pastry shops
ancestral culinary heritage, but also appealed to local Eastern tastes as well as that of the
specializing in the Istanbul çörek,77 especially, prepared for the Easter season and
selling other kinds of sweets like lokum (Turkish delights), Revani (an Ottoman Turkish
desert), Acıbadem (almond cookie), and the Tavuk göğsü (a Turkish milk pudding with
shredded chicken breast), one of the delicacies served to the Ottoman monarchs in the
Topkapı Palace.78 In addition to these, popular European sweets like biscuits, cakes,
patte d‟amande (a confection made from sugar and almond) and marron glacé (chestnut
76
Reports by His Majesty’s Agent and Consul-General on the Finances, Administration, Condition of
Egypt and the Soudan in 1904 (London: 1905): p. 77. At the time, Etmekdjian was a student at the
Khedivial School of Arts in Egypt. In his article, he complained about Armenian indifference to the use of
Arabic, a language requirement for admission into government employment. See Boghos Etmekdjian,
“Egyptian Armenians: The Importance of Arabic and the State-Run Schools,” (Armenian) Lusaper, July
31, 1906.
77
A type of sweet
78
“Çörek Çörek,” (Armenian) Azad Pem, April 27, 1907.
26
candied in sugar) were also prepared by Baldjian in his shop in Cairo‟s Clot Bey street,
Armenians imported them directly from various Ottoman cities. A certain Boghos
Ohanian was well-known for importing more than 30 kinds of Turkish sweets from the
grocery shop in Cairo also may have purchased the famous Haci Bekir81 brand of
lokum.82
style restaurants also emerged in the different quarters of the Egyptian capital as well as
to the spread of the food business in this particular street, other Armenian-owned
restaurants having similar menus also came into being, in the process, creating some
Restaurant „Abbās of Shahrigian and Palamudian making Tandır kebabı (cooked from
lamb pieces), işkembe çorbası (a type of soup cooked in Istanbul made from tripe), and
the paça (a dish of boiled cow or sheep parts).85 Much the same as in Cairo, Armenian
79
“Worker is Needed,” (Armenian), Azad Pem, August 17, 1907. In a newspaper advertisement,
Armenag Baldjian expressed his dire need of two workers who will be assisting him in his work.
80
“Amdja Boghos G. Ohanian,” (Armenian) Arshaluys, November 29-December 12, 1908. Arshaluys
was published in Cairo from 1899 to 1914.
81
It is one of the popular firms in Istanbul producing lokum and various kinds of candies since 1777.
82
“Stambol Grocery Store,” (Armenian) Nor Jamanagner, December 1, 1906. Nor Jamanagner was
published in Cairo in 1906.
83
“Restaurant Montaza,” (Armenian) Lusaper, 6 April 1905. See Nancy Y. Reynolds, “Entangled
Communities: Interethnic Relationships among Urban Salesclerks and Domestic Workers in Egypt, 1927-
1961,” European Review of History 19/1 (2012): p. 120.
84
“The Kebab Royal Restaurant,” (Armenian) Arshaluys, August 21, 1912.
85
“A Pleasant Surprise in Cairo,” (Armenian) Arshaluys, May 14-27, 1914. In fact, another man by the
name of Vartan Toros also sold paça. See “Vartan Toros Bazar Murur” (Armenian) Lusaper, January 26,
1905.
27
restaurants in Alexandria also cooked a wide variety of Turkish foods. Restaurant Nor
Tar (New Century), for instance, advertised that it prepared a large number of Istanbul
dishes,86 whereas the Arevelian (Oriental) Restaurant, formed through the partnership of
Garabed Dirhemdjian and Sarkis Husaynidjian, sold the Turkish Döner made from meat
Other than kebab, some Armenians as in the case of Andon Reshduni and his
Hnchak comrade Vahakn, broke away from the norm by serving the eggplant dolma
almost none of the sources mention the names of Armenian shops preparing the famous
bastırma, which, later on, became widely consumed. Their preparation of Turkish foods
and sweets must have attracted foreigners and local customers alike eager to try these
“new” foods. Of course, it should not be forgotten that cooking such dishes was also a
clear indication of the unchanging eating habits of Armenians expelled from their
As in other parts of the Ottoman Near East, the number of cafés and hotels were
also on the rise in Egypt. According to the official British census of 1907, around 4,203
people were involved in this male-dominant business in Cairo, while it was half that
Egypt, Armenians, of both genders, also started setting up their own cafés and hotels in
the abovementioned cities. The Armenian Café (known as Qahvet al-Arman) in Cairo‟s
Ezbek street, was among the first and most popular cafés established by Armenians in
86
“Restaurant Nor Tar,” (Armenian) Punig, September 28, 1901, p. 207. Punig was first published in
Cairo from 1899 to 1901 and then in Alexandria from 1901 to 1903.
87
“Oriental Restaurant,” (Armenian) Punig, March 14, 1903, p. 232.
88
Odian, Twelve Years, p. 151-152.
89
C.C. Lowis, The Census of Egypt Taken in 1907 (Cairo, 1909): p. 170.
28
Egypt as early as 1891 or even before,90 to be followed by numerous others starting
from the early twentieth century. In fact, cafés formed an integral part of the developing
Egyptian public sphere.91 The Grand Café Chicha in Cairo, run by Karnig Sirunian,
acquired fame for serving the hookah, mocha, coffee and various kinds of spirits to its
customers, who may have been deprived of these pleasures in local Egyptian
coffeehouses.92 As it turns out, Sirunian relied on his nationals to run his shop; he
appointed Arshag Adjemian director of the café and S. Sarkissian as the accountant.93
adopt Europeanized names for their cafés with the intention of attracting Europeans in
addition to their local clients. This holds true for the Cairo Café and Bar Aida, owned
by Lutfian in Cairo. In addition to spirits, it also included different kinds of mezes on its
menu.94 This is also true for Café Central d‟Abdine (owned by a certain Budakian), the
Karnig Sirunian).95
third class level, as Yervant Odian noted and the French almanac of 1904 has
confirmed.96 Naming hotels after certain Ottoman cities in Anatolia (probably the names
of areas where they came from) reflects Armenian attachment to their homeland and
may also mirror their deeply embedded nationalist sentiments. For example, one comes
90
Ibrāhīm „Abd-al Massīḥ, Dalīl Wādī al-Nīl 1891-1892 (Cairo, 1892): p. 155, (accessed June 16, 2018),
https://catalog.hathitrust.org/Record/008895046
91
Ziad Fahmy, Ordinary Egyptians: Creating the Modern Nation through Popular Culture (Stanford,
California: Stanford University Press, 2011): p. 145.
92
“Grand Chicha Café,” (Armenian) Bardez, November 1, 1903. The name of the café also appears in the
Egyptian directory of 1908. Bardez was published in Alexandria in 1903.
93
L’Annuaire Égyptien du Commerce de L’Industrie, L’Administration et la Magistrature de L’Égypte et
du Soudan 1908 (Cairo: The Directory Printing Office, 1907): p. 435, 610.
94
“Café and Bar Aida,” (Armenian) Avel, September 5, 1908. Avel appeared in Cairo in 1908.
95
L’Annuaire Égyptien 1908, p. 465, 519, 617, 1067.
96
Yevant Odian, Collection of Works (Armenian) Vol. 4 (Yerevan: Haybedhrad, 1962): p. 476.
29
across names like Hotel Trebizond (owned by a certain M. Kevorkian in Alexandria),
Hotel Samsun overlooking the Sea in Alexandria and Hotel Armenia (owned by Sarkis
Bulbulian) in Cairo.97 Owing to the dramatic growth of the tourist traffic in Egypt,
Armenian hotel keepers, as in the case of the café owners, were also inclined to adopt
position in the fields of medicine and pharmacology in the Ottoman Empire. In fact,
several members of the Shashian dynasty of Istanbul, for instance, served as the
Armenian physicians and pharmacists in addition to a few midwives and nurses made
their appearance in the fields of medicine and healthcare, beginning in the early
Many of them carried their profession with them, while others gained their medical
expertise through studying abroad and then coming to Egypt. Back then, Armenians
aspiring to hold a degree in any field relating to the medical sciences attended
universities either in Europe or in the United States. But when such options were
unavailable, they studied instead at the Medical School of the Syrian Protestant College
(SPC, now the American University of Beirut), one of the oldest, Western-style medical
97
Stefano G. Poffandi, Indicateur Égyptien Administratif et Commercial 1904 (Alexandria, 1904): p. 109.
“Hotel Samsun,” (Armenian) Lusaper, August 16, 1906. “Hotel Trebizond,” (Armenian) Arshaluys,
September 10-23, 1908.
98
“Hotel Louvre,” (Armenian) Lusaper, March 14, 1908.
99
Isabel Kaprielian-Churchill, Sisters of Mercy and Survival: Armenian Nurses, 1900-1930 (Antelias,
2012): p. 24-25.
30
institutions in the Ottoman Empire. Their virtual inability to use the Arabic language
meant they could not study in the Egyptian Medical School, Qaṣr al-„Aynī.
physicians trained in Western institutions, having in mind that the country lacked a
Armenians in Egypt.101 They were not organized into a union similar to the Armenian
consulted, it can be stated that the majority of the Armenian physicians in Egypt were
either dentists or doctors of internal medicine. For example, Drs. George Evliyan,103
Demirdjian were dentists, while Drs. Garabed Pashayan Khan,107 Yetvart Arsharuni,108
100
Hibba Abugideiri, Gender and the Making of Modern Medicine in Colonial Egypt (Farnham, Surrey:
Ashgate, 2010): p. 90.
101
Rif„at, al-Arman, p. 366-367.
102
Churchill, p. 27.
103
Dr. Evliyan studied dentistry in the USA.
104
Dr. Nicotemos studied dentistry in Paris and practiced it there for several years before coming to
Egypt.
105
Dr. Yaqubian was a graduate of the University of Maryland in the USA after obtaining his BA from
the SPC in 1897. Hratch Kestenian, “A Portrait of Armenian Student Life at the Syrian Protestant College
1885-1920” (MA diss., American University of Beirut, 2015): p. 96.
106
A graduate from the Medical College of Constantinople.
107
A graduate from the Medical College of Constantinople in 1888. He moved to Persia following his
sentence to death by the Ottoman authorities, due to supporting the rising Ottoman Armenian nationalist
movement. After some years in the service of the Persian Shah Mozaffar ad-Din Qajar, Pashayan went to
Egypt, where he opened a clinic in Alexandria. There, he also established an Armenian school as well as a
printing house. Following the overthrow of Sultan Abdül Hamid II, Pashayan returned to Istanbul and
was subsequently elected as a member of the Ottoman parliament. “Doct. Pashayan Khan,” (Armenian)
Azad Pem, April 23, 1904.
108
A graduate from the Medical University in Paris, also settled in Alexandria.
109
Dr. Gulmez studied internal medicine in Germany and then returned to Egypt. His clinic was located
in Mūskī street. “Dr. A. Gulmez,” (Armenian) Azad Pem, December 26, 1906.
110
Dr. Ezekyelian studied internal medicine in the USA. His clinic was located in Alexandria. See “S.V.
Ezekyelian,” (Armenian) Punig, April 2, 1902.
31
medicine. Some practiced other medical fields such as gynecology. Dr. Esther L.
Jacobian was the only female Armenian gynecologist in Egypt, with her clinic located
in Cairo.111
As for their work possibilities, Armenian doctors in Egypt had several career
options. They could open their private clinics in Cairo or Alexandria (which was usually
(most of the times belonging to their nationals) or work in hospitals. Of course, based
on the available examples, it appears that when Armenian doctors opened private
clinics, they did so in the important districts of Cairo or Alexandria. Drs. Kh.
Demirdjian, V. Yaqubian, and Keledjian, incidentally all of them dentists, had their
clinics in the vicinity of the Shepheard‟s Hotel, and may have been visited more
Armenian patient in Egypt usually opted for the services of European rather than an
despite the fact that they may have graduated from internationally acclaimed western
physicians and dentists who were probably less costly and on certain week days offered
free consultation sessions for their “poorer” nationals in line with the dominant trend
prevailing in Istanbul.115
111
“Dr. Esther L. Jacobian,” (Armenian) Lusaper, April 4, 1908.
112
“Dr. Kh. Demirdjian,” (Armenian) Lusaper, December 6, 1904, “Dr. V. K. Yaqubian,” (Armenian)
Lusaper-Arev, January 8, 1910, “Dr. Keledjian,” (Armenian) Lusaper-Arev, April 5, 1910. Lusaper-Arev
was published in Cairo from 1909 to 1913.
113
Nor Or was published in Cairo from 1900 to 1901.
114
“Our Doctors,” (Armenian) Nor Or, April 21 – May 4, 1901.
115
A tradition practiced by Armenian physicians in Istanbul as well, who dedicated certain hours of their
day to treat “poorer” patients free of charge. See “Dr. A. Undjian,” (Armenian) Gavrosh, August 6, 1910.
Gavrosh appeared in Istanbul starting in 1907.
32
On top of their regular clinic hours, some doctors like Arsharuni and Pashayan
spent their afternoons in the Tokatlian Pharmacy in Alexandria, where patients could
also consult Greek or Jewish doctors.116 Dr. A. Manugian also allocated some of his free
time healing patients visiting the Pharmacy d‟Afrique, owned by an Armenian, again in
Alexandria. 117 In Egypt, Armenians also ran pharmacies; among them were the
selling European and American readymade drugs, as most pharmacists of the time did,
they, too, prepared medicine based on French and British pharmacopoeia.119 As far as
one can tell from British Consular Reports, to do so they must have been licensed
chemists in line with the Egyptian Pharmacy Law of 1904 which prohibited non-
Other than working in their own clinics or in pharmacies, some physicians such
as Dr. Abkar Dermarkarian, a graduate from the SPC Medical School in 1902, worked
in the eye department of the British-run Old Cairo Medical Mission performing “…
his graduation from the SPC, was employed in the American Mission Hospital in Cairo
for four years (1905-1909) and then became a medical officer in the Sudan
116
“Pharmacy Paros,” (Armenian) Azad Pem, July 29, 1905. In addition to this pharmacy, there was also
Pharmacy Ararat in Cairo in Bayn al-Surayn street owned by a certain K. Sarafian. See Poffandi,
Indicateur Égyptien 1904, p. 109. V. Yanopoulo was the Greek doctor visiting the Tokatlian Pharmacy
and Isaac Levi was his Jewish counterpart.
