Global Animation Theory
Global Animation Theory
Global Animation Theory
Theory
Global Animation
Theory
International Perspectives
at Animafest Zagreb
Edited by
Franziska Bruckner, Nikica Gilić ,
Holger Lang, Daniel Šuljić and
Hrvoje Turković
BLOOMSBURY ACADEMIC
Bloomsbury Publishing Inc
1385 Broadway, New York, NY 10018, USA
50 Bedford Square, London, WC1B 3DP, UK
Copyright © Franziska Bruckner, Nikica Gilić, Holger Lang, Daniel Šuljić, Hrvoje Turković,
and Contributors, 2019
Bloomsbury Publishing Inc does not have any control over, or responsibility for, any
third-party websites referred to or in this book. All internet addresses given in this
book were correct at the time of going to press. The author and publisher regret
any inconvenience caused if addresses have changed or sites have ceased to
exist, but can accept no responsibility for any such changes.
To find out more about our authors and books visit www.bloomsbury.com
and sign up for our newsletters.
CONTENTS
Foreword ix
Giannalberto Bendazzi
Introduction xi
Franziska Bruckner, Nikica Gilić , Holger Lang,
Daniel Šuljić and Hrvoje Turković
Giannalberto Bendazzi
‘But what does that all mean?’, asked Samantha, after having examined a
Joan Miró painting. The professor had answered that same question a
thousand times. She was a patient person.
You see the contrasts of the colours, and the balance of the structure,
don’t you? This is the painting’s language. Relax and let it speak to you.
Imagine you are watching a tropical sunset. You instinctively let the
sunset speak to you. You recall many beautiful things you have
experienced; you would like to have your boyfriend next to you. You are
giving your meaning to the sunset. Other people give their own meanings,
which are possibly the opposite of yours.
Moral: Samantha still lacked an art theory, while the professor had one.
What, then, is an art (in our case, an animation) theory?
Pragmatically – not philosophically – we could say that it is any intellectual
structure that helps us to better appreciate and understand art (in our case,
animation).
An art theory may be a recipe. Although you will barely find examples of
a successful work of art created by abiding a written or unwritten law, artists
have often obeyed precepts that they share among themselves: a religion, a
political party’s ideology, or a moral cause.
An art theory may be a viewers’ guide, too. Barocco, Art Nouveau,
Pop Art, are labels attached to some practitioners’ common stylistic
approaches.
An art theory may have a lot to do with market and marketing, audiences’
tastes, or audiences’ understanding. Mass communication is full of dos and
don’ts, of rules and manuals that practitioners are supposed to learn by
heart and follow through.
An art theory should not be mistaken with the aesthetics of a philosopher’s
system. The latter is consequential to a major mindset that contains
ethics, metaphysics and so on, while a good art theory is a generalization
based on the actual works. Italian Neorealismo is a good example for what
I mean.
x FOREWORD
Few people have written about animation theory, or have written essays
that posterity would later consider to be of theoretical interest for animation;
the best ones are probably Ranko Munitić and Ülo Pikkov.
The one I most like – and the only prophetic one – was Élie Faure, who
stated:
It actually did not take three or four generations, but eleven years. Alexandre
Alexeieff and Claire Parker’s Night on Bald Mountain was screened in 1933.
Until now the theoreticians have not been numerous, so I welcome this
rank-strengthening book. The essays contained within not only scan
historical and current trends from different academic and artistic perspectives,
but also present the newest findings by the global animation studies
community. The minds that have produced it are brilliant, the subject matter
is ripe, and every year animation studies grow and expand.
I wish you all an enjoyable reading.
Reference
Faure, E. (1920). ‘De la cinéplastique’, La Grande Revue, CIV 1920 (11): 52–72.
1
Translated by G. Bendazzi.
INTRODUCTION
George Bataille’s Story of the Eye (Analogy I) and Alice (1988) to the
philosophical work of Franco ‘Bifo’ Berardi (Analogy II).
Chunning Guo focuses on a study conducted by a group of women artists
in the digital field during the 1970s and 1980s. Their leader was Lillian
Schwartz and her ‘manifesto’ could be regarded as the beginning of cross-
field (and cross-gender) cooperation in digital art. In the chapter this
movement of women artists in digital art is called ‘The Second Wave of
Digital Art’, and it includes cross-field cooperation, software explorations
and deconstructions of classic artworks.
The correspondence of the film canon built by international festivals’
recognition and top-down established cultural policies is discussed by Olga
Bobrowska in Chapter 5. Using the example of the history of mainland
Chinese animation between 1955 and 1989, a particular pattern in the
festival circulation of Chinese films is observed: international successes with
awards in Annecy, Zagreb, Cannes, Locarno, etc. of films like Where Is
Mama? (1960) and Wan Laiming’s Havoc in Heaven (1961–64) confirmed
their appreciation that had been received on a national level.
Holger Lang gives an overview about the animation scene in Austria,
which had long been overshadowed by the broad recognition of Austrian
avant-garde films. In the early 1980s a new generation of independent
artistic animators started to build the basis for today’s very diverse,
multi-faceted and versatile environment. The originally strong focus on
experimental and non-commercial animation has expanded during the last
fifteen years, and producers, authors and filmmakers now embrace a wide
spectrum of work, reaching from traditional to commercial to artistic
expressions. The chapter presents the most relevant and influential
protagonists as well as the key characteristics of their work.
The last chapter of this section features animated documentaries, prominently
featured on the Swedish animation scene and eminently represented by Jonas
Odell, Hanna Heilborn and David Aronowitsch. In Chapter 7, Midhat
Ajanović-Ajan not only presents those specific cases, but also seeks to address
the systems for Swedish production and financing animation, the film tradition
in general, technology, distribution, audience and cultural context. The focus of
this chapter is on Swedish filmmaker Birgitta Jansson, her seminal work and
her unique method of combining documentary sound with claymation, which
she introduced in Semesterhemmet (1980).
Acknowledgements
The editors would like to thank many great collaborators and contributors,
but particularly Katie Gallof, Stefan Stratil, ASIFA Austria and the entire
Animafest Zagreb team – Ornela Čop, Nino Kovačić, Matea Milić and
Paola Orlić most of all.
SECTION 1
Historical and
Theoretical
Approaches from
International
Animation Studies
1
Animation since 1980
A Personal Journey
Marcin Giżycki
1
Officially, I was appointed acting editor-in-chief.
4 Global Animation Theory
adjust the player accordingly. When the film started, I noticed to my horror
that it was squeezed to approximately square proportions. I did not want to
become a dubious hero of the festival and stop the projection, but I felt so
devastated that I left for home right after the screening, being convinced that
this disaster had ruined my chances. Two days later I got a call from the
festival informing me that the film had won an honourable mention. My
good humour was soon spoiled, though, by the thought that I had received
this distinction because the jurors had found this square format very original.
Speaking of festivals, back in 1980 there was just a handful of animation
festivals around and a few other festivals that accepted animated films. One
could more or less follow all of them, and stay well informed. Even in a
Communist country like Poland, film magazines published reports from
most of these events. Today, the number of festivals, animation festivals
included, has exploded to enormous proportions. There is no way to keep
track of even a fraction of them. At the time of this writing the most
comprehensive festival database on the Internet, Film Festivals Deadlines,
proudly lists over 10,000 festivals from all over the world, at least half of
them, probably more, accept animated films (and this amount is far from
conclusive).2 It seems like an enormous devaluation of this kind of event.3
There are upsides and downsides to all of this. The good one is that more
and more people get exposed to art house animations and other kinds of
films. The bad side is that many of these festivals simply exploit filmmakers,
asking for submission fees that often exceed their budgets, especially if one
wants to send his or her work to several events. I am especially speaking of
those competitions that call themselves ‘underground’, ‘independent’ or ‘no-
budget’ but charge $50 or $80 per film. Of course, there are some long
established festivals like DOK Leipzig, Rotterdam International Film
Festival, or Ann Arbor Film Festival worth paying the submission fee because
of their reputation, but I believe that in the ideal world the authors should
be paid for the privilege to screen their films rather than vice versa.
Putting this matter aside, there must be a reason for this proliferation of
festivals other than greed. The explanation is simple: the festivals bloom
because the number of films produced every year has grown proportionally
as well. This has been propelled in turn by the technological revolution that
has changed the whole film industry since 1980 and also enabled independent
filmmakers to make films at home on a shoestring budget.
This digital imaging revolution coincided, as Tom Sito reminds us in
Moving Innovation: A History of Computer Animation, with the larger
information revolution. ‘Until the late 1980s television [in the US] was seven
2
http://www.filmfestivalsdeadlines.com.
3
More about the variety of animated film festivals in my essay: ‘Just What Is It That Makes
Today’s Animation Festivals So Different, So Appealing’ (Ruoff 2012: 61).
6 Global Animation Theory
Ok, sooner or later computers will rule the world, but still at the beginning
there were the men and women who invented them and fed them with our
human experience, knowledge and art. Definitely computers can mimic us,
but can they come up with something original? Can they surpass the vision
of their inventors? I do not think there is an answer to this question.
Certainly, I do not know it. But at least I know what we need right now:
films as a political weapon. I do not want to give the impression that there
is an obligation to create politically and socially charged films. Actually, I
fully support the kind of film that many years ago the great Polish author
and critic Karol Irzykowski described as ‘cinema of pure motion’, by which
he meant works governed by their own poetic rules based on the conviction
that the visual is the most important component of movies, either narrative
or abstract (Irzykowski 1924: 7–16). On the other hand, I believe that in the
world of animation there is a historically justified space for statements from
the other end of the spectrum – that is for all kinds of politically informed
works in which the message plays the most important part. And today, in
the time of unprecedented peoples’ migrations, terrorist attacks, growing
fundamentalisms and the popularity of far right-wing demagogues, we need
this kind of movie more than ever.
Since its birth, animated film has been used as a vehicle for propaganda
and political satire. The oldest surviving animation recorded on light
sensitive material (‘films’ drawn on paper strips had existed even before) is
a work by the Englishman Arthur Melbourn-Cooper from 1899 Matches:
An Appeal. Other artists soon followed: Quirino Cristiani with a feature-
length El Apóstol in Argentina (1917), Winsor McCay with The Sinking of
the Lusitania in the US (1918),4 to mention just a few of the most prominent
examples from the pioneering days of animated film.
Such were the beginnings of animated political cinema that later gave
birth to countless propaganda films from the times of the building of
Socialism in the USSR, World War II and the Cold War. But this is a theme
for another paper. Here it is important to stress that besides all kinds of
propaganda films serving the official policies of each of their respective
governments or political groups, relatively early art-house animated films
carrying important social messages also started to emerge. The best-known
example of them is The Idea by Berthold Bartosch from 1932, based on
Frans Masereel’s graphic novel of the same title.
So, it appears that political animations have always been around. But
today, thanks to the accessibility of the medium and the ease of its use, they
4
The film depicted the fatal German submarine’s attack on the British liner in 1915 that took
nearly 1,200 lives and convinced the United States to join World War I. It is not widely known,
though, that this was not the first animation on the subject. Immediately after the tragedy took
place, a very similar British short film (although made with much less talent) was released as
part of John Bull’s Animated Sketchbook.
ANIMATION SINCE 1980: A PERSONAL JOURNEY 9
can respond to political events with a speed never possible before and be
seen immediately by millions on the Internet.
An interesting phenomenon of this kind developed in Russia at the
beginning of this century: flash animated anekdots – known also as mults –
proliferated, often containing political messages. Produced by established
studios as well as anonymous artists, they used the Internet to spread
satirical comments on many aspects of everyday life. Vlad Strukov compared
them to luboks – a popular printed art form from the eighteenth and
nineteenth centuries on topics ranging from the religious to the historical –
and to Russian poster designs of the 1920s (Strukov 2007). They also remind
me of slogans and graffiti painted on the walls in Paris during the students’
protests of 1968.
But this is not the only form of political animation that would be helpful
now. More complex and thoughtful works exposing the hypocrisy of
politicians, the manipulations of corporations, demagogy of all kinds,
racism, etc. – these are areas where animated film can make a difference.
Animation + the Internet = Power.
References
Animafilm. (1980). (3): 5 8.
Edera, B. (1977). Full Length Animated Feature Films. New York: Hasting House.
Irzykowski, K. (1924). Dziesia˛ta Muza. Kraków: Krakowska Spółka Wydawmicza.
Lopes, D. M. (2010). A Philosophy of Computer Art. New York: Routledge.
Ruoff, J. (2012). Coming Soon to a Festival Near You. St. Andrews: St. Andrews
Film Studies.
Sito, T. (2013). Moving Innovation: A History of Computer Animation.
Cambridge: MIT.
Strukov, V. (2007). ‘Video Anekdot: Auteurs and Voyeurs of Russian Flash
Animation’. Animation: An Interdisciplinary Journal, 2(2): 129–151.
2
Animation in the Gallery
and the Gestalt
Paul Wells
We, however, who intend to do something for the people’s sake as well as
for our own glory, have to concern ourselves a great deal with politics,
and in a proper manner
Kovásznai in Iványi-Bitter 2016: 41
This chapter explores the work of recently rediscovered Cold War Hungarian
animator, György Kovásznai, and the contemporary artist to whom he has
been most compared and affiliated, South African William Kentridge. Both
were part of a co-exhibition in Budapest in 2015, and recently in London in
2016. Kentridge also appeared on a panel looking at ‘Animation and the
Avant Garde outside the Western Canon’, talking about Kovásznai’s work in
2016, in which I took part, too. This discussion will address the individual
12 Global Animation Theory
works of both artists, looking at their approaches and outlooks, and how
this is understood as directly affiliated to art and arts culture, and animation’s
presence in the gallery context.
Further, the analysis will seek to use Kentridge’s ethos and approach to
mediate an address of Kovásznai’s perspectives, summarized in his statements
above, to situate works within a broader understanding of the gestalt of the
‘Animation Spectrum’, and the presence of animation both in the academic
and the public sphere. It should be stressed that this version of the gestalt
moves beyond the established and orthodox notions of animation as a
cinematic and broadcast practice, into contexts where it is present and
observable, but less recognized and acknowledged. This concept insists that
animation is present in a range of moving images – for example, visual
effects, virtual reality, data visualization and real-time interaction – and that
these contexts are imbued with animation aesthetics. As such they represent
an omnipresence of animation – the gestalt – that speaks to social and
cultural processes and practices, which are in turn informed by cultural and
political knowledge. This begins to suggest an ‘animification’ of human
experience that has emerged throughout the history of animation as it has
been re-configured through new technologies but, more importantly, the
techniques applied by leading authorial sensibilities.
Writing in 2005, filmmaker and artist, Lewis Klahr (2005: 234), sought
to distance himself from the idea that he was ‘an animator’, insisting ‘the
expectations of collage can help the viewer more deeply engage in and
follow the formal decisions contained in my films. The expectations of
“animation” will not’. Klahr is not alone in such preferences, of course,
merely signalling that the sources and influences in his work are much more
attuned to the Fine Arts. Interestingly, South African William Kentridge
(Wells 2016) also resists the idea that his work should be associated with
‘animation’, but only because when he first considered using the form, at
least, he felt his efforts did not have the competence and technical specificity
of classical animation, exemplified at the Disney studio. When artists resist
the view that they are ‘animators’, then, they are for the most part denying
that they are animators not merely because ‘Disney’ might represent mass
entertainment, global dissemination, serial characters and a cast of animals
(Krauss 2005: 102), but because of the regulation in the Disney classical
animation style, for a long time the dominant approach to the form. It is a
style, of course, privileging the role of drawing within the process of making
‘cinema’, and not the singular drawing within ‘art-making’.
There is some irony in this, of course, in the sense that the animators at
the Disney Studios in the Golden era were inventing and refining an ‘art
form’. The newly emergent ‘Eighth Art’ of animation was in essence the
theorization of the ‘Twelve Principles’ that govern the execution of effective
drawn animation in the early shorts and features that emerged from studios
as it established itself in Hollywood in the 1920s and 1930s (Johnson and
ANIMATION IN THE GALLERY AND THE GESTALT 13
Thomas 1981: 47–69). The classical animation style that the Disney
animators perfected, though, was soon perceived less as art than as an
industrial process that serviced mere entertainment. Though the Disney
model was understood as ‘state of the art’ worldwide in the pre-World War
II period and after, and much copied by independent artists and major
studios in, for example, the UK, Japan and Russia, the quasi-Taylorist model
used to create shorts and features frame-by-frame at the Disney studio in
essence diminished the idea that it had the imprimatur of Fine Art. Disney’s
animation nevertheless retained its primary and distinctive aesthetic and, as
such, its long shadow of influence in defining ‘animation’ per se. It is this
history and orthodoxy that other artists using animation are explicitly
aligning themselves with – even if they are working in a different style or
technique – or deliberately distancing themselves from. As a consequence,
Disney’s pop(ulist) art sat in direct opposition to the experimental tradition
that emerged in Europe and elsewhere in the figures of Len Lye, Norman
McLaren and Lotte Reiniger.
This schism has characterized the field of animation until comparatively
recently when gallery shows like ‘Momentary Momentum’ at Parosol Unit,
London in 2007 and ‘Watch Me Move: The Animation Show’ at The
Barbican, London in 2012, sought to place animation – popular and
experimental alike – into the gallery space. Lawrence Dreyfuss reminds us,
though:
First:
And second:
1
The schemata was first posited and explored in the author’s forthcoming book Screenwriting
for Animation.
16 Global Animation Theory
This is the case for all the ‘animators’ across the ‘Spectrum’. It was this kind
of ‘affordance’ or ‘correspondence’ that was noticed by The Kovásznai
Research Centre Foundation, however, when they approached Kentridge to
engage with the rediscovered work of György Kovásznai.
The Kovásznai Research Centre Foundation felt that Kovásznai needed
an introduction, both in relation to his role in Cold War Hungary and to
contemporary arts culture in the modern era, so identified Kentridge as a
figure with a parallel and related model of practice. Kentridge was always
aware that any work by a South African artist in the period before the end
of apartheid would be read in the light of the country’s segregational politics,
and this both inspired but partly compromised the artwork. Kentridge
noted:
These two elements – our history and the moral imperative arising from
that – are the factors for making that personal beacon rise into the
immovable rock of apartheid. To escape this rock is the job of the artist.
These two constitute the tyranny of our history. And escape is necessary,
for as I stated, the rock is possessive, and inimical to good work. I am
not saying that apartheid, or indeed, redemption, are not worthy of
representation, describing, or exploration. I am saying that the scale and
weight with which this rock presents itself is inimical to that task.
KENTRIDGE in KRAUSS 2005: 97
[T]wo decades after the end of the Cold War, in the era of asynchronicity,
of parallel modernities, of global assemblages, we must seize the special
historical opportunity that artistic products of either the East or the West
side of the Cold War period can be compared on the basis of their
common domain of reference, on the common ground of modernism
[. . .] Kovásznai should not remain an isolated phenomenon. It is time for
his work to receive its due place in the art history of the Cold War Europe.
IVÁNYI-BITTER 2016: 306–307
ANIMATION IN THE GALLERY AND THE GESTALT 21
and profound insight into Hungarian art and culture in the shadow of Soviet
oppression. Recently exhibited at ‘Kovásznai: A Cold War Artist, Animation,
Painting, Freedom’, in Somerset House, London in 2016, his work represents
a relentless creative response to the Totalitarian regime and the emergence
of ‘Pop art’. Most importantly, though, it is a prolific response to his own
conflicted passions, pains and philosophical principles – an inchoate outlook
that constantly sought to express itself in the diversity of his vivid paintings,
experimental animation and philosophical essays. These works ultimately
insist upon a reappraisal of the relationship between Eastern European art
sensibilities and the Western avant garde, as it has found a confluence in the
animation gestalt, and found expression in the gallery, and in a culture of
‘animification’.
Kovásznai evidenced his unique take on Hungarian art and authority
early in his career. As a student, enamoured by the giants of Western
Modernism – Picasso, Cézanne, Matisse – and frustrated by the academy’s
oppressive arts education, he left his studies to work as a miner in Komló,
Dorog, Tata and Tokodaltáró. Fascinated by Marxist ideas but resistant to
their authoritarian application, he wanted to reacquaint Socialist Realism
with socialist reality. His experience with the real proletariat, and not the
one imagined by the government, ultimately led to his film, Joy of Light
(1965), a collage animation reminiscent of Len Lye’s Trade Tattoo (1937). It
combined photographs of the miners, painted backgrounds and Gerald
Scarfe-like drawings of the sensual energies of the miners’ excavations. If
Klahr insists Kovásznai’s art is best understood through a knowledge of
collage, it is actually the animation that reveals its purpose and identity. The
sheer diversity in the ‘indefinable modalities’ Kovásznai employs in his
composition and editing repositions the implied narratives as a set of feeling
states and emotive improvisations. This eclectic set of transitions both
challenges the limits of State-approved art and draws upon the tension
between documentary evidence and interpretive graphics to suggest a new
mode of ‘realism’ that respects and admires the miners and their work, while
exposing the challenges of Socialist ‘work’.
Kovásznai’s early films, part-collaborations with established Modernist
painter and designer, Dezsö Korniss, fell foul of the regime. Monologue
(1963), though permitted to screen for one week at the Corvin Cinema,
Budapest, was thereafter banned for pointing a far too satirical finger at
governance. Drawing upon the montage theories of Eisenstein, the influence
of Polish animation iconoclasts, Jan Lenica and Walerian Borowczyk, and
even the zany antics of Bob Godfrey and Terry Gilliam in the UK, the film
was a clear statement of a free spirit. Told from the point of view of a young
girl in her mid-twenties, Kovásznai portrays the girl’s grandparents during
the era of World War I, and her parents during the 1930s, as avatars for
a critique of the State. The grandfather’s moustache becomes a character
of its own – ‘it came, it saw, it conquered. A big moustache pleased
ANIMATION IN THE GALLERY AND THE GESTALT 23
References
Crafton, D. (1993). Before Mickey: The Animated Film 1898–1928. Chicago:
University of Chicago Press.
Dreyfuss, L. (2007). Momentary Momentum Catalogue. London: Parasol Unit.
Honess Roe, B. (2013). Animated Documentary. Basingstoke/New York: Palgrave
Macmillan.
Iványi-Bitter, B. (2016). Kovásznai: A Cold War Artist, Animation, Painting,
Freedom. Budapest: Kovásznai Research Centre Foundation.
Johnson, O. and F. Thomas (1981). Disney Animation: The Illusion of Life. New
York: Abbeville Press.
Kael, F. (1985). Modern and Modernism: The Sovereignty of the Artist 1885–1925.
New York: Atheneum.
Klahr, L. (2005). ‘A Clarification’, in C. Gehman and S. Reinke (eds), The Sharpest
Point: Animation at the End of Cinema, 96–125. Ottawa: XXY Press.
ANIMATION IN THE GALLERY AND THE GESTALT 27
Krauss, R. (2005). ‘ “The Rock”: William Kentridge and Drawing for Projection’, in
C. Gehman and S. Reinke (eds), The Sharpest Point: Animation at the End of
Cinema, 234–235. Ottawa: XXY Press.
Kriger, J. (2012). Animated Realism: A Behind-the-Scenes Look at the Animated
Documentary Genre. Waltham, MA/Oxford: Focal Press/Elsevier.
Padiglione Austriaco, La Biennale di Venezia 2013 Catalogue.
Wells, P. (2002). Animation and America. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Wells, P. (2016). ‘Personal Interview with William Kentridge’, February 2016.
3
On Analogical Thinking
Mareike Sera
Introduction
An ‘intense and emotionally exhausting slice of life’ (Cinephilia and Beyond
n.d.). Is film able to cut a slice of life? On the basis of an intense and
emotionally exhaustive experience? Is it able to change life? One might
think so. Understanding film as a slice of life is a common film critical
analogy. Similar to the analogy of film as philosophy (Rushton 2011, Read
and Goodenough 2005, Wartenberg 2007, Vaughan 2013, Herzogenrath
2017). These analogies touch upon mimetic issues. How are representational
and real world intertwined, the actual and the virtual? How do we
understand each in relation to the other? A dialectical understanding sets
both in dramatic tension to each other, expecting the non-identical ‘essence’
of fictional and real worlds to reveal the other, in the process of ‘becoming
Other’. This understanding accentuates the force of imagination, as Surrealist
writing and art makes quite aware. Actual and virtual worlds meet on eye
level, transform each other in the elements acted upon, but also in the
intimate transmutation of the actor and her/his perception of the world. As
André Breton (1969: 174) writes in The Second Manifesto of Surrealism ‘the
philosopher’s stone is nothing more or less than that which was to enable
man’s imagination to take a stunning revenge on all things’.
In a similar vein, Richard Rushton (2011: 2) asks: ‘Why should the
creative aspects of the world be deemed secondary, as ornaments, as products
30 Global Animation Theory
1
Ludic experimentation leans with Švankmajer strongly towards tactilism Švankmajer (1994,
2014) and Dryje (2012: 273–285).
2
On Švankmajer’s background in theatre and puppetry see Hames (1995) and Schmitt (2012
a, b and c).
34 Global Animation Theory
towards both bourgeois and Stalinist ideology.3 Related to this, the group
signed Charter ’77 in 1977.
The declaration attests to the first public reclamation of resistance against
uncontrolled Stalinist power. Among the first signatories was Effenberger,
who reserved the right, though, to ‘consider the need for differentiation in
the forces forming the opposition later’ (‘The Platform of Prague Twenty
Years On’ 2001: 85).