117
“Dr. A. Manugian,” (Armenian) Azad Pem, June 27, 1906.
118
Rif„at, al-Arman, p. 367-368.
119
“Anglo-Egyptian Pharmacy,” (Armenian) Azad Pem, April 3, 1907.
120
Reports by His Majesty’s Agent and Consul-General on the Finances, Administration, and Condition
of Egypt and the Soudan in 1905 (London: 1906): p. 73. According to the report, 258 licensed chemists
existed throughout Egypt, with the largest number in Cairo.
121
“Cairo Medical Mission of the CMS,” Egyptian Gazette, May 31, 1905. Also see 25th Anniversary of
the Armenian Students Union at the American University of Beirut (Armenian) (Beirut: Vahakn Printing
House, 1933): p. 86.
33
Condominium government (1909-1913).122 Besides serving in foreign institutions, some
hospitals for decades.123 Of importance was also Dr. B. Seropian, a graduate from the
Medical School of the Paris University. He arrived in Cairo as late as 1907 with his
French wife Jeanne Dubuc, incidentally also a graduate of the same university and a
practicing midwife. Some 12 years after practicing in the French capital, Seropian was
textbooks for use in Qaṣr al-„Aynī hospital.124 But, why Seropian was chosen for this
newcomer, Seropian was incompetent in the Arabic language and that is why he had his
works, namely, Mabādiʾ ‘Ilm al-Saḥḥa translated into Arabic by two “Syrian”
intellectuals; Amīn Taqīy al-Dīn and Anṭūn al-Jamayyil.125 Another book written by
Seropian and translated by al-Jamayyil was the Mabādiʾ ‘Ilm Waẓā‘if al-A‘ḍā’ wa
Tadbīr al-Saḥḥa. At the same time, and up to World War I, Seropian contributed
malaria, and other prevalent diseases of the time, this way raising health awareness
among his nationals in Egypt and in the Armenian-inhabited Ottoman provinces, where
the publication was circulated.126 Needless to say, Seropian also allocated some of his
122
Kestenian, p. 99.
123
“Dr. George Ekmekdjian,” (Armenian) Azad Pem, September 28, 1907.
124
Abugideiri, p. 86-87.
125
Taqīy al-Dīn and al-Jamayyil were originally from Lebanon. They co-edited al-Azhar periodical in
Egypt starting from 1911. Eventually, the latter became the director of the famous Egyptian al-Ahrām
newspaper in 1932.
126
Suren Bartevian, The Golden Book of the Armenian General Benevolent Union (1906-1913)
(Armenian) (Cairo, 1913): p. 142.
34
busy time to his patients, who frequented his and his wife‟s shared home/clinic in
Cairo.127
Given the high infant mortality rates midwives were also indispensable in
British-occupied Egypt. Delivering children and diffusing public health awareness was
among a midwife‟s primary duties. We do not know how many Armenian women
actually studied in the School of Midwifery in Egypt created by Clot Bey in 1831-1832
under the patronage of Muhammad „Ali.128 It is, however, most likely that a certain
Mary Boghos, a practicing midwife, attended that school.129 According to the Egyptian
Directory of 1913, in addition to the latter, there were three other Armenian midwives
in Cairo.130 The School of Midwives and Nurses that came to be known as such after
1898 was more under British direction compared, for instance, with the Qaṣr al-Aynī
school. At a later stage, at least two Armenian women, namely, Rosa Kulundjian and
Yeranuhi Aladjadjian, were trained as nurses in the SPC School of Nursing, graduating
in the years 1908 and 1910 respectively, and then practicing their professions at the
c. Insurance Firms
Starting from the nineteenth century, several British insurance companies began
expanding throughout the vast British Empire and establishing new branches in the
different parts of the globe, including the Ottoman domains, where generous
127
“Dr. B. Seropian,” (Armenian) Lusaper, December 3, 1907.
128
Abugideiri, p. 116-117, 134, 150.
129
“Mrs. Mary Boghos,” (Armenian) Arshaluys, November 17-29, 1899.
130
The Egyptian Directory 1913, p. 1596, (accessed April 29, 2019),
http://www.cealex.org/sitecealex/diffusion/etud_anc_alex/LVR_000084_IV_w.pdf
131
al-Kulliya, December 1911, p. 62 and al-Kulliya, January 1912, p. 100.
35
informs us, in 1865, the Phoenix Assurance Company and the Sun Fire Office set foot
in Istanbul, with the purpose of selling insurance policies against fire, a threat from
which the imperial city had frequently suffered. But, contrary to their expectations,
these companies gained a small number of clients during their early years of
operation.132
Despite earlier setbacks, American fire and life insurance companies began to
grow and eventually established subsidiaries in the various districts of the Ottoman
capital as in other parts of the Empire. Later, particularly, in the late 1890s and 1900s, a
number of European insurance firms came into being, usually run by non-Ottoman
representatives of these companies. It is rather difficult to identify the real causes behind
the success of Armenians in this particular field. It is likely, however, that they
benefitted from their modern education as well as linguistic skills. A certain Simon
Kayserlian, first, served as the executive director of the French L‟Union Insurance
Company in Istanbul,133 and at a later stage of his life, he was appointed the firm‟s
personnel, the New York Life Insurance Company appointed a certain A. Tchuhadjian
as the general inspector for its main office in Turkey.135 The Balkan Life and Fire
Insurance Company with its headquarters in Sofia made use of the skills and abilities of
132
Cornel Zwierlein, “The Burning of a Modern City? Istanbul as Perceived by the Agents of the Sun Fire
Office, 1865-1870,” in Flammable Cities: Urban Conflagration and the Making of the Modern World, ed.
Greg Bankoff et al. (University of Wisconsin Press, 2012): p. 86, 92, 97.
133
“Union Fire and Life Insurance Company,” (Armenian) Arevelk, March 14, 1896. L‟Union was
founded in Paris in 1828. The capital of the fire insurance section of the company was around 93 million
francs, while the life insurance section had a capital of 127 million francs. Arevelk appeared in Istanbul
starting in 1884.
134
“Union,” (Armenian) Arevelk, September 25 - October 7, 1899.
135
“La New York,” (Armenian) Arevelk, August 26 - September 8, 1902.
36
Arshag Undjian and A. Gureghian, acting as the firm‟s agent and inspector
held the directorship of the Bulgaria fire insurance firm.138 It is noteworthy that much
the same as in the Ottoman capital, in the early twentieth century, branches of the
above-mentioned insurance agencies also made their way into Egypt. In fact, in 1902,
according to the estimates provided by the French almanac Indicateur Égyptien, out of a
total of 135 insurance firms functioning in Alexandria and 79 in Cairo, three were
managed by Armenians in the former and two in the latter. Generally speaking, the
in Istanbul with the exception of the Rossia agency (based in St. Petersburg), whose
agents or inspectors in the Ottoman capital, Izmir and Cairo during the turn of the
respectively.139 In his turn, Mihran Khan Kalfayan, originally from Istanbul, perhaps
benefitting from his position as the Persian consul in Alexandria, acted as the general
representative of the Dutch Salamander Fire Insurance Company140 until his death in
1913.141
What is more important is that Henri Bey Demirdjian, once active in Egypt,
started a series of business initiatives including the general agency of both branches of
136
“Balkan,” (Armenian) Arevelk, July 31 - August 13, 1901.
137
“Le Phoenix Autrichien,” (Armenian) Arevelk, September 7-20, 1902.
138
“Bulgarian,” (Armenian) Arevelk, November 21 - December 4, 1901.
139
Stefano G. Poffandi, Indicateur Égyptien Administratif et Commercial 1902 (Alexandria, 1901): p. 79,
“Rossia Insurance Company,” (Armenian) Arevelk, September 14-26, 1899, and “Rossia Insurance
Company,” (Armenian) Ashkhadank, July 17-30, 1913. Ashkhadank was published in Izmir starting in
1909.
140
It was stationed in Amsterdam.
141
“Salamander L‟Alliance,” (Armenian) Punig, August 31, 1901. “The Newly Elected Ones,”
(Armenian) Azad Khosk, June 16, 1906, p. 121. The Salamandar insurance company had a capital of
3,125,000 francs. Azad Khosk was published in Alexandria from 1902 to 1908.
37
L‟Urbaine Insurance Company in Cairo and Alexandria, while leaving the Port Said
branch to a Frenchman called Gustave Riche.142 At a later stage, he even became the
1907 other insurance firms also came to rely on Armenians in managing their state of
affairs in Egypt. For instance, Armenag Beylerian and M. Guesserian assumed the
Added to these, an individual carrying the family name Ohanian acted as the vice
d. Transport
Armenians exhibited a keen interest in the Egyptian State Railways from its
inception in 1853. At first, in view of their close relations with the cream of Egyptian
society, the highest administrative ranks in the Railways seemed to be reserved for
several of the Armenian notables residing in Egypt. Nubar Pasha Nubarian was the first
to preside over all the public transport and railways in Egypt from 1857 to 1858, to be
followed by his son Boghos, who was appointed as the “national” director of the
railways from 1867 until 1879. Sometime later, Armenians reappeared as railway
directors particularly, from 1886 until 1898. Takvor Pasha Hagopian (1886-1888),
Ya„qub Artin (1888-1891) and Boghos Nubar for a second time (1891-1898) were in
charge of the Egyptian railways. Armenians alongside Greeks and Italians occupied
142
Poffandi, Indicateur Égyptien 1902, p. 79, 239, 351, 360. L’Annuaire Égyptien 1908, p.312
143
Demirdjian was probably a French citizen due to his membership in the French Chamber of Commerce
in Egypt and acted as a wine dealer in Alexandria.
144
L’Annuaire Égyptien 1908, p. 1025-1026.
145
Poffandi, Indicateur Égyptien 1902, p. 79. See also “Mutual Life Insurance Company,” (Armenian)
Arevelk, November 8-21, 1901.
38
vendors, telegraph officers or as inspectors.146 Karnig Tchebukdjian, the vice-president
of the Alexandria Tramway and Ramleh Railway companies, a position he held for
around eight years, is reputed to have employed around 300 ticket vendors from among
the newly arriving Armenian refugees. Their pay was so abysmally low that they,
according to On Barak as well as Beinin and Lockman, were driven with others to go on
strikes as happened in 1908.147 A similar incident also occurred three years later in
1911. The Near East, in fact, reported that in Alexandria alongside Egyptian, Greek,
3. Printing
the late eighteenth century with the publication of Aztarar (Intelligencer) in 1794, the
first Armenian language periodical, in Madras, British India, where a prosperous and a
Armenian publications in different parts of the globe including the Ottoman Empire. In
fact, in the nineteenth century, Istanbul was already transformed into what can be
146
Rif„at, Tārīkh al-jāliya, p. 190, 192-193. On Barak, On Time: Technology and Temporality in Modern
Egypt (Berkeley, Los Angeles, London: University of California Press, 2013): p. 74, 167.
147
Joel Beinin and Zachary Lockman, Workers on the Nile: Communism, Nationalism, Islam, and the
Egyptian Working Class, 1882-1954 (Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1987): p. 64. Karnig
Tchebukdjian (1865-1911) moved from Istanbul to Alexandria at age sixteen, and eventually was
appointed as the vice president of the Alexandria Tramway and Ramleh Railway companies. He also
headed the Constitutional Ramgavar Party (founded in 1908) in Alexandria and served as the secretary of
the AGBU branch there. See “Obituary of Karnig Tchebukdjian, the Secretary of the AGBU Chapter in
Alexandria,” (Armenian) Miyutyun, February 1912, p. 24. See also “Karnig Tchebukdjian,” (Armenian)
Azad Khosk, June 16, 1906. Barak, p. 167.
148
“The Tramway Strikes at Cairo and Alexandria,” The Near East, August 23, 1911, p. 364.
149
Sebouh Aslanian, From the Indian Ocean to the Mediterranean: The Global Trade Networks of
Armenian Merchants from New Julfa (Berkley: University of California Press, 2011): p. 87.
39
houses and periodicals there. This legacy was passed on to Egypt at a later stage, itself
In the last two decades of the nineteenth century, Armenians flocking to Egypt,
Smpad Purad, who moved to Egypt in the mid-1890s.151 Soon after their arrival,
revocation of Egypt‟s censorship law of 1881 and by the prevalence of what has been
developments, up to WWI, around 27 Armenian printing houses came into being in both
Cairo and Alexandria, which published around 173 books; some of them translations of
Sherlock Holmes‟ novels.153 As far as one can judge, the printing houses not only
catered to the needs of the Armenian community, but also met the demands of other
ethnic groups including Arabs, Greeks, and Europeans given the multi-language
printing facilities they offered.154 Aside from printing houses, around 43 Armenian
daily, weekly and monthly political, literary and satirical periodicals made their
appearance. Among these were Nor Gyank (New Life), Punig (Phoenix), Hayeli
150
Mary Beylerian (1877-1915) was the founder of the Armenian feminist Artemis periodical in
Alexandria in 1902.
151
Smpad (1862-1915) moved to Cairo in 1895, where he published several periodicals until his return to
Istanbul in 1908.
152
Relli Schechter, “Press Advertising in Egypt: Business Realities and Local Meaning, 1882-1956,” The
Arab Studies Journal 10/11 2/1 (2002): p. 46.
153
The printing houses were owned by Sarkis Tarpinian, Yeghishe Torossian, Onnig Haleblian, K.
Nazarethian and others. See Suren Bayramian, The Armenian Book in Egypt 1888-2011: A
Bibliographical List (Armenian) (Cairo, 2012): p. 3-18.
154
“Printing House Askanazian,” (Armenian), Bardez, June 26, 1904. See also “Onnig Haleblian”
(Armenian), Neshdrag, February 1, 1908. Neshdrag appeared in Cairo in 1908.
40
Armenian periodicals, some presses also printed magazines edited by Armenians in
other languages like Yeni Fikr (by Diran Kelegian in Ottoman Turkish) and La Justice
(by Levon Fehmi in French).155 In his book The Arabic Press in Egypt, Martin
Hartmann confirms that as early as 1899 or even before an Armenian called Iskandar
Karkur was the founder and editor of the local al-Zirā‘a magazine.156
newspapers and magazines were the product of individual rather than collective
initiative. It was only after the First World War that Armenian political parties officially
that a number of them suffered from lack of adequate financial resources. The more
successful ones, however, served as regular advertising outlets for several renowned
foreign firms, including the Syrian Sidnawi, the Jewish Stein department stores, and the
American Singer Sewing Machine Company. In one of his articles, Levon Larents,157 a
resulted in the impoverishment of the Egyptian Armenian press. Inspired by the slogan
“liberty, fraternity and equality” of the Young Turk Revolution, some intellectuals such
155
Rif„at, al-Arman, p. 570.
156
Martin Hartmann, The Arabic Press in Egypt (London: Luzac and Co., 1899): p. 44.
157
Larents (1875-1915) was originally from Samatya district. He studied at Robert College in Istanbul
and then following his brief stay in the USA, he moved to Alexandria.
158
It was first issued in 1903 in Alexandria through the efforts of Yervant Odian, but it subsequently
turned into the organ of the Reformist Hnchak Party in Egypt in 1906. See Suren Bayramian, The
Armenian Press in Egypt: A Bibliographical List (Armenian) (Cairo, 2005): p. 28.
159
L.L., “The Egyptian Armenian Press in 1906,” (Armenian) Azad Pem, February 9, 1907.
41
as Purad Smpad, Parsegh Shahbaz, and V. Kuchukian closed their journals and returned
Despite, as this thesis has already shown, earning their living through practicing
diverse professions, the famous Karl Baedeker traveler handbook, the number one
“wealthy goldsmiths and jewelers.”161 However, after the influx of new migrants,
estimates indicate that artisans and craftsmen constituted approximately 45.8 % of the
Much the same as their nationals engaged in other economic ventures, the
craftsmen and artisans of diverse occupations were also scattered throughout the various
districts of Cairo and Alexandria. In other words, they did not seem to have gathered in
a single spot with the exception of Cairo‟s ṣāgha street or Alexandria‟s France street.163
watch vendors, tailors, dressmakers, shoemakers and haberdashers. All of the Armenian
craftsmen and artisans did not merely serve the needs of the working classes; some of
them thanks to the strategic geographical locations of their shops, succeeded in grabbing
the attention of the European haute monde in Egypt. For example, a shoemaker called
Aram had a shop facing the luxurious Savoy Hotel and was frequently visited by
160
Bayramian, The Armenian Press, p. 14.
161
Karl Baedeker, Egypt Handbook for Travellers (Leipzig, 1898): p. lix.
162
Rif„at, al-Arman, p. 343, 345, 351.
163
The name of a street appearing in the L’Annuaire Égyptien 1908, p.1046-1047.
42
European customers.164 Added to this, their skills and tendency to keep pace with and
imitate European trends contributed to their success. The Belayan and Shishmanian
tailors in Cairo claimed American tailoring styles in their workshop.165 The Egavian
“American tailors.”166 Some Armenian women, like other urban Egyptian women,
featured in the dressmaking business that allowed them to earn their daily living.167
Thanks to the available examples, it becomes obvious that some Armenian girls chose
to establish dressmaking workshops in Cairo, as in the case of the Azkabedian, and the
more reputed Malezian sisters.168 Perhaps, owing to their cheaper prices and similar
quality product, European residents preferred to buy their dresses from the Malezian
sisters as an alternative to buying them in Paris, the center of the fashion world, and the
more expensive at the time.169 Like dressmakers in Istanbul, the Malezian sisters
familiarized themselves with the recent trends through travelling to European capitals or
accessible during the British occupation of the country such as The Lady’s Magazine,
Journal des Demoiselles, and the Englishwoman’s Domestic Magazine.170 In the early
twentieth century, some Armenians, namely, the Ariyans and the Khatchadurians also
featured as skilled fez makers in Cairo, renowned for their high quality products.171
164
Alishan E., “Armenian Craftsmen,” (Armenian) Azad Pem, January 18, 1907.
165
“Belayan-Shishmanian Company,” (Armenian) Nor Or, February 21 – March 6, 1901.
166
L’Annuaire Égyptien 1908, p. 443.
167
Judith E. Tucker, Women in Nineteenth-Century Egypt (Cambridge: Cambridge University Press,
1985): p. 86.
168
L’Annuaire Égyptien 1908, p. 453.
169
Alishan, “Armenian Craftsmen.” In fact, Chalcraft states that the local tailors and dressmakers
produced cheaper cloths and dresses compared to the ones imported from abroad. See John T. Chalcraft,
The Striking Cabbies of Cairo and Other Stories: Crafts and Guilds in Egypt, 1863-1914 (Albany, N.Y.:
State University of New York Press, 2004): p. 113-114.
170
See Nancy Micklewright, “London, Paris, Istanbul, and Cairo: Fashion and International Trade in the
Nineteenth Century,” New Perspectives on Turkey 7 (1992): p. 127, 132.
171
The Egyptian Directory 1913, p. 1614.
43
Armenians also practiced shoemaking in Cairo and Alexandria. By that time, in
addition to the large influx of European shoes into Egypt, the local shoemakers also
reduce financial risks, some Armenian cobblers might have chosen to establish joint
workshops in collaboration with their male siblings such as the Khatchikian and
brothers in Cairo. Besides repairing old shoes, they also made new ones. With the
intention of gaining more fame, some Armenian cobblers also adopted French names
for their shops like Au Soleil, Lion d‟Or or Au Petit Parisien.173 As Armenian
Egypt, Armenian tailors, dressmakers and cobblers, also put ready-made European-style
dresses and shoes, ties, hats and socks on display.174 Just like the tailors and cobblers,
Armenian watch vendors and mechanics also performed repairs along with selling brand
new products. A client visiting Levon Gumushian‟s shop in Cairo‟s “main commercial
hub”175 Mūskī street, for instance, could have asked him to repair his/her watch and
when this proved to be impossible, could have bought a new one encrusted with nickel,
silver or diamond. It appears that he attempted to please all tastes and a diversity of
social classes; his prices ranged between 22 to 130 piasters for nickel watches, 50 to
200 piasters for the silver, and 120 to 2500 piasters for diamond watches.176 Of course,
Gumushian is just one example of an Armenian watch vendor in Cairo, there were
several others as well like K.E. Selvadjian, whose shop incidentally was also situated in
172
Chalcraft, p. 114
173
L’Annuaire Égyptien 1908, p. 461, 476, 492, 539, 1109.
174
“Hampar Tavit Merchant-Tailor,” (Armenian) Medrag, May 1, 1908. Medrag appeared in Alexandria
in 1908.
175
Samir Raafat, “The House of Cicurel,” al-Ahram Weekly, December 15, 1994, (accessed February 12,
2019), http://www.egy.com/judaica/94-12-15.php
176
“Levon Gumushian,” (Armenian) Arshaluys, November 17-29, 1899.
44
Mūskī street.177 It is also worth mentioning that back then, some watch sellers also
repaired gramophones and performed jobs that in some ways seemed to overlap with the
profession of the jewelers, given that they too traded in less costly jewelry, earrings and
rings.
machines, especially, at a time when the renowned American Singer brand had invaded
numerous homes and tailor shops in the Middle East.178 As a former employee of one of
the branches of the Singer Company, conceivably in Anatolia where most of the given
company‟s agents were located, Sarkis Tashdjian (in Cairo), became proficient in
mending machinery carrying this trademark. This earned him an extra living for he was
information also indicates that not all Armenians ran their private shops, but some of
them were employed by others; in this case by members of other minority groups.179
profession of blacksmiths with them to Egypt. Two of the most prominent Armenian
figures in this field were Sarkis Madjarian and Sarkis Kaikdjian, both of them
Madjarian even proudly advertised himself as the first importer of iron doors to Egypt
in 1896, following his escape from Istanbul, where he originally practiced the same
177
See, “K. Selvadjian,” (Armenian) Punig, September 1, 1899, and also L’Annuaire Égyptien 1908, p.
614. In fact, the shop had an advertisement in Arabic in the L’Annuaire Égyptien, see Appendix I.
178
Uri M. Kupferschmidt, “The Social History of the Sewing Machine in the Middle East,” Die Welt des
Islams 44/2 (2004): p. 201-204.
179
“Sarkis H. Tashdjian,” (Armenian) Arshaluys, September 24-October 7, 1908.
180
The Egyptian Directory 1913, p. xxi, xxiii.
45
Armenians in Egypt also managed to penetrate what can be described as the
fields of applied sciences and arts like engineering and architecture. Unfortunately, the
sources consulted do not contain much information about the accomplishments of such
in 1897. Besides various restorations, he tried to promote his recent invention, namely,
what he described as the Agopian‟s artesian well-system, which, it appears, had gained
Garo Balian, a graduate from the Imperial School of Fine Arts and a scion of the
famous aristocratic Balian family of Istanbul, whose members served as court architects
under six Ottoman sultans for more than three generations, was one of the renowned
ancestors in Istanbul than about him. Nevertheless, there is enough information to allow
us to reconstruct what was a brilliant career in Egypt.183 Garo Balian‟s picture and his
attest to this fact. We know that he permanently relocated to Egypt in 1903 after his
residence in Bulgaria for about seven years, where he had designed a number of
landmark buildings and monuments, most importantly, Sofia‟s Military Club and the
181
L’Annuaire Égyptien 1908, p. 466, 1106, 1186-1187 and Poffandi, Indicateur Égyptien 1904, p. 110.
182
The Egyptian Directory 1913, p. xvii.
183
To learn more about the Balians, see Hagop Barsoumian, “The Armenian Amira Class of Istanbul,”
(Columbia University, PhD Diss., 1980). See also Alyson Wharton, The Architects of Ottoman
Constantinople: The Balyan Family and the History of Ottoman Architecture (London: IB Tauris, 2015).
In fact, some of Garo Balian‟s (1872-1948) correspondences with Ahmad Shafīq Pasha, one of the co-
founders of the Egyptian University, are preserved in the Special Collections of Durham University.
Check the link (accessed February 13, 2019),
http://reed.dur.ac.uk/xtf/view?docId=ark/32150_s18049g504c.xml
46
Monument of Liberty in Roustchouk commemorating the war between Bulgaria and
Serbia.184
Although a non-native young man and despite the fierce competition in Egypt,
contacts with local and foreign elites. During his early years in Egypt, Balian worked in
the offices of Dimitri Fabricius Pasha, the Khedive‟s chief architect. Together they
designed the buildings of several educational and commercial institutions such as the
Egyptian University (later known as the King Fu„ad University) and a number of
land company) among others. After Fabricius‟ death in 1907, Balian set up his own
architectural office and continued his „extraordinary‟ career in Egypt.185 Apparently, his
fame extended throughout Cairo and, especially, among the leading Jewish merchants,
namely, Moreno Cicurel and the Chemla brothers, who, in competition with one
main thoroughfares.186 Added to these, Moise Solomon Green entrusted the design of
three buildings to Balian.187 An article published about Balian in 1912 also informs us
that he designed a building for the renowned cigarette producing Matossians in Cairo,188
who, at a later stage, commissioned him to design a kiosk for them to be used for
displaying their various products in the Agricultural and Industrial Exhibition of Cairo
184
Garo Balian: An Ottoman Court Architect in Modern Egypt: An Exhibition of Photographs of the
Works of the Architect, 23 February-24 March 1994, the Sony Gallery, Adham Center, the American
University in Cairo (Cairo: American University in Cairo Press, 1994): p. 4.
185
Ibid.
186
Arnold Wright and H.A. Cartwright, eds. Twentieth Century Impressions of Egypt: Its History, People,
Commerce, Industries and Resources (London, 1909): 362. Samir Raafat, “The House of Cicurel,” al-
Ahram Weekly, December 15, 1994, (accessed February 12, 2019), http://www.egy.com/judaica/94-12-
15.php
187
Samir Raafat, “Souk el Tewfikia,”Cairo Times, 29 October 1998, (accessed April 18, 2019),
http://www.egy.com/landmarks/98-10-29.php
188
Suren Bartevian, “Garo Balian,” (Armenian) Hosank, 22 May 1912, p. 250, (accessed April 22, 2019),
http://tert.nla.am/archive/NLA%20AMSAGIR/Hosanq/1912/1912(16).pdf
47
in 1926.189 Out of his curiosity in and passion for Islamic art, at some point in 1915,
Balian even composed a 253-page book (in Armenian) carrying the title Egypt and Arab
Architecture published in the Egyptian capital.190 This important book is not yet
189
“The Agricultural and Industrial Exhibition, Cairo,” Architecture, September 1926, p. 143.
190
The book was printed by Cairo‟s Zareh Beberian publishing house, (accessed April 5, 2019),
http://haygirk.nla.am/cgi-bin/koha/opac-
detail.pl?biblionumber=53646&query_desc=kw%2Cwrdl%3A%20%D5%A5%D5%A3%D5%AB%D5%
BA%D5%BF%D5%B8%D5%BD
191
At a later stage, Balian also designed the Saint Theresa Armenian Catholic Church, „Amr Ibrāhīm
Villa in Zamalek (in 1922), the Egyptian Museum of Ceramics (in 1925) as well as the Armenian
Orthodox Church in Zagazig. Thus, as Nairy Hampikian states, “Balian left an undeniable mark on the
building heritage of Cairo.” See “One Constructor, One Conservationist,” al-Ahram Weekly, April 30 -
May 6, 2009, (accessed April 12, 2019), http://weekly.ahram.org.eg/Archive/2009/945/fe3.htm. See also
“Photo Essay: Egypt‟s Armenians,” (accessed April 12, 2019),
https://carnegieendowment.org/sada/61405. Balian should also be remembered for designing the
Ya„qubian building, one of the prestigious and opulent buildings in downtown Cairo built in the 1930s,
and around which „Ala‟ al-Aswany wrote a best-selling novel called ‘Imārat Ya‘qubian in Arabic in
2002. In addition, he also served his people in the Ottoman provinces by designing the AGBU‟s
Teachers‟ College in Van and its Kelegian Orphanage in Dörtyol (Alexandretta).
48
CHAPTER IV
Fleming noted that many of the cigarette manufacturers in the country used to be of
Armenian, Greek, and Jewish origins.192 This also holds true for Bulgaria, where an
photography was also another occupation in which Armenians excelled for many
decades, not only in Egypt but also in the entirity of what became the Middle East.