The group’s decision to enter a state of ‘double isolation’ relates inherently
to the desire to develop the perspective submerging analogical and dialectical
reasoning. Analogy allows to shield the ‘noetic and integrating aspects’ of
imagination (‘The Platform of Prague Twenty Years On’ 2001: 87) from an
idealist and positivist orientation as radical doubt works against ideological
frameworks. Dialectics address the critical function of art, its diagnostic
interest and ties it to socio-political realities. Analogy is able to breathe
within these tight confounds, as ‘the septic kernels of life’ (‘The Platform of
Prague Twenty Years On’ 2001: 89) find themselves implanted at the very
heart of analogy (radical doubt), but simultaneously worked around and
short-circuited in unexpected moments of spontaneous revelation. As these
moments are non-intentional, they possess autonomy and the ability of self-
organization. ‘The Platform of Prague Twenty Years On’ (2001: 89–90) cites
Effenberger, who understood the ‘imaginary object’ as characterized by the
tendency of the imagination to objectify and organize reality, and continues
to explain how imagination creates: ‘retroactively [. . .] reality itself, or
rather clears a way of access by creating the new imaginary object [. . .]
through the faculty of dynamising thought in the sense of the most
consequent objectification and materialisation of this thought – towards the
act’.
3
The years between 1969 and 1977 were marked by public silence and repression by
the authorities. In the brief period between 1968 and 1969, the group was able to publish
some articles, among them the first issue of the group’s journal Analogon: Surrealism,
Psychoanalysis, Anthropology, Diagonal Science. The group managed to issue it despite the
brutal end of the Prague Spring: ‘[The Surrealists were able] to take advantage of autonomous
possibilities for publication only during the brief period of 1968–69 when the liberalisers
had already retreated but the restoration of Stalinism had not yet put down roots. During
this short period, the surrealists were able to publish several books which, for the first time
in many years and for a long time thereafter, would be the only expression of their point
of view: two works by Vratislav Effenberger, part of the complete works of Karel Teige,
the Surrealist Departure Point collection and finally the first and also last issue of the review
Analogon. Once more the great silence of official death followed, decreed from on high,
forbidding all publications, exhibitions and other public activities [. . .] (the only attempt to
organise a collective exhibition, The Sphere of Dream, in a small provincial gallery in Sovinec
in 1983 was finally banned, although this was only announced on the very evening the
exhibition, which had already been mounted, should have opened)’ (‘The Platform of Prague
Twenty Years On’ 2001: 85).
ON ANALOGICAL THINKING 35
4
One way to adapt and adopt ontological understandings in a dynamic way is to allow the
possibility of multiple and joined ontologies in the sense of a multiverse (Henare, Holbraad and
Wastell 2006, Halbmayer 2012). The strong interest in animism as an ontological framework
that Švankmajer takes in his work points in this direction. See the author’s publication
‘Intermedial Densities in the Work of Jan Švankmajer: A Media-anthropological Case Study’ in
Pethő (forthcoming).
36 Global Animation Theory
unexpected turn on the last few pages. The story switches to a meta-narrative
level that relates important motives of the story – for example, that of eyes,
peeing and soaking through – (auto) biographically to a (fictive) author
figure. As these details are part of the story and not, it is impossible to decide,
how they relate to the ‘real’ author of the story. Meta-narrative turns tend to
serve this function, implanting a sting of doubt into the heart of the narrative.
As if to highlight this fact, the story ends (preliminary) with the following
lines: ‘I never linger over such memories, for they have long since lost any
emotional significance for me. There was no way I could restore them to life
except by transforming them and making them unrecognisable, at first
glance, to my eyes, solely because during that deformation they acquired the
lewdest of meanings’ (Bataille 1987 [1928]: 96).
Any phenomenology of imagination is aligned to a phenomenology of
remembering. The preliminary ending of Bataille’s Story of the Eye attests to
this. Imagined and memorized facts/motives blur into one another, sharing
an unsecure ontological ‘state’ between reality and fiction. Within this state
of ecstatic displacement, they cut themselves loose, gain autonomy and the
ability to self-organize. The motive of ‘eyes’ is important in this respect. As
it says in the above lines, the memorized facts/motives lose their emotional
significance as they become unrecognizable to the eyes of the speaker/author.
In the bizarre culmination of the story, the two main characters – Simone
and an unnamed narrator – aggressively seduce and murder a Catholic
priest, at the end of which one of their companions, Lord Edmund, cuts out
his eyes. The Lord keeps one of them as a trophy and Simone pushes the
other into her vagina, while having sex with the narrator.
The disturbing imagery works strongly towards transgression and
emancipation. It objectifies and self-organizes the motives in an astonishingly
liberated manner. The emancipatory process of the characters and objects/
motives does not take place for the eyes, meaning in a transparent manner,
but is implemented in the imaginative transformation of the objects/motives
that culminates in literally divorcing them from the viewing subject and
altering/expanding the perspective of perception – as the eye inserted into
Simone’s vagina describes a radically altered perspective of experience.
The young adolescents cut themselves loose from bourgeois morals by
pursuing sexual adventures. They rebel against the moral obligations that
their parents expect them to follow and emancipate themselves in this
respect. However, the revolt does not follow a surrogate idea of a better
world.
The idea hides well ‘beyond recognition’ in the force of the images to
transgress and self-organize. It becomes unrecognizable and uninteresting to
the eyes of the writer and the reader. It no longer addresses and concerns
them directly, but indirectly. As Roland Barthes (1972 [1963]: 239) writes:
‘Although Georges Bataille’s Historie de l’oeil includes several named
characters and the narrative of their erotic adventures, he certainly does not
ON ANALOGICAL THINKING 37
give us the story of Simone, Marcelle, or the narrator [. . .]. Histoire de l’oeil
is actually the story of an object.’
This object, the eye, enters, according to Barthes, a cycle of migration that
places it ‘essentially in an image system’ (Barthes 1972 [1963]: 240) that
turns its objects less into products but, rather, the substance of imagination.
The system is based on analogy, for eyes as a motive become interchangeable
with eggs, bulls’ testicles and other ovular objects within the narrative.5
These systems weave into another on the grounds of analogy, lacking the
certainty of a common premise. As Barthes (1972 [1963]: 242) points out in
relation to the biographical meta-narrative at the end of the story:
doubtless the Eye, since this is its story, seems to predominate – the Eye
which we know to be that of the blind father himself whose whitish globe
rolled up when he urinated in front of the child; but in this case, it is the
very equivalence of ocular and genital which is original, not one of its
terms: the paradigm begins nowhere.
The biographical referent stands outside the imaginary system that relates
eyes to testicles, to eggs, etc. without being able to break the chain of
signification and flow of transformation between them. The cycle emancipates
from its biographical source just as Simone and the narrator gain autonomy
of their biological parents and their moral values by having each other. It/
they concern[s] them no longer. This ‘leap’ describes a shift in focus from
‘diagnostics’ to ‘imperative’ values. The force of imagination requires a
certain degree of distance to the biographic and biological experience in
order to unfold. The immersive experience needs to be cut open in order
to transgress and expand in order to be able to adapt and adopt ‘new’
perspectives (hermeneutic passion).
5
A second imaginary system uses liquid metaphors, relating tears to cats’ milk, to egg yolks, to
frequent urination scenes, to blood and to semen.
38 Global Animation Theory
FIGURE 3.2 Still from Jan Švankmajer’s Jabberwocky (1971): The child’s playroom.
as a present in his childhood. The obsession with food relates to the experience
that he was forced to eat and sent to camps especially designed for children
with eating disorders. Jabberwocky like Alice focuses strongly on the
imaginary world of children, drawing on the filmmaker’s experiences.6 The
narrative layering is complex. The still reproduced in Figure 3.2 demonstrates
this.
In five episodes, the film evokes a child’s perspective in which the
objects develop a spirit of their own, unveiling their innermost desires. Next
to the dolls’ house stands the main character, a boy’s sailor suit, cranking
frenetically a mechanism inside the house that moves little puppets until
they fall into the mill to be ground. The overspill of energy is already evident
in the still. A number of changeovers at different speeds (cranking, grinding,
boiling, flattening, etc.) are taking place, filling the film dynamically and
exhaustively. The excitement is concerted and counterbalanced in the overall
impression of control and isolation seizing the scene. The room, the child’s
6
The third film in this concatenation is Down to the Cellar (Do pivnice, 1982), which deals
with the filmmaker’s experience of fear when he was sent down to the cellar as a child for
potatoes.
ON ANALOGICAL THINKING 39
7
Conspirators of Pleasure (Spiklenci slasti, 1996), Švankmajer’s third feature film after Faust
(Lekce Faust, 1994) and Alice, highlights the creative principle of analogy in its title.
ON ANALOGICAL THINKING 41
‘end’, as it is already intimated in the title of the book. Berardi (2014: 18)
explains:
The first part [. . .] starting with Alice’s interminable fall, is completely
immersed in the schizoid element of depth. Everything is food, excrement,
simulacrum, partial internal object, and poisonous mixture. Alice herself
is one of these objects when she is little; when she is large, she is identified
ON ANALOGICAL THINKING 43
with their receptacle. The oral, anal, urethral character of this part has
often been stressed.
DELEUZE 1990 [1969]: 234
In contrast to the first part’s relation to regression, the second part represents
a phase of transition, in which Alice gradually realizes her power to choose
between the world of regression and the world of abstraction. In relation to
the Mad Tea Party, Alice seems inclined to decide between the artist who
deals with heads – represented by the Hatter – and the animal that lives in
burrows – pictured by The March Hare. The butter on the watch exemplifies
this remarkably. Time emblematically represents metaphysical, disembodied
abstraction, while butter intimates the very essence of nutrition, namely
fat. The same seems true for the tea running down the puppet’s body, as
the puppet is unable to digest it. The edible and the inedible do not
intermingle, but forge marvellous instances of poetic imagery. They highlight
the insurmountable tension involved in the grotesque interplay between the
worlds of height and depth.
Gaston Bachelard’s reading of the trope of miniature and the notion of
patience in The Poetics of Space is telling in relation to the imaginative
processes involved in devising poetic/masochistic imagery. He (1994 [1958]:
159) writes: ‘Indeed, we have only to imagine it [this peace] for our souls to
FIGURE 3.3 Still from Jan Švankmajer’s Alice (1988): The March Hare.
44 Global Animation Theory
be bathed in peace. All small things must evolve slowly, and certainly a long
period of leisure, in a quiet room, was needed to miniaturise the world.’
Bachelard (1994 [1958]: 174) goes on: ‘the causality of smallness stirs all
our senses, and an interesting study could be undertaken of the “miniatures”
that appeal to each sense. [. . .] a whiff of perfume, or even the slightest
odour can create an entire environment in the world of the imagination’.
Bachelard’s observations on patience and heightened sensibility in
relation to the trope of ‘miniature’ powerfully point in the direction of
masochism. The masochistic world distinguishes itself by an enriched,
saturated atmosphere that is to be bodily and structurally absorbed. It
creates a phantasm that expiates the authoritative order. The point of
subversion is the ritualistic death, forestalling the utopian event of rebirth;
in Alice, we witness this in the sequence of superimpositions with Alice’s
head being replaced by the heads of the creatures of Wonderland. After this,
Alice awakes out of her dream, while the things surrounding her appear to
have returned to a state of ‘dull’ reality, as well unaffected and unimpressed
by the enhanced, enriched world of the masochistic phantasm. This
preliminary perception, however, overturns, when she realizes that the White
Rabbit is missing. She draws out a pair of scissors and says, just like the
Queen: ‘He is late as usual, I think I’ll cut his head off!’
The radical empowerment of Alice after she has had to endure an endless
series of demeaning and cruel actions and passions clearly evokes the
association of a mythic or ritualistic rebirth that re-adjusts the world to the
maternal order. By devising a contract, the patriarchal order ends and is
subdued to the law of the mother – that kind of ritualistic behaviour that we
encounter in Švankmajer’s version of the Mad Tea Party or the Queen’s
despotic call: ‘Off with their heads!’
In this sense, Švankmajer’s Alice suggests that change in terms of a
revolutionary potential/actualization requires not only the bodily, fleshly
and intentional side of action and passion, but also the insubstantial, abstract
agency of the event. Moreover, on the level of the metaphysical event, poetic
imagery exhibits a double-edged nature of being both diagnostic and
imperative. The mimetic relation of the imagery to bodily experience and
being both diagnostic and imperative stands in direct correlation to the
artistic function of poesis. In poetic/masochistic imagery, one not only
perceives the ontological possibility of revolution. One finds encapsulated
the metaphysical surface unfolding and enfolding the facilitated sensory,
fleshly and intelligible expansion towards the world of actions and passions.
Radio Alice
Švankmajer’s reading of Alice highlights that betraying the connective mode
of social relations (and therein escaping its pathologies) is closely linked to
ON ANALOGICAL THINKING 45
The radio station’s name, thus, expressed the wish to communicate ‘more’
than rationally informed political trajectories. Just as the channel of
communication intends to break free and self-organize in a subversive way,
the broadcasting material wishes to do the same thing by drawing on ‘the
historical artistic avant-garde, Deleuzian philosophy, situationist practice and
of course Alice in Wonderland itself’ (Goddard 2011: 1). Radio Alice is an
extraordinary example of a media-ecological reorganization that submerges
the fictional and real desire to perform a ‘leap’ towards autonomous
structures, breaking free of utilitarian and descriptive principles.8
This motion towards autonomy relates to the station’s engagement
with Alice as a literary figure and its schizoanalytic interpretations by
Deleuze and Antonin Artaud. Goddard (2011: 6) explains that Radio Alice
performed:
8
An outlash of violence hindered the experiment to develop further, though the venture had,
according to Goddard, the ‘technical and social capacity to redefine what was meant by
expressions like “autonomy” and “self-valorization” ’ (Goddard 2011: 3).
46 Global Animation Theory
Conclusion
The sovereign function of art does not fulfill itself and does not withdraw
from the world. It rather has a quite specific understanding of its relation to
reality, as it is not directed in a specific manner towards some meaning and
understating of the world, but arrives at this understanding by way of
an inverse logic. It stimulates the hermeneutic passion to understand the
imaginative experience through a variety of philosophical lenses (e.g.
ontological, ethical, etc.). However, this exploring and understanding is and
is not specifically directed at the same time. The former directs unrelentingly
at the ills of social-political realities. The latter is quite clear in the respect
that ‘better worlds’ are not simply ‘imagined’. The ideal or utopian ‘core’ is
deliberately voided, safe-guarded by radical suspicion.
The explorations aligned to analogical thinking do not work towards
some imagined, utopian ‘substitute reality’. Quite the opposite is the case.
František Dryje (2012: 225) explains: ‘Surrealism was indeed concerned not
with an artificial, imaginary reality, or some kind of autonomous artistic
world, but with the empirically given world, existent, but to be expressed
in a new qualitatively enlarged spectrum of subject-object relations.’ In
relation to this, analogy creates on a cosmic scale, but the underlying
principles of this creation remain hidden. The missing premise re-routes the
desire to express and to understand ‘other’ structures of knowledge and
communication, correlations that evade und subvert positivist identity
principles. Engaging with these principles, conjoined to the desire to ‘take a
different path’, results in empowerment – an imperative empowerment
related to the diagnostic force to understand the source of inspiration.
Describing analogy as ‘inverse’ imagination, thus, means to understand
it as a mechanism that directs diagnostically at political realities, but
withdraws from the imperative to ‘mean’ and ‘describe’ in relation to
imagining ‘better’ worlds. The diagnostic and the imperative function have
different relations to the paradox of imagination, being intentional and not
ON ANALOGICAL THINKING 47
intentional at the same time. One does not easily translate to the other. The
diagnostic sense observes and contemplates. It informs the desire to act
(imperative function), to act in a socially and ethically agreeable way, but it
is not able to provide exhaustive answers to ‘what’ this way might look
like and which means are needed to achieve it (‘how’). Finding answers
to these questions requires adjustment to the way of imagining them, to
contemplate and adapt possible ways. The imperative function forms a
radical intensification of the diagnostic function with regard to adjusting the
creative and critical means of imagination. It gives rise to an unknown
autonomy of the means in the relation between the real and the fictional by
obliterating the means’ intentionality. Analogy as a creative principle takes
a decisive role in this.
References
Bachelard, G. (1994 [1958]). The Poetics of Space, trans. M. Jolas. Boston: Beacon
Press.
Bartha, P. (2010). By Parallel Reasoning: The Construction and Evaluation of
Analogical Arguments. New York: Oxford University Press.
Barthes, R. (1972 [1963]). ‘The Metaphor of the Eye’, in R. Barthes, Critical
Essays, trans. R. Howard, 239–247. Evanston: Northwestern University Press.
Bataille, G. (1987 [1928]). Story of the Eye, trans. J. Neugroschel. San Francisco:
City Lights Books.
Berardi, F. (2007). ‘Schizo-Economy’, SubStance #112, 36 (1): 76–85.
Berardi, F. (2014). And. Phenomenology of the End: Cognition and Sensibility in
the Transition from Conjunctive to Connective Mode of Social Communication.
Espoo: Aalto University publication.
Breton, A. (1969). Manifestoes of Surrealism, trans. R. Seaver and H. Lane. Ann
Arbor: University of Michigan Press.
Castoriadis, C. (1997). ‘The Imaginary: Creation in the Socio-historical Domain’, in
D. A. Curtis (ed.), World in Fragments: Writings on Politics, Society,
Psychoanalysis, and the Imagination, 3–18. Stanford: Stanford University Press.
Cinephilia and Beyond, A Woman under the Influence: Cassavetes’ Intense and
Emotionally Exhausting Slice of Life. Available online: http://cinephiliabeyond.
org/a-woman-under-the-influence-cassavetes-intense-and-emotionally-
exhausting-slice-of-life/ (accessed 16 September 2017).
Deleuze, G. (1990 [1969]). The Logic of Sense, ed. C. V. Boundas, trans. M. Lester
and C. Strivale. London: Athlone Press.
Dryje, F. (2012). ‘Jan Švankmajer, Surrealist’, in F. Dryje and Schmitt (eds), Jan
Švankmajer: Dimensions of Dialogue/Between Film and Fine Art, 219–322.
Prague: Arbor Vitae.
Fijalkowski, K. and M. Richardson, eds and trans. (2001). Surrealism against the
Current: Tracts and Declarations. London: Pluto Press.
Fijalkowski, K. and M. Richardson (2016). ‘Introduction’, in K. Fijalkowski and
M. Richardson (eds), Surrealism: Key Concepts, 1–16. New York: Routledge.
48 Global Animation Theory
Films
Alice (Něco z Alenky, 1988), [Film], Dir. Jan Švankmajer, CH, DE, GB: Condor
Film, Hessischer Rundfunk, Film Four International.
Conspirators of Pleasure (Spiklenci slasti, 1996), [Film], Dir. Jan Švankmajer, GB,
CH, CZ: Athanor Film, Koninck International, Delfilm.
Down to the Cellar (Do pivnice, 1982), [Film], Dir. Jan Švankmajer, CZ: Slovenská
filmová tvorba.
The Garden (Zahrada, 1968), [Film], Dir. Jan Švankmajer, CZ: Krátký film Praha.
Jabberwocky (Žvahlav aneb šatičky Slaměného Huberta, 1971), [Film], Dir. Jan
Švankmajer, CZ, USA: Krátký film Praha, Wester Wood Studio.
Lekce Faust (1994), [Film], Dir. Jan Švankmajer, GB, FR, DE, CZ: BBC, Lumen
Films, Pandora Film, Heart of Europe, Athanor Film, Koninck International.
The Ossuary (Kostnice, 1970), [Film], Dir. Jan Švankmajer, CZ: Krátký film Praha.
4
The Successful Chorus of
‘The Second Wave’
An Examination of Feminism’s
‘Manifesto’ of Digital Art1
1
The paper was originally presented at the 7th annual Under the Radar conference (Vienna;
http://under-radar.com/2017/).
2
A Hungarian-American mathematician, and computer scientist. The foremost mathematician of
his time, he was a pioneer of the application of operator theory to quantum mechanics in the
development of functional analysis, and a key figure in the development of game theory and the
concepts of cellular automata, the universal constructor and the digital computer.
3
He provided a formalized concept of the algorithms and computations that would be used to
create the Turing machine, which can be considered a model of a general-purpose computer.
4
A US businessman, the chairman and CEO of International Business Machines (IBM). He
oversaw the company’s growth (1914–1956), turning it into a highly effective organization.
5
Co-founder and CEO of Apple (also served as CEO of Pixar), a pioneer of the personal computer
revolution of 1970s and 1980s, together with Steve Wozniak.
52 Global Animation Theory
pioneers of digital art seem to be nothing more than a group of men working
in labs for NASA or Bell. However, with careful examination through the
archives and research of digital art, a group of women artists during the
1970s and 1980s must standout. In the ‘forest’ of ‘Fathers’ images’, their
voices become even more meaningful and important.
The leaders of this group were Lillian Schwartz (1927–) and Katherine Nash
(1910–1982), their ‘manifesto’ calling on collaboration among artists, scientists
and engineers could be regarded as a beginning of cross-field (and cross-gender)
cooperation in digital art. This manifesto and artistic practice offered a
new perspective with which to rethink the movements of feminism as well as
digital art. This chapter will demonstrate how ‘The Second Wave of Digital
Art’ and ‘The Second Wave of Feminism’ clashed and developed into a chorus.
And we will have a chance to review how this successful chorus offered the
dialogue of gender equality (in the work ‘Leo/Lisa’ by Schwartz) through
a digital collage combining ‘Mona Lisa’ and the self-portrait of Leonardo
Da Vinci.
The name ABC machine is an initialism; A comes from Atanasoff, B comes from Berry and C
6
means computer.
THE SUCCESSFUL CHORUS OF ‘THE SECOND WAVE’ 53
process, in the writing of history prior to the 1980s, little attention was paid
to them.
One notable example was Joan Clarke (1917–1996),7 who contributed
to the development of the Turing machine. In recent years, people who
watched the feature film The Imitation Game (M. Tyldum, 2014) learned
about Clarke’s contributions for the first time. The film, based on the
eponymous novel, told us how the Turing machine was invented in order to
beat the German enigma machine during World War II and how a woman
set up the kind and warm collaboration required for this team effort to
succeed. This film presents a feminine image within the fathers’ forest, and
this woman was Joan Clarke.
Even though Clarke was excellent in the field of mathematics, she was
denied a full mathematics degree, which Cambridge University only awarded
to men until 1948. Clarke became deputy head of Hut 8 in 1944, while still
paid less than her male colleagues. Additionally, she needed to ask her parents’
permission to work as at that time women were thought to be incapable of
making decisions for themselves. In fact, there were more excellent women
scientists like Clarke who remain unknown due to the continuing secrecy
among cryptanalysts, and the systematic neglect of women’s contributions. In
the history of computing there has been a hidden forest of women, but the
‘Father Power’ has cast shadows over the presence of womanly images and
voices. This is a time to re-evaluate the roles and contributions of these
women.
7
Also known as Joan Murray. She was an English cryptanalyst and numismatist best known
for her work as a code-breaker at Bletchley Park during World War II.
54 Global Animation Theory
8
For example, in 1946, Laposky began working with photographic pendulum tracings and
harmonograph machine patterns.
9
A mathematician, artist and draftsman in Cherokee, Iowa. He has been credited with making the
first computer graphics, utilizing an oscilloscope as the creative medium for abstract art.
THE SUCCESSFUL CHORUS OF ‘THE SECOND WAVE’ 55
10
The M5 was used during World War II to aim anti-aircraft cannons at moving targets. It took five
men to operate it on the battlefield, each inputting one variable, such as the altitude of the incoming
plane, its velocity, etc. The M5 weighed 850 lbs and comprised 11,000 components, but its
movement was dictated by the execution of mathematical equations.
11
A Manchester University lecturer and reader in Philosophy, he was one of the first British
artists to experiment with machine-generated visual effects at the time of the emerging global
computer art movement of the 1960s.
12
A twentietth-century American artist considered a pioneer of computer-mediated art and one of
the first women artists notable for basing almost her entire oeuvre on computational media.
56 Global Animation Theory
Ken Knowlton, ‘Computer Films’, Filmmakers Newsletter 4 (2) (1970). [As reprinted in
13
Knowlton (1976)]
THE SUCCESSFUL CHORUS OF ‘THE SECOND WAVE’ 57
of ‘The Second Wave of Digital Art’, which would flow into the historical
trend of second-wave feminism, calling attention to a successful chorus of
women to be heard.
15
Morphing is a visual effect in motion pictures and animation that changes (or morphs) one image
or shape into another through a seamless transition. Most often it is used to depict one person
turning into another through technological means or as part of a fantasy or surreal sequence.
Traditionally, such a depiction would be achieved through cross-fading techniques on film. Since
the early 1990s, this has been widely replaced by computer to create more realistic transitions.
16
An American artist known for creating photographs using computer morphing technology,
including the Age Machine, Human Race Machine and Anomaly Machine.
60 Global Animation Theory
References
Baby, V. (2001). Vera Molnár. Grenoble: Réunion des Musées Nationaux.
Knowlton, K. (1976). ‘Computer Films’, in Robert Russett and Cecille Starr (eds),
Experimental Animation: An Illustrated Anthology, 194–195. New York: Van
Nostrand Reinhold Company.
LaFarge, A. (1996). ‘The Bearded Lady & the Shaven Man: Mona Lisa, Meet
Mona/Leo’, Leonardo, 29(5): 379–383..
Leavitt, R. (1976). Artist and Computer. New York: Harmony Books.
Nash, K. and R. H. Williams (1970). ‘Computer Program for Artists: ART 1’,
Leonardo, 3(4): 439–442.
Paul, C. (2015). Digital Art. London: Thames & Hudson; 3rd edition.
Popper, F. (1997). Art of the Electronic Age. London: Thames & Hudson.
Rush, M. (2005). New Media in Art. London: Thames & Hudson; 2nd edition.
Schwartz, Lillian F. and L. R. Schwartz (1992). The Computer Artist’s Handbook:
Concepts, Techniques, and Applications. New York: W. W. Norton.
Sporre, Dennis J. (2012). Reality through the Arts. New York: Pearson; 8th edition.
Wands, B. (2007). Art of the Digital Age. London: Thames & Hudson.
5
Seeking Truth in Facts
Olga Bobrowska
Introduction
In the course of my research the initial approach based on the contextual
analysis of historical development of animation in the People’s Republic of
China (PRC) had to be complemented with an attempt to reconstruct the
entanglement of particular, ideologically determined cultural narratives (e.g.
festival programming, academic discourse) and the specific apparatus of
artistic production. This paper attempts to critically review the established
narration on Chinese animation canon as mirrored in the West.1 As early as
1971 the influential French scholar Marc Ferro talked about film’s status as
history and acknowledged sources deriving from the field of popular culture
and non-material culture as a historical evidence that mirrors transformations
occurring within the ideologically conditioned apparatus of culture production
(cf. Ferro 2008). The contemporary Estonian scholar and artist, Ülo Pikkov
(2010) in fact argues for similar analytical strategy. His term animasophy
describes an approach focused on the interconnection of animated forms and
human collective practices. The strength of Pikkov’s writings lies in a capacity
to demonstrate theoretical thinking through consequent case study analysis.
1
Thanks to the support of many academics, experts and filmmakers, as well as visits to China
in 2015 and 2016, I have collected much of the necessary material (primarily films from the
Shanghai Animation Film Studio, SAFS; 1955–1989). I am thankful to many academics and
artists for their support and encouragement, among them Alicja Helman, Guo Chunning, Li Yi,
Georges Schwizgebel and Daniel Šuljić.
62 Global Animation Theory
This scholar provides the audiences of artistic shorts with a set of conceptual
tools enabling them to decipher the concatenation of authorial subjectivity,
cultural practices and particular industry specificities, in other words to
simultaneously perceive an animated film as an individual work of art, and
a certain anthropological record of historically and culturally determined
momentum. Considering and respecting the necessity of comprehending the
formal aspects of animation art, the researcher should nevertheless stay
committed to locating the phenomenon of the creation of illusionary
movement in the net structure of experiences, recollections, myths and ideas
that construct and explain humanity’s activities and interactions.
The archives of film festivals and film studios’ records, distributors’
promotional materials and film magazines filled with audience surveys and
report sections, along with interviews with the widest possible group of
contributors, might shed a unique light on the process of the crystallization
of the canon as these sources do not interpret the texts of culture (film works
themselves), but historically explain the specific event of the text’s conception
and collective interpretation (Staiger 2008 [1992]). Film Festival Studies is a
sub-field of cinema studies that provides complex and inspiring tools for the
intellectual practice of analysing the phenomenon of the festival as an
integral element of canon establishment and dissemination. This chapter
outlines several problems of Chinese animated classics’ ideological status
and their position in the historical reception as recapitulated in the English
language source literature, yet it is equally important to confront academic
sources with the evidence found in the archives (‘the evidence of the
momentum’). This chapter will also attempt to examine and revise the notion
of ‘the 1980s Chinese animation crisis’ with the aid of the printed materials
produced by Animafest Zagreb, one of the chief meeting points between
different traditions and schools of animation, between 1980 and 1988.
2
The brothers, born in Nanjing, worked in Shanghai. Twins Laiming and Guchan (万籁鸣,
万古蟾), Chaochen (万超尘) and Dihuan (万涤寰) worked together on commercials and
experimented with artistic animation. Havoc in Heaven (Da nao tian gong/大闹天宫,
1961–64), an adaptation of the first part of the literary classic, Journey to the West (Xiyou ji/
西游记), was a lifetime achievement of Laiming. Guchan was a pioneer of cut-out animation,
while Chaochen worked with puppets. Dihuan collaborated with them in the early period, but
later worked in the field of photography.
SEEKING TRUTH IN FACTS 63
3
See Li Dazhao (1962), cited in Pawłowski (2013: 67). Pawłowski discusses ideologically
determined mechanisms of remembrance and construction of collective memory within the
CPC doctrine. The Polish scholar presents large reference section listing Polish, English and
Chinese language publications on the subject.
4
In the 1920s and 1930s when CPC formulated its doctrine, the peasantry formed the
overwhelming majority of Chinese society (ca 90 per cent), see: Pawłowski (2013: 73).
66 Global Animation Theory
and their followers: new China did not have to choose between Western
progressive models and Chinese traditional ones, instead the revolutionary
aspects of folk culture could be enriched with adequate foreign contributions.
Such method was supposed to allow for new, progressive and national
paradigms of cultural production and historical memory to appear.
Eventually, the inclusion of certain aspects of tradition into the revolutionary
mindset and artistic expression would maintain a lineage of power between
the communist leadership and the rulers of the oldest continuously existing
civilization, a necessary and natural operation in the society subjected for
centuries to the Confucian principles, hierarchy and rituals.
The term minzu notably entered the history of Chinese animation in
1957 when Te Wei came up with a slogan, ‘The road to minzu style’, hence
the subsequent efforts of the workers became subordinated to the goal of
adjusting the animated medium to the cultural specifics of the new Chinese
national model. John A. Lent and Xu Ying (2010), Giannalberto Bendazzi
(2015), and David Ehrlich and Jin Tianyi (2011) apply this term to Shanghai
productions focused on the development of recognizably Chinese techniques
(ink and wash painting animation, unfolded paper and cut-out collage) as
well as works that use traditional techniques (cell and stop motion
animation) but directly refer to the discursive and performative Chinese
heritage (Beijing opera, literary classics, proverbs). Wu Weihua (2009)
reflects upon minzu in relation to meishu (美术, fine arts). The term that
appeared in the early twentieth century as Japanese neologism connotes
institutional modernization tendencies in the Chinese arts and evokes the
zhongti, xiyong dilemma. The Chinese scholar argues that ‘the meishu film-
related catachresis is a discourse-based cultural subversion rather than a
linguistic revision’ (Wu 2009: 32), while minzu can be considered as ‘a
collective political practice as opposed to aesthetic practice, and as
ethnographic rather than artistic imagery’ (Wu 2009: 52).
Macdonald on the other hand acknowledges the risk of cognitive
reduction, i.e. limitations imprinted in comprehending minzu as a universal
key unlocking the whole era. Additionally, he points out the interpretative
redundancy of Wu’s approach: ‘National style is very much a process, but
the cultural production that emerged alongside national style discourse
cannot be simply viewed within the frame of national style’ (Macdonald
2016: 82). The scholar argues that the national style of distinctive poetics,
immersed in traditional culture, becomes most vividly displayed in a
production that not only borrows cultural conventions and discursive
motives, but also remains a variation of traditional artistic expression,
providing an intersection of heritage and the newly adopted models of its
understanding.
Though Macdonald examines painting animation to a lesser extent than
cell and stop motion forms, it seems that films such as Where Is Mama?
(Xiao kedou zhao mama/小蝌蚪找妈妈, dir. Te Wei, Qian Jiajun/钱家俊,
SEEKING TRUTH IN FACTS 67
1960) or Cowherd and His Flute (Mu di/牧笛, dir. Te Wei, Qian Jiajun,
1963) bear great potential for such analysis. Especially as the production of
Where Is Mama? crowns a rapid and intense development phase of minzu.
Let us take a closer look on the liminal moments of this phase and the
dominant features of the narratives applied to the so-called ‘golden age’
history.
The year 1956 appears as a turning point in the history of Chinese
animation for the frequently reported fact,5 inspired by Chinese film
historiography, of an award at the Venice International Film Festival granted
to the film Why Is the Crow Black? (Wuya weishenme shi heide/乌鸦为什么
是黑的, dir. Qian Jiajun, Li Keruo/李克弱, 1955). This first Chinese colour
animation was supposedly mistaken by the jurors as a Soviet production.
The verdict interpreted by SAFS as a depreciation of Chinese art, instigated
the studio’s pursuits for autonomous national expression. This interpretation,
however, cannot be sustained in the light of Macdonald’s findings at the
Venice festival’s archives, which will be discussed in the next section.
The historiography rather marginalizes the role of The Magic Brush
(Shen bi/神笔, dir. Jin Xi/靳夕, 1955) in the process of establishing minzu
style. This skilful puppet film tells a folk story of a boy who breaks class
divisions and learns the art of painting, moreover the magical power of his
brush helps him to conduct revolutionary acts such as overthrowing the
feudal ruler and modernizing the peasants’ work. Jin Xi, a student of Jiří
Trnka and an animation theoretician, saturated the tale with symbols and
meaningful artefacts from the past feudal culture, and dynamic dramaturgy,
accelerating the film’s revolutionary content, as well as common language
(the dialogue even includes vulgarisms). Macdonald (2016: 38) and Wu
(2009: 38), after the writings of Zhang Songlin (张松林; another notable
SAFS artist and theoretician), acknowledge The Magic Brush as the first
actual attempt of minzu style. However, most sources locate the prelude
of minzu in the production of The Arrogant General (Jiao’ao de jiangjun/
骄傲的将军, dir. Te Wei, 1957), a cell animation that evokes characteristics
of Beijing opera.
The wash-and-ink painting animation achieved the highest position
among the essentially Chinese techniques of animation, as Te Wei said: ‘[The
film Where Is Mama?] showed that this imported form of art had been
completely absorbed’ (Alder 1994: 5). ‘Guohua [国画, traditional painting]
turn’, the turn towards traditional art style, evokes a whole spectrum of a
fascinating research problems. Above all, this contemplative and immersive
animated form points the viewer’s attention to one of the fundamental
questions of Animation Studies, i.e. ‘how was the scene/the sequence/the film
made?’ Since for decades SAFS has been keeping the technological
5
See Lent and Xu (2010: 116); Wu (2009: 40); Giesen (2015: 26).
68 Global Animation Theory
6
Kiu-wai Chu’s (2015) article ‘Animating shanshui: Chinese Landscape in Animated Film, Art
and Performance’ stands for a highly interesting study on the subject.
7
‘Washeng shili chu shanquan’ (蛙声十里出山泉), painting from 1951, ink and colour on
paper, 127.5 cm × 33 cm. Qi Baishi was inspired by the poetry of Lao She (老舍, 1899–1966).
SEEKING TRUTH IN FACTS 69
exclusion of Mao from direct leadership in 1962. At that time, the national
art of animation had already adapted foreign invention into ideological
goals and representational strategies.
The intellectual fervour of 1956, as well as the totalitarian order of the
Great Leap Forward, corresponded with the rigid criticism of the already
existing means and methods of artistic expression, a criticism that eventually
inspired daring undertakings realized through collective efforts. The policy
of ‘regulations’, meant to uplift the society and national economy after the
Great Leap Forward, was postulated by the opponents of Mao Zedong
(among them Liu Shaoqi, Peng Denhui, Deng Xiaoping) and welcomed by
Zhou Enlai (周恩来, 1898–1976), a loyal prime minister and a great admirer
of SAFS productions,8 who advocated the cultivation of traditional artistic
forms in accordance with the dominant doctrine. Under such conditions,
minzu style in its all multifaceted possible approaches and techniques,
matured, flourished and eventually won the hearts of domestic and foreign
audiences, prompting future nostalgia for somewhat old-fashioned imagery
designed and composed in the most mysterious and elaborated manner.
8
Lent and Xu recall the words of Te Wei: ‘Zhou gave his attention, spiritual support and
suggestions to animation. [. . .] On one occasion, when he visited Southeast Asian countries,
Zhou took Chinese animation with him to show his hosts’ (Lent and Xu 2010: 118).
9
Film Festival Research Network (FFRN), founded by Marijke de Valck and Skadi Loist,
stimulates academic work and provides an insightful academic database in the form of a
website (http://www.filmfestivalresearch.org) that lists FFRN bibliographical references and
further recommended readings. Among significant contributors to the emergence and
development of the discipline were also scholars such as Dina Iordanova, Daniel Dayan,
Brendan Kredell and Thomas Elsaesser.
70 Global Animation Theory
10
The history of the Asian-African festival is even more complex. The inaugural edition was
held in 1958 in Tashkent (see Chisaan 2012: 292, British Pathé 1958). Yet the organizers of the
1968 event decided to erase this heritage (see Djagolov and Salazkina 2016). In 1974 the
festival additionally embraced cinemas of Latin America.
11
See Scianna, Henebelle and Bergeron, cited in Reprinted materials (1978) and Ksia˛żek-
Konicka (1978).
SEEKING TRUTH IN FACTS 71
Nezha nao hai/哪吒闹海, dir. Wang Shuchen (王树忱), Yan Dingxian (严定宪), 1979.
12
Zouzipai (走资派) means ‘capitalist-roader’ and connotes the political opponents of Mao
13
unity, memory and heritage, animation of the early reforms and opening up
period aimed at the sublimation of trauma. In this context, it is worth
acknowledging the awakening of revisionist tendencies across Chinese
artistic expression, including animation.14
The ‘Venice incident’, crucial for historical development of Chinese
animation, has been examined by Sean Macdonald who came up with a
ground-breaking finding: ‘The official program of the Venice International
Film Festival lists two films from China, accurately indicating the place of
origin and the directors, The Magic Brush and Why Is the Crow Black? [. . .]
A Czech film won the first prize for animation that year, while The Magic
Brush won an award for Best Entertainment for Children 8–12. [. . .] Very
possibly something did happen at Venice, but there is no textual evidence for
this’ (Macdonald 2016: 90–91). The historiographical mistakes regarding
the awards received by the Chinese films in international circulation seem
quite common and provide a fascinating area of archive-based research. As
an example of such tendencies, one can refer to the information about the
Certificate of Merit for The Magic Brush at the 1957 Stratford International
Film Festival (Giesen 2015: 26), which has similarly left no textual evidence15
or the more significant issue of an award for Havoc in Heaven at the 1978
London festival (Quiquimelle 1993: 186), which also finds no evidences in
the archives,16 nor festival reports from the period.17
Rolf Giesen’s filmography of Chinese animation (2015) attempts to list
festival success, though it should be noted that this undoubtedly valuable
reference at some points lacks consistency in the presentation of collected
data. Factual revision may fascinate film historians, but it certainly will not
create an impact on an established canon, especially if the discussed works
14
Similarly to Macdonald, Ehrlich and Jin Tianyi also notice the ground-breaking role of two
discussed titles and the commencement of a new chapter in Chinese animation history. Ehrlich
quotes Lin Wenxiao’s recollections: ‘When the Gang of Four fell in 1976, there was dancing
again in the Shanghai Animation Film Studio and a tremendous release of artistic energy that
had been repressed for ten long years’ (Ehrlich and Jin 2001: 17). Ehrlich and Jin use the term
‘the second golden age’ but present the diversity of post-Maoist production without delineating
its definite end (the authors refer to the 1980s as well as productions from the early 1990s).
15
‘The Magic Brush was included in the 1957 Stratford International Film Festival as part of
the Children’s Program. I have gone through our holdings and have not found any mention of
The Magic Brush winning an award or receiving a Certificate of Merit’ (an email from the
Stratford Festival Archives Coordinator, Ms Christiane Schindler, May 2016).
16
‘Checking through the 1978 London Film Festival Catalogue Havoc in Heaven (大闹 天宫,
Da nao tian gong, 1961–1964, dir. Wan Laiming) was presented in the Animation Section. It
doesn’t record any awards it was nominated for at the festival, and that year the BFI Sutherland
Trophy was won by a film called The scenic route’ (an email from BFI Reuben Library, August
2017).
17
‘Last but not least in the curio section was Havoc in Heaven by Wan Laiming. Made in 1965,
this animated feature length cartoon . . . was not exported due to political intrigues as complex
as chop suey’, writes Kennedy (1978).
SEEKING TRUTH IN FACTS 73
18
Huang tudi/黄土地, dir. Chen Kaige/陈凯歌, 1984.
19
Dao mazei/盗马贼, dir. Tian Zhuangzhuang/田壮壮, 1986.
20
Hong gaoliang/红高粱, dir. Zhang Yimou/张艺谋, 1987.
74 Global Animation Theory
Undoubtedly, the structural crisis of SAFS that led to its division and
disintegration around 1987 (a process directly connected with the emergence
of free market elements within centralized, Communist economics),
decisively transformed the means and conditions of mass animated
production. New times required new models of representation and narration
that would be able to compete with foreign (mostly Japanese) television
production. Time and labour-consuming forms of traditional animation
would additionally require from a viewer a certain aesthetic sensitivity and
readiness for contemplation of its temporality. Such films inevitably lost the
attention of the newly emerging consumerist audiences, which is the most
important fact for the producers who could no longer rely on the state for
financing. The artists of SAFS struggled to improve technological aspects
and enrich traditional imagery and narrative forms with new intellectual
inclinations such as ethnic diversity (Effendi/Afanti, 阿凡提, TV series, dir.
Jin Xi, 1979–88) or religious spirituality (The Nine-Color Deer/Jinse lu,
九色鹿, dir. Qian Jiajun, Dai Tielang/戴铁郎, 1981). As SAFS entered the
path of capitalist filmmaking and production, the authors regained access to
an international circulation of films, i.e. a festival chain of communication
and exhibition.
The 1980 edition of Animafest epitomizes the significant shift that
occurred in the relations between Chinese and Western animators. Festival
jurors (Vasco Granja, Roswitha Fischer, Attila Dargay, Laurentiu Sibiu,
Zdenko Gašparović) acknowledged with a Special Mention the animation
in the film The Fox and the Hunter (Huli dalieren/狐狸打猎人, dir. Hu
Xionghua/胡雄华, 1978). The impressive cut-out collage may be read as a
highly subversive story about the hunter, deprived of power, masculinity and
authority by the loss of his rifle. The cunning forest animals (a fox and a
wolf) begin to hunt the humiliated would-be torturer. A man who lives in
poverty and disdain fears the animals who put on demonic masks. Hu
Xionghua’s film continues the line of ‘scar animation’, even if this tendency
was not officially proclaimed. It is a children’s film that develops one of the
most famous minzu techniques of animation, but whose traditional surface
(beautifully executed animation) hides strong tensions, grief, remorse and
desire for revenge. The 1980 Animafest bulletin points out another significant
cultural turn in the history of SAFS transformation and its inclusion in the
global independent art circuit.
An article under the telling title ‘The People’s Republic of China to Join
ASIFA?’ recalls the discussion between John Halas, Bruno Edera, Jin Xi (at
that time a deputy director of SAFS) and Hu Xionghua. An unknown festival
journalist writes: ‘Mr Halas pointed out as always, Yugoslavia was acting as
a friendly catalyst in the relationships of the various countries in the world’
(Animafest 1980: 8). The recapitulation of the discussion brings to light a lot
of pieces of information about the state of the Chinese industry. According
to the delegates, SAFS employed 500 workers, produced 200–300 minutes
SEEKING TRUTH IN FACTS 75
21
The artists participating in the competition were probably not satisfied that the 5th Animafest
jury (Bob Balser, Saul Bass, Miloš Macourek, Yuri Norstein and Borislav Šajtinac) decided not
to give the Grand Prix. In a released statement the jury encouraged the filmmakers ‘to aspire to
deeper commitment to the marriage of meaningful content and new forms, and to the
recognition of the importance of appropriate pacing and conciseness of expression’ (Animafest
1982: 2).
76 Global Animation Theory
22
National festivals had already been organized in PRC (most notably the ‘Hundred Flowers’
Festival), yet A Da’s and other delegates’ festival experiences in the West contributed to
establishment of the new festival model in China.
SEEKING TRUTH IN FACTS 77
23
Georges Schwizgebel, Claude Luyet, Daniel Sutez, Martial Wannaz (Switzerland); David
Ehrlich, Skip Battaglia, Paul Glabicki, George Griffin, Al Jarnow (USA); Jerzy Kucia, Piotr
Dumała, Stanisław Lenartowicz, Krzysztof Kiwerski, Mieczysław Janik (Poland); Yan Dingxian,
A Da, Chang Guangxi, He Yumen, Hu Jiqing and Lin Wenxiao (China).
SEEKING TRUTH IN FACTS 79
(from eleven to three) into a new one (from eight to two), each number
evoking new atmospheric and absurd or surreal imagery. A Da did not live
to see the final result of the collective work realized in this transnational
mode (all the artists worked separately from each other while David Ehrlich
coordinated the editing of the material). A Da died in the winter of 1987, as
Ehrlich recalled:
Conclusion
Reflection on distant cultural context derives from the need to embrace the
Other, i.e. to understand the cultural components applied in the creation of
the model of the Other, and the cognitive patterns that enable its
deconstruction; in so doing, one reveals one’s own intrinsic philosophical
assumptions. An outsider may come close to the inherent meanings of
cinematic art examined as a complex and dynamic record of specific cultural
practices, but never close enough to provide a fully satisfactory explication
of the discussed phenomena.
It is worth recalling Werner Herzog’s statement expressed while
interviewed about Where the Green Ants Dream (Wo die grünen Ameisen
träumen, 1984):
80 Global Animation Theory
References
A Da (1983). ‘Z xing manji – yi canjia segele di wu jie shije meishu dianying jie’
[‘Notes on Visit to Zagreb – Participating in the Zagreb Fifth World Artistic
Animation Festival’], China Academic Journal Electronic Publishing House,
214–230.
Alder, O. (1994). ‘Te Wei. Chinese Doyen of Animation’, Plateau, 15 (2): 4–8.
Andrews, J. F. and K. Shen (2012). The Art of Modern China. Berkeley, Los
Angeles, London: University of California Press.
Animafest 1978 Bulletin, Zagreb: Zagreb Film, Executive City Council of Zagreb.
Animafest 1980 Bulletin, Zagreb: Zagreb Film, Executive City Council of Zagreb.
Animafest 1982 Bulletin, Zagreb: Zagreb Film, Executive City Council of
Zagreb.
Animafest 1984 Bulletin, Zagreb: Zagreb Film, Executive City Council of Zagreb.
Animafest 1986 Bulletin, Zagreb: Zagreb Film, Executive City Council of Zagreb.
Animafest 1988 Bulletin, Zagreb: Zagreb Film, Executive City Council of Zagreb.
Asian and African Film Festival in Tashkent (1958). [Newsreel] British Pathé.
Available online: https://www.britishpathe.com/video/asian-and-african-film-
festival-in-tashkent/query/tashkent reel (accessed 20 April 2017).
Bendazzi, G. (2015). Animation: A World History, Vol. 1–3. Boca Raton: CRC
Press, Taylor & Francis Group.
Chisaan, C. (2012). ‘In Search of an Indonesian Islamic Culture Identity 1956–
1965’, in J. Lindsay and M. H. T. Liam (eds), Heirs to World Culture: Being
Indonesian, 1950–1965, 283–314. Leiden: KITLV Press.
Chu, K.-W. (2015). ‘Animating Shanshui: Chinese Landscape in Animated Film, Art
and Performance’, in C. Pallant (ed.), Animated Landscapes: History, Form and
Function, 109–124. New York, London: Bloomsbury.
de Valck, M. (2007). Film Festivals: From European Geopolitics to Global
Cinephilia. Amsterdam: Amsterdam University Press.
de Valck, M. and S. Loist (2009). ‘Film Festival Studies: An Overview of a
Burgeoning Field’, in D. Iordanova and R. Rhyne (eds), Film Festival Yearbook
1: The Festival Circuit, 179–215. St. Andrews: St. Andrews Film Studies.
Djagalov, R. and M. Salazkina (2016). ‘Tashkent ’68: A Cinematic Contact Zone’,
Slavic Review, 75 (2): 279–298.
Edera, B. (1980). ‘The Animated Film in the People’s Republic of China’,
Animafilm, Spring: 35–39.
Ehrlich, D. and T. Jin (2001). ‘Animation in China’, in J. A. Lent (ed.), Animation in
Asia and Pacific, 7–32, London, Paris, Rome, Sydney: John Libbey.
82 Global Animation Theory
Holger Lang
Introduction
When two special programmes of Austrian animation were introduced at
Animafest Zagreb in June 2015 (Kožul 2015: 192–211), festival staff asked
the curators from ASIFA Austria onto the stage. However, the initial
conversation started with an extended moment of silence. With a puzzled
expression on his face, the presenter said: ‘I don’t know what to say, I have
not seen anything like this before.’ The following lively discussion made it
clear that the knowledge of and the experience with Austrian animation
may benefit from a recapitulating overview that allows some more insight
into conditions and dynamics of the local scene.
The following text does not attempt to approach animation in Austria
from a strictly functional or factual angle, and it does not attempt to create
a complete picture of it. But, while compressing the historical evolution by
using a broad-brush strategy and by applying a fragmented focus on partially
disengaged elements in its discussion, the main intention of this proposition
is to look beneath the surface and thus to recognize underlying streams and
tendencies. By doing this the situation in Austria should get recognized as a
special case to demonstrate elements that can also contribute to the reflection
on global developments in animation theory.
On the one hand, animation cannot be the only relevant area to include
in this discussion to understand its specific qualities in Austria and on the
other hand it is not necessary to go into excessive detail with its historical
84 Global Animation Theory
1
Coming from inside this environment, also as an artistic participant, preoccupation and
potential bias are a comprehensible obstacle to a scholarly discourse. This is kept in mind
during the discussion, but a subjective element cannot be excluded from the overall picture and
a consciously considered aspect of the here proposed strategy as a possible way to reorganize
the view on animation in Austria from a much more associative angle. This approach is only
reasonable by applying an expanded understanding of animation, as a technique, and also as
an open conceptual method to work with audio-visual media. Based on the complexity of the
intention it is only possible to sketch out some of the underlying conditions that endorse the
hypothesis, without claiming to provide a full-scale and in-depth examination.