Beginning with the last two decades of the nineteenth century, with the voluntary or
involuntary migration of Ottoman Armenians from their ancestral towns and cities in
Anatolia, a large number of cigarette producers and photographers also made their way
to Egypt. What is significant is that their large number was disproportionate to their
described as a “little kingdom” within the actual Egyptian kingdom (i.e., the
Khedivate).
Armenians in, and their contribution to, these two sectors of the Egyptian economy, in
192
Bruce Fleming, “In the Brief Egyptian Spring,” The Antioch Review 65/4 (2007): p. 643.
193
See Relli Shechter, “Selling Luxury: The Rise of the Egyptian Cigarette and the Transformation of the
Egyptian Tobacco Market, 1850-1914,” International Journal of Middle East Studies 35 (2003): p. 60,
and Mary C. Neuburger, Balkan Smoke: Tobacco and the Making of Modern Bulgaria (Ithaca: Cornell
University Press, 2016): p. 51.
49
light of newly identified and still untapped primary sources. In addition, this chapter
also seeks to give voice to the often-neglected, but essential, subalterns employed by
A. Cigarettes
migration of Ottoman Armenians by more than a decade. What were the actual cause(s)
that led to the relocation of several Armenian cigarette producers from Anatolia to
Egypt? First, in 1872, the Ottoman state established the Tobacco Monopoly
position it maintained until 1877. Then, following the Empire‟s bankruptcy in 1875 and
its devastating defeat in the Russian-Turkish war of 1877-1878, the tobacco monopoly
Finally, in 1883, the OPDA bequeathed its tobacco monopoly rights to the Ottoman
As Donald Quataert has noted, the Régie proved to be both beneficial and
deleterious to different segments of Ottoman society at the same time. Apart from
194
Can Nacar, “The Régie Monopoly and Tobacco Workers in Late Ottoman Istanbul,” Comparative
Studies of South Asia, Africa and the Middle East 34/1 (2014): p. 207-208.
50
(approximately 4000-4500 people), the inauguration of the Régie also delivered a
money lenders, and cigarette retailers of diverse ethnic and religious backgrounds.195 It
came to control every single step of the tobacco production cycle from growing the crop
to the point of determining the prices of manufactured cigarettes in the market.196 This
brought about a wave of hostility and aversion against the said company‟s self-interest,
both in terms of prices and the obligation of collecting debts formerly incurred by the
Ottoman government, compelling local tobacco cultivators to sell their harvests at cheap
prices and closing down more than 300 cigarette factories in Anatolia in favor of its
own.197 These developments no doubt explain why at this particular moment in time
the country‟s more liberal political and economic environment, the availability of
abundant and inexpensive labor force, as well as its suitable climate for the processing
Apart from the other Armenian cigarette producers, the Matossians and
Melkonians came to Egypt immediately after the formation of the Régie, in 1882.
Hovhaness Matossian was among the first Ottoman Armenians to settle in Egypt and
get involved in the tobacco industry there. Drawing on his experience as a young
tobacco merchant and a cigarette producer in Bafra, Samsun, and Tokat in Northern
195
Donald Quataert, Social Disintegration and Popular Resistance in the Ottoman Empire, 1881-1908:
Reactions to European Economic Penetration (New York, London: New York University Press, 1983): p.
15-18. In 1899, the Régie employed around 8814 people.
196
Joan Chaker, “Eastern Tobacco and the Ottoman Régie: A History of Financiers in the Age of
Empire,” (MA diss., American University of Beirut, 2012): p. 64.
197
Quataert, p. 20 and Nacar, p. 208.
198
Shechter, “Selling Luxury,” p. 54. By 1911, only 12 cigarette producing factories functioned in
Anatolia dispersed between Istanbul, Samsun, Smyrna and Salonica. See Quataert, p. 17-18. Georges
Lecarpentier, L’Égypte Moderne (Paris: P. Roger, 1925): p. 81.
51
Observing his brother‟s economic successes, Garabed, Matossian‟s younger brother, left
separate business in Cairo known as the Garabed Matossian Tobacco Company. Almost
a decade later, in 1896, most probably, to guard against financial risks in a highly
competitive market, both businesses were amalgamated giving birth to the O. and G.
Matossian Co. headquartered in Cairo with an initial capital of £E 100,000 divisible into
10,000 shares, which were distributed solely among the members of the Matossian
family. The company in time turned into one of the most famous Armenian cigarette
factories inside or outside Egypt. Its capital rocketed to £E 150,000 and its branches
In 1882, like the Matossians, the two affluent brothers Krikor and Garabed
Melkonian of Kayseri also moved to Egypt. Strikingly, in a period not longer than six
years since their arrival, the Melkonians succeeded in establishing a cigarette factory in
Cairo as well as tobacco shops in various parts of the country creating, in the process,
many job opportunities for the locals and their own nationals. This, of course, was also
true for the other Armenian factories as well. Other than the Matossians and the
Melkonians, and due to political push factors, the Gamsaragans also chose to transfer
their tobacco trade to Egypt from Istanbul, where they had run a tobacco business since
1856. Their decision to depart was mostly influenced by the rising intolerance of
Armenians in Ottoman domains but also due to Egypt‟s expanding economy. In 1894,
immediately after their arrival in Egypt, the two sons of Khatchadur Gamsaragan,
namely Armenag and Dikran, established a cigarette factory in Zagazig in Lower Egypt
199
“Hovhaness Bey Matossian,” (Armenian) Arev, February 23, 1927. The Egyptian government
decorated Matossian with the Nile order and conferred upon him the first and second levels of beyship.
According to Rif„at, 15 years before Matossian‟s arrival in Egypt, the Sarkissian factory was the first
Armenian cigarette producer, established in 1867. See Rif„at, al-Arman, p. 326. Arev was published in
Alexandria starting in 1915.
52
replacing, as it were, their former factory in Smyrna which had functioned until the
Together with the Armenian émigrés from the Ottoman territories, Neshan and
Hapet Hadjetian brothers of Arapgir (in the Malatya province) also ended up on the
banks of the Nile at a young age.201 Their cigarette factory came into being in 1896
through the efforts of Neshan. Soon, they also opened a shop in the prestigious district
of Azbakiyya nearby the Shepheard‟s Hotel. In addition to selling their cigarettes, the
Hadjetians also imported a variety of European cigars and Persian tembek to be sold in
their store.202 Beside these firms, there were many smaller Armenian factories such as
Armenian-owned firms were in family related hands throughout their years of operation.
In certain instances, some cigarette factories came into being when former
but failed in the end, leaving hardly any traces. Two exceptions, however, merit
attention. G. Dudian began his career as the chief tobacco blender in the Matossian firm,
but joined forces with a certain Aslan and together they set up a new factory that
fact that they maintained major premises in Cairo which served as an outlet for their
200
“Egyptian Armenian Excellence in the Tobacco Industry,” (Armenian) Yekibdahay Daretsuytse 1914,
p. 181, 183-184.
201
Neshan Hadjetian came to Egypt in 1896 (at age 30), while his brother Hapet followed in 1898 (at age
25). They were both married and worked as tobacco merchants. The latter also had the privilege of
carrying British citizenship. Mrs. Armin Kredian generously provided these data based on the census
conducted by the Armenian Prelacy of Cairo in 1906.
202
“N. and A. Hadjetian Brothers,” (Armenian) Azad Pem, December 5, 1906.
203
Rif„at, al-Arman, p. 327.
204
“Egyptian Armenian Excellence,” p. 184-185.
53
hand-made and machine-made products.205 The second was Harutyun Tchaylakian. In
1882, he too landed on Egyptian soil with his maternal uncles Krikor and Garabed
Melkonian. After many years of work in their factory, he established his separate firm,
which did not survive beyond one year owing to stiff competition, and the devastating
consequences of the great economic depression of 1907. In the end, Tchaylakian had no
other choice but to end his venture and to rejoin the Melkonian factory. Its owners
Garabed and Krikor apparently appreciated his valuable expertise, and hence appointed
Towards the end of the nineteenth and the beginning of the twentieth centuries,
around half a dozen Armenian cigarette factories were to emerge in Egypt seeking to
meet the growing local and international market demands. Unfortunately, Relli
factories and on that account the names of most Armenian cigarette factories in Egypt,
his shop in Cairo.207 Owing to a deficiency in cigar production in Egypt, and eager to
meet the growing upper class demand for them, the V. and S. Prudian, brothers in
205
“Dudian Aslan and Co.,” (Armenian) Arshaluys, March 22- April 4, 1900.
206
“Harutyun Tchaylakian,” (Armenian) Yekibdahay Daretsuytse 1919, p. 81-82.
207
“A Big Workshop of Eastern and Egyptian Cigarettes,” (Armenian) Bardez, November 1, 1903.
54
Alexandria, imported the commodity, known as the Sultaniyye cigars, produced by the
2. The Egyptian Armenian Cigarette in the Local and the Global Market
their consumption increased considerably in the nineteenth century both in Egypt and
worldwide.209 During the same period, the Egyptian cigarette, in particular, also gained
popularity and fame both locally and globally. The British, for example, in their home
country and colonies, preferred it over the American blends to the point of “deifying it
into a God itself.”210 In the face of the ever-increasing demands, the numerous factories
in Egypt had to work day and night to supply the needs of the local and the global
markets. Most of the Egyptian cigarettes were initially made from locally cultivated or
imported tobacco from the Ottoman Empire; however, the signing of the Greco-
Greek tobacco leaves became readily available. Imports further escalated after June 25,
1890 with the banning of tobacco cultivation in Egypt. Shechter claims that this
happened in anticipation of greater and more immediate financial returns.211 At the turn
of the century, the sale of tobacco and cigarettes, all in all, contributed to around 10 %
of total Egyptian treasury receipts, the export of cigarettes exceeding the export of all
208
“Maintaining Your Health Despite Smoking the Sultaniyye Cigar,” (Armenian) Arshaluys, June 1-14,
1910.
209
Shechter, “Selling Luxury,” p. 53. Actually, there were around 37 cigarette factories only in Cairo in
1914 most of them concentrated in the hands of Greeks and Armenians. See Achille Sékaly, “La
Commerce Du Tabac Au Point de Vue de L‟économie Égyptienne,” L’Égypte Contemporaine:
Cinquième Année (January 1914): p. 351.
210
Matthew Hilton, Smoking in British Popular Culture, 1800-2000: Perfect Pleasures (Manchester and
New York: Manchester University Press, 2000): p. 27-28, 32.
211
Shechter, “Selling Luxury,” p. 56.
55
other manufactured commodities including textiles.212 It is remarkable that for the first
time in modern Egyptian history the periphery started supplying the global center (i.e.
Quite to the contrary to what Shechter, Beinin, and Lockman have suggested the
Egyptian Armenian cigarette was not only meant for local consumption. Available
sources show that Armenian cigarette manufacturers not only met local Egyptian
demand, but also catered to overseas markets.213 It is not a mere coincidence that,
about 150%.214 We can safely assume that the Armenian cigarette manufactories must
have contributed to this rapid rise in cigarette export. In fact, some Egyptian Armenian
cigarette brands easily penetrated British and French markets, in particular those
produced by the Matossians, who besides being “one of the chief cigarette and tobacco
Gianaclis brands.215 The Matossians proudly announced that they acted as “purveyors of
[cigarette] to the [British] Army of Occupation”216 and also distributed their Sun “gold-
tipped” brand in Paris and other European capitals.217 With the intention to further
212
Relli Schechter, Smoking, Culture and Economy in the Middle East: The Egyptian Tobacco Market
1850-2000 (London: IB Tauris, 2006): p. 79 and Schechter, “Selling Luxury,” p. 55. About the necessity
for reintroducing tobacco plantation in Egypt, see A. Sékaly, p. 358.
213
Shechter, Smoking, Culture and Economy, p. 79. See Beinin and Lockman, Workers on the Nile, p. 50.
214
Report on the Finances, Administration, and Condition of Egypt and the Progress of Reforms
(London: 1895): p. 8 and Reports by His Majesty’s Agent and Consul-General on the Finances,
Administration, and Condition of Egypt and the Soudan in 1905 (London: 1906): p. 30.
215
“Egyptian Cigarettes and Tobacco,” Journal of the Royal Society of Arts 59/3034 (January, 1911): p.
201.
216
The Lands of Sunshine: A Practical Guide to Egypt and Sudan (Cairo: Whitehead Morris and Co.,
1908): p. 109.
217
The evidence for this statement is confirmed by an announcement appearing in 1908 in the Paris-based
New York Herald advertising that the “gold-tipped” Sun brand of the „Egyptian‟ Matossian cigarette is
available in “all the Paris tobacco shops.”
56
promote the same cigarette brand and to increase its consumption by people of both
… when a stylish Parisian woman asks you for cigarettes, give her, if you would like
her to smile sweetly at you, a box of the exquisite Matossian Egyptian Cigarettes, with
gold tips, “Sun” brand.218
abroad was apparent from the fact that the Matossians had a special box made from tin
specially used for export purposes. Until the First World War and after, the Matossians
remained one of the most important Armenian firms in Egypt and in fact when asked to
join the American Tobacco Trust Company, Hovhanness Matossian refused the offer.219
Like the Matossians, perhaps, envious of and eager to emulate their rival‟s
economic accomplishments, the Hadjetians, too, aspired to spread their cigarette beyond
the narrow borders of Egypt into the far-flung British Empire. In 1910, Hapet Effendi
Hadjetian, a naturalized British citizen, travelled from Egypt to Great Britain in order to
establish a representative office for the Hadjetian Tobacco and Cigarettes Company in
the British capital. In doing so, they aimed to sell their brand of Egyptian cigarettes to
“English and Colonial consumers” and “open out to the World market,” under the
the nominal capital of the company in London, located in Conduit Street, amounted to
£500. Existing records suggest that the company did not reap considerable returns. In
fact, using the terms of the original documents, the British branch located in London
218
“New Cigarettes,” The New York Herald, October 14, 1908, and “Egyptian Cigarettes,” The New York
Herald, November 4, 1908. See the advertisement in Appendix I.
219
“Egyptian Cigarettes and Tobacco,” p. 202. About the negotiations of the American Tobacco
Millionaire Mr. Schinasi with Matossian, see “Gamsaragan Freres, Ltd.” The Near East, March 20, 1914,
p. 653.