AUSTRIA UNLIMITED 85
Over one hundred films were created between the early 1950s and 1968
by the members of the Art Club movement by such artists as Peter Weibel,
Kurt Krenn, Mark Adrian, Ernst Schmidt Jr., Peter Kubelka, Otmar Bauer,
90 Global Animation Theory
Hans Scheugl, Günter Brus and Gottfried Schlemmer. Yet for all their
startling new visions and even new performance art tactics in the showing
of these films, the lack of government and media industry disallowed
any showcasing as was available in Western Germany, where theatres
and television attempted to offer at least a taste of the avant-garde
experience.
and shall not get separated from the political potential that is connected to
such a process.
It is necessary to emphasize that women were able to slowly gain public
recognition in Austria in the 1970s because this effectively contributed also
to the animation scene in a very direct way. The rise of prominent female
protagonists is an indicator of the cultural development that started to take
place. However, one can still not say that today, almost 50 years later, the
society in Austria can provide fully equal rights and conditions for both
genders. Nevertheless, the effects of positive role models have a slow, but
long-lasting impact. Out of a much larger group, two women stand out as
important representatives.
VALIE EXPORT achieved international recognition with her
performances and media-related work. As a principal protagonist in the
artistic field of ‘expanded cinema’, her focus on feminism and the position,
role and significance of women in art and society represents a small, but still
significant stream of artists, contributing to the redefinition of the Austrian
identity. EXPORT did not primarily challenge traditional and established
artistic and cultural strategies and methods, although this has commonly
been seen as one effect of her work, she predominantly expressed a strong,
autonomous and self-conscious position as an artist. This unbound attitude
is an internationally acknowledged expression of creative independence in
communication with the surrounding social context. Also, EXPORT had
previously collaborated in parts with the ‘Viennese Actionists’, but her work
needs consideration in a much broader scope. Gabriele Jutz writes, in her
extensive investigation of avant-garde film in Cinema Brut, that EXPORT
successfully opened up the cinematic experience from a collective experience
in a movie theatre to the much more intense, personalized and reflective
experience of her ‘expanded-cinema’ performances.
What matters in connection to animation is the conceptual premise that
artists have all the rights to define a medium and its use, according primarily
to their own will. EXPORT aggressively displayed her views related to the
treatment and perception of women in Western society and on gender issues
in general. Her work was communicated frequently through recording
media – like film, photography and television and it reverberates up to the
present day. Although her oeuvre seemingly had no direct impact on practical
work in animation, her radical attitude, multi-disciplinary approach, and
her autonomous standpoint make her a clear identification figure for later-
born artists. ‘It’s interesting that the most “radical” protagonists of expanded-
cinema often have no desire to “enlighten” or to “liberate” their audience’,
writes Jutz (2010: 170), ‘the audience does not need to get won and resolved,
but combatted’.
Maria Lassnig was an Austrian painter who is considered one of the most
renowned artists of her generation. By the 1950s she had left Austria
together with Arnulf Rainer to live in Paris for some time, returned to Vienna
AUSTRIA UNLIMITED 93
to complete her studies with Albert Paris Gütersloh and then had left the
city again during the 1960s, first back to Paris and finally to New York.
Between 1970 and 1972 she studied animated films and produced several
short pieces of which Selfportrait from 1971 and Art Education from 1976
can be seen as indicators for her own future path. Her engagement with the
depiction of the female body and its perception in society had been a central
theme in her paintings. Also, the very personal interaction with her mother
got woven deeply into her self-reflective work.
In 1980 Maria Lassnig was asked to head the painting class at the
University of Applied Arts Vienna, and by this she was appointed as first
female professor for painting at any Austrian university. The relevance of
the political decision to invite Lassnig can be recognized in response to a
coincidentally almost simultaneously occurring circumstance that intersects
the careers of her and VALIE EXPORT. In 1980 both women represented
Austria at the Biennale in Venice. Fritz Billeter describes their contribution:
‘Both women don’t whitewash the situation, they present (mainly related to
bodies and their person) the oppressed situation of their gender: poses and
situations of submission, violation, moment and revolt’ (Billeter 1980: 4).
Lassnig brought to Vienna a unique combination of resistance against
stiff social frameworks, her experience of the art-scenes of metropolitan
cities, the openness to experiments and explorations and no desire to work
for commercial, but rather for artistic goals. She even went one step further
and created a mark in the history of Austrian animation that must be
recognized as a defining turning point, which still echoes within many active
animation artists of today. In 1982, she initiated the ‘Studio for Experimental
Animation’, the first formal education for animation in Austria, being
offered as an optional element during the studies in the painting programme.
Her basic thoughts and foundations behind this were, as described by one
of her students, ideas to ‘develop films – out of the visual – or – from a visual
position (Filme aus dem Optischen heraus zu entwickeln)’ (Stratil 2017).
This class, her initial approaches, the spirit that she brought to Austria,
embedding animation mainly in an artistic context and the connection to a
broader field of visual communication are defining ingredients that affirmed
the further development of local animation. Franziska Bruckner writes in
her 2011 published work on the history and impact of the ‘Studio for
Experimental Animation’ about Lassnig’s role:
affordable, and Super 8 film was at its peak, inspiring young filmmakers. In
1983 the exhibition ‘Geschichte des Österreichischen Animationsfilmes
(History of Austrian Animation)’ reflected for the very first time upon this
field in Austria, and soon students from Maria Lassnig’s class travelled to
Annecy to attended their first animation-film festival (Stratil 2017).
While the 1980s and 1990s showed the consistent growth of what Lassnig
had initiated, one has to keep in mind that substantial financial support
for animation production never existed – and still does not as of today, in
2018. Various projects were initiated to facilitate the work of animation
artists in Austria. Hubert Sielecki played a crucial role in starting the
Austrian chapter of ‘ASIFA’ (Association Internationale du Film d’Animation)
in 1985. It was created in collaboration with students from Lassnig’s class,
inspired by their previous trip to Annecy. In 1987 the introduction of the
Prix Ars Electronica for international digital animation brought significant
international attention to Austria. In 1990 ‘sixpackfilm’ was created, first to
organize screenings of Austrian experimental films but soon also to work as
an organization to distribute artistic films from Austrian – and, subsequently,
animation also gained some more space in their catalogue. In 1993 the
‘Diagonale Filmfestival’ for Austrian film-productions was organized the
first time, originally in cooperation with the ‘Salzburg Festival’, and after a
few years it was finally established as the primary festival for Austrian film.
All these individual activities encouraged animation artists in Austria, but
next to the education at the University of Applied Arts Vienna, a central
element to support production during this period turned out to be the group
around ASIFA Austria. Animation had still been based on analogue
technology and this organization provided the necessary facilities to former
students and to interested independent artists. Besides Hubert Sielecki, who
ran the university’s animation studio for thirty years, people like Bady
Minck, Renate Kordon, Mara Mattuschka, Stefan Stratil, Sabine Groschup,
Thomas Renoldner, Moucle Blackout, Daniel Šuljić, Tone Fink and many
others collaborated with and through this society.
During this time, virtually all members of this group had begun their
work as students, as artists that often had to adopt the concept of ‘low tech
and low budget’, as the available production environment remained
economically very limited. What had to be created – almost as a counterweight
to balance the lack of a reliable infrastructure – was an attitude, a mindset
and a climate that would prove to be very accepting, free and open over a
long period of time.
Even though some artists managed to gain small financial revenues from
their work, the lack of a local market for animation in Austria and the
continuing absence of a commercial production scene required the focus on
artistic integrity and independence. This did not mean that the involved
protagonists were not looking for the bigger picture, for ‘the world to
conquer’, but for a sequence of approximately 15 to 20 years, the local
96 Global Animation Theory
The same year several former animation students from Austria set up
a production company called ‘Neuer Österreichischen Trickfilm (New
Austrian Animation)’ that expanded successfully into Germany and began
producing TV programmes and animated films. In 2013 the ‘University of
Applied Sciences Hagenberg’ started a cooperation with the ‘Ars Electronica’
festival to initiate the first symposium on digital arts and animation in Linz,
titled ‘Expanded Animation’. The summer of 2015 presented the first barrier-
free short-film festival ‘dotdotdot’ in Vienna, and ASIFA Austria celebrated
its thirty-year anniversary with screenings of historical and contemporary
programmes of Austrian animation at festivals and academic institutions in
Europe and the United States. Sponsored by the University of Applied Arts
Vienna, the first ‘RADAR AWARD’ was presented during ‘Under-the-
Radar’ in 2016, honouring outstanding work by students engaging in
animation or new media at an Austrian educational institution.
Conclusion
The here mentioned list of festivals, conferences, activities and initiatives is
not complete, has changed over time and will change even more in the
future. Some people in Austria have already started to complain that ‘too
many small events’ are taking place each year, fearing that they will begin to
cannibalize each other and compete for the few available funds. Despite the
ongoing growth and acceptance of animation in Austria, the stressed
financial situation is still the main obstacle for all types of production – but
that’s not unique to Austria.
What is, however, unique and ‘special’ is the impression that the presenter
from Animafest Zagreb expressed a few years ago, right after the screening
of historical and contemporary animation from Austria. It is the unbound
spirit that has carved out its niche in this small country. The community of
artists matured, it embraced the open and interested global community
and started to connect. People began to reflect upon the local traditions and
idiosyncrasies that they worked with, often without recognizing them
consciously. To remain surprising, to stay independent and to appreciate the
voice of artists is a quality that Austria should hold on to.
Global networking, converging media, financial pressure, extensive
competition and the assimilating restrictions of markets are pushing creative
people more and more in the same direction. While filmmakers are looking
for new ways to finance their work, to collaborate and to adapt to
international tendencies and demands, it is necessary to remember questions
about qualities and characteristics that are unique to this country and that
are rooted in the local environment. Austria may be a small country, but it
has a legacy that is worth remembering. Especially on a conceptual and
theoretical level, the pioneering work of artists should remain recognized as
98 Global Animation Theory
a rich source of ideas and arguments that carry the potential for a very
encompassing discussion of animation as a theoretical field.
Limitations had unintentionally provided fertile soil for the development
of a robust artistic identity that strengthened and stabilized the Austrian
animation scene. The focus on artistic and conceptual animation not only
reinforced a local aesthetic character, but it also created a functioning model
for productions driven by artists as creative authors. The exploratory force
that occupies independent artistic minds in Austria always tended to accept
the radical nature of resistance and revolt. Such attitudes continuously
encourage adventurous new ideas and surprising proposals.
The refined mindset that the majority of individuals in Austria engaging
in this field has, is still greatly influenced by the rich and encouraging cultural
heritage. With an ideally limitless approach, they are balancing out a lot of
the external conditions that we are all consistently attempting to overcome.
This may also be a model to discuss animation on a global scale from a
distinctively integrative, interdisciplinary and unbiased perspective, while
simultaneously being bold and subtle in one’s advance.
References
Billeter, F. (1980). ‘Werk, Bauen + Wohnen’, Architektur und Landschaft, 9(4).
Bruckner, F. (2011). Malerei in Bewegung. Vienna, New York: Springer.
Dassanowsky von, R. (2005). Austrian Cinema: A History. Jefferson, NC:
McFarland.
Jutz, G. (2010), Cinéma Brut. Vienna, New York: Springer.
Kožul, M., ed. (2015). Animafest Zagreb: 25th World Festival of Animated Film.
Zagreb: Hulahop.
Renoldner T. (2010). ‘Animation in Österreich 1832 bis heute’, in C. Dewald,
S. Groschup, M. Mattuschka and T. Renoldner (eds), Die Kunst des Einzelbilds –
Animation in Österreich 1832 bis heute, 41–152. Vienna: Verlag Film Archiv
Austria.
Scheugl, H., ed. (1996). Ex Underground – Kurt Kren – seine Filme. Vienna: PVS
Verleger.
Stratil S. (2017). ‘In Conversation with Holger Lang’, Vienna, July 2017
(unpublished).
Tscherkassky, P. (1995). ‘Die rekonstruierte Kinematografie. Zur Filmavantgarde in
Österreich’, in A. Horwarth, L. Ponger and G. Schlemmer, Avantgardefilm –
Österreich 1950 bis heute Verlag, 113–122. Vienna: Wespennest.
Walkensteiner-Preschl, C. (2010). ‘Humoristisches in den Animationsfilmen der
1920er Jahre’, in C. Dewald, S. Groschup, M. Mattuschka and T. Renoldner
(eds), Die Kunst des Einzelbilds – Animation in Österreich 1832 bis heute,
185–194. Vienna: Verlag Film Archiv Austria.
7
Beyond Self-images
Midhat Ajanović-Ajan
It seems that the first decades of the new millennium have brought about a
small renaissance of documentaries, especially those that combine live action
and animated pictures and even those visualized totally by employment of
various animation techniques. My concern in the following chapter is the
conspicuous propensity in Swedish animation towards animated
documentary. In my view Sweden is the country that, besides Canada and
Great Britain, has developed the most prolific production of films that merge
documentary purposes and animated imagery.
In this chapter I define animated documentary, as I understand it. I will
also take a look into the history of Swedish animation and documentary,
with an emphasis on the features that might be the base for the development
of the animated documentary. The text will also focus on some factors in the
production and social background that, at least partly, explain why the
animated documentary is such a prominent feature on the Swedish animation
scene and, lastly, it will point at some films and filmmakers that eminently
represent the genre.
100 Global Animation Theory
Non-photographic documentary
It is a fairly usual misconception that animation is a depoliticized art form
indifferent to reality. Actually quite the opposite is the case: some of the
strongest stories of our time have been told through the medium of animated
pictures. Owing to the animation method, which I define elsewhere as an
‘accelerated metamorphosis’;1 this art form is a unique means of dealing
with some fundamental aspects of our existence and allows for the invisible
to be seen. Animated films often successfully present a form of pictorial
microanalysis of a certain society and time; precise and ‘realistic’, so that
they are faithful witnesses of the time and space they were made in, just as
somebody’s caricature successfully presents the person’s face. An example
could be the spirit of pessimistic resistance in a great number of animated,
particularly puppet, films made in Central Europe, a region forcefully drawn
into the ‘Communist’ block during the Cold War era or the bizarre, nauseating
political fantasies that questioned the social system and announced
‘perestroika’ made by Estonian artist Priit Pärn and by Russian artist Igor
Kovalyov. Another example is the connection between British society during
the so-called ‘Thatcherism’ and the socially critical films produced by
Channel 4, etc. Most animated documentaries deal with the social and
psychological condition of human existence in a wide socio-political context.
Although the so-called ‘animated documentary’2 is a somewhat
problematic conceptual blending, this genre has been established in both
film production and researches as well. Formerly an obscure sub-genre,
animated documentaries have recently become a significant phenomenon
that has gained a strong momentum thanks to modern technological
progress. As film entered the digital age, animated documentaries have also
grown in number from year to year.
Simply put, an animated documentary could be defined as an animated
film made in accordance with the standards and conventions adopted in
documentary filmmaking. In one of the very few comprehensive books on
animated documentary, Annabelle Honess Roe, paraphrasing Bill Nichols,
insists that we can characterize this type of animation as documentary
because ‘it’s about the world rather than a world’ (Honess Roe 2013: 4). She
also proposed several categories like mimetic, substitution, mnemic,
evocation and so on
The animated documentary occurred as a result of filmmakers’ timeless
desire to depict in a believable way events that have not been caught on
1
For example in my book Animation and Realism (Ajanović-Ajan 2004).
2
Of course, it is an unfortunate name just like ‘film’, ‘comics’ or ‘video games’ but the good
news is that people easily get used to unusual names. What was unusual yesterday is the norm
today.
BEYOND SELF-I MAGES 101
camera because: (1) they happened before film was invented, (2) they are
unfilmable at the time, like space, or germs, or (3) no camera was present at
a certain, important event. The first case includes, for example, an entire
sub-genre that might be dubbed ‘dinocumentaries’, stretching from Winsor
McCay’s Gertie, the Trained Dinosaur (1914) and The Dinosaur and the
Missing Link (1915) by Willis O’Brien, to the BBC-produced mini-series
Walking with Dinosaurs (1999) and onwards.
For the materialization of the world of religions, by depicting goddesses,
angels, devils, fairies and other similar creatures, French filmmakers
used cinematic tricks and animation to reach beyond the limitations of
cinematography, with its optical and chemical restraints. This sort of
animated film was further developed within educational films in which
the animation was used to visualize various science experiments and theories
or to reconstruct historical events. Thus, the impossibility of filming some
invisible parts of physical reality was compensated entirely with the help of
different animation techniques, so filmmakers ‘showed’ for instance microbes
and viruses that were ‘recorded’ with their rostrum camera. During the
1920s and 1930s, the Fleischer brothers in the United States made animated
educational films, which in the form of funny cartoons explained Einstein’s
theory of relativity and Darwin’s theory of evolution.
Probably the most interesting is the third case, which is usually the
recreation of events that occurred in reality, but were not recorded. With his
film The Sinking of the Lusitania (1918), Winsor McCay made a great
contribution to this type of animated film. The film is a ‘documentary’
consisting of hand-drawn, animated images that very dramatically and
convincingly reconstruct an actual incident and thus create the illusion of an
eye-witness report. In this case, animation compensates for the absence of a
camera at a historic event where a German submarine sank the passenger
ship Lusitania.
Actually, there have been quite a number of animated works that have
reconstructed unfilmed events since Lusitania and even before it. The
reconstruction of historic events such as the visualization of old battles had
started already with Cohl, for instance in The Battle of Austerlitz (La
Bataille d’ Austerlitz, 1909), and even Frank Capra’s crew incorporated
animated parts in the documentary series Why We Fight (1942–1945), for
instance for schematic presentation of Blitzkrieg. The Romance of
Transportation in Canada (Collin Low, Wolf Koenig, Roman Kroiter and
Tom Daly, 1953) as well as The Mighty River (Frédéric Back, 1993) are
examples of Canadian history recounted in the form of animated film.
Such films are also A Song for Hiroshima (Renzo Kinoshita, 1978) an
inside story on the Hiroshima inferno and Peter Mansfeld (Melocco Miklós,
2007), about a falsely accused and executed young boy in the aftermath of
Soviet intervention in Hungary in 1956. This film is based on the court
records, just like the feature length Chicago 10 (Brett Morgen, 2007) that
102 Global Animation Theory
Visual biographies
Another, very frequent subcategory of the animated documentary is the one
in which narrative and historiographical perspectives are taken from the
filmmaker’s personal experience. Those films are usually distinguished by
storytelling based on everyday realism and autobiographical narratives.
In addition to the pictures coming from the imperfect time machine called
memory that we all have in our heads, the credibility of depictions strengthens
by the employment of authentic material, such as a person’s diary, testimonies,
documents, photos and live-action footage. Such a film was Drawn from
Memory (1995), a feature made by the brilliant animator and cartoonist Paul
Fierlinger, who collected his memories of growing up in the country of
refugees, America, after his Central European Jewish family had managed to
escape from the Holocaust. A similar issue was dealt with by Belgian artist
Jung in his Approved for Adoption (Couleur de peau: miel, Laurent Boile and
Jung, 2012). As a child adopted during the Korean War, Jung, through a
graphic novel and a film based on it, investigated his own identity. Persepolis
(Marjane Satrapi and Vincent Paronnaud, 2007) is based on Satrapi’s graphic
novel in which she applied a drawing style of old Persian miniatures to depict
her childhood-memories from the turbulent years of the Islamic Revolution
in Iran. Another feature-long animated autobiography based on a graphic
novel is Tatsumi (Eric Khoo) in which the cartoonist Yoshiro Tatsumi
melancholically recounts his life and career in post-war Japan.
Anca Damian distinguished herself with two features: Crulic: The Path to
Beyond (Crulic – drumul spre dincolo, 2011) and The Magic Mountain (La
montagne magique, 2015), in which she aptly used harsh cut out-animation
to reconstruct the extraordinary fate of the people portrayed.
However, Jasmine (Alain Ughetto, 2013), another work based on
autobiographical material, might be the strongest artistic achievement in the
field. On the first level this amazing piece of work that takes place in several
BEYOND SELF-I MAGES 103
Animated interviews
The interview, one of the most frequent standard forms of documentary film,
the one that might make the strongest impression of truthfulness, has also
been applied in animation. Often one makes use of interviews with people
who know the person the film is about, or interviews with the actual subject
of the film. While most animated documentaries come across as a sort of
simulacra – a reconstructed copy of a reality never filmed – the interview
films rely on the specific individuals that share or shared the world with us.
The fact that we are watching a person talking and at the same time hear his
or her words lends a high degree of credibility. The interview film actually
developed in the late 1920s when it became technically possible to copy the
sound on the same film strip as the movie’s pictures and in precise synchrony
with them.3 Films such as Housing Problems (E. Anstey and A. Elton, 1935),
in which people talk about their lives on camera, strengthened the notion of
moving images as a realistic reflection of life. This method was later adopted
by television, becoming the dominant means of expression for TV journalism
and documentary programmes. Alongside documentary films and interview
films, the genre also evolved within the field of animation – at first as a
3
Already in Warner Brother’s film-news Introduction of Vitaphone Sound Picture from
6 August 1926 we can see rudimentary interview techniques. Will Hays announces a sound film
addressing the viewer with the words ‘Dear Friends’. In the second example from the same year,
The Voice from the Screen, Edward B. Craft uses some editing techniques and we even see his
collaborators who ask him questions.
104 Global Animation Theory
comical parody wherein sound played a key part. For example, at WB’s
animation studio cartoonists combined caricatured imagery of a famous
person with that person’s recognizable voice – be it authentic or imitated.
The method of combining documentary sound with animation for
parodic or satirical purpose was adopted in many films produced by
Aardman, such as Nick Park’s breakthrough mockery Creature Comforts
(1990). Park interviewed several foreign students about their lives in student
homes, and then gave their comments to various charming animated clay
animals complaining about their living conditions at a London zoo. For yet
another example of how animation can cut into ‘the reality of fiction’ by
using the interview method, one can see Abductees (1995) by Paul Vester,
which combines animation with authentic voices in order to visualize real
people’s alleged experiences of alien encounters. Sheila M. Sofian based her
impressive film dealing with the war in Sarajevo in Bosnia and Herzegovina
in A Conversation with Haris (2002) on an interview with a Bosnian boy
Haris Alić whose family immigrated to the United States.
The next step in the evolution of the genre was a reworking of the actual
photographic cinematic image in order to reach beyond its surface. It is
usually agreed that animation’s illusory movement has no precedent in a
real-time movement, which is considered to be a fundamental difference
between animated and live-action films. Animation is seen as a form of
moving pictures that is unbound by reality or physical laws like gravity.
However, we have a ‘re-animation’ of previously filmed footage instead of
animating new images, something that is more and more common thanks to
technical innovations in digital media.
A crucial film in this context was Ryan (2004) by Canadian animator Chris
Landreth. His starting material was a series of filmed conversations with the
main character Ryan Larkin, who in the early 1960s made a swift career
within the state-run film company National Film Board (NFB) in Canada. He
gained international recognition with animated films where he used a
harmonious series of moving ‘stream of consciousness’ images, colourized in a
psychedelic hippie style and drawn by hand on paper instead of any of the
prevalent techniques – such as cel, cut out or puppet animation. His film
Walking (1968), a bold look at big city life, depicting the various ways in
which people walk, based on their different gender, age and background,
definitely established 26-year-old Larkin as one of the leading artists in
animation. But then Larkin’s life and career suddenly swerved off course. For
no apparent reason, he started abusing drugs and alcohol. He spent the
following thirty years in complete anonymity at a Montreal homeless shelter.
Landreth’s idea was to make a short biographical film in precisely this genre
– the animated documentary based on a filmed interview with Larkin. Ryan
became a film about alcohol abuse, which, at the same time, on a deeper level,
emphasized the artist’s irreconcilable conflict with society. But what made the
film extraordinary was the way in which Landreth processed the images. With
BEYOND SELF-I MAGES 105
the help of digital 3D animation, he chipped off large portions of Larkin’s face,
turning it into a stripped fragment of his appearance. The idea behind this, of
course, was to show how alcohol had destroyed what was once a respected
human being and artist. It won the 2005 Academy Award for Best Animated
Short Film as well as more than sixty other international awards.
Another Academy Award winner and equally important film that
contributed to further recognition of animated documentary is the
feature-length Waltz with Bashir (2008), an autobiographical piece by Ari
Folman. Known previously as a documentary filmmaker, Folman was
serving as an Israeli soldier in Lebanon in 1982 at the time of the notorious
massacre in Sabra and Shatila. The main hero of the movie, Folman’s alter
ego, is a man who has lost his memory and is tormented every night by
nightmares. He searches for his lost memory by conducting interviews with
the people who served in the same unit. The quest for truth and the
nightmares are depicted in interviews transferred into animated drawings by
rotoscope, which are connected to each other associatively until the
remembrance of the main character in the fascinating final scene depicted by
live-action documentary images of massacred bodies that cause physical
pain and nausea in the spectator’s body.
Save for a few exceptions, the use of interviews is the main method in
Swedish animated documentaries. So, let us go to the second part of the
chapter where I highlight some of the details from the Swedish film and
animation history.
4
A cinema owner ‘explained’ animation to him: ‘The magic is brought about by letting the
pictures joined together in the shape of a book dash past with the help of one’s thumbs in front
of the camera, to enable the optical illusion of motional pictures to be caught on the celluloid’
(Jungstedt 1973: 43). Hearing this, Bergdahl’s only choice was to develop a technique of his
own. To avoid drawing the same backdrop over and over again, he had the backdrops printed
in hundreds of copies on which he would drew his figures. He constructed his own version of
an animation table with light from beneath (later he also created an innovative cut out method,
with paper dolls and a movable scene from cut out parts). His first animated film The Magic
Potion (Trolldrycken, 1915), also the first animation in Sweden, with its bizarre contents and
abstract graphic elements, looks at least ten years ahead of its time. The ‘leading character’ is
alcohol, which continued to play an important role in Bergdahl’s films. He was soon to create
‘the drawn pictorial joke’ series about his alter ego Captain Grogg, a discarded sailor with a
106 Global Animation Theory
pug-nose, armed with a pocket flask that often helps him out from difficult situations. This
was one of the first true European animations with a recurring character – there are thirteen
episodes with the liquor-loving hero. Rather frank erotic passages, jokes and innovative
animation made Bergdahl famous internationally. The real masterpiece is The Portrait of
Captain Grogg (Kapten Grogg skulle porträtteras, 1917), where both live and drawn pictures
are used in complex double exposure, a technique developed in the studio of Julius Pinschewer
around 1910.
5
They produced a Disney-inspired film Bam-Bam and Taming the Trolls (Bam-Bam, so toktas
trollen, 1934) with synchronized sound and smooth animation, which laid the foundation for
the first dominant genre in Swedish animation – children’s film. Norelius soon started his
ambitious new project – a long animated film based on Selma Lagerlof’s book The Adventures
of Nils Holgersson through Sweden, but the war put an end to this plan. After the break due to
World War II, animation production recovered in the mid-1950s when children’s films bloomed
so strongly that even today in the country there exists an idea of animation as ‘something for
children’.
BEYOND SELF-I MAGES 107
Stig Lasseby, Olle Hallberg, Tor-Erik Flyght, Rune Andréasson, Jan Gissberg,
and Per Åhlin as a leading figure, built the second-generation of professional
animators.
Per Åhlin, who made a number of shorts and features as well as
commercials is perhaps the most prolific European animator. He distinguished
himself primarily as a cartoonist whose style has been characterized by
carefully studied figures and an Åhlin-typical twisted and curvy line (as if
he is sitting in a swivel chair as he draws). His animation and drawing
style was totally in tune with the most modern trends in the contemporary
world of animation, enriched with distinct Scandinavian traits and
feelings. In the early 1960s he got the chance to make animated vignettes
for various television programmes, where he began his collaboration with
popular authors and stand-up comedians Hasse Alfredson and Tage
Danielsson. They were the team behind In the Head of an Old Man (I
huvet på en gammal gubbe, 1968), an animated feature not intended for
children. It was a mild satire of the Swedish welfare state, produced with
humour and kindness. The film is situated in a retirement home and deals
with pictures from the memories of its inhabitant, the old age pensioner
Johan.
After the 1980s many talented female animators came forward, fighting
for gender equality in Swedish animation. Like in other animation cultures,
female animators in Sweden showed a propensity to experiment and use
other techniques than cel animation. A special place in that context belongs
to Birgitta Jansson, one of the college trained artists, who began animating
with Per Åhlin in the 1970s and then continued on her own. The enormously
talented Jansson, who unfortunately passed away too early, was inspired
by Will Vinton, so she used a clay technique in the late 1970s. She realized
that clay allows dimensionality and great elasticity and flexibility of the
characters’ arms and legs and stronger expressiveness in the face than it was
possible by using cel animation. Her biggest success was Sweden’s first clay
animation and the very first animated documentary, the thirteen-minute
long award winning Holiday Home (Semesterhemmet, 1981). Jansson’s
documentary-like approach was probably encouraged by the enormous
success and relevance of some contemporary Swedish live-action
documentaries.
Animation in Holiday Home brings to life conversations recorded at a
retirement home, where the tenants tell their life stories. The astonishing
modelling, timing, and especially the film’s finale, which can be viewed as a
brilliant example of postmodernity’s doubts concerning the concepts of
reality and illusion, make the film fascinating even to this day. Jansson did
not forget to pay respect to Per Åhlin by providing a cameo appearance of
Dunderklumpen, a main character from Åhlin’s successful feature.
Holiday Home is a film whose documentary qualities laid the groundwork
for a whole genre that would become an important identifying feature of
108 Global Animation Theory
6
When I expressed a criticism against that illogical system in an interview to the film critic
Emma Engström, the reaction from the Swedish Film Institute was Monty-Python-like: ‘No, we
don’t need a commissioner for animation. What we need is more money for the institute.’
See more here: http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=478&artikel=6078748
(accessed 31 October 2017).
BEYOND SELF-I MAGES 109
7
It is a big question whether we can talk about People’s Home any longer. After losing two
consequent elections to the right-wing coalition and the massive privatization of public
properties as a consequence, the Social Democrat Party itself moved further to the right. Even
the Swedish famous neutrality may be questioned now with American customs controlling
passengers at Stockholm airport and the Swedish army being regularly a part of NATO
missions and manoeuvres.
110 Global Animation Theory
start an animation festival and a regional resource centre for film and
animation, and present the students’ work at various places in the world.
Most important of all was the fact that over 120 pupils and students have
graduated from the College of Arts, Crafts and Design, which changed
Swedish animation for all time. Many of those students from the first few
generations of educated animators chose factual animation as their vocation.
As typical examples for the documentary approach in Swedish animation
one can take Blu-Karma-Tiger (2006), subtitled ‘a documentary about
graffiti’, by the filmmaker duo Mia Hulterstam and Cecilia Actis. In Birgitta
Jansson’s footsteps they used claymation combined with some real graffiti
artists’ authentic voices. Another successful tandem is Hanna Heilborn and
David Aronowitsch, who made the film Hidden (Gömd, 2002). Through
animated images and documentary sound, the story of 12-year-old Giancarlo
is told. He is an undocumented immigrant, hiding in Sweden, who feels
hunted by everyone. With their animated documentary Slaves (Slavar, 2008),
which presents two children’s tragic fates during the civil war in southern
Sudan, they managed to win the Grand Prize in Annecy – the biggest
international success of Swedish animation to date. Besides the aesthetic
reasons, in all these cases animation was used in order to hide the real
identities of the films’ actors because live-action recording and discovery of
their names would put them in real danger.
Maja Lindström made her reality-based films by using 3D CGI. Visually
stunning, The Gang of Lidingo (Lidingöligan, 2009) is based on an
autobiographical story about the filmmaker’s childhood in the Stockholm
suburb Lidingö. The film is a strong statement on the People’s Home
becoming a society sharply divided into one side supporting a strong welfare
state and another of so-called ‘liberals’ insisting on privatization,
globalization, low taxes and deregulation. The time when the modern
political and social environment is characterized by intense ideological and
class divisions is seen through children’s eyes.
A very frequently discussed subject matter in animated documentaries is
connected to people’s sexual habits. In her film Embryo (2013), Emma
Thorsander used interviews in order to examine the state of mind of young
women who had had an abortion. Teresa Glad explored teenagers’ approach
to sexuality and love in Ugly Feelings (Fulla känslor, 2008), which is also
based on pre-recorded interviews. Glad would also be the main creative
force behind the animation series on sexual education, Sex on the Map (Sex
på kartan, 2013), which caused strong controversy after being broadcasted
on Public Service Television because it shows explicitly rendered sexual
intercourse.
Jonas Odell, who undoubtedly appears as the genre’s foremost practitioner
– both in terms of the number of films, and artistic and cinematic quality,
also had sexuality as a topic in probably his best movie so far, Never Like
the First Time! (Aldrig som första gången!, 2005).
112 Global Animation Theory
Together with Lars Ohlson, Stig Bergquist and Marti Ekstrand, Odell
formed the Swedish animation studio Filmtecknarna (‘Film cartoonists’) in
1981. They started out producing independent films but have also made
commercial and music videos. Revolver (1993) was their breakthrough
work. This tragic comedy about the passing of time is constructed as several
short animations combined into a kind of musical collage. A collage-like
structure can also be found in the other films that Odell made on his own,
all of them animated documentaries, a genre in which he became a specialist.
In all of Odell’s films technical brilliance and visual richness are combined
with clear storytelling. Odell employs a fragmented visual mode of
storytelling, founded on either interviews or research in order to create
‘micro physiognomic’ pictures of modern Sweden. By applying an
imaginative visual vocabulary he transfers the reality of the everyday into an
artistic reality within which he sets light to some marginalized dimension of
society, people and ways of life.
The most interesting one is, as mentioned above, Never Like the First
Time!, based on recorded interviews with four people, all telling recollections
of their respective sexual debuts. The film is not only a great artistic
achievement based on interviews and research, but also a sensitive insight
into the human condition in modern Sweden. In a personal manner, the film
highlights the relationship between our ancient carnal desires and our lives
in modern society as well as the incredible complexity of the term love. For
the three young people, obviously from the generation of ‘independent
individuals’, their sexual debut was something violent, awful or emotionless.
At the end, their experience is confronted with the 80-year-old man’s
recollection, who clearly remember what was ‘the best day in his life’,
describing it in beautiful poetic language. His memories are wonderfully
visualized through the ingenious recreation of advertising pictures from a
1930s Stockholm newspaper and the use of shifting patterns that, in the
fraction of a second, consolidate and concentrate their meaning, melting
nuances together. In doing so, Odell, as conceivable as Ughetto did in
Jasmine, shows us not only how animation can penetrate deep into the
human psyche and but also that animation in some cases can reach lyrical
areas unattainable by live-action film. The film was a major international hit
and award winner at, for example, the Berlinale.
Even in his other projects, Lies (Lögner, 2008) and Tusilago (2010),
Odell continued featuring real people’s experiences. Particularly successful
was Tusilago, a sad story inspired by the authentic biography of a woman
‘A’, which in the 1970s was the girlfriend of West German terrorist
Norbert Kröcher. The film’s starting point was a famous court case from the
1990s. The documentary quality emphasizes an innocent woman paying
the highest price for something she has no responsibility for, besides her own
naivety, while the animation and imagery penetrate deeper into ‘A’s inner
world.
BEYOND SELF-I MAGES 113
In his latest film, I Was a Winner (Jag Var en Vinnare, 2016), which is the
first time he uses 3D CGI, Odell highlights another big problem that is
downgraded in public discussions – game addiction. As in his previous films
he uses metaphoric imagery, in this case three avatars that present real game
addicts, to tell the story of the most alienated people in contemporary
society.
As one of the most consistent creators of this extraordinary genre, Odell
has proven that the animated documentary has come to stay in Swedish
cinema.
References
Ajanović-Ajan, M. (2004). Animation and Realism. Zagreb: Hrvatski filmski savez/
Croatian Film Association.
Chunning, G. (2016). ‘The Archeology of Memory: The Exploration of Animated
Documentary’, in Olga Bobrowska and Michał Bobrowski (eds), Obsession,
Perversion, Rebellion. Twisted Dreams of Central European Animation, 42–63.
Krakow: Bielsko-Biala.
Esping, I. (2001). Kampen om verkligheten. Stockholm: Hjalmarson & Högberg.
Honess Roe, A. (2013). Animated Documentary. Basingstoke: Palgrave, Macmillan.
Jungstedt, T. (1973). Kapten Grogg och hans vänner. Stockholm: Sveriges Radios
förlag.
Lysander, E. (2015). ‘Birgitta Jansson, en animationens stjärna’. Filmrutan, 3 (16):
38–43.
SECTION 2
Edwin Carels
Introduction
Pursuing a highly personal and surprisingly consistent course, painter,
filmmaker and sculptor Robert Carlton Breer (1926–2011) was driven by a
persistent interest in visual perception. No matter how diverse, Breer’s works
always make us aware to what extent human perception is both culturally
conditioned and physiologically determined. The formats he developed to
achieve this lead us back to optical toys and the technological origins of
media-art. The interaction he provoked between such parameters as time,
space and movement were aimed to short-circuit viewing habits. This
chapter retraces how for Breer the fundamental decision to destabilize
the visual regime within the context of modern art came about. Through the
(re)discovery of the flipbook, Breer found his initial means to problematize
the relationship between viewer and artwork. With this methodological
breakthrough, the decomposition and reconstruction of movement became
the centre of attention in all strands of his work.
With forty-three films in fifty years, Breer remains a household name in
the world of animation and avant-garde film. And yet his career began as a
painter, with still images. Upon his arrival in Paris in 1949, Breer adopted
the radical modernist stance of abstract, neo-plastic painting. Inspired by
Mondrian, he imposed the same types of restrictions on himself to come to
118 Global Animation Theory
the purest interplay of lines and solid colour surfaces on canvas. But in the
same year that he could have started to exhibit in the reputed gallery Denise
René in Paris, Breer had already begun to ‘decompose’ his major influences
with his first film, Form Phases (1952). Translating his own rigourous, two-
dimensional paintings into a time-based medium also led him to conceive
three-dimensional objects, starting with flipbooks. In April 1955 Denise
René placed him alongside such prominent, or then still promising, names
as Duchamp, Calder, Tinguely, Bury and Vasarely in the groundbreaking
group show Le Mouvement. And yet it would be Breer’s final act de présence
at the gallery.1 His ultimate contribution consisted of a one-off film
programme and the production of a multiple, in the form of a flipbook.
Once he had experienced the sensation of the moving image, the absoluteness
of painting was no longer an option.
The flickering, fluttering films Breer started to make are like moths
heading towards a flame: his images appear only for the briefest of moments,
always already at the brink of their disappearence. The rapid-fire animation
technique Breer favoured in his filmworks, he contrasted with a second
strand of works that evolved from the rupture with painting. Via the flipbook
Breer not only found his way into film, but as objects they also steered him
towards kinetic sculputures. Gradually these evolved into enigmatic shapes
that move about at a nearly imperceptible pace. Over the last decade this
spatial aspect of his work has been foregrounded and the radicality of his
critical practice better understood.2 The aesthetic questions raised by
blurring the distinction between sculpture and pedestal, between object and
background, between stasis and movement continue to reverberate.
Pivotal moments
After spending the first ten years of his career in Paris (with frequent return
trips to visit his family in the United States), Breer felt the real debates about
the developments in contemporary art were happening in New York. Upon
his return in 1959, he quickly became acquainted with instigators of the
Fluxus-movement, John Cage and Nam June Paik, as well as befriending
prominent Pop artists such as Claes Oldenburg and Robert Rauschenberg.
1
The gallery opened right after the liberation of Paris in November 1944 with a solo show by
Vasarely. Le Mouvement ran from 8 April to 30 April 1955. Although the initiator passed away
in 2012, the gallery still continues.
2
A few examples of this reviving interest in his work: in March 2010 an article appeared in the
magazine Kaleidoscope; in November 2010 an interview appeared in Artforum; in 2011 a
retrospective in the Baltic (Gateshead, UK) and in the museum Tinguely (Basel, Switzerland)
was organized, accompanied by a catalogue.
SHORT CIRCUITS 119
3
This was in 1947 at the occasion of a field trip to San Francisco as a student. Breer’s college
years had been interrupted by a two-year service in the US army. Right after his graduation, he
arrived in Paris in April 1949 at the age of twenty-two.
4
At its first screening, Un Miracle was still called Le Pape, and Breer presented it under the
pseudonyme of B. Dieu. Pontus Hultén’s film was named ‘X’ (1955).
5
The film is 14 min and simply called Le Mouvement (1955).
120 Global Animation Theory
Frame by frame
To the actual gallery show, Breer contributed the flipbook that he created as
an alternative strategy for showing film in the bright-lit conditions of a
white cube.
Although being part of a breakthrough show, for Breer it also brought a
sense of departure. His name did not appear together with Agam, Bury,
Calder, Duchamp, Jacobsen, Soto, Tinguely and Vasarely on the front of the
‘Manifeste Jaune’, which accompanied the exhibition and considerably
FIGURE 8.1 Image par Images, flipbook (cardboard, paper, 1955). Courtesy:
gallery gb agency, Paris.
6
On the initiative of the director of the Brussels’ Cinémathèque, Breer’s film was paired with
Sunrise by Friedrich Murnau. Ledoux was also the director of the EXPRMNTL festival and
invited Breer back in 1958.
SHORT CIRCUITS 121
When Breer made his first official flipbook (the first avant-garde flipbook),
the title Image par Images signalled the fundamental insight that no image
can be totally absolute.9 Image par Images reads like a statement: every
image is the outcome of many different visual impressions, any image
consists of a multitude of images. An image is never entirely autonomous,
but is always the culmination of several images that preceded it. The French
expression Image par Images can be read as image by image, like ‘frame by
frame’ and thus ‘one after the other’, but also as ‘an image mediated by
images’ or ‘one image as the outcome of other images’. This preference for
the composite could already be retraced in the compositions Breer elaborated
on canvas in earlier stages of his career. All his abstract paintings consist of
a dynamic interplay of different colour planes that deny the gaze any self-
evident point to focus upon. In contrast with most of his fellow neo-plastic
painters, Breer often left the centre of his canvas empty to suggest an
7
The ‘notes pour un manifeste’ were written by Rogier Bordier. When the exhibition was
reprised in New York in 1975, there was, again, no mention of Breer on the catalogue cover. He
was included only by the film stills from his documentary on Le Mouvement. Even when the
Tinguely museum restaged Le Mouvement in 2010, Breer was not listed as one of the
participating artists. He did get a separate interview in the catalogue Le Mouvement – vom
Kino zur Kinetik, but in the caption accompanying the only photograph that features his
flipbook in the context of the exhibition (p. 31), again his name is not even mentioned.
8
Klüver was the founder of Experiments in Art and Technology (E.A.T.) in 1966, together with
Robert Rauschenberg, Fred Waldhauer and Robert Whitman. He also invited Breer to become
part of their projects.
9
Although claiming a ‘first’ is always a hazardous affair, we base ourselves on the thoroughly
researched catalogue that accompanied the exhibition Daumenkino – The Flip Book Show,
curated by Christoph Benjamin Schulz for the Kunsthalle Düsseldorf (Schulz 2005: 72).
122 Global Animation Theory
expansion of the field of vision beyond the frame. As his friend Ponthus
Hultén noted when Breer was at the peak of his painterly concentration:
‘Breer’s preferred tactic is to stretch the surface to the limit. He often places
forms around the edges of the painting, thus giving them an important role
in tightening the canvas like the head of a drum. This creates a constant,
perfectly controlled tension, where the surface seems to vibrate in a kind of
static dynamism’ (Klüver 1990: 4).
Although after Le Mouvement Breer continued with painting for a few
more years, the process of fragmentation, of analysis and synthesis was
becoming an ever more prominent concern. When the feedback he received
after the Brussels’ screening of his film Form Phazes IV was far more
encouraging than the response to his paintings he showed concurrently in a
solo show, this also incited Breer to focus more on work for the silver screen,
rather than the painter’s canvas.
Doodle or spaghetti
But the move towards film did not mean Breer abandoned the flipbook (or
in French ‘folioscope’).10 Image par Images was produced by the gallery
Denise René as his patroness paid for the production, which involved very
simple black and white stencil on silkscreen and the extra labour of an artist
friend to operate a stapler in Breer’s studio.11 The flipbook was an edition of
500, and has now become a real rarity. One way to catch a glimpse of this
multiple is by watching out for the brief moment when Robert Breer himself
flips the booklet in the documentary he shot of Le Mouvement. The drawings
are in black and white and purely abstract. Over ninety-eight pages, a black
line that is both sinuous and angular evolves, breaks open, multiplies and
grows into more solid volumes, rounded squares, three black and one white,
all in one continous choreography. As Jennifer Burford describes in her
monography on Breer: “‘Floating line” is one of the most frequent terms
used to describe Breer’s films. The straight line is pulled taut, whereas the
doodle or spaghetti is the same elastic line allowed to fall into a random
position. Breer confers to the line an autonomy charactersistic of modern
art’ (Burford 1999: 86). What would appear as a constant motif in his
filmwork was already there in Image par Images, almost literally in a
nutshell, a small book that fits the palm of a hand.
10
Other terms for the same optical toy are: kineograph, feuilletoscope, cinéma de poche, flick
book or flicker book, thumb book, thumb cinema, flip movie, fingertip movie, riffle book, living
picture book, hand cinema, etc. (Fouché 2005: 10).
11
The dimensions of the flipbook are 12.5 × 9.2 × 1.1 cm. On the back it bears the inscription:
‘IMAGE PAR IMAGES a été édité à l’occasion de l’exposition “Le Mouvement” Galerie
Denise René, April 1955’.
SHORT CIRCUITS 123
In 1960, shortly after his definite return to the United States, Breer created
another flipbook, hand drawn and thus existing only as a single copy.
Tellingly, the title is the same as the former flipbook, only now in English:
Image by Images. The words are handwritten in red on somewhat yellowed
paper, but the drawings inside are a close variation of his first flipbook,
without literally copying the same shapes. Also, halfway, the black lines are
replaced by red, followed by an alternation between the two colours. Large
screws replace the staples from the French edition. In this period Breer
produced two more (untitled) flipbooks, again single copies with big screws
that hold them together.12 What this ongoing flipbook activity demonstrates
is minimally that the ‘move’ Breer made at the occasion of Le Mouvement
was not simply a gimmick. For Breer, the flipbook had gradually evolved
from an instrument of research to an end in itself. In fact, as a visual artist,
Breer had already made his very first flipbook in 1950.13 Having only
recently converted to geometric, post-Cubist painting, the imagery of this
flipbook is also entirely abstract, yet covering more surface than the more
12
In the catalogue for the Baltic and Tinguely museum exhibition, the flipbooks are specified as
follows: Image by Images, flipbook, ca 1960, Cardboard, screws, 12.6 × 7.6 × 2 cm; Untitled
flipbook, 1960, Cardboard sheets, watercolour, screws, 12.7 × 10.2 × 1.5 cm; Flip Book, 1961,
Paper, screws, 5 × 1 × 6.3 × 1.3 cm (Pardey 2011).
13
Flip Book, Slidecraft, Screws, 10.1 × 8.2 × 3 cm (Pardey 2011: 38). Menegoi (2010: 46)
mentions that Breer had already toyed with flipbooks during his youth.
124 Global Animation Theory
15
Text drawn from a commented filmography, compiled by Breer himself. Further descriptions
by Breer, from the same document: Image by Images II and Image by Images III (together seven
minutes) were showing simplified abstract forms with special emphasis on change of pace, both
in black and white, Image by Images IV (three minutes) was shot on Kodachrome and shows
a ‘further development of Image by Images I but in continuous band instead of a loop. A set of
images is repeated several times but is arbitrarily modified’. Information courtesy from the
Paris gallery gb agency, who runs the estate. Thanks are also due to Mark Toscano, currently
working on the restoration of Breer’s film works, and Andrew Lampert, who supervised the
transferral of most of Breer’s work onto 35mm for Anthology Film Archives.
126 Global Animation Theory
film, flipbook after flipbook, Breer refuted the absoluteness of the single image
by stressing over and over again that no image is singular, yet every visual
impression is unique.16 Breer: ‘The next time you see the same thing it is
different because it’s the second time you’ve seen it’ (Beauvais 2006: 166).
16
Twice Breer made another flipbook as an edition: In 1967, he contributed with Flix to a series
of flipbooks produced by the Cinémathèque québecquoise, Montréal and in 1988 he allowed a
flipbook to be released as a Christmas card by the Factory record label: Blue Monday Manual.
This was based on his work for the 1988 videoclip for Blue Monday by New Order, directed
by Michael Shamberg and also involving William Wegman. Both can be viewed on the DVD
accompanying the catalogue Daumenkino (Schulz 2005).
17
The mutoscope worked on the same principle as the flipbook and was introduced in 1894 as
an improvement of Edison’s kinetoscope that used reels of film. In early 1896 the Lumières
patented their kinora, a variation on the mutoscope in smaller format. Breer had contemplated,
in 1957, buying a second-hand historical mutoscope but the Disney company bought up
everything before Breer could act (MacDonald 1992: 29).
SHORT CIRCUITS 127
FIGURE 8.5 Homage to John Cage, mutoscope (metal, plastic, acrylic paint,
1963). Courtesy: E. Carels.
18
In 1959, a show called ‘Mutascopes and Films’ was scheduled to open at Iris Clert’s tiny
gallery in St. Germain de Prés, between shows of Tinguely and Yves Klein. ‘I had made the film
Eyewash, expressedly to be shown on her front window. But Yves decided that he needed more
time and I was put off till the next fall’ (Mendelson 1981: 9).
19
Robert Breer: Constructions and Films; Galeria Bonino, New York, 12 January to 6 February
1965.
128 Global Animation Theory
For his show Constructions and Films (1965), Breer presented not only
the folioscopes and mutoscopes he had made in the past five years, but he
also played out the principle of the thaumatrope, with its minimalist
alternation between two images, and experimented with flipbook murals as
a variation on the flipbook, but that you riffle your hand along.20 By then he
had also experienced that it was impossible to find an outlet for selling the
remaining copies of his flipbook from the Paris exhibition and thus he
stopped making unique pieces and became a sculptor.
FIGURE 8.6 Mural Flip Book (wood, metal, paper, 1964). Courtesy: gallery gb
agency, Paris.
Breer made a first Mural Flip Book in 1964 (56 × 117 × 12.5 cm). He reprised the principle
20
of having a viewer interact while moving along the work with the long panoramic peepboxes
he introduced in 2006.
SHORT CIRCUITS 129
What Breer did retain from his period of neo-plastic orthodoxy was the
notion that ‘a painting is an object and its illusions have to acknowledge its
surface as reality’ (MacDonald, 1992: 18). In his earliest days in Paris, Breer
already had an intention to study sculpture. He had signed up to study at
Académie de la Grande Chaumière to satisfy the requirements of the US
government scholarship, known as the G.I. Bill, but he actually took a
sculpture class with Ossip Zadkine at the Académie Colarossi, down the
street. However, as his later collaborator Klüver noted:
After Breer had worked with Zadkine for a few days, Zadkine wanted
him to study the plaster model in the afternoon. Breer told him he couldn’t
do that because he painted in the afternoon. . . . Zadkine replied that he
couldn’t paint and be a sculptor at the same time, he would have to
decide. Breer decided. He quit the sculpture course.