220
“The Hadjetian Freres of Cairo,” (English) Arshaluys, December 22 – January 4, 1911. See the
advertisement in Appendix I.
57
was wound up by the „British Supreme Court‟ for its failure to pay its debt amounting to
Apart from competing for securing a place in the global market, Armenian and
other Egyptian tobacco firms did their utmost, whether legally or illegally, to boost their
trade in the local market as well. As Shechter has noted, the Gamsaragans, for instance,
were the third largest manufacturers and suppliers of cigarettes in Lower and Upper
Egypt. They were mostly known for their widely consumed “Abu Nigme” cigarette.
some competitors tried to produce and sell an imitated version of the same cigarette
brand. To avoid further counterfeits, as a last resort, the Gamsaragan brothers reported
the issue to the Egyptian courts.222 A few years later, a similar incident happened with
the Matossians. Driven by the desire to take advantage of the reputation of the
Matossian firm and hence amplify their profits, the Sanossians, another small Armenian
cigarette factory, utilized a trademark very similar to that of the Matossians. This
generated great confusion among the loyal customers of the Matossian firm, who
unconsciously bought the Sanossian cigarettes causing a sudden drop in the sales of the
latter company.223 In any event, as it turns out, there were also other attempts to
undercut the sales of the Matossians. In 1896, some natives, perhaps eager to damage
foreign economic interest in Egypt, circulated rumors to the effect that the Matossian
221
See the File of Proceedings in the Matter of Hadjetian Ltd. in the United Kingdom National Archives,
reference: J13/5899.
222
Shechter, Smoking, Culture and Economy, p. 51, 86. See also al-Ahrām December 26, 1896 and
“Announcement of the Gamsaragan Brothers,” (Armenian) Lusaper-Arev, June 14, 1910.
223
Jurisprudence des Tribunaux de la Réforme en Égypte Recueil Officiel Arréts de la cour d’Appel
d’Alexandrie, Année Judiciare 1899-1900 (Alexandria, 1901): p. 413.
58
cigarettes were detrimental to health for carrying plague germs. Al-Muqaṭṭam, however,
brands of cigarettes such as “Mulūkī,” “Abū Rīha,” among others, with prices ranging
between 35 to 120 piasters per uqa.225 The Melkonians, on the other hand, came next to
the Matossians in the Egyptian market and sold the famous “Ma„dan” cigarette in both
regularly advertised their prices in local Egyptian newspapers, while others like the
Matossians and the Hadjetians attempting to reach a larger number of foreign customers
media like the Indicateur Égyptien, and the Paris-based New York Herald among
Starting in the 1980s, there grew a body of literature dealing with labor history
in the Middle East. Speaking about Egypt, most historians tend to identify the year 1899
as the „real‟ starting point for labor activism in the country on account of the long-
lasting and fairly well-organized strikes taking place in multiple cigarette factories
mostly located in Cairo. The causes behind the eruption of labor unrest in Egypt and the
formation of labor unions is due to a mixture of internal and external factors. Both
224
“Dukhān Mātossian,” al-Muqaṭṭam, July 6, 1896.
225
“I„lān O. wa J. Mātossian wa sharikāh,” al-Muqaṭṭam, April 10, 1897.
226
Shechter, Smoking, Culture and Economy, p. 81, 83.
227
Shechter, “Selling Luxury,” p. 66.
59
presence of foreign, migrant workers in Egypt, mostly Italians and Greeks, affiliated to
hierarchies regarding them as mere tools for “repression” and “authoritarian rule.”
Egypt‟s multinational workers via publishing some newspapers like La Tribuna Libera
Beinin and Lockman, first, workers were not guaranteed long-term employment.
Second, they had very long working hours (around 10 to 15 hours per day), and no
vacations even on Sundays. In other words, the laborers were deprived of basic
necessities, let alone life‟s pleasures. As might be expected, all these elements played a
These cigarette workers‟ strikes have attracted the attention of current historians
irrespective of their national differences, were united.230 My aim here is not to write a
full account of labor activism in Egypt, but only bring to the fore the occasions in which
Armenian workers were involved. As strikes erupted in the various Egyptian cigarette
owned manufactories also became involved in them. Around 900 cigarette workers
228
Anthony Gorman, “Foreign Workers in Egypt, 1882-1914: Subaltern or Labour Elite?” in Subalterns
and Social Protest: History from Below in the Middle East and North Africa, ed. Stephanie Cronin (New
York, N.Y.: Routledge, 2008): p. 237, 242-243. Makdisi, The Eastern Mediterranean, p. 149.
229
Lockman and Beinin, Workers on the Nile, p. 32, 33, 37, 40, 55.
230
Zachary Lockman, “Worker” and “Working Class” in Pre-1914 Egypt: A Rereading,” in Workers and
Working Class in the Middle East, ed. Zachary Lockman (Albany: State University of New York Press,
1994): p. 88-89.
60
throughout Cairo, among them Armenians, partook in the ongoing strikes with the
ultimate hope of pressuring the factory owners to raise their wages and prohibit the
factories, only some of the events occurring at the Matossian firm during 1899 and early
1900s are recorded for it was the largest Armenian company employing around 1,200 to
firms. It is to be noted, however, that the first labor union, the precursor of later formed
Keeping pace with the technological advancements taking place in the British
Empire, the Matossians also shifted from small to large-scale production.234 Just like
their Greek competitors, they, too, made use of around 15 tobacco-cutting machines, all
manufactured in England.235 Beginning towards the late 1890s, they tended to hire less
expensive Egyptian workers as substitutes for Armenians because the latter, in the eyes
continued to be employed in the factory along with Syrians, Greeks, and Egyptians, all
in all, constituting around 200 people. The Matossian brothers, like any other group of
231
Ra„uf „Abbās Ḥamīd Muhammad, al-Ḥaraka al-‘ummāliyya fī miṣr, 1899-1952 (Cairo: 1967): p. 51.
Rif„at al-Sa„īd, Tārīkh al-ḥaraka al-ishtirākiyya fī miṣr, 1900-1925, fifth edition (Cairo, 1981): p. 177.
232
“Egyptian Cigarettes and Tobacco,” p. 202.
233
Lockman, “Worker” and “Working Class,” p. 88-89.
234
Shechter, “Selling Luxury,” p. 55-58. As in Egypt, in Britain, large groups of girls and women used to
roll the cigarettes; however, starting from 1883, the British relied on modern machinery to boost their
cigarette production. In fact, James T. Bonsack is claimed to have been the first to purchase a cigarette
rolling machine in Britain and thus contribute to what is described as the „Second Industrial Revolution.‟
See Hilton, p. 84, 86.
235
“Egyptian Cigarettes and Tobacco,” p. 202.
236
“The Issue of Strike,” (Armenian) Arshaluys, December 25, 1899 – January 6, 1900.
61
capitalists, desired a return to normalcy. As a result, through police intervention, they
A few years later, in December 1903, the second wave of strikes broke out again
in the cigarette factories in Cairo. But, this time, the situation was much tenser. The
factory owners refused to raise wages, and, moreover, announced a general cut in
monthly payments. As a result, severe violence exploded in some firms. It was in such
circumstances that a labor union, although a weak one, materialized at the Matossian
factory. This set the precedent for the emergence of the International Union of Cigarette
organizing strikes broke rigid interethnic boundaries, paving the way for closer
Armenian, Greek, Syrian, and Egyptian laborers were united. Emulating the workers‟
union at the Matossian factory, people of other professions also formed associations to
protect their collective rights in the face of mounting capitalist exploitation. Before
long, workers‟ unions of many sorts came into being: among them were the carpenters‟,
workers‟. Such were the developments that eventually forged a working class
consciousness in Egypt.239 In fact, as Makdisi has pointed out, strikes were “contagious”
237
See Gorman, p. 252, 258.
238
Ibid, p. 244.
239
Muhammad, p. 62. Makdisi, The Eastern Mediterranean, p. 141.
240
Yavuz Selim Karakışla, “The Emergence of the Ottoman Industrial Working Class, 1839-1923,” in
Workers and the Working Class in the Ottoman Empire and the Turkish Republic 1839-1950, ed. Donald
Quataert and Erik J. Zücher (London, New York: Tauris Academic Studies, 1995): p. 22, 27, 30. Makdisi,
The Eastern Mediterranean, p. 147.
62
B. Cameras
photography. As Stephen Sheehi has put it, the history of Armenian photography in the
Middle East is a topic that merits an investigation on its own. A disproportionately large
number of Armenians were involved in this domain starting from its formative years in
the mid-nineteenth century, when, after the termination of the Crimean War in 1856, it
considerations, Armenians scattered across different Ottoman cities and towns came to
monopolize the business for long decades to come. Thus, they contributed to the
has argued, among the obvious motives that propelled nineteenth-century Armenians to
become photographers was their intimate connections with Europeans and European
culture as well as their earlier mastery of various crafts such as metalworking, engraving
241
Stephen Sheehi, The Arab Imago: A Social History of Portrait Photography, 1860-1910 (Princeton
and Oxford: Princeton University Press, 2016): p. xxxvi. Currently, a group of art historians in
collaboration with the Armenian Ministry of Culture are in the process of establishing an online database
containing entries on Armenian photographers in different parts of the world, including the Middle East.
The website allows researchers to find brief biographical information, photographic albums, and
bibliographies pertaining to Armenian photography. See http://www.lusarvest.org/en/ (accessed February
27, 2019). See also Badr El-Hage, “The Armenian Pioneers of Middle Eastern Photography,” Jerusalem
Quarterly 31 (2007): 25.
242
Sarah Graham-Brown, Images of Women: The Portrayal of Women in Photography of the Middle
East, 1860-1950 (New York: Columbia University Press, 1988): p. 38, 54-56.
63
were found in Anatolia and the Eastern Mediterranean including Egypt by the outbreak
of WWI.243
the Abdullah[ian] Freres (Viken, Hovsep and Kevork) of Istanbul ranked among the
first and oldest Armenian photographers in the Middle East. What is remarkable is that
within a relatively short period of time, the Abdullah brothers, owing to their growing
reputation, became the royal photographers of the Ottoman court, a prestigious position
accorded by Sultan Abdül Aziz and continuing to be maintained under Sultan Abdül
Hamid II. In fact, in 1874, the Abdullah Freres were granted “…the exclusive copyright
on all photographic portraits of the imperial Ottoman family.”244 They were even
including France, Great Britain, the USA, and Germany. Obviously, in one way or
another, the famous Abdullah brothers decisively influenced the later body of emerging
Armenian photographers in the Near East. This particularly holds true for Yessayi
Garabedian, the later Armenian Patriarch of Jerusalem, who before joining the
in his life, despite his high church ranking, Garabedian established a training workshop
within the premises of the St. James Armenian Monastery in Jerusalem, which
243
Engin Özendes, Photography in the Ottoman Empire, 1839-1923 (Istanbul: Yem Yayn, 2013): p. 58-
85. Armenian photographers were to be found in the Ottoman capital, in large provincial capitals as well
as in the main cities of Anatolia.
244
Brown, p. 55, 56.
64
Jerusalem, in his turn the mentor of Khalil Ra„ad, more commonly known as the first
Levant was that of the Sarrafian brothers: Abraham, Boghos, and Samuel, natives of
Diyarbakir, but later, in 1897, relocating to late Ottoman Beirut, as a consequence of the
the late 1880s. The majority, however, moved to the country as a result of the Empire‟s
deteriorating political atmosphere. They mostly resided and worked in Cairo, while,
capital one finds the studios and workshops of M. Adjemian, Arakel Artinian, Carlo
and, of course, last but not least, Gabriel Lekegian.247 As in the case of the cigarette
in prestigious Armenian studios like that the of the Abdullah Brothers or Lekegian‟s,
people opted to establish their own studios. Gober Benlian, originally from Istanbul,
mastered the secrets of photography by working with the Abdullah brothers in his
original hometown, and later on with Lekegian in Cairo for over 12 years. Then,
245
Dickinson Jenkins Miller, “The Craftsman‟s Art: Armenians and the Growth of Photography in the
Near East (1856-1981),” (MA diss., American University of Beirut, 1981): p. 21-22 and Brown, p. 55-56.
For more information on Khalil Ra„ad and his activities during WWI, see Salim Tamari, “The War
Photography of Khalil Raad: Ottoman Modernity and the Biblical Gaze,” Jerusalem Quarterly 52 (2013).
It should also be noted that in addition to establishing a workshop, Garabedian also published around four
technical manuals on photography in particular how to “treat, expose, develop and print negative plates.”
A certain Mitry, who later on moved to Cairo, also learned photography in Jerusalem under the
apprenticeship of Krikorian.
246
Sheehi, p. xxxvi and Miller, p. 83. The Sarrafian brothers‟ studio remained in operation in Beirut until
Samuel‟s (1884-1941), the youngest brother‟s, death in 1941.
247
For a more general treatment see Özendes, p. 80, 82, Stefano G. Poffandi, Indicateur Égyptien
Administratiff et Commercial 1897 (Alexandria, 1896): p. 148 and Poffandi, Indicateur Égyptien 1904, p.
333. Lekegian remained in business until his retirement in 1918, when he sold his shop along with its
equipment, furniture, and clichés to the later established Kodak company in Egypt. See the file belonging
to Kodak Company (Egypt) in the British Library, reference: Kodak A1682.
65
suddenly, in about 1900, he decided to open his studio in a location not too far from the
Much the same as their counterparts in the Ottoman center, most of these
hotels. It seems that there was much demand for photographers in Cairo.249 That is why,
the vicinity of the fashionable Shepheard‟s Hotel, in the process, creating some
conceivable competition between each other. Aside from foreign tourists, the cream of
Middle Eastern society (among them Armenians), as well as foreign and local notables,
the reason why two of the Abdullah brothers, namely, Kevork and Hovsep, established
a branch of their main Istanbul-based studio in Cairo in 1886 complying with the
invitation of Khedive Tawfīq, who wanted, as far as one can tell, and similar to his
suzerain Sultan Abdül Hamid, to benefit from these court photographers‟ accomplished
traveled with the Khedive and his wife Emine Hanim to Luxor in Upper Egypt, where
they took photos of them in front of the ancient Egyptian Karnak temple complex dating
back to the fourteenth century BC. However, due to Egypt‟s dry and hot climate as well
as his worsening health conditions, Kevork was forced to return to his hometown
Istanbul, while his nephew Abraham came to replace him.251 Not long after this event,
248
“Gober Benlian,” (Armenian) Arshaluys, February 5-17, 1900.