KLÜVER 1990: 6
But a decade later Breer’s research led him back to sculpture, as he wanted
to move away from an ersatz film experience of folioscopes and mutoscopes
towards a more unique concept of kinetic objects.
Adding a motor to a mutscope made it resemble film too much, so he
started to do away with the accumulation of pages. An important transition
was the broomstick with an invisible motor on one end to make it rotate
(Rotating Broom Stick, 1964). Breer:
The only reason that you can see that it’s rotating on its own base that
hangs on the wall is because the broomstick is discolored here and there.
If you pay attention, you see it’s rotating very slowly, quietly, on the wall.
It seems to me that that’s full circle. It answers all the requirements of
something that’s formally composed, self-contained, and so forth.
CUMMINGS 1973
As a mutoscope that has lost all its pages, the broomstick is painted brown
and thus evokes a minimalist branch without any leaves. At this point Breer
leaves the flipbook method with its flicker aesthetic behind and starts to
focus on the imperceptible movement of what he has labelled as his ‘floats’.
A similar transitional moment came when Breer decided to motorize a
bent wire (Untitled – Flower Pot, 1962):
It’s just a long wire that undulates and not in any regular way, except it
revolves around an invisible axis. When you revolve it slowly it does seem
to undulate, although actually it’s a wire that is turning. When you see it
in profile it looks like a wavy line and this was the way of solving the
problem of kinetic drawing.
CUMMINGS 1973
130 Global Animation Theory
From flashing before the eyes like a lightning sketch, the simplicity of a
floating line is now slowed down to an absolute minimum.
Animated archives
In his early sculptures Breer moved away from the page by page aesthetic of
the flipbook via a series of variations on the thaumatrope, consisting of
merely two sides, two images. In his films, however, the methodology of the
thumb cinema was implemented in an ever more consistent way. From 1960
onwards Breer made nearly all his films on the same material support,
standard index cards of 4 by 6 inches. These became the key ingredient upon
which he would draw, scratch, spray or collage his visual ideas. Again, the
transition from canvas to cardboard happened when he first adopted
uniform samples of heavy paper for his 1955 flipbook. It was very likely this
bold move that showed Breer the way to a film practice based on a systematic
use of the index card. Handheld like a flipbook, the cards allowed for instant
testing of the illusion of motion. Easy to process and to store, they provided
Breer with a convenient and consistent working method. Breer did not
necessarily draw the cards in a predetermined order.
Depending on his mood, he produced one series of cards, then another
idea generated another series. He did usually number them, but that did
not prevent him from shuffling and reshuffling them, using sequences
several times in different orders within the same film or even having drawings
recur from film to film. The order of the cards and the editing of short
moments in the film could be tested as easily as cutting a deck of playing
cards.21
By using the most common index cards for his drawings and collages to
be filmed, Breer evidently opposes himself to the conventional use of a
pegbar ruler in animation. Breer never punched his file cards so that they
could be kept in place like with card catalogues. Each drawing representing
a single film frame, the ordering of so many file cards inevitably brings along
the connotation of an animated archive. With his quizzical accumulation of
doodles and randomly chosen magazine cut-outs, Breer radically parodies
the use of the index card as a standard format for storing information, as
these cards were for nearly two centuries used for making inventories
and thus accumulating knowledge and rationalizing experience. Invented
around 1760 by ‘the father of modern taxonomy’, Carl Linnaeus, cards cut
to a standard size became the conventional medium for storing small
21
Of all documentaries, The Two Dime Animator best documents the way Breer handled his
index cards like instant flipbooks.
SHORT CIRCUITS 131
Synaptic cinema
As with the handheld flipbook, the notion of scale was another aspect that
also came into play with the index cards, only in a reverse way. Whereas the
small dimension of his flipbook resulted in a nearly unnoticed presence at
the gallery show, by blowing up index cards to fill a whole screen in a film
theatre, Breer demanded full attention for his aberant enlargement of small
cards. He recalls having a similar experience of warped dimensions in his
years as a student: ‘My art history course took place in a huge auditorium at
the University at the end of which was a screen, and slides were shown.
Mendelowitz was teaching. I saw Paul Klee on a screen the size of Lincoln
Center, and I was completely floored when I saw the first Paul Klee the right
size’ (Cummings 1973). For his own films, Breer considered this alienating
effect of enlargement as a welcome characteristic: ‘because of the scale, the
line is blown up, it’s almost like a drawing on film’ (Mekas 1973: 45). Back
in his Paris years, Breer was lauded by Michel Seuphor notably for his sense
of scale:
22
The remnants of Otelet’s utopian project are now kept in a Mundaneum museum in Mons,
Belgium. Google built a data-centre in the direct neighbourhood of Mons in 2007, that became
operational in 2010.
132 Global Animation Theory
a slight skewing of the geometry so that they seem not to take themselves
too seriously. But nothing is more serious than this lightheartedness,
nothing is more appropriate that this bit of humor. In fact, their lightness
and discrete humor are what distinguish these paintings from all others
in their genre.23
More explicit than ever was the case with his paintings, Breer’s drawing
gestures are highly present in every image. As Burford notes: ‘He is the sole
author of his images, whether they are iconic or indexical; in this sense, he
does not contest the artist’s status’ (Burford 1999: 101).
On the small index cards, Breer never ‘worked out’ his drawings. He
clearly wanted them to remain sketches, rough designs, preferring to hint at
an idea, rather than to give away every detail. His aim was primarily to put
the viewer’s mind to work by representing the activity of his own brain. The
FIGURE 8.7 Nine stills from 1970 (16mm film, colour, optical sound, 1970).
Courtesy: Simon Preston Gallery, New York.
23
From a preface by Michel Seuphor for an invitation of an exhibiton, at the American Students
and Artists’ Center on Boulevard Raspail, 11 October to 31 October in 1956 (Klüver 1990: 4).
SHORT CIRCUITS 133
A semantic cinema
The company of the artists of the gallery Denise René may also have felt
uncomfortable because Breer found it hard to take the same purist, elitist
stance. He was rather a rebel and an iconoclast, as explicitely illustrated by
the subversiveness of his early short film, Un Miracle. Breer was not only
interested in Mondrian and Klee, but to the same degree in Kurt Schwitters
and his Dadaist mix of typography, newspaper and all sorts of humble
materials. As he explained in 1957: ‘By jamming together and mixing both
abstract and representative material, I find that I can satisfy my need to
express both pure plastic sensation and ideas of ideational nature without
compromising either. I believe that the fixed image is unable to serve this
double purpose without the return to old and worn-out conventions’ (Pardey
2011: 22).24 Although he never really came close to the Situationist
movement, Breer was in Paris at the same time and applying a similar
liberating strategy. Films such as Recreation (1956–57), Jamestown Baloos
(1957) and Fist Fight (1964) can be considered as equivalents to the dérives,
the derailing guided tours the situationists undertook. When knowledge
equals control, Breer propagates deregulation and chaos.
A quote from Robert Breer is cited in Laurance Sillars’ text, Time Flies.
24
134 Global Animation Theory
For documents on these early exhibitions by the French cinematheque (Païni 2014).
25
SHORT CIRCUITS 135
I find myself combining freely very disparate images and finally using
continuous motion simply as a means to connect up the various fixed
images. This technique tends to destroy dramatic development in the
usual sense and a new continuity emerges in the form of a very dense and
compact texture. When pushed to extremes the resulting vibration brings
about an almost static image on the screen.
RUSSETT and STARR 1988: 13526
Multiple firsts
Although apparently reduced to merely a footnote during the 1955
exhibition of Le Mouvement, Robert Breer did eventually acquire equal
billing in the international circuit that promoted Kinetic Art.27 Particularly
with his ultra slow moving ‘floats’, he gained notoriety among his
contemporaries, culminating in the big outdoor installation for the Pepsi
Pavilion at the world exhibition in Osaka 1970.28 With his film works he
gained recognition even sooner, promoted by such stakeholders as Jonas
Mekas and his magazine Film Culture.29 A selection committee that included
kindred spirit Peter Kubelka canonized fifteen of Breer’s films by making
them part of a regularly rotating ‘essential cinema’ cycle at Anthology Film
Archives in New York.30
26
The quote is originally from Breer 1963.
27
The exhibition Vision in Motion/Motion in Vision (Antwerp, 1959). Breer was part of a
group show comprising Bury, Klein, Mack, Mari, Munari, Mecker, Rot, Soto, Spoerri, Tinguely
and Van Hoeydonck, but again he was the only one without an entry in the catalogue. With
Bewogen Beweging (Amsterdam, 1961, moving on to Stockholm the same year as Movement
in Art), he was part of a massive show that included Kaprow, Calder, Gabo, Mack, Moholy-
Nagy, Piene, Rauschenberg, Schlemmer, Tinguely, Duchamp and Vasarely. The catalogue
(merely 25 pages) does not feature Breer. In 1968 Pontus Hultén included Breer in his exhibition
for the MoMA New York: The Machine as Seen at the End of the Mechanical Age, with a
separate entry in the exhibition catalogue on page 192. In 1970 Breer was included in the
equally expansive show Kinetics in London where he did get equal billing in the publication.
However, in the recent restaging of Le Mouvement (Basel, 2010) Breer was again not listed
as part of the original line-up, but got a separate page with an interview at the end of the
catalogue.
28
For a longer reflection on how Breer aims to choreograph both the space and the viewer, see
Carels (2013).
29
At the occasion of his Independent Filmmakers award, extensive coverage of Breer was
published in the issue #56–57 of Film Culture in 1973, but Breer had already been given
serious attention in previous issues, namely in #26 (1962), #22–23 (1962–63) and #42
(1966).
30
For an overview of the entire programme, see http://anthologyfilmarchives.org/about/
essential-cinema (accessed 31 October 2017).
136 Global Animation Theory
At the basis of these complementary strands in his work, the fast films
and the slow sculptures, lies the flipbook, which had by 1955 already
become an end in itself. In retrospect, it was perhaps in all its modesty the
most unique and radical statement of the kinetic art show. Le Mouvement
actually acknowledged, by the inclusion of Calder and Duchamp, that
kinetic art was not a totally new manifestation, but rather an elaboration of
these earlier practices. What makes Breer’s Image par Images unique is
paradoxically that it is an edition, not a unique piece of art. It is not only the
first modernist flipbook to be included in an exhibition, it is also a multiple.31
Only a decade later the publication of artists’ books and ephemera would
really take off, in the slipstream of the activities of Fluxus artists, the
expanded cinema events and the conceptualization of para-cinema as a
critical response to the ideology of the filmic dispositif.32
What distinguished Breer perhaps most from his colleagues at Denise
René was his lack of instinct with regards to self-promotion, something that
Vasarely mastered to the extreme. Breer was never interested in claiming
‘firsts’. He realized very well that his film practice was influenced by Hans
Richter, Fernand Léger and several other first generation avant-garde
filmmakers he had discovered in Paris. Even for the revolutionary visual
overload of Recreation there were at least partial precedents to be found,
such as (at particular moments) the fast editing pace of Dziga Vertov or Abel
Gance. But Breer was only secondarily inspired by film history. In the art
world Duchamp had already subverted all sculptural conventions by
presenting ready mades such as the Bicycle Wheel (1913), In advance of a
Broken Arm (1915) and Fountain (1917). For Recreation Breer equally
appropriated the most mundane objects to make a film that flickered as fast
as possible. Of course, when put in motion, Duchamp’s Bicycle Wheel
offered a similar experience of rapid flicker, only more abstract. Breer had
the opportunity to show Duchamp his Recreation when the godfather of
conceptual, post-retinal art visited his studio.33
Duchamp was included in Le Mouvement with his Rotary Demisphere
(Precision Optics) (1925).34 Curiously, the film programme Pontus Hultén
and Breer had compiled did not feature Anémic Cinéma (1926), the film
31
A year later another artist’s filmbook was made, but as a single copy only (Roth 2005:
112–113).
32
The avant-garde filmmaker and live performer Ken Jacobs (born 1933) was the first to coin
this concept during his film classes around 1974. The term has since been reintroduced by
Walley (2003), Levi (2012) and others.
33
Breer says about the meeting: ‘I was able to invite Duchamp to my studio in Montparnasse
one day – his comment: “Very nice, but don’t you think they’re a bit too fast?”. That tickled me
very much’ (Breer 2010: 149).
34
Painted papier maché demisphere fitted onto velvet-covered disk, copper collar with
plexiglass dome, motor, pully and metal stand.
SHORT CIRCUITS 137
35
The playlist for ‘Un Programme de Film Abstraits’ (21 April 1957) demonstrates Breer’s
awareness of the first wave of avant-garde cinema from the 1920s and 1930s (Eggeling,
Chomette, Fischinger), but perhaps to avoid overlap with the regular programmes of the
Cinémathèque, most titles in of Le Mouvement were from the 1940s and 1950s (including
three films by McLaren, two by Mortensen, two by Breer) (Wetzel 2010: 80).
36
Duchamp, Marcel: 12 Rotoreliefs, Lithography, each 20 cm in diameter, designed to be
rotated at 331_3 rpm in a circular plastic holder (25 cm in diameter). Text of the accompanying
instruction leaflet:
‘12 Rotoreliefs. These discs, turning at an approximate speed of 33 revolutions per minute, will
give an impression of deft hand, the optical illusion should be more intense with one eye than
with two. The 12 drawings will be best seen kept in their black frame, the large ones through
the larger side of the frame. In order to make use of the turnstile of the long-playing record
machines, see drawing showing how to place the pack of discs, above the pin, on white
cardboard. Marcel Duchamp.’
37
The title of Duchamp’s first cardboard box with facsimiles was: Box of 1914, 1913–14; it is
in the collection of the Philadelphia Museum of Art, Pennsylvania, PA, USA.
38
‘Cornell’s dossiers and Duchamp’s fascimile projects are a testament to a school of note-
making that found even the most rudimentary tablet unnecessary. Certainly, no leather-bound
journals were in evidence. Instead, both artists wrote on any scrap of paper at hand. Cornell
especially was fond of overwriting printed materials, squeezing words into every blank space,
front and back, sideways or upside down’ (Koch 1998: 249).
138 Global Animation Theory
himself with them, there are many instants in his work that illustrate he
enjoyed appropriating diverse forms of vernacular entertainment. And when
for instance Guillaume Apollinaire already had a portrait of himself turned
into a flipbook in 1914, this demonstrates that flipbooks were indeed around
and not unpopular, even among avant-garde artists.39 Duchamp also must
have seen the various thaumatrope adaptations that his friend and fellow
‘scrap’ artist Joseph Cornell made in the 1930s.40 It is clear then that optical
toys had already surfaced in the context of modern art, long before 1955.
With or without such prior knowledge of other artists appropriating the
format of the flipbook or film, Breer’s trajectory in painting did culminate in
a questioning of the value of painting itself: ‘It was a kind of philosophical
effort to pose the question of multiplicity versus the one original act. It was
in the air and I thought, my god, film, here it is and the original is worthless’
(Cummings 1973). Breer was attracted by the notion that filmprints as such
don’t have value (or ‘aura’ in the terms of Walter Benjamin) except when
they are projected. From his 1955 flipbook onwards, Breer addressed the
issue of the artwork in the age of mechanical reproduction, as he realized
that ‘uniqueness enhances the market value of art, but I didn’t want to
participate in that way of thinking. I had my democratic idealism to justify
working in film – and I didn’t even need that: film was just fun’ (MacDonald
1992: 31).
Subverting the aura and authority of the single image through a multitude
of cards and film frames did not mean that Breer altogether abandoned the
hanging of frames against a wall. But to keep the eye restless and the mind
active, he quite systematically persisted in applying his concept of generating
one image through an accumulation of visual impressions. Although the
original loop of Recreation 1 got completely worn out, the work still exists
as a photographic print that consists of dozens of photograms.41 In the film
version of Recreation (1956) Breer cut one print into strips of equal length
to sandwich it between plexiglass.42 Once as he started using index cards
for his films, Breer also mounted some of the cards he had filmed into
39
Guillaume Apollinaire im Gespräch mit André Rouveryre (1914) in Schulz (2005: 24–25).
Apart from the artist’s flipbooks documented in this catalogue, from its inception the flipbook
(or Kineograph, as it was patented in 1868 by Barnes Linnett) was also used for scientific
purpose, as for instance during the International Congress of Meteorology of 1900, to show
meteorological maps in motion.
40
Cornell, Joseph: Jouet surréaliste and Le Voyageur dans les Glaces (both thaumatropes,
c. 1932); Object (Hotel Theatricals by the Grandson of Monsieur Phot Sunday Afternoons)
(box with marbles, referencing Muybridge and Marey, 1940); ¾ Bird’s-Eye View or ‘A Watch-
Case for Marcel Duchamp’ (bow with thaumatropes, 1944).
41
Untitled (Recreation 1), 1956–57 (190.5 × 76.2 cm) reproduced in Beauvais (2006: 17).
42
According to the Paris gallery gb agency, coordinators of the estate, this version was made on
the occasion of the opening exhibition of the Centre Georges Pompidou in 1977, at the request
of Pontus Hultén.
SHORT CIRCUITS 139
FIGURE 8.8 70 (seven original drawings on wooden panel from the film 1970,
1970). Courtesy: gallery gb agency, Paris.
paper in his exhibitions, they usually had the appearance of a study, a sketch
that often combines a preliminary drawing of a project with some handwritten
notes, not unlike the boxed notes Duchamp put in distribution. Some drawings
contain a sequence that suggests a transformation, like the flower and the
American flag in the drawing Untitled (1971), but most are working sketches
and ideas put on paper without any aesthetic pretense.
On one such drawing from 1960, Breer says: ‘I have contrived myself a
funny problem; How to get back to the fixed image by way of cinema. I like
to cross back and forth dragging elements from both worlds. I like to cross
back and forth between cinema and fixed imagery. I like to have the
belongings of one into the world of the other, and never get caught.’43 As
soon as Breer had mastered abstract composition on canvas, he started to
deconstruct it again by foregrounding the preliminary steps of how a
painting comes into being. Once Breer had discovered his working method
to make films with index cards, he questioned himself how these intermediary
steps could gain a significance of their own.
As he had already made clear in 1955 with his contributions to
Le Mouvement, the multifarious Breer did not categorically distinguish a
projection from an exhibition, or a sculpture from a flipbook. It was the
interval that appealed to him. As he made clear with his title Image par
Images: our impression of an image is always the outcome of an accumulation
of a whole string of images. Even his seemingly monolithic sculptures (that
he always presented in groupings) loosen their impact if they are considered
in a static pose and from a single vantage point. Their specific aesthetic lies
in the succession and combination of different viewing positions. Whatever
medium Breer adopted, the central question always remained the movement
of the beholder vis-à-vis the artwork, be it the movement of the eye scanning
a selection of cards grouped in a frame, or the brain fusing the rapid-fire of
frames during a projection, or of the entire body relating itself to a sculpture
moving almost imperceptibly on the floor. The function of the work, even
the graphic work, is there to choreograph the viewer, to activate both body
and brain, and to short circuit all the viewing habits that traditionally come
into play when we a approach a painting, a sculpture or a film.
References
Beauvais, Y. (2006). ‘Interview with Robert Breer’, in M. Denaës (ed.), Robert Breer
– Films, Floats & Panoramas, 157–169. Freddy & Teicher, Gaël, Montreuil:
Éditions de l’oeil.
Breer, R. (1963). ‘A Statement’, Film Comment, 29: 69.
Robert Breer: Untitled (drawing on paper, 15.5 × 10 cm) 1960 (Beauvais 2006: 62).
43
SHORT CIRCUITS 141
Notes on (Re)Reading
Tale of Tales
Mikhail Gurevich
Preface
My attempts at interpretative writing on Tale of Tales have a rather long
history. The first lengthy essay on the film I wrote around 1987; it was
published, in Russian, in a preprint-type collection of articles Multiplicatsiya,
Animatograph, Fantomatika under the auspices of First All-Union Animation
Festival Krok–89 (held in Kiev, not yet in floating-on-the-ship format). In
the following years, I had a chance to discuss this topic in different forms at
a couple of SAS conferences. In the 1990s, Jayne Pilling tried to prepare my
text for publication in her Reader in Animation Studies and even
commissioned a third-party translation to assist in my then uneasy English
writing; those rather laborious efforts, however, did not result in publication
in the end (I was using certain wording from that translation and joint
editing in subsequent work). Much later, at Giannalberto Bendazzi’s
1
The recurrent phrase in proposal and script treatment for the film; published in English
translation in Kitson (2005: 123–130) (though this particular phrase, as well as a few others,
quoted further, are, in translation, different from mine). Unless indicated otherwise, all other
translations of Russian-language sources are mine.
144 Global Animation Theory
suggestion, I wrote a new and different version for his Animation: A World
History (among numerous other contributions). While this book was
underway and hanging in publishing limbo, I delivered the paper, in a
sketchy abridged form, at the first Animafest Scanner conference in 2014.
The fuller version, thoroughly edited, was finally published in 2016 in
Volume 2 of the Animation: A World History, under the title ‘Dream of
Eternity, Lullaby of Re-birth: Notes on Re-reading Tale of Tales’. Here
I’m submitting yet another, largely expanded and reworked version,
incorporating elements of the previous ones (also, at the special request of
Animafest in 2014, I wrote for the festival programme book a short, more
general essay, ‘Breathing a Soul into the Things Existent: Animation
According to Norstein’ – from which I’m borrowing here a few formulations
as well).
The text offered here presents a combination of different critical
perspectives and styles; being aware of the risks involved, I nevertheless
hope that this kind of deliberate inconsistency in method and take might
still be of some merit, if it can possibly spark a light of understanding.
What sort of animal was it, then, living in that abandoned house, and
roasting potatoes, burning its fingers (paws?) as it ate them? And who
was that old woman, suddenly popping up in the middle of the abandoned
house to stoke the fire? What is all that about? These were the kinds of
not very profound questions that exercised audiences at the 1980 Zagreb
International Animation Festival, as they tried to get to grips with Tale of
‘. . . THE FILM IS NOT ABOUT THAT’ 145
Tales. [. . .] Despite its mysteries, everyone sensed that this poetic, wistful
work, full of idiosyncratic humour, was a masterpiece.
KITSON 2005: 1–2
She goes on to note a quite unique overall effect and ‘frisson of expectations’
at the award ceremony (Kitson 2005: 3). Years later, in the introduction to
her book on this film she admits, once again, the sense of puzzlement as the
major reception point. Kitson sympathetically refers to the film’s scriptwriter,
Lyudmila Petrushevskaya, who also confesses in a letter to Norstein: ‘Only
when you had finished shooting the film did I begin to grasp your idea. I
have seen Tale of Tales no less than fifty times. But the mystery never goes
away’ (Kitson 2005: 4).
And that kind of admission-reservation would become common place in
the entire discourse on and around the film, up to regular media journalism
or the newest film buffs’ blogs. For sure, that can also be seen outside Russia
or the orbit of its native language. However, within the domestic cultural
realm that would be noticeable too, if only being gradually substituted rather
with some kind of shy matter-of-course acceptance and satisfaction with safe-
to-apply vague generalities, which is probably the sign of the same perplexity.
Well, I myself can attest to more or less the same, recalling the moment,
clear in memory, when I watched it for first time, around 1981, in the only
place available – our first and the only multiplex of that time, the movie-
house Rossiya in the very cultural centre of Moscow, and at a short strike
from Soyuzmultfilm studio’s main facility; there was apparently a special
arrangement to screen some new releases here in the smallest theatre, with
just a few dozen seats in capacity.
This purl of images was hard to decipher clearly; yet, the mere fact that
they are ‘pregnant’ with (certain) meaning was tangibly obvious. The image
ligature did not seem clear-cut, but still felt needful, bounden, which only
pushed even more to the duty and labour of understanding – and at the same
time not promising easy ways, if any at all. I suspect that today, almost forty
years after its creation, Tale of Tales, having been repeatedly recognized as
the greatest animated film of all time, still remains an enigmatic masterpiece,
its ‘cryptic’ meaning or message not fully deciphered. The film’s charm and
power are (still, I believe) indisputable and irresistible; and yet, the sense of
or hope for complete and concrete understanding still escapes us somehow.
When I first attempted a critical reading of this film back in the mid
1980s, not much of the (recorded) discourse around it had been yet
generated. By now, however, it is probably one of the most reflected upon,
or at least talked about, animated films in history. Especially, and mostly,
through the self-reflection of the director himself, in his numerous lectures,
talks, interviews (eventually collected/re-edited into several books). Virtually
every move and image is described and attributed, in terms of origins and
connotations, and put tightly within a film(making) context.
146 Global Animation Theory
And yet, one would hardly find there anything close to a wholesome,
explicit articulation of the message or meaning of the film. Partly, perhaps,
due to the fact that practically the entire body of this most extensive self-
commentary was recorded after Norstein, by different people and under
different conditions, not actually written by him. And besides, while having
extreme riches in creative practice and observations to share and being quite
a deep artistic personality, capable of insights and paradoxes, and uncanny
sensual memory, Norstein is not really a creature of reflection in a strictly
intellectual sense, rather he is more for a meditation of sorts, which might
provoke a lot on a receiving side – but might need yet another effort in
deciphering and contextualizing.
That became, for the most part, a task in the book, which finally appeared
in English, by Clare Kitson, to justified acclaim, inevitably becoming a
primary reference source: a quite detailed, close to exhaustive, account of
the work process, surrounding circumstances, real-life context and such,
immersed in direct or indirect dialogue with the creator(s). With all due
credit, Kitson does try along the way to give meaning to certain details, to
trace motives, to hint at parallels; yet, the book culminated in merely a
descriptive record of the film material in the final cut, presented in its entirety
and attempting to include every minor move – but with no real inclination
to an interpretive reading per se, it seems. That might be justified by the very
genre chosen and, moreover, seen as a special merit – as Nick Park rightly
indicates in the introduction: not to over-explain and thus spoil the magic
. . . Nevertheless, this kind of persistent ‘perception gap’, manifested through
times and methods, must have something to do with the artistic nature of
the subject at hand, with its poetics and structure.
2
A genius author in her own turn and right, she was especially good at drafting scripts and
sketches for the film; in my mind, even her earliest sketch, the ‘proposal’, in all its generalized
vagueness, offers the true feeling and inspiration, and foresees the interplay of motives, which
moreover justifies getting back to her and their joint formulations here (proposal and treatment
are officially attributed to both Petrushevskaya and Norstein; the treatment as translated in
Kitson (2005: 125–130); the proposal – rather in my version of translation from Russian text
incorporated in more than one of Norstein’s books, here as in Norstein and Yarbusova (2005:
20–21).
148 Global Animation Theory
leave out just one obvious word: a lyrical plot. That is what the authors
were striving for from early on – and this shift in genre is quite significant.
It is no less of a turning point in animation (genre) history than the move
towards the social parable, towards the conventional grotesque of two
decades earlier.
This important distinction also brings up in a different light another
persistent trait of common discourse around the film (and a facet of the
‘perception gap’): laments on the lack of narrative clarity, if not the absence
of narrative structure per se, suggesting that we deal with a non-narrative
flow of images . . . – as if we just cannot assume the idea of a non-linear
narrative as such, not action-based and determined, but rather within the
logic of associations, sensations, thoughts, after all. Which is exactly the
type of lyrical narration, plot-development – or, for that matter, of an essay,
in its initial sense and shape, from Montaigne on, but also in certain film
genre varieties, in fiction and documentary categories.
And what is also essential in this regard is, ‘The great themes of lyric
poetry are not always “eternal”, but are always existential in the sense that
they are concerned with the fundamental aspects of man’s existence’, says
Lidiya Ginzburg (1981: 153), an outstanding Russian theorist and historian
of literature; lyric poetry as such is ‘a kind of exposition of values’ (Ginzburg
1986: 95).
Tale of Tales is a poetic utterance par excellence, and it is shaped, basically,
after the literary examples, verse per se (one more testament to the literary-
centred nature of the Russian culture-mentality), as was noted years ago and
not by this critic alone. What is worth clarifying, however, is a more precise
reference(s) to literary sources and influences. Although, as Petrushevskaya
testifies, in the work process Norstein would bring along many books of
poetry: ‘all the romantics, García Lorca, Pablo Neruda, Nazym Khikmet’
(Encyclopedia of the National Cinema n.d.), and the film borrows its title
from a short poem by Khikmet (a Turkish political émigré in the Soviet
Union), the poetics traces its roots rather to different and sophisticated
modernist lyrics of the twentieth century, not in a sense of cerebral
construction, for Tale of Tales is not cold and cerebral at all, and on the
surface its imagery seems ingenuously plain-hearted, but rather in terms of
the interplay between the implicit motive-impulses and explicit moves and
images that are to manifest them.
In a Russian tradition, that would be, maybe (though on the surface
distant from Norstein’s intuitive taste), the poetry of Osip Mandel’štam is,
at first glance, often totally enigmatic, the free flight of seemingly unrelated,
albeit strikingly precise, tropes, which, however, at close reading and analysis
would reveal absolute coherence and cast-iron logic in the unwinding of
metaphors into an ultimate narrative of meaning. A similar mechanism is at
work in this narrative of visual poetry: the flow of free distant associations,
visualized impressions, pregnant of metaphors, which are nevertheless
‘. . . THE FILM IS NOT ABOUT THAT’ 149
solidly grounded and interlinked on a deeper level, beyond the frame and off
the screen. Once in a film-school lecture, Norstein quoted Mandel’štam’s
lines: ‘One feels the crackle of an apple // In the frosty sound of a sleigh’, and
goes on to hold this as an example of complex structuring when ‘the line
grows in different directions, in a single instant attracting the multiplicity of
sensations. Upon the same principle, you build up a film shot’ (Norstein
2005: 136).
With all the seeming dissociations, this ‘purl of images’ does build an
integral world. There is indeed a common ground for all the things and beings
here, in the world of the film itself, that is the whole of the author’s utterance
is sewn through with many reiterated and harsh threads, refrains, repetitions,
momentary flashes: a dry leaf, gliding down to the ground, an echelon,
marching past, violent tapping, and the table-cloth, flying down off the tables,
covering the whole town, rolling itself into a ball in the sky, as if it were
alive . . . For that is how a poetic utterance is created, and that is how a
lyrical plot (narrative) takes shape, and it is precisely in the ‘lyrical induction’
(Lidiya Ginzburg’s term; see, for instance in Ginzburg 1981), as an attribute
of the poetry of our age, from the specific to the general; from the concrete,
the detailed, the material and perhaps the profane – to the existential.
In some of the general and most impressive sketches for Tale of Tales, the
film’s designer, and director’s wife, Francheska Yarbusova, had on a single
sheet, as if the whole storyboard was in loose order, images and scenes
(plotlines, for that matter) juxtaposed in simultaneous existence. This
principle of free composition feels to me quite essential, and in the film, it is,
in one way or another, consistent on all levels, unrestrained, and that is
exactly the point. A similar freedom is adequate to the composition of our
consciousness, the structure of human memory. A lot was said about Tale of
Tales regarding these kind of things, and, probably, not without reason. This
is the freedom of deeply personal, even of autobiographical lyricism, and in
that, not so much of memory per se, as of recollection, the sheer act of
recalling from one’s memory. This by definition is subjective and unique, and
there is tact and precision in that. It ought to be somewhat out-of-focus, that
is unpremeditated, not pre-organized into a structured system, but chaotically
instinctive, with a vacillating weave of fragments, sparks of memory, lighting
up something out of the darkness at will and through whimsy.
The blissful mumbling of a child’s dream; the blissful self-sufficiency of
poetic speech . . .
a confessional film. But what is this confession about? And what did it,
deliberately or not, reveal?
In fact, the narrative structure proper of Tale of Tales is not exactly
memory-like (as suggested first by Mikhail Iampolski3), and not simply that
of recollection (as this critic had suggested earlier), but rather it is of an
oneiric nature. A dream screen, where even the fleshly real images with
straightforward connotations inevitably acquire a degree of conditionality.
And yet what complicates things is the ‘agent’ of dream(s), the Little Wolf,
who is himself an oneiric element, a chimera of dreams. Moreover he is a
character of a lullaby, who at the end sings over the cradle the very song
about himself . . . There are even signs formally indicating the dream in
conventional cinematic language: luminous spatial openings, like doors,
that can or must be treated as second-order screens inside a lager screen, the
frame of the film as such. And the punctuated appearance of mirrors, of this
or that kind, hints at the same framing technique. The ‘reality’ of this dream-
world is doubling and reduplicating itself, blurring in the gallery of mirrors,
but in a strange, paradoxical way it is also obtaining a new degree of
substantive density.
It is the dream about a vision, a fantasy of insight, a dreamy state of
awakening. It is indeed about awakening, after all, if it is not spiritual, in a
narrow sacramental sense, then it is at least that of mind and soul. The
previous iteration of my ‘reading’ was entitled ‘Dream of Eternity, Lullaby
of Re-birth’ – now I’d rather reverse the logic: the film is in fact a lullaby of
eternity and the dream of rebirth. At a certain point, the whole symbolism,
at first so obscure and tempting, no longer calls for deciphering, it has
become transparent and almost . . . unnecessary.
After all, Tale of Tales is really a very simple film. As Norstein himself
says: ‘Life consists of very simple moves of the soul, of very simple human
conjunctions’ (Norstein 2005: 138). The apple is an apple, the house is a
house, and the Little Wolf is a Little Wolf, because he really does exist.
Indeed, he alone exists as a certainty. His modality is indisputable. Only, it
goes without saying, not in the material world of events, flowing biographies,
changes in the weather, in governments, fashions, but in the inner world of
personality, the intimate universe of a thinking and sensing, and reflecting
being. In those geological deposits of inner biography, the Little Wolf
from the lullaby is the first horizon, a reference point for the conscious
memory.
Norstein provides, however, yet another marker or foundation, though
this one belongs rather to the ‘collective unconscious’, than to the personal
biographic memory. Its ‘literariness’ is evident: Madonna and Child, a
See, for instance, his essay ‘The Space of the Animated Film: Khrzhanovsky’s I Am With You
3
going to this spot.4 Now it lays practically within the city’s central belt, a
fifteen to twenty minute bus ride from the Red Square vicinity, halfway to
the TV tower and broadcasting centre Ostankino (symbolically enough),
while the real outskirts are about ten to fifteen kilometres further on.
Norstein left the neighbourhood around 1967. I moved in, maybe the
same or following year, but already into a different environment. My family
left communal dwelling in Moscow’s central quarters for a separate,
individual apartment here. The same reason drove Norstein from the area.
The sign of changing times, the entire era in fact, that was taking place
gradually, from the early 1960s onwards. Old tenement buildings, or
‘barracks’ in common lingo, were being demolished to give space for a new
variety of more or less the same: pre-fabricated panel middle-rises, five-
storied buildings.5 But with that, the very basics of (co)existence were subject
to change with certain, essential ideological shifts.
In one of her most remarkable and revealing sketch-drawings, Francheska
Yarbusova shows the entire block of barrack houses, linked like train cars,
being bent upwards into the sky, as if they were about to take off, to fly
away. The entire way of life, a complete universe of sorts, was being pushed
away by bulldozers, and Yuri Norstein was not the only one who felt a
phantom limb pain. Actually, that was a common thread or theme in the
literature, theatre, and film of the period: a meditation on the loss, nostalgia
for the poor and pure past. Some authors would look deeper and sharper.
Yuri Trifonov’s then famous novella was entitled Exchange, with
connotations not only to an apartment swap, but to betrayal, the selling out
of moral values and ethical codes that come along with the process. It seems
that Norstein shares, to an extent, this kind of sentiment.
This period marked, basically, the end of the ‘classic’ Soviet history and
way of life, which was transforming itself into the late degenerative phase,
essentially, neo-petit-bourgeois, in terms of real values of the everyday, which
was quite a tangible departure from the (proclaimed and in some sense
interiorized) austerity, sacrificial spirit and ‘equality in the common misery’ of
the heroic and tragic era. And on a certain level Tale of Tales clearly, albeit in
an oblique metaphorical way, documents the dubious nature of the
emasculated ideological empire that tries to adjust somewhat to ‘normal’
human conditions at the price of a gradual decline in moral disrepair.
4
I do not see much of meaningful manifestations of a ‘Jewish theme’ in his work. However,
Kitson dwells somewhat on Norstein’s personal reflections in this regard. And with a much
stronger emphasis, given the sharpened focus, the issue is addressed by Maya Balakirsky Katz
in Drawing the Iron Curtain: Jews and the Golden Age of Soviet Animation (2016); her loaded
argument on this motif’s weight in Tale of Tales (in a special chapter 2006: 204–225) calls for
a separate discussion.
5
Infamous ‘khrushchobs’, nicknamed after Stalin’s successor on the Soviet throne, under whose
rule these housing developments, as well as other steps on promoting a relative improvement
in living standards, were initiated.
‘. . . THE FILM IS NOT ABOUT THAT’ 153
In the world(s) of Tale of Tales, those ‘eras’ and ‘codes’ are manifested by
almost the direct juxtapositions of their material, object epitomes: a rusty
old sewing machine of once reputable German brand Singer (that likely
served the needs of the entire apartment block for generations) vs. a glossy-
new Zhiguli, a compact car produced under Fiat license at turn-key
purchased Italian plant. There are palpable, sensible signs of change.
Remember how Little Wolf swings on the treadle of the Singer, and steps off
to look into the car’s wheel cap as if into a magic mirror.
In the film’s virtual space and time, it is as if Little Wolf is a ‘missing link’
between the worlds, either a liaison or spy, who penetrates them all.
Amazingly, he can go out of the old house through the luminous door,
leading into the eternal one, and even come back. But, by some deeper
reason, not into the snowy park of the present, that path is locked, and that
boy is not under his wing. Strictly historically, however, Little Wolf, as an old
dwelling’s house-spirit, materializes, naturally, when the walls are falling,
exactly on this crucial divide (and that’s where the film’s authors, along with
this conditional alter ego, found themselves), somewhere perhaps in the late
1960s or early 1970s, rather than in exactly the (post)war time. Norstein
himself, born in 1941, certainly carries war in his bones, not as an actual
conscious experience, but rather as a family’s or communal memory, and it
is exactly through imagery and tone of impersonal or common recollection
that this motif plays out in the film.
But there is more to that. This is a collectivist experience par excellence.
And it is exactly the collectivist ethics, code of conduct, presumably, the core
facet of ideology’s ‘human face’, and the cornerstone in the communal
survival that is being washed away by the flow of time. Houses with their
backyards, and street corners under the lamp-post, and the tables put together
cannot escape the bulldozers, cannot fly straight to heaven, only the village-
long tablecloth will wind itself into a strange ball (an unborn child?) in
mid-air. The very (ethical) foundation of existence (and of educating, bringing
up the new generation) is gone, new times are marching in, and they are like
a new Iron Age, deprived of bygone warmth and depth, and tragic clarity.
Another foundation is needed, but will it be this time an individualistic
one? Not exactly or not necessarily so. The Little Wolf, a lyrical protagonist
(and maybe the actual authors hidden behind him, too), is rather left striving
for yet another community, if only of a different kind, and it seems that he
had discovered a virtual one, in the (mythologized) depths of cultural
tradition and artistic canon. The fisherman fishes, the mother feeds the child,
the Bull swings the rope, the girl stamps her feet, and the poet twangs the
lyre. Where they are all of equal rights and merits. Where, once again, they
all have a place at the same table. A true golden age, this harmony of simple
existence. And it is no longer a matter of generation, but of deeper kinship.
More accurately, of belonging to humanity and to culture. And, besides, an
escape from these dear contemporaries, away from the mores of the times,
154 Global Animation Theory
from this simplicity (worse than thieving, as the saying goes) in patent-
leather boots, and cocked hats – the way out is also through here.
The artist-witness would take, nonetheless, full responsibility for all the
dust and groans of a generation’s common fate, of the flow of history. This
moral obligation is not cast off. Just as it is not cast off for this poor, dear,
tragic, zany, immortal baseness of the everyday; that’s why there is so much
concealed pain in the grotesque parable about the family walk in the wintry
public garden. All the obligations are still valid. The artist does not renounce
his participation in this world, his own past and present, nor memory.
Simply, his true place, his ecological niche is there.
‘The film Tale of Tales has begun for me with the lullaby and the sun-lit
long corridor,’ says Norstein (1983: 118). Just so, with the subjective, with a
patch of light, drawn from what has been deeply embedded in the
consciousness, with a sign of one’s own memory. But it is exactly the common,
historic experience and memory that Norstein grapples with, in other words,
that of the generation. The house, the joined tables, the Singer machine and
so on, are signs of the communal historic existence. And for this, consciousness
(which equals memory) is almost like a primordial myth: the poor golden
age. It seemed as if he were somehow under obligation to remember (which
is – to record, to embody) all this, all the building blocks of the indispensable
background behind an individual life. And later to provide a nostalgic respect
for and memory of the war, echelons and dance floors, and the inherent
tragedy of life, the inescapable and proud poverty, ascetic simplicity, all that
would penetrate into a generation’s moral code. And, needless to say, he holds
those things sacred, and of course understands in full, and he is quite sincere,
he is even convincing, but . . . But that is not the crux of the matter.
‘If only we could go back now to that poor childhood, sustained by ration
cards, to that long corridor, to the sunny Sunday yard – without grown-ups’
(Kitson 2005: 125).
That corridor of childhood, suspended in the ray of sunlight, what did it
promise and what did it mean? The boy drifted through it – what for? Where
to? Is it in the realm of fantasy, of a poetic dream? No, not exactly there, it
just stepped right into that mystic golden pillar of light, drawing closer to
the smell of the rooms that would live in you forever on, to all the sensation
of living that would spark in subsequent recollection. But, to be more
precise, this is a path into his memory of himself. That is, of the future artist,
whose very core grows out of this memory alone. And that is why this
corridor morphs into a light-path beaming into eternity. Or into the
primordial. It is all the same here. That is why that hand-drawn world
‘beyond the screen’ is something more than the world of ‘poetry’, or ‘myth’;
this is the realm of ideal existence. In other worlds, it is the world of an
artist. And if it is also a myth, then only in the sense of the inner mythology
of an individual creativity, isomorphic to the grand mythology of Culture.
This, if you like, is the escape into oneself, but also the way out. Let-out,
a variation on the life-path, is a means of overcoming historic memory, the
experience of a generation, which seems to have suddenly been discovered,
but oh, how gradual and hard this revelation came to be for the generation
born in 1940. From the old house, which is doomed, but still alive, from the
lonely widows at a dance-floor, from the family stories of front-line death
letters, and troop echelons, from the cobble-stone outskirts, which became a
meadow of the child’s play, to the timeless, eternal, existential. ‘To the shores
of deserted waves’ (Pushkin 1977 [1827]: 23). On those shores, where
everything is natural and essential, where everything has its proper and
undistorted place.
156 Global Animation Theory
Petrushevskaya, upon recalling all the troubles and tribulations the project had
to undergo, consoles the director: but now, look, they would show it on TV at
each and every World War II Victory Day6 celebration. A somewhat dubious
consolation or compliment, on consideration. Does it not really mean that the
film also lends itself to a rather easy appropriation by the (new) official-
propagandistic myth-making, which appears to be somehow isomorphic to the
film’s inner mythology, in its very vocabulary and drawn boundaries?
The most gruesome, and in that the most crucial, parts and/or imagery of
the deeply troubled history, and thus memory, seem as if by definition
excluded from the narrative and/or the metaphoric field – or are they, really?
And that is not just a matter of plain censorship, external or internal (self-
6
A longstanding national holiday on 9 May, growing even more in official recognition in recent
years with the demise of other milestones of Soviet history, like the October Revolution
anniversary day.
‘. . . THE FILM IS NOT ABOUT THAT’ 157
imposed); at least, it’s not that simple and clear-cut of a case. Among
numerous things over which Norstein had to struggle with Goskino (State
Cinema Committee) functionaries, was, reportedly, the episode where Little
Wolf, alone in the deserted courtyard, cooks potatoes on the bonfire and eats
them burning-hot, ping-ponging in his hands – and in this very scene, now a
textbook reference to Norstein’s signature ‘poetic realism’, the over-zealous,
or overcautious, bureaucrat’s eye sees a hint of a deserter from the fronts of
the Great Patriotic War . . . Today’s scholar brings it up as an example of the
characteristic, the ‘witch-hunt taken to absurd’ (Krivoulia 2002: 74). Well,
we can question instead: why would it not be, in fact, implied here? After all,
the motives and characters of this knotty nature, and even worse, did manage
to penetrate published and released war-themed novels and live-action films
of the period, with difficulty, sure, but not being completely forbidden and
cut-off. Here, of course, it is a reading-in on the censors’ part; however, they
had sensed something with the right intuition, I’d argue. The depth of life in
Norstein’s ‘realistic’ dimension appears multilayered, akin to his cut-outs,
going to the very ‘elemental’ foundations, constant fixtures of existence on
this land and within its history or tall stories. Therefore, a particular episode
or character can indeed, even if obliquely or not quite deliberately, encompass
different kinds of references, including, yes, that of an eternal figure of a lost
soldier, or of any lost soul, for that matter.7
7
Compare also with an intuitive comprehension of today’s animation blogger: ‘there’s a
philosophy that creeps through: unmistakably Eastern European in its conviction that we are
ultimately doomed to recreate past mistakes and lying stagnant in the present. [. . .] Memory,
in this telling, is less what shapes our present and more the thing that haunts us, but it is not a
hopeless film’ (Brayton 2016).
158 Global Animation Theory
8
A familiar expression in our critical discourse of the time; first introduced by Mikhail
Iampolsky.
‘. . . THE FILM IS NOT ABOUT THAT’ 159
the very beginning: ‘The film is not about that. It must be a film with a poet
in the leading part, although the poet does not necessarily have to appear on
the screen’ (Norstein and Yarbusova 2005: 20). This is what has taken us
unawares: the expectation of direct personification!
Especially in this light, the Little Wolf is a brilliant find, a stroke of genius
in all its inconsistency. A chimera of the subconscious, a character with a
profound folkloric origin, he is at the same time a lyrical ‘ego’ (albeit of a
quite unconventional nature), according to the law of ‘substitution’ that the
director himself speaks of: that is what embodies the make-believe
protagonist and incarnates, channels the inner voice of the true ‘author’. A
liaison between the worlds, he is indeed a link between layers of being;
between memory and consciousness; between a man and an artist. This is,
perhaps, what the film is more about. This might be its last (or first) horizon
of meaning: its core existential theme. Herein lies his exposition of values.
Classics of national poetry comes to mind, and into play, not without
reason. From his work with Andrey Khrzhanovsky on films after/about
Pushkin, Norstein took out not only the visual stylistics of the ‘mythic’ part
of Tale of Tales arising, by his own admission, at the meeting point between
Picasso’s graphics and Pushkin’s manuscript drawings, but also something
more: ‘We shall speak of Pushkin as the author of his own destiny . . . We
shall show him “self-directing” his creative personality’ – that’s how
Khrzhanovsky defines the thrust of his ‘animated Pushkin studies’ or, referring
to Yuri Lotman’s words: ‘the carrying over into reality the freedom of poetry’
(Khrzhanovsky 1986: 160). Playing as animator, a ‘drawing actor’, the role of
Pushkin, animating self-portraits (and self-caricatures) from the manuscripts,
Norstein couldn’t help but learn, hands-on, some classical lessons in artistic
self-reflection (that shapes the self-standing of creative personality).9 And the
mysterious sense of harmony that permeates Tale of Tales, dare one say it, is
that of Pushkin’s origin, emanating from this universe.
9
Petrushevskaya’s own plays are entirely ‘of this world’ and fundamentally tragic; if they are at
all illuminated or harmonized, it is only through paradoxical catharsis of the hole-and-corner
of sorts. In the script-proposal it’s not just a slip of the tongue: this concertina-like plot ‘finally
boiling down to one simple sound: “we live”. . .’ (Norstein and Yarbusova 2005: 21). This is
her grand-theme and her ‘exposition of values’. As to Norstein alone, he would seem to rather
boil down his implicit plot into yet different sound: we create. . . (One phrase runs through
their joint script like a refrain: ‘yet all the same I am a poet . . .’.)
160 Global Animation Theory
References
Balakirsky Katz, M. (2016). Drawing the Iron Curtain: Jews and the Golden Age
of Soviet Animation. New Brunswick: Rutgers University Press.
Bendazzi, G. (2005), ‘Yuri Norstein and Tale of Tales: An Animator’s Journey’,
Animation World Network, 19 September. Available online: https://www.awn.
com/animationworld/book-review-yuri-norstein-and-tale-tales-animator-s-
journey (accessed 4 December 2017).
Brayton, T. (2016). ‘The Wolf at the Door’, Alternate Ending, 10 October. Available
online: http://www.alternateending.com/2016/10/the-wolf-at-the-door.html
(accessed 4 December 2017).
Brodsky, J. (2000 [1969]). ‘The End of a Beautiful Era’, trans. D. Rigsbee, in A.
Kjellberg (ed.), Collected Poems in English, 1972–1999, 38–40. New York:
Farrar, Straus & Giroux. Available online: https://www.poetryfoundation.org/
poems/57938/the-end-of-a-beautiful-era (accessed 4 December 2017).
Etkind E. (2013). Warped Mourning: Stories of the Undead in the Land of the
Unburied. Stanford: Stanford University Press.
Encyclopedia of the National Cinema (n.d.). http://2011.russiancinema.ru/
index.php?e_dept_id=2e_movie_id=5993 (accessed 4 December 2017).
‘. . . THE FILM IS NOT ABOUT THAT’ 161
Ginzburg L. (1981). ‘The Particular and the General in a Lyrical Poem’ [‘Chastnoe i
obshchee v liricheskom stikhotvorenii’], Issues of Literature [Voprosy literatury],
10: 152–175.
Ginzburg L. (1986). ‘The Meaning of Life – in the Life Itself . . .’ [‘Smysl zhizni – v
zhisni, v nei samoi’], Youth [Yunost], 12: 95–96.
Gurevich, M. (1987). ‘Stones and Cathedral [‘Sobor i kamni],’ Interview with Yuri
Norstein’, Soviet Screen [Sovetskiy ekran], 7: 16.
Gurevich, M. (1989). ‘This Is not the Film about That’ [‘Ne ob etom film’],
Animation, Animatograph, Fantomatics [Multiplikatsiia, animatograf,
fantomatika], First All-Union animation festival KROK–89: 122–149.
Gurevich, M. (2014). ‘Breathing a Soul into the Things Existent: Animation
According to Norstein’, Animafest Zagreb, 24th World Festival of Animated
Film (Program Book), 152–154.
Gurevich, M. (2016). ‘Dream of Eternity, Lullaby of Re-birth: Notes on Re-reading
Tale of Tales’, in G. Bendazzi (ed.), Animation: A World History, vol. 2,
309–311. London: Focal Press, Taylor & Francis.
Iampolski, M. (1987 [1982]). ‘The Space of the Animated Film: Khrzhanovsky’s
I Am With You Again and Norstein’s The Tale of Tales’ [‘Prostranstvo
multiplikatsii: I s vami snova A. Kharzhanovskogo i Skazka skazok Y.