249
Miller, p. 26. See “Copy of Letter from Mr. H.M. Smith to Mr. Gifford,” December 29, 1910, p. 8,
reference: Kodak A1682.
250
Brown, p. 57-58. When the prices of photo portraits became cheaper in the twentieth century, the more
“popular” segments of the Near Eastern society also started buying photos or had themselves
photographed in studios. Michele Hannoosh, “Practices of Photography: Circulation and Mobility in the
Nineteenth-Century Mediterranean,” History of Photography 40/1 (2016): p. 10.
251
Özendes, p. 162, 164, 167. Apart from photographing local notables, the Abdullah brothers, when in
Istanbul, also took photos of prominent foreign figures like Prince Albert Edward of Wales, Emperor
66
in 1895, the Abdullah brothers sold their shop to other famous photographers, namely,
Neither Lekegian‟s origins, his earlier career nor the causes that drove him to
move to Egypt are known. However, what we are sure of is his widespread fame and
thriving career in Egypt. Shortly after his arrival in Cairo in 1887, Lekegian, who
photographer,”254 and took pictures of Armenian, Egyptian and British notables and
dignitaries in his Cairo studio including Boghos Nubar Pasha,255 Lord Edward Cecil256
and retouching.258 Most of them claimed to follow what they described as American
photographic techniques and methods.259 But, interestingly, being one of the oldest
Napoleon III of France and his wife Eugenie and Emperor Franz of Austria, among others, when these
were visiting the Ottoman capital. See Sheehi, p. 9.
252
Özendes, p. 164-165, 169, 176. The Abdullah brothers also took pictures of natural and archeological
sites in Egypt. Kevork spent around 39 days in Upper Egypt for this purpose. It is said that after leaving
Egypt, the Abdullah photographers converted to Islam. Miller, p. 18. See more about the Abdullah
brothers in Sheehi, The Arab Imago.
253
It is said that Lekegian learned modern photographic techniques during his stay in Europe. Lekegian
also expressed his willingness to giving private lessons to all those interested in photography during his
free time. See “I„lān khuṣuṣī li haḍarāt ḍubbāṭ al-jaysh al-miṣrī,” al-Muqaṭṭam, July 28, 1892.
254
“Cairo‟s Leading Photographer,” Supplement of the Near East, January 24, 1913, p. 18.
255
The son of former Egyptian Prime Minister Nubar Pasha.
256
The Leisure of an Egyptian Official written by Sir Edward Cecil was posthumously published in
London in 1921. On the first page there was the portrait of him taken by Lekegian.
257
These photos appeared in A.B. de Guerville‟s book La Nouvelle Égypte (Paris, 1905). Around 10 other
photos taken by Lekegian are available online on the Jafet Library website, (accessed February 27, 2019),
http://ddc.aub.edu.lb/projects/jafet/blatchford/html/index.html. Other pictures are available online: see
https://www.willemwitteveen.com/pdf/, https://digitalcollections.nypl.org/collections/collection-of-views-
of-egypt-including-cairo-and-the-pyramids#/?tab=about,
http://collections.vam.ac.uk/item/O1299582/funerary-complex-of-mamluk-sultan-photograph-lekegian-
gabriel/, http://www.griffith.ox.ac.uk/gri/mirage/cl11-223.htm, (accessed April 15, 2019).
258
“Gober Benlian,” and “H. Utudjian and Co. American Photography Studio,” (Armenian) Lusaper,
December 13, 1904.
259
“H. Utudjian,” and “American Studio,” Azad Khosk, August 17, 1907.
67
photographers in Egypt, Lekegian, apart from his work in the studio, also seemed to be
involved in important projects owing to his close ties with British colonial and Egyptian
government circles. Like the Matossians, Lekegian also advertised himself as the
newspaper announced that he had produced photo albums of the Anglo-Egyptian army
available for sale.260 Added to this, Lekegian accompanied the army at times of peace
and war, sometimes to the point of endangering his own life. In 1889, Lekegian
accompanied that army to the Sudan, where he was commissioned to capture photos of
the Battle of Toski, which ultimately ended with Anglo-Egyptian victory over the
Mahdist rebels. A few years later, these shoots made their appearance in multiple
natives, Egyptian and Sudanese scenery and the battle itself, had been transmitted by Sir
Francis Reginald Wingate, a leading British general during the battle, to the London-
based Royal Geographical Society. Much the same as the later-established American
sciences and to represent the wilds of Africa.261 In the final analysis, these photographs
mostly served Wingate himself, since they enabled him to decorate his books Mahdiism
and the Egyptian Sudan (published in 1891) and Ten Years’ Captivity in the Mahdi’s
their clearness, and the amount of detail they show.”262 Aside from these publications,
some other pictures also appeared in other books like A.B. de Guerville‟s Le Nouvelle
Égypte (published in 1905) and S.H. Leeder‟s Veiled Mysteries in Egypt and the
260
Miller, p. 23. See “I„lān khuṣuṣī.”
261
“Photographs,” Proceedings of the Royal Geographical Society and Monthly Record of Geography
13/11 (1891), p. 700 and Michelle L. Woodward, “Between Orientalist Clichés and Images of
Modernization,” History of Photography 27/4 (2003): p. 364.
262
“Photographs,” p. 700.
68
Religion of Islam (published in 1912). They represented scenes from the exotic but
backward East. Most of the pictures dealt with mosques, palaces, streets in Cairo, veiled
plowing, scenes from village life, Egyptian historic sites and so on. Thanks to his
photographic expertise Lekegian even received a gold medal during the International
2. The Economic Ventures of Onnig Diradour and the Birth of the Kodak Company
in Egypt
Egypt also acted as importers of various photographic films, equipment and cameras
from abroad. Onnig Diradour, whose commercial activities will be discussed in some
detail in the coming paragraphs, was one of the dominant figures, who actually grabbed
the attention of the Kodak company to the market potential of the Middle East.
Photography in the Near East (1856-1981),” Dickinson Jenkins Miller sheds light on the
paying less attention to his later, more crucial business successes in Egypt. By relying
on documents I have uncovered in the British Library, this section of the thesis will
explore the story behind the birth of the Kodak Company in Egypt. Combining balance
sheets and ledgers, bills of exchange as well as memoranda of sale, these sources will
263
See Lekegian‟s carte de visite in Appendix II.
69
Cairo, and the negotiations which ultimately led to the takeover of his company by the
In his early days in Istanbul, it appears that Onnig Diradour devoted more time
developing his trade in photographic equipment then in taking pictures, acting, we are
photographer planning to furnish his studio had almost no other option but to pay a visit
to the man‟s shop, where he could find all the necessities of his profession.
Despite his success in the Ottoman capital, at some point after the first outbreak
pursued the same profession in his newly rented shop which became known as the Cairo
Not long after his arrival, he gained the upper hand in what can be described as
the trade in Kodak products, a fact quickly recognized by Hedley M. Smith, Kodak‟s
Paris manager touring Egypt at the time. According to his report to his home office,
Diradour controlled nearly 60% of the Kodak trade in Egypt distributing Kodak
merchandise in the deep south of the country.266 As the report of the Diradour store for
the year 1911 indicates, it did not only sell photographic equipment retail and
wholesale, but also catered to the needs of the higher echelons of Egyptian society (both
native and foreign). We do know that Lekegian and a number of Greek and Austrian
264
Özendes, p. 44-45 and Dickinson, p. 50-51.
265
In 1910-1911, Diradour paid £E 9000 for rent. See “The Balance Sheet of 1910-1911: 1 June 1910-31
May 1911.” Reference: Kodak A1682.
266
See “Copy of Letter from Mr. Smith to Mr. Gifford,” 6 January 1911, p. 1. See Poffandi, Indicateur
Égyptien 1904, p. 84. See “Balance Sheet 31 Mai 1911.” Reference: Kodak A1682.
70
photographers, namely, Piromali and Fiorillo as well as Paul Dittrich were among
Diradour‟s loyal customers. In addition, members of the Khedivial family like Sa„id
Ḥalīm Pasha,267 Prince Ibrāhīm Ḥalīm, several high British officials like Lord Edward
Cecil, and a number of foreigners including Germans and Frenchmen also appeared on
his long list of clients. In 1911, he had around 145 customers from all nationalities
potential, Smith toyed with the idea of appointing him as Kodak‟s exclusive agent in
Egypt and possibly in nearby Syria and Palestine.269 But the company, more interested
in multiplying its profits rather than magnifying Diradour‟s role and wealth, opted for
and London, Diradour, somewhat reluctantly, sold his business to the newly established
Company in return for part ownership of the founding shares and the position of
Egyptian director for a period of five years. Diradour, and three other Armenian
relatives Arshag and Yervant Ferman[ian] and Hrant Nassibian, had 40% of the shares,
while 60% were held by the new Company represented by Kodak Limited, Williams
Jones Williams, and Armand Notté.270 Thus Diradour and his Cairo Photographic Store,
passed into oblivion, Kodak, now the virtual owner of the new Kodak Company (Egypt)
267
Sa„īd Ḥalīm Pasha (1865-1921) the grandson of Muhammad „Ali Pasha served as the Grand-Vizier of
the Ottoman Empire from 1913 to 1917.
268
See “Copy of Letter from Mr. Smith to Mr. Gifford,” 6 January 1911 and “Copy of Letter from Mr.
H.M. Smith to Gifford,” 12 January 1911. Fiorillo served as the photographer of the engineers working in
Aswan. He bought the bulk of his goods from Diradour, who gave him an 11% discount. See “Kodak
(Egypt) Société Anonyme Balances Taken Over from O. Diradour 1 Nov. 1911.” Reference: Kodak
A1682.
269
See “Correspondence from H.M. Smith to O. Diradour,” 22 May 1911, p. 1. Reference: Kodak A1682.
270
“Kodak (Egypt) Preliminary Act of the Company,” p. 1, 6, 10. “Kodak (Egypt) (Société Anonyme)”
Supplement Au Journal Officiel, 2 September 1912, p. 1-2-3. Except for Diradour, all the directors of the
firm in Egypt were foreigners. The starting capital of the company was 12000 E.P., it took over the assets
belonging to Diradour‟s Cairo Photographic Store. Reference: Kodak A1682.
71
CHAPTER V
Due to the ambivalent policies of Sultan Abdül Hamid II and the equally
unstable strategies adopted by the Committee of Union and Progress regarding the
facilitated the process of circulating and disseminating political ideas among their
nationals in Egypt. This steady activity, of course, prepared the ground for the eventual
Armenians, and keenly followed the evolution of Ottoman imperial politics, the
Armenian minority in Egypt tended to evince little interest in what can be described as
local Egyptian politics. In reality, at a time of mounting Armenian nationalism, all that
mattered for Armenians whether in Egypt or other countries of refuge was the vexed
established, in 1886, what they called the Progressive Movement, one of the first
Armenians joined its ranks from both Cairo and Alexandria. Like other Armenian
political parties established later, the Progressives pinned high hopes on European
powers, who they hoped, would exert diplomatic pressure in favor of Armenians in the
271
For more information, see Lousie Nalbandian, The Armenian Revolutionary Movement (Berkeley,
1963) and Anahide Terminassian, Nationalism and Socialism in the Armenian Revolutionary Movement
(Cambridge, Mass., 1984).
72
Ottoman homeland. In late 1888, when some diplomats from Tsarist Russia visited the
country, they asked for Russian interference to find a final resolution for the Armenian
Question. At a later date, a letter was handed to Prince, later Tsar, Nicholas II,
incidentally touring Egypt, to request his father Tsar Alexander III, to pursue more
Movement‟s militant inclinations alienated the Egyptian Armenian notables who were
authorities. In the long run, however, the entrenched class of Armenian notables proved
more durable and the progressive movement, as it were, effectively came to an end.272
Egypt. The Hnchak Party273 was, perhaps, the first to have taken this step. In 1896,
following its First General Congress in London, where a controversy had arisen over its
recently adopted socialist doctrine, split from the Party and formed a new political
selected Cairo as their new headquarters. From that point on, a struggle broke out
between the dissident and the loyal members of the Hnchak Party in Egypt, ultimately,
leading to mutual political assassinations. Arpyar Arpyarian, one of the principal figures
of the Reformed Hnchak Party, was murdered by his political foes on February 12,
272
Hovhannes Topuzian, The History of the Armenian Colony in Egypt (1805-1952) (Armenian)
(Yerevan, 1978): p. 148-150.
273
The Social Democratic Hnchak Party was formed in Geneva, Switzerland in 1887 by a group of young
Russian Armenian university students. The Party‟s aim was to overthrow the „absolute monarchial order
in the Ottoman Empire‟ and replace it with a „constitutional democratic regime‟ as well as liberate what it
described as Ottoman Armenia. The SDHP advocated Marxism and believed in revolution as a means to
protect the rights of the Armenian proletariats. See Hratch Bedoyan, “Armenian Political Parties in
Lebanon,” (MA diss., American University of Beirut, 1973): p. 5-22.
73
1908, in the Egyptian capital on his way home.274 In retaliation, the proponents of
Arpyarian killed three Hnchaks, namely, a certain Sakuni, Krikorian, and Smigian,275
but failed in their attempts on the lives of Sabah Kulian and Avedis Nazarpegian, two
Hnchak leaders. In sum, around five people were killed from both camps.276 The rival
Dashnaks277 continued to have a meager presence in Egypt until 1908 lacking both large
Topuzian.278
Armenian political parties recruited largely from new immigrants attracted to their more
radical form of politics. In May 1899, at a time when a series of international peace
treaties were being signed at The Hague Convention, Armenian political parties in
Egypt attempted in vain to raise the Armenian Question in the gathering at The Hague.
Ormanian, the Armenian Patriarch of Istanbul, who almost always stood as an obstacle
in the face of party activity, fearing the wrath of the Ottoman Sultan Abdül Hamid II
and possibly losing his exalted position. This resulted in a wave of protests among the
priests in Cairo and Alexandria from mentioning his name during Sunday masses.
274
Agop J. Hacikyan et al. eds. The Heritage of Armenian Literature: From the Eighteenth Century to
Modern Times (Detroit, Michigan: Wayne State University Press, 2005): p. 453. In the months following
his assassination, a monument was erected on his grave in Cairo by his political partisans, from the
revenues generated by the sale of his small and large photos produced by photographer Utudjian in Cairo.
See “Arpiar‟s Photo,” (Armenian) Lusaper, April 4, 1908.
275
See Eugene Papazian, Autobiography and Memoirs (Relating to National Matters) (Armenian) (Cairo,
1960): p. 15. Papazian was born in Smyrna in 1887. His parents moved to Alexandria in 1895 escaping
Hamidian rule. He just mentions the surnames of the killed Hnchak leaders without giving their first
names.
276
Topuzian, p. 151-153.
277
The Armenian Revolutionary Federation (ARF) or the Dashnaktsutyun was founded in 1890 in Tbilisi,
Russian Empire. In its Manifesto of 1890, the ARF aimed to secure „economic and political freedom of
Turkish Armenia.‟ The party used violent revolutionary activity as a means to reach its goals. See
Bedoyan, p. 8-9, 25, 27.
278
Topuzian, p. 159.
74
Actually, they succeeded in doing so in Alexandria, the hub of not only Armenian, but
also Greek and Italian revolutionaries and radical thinkers. Cairo, however, remained
the stronghold of the Armenian notables, who kept on supporting the Patriarch. When a
rowdy group belonging to the poorer segment of the Armenian population interrupted a
church service by calling for a repudiation of the Patriarch, the Armenian notables had
no choice but to request Egyptian police protection. This turbulent state of affairs
generated tensions between the notables and the revolutionaries that lasted from June to
October 1899. Eventually, after the arrest of approximately 20 people by the Egyptian
authorities, the protestors submitted to the will of the Armenian aristocracy, and put an
intellectuals into Egypt during the late 1890s, the various institutions of the Egyptian
Armenian Apostolic Church in both Cairo and Alexandria were dominated by a few
Armenian notables hardly anyone questioning their authority.280 Immediately after their
arrival, the politically active newcomers, who formed a majority in Alexandria, wanted
to take over, much to the dismay of the old Armenian aristocracy, who always tried to
marginalize them. This, in reality, was an extension of earlier class struggles taking
Armenians in government service on one hand, and the esnafs (Armenian craftsmen) as
279
Krikor Basmadjian, Patriarch Ormanian and the Egyptian Armenian Colony (Armenian) (Cairo:
1973): p. 28-29, 33, 44, 46, 49.
280
“From the Egyptian Armenian Life,” (Armenian) Puzantyon, April 17-29, 1899. Puzantyon was
published in Istanbul starting in 1896,
281
Rober Koptaş, “Armenian Political Thinking Before and After the Young Turk Revolution,”
Haigazian Armenological Review 35 (2015): p. 52-53.
75
Istanbul, after many years of ongoing conflict, eventually in 1908, the internal affairs of
end to what two prominent Reformed Hnchak intellectuals Vahan Tekeyan and Yervant
Around the same time, in 1908, this time influenced by the developments in the
Ottoman capital, specifically, following the Young Turk Revolution and the restoration
breakaway individuals283 laid the foundations for the Constitutional Ramgavar Party in
Alexandria. This new party stood in opposition to the more radical revolutionary
activities of its Hnchak and Dashnak counterparts. By then, however, regardless of their
ideological differences, all of the Armenian political factions thought along the same
lines, at least with regards to national issues; namely seeking internal autonomy rather
What is more important is that all of these parties were disinclined to become
individuals reacted fiercely against the activities of more radical Egyptian nationalists,
siding instead with the British occupiers of the country. There is no source on which to
base the claim that the Armenians of Egypt actively resisted the British occupation. In
282
Topuzian, p. 140.
283
The Armenagan Party was founded in Van in 1885. It aimed to secure the autonomy of the Armenian-
inhabited provinces in the Ottoman Empire. However, it was soon dissolved, and some of its members
had relocated to Egypt.
284
Topuzian, p. 157-159. The Ramgavars had two clubs in Egypt; one in Cairo and the other in
Alexandria established in 1912. See Suren Bayramian, Armenian Communal Structures in Egypt
(Armenian) (Cairo, 2017): p. 93, 150. In 1921, the Armenagan, Constitutional Ramgavar, and the
Reformed Hnchak parties united giving birth to the Armenian Democratic Liberal Party (known as the
Ramgavar Party) in Allies-occupied Istanbul. See Bedoyan, p. 10.
76
fact, the record suggests that they rather tended to “collaborate” or, at worst,
“negotiated” with the British about their shared interests. In fact there is evidence to
show that Armenians were eager to economically and politically associate themselves
with the colonizers. This explains why the Matossians and Lekegian did not hesitate to
advertise themselves as being in the service of what they described as “the British army
of occupation.” In the early 1900s, during the rise of Egyptian nationalist, anti-
Yervant Odian, for instance, viewed Kāmel‟s al-Ḥizb al-Waṭanī as a “radical anti-
Christian movement” and a threat to his community‟s, and Egypt‟s, economic well-
being. Similarly, in 1910, while commenting on the general political life in Egypt and
discussing the murder of Egyptian Prime Minister Buṭrūs Ghālī Pasha, Levon
Megerditchian,285 at the time, one of the leaders of the Constitutional Ramgavar Party,
disrupt our peaceful life” and condemned the nationalists‟ attempt to canonize Naṣīf al-
Wardānī, the assassin of Buṭrūs Ghālī. In Megerditchian‟s opinion, Egypt stood at the
peak of its affluence under the British rule. Kāmel‟s nationalist rhetoric merely served
285
Despite his family‟s financial difficulties, Megerditchian studied at the Robert‟s College in his
birthplace, Istanbul. As one of the leading Hnchak personalities, he left the Ottoman capital in 1896 and
stayed for a while in Athens, eventually, moving to Egypt upon the encouragement of his comrade Andon
Reshdouni. In Egypt, Megerditchian worked as a French and English-language teacher. In 1908, he left
the Hnchak Party and became one of the founders of the Constitutional Ramgavar Party and a leading
member of the AGBU. See “Levon Megerditchian (Biographical Notes),” (Armenian) Arev, May 7, 1932.
286
Topuzian, p. 179, 181-182. Butrus Ghālī Pasha acted as the minister for foreign affairs and was the
first Coptic prime minister in modern Egyptian history. He was killed in 1910 because of his pro-British
attitude for presiding over the Dinshaway trial, reactivating the Press Law of 1881, confirming the Anglo-
77
His speech in fact coincides with typical colonial justifications. Paradoxically,
opportunity to put forward their national demands in Ottoman domains to the point, at
times, of collaborating with dissident Arabs seeking autonomy from Ottoman rule. In
1913, a number of Egyptian Armenian political leaders and dignitaries met in the
Egyptian capital to form a United Front. Their primary intention was to eliminate all
Armenian political enmities and foster unity for the purpose of pressuring the European
Powers for the implementation of radical reforms in the Armenian provinces of the
beleaguered Ottoman Empire.287 On June 8 of the same year, an interparty meeting took
Agnuni289 and the renowned Muslim reformer Sheikh Muḥammad Rashīd Riḍa, the
latter as the representative of the “Syrian” community. The speeches delivered during
both peoples‟ political rights and called for the immediate realization of the “long-
promised” reforms.290 Here, it should also be noted that there was a split in the
community‟s political stance vis-à-vis the Ottoman Empire. While the Armenian
Egyptian Condominium Agreement, and reviving the Suez Canal Concession. To read more about the
underlying causes for his assassination, see Samir Seikaly, “Prime Minister and Assassin: Butrus Ghali
and Wardani,” Middle Eastern Studies 13/1 (1977). Unlike some Armenians, in 1896, Count Zizinia of
Greek origins collaborated with Muṣṭafa Kāmel and even offered him his theater in Alexandria to deliver
a speech about Egyptian independence. See Alexander Kazamias, “Cromer‟s Assault on
„Internationalism‟: British Colonialism and the Greeks of Egypt, 1882-1907,” in The Long 1890s in
Egypt: Colonial Quiescence, Subterranean Resistance, ed. Marilyn Booth and Anthony Gorman
(Edinburgh: Edinburgh University Press, 2014): p. 272.
287
Topuzian, p.164.
288
Dikran Gamsaragan was born in Istanbul in 1866 moving to Egypt in 1894. He and his brother
Armenag owned and ran the Gamsaragan cigarette factory. Gamsaragan died in France in 1941.
289
Agnuni was one of the prominent figures of the Dashnak party. In 1904, on behalf of his party, he
participated in a meeting with the Young Turks in Paris. In 1907, Agnuni was appointed as a delegate to
the Armenian-Turkish federative council. In 1913, Agnuni paid a short visit to Egypt to attend the
assembly held in Cairo on behalf of the Dashnak Party.
290
Topuzian, p. 165-166 and “The Armenian Question,” The Near East, June 20, 1913, p. 182.
78
political parties sought foreign intervention to solve the Armenian Question, other
Armenians in Egypt worked side by side with different Ottoman subjects (Turks or
Arabs) agitating for reform without endangering the Ottoman fatherland. In fact, Cairo‟s
Ottoman Club (founded in 1910) was brought to life for the purpose of championing
Ottomansim. Its trilingual bylaws (Arabic, Armenian, and Ottoman Turkish) is a proof
of its members‟ desire to bury religious and ideological differences for the sake of the
Vatan. However, existing literature does not identify the Club‟s other activities nor are
educational, philanthropic, religious, sports, women‟s, and youth societies and unions in
both Cairo and Alexandria. Throughout the years 1882-1914, around 64 such, some of
them short-lived, nonpolitical associations operated in Egypt, all, in one way or another,
world diaspora. Added to these, an Armenian also had the opportunity to join church
Catholic and Evangelical churches. For charitable purposes, former natives of some
organized orphan care societies to assist the orphaned children in their respective places
of origin in Anatolia such as Van, Ağın, Arapgir and Sivas. Eventually, in 1905, all of
these groups amalgamated, giving birth to the United Orphan Relief Society in Cairo
that expanded its operational scope and provided assistance to a larger number of
291
The Bylaws of the Ottoman Club in Cairo (in Arabic, Armenian, and Ottoman Turkish) (Cairo, 1910):
p.2.
292
Bayramian, Armenian Communal Structures, p. 58-183. See Rif„at, al-Arman, p. 551-552.
79
Among the various nonpolitical institutions, the Armenian General Benevolent
Union, founded in Cairo on April 15, 1906, merits special attention. It is the only Union
that is still functional today and, since the onset of World War II, is headquartered in
New York. Its visionary leaders originated mainly from different cities and towns in
Anatolia, with the exception of its founding father Boghos Nubar who was born in
Egypt.293 On account of continuing close ties and in recognition of the fact that
Union, and for many years served on its first Board of Directors.297
foundation of the AGBU indicates that, initially, the main purpose behind establishing
the Union was to revive the long-dead Armenian Benevolent Society (ABS) of Istanbul
outlook similar to the ABS, the AGBU, however, grew into a more transnational
organization. Soon, its sphere of influence expanded beyond the borders of Egypt all the
way to Europe and the USA, in addition to the Ottoman provinces. As a matter of fact,
on the eve of WWI, it possessed around 142 chapters spread in various world capitals.
293
Kévorkian and Tachjian, The Armenian General Benevolent Union, Vol. I, p. 17. Among the famous
Armenians who headed the AGBU was Calouste Gulbenkian, better known as Mr. Five Percent, from
1930-1932.
294
A physician.
295
An attorney.
296
A high-ranking bureaucrat in the Egyptian Ministry of Interior.
297
Kévorkian and Tachjian, p. 20.
298
The Armenian Benevolent Society, according to Aghaton, served only for two years. See The Origins
and History of the Benevolent Societies in Istanbul in 1860 and in Cairo in 1906 (Armenian) (Geneva:
1931).
80
Egyptian one, began the process of upholding what was to become world Armenian
diaspora.
From its inception, the AGBU was loyal to the principle of “promoting the
provinces” as well as improving the poor living conditions of the Armenian peasants in
Anatolia by providing them with the necessary agricultural guidance and equipment
Miyutyun, the mouthpiece of the AGBU, the essentiality of the “soil” in preserving a
group‟s national identity was repeatedly stressed. Despite its somewhat condescending
view of the Armenian peasants, the AGBU‟s elite idealized the role of the peasant in the
Ottoman homeland.300 The AGBU also strained to instill European ideas and raise
that their provincial compatriots had to follow in the footsteps of the “Anglo-Saxons” to
opposed to reliance on providence and prayer, which the Ottoman Armenian peasants,
With a view to spread nationalist ideas, Mikael Natanian, who was well-
travelled throughout Cilician Armenian villages, forcefully pressed the AGBU the duty
of establishing more Armenian schools in the provinces to enhance the young Armenian
299
Kévorkian and Tachjian, p. 19-26. See Bartevian, The Golden Book, p. 118-119.
300
Mikael Natanian, “From the Worries of the Provinces,” (Armenian) Miyutyun, November 1912, p.
172. Natanian (1867-1954) was AGBU‟s educational inspector in Cilicia.
301
Yervant Aghaton, “Two Words to Our Other Brothers,” (Armenian) Miyutyun, May 1912, p. 66 and
Michael Gurdjian, “The Anglo Saxon Character,” (Armenian) Miyutyun, January 1912, p. 9-10.
302
Megerditch Antranikian, “Agricultural Union” (Hoghakordzagan Miyutyun), Miyutyun, October 1912,
p. 151. Antranikian (1851-1938) was AGBU‟s first treasurer and one of its founders.
81
generations‟ sense of belonging and raising their educational level.303 That is why, by
1914, the Union ran about 38 Armenian primary and secondary-level schools in the
provinces including Karaduran (Kessab), Kebusiye (in Antioch), İzmit, Maraş, and
Diyarbakir.304 From 1911 up to the First World War, the AGBU also operated a
prospective teachers for the various Armenian provincial schools to foster the children‟s
education.305
distributing food and clothing as well as establishing orphanages to shelter the orphaned
children. Following the Adana massacres of 1909, for instance, it earmarked up to 5000
E.P. for the victims as a compensation for their losses. At the same time, it looked after
Besides, the AGBU, at least in its birth place, succeeded in fostering social, religious,
denominational, and cultural differences, it embraced both the affluent and the less-
affluent, the employer and the employee, the Armenian Catholics and their Apostolic
Catholic), the owner of the famous Matossian cigarette factory in Egypt, was a member
of the AGBU along with his competitors Armenag and Dikran Gamsaragan, both of
AGBU‟s Miyutyun, Yervant Aghaton exhorted his provincial peers to follow in the
303
Natanian, “From the Worries of the Provinces,” (Armenian) Miyutyun, August 1912, p. 125.
304
Kévorkian and Tachjian, p. 33.
305
“AGBU‟s Normal School in Van,” (Armenian) Miyutyun, October 1912, p. 161.
306
Kévorkian and Tachjian, p. 19-26.
307
Bartevian, The Golden Book, p. 68, 90.
82
Armenian Orthodox, Catholics, and Protestants formed a single Armenian entity and
had to act as a single body and soul, if they were to overcome the perils that threatened
their existence.308
308
Yervant Aghaton, “Two Words to Our Other Brothers,” (Armenian) Miyutyun, May 1912, p. 66.
83
CHAPTER VI
CONCLUSION
British-occupied Egypt and, in the process, disproving all the claims made regarding
to Egypt, carrying with them a whole bundle of skills, customs, and political grievances
from their ancestral hometowns. By stark contrast to the early nineteenth century, when
comparatively larger in number, but still constituting a small proportion of the total
Egyptian economy not, to be sure, massively in agriculture, but certainly evident in the
jewelers and, more modestly, craftsmen, mechanics, tailors, and shoemakers. In many
cases these activities did not represent a rupture but a form of continuity of earlier skills
and competence carried over with them. They also ventured into an economic realm
represented by their great successes in cigarette production for local and international
consumption. This thesis, therefore, rehabilitates the economic role of the Armenian
minority, which although not as large as that of the Greeks or Jews, nevertheless played
an important role in the survival of the community itself and for the evolving Egyptian
economy as a whole.
84
By focusing on the fact of their striking economic role and collective
achievement, this thesis has not adequately treated the cultural reality of an expatriate
community which, regardless of its diasporic state of being, nevertheless, insisted on its
distinctive “Armenianness.” But this thesis, however, indirectly alluded to this fact. In
Egypt, the diminutive Armenian community developed a lively cultural life centering
on church and school, on the book and the newspaper, on music and song, on literary,
sports and patriotic societies and, not least, on food. In time, this tiny Egyptian
community was to have a considerable impact on the cultural and national life of
Armenians living well beyond Egyptian borders, thanks partly to the tireless activities
of the AGBU which was spawned in Egypt.309 Though not at its center, this thesis has
demonstrated that the study of Armenian culture, in its formative exilic stage in Egypt is
possible because the sources, dispersed though they may be, are available.
that came into being because of the inability of two political entities, Turkish and
Armenian, to co-exist in the same political space. Even so, this study has not dwelt on
the political setting that necessitated migration or the political consequences that
derived from Armenians finding refuge in a de jure Ottoman entity but under informal
British Occupation. But what the thesis has done is to indicate that such a study is
indeed necessary and feasible, both for the overall political framework as well as the
„interior‟ Armenian politics that obtained. There is ample scope, for instance, to
examine the „political‟ struggle between Armenian clergy and Armenian laity, the class
309
After WWI, the AGBU played a major role in Armenian relief work and education.
85
conflict within the immigrant community as well as the internecine, frequently bloody,
struggle between rising immigrant Armenian political parties, over strategies leading to
the reclamation of a recently lost homeland and, finally, the difficult task of reconciling
conflicting political ideologies. Once, and if, that is done, then, in all probability, a more
complete, and historically grounded account of the opening pages of the world
86
APPENDICES
87
APPENDIX I
ILLUSTRATIONS
Lord Edward Cecil and Captain Owen. Source: La Nouvelle Égypte, p. 67.
88
Princess Nazli Hanim. Source: La Nouvelle Égypte, p. 177.
89
Boghos Nubar Pasha. Source: La Nouvelle Égypte, p. 211.
90
Boats on the Nile.
Source:
http://lusadaran.org/collection/image/?image=179&artist=Lekegian%2C%20Gabriel,
(accessed April 29, 2019).
91
The Nubari Plowing Machine. Source: “An Egyptian Steam Cultivator,” Scientific
American, February 13, 1909.
92
Saint Theresa Armenian Catholic Church in Heliopolis designed by architect Garo
Balian in 1925.
Source: https://carnegieendowment.org/sada/61405, (accessed April 30, 2019).
93
The Matossian Kiosk. Source: “The Agricultural and Industrial Exhibition, Cairo,”
Architecture, September 1926, p. 143.
94
APPENDIX II
ADVERTISEMENTS
95
Source: The Lands of Sunshine: A Practical Guide to Egypt and the Sudan. Cairo:
Whitehead and Morris Co., 1908.
96
Source: The New York Herald, November 4, 1908.
97
Source: Arshaluys, December 22-January 4, 1911.
98
Source: Arev, July 5, 1915.
99
Source: The Egyptian Directory 1913, p. XXI.
100
Source: The Egyptian Directory 1913, p. XXIII.
101
Source: The Egyptian Directory 1913, p. XVII.
102
Source: http://www.lusarvest.org/practitioners/lekegian-gabriel/, (accessed April 15,
2019).
103
BIBLIOGRAPHY
Primary Sources
Documents relating to the setting of the Kodak Company in Egypt, British Library
(reference: Kodak A1682).
The File of Proceedings in the Matter of Hadjetian Ltd., United Kingdom National
Archives (reference: J13/5899).
Annual Directories
L’Annuaire Égyptien du Commerce de l’Industrie, l’Administration et la Magistrature
de L’Égypte et Du Soudan 6th edition. Cairo : The Directory Printing Office, 1907.
Memoirs
Aghaton, Yervant. My Life’s Memoirs (Armenian). Geneva, 1931.
Khedive „Abbas. The Last Khedive of Egypt: Memoires of Abbas Hilmi II. Trans. and
ed. Amira Sonbol. Reading: Ithaca Press, 1998.
104
Periodicals
al-Kulliya (Beirut)
al-Muqaṭṭam (Cairo)
Arev (Alexandria)
Arevelk (Istanbul)
Arshaluys (Cairo)
Avel (Cairo)
Azad Khosk (Alexandria)
Azad Pem (Alexandria, Cairo)
Bardez (Alexandria)
Bulletin des Séances de la Société Nationale d’Agriculture de France (Paris)
Hosank (Cairo)
Lusaper-Arev (Cairo)
Lusaper (Cairo)
Miyutyun (Cairo)
Neshdrag (Cairo)
Nor Jamanagner (Cairo)
Nor Or (Cairo)
Punig (Alexandria)
The Near East (London)
The New York Herald (Paris)
Yekibdahay Daretsuytse (Cairo, Alexandria)
Secondary Sources
Books
25th Anniversary of the Armenian Students’ Union at the American University of
Beirut (Armenian). Beirut: Vahakn Printing House, 1933.
Abaza, Mona. The Changing Consumer Cultures of Modern Egypt: Cairo’s Urban
Reshaping. Leiden: Brill, 2006.
„Abbas, Ra‟uf and Assem El-Dessouky. The Large Landowning Class and the
Peasantry in Egypt, 1837-1952. Syracuse, N.Y.: Syracuse University Press, 2011.
Abugideiri, Hibba. Gender and the Making of Modern Medicine in Colonial Egypt.
Farham, Surrey: Ashgate, 2010.
105
Barak, On. On Time: Technology and Temporality in Modern Egypt. Berkeley:
University of California Press, 2013.
Bartevian, Suren. The Golden book of the Armenian General Benevolent Union
(1906-1913) (Armenian). Cairo, 1913.
Beinin, Joel. Workers and Peasants in the Modern Middle East. Cambridge: Cambridge
University Press, 2001.
Beinin, Joel and Zachary Lockman. Workers on the Nile: Nationalism, Communism,
Islam, and the Egyptian Working Class, 1882-1954. Princeton, N.J.: Princeton
University Press, 1987.
Booth, Marilyn and Anthony Gorman, eds. The Long 1890s in Egypt: Colonial
Quiescence. Subterranean Resistance. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2014.
Chalcraft, John. The Striking Cabbies of Cairo and other Stories: Crafts and Guilds in
Egypt, 1863-1914. Albany, N.Y.: State University of New York Press, 2004.
Fahmy, Ziad. Ordinary Egyptians: Creating the Modern Nation through Popular
Culture. Stanford, California: Stanford University Press, 2011.
106
Hilton, Matthew. Smoking in British Popular Culture, 1800-2000: Perfect Pleasures.
Manchester and New York: Manchester University Press, 2000.
Hirst, Anthony and Michael Silk, eds. Alexandria, Real and Imagined. Burlington, VT:
Ashgate, 2004.
Issawi, Charles ed. The Economic History of the Middle East, 1800-1914: A Book of
Readings. Chicago, ILL: University of Chicago Press, 1966.
„Izz al-Dīn, Amīn. Tārīkh al-tabaqa al-‘āmila al-miṣriyya. Cairo: Dār al-kitāb al-„arabī,
1967.
Kévorkian, Raymond H. and Vahe Tachjian, eds. The Armenian General Benevolent
Union: One Hundred Years of History. Vols. I and II. Cairo, Paris, New York, 2006.
Kitroeff, Alexander. The Greeks in Egypt, 1919-1937: Ethnicity and Class. Oxford:
Ithaca Press, 1989.
Kupferschmidt, Uri. European Department Stores and Middle Eastern Consumers: The
Orosdi-Back Saga. Istanbul: Ottoman Bank Archives and Research Centre, 2007.
Leeder, S.H. Veiled Mysteries of Egypt and the Religion of Islam. London, 1912.
Lockman, Zachary ed. Workers and Working Classes in the Middle East: Struggles,
Histories, Historiographies. Albany, N.Y.: State University of New York Press, 1994.
107
Lowis, C.C. The Census of Egypt Taken in 1907. Cairo,1909.
Mostyn, Trevor. Egypt’s Belle Epoque: Cairo, 1869-1952. London: Quartet Books,
1989.
Nubar, Boghos. Note Sur Les Sociétés Coopératives et Syndicat Agricoles. Cairo, 1909.
Owen, Roger. The Middle East in the World Economy, 1800-1914. London: Methuen,
1981.
Özendes, Engin. Photography in the Ottoman Empire 1839-1923. Fulya, Istanbul: YEM
Yayin, 2013.
Reynolds, Nancy Y. A City Consumed: Urban Commerce, the Cairo Fire, and the
Politics of Decolonization in Egypt. Stanford, California: Stanford University Press,
2012.
Shechter, Relli. Smoking, Culture and Economy in the Middle East: The Egyptian
Tobacco Market 1850-2000. London: IB Tauris, 2006.
Sheehi, Stephen. The Arab Imago: A Social History of Portrait Photography, 1860
1910. Princeton: Princeton University Press, 2016.
The Earl of Cromer. Modern Egypt. Vols. I and II. London: Macmillan, 1908.
108
Tignor, Robert. Modernization and British Colonial Rule in Egypt, 1882-1914.
Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1966.
Wright, Arnold and H.A. Cartwright, eds. Twentieth Century Impressions of Egypt.
London: Lloyd‟s, 1909.
Adalian, Rouben. “The Armenian Colony of Egypt During the Reign of Muhammad Ali
(1805-1848), The Armenian Review, 33 (1980):115-144.
“Cairo Medical Mission of the CMS.” Egyptian Gazette. May 31, 1905.
“Egyptian Cigarettes and Tobacco.” Journal of the Royal Society of Arts 59/3034
(January 1911).
109
Karakışla, Yavuz Selim. “The Emergence of the Ottoman Industrial Working Class,
1839-1923.” In Workers and the Working Class in the Ottoman Empire and the
Turkish Republic, 1839-1950. Ed. Donald Quataert and Erik J. Zücher, 19-34. London,
New York: Tauris Academic Studies, 1995.
Khuri-Makdisi, Ilham. “Fin de Siècle Egypt: A Nexus for Mediterranean and Global
Radical Networks.” In Global Muslims in the Age of Steam and Print. Ed. James L.
Gelvin and Nile Green, 78-100. Berkley: University of California Press, 2014.
Koptaş, Rober. “Armenian Political Thinking Before and After the Young Turk
Revolution.” Haigazian Armenological Review 35 (2015): 45-90.
Kupferschmidt, Uri. “The Social History of the Sewing Machine in the Middle East.”
Welt des Islams 44/2 (2004):195-213.
Marius, Deeb. “The Socioeconomic Role of the Local Foreign Minorities in Modern
Egypt, 1805-1961.” International Journal of Middle East Studies 9/1 (1978): 11-22.
Micklewright, Nancy. “London, Paris, Istanbul, and Cairo: Fashion and International
Trade in the Nineteenth Century,” New Perspectives on Turkey 7 (1992): 125-136.
Nacar, Can. “The Régie Monopoly and Tobacco Workers in Late Ottoman Istanbul,”
Comparative Studies of South Asia, Africa, and the Middle East 34/1 (2014): 206-219.
Shechter, Relli. “Press Advertising in Egypt: Business Realities and Local Meaning,
1882-1956.” Arab Studies Journal 10/2 (2003): 44-66.
------------------. “Selling Luxury: The Rise of the Egyptian Cigarette and the
Transformation of the Egyptian Tobacco Market, 1850-1914.” International
Journal of Middle East Studies 35 (2003): 51-75.
Zwierlein, Cornel. “The Burning of a Modern City? Istanbul as Perceived by the Agents
of the Sun Fire Office, 1865-1870.” In Inflammable Cities: Urban Conflagration and
110
the Making of the Modern World. Ed. Greg Bankoff et al., 81-101. University of
Wisconsin Press, 2012.
Dissertations
Chaker, Joan. “Eastern Tobacco and the Ottoman Regie: A History of Financiers in the
Age of Empire.” MA diss.: American University of Beirut, 2012.
Miller, Dickinson Jenkins. “The Craftsman‟s Art: Armenians and the Growth of
Photography in the Near East (1856-1981).” MA diss.: American University of Beirut,
1981.
111