Norsteina’], Film Art [Iskusstvo kino], 1982 (3): 84–99; in English: trans.
A. Braddel, Afterimage, 13: 93–117.
Khrzhanovsky, A. (1986). ‘Journey to Arzrum during the Campaign of 1829 by
A. S. Pushkin. Projection onto the Screen’ [‘A. S. Pushkin. Puteshestviie v Arzrum
vo vremiq pokhoda 1829 g. Proektsiia na ekran’], in A. Prokhorov, B.
Raushenbach and F. Khitruk (eds), Problems of Synthesis in Artistic Culture
[Problemy sinteza v khudozhestvennoy kulture,] 157–205. Moscow: Nauka
Publishing.
Kitson, C. (2005). Yuri Norstein and Tale of Tales: An Animator’s Journey.
Bloomington and Indianapolis: Indiana University Press.
Krivoulia, N. (2002). Labyrinths of Animation [Labirinty animatsii]. Moscow:
Graal Publishing.
Moritz, W. (1997). ‘Narrative Strategies for Resistance and Protest in Eastern
European Animation’, in J. Pilling (ed.), A Reader in Animation Studies, 38–47.
London: John Libbey.
Norstein, Y. (1983). ‘Reality Created by the Artist’ [‘Realnost, sozdannaya
khudozhnikom’], in S. Asenin (ed.), The Wisdom of Make-Believe: Masters of
Animation on Themselves and their Art [Mudrost vymysla: mastera animatsii o
sebe i o svoem iskusstve], 116–120. Moscow: Iskusstvo Publishing.
Norstein, Y. (2005). Snow on the Grass [Sneg na trave]: Fragments of a Book,
Lectures on the Art of Animation. Moscow: VGIK.
Norstein, Y. and F. Yarbusova (2005). Tale of Tales [Skazka skazok]. Moscow:
Krasnaya Ploshchad.
Pushkin, A. (1977 [1827]), Complete Works in 10 Volumes [Polnoe sobranie
sochinenii v 10 tomakh], 4th edn, Leningrad: Nauka Publishing.
10
The Importance of Ranko
Munitić’s Work on the Zagreb
School of Animation
Andrijana Ružić
Introduction
Ranko Munitić (Zagreb, 1943–Belgrade, 2009) was one of the most esteemed,
acute and controversial Yugoslav film critics, a film theorist and a film historian,
scriptwriter and excellent connoisseur of film, animated film and comics. He
published his first text in May 1961 in the high-school magazine Polet, and his
first professional review in November 1962, in the art and culture magazine
Telegram. Munitić collaborated on several scripts for live action films and
wrote a number of scripts for animated films. In the 1970s and 1980s, as a
member of the Board of Directors of the ASIFA, he took part in the
popularization and promotion of the Zagreb School of Animated Film1
1
Both the names – Zagreb School of Animation and Zagreb School of Animated Film – are
widely used.
164 Global Animation Theory
Munitić was deeply fascinated with the professional figures of actors and
animators. In one of his books of film memories he explained why he always
felt deep admiration for animators:
2
http://www.rankomunitic.org/en/books (accessed 25 May 2016).
3
Dalmatia is the coastal region of Croatia in which he was born and spent his childhood.
4
http://www.rankomunitic.org/en/ranko (accessed 25 May 2016).
5
http://www.rankomunitic.org/en/ranko (accessed 25 May 2016).
THE IMPORTANCE OF RANKO MUNITIĆ’S WORK 165
I have learned from them how much the process of art creation is a
difficult, long and very expensive phenomenon. Expensive from the
inside, of course, in the sense of that part you have to melt and shape into
the material with which you work and give to that creation, that ‘artistic
being’, the most important thing: a ‘soul’. I have learned from animators
the most important fact that the things you cannot comprehend by your
rationality, analysis and written diagnosis, you shouldn’t even try to
discover. You simply just feel the presence of a miracle and that’s it. And
what remains is silence and gratitude.
MUNITIĆ 1997: 101–102
6
Munitić also wrote film theory books: O dokumentarnom filmu (1975); Filmske zvrsti in
žanri (1977); Dokumentarni film – da ili ne? (1982) and Filmska slika i stvarnost (2009).
7
Munitić edited a historical collection of Belgrade film criticism, Beogradski filmski kritičarski
krug 1–3 (2002, 2005, 2007). See also Munitić (2012).
8
This approach appears for the first time and is thoroughly explained in Munitić (1973).
166 Global Animation Theory
9
Animation authors and their collaborators were the key contributors to this achievement
since the ‘film archive in Zagreb was almost nonexistent. The biggest part of the Croatian film
historical fund was irreversibly lost, destroyed or dismembered’ (Sudović 1 1978: 12).
THE IMPORTANCE OF RANKO MUNITIĆ’S WORK 167
A great number of essays and articles (in this book) are signed by Ranko
Munitić who has already published numerous critical notes, analysis and
several books on animated film. He accurately follows the development
of animation in Yugoslavia10 and is the only author that does so
continually and with constancy. In my opinion Munitić’s article ‘The
Tamers of Wild Drawings’ is one of the best analysis of the Zagreb School
of Animated Film examined from the various aspects. I find also very
interesting Ranko’s observations in his analysis ‘Off – Zagreb, Twenty
10
Munitić wrote a chronological overview on Yugoslav animation, Kinematografska animacija
u Jugoslaviji, Beograd, 1979 and Pola veka filmske animacije u Srbiji, Beograd, 1999.
168 Global Animation Theory
‘Criteria are not invented by the theoreticians and aesthetic critics: art
itself creates them. Each new triumph elevates previously reached value
limits and imposes a new dimension. Our selection here is based on the
division of the results that the School offered as the final ones and in which
she overcame itself in a certain moment’ (Sudović 3 1978: 284), concludes
Munitić in this 1972 anthological selection of the ten best films produced
in Zagreb.
In the meantime, Munitić wrote three books of animation theory (O
animaciji, published in 1973, Dežela animiranih čudes in 1976 and Teorija
animacije in 1981) in which he continued to improve and polish his new
method. This new and improved methodology practised throughout the
years led Munitić to write his aesthetics of animated film. The book was
entitled Uvod u estetiku kinematografske animacije (An Introduction into
the Aesthetics of Animated Film) and was published by a synergy of Zagreb
and Belgrade publishers, in 1982.
In 2007 Munitić enriched and updated this book in which he treated all
the essential problems on the animation medium. The new volume, published
in Belgrade, called Estetika animacije (The Aesthetics of Animation),
discusses the issues about the structure of the animation medium, the
techniques of animation, the evolution of its development (from classical era
to computer animation). The last chapter of the book contains a curious list
of the 100 most important animated films of all time (from 1892 until 2004)
selected by animation historian Giannalberto Bendazzi, animator Rastko
Ćirić and Ranko Munitić. Another edition of this book was published under
the same title in Zagreb in 2012.
The most important of Munitić’s achievement in this particular
morphological approach is condensed in the following passage:
I’ve heard that some of your films are accused of being too intellectual
and dedicated to highly cultured persons. However, I disagree with this.
You have to give a certain amount of time to the public to get used to
your very original style that is at the same time clear and close to the
people. Disney’s films that do not make you think spoil today’s audience:
in his films, everything is explained. The key value of your films is that
they make you think.
SUDOVIĆ 1 1978: 156
However, the Yugoslav critics were seldom full of doubts lamenting mainly
the narrative and visual contents of Zagreb animated films and describing
them as hermetic, abstract and uncommunicative. One can easily discover
this negative attitude by browsing the bibliography of the third and the
fourth volume of Zagrebački krug crtanog filma. It contains the most
important articles published in the Yugoslav newspapers and film magazines
in the period from 1951 until 1986. Munitić was constantly encouraging
Zagreb animators to continue in the affirmation of their individual and
personal animated shapes of content, criticizing at the same time the film
critics who wrote the pessimistic, superficial and non-argued reviews of
Zagreb Film’s authors (Sudović 3 1978).11
With his critical essays on animation issues, written for several leading
Yugoslav film and art magazines (Filmska kultura, Umetnost, Oko),
Munitić’s main intention was to urge Zagreb animators to continue with
their experimental and innovative way of doing animation. Munitić was
convinced of the idiosyncratic artistic values of their short films and was
constantly defending these values in certain so-called ‘periods of crisis’ that
the school faced around the first years of the 1960s, according to Yugoslav
cultural public opinion. He was a fervent supporter of modernism in
animation and often wrote about innovative, abstract, experimental films
usually ignored by other critics.12 In his critical look at Vladimir Kristl’s film
Don Quixote (Munitić 1986: 369), written in 1973 for the art review
Umetnost, he concludes that Kristl, ‘the poet of chaos and confusion’, was
the only author able ‘to visualize the notion and to represent with a vivid
sign not a person or an object, but idea, notion or essence, or if you wish, an
ideal archetype of a certain person or an object’.
His predilection for Nedeljko Dragić’s formally and narratively condensed
films is crystallized in the following sentences from his article published in
11
See Munitić’s articles ‘Mladi animatori’ (p. 202) or ‘Izmed̄u filma i publike’ (p. 222).
12
Croatian scholar Hrvoje Turković emailed me on 26 June 2016: ‘I give a credit to Munitić
since he was the only one that valued positively Aleksandar Srnec’s important contribution in
Dragutin Vunak’s film Man and the Shadow (Ćovjek i sjena).’ In 1960 Turković reviewed the
same film in his article ‘Neprepoznata avangardnost crtanog filma ćovjek i sjena i neostvaren
projekt apstraktnog animiranog filma’.
172 Global Animation Theory
the magazine Oko in 1974: ‘The meaning of Diary is the medium of drawn
animation itself, or to be more precise, a visualized dialogue of the author’s
curiosity with constitutive potentials and constructive possibilities of this
animation technique. The content of Diary is the fundamental animation
movement understood as an autonomous, self-sufficient dialectical and
poetical value.’13 In the article ‘Moralni pobednik’ (‘Moral Winner’),
published in Filmska kultura in 1979, Munitić reviewed Zdenko Gašparović’s
film Satiemania defining it as: ‘a step forward from the film Diary (directed
by Nedeljko Dragić), a kind of renaissance of Kristl’s untidy and uncleaned
animation magma – realized without an illusion about the necessity of
external uniformity and formal harmony’ (Sudović 1986: 437).
In the article ‘Off-Zagreb, Dvadeset godina dragocjenog animacijskog
iskustva’ (‘Off-Zagreb, Twenty Years of Precious Animation Experience’),
written in 1979 for Filmska kultura, Munitić indicates the principal features
and results of two-dimensional animation production in the Yugoslav
studios in Ljubljana, Sarajevo, Belgrade, Novi Sad and Skopje. This text is
important because it emphasizes the importance of the experience of the
Zagreb School’s authors in the fields of animation production, organization
and research and its indirect influence on other Yugoslav animation centres
(Sudović 1986: 438).
There is also another important essay, particularly significant for
Munitić’s predilection for modernist authors, entitled ‘Napad izvana i
iznutra. Joško Marušić i njegov permanentni vizualni eksperiment’ (Attack
from Outside and Inside. J. Marušić and his Permanent Visual Experiment),
written for Filmska kultura in 1982. Munitić defines Marušić’s creative
ascent as ‘one of the most important and most complex events in the eighties’
since this young animator from Split ‘tried and succeeded to imply in his
films the change, revaluation and enrichment of all dimensions of the
complex cinematographic animation organism’ (ibid: 459).
Conclusion
When I started to study Munitić’s reviews about the world of animated film
(in which he also wrote about the importance of the role of a film critic in
the Yugoslav history of animated cinema), I was amazed by the elevated
measure of zeal in Munitić’s stubborn and continuous intentions to
determine the most appropriate definition of the term ‘film critic’. In some
of his texts on the topic, it is clear that he did not feel very comfortable being
defined as one. I had an impression that he felt the urgent need to justify and
clarify the reason for the existence of such a profession.
Here are the two most pertinent examples of definitions of the term
‘criticus vulgaris’ he came up with. A Belgrade film critic and theoretician,
Dušan Stojanović (1927–1994), wrote one: ‘A critic is someone who gives
his personal opinion in public in order to give a chance to other people (who
are also critics, but so called the private ones) to compare their judgments
with his. Only that, nothing else’ (Munitić 2012: 20).
The other definition, a quite pretentious one, is provided by a philosopher
and professor of aesthetics from Sarajevo, Ivan Focht (1927–1992): ‘The art
criticism could not be the criticism of art, but a criticism that is art in itself’
(ibid: 20). American critic John Simon defined a good critic as a person who
possesses four chief virtues: intelligence, good taste, capacity of good writing
and moral integrity (ibid: 16). If we agree with such a definition of a film
critic, we are in a position to conclude that Munitić definitely possessed all
of the above-mentioned virtues in question.
I remember the conversation I had with the animator Pavao Štalter some
years ago. When we mentioned his film The Last Station (Poslednja stanica),
he confided in me that he was not satisfied with the way he ended it, and
added, in a low voice: ‘Ranko Munitić noted the same thing and told me so.’
This significant example illustrates the fact of how much the artists from the
Zagreb School appreciated, asked for and accepted Munitić’s opinions
about their films. It couldn’t be otherwise since Munitić was often with them
(he was their ‘companion and not just a passive observer’ (Munitić 1997:
58)), in the studio or visiting festivals together. Animators accepted him as
one of them and trusted only this animation fan and theorist who analysed
their films in an objective, profound and serious way.
Each year the animators from the Zagreb School (and this is a fact that
few people are aware of) had to earn their place again from the very
beginning within the Yugoslav cinema hierarchy in spite of the fact that they
had had enormous success abroad, or maybe even precisely because of that
fact. The dubious and discontented minds of the Yugoslav public cultural
opinion rendered the animators suspicious and acerbic towards the film
critics and journalists (Sudović 1 1978: 226–227). 14
In the introduction of the first volume of the almanac Zagrebački krug
crtanog filma, referring to every single author of the Zagreb School, Munitić
writes:
Each author has at his disposal the key to the sense and the meaning of
animation, each one of them is in possession of the poetics derived from
their intimate inclinations and the infinitive opportunities of the medium
that challenges him with its possibilities.
Sudovíc 1978: 17
Allow me now to invert the subject and to rewrite this phrase as follows in
order to conclude this chapter: The film critic and theoretician Ranko
Munitić had at his disposal the key to the sense and the meaning of
animation. His poetics derived from his intimate inclination and the infinitive
opportunities of the medium that challenged him with its possibilities . . .
The conclusion seems even better when using Munitić’s own words from a
television interview, found on YouTube, but no longer available on that
platform: ‘I am a film fan and I love writing about film.’
References
Kostelac, N. (1986). ‘Foreword’, in Zlatko Sudović (ed.), Zagrebački krug crtanog
filma 4, 13–16. Zagreb: Zavod za kulturu Hrvatske.
Munitić, R. (1973). O animaciji (ogledi). Beograd: Jugoslovenska kinoteka.
Munitić, R. (1975). O dokumentarnom filmu. Beograd, Zagreb: Institut za film,
Filmoteka 16.
Munitić, R. (1977). Filmske zvrsti in žanri. Ljubljana: Univerzum.
Munitić, R. (1982). Dokumentarni film – da ili ne? Beograd: Institut za film.
Munitić, R. (1986). ‘Vladimir Kristl: krotitelj suprotnosti – pjesnik haosa’, in
Zlatko Sudović (ed.), Zagrebački krug crtanog filma 4, 367–370. Zagreb:
Zavod za kulturu Hrvatske.
Munitić, R. (1997). Filmski prijatelji, autobiografski putopis. Novi Sad, Beograd:
Prometej, Jugoslovenska kinoteka.
Munitić, R., ed. (2002, 2005, 2007). Beogradski filmski kritičarski krug 1–3. Niš:
NKC Art Press.
Munitić, R. (2007). Estetika animacije. Beograd: Filmski centar Srbije, Fakultet
primenjenih umetnosti.
Munitić, R. (2009). Filmska slika i stvarnost. Beograd: Filmski centar Srbije.
Munitić, R. (2012). Pitanje filmske kritike. Beograd: Filmski centar Srbije.
Sudović, Z. 1, ed. (1978). Zagrebački krug crtanog filma 1, Zagreb: Zavod za
kulturu Hrvatske, Zagreb film.15
Sudović, Z. 2, ed. (1978). Zagrebački krug crtanog filma 2. Zagreb: Zavod za
kulturu Hrvatske, Zagreb film.
Sudović, Z. 3, ed. (1978). Zagrebački krug crtanog filma 3. Zagreb: Zavod za
kulturu Hrvatske, Zagreb film.
Sudović, Z., ed. (1986). Zagrebački krug crtanog filma 4. Zagreb: Zavod za
kulturu Hrvatske.
15
In spite of the great contribution of Munitić to Zagrebački krug crtanog filma, bibliographies
and libraries list it under the editor’s (Sudović’s) name.
THE IMPORTANCE OF RANKO MUNITIĆ’S WORK 175
Irena Paulus
1
The term Zagreb school of animated film was associated with the group of enthusiasts who,
during the 1950s, gathered in Zagreb, Croatia, in the Federal Socialist Republic of Yugoslavia.
Part of the ‘team’ were Borivoj Dovniković, Aleksandar Marks, Zlatko Bourek, Boris Kolar,
Zlatko Grgić, Vlado Kristl and Dušan Vukotić, who, alongside Vatroslav Mimica, became a
leading figure of the first phase of the school’s development. They were primarily interested in
animation as a way of artistic expression and they found their home in the Studio for Animated
Film (est. 1956), within the newly formed Zagreb Film company (est. in 1953). During the
1960s, 1970s and the beginning of the 1980s others joined them, for instance Nedeljko Dragić,
178 Global Animation Theory
in this group developed their skills through trial and error. Their reduced
animation and tendency towards avant-garde graphics, reflecting
contemporary tendencies in the visual arts of the 1960s and 1970s, led them
to develop their stories around the ‘common man’, but also around his
‘horrors of existence’, the ‘desperation of man caught in the web of modern
civilization’ and especially as a critique of the ‘trivialities of popular
(American) culture’ (Bendazzi 2016: 70). These animated films were
considered the summit of world animation of the twentieth century; they
FIGURE 11.1 The Substitute’s Oscar for Best Short Subject (Cartoon).
Photographer unknown. Courtesy of Croatian State Archive/Zagreb Film.
Ante Zaninović, Vladimir Jutriša, Pavao Štalter, Zdenko Gašparović and Joško Marušić. They
worked as freelancers (none of them was employed in Zagreb Film) and each of them preserved
his own approach (Majcen Marinić 2014: 14).
ANIMATION EXPERIENCED THROUGH MUSIC 179
2
The Substitute was the first non-US animated short to win this award.
3
Other composers also made their contribution to animation in Zagreb. Before the school
started, Duga film, the very first studio for animation in socialist Yugoslavia, hired Eduard Gloz
(The Big Meeting/Veliki miting, 1951; Merry Adventure/Veseli doživljaj, 1951), Vladimir
Kraus-Rajterić (How Kićo was Born/Kako se rodio Kićo, 1951; The Enchanted Castle in
Dudinci/Začarani dvorac u Dudincima, 1952), Ivo Tijardović (Revue in a Courtyard/Revija na
dvorištu, 1952) and Milutin Vandekar (Gool!, 1952). When Zagreb Film came to prominence,
the composers were also And̄elko Klobučar, Vladimir Kraus-Rajterić and Živan Cvitković, all
of whom previously worked for Dubrava film, but also Aleksandar Bubanović, Miljenko
Prohaska, Igor Savin and Ozren Depolo.
4
The Vatroslav Lisinski music school in Zagreb.
180 Global Animation Theory
The image of animated film needs its own imaginary space that, as
opposed to the music which is surrounded by silence, has its determined
structure within which fluctuate variations, variability of colour, free
perspectives, concentration that swiftly jumps from object to object and
creates an impression of fantasy. . . Looking for similarities in visual and
auditory is not the rule, and that is where, for me, writing the music for
animated film starts.
PAULUS 2011: 41
5
The association brings forth a thought of the Zagreb Music Biennale, the International
Festival of Contemporary Music, founded in 1961. Simović’s composition ‘Lady Frankenstein’,
subtitled ‘Monstrumonium for mezzosoprano, 4 clarinets and piano’, was performed at the
Biennale in 1983.
6
Flutter-tonguing or Flatterzunge is technique of playing wind instruments in which the
performer flutters his/her tongue to make the characteristic ‘Frrr-Frrr’ sound.
182 Global Animation Theory
FIGURE 11.3 A man with a cowboy hat in Dragić’s Diary. Courtesy of Croatian
State Archive/Zagreb Film.
For the end credits of Diary, there are only two cards representing the
crew. The first one shows two names: Nedeljko Dragić, who did the script,
drawings, animation and direction; and Tomica Simović, who was the
composer of the music. These two are thus perceived as the most important
contributors. The second card registers other people who worked on the
film, the animators, trick camera operator, and other collaborators, among
them two important names related to technical handling of the music: the
music supervisor Tea Brunšmid, and the sound editor Mladen Prebil.
According to the critic Željko Luketić, who profoundly studied Simović’s
personal material related to his film score composition – audio tapes, scores,
notes, receipts, bills, etc., Simović created Diary’s soundtrack by recording
each element of the score separately.7 Elements of separate sounds (like
acoustic drums or string instruments which were hit like drums) were
layered one above the other, or were put in succession of one after the other,
creating specific, harsh sounds. Moreover, Luketić emphasized that Simović
approached the scoring of Diary as a tape music, which was considered very
modern at the time. Composer manipulated sounds with the tape by using
7
Simović recorded no less than three hours of music material, which he used to cover a mere
eight minutes of the film (Paulus 2016).
ANIMATION EXPERIENCED THROUGH MUSIC 183
8
Luketić mentions an illegal bootleg edition of Simović’s music for Diary in Mexico (published
by Dolor Del Estamago – MISA under the name: ‘Nedeliko Drajéc/Tomica Simović: Animation
Soundtrack’). This is amusing, Luketić said, since the music for Diary was labelled as ‘vex
sound background’ (Ajanović-Ajan 2008: 268) and the film itself as ‘weird’, ‘very strange and
disconcerting-and not altogether pleasant’ (O n.d: Dnevnik (1974)). Of course, concludes
Luketić, it is nice that some people in Mexico like this music, but Simović deserves better, and
legal editions (Paulus 2016).
9
In 1975 Diary was awarded with the Grand Prix of Animafest Zagreb, The City of Zagreb
Award, Gold Medal in Chicago and Will Wehling Award in Oberhausen.
10
The Zagreb school mostly concentrated on artistic films, but the authors were aware of the
lack of animation for children. Professor Balthazar was their first attempt to fill the gap.
11
Komisija za predikatizaciju (Committee for predicates), in charge of labelling films to decide
which were going to get additional state financial support, corresponding to the committee’s
grade, characterized Flying Fabian as a ‘likeable children’s movie and one in a genre which was
domestically quite neglected. Considering that it has some pedagogic and coloristic values, it
deserves to be stimulated’. It was graded with the lowest mark C–2 (Munitić 1978: 235).
184 Global Animation Theory
12
Winrose-Dumont Studios signed the contract with Zagreb Film after seeing Flying Fabian
and Windy Tale. Maestro Koko was credited with the Silver Hugo Award as the most amusing
film of the Chicago Festival in November of 1969 (ibid: 239).
ANIMATION EXPERIENCED THROUGH MUSIC 185
did not use it in other projects, but felt that animation for children must
have a voice-over to help the understanding of the story. Despite the
possibility of jeopardizing the autonomy of the visuals, colours and
animation, the result showed that these fears were needless (Munitić 1978:
229). The voice-over was used sparingly, summarizing the main points of
the story, alternating its explaining function with the visuals and the music.13
Simović was also very careful when it came to voice-overs or using voices;
he cleverly composed music around the voice-over or the dialogue. For
example, he seized a musical phrase on the dominant to give space to the
narrated words (‘His best friend was Filip’), but at the same time he used the
same dominant for an introduction of new musical material (as Koko walks
to his friend’s house, a steady strings passage comes at the place of
background variation of Koko’s theatrical musical number from the previous
scene). Also, the same interval is repeated (literally or with variations) to
give way to the ‘dialogue’,14 or to create tension (as during a scene of
Balthazar thinking about how to solve a problem).
Enjoying the story, the viewer is a little (or not at all) aware of the smallest
bits of time given to the composer to express himself. But Simović was quite
confident: his trick was to use the simplest musical means in the most
effective ways. Repetition is one of them, the other one is the use of variations
(for example in the scene were Filip searches for Koko).15 With variations,
the composer sometimes develops a musical form (theme and variations),
which is often used to give a sense of, at first glance, only nonsensical musical
material. Besides the theme and variations, a bipartite and tripartite form is
also frequently used. For example, the form of three parts is given to the
scene of Koko eating an ice-cream; and the ‘Balthazar song’ has two parts
(two strophes conjunct by the musical bridge).
The ‘Invention music’ on the other hand, consists of at least four different,
but recognizable components. The beginning of Invention is Balthazar
thinking about a problem and searching for a solution. He walks up and
down, and strings accompany him by ‘jumping’ up and down, by repeating
and changing only one rhythmically presented interval. The goal of such a
musical solution is not a mickey-mousing of Balthazar’s walking, but
building association with the ticking of the clock, that is, the passage of
13
For example, in the sequence of Koko’s illness, voice-over and visuals literally supplement
each other. The voice-over says: ‘He was ill one day. . .’ and visuals show Koko in bed with Filip
pouring him a cup of tea; ‘second day. . .’ voice-over continues and visuals show Koko still in
bed with Filip bringing him medicine; ‘third day. . .’ and we see Filip measuring Koko’s
temperature, and so on.
14
Characters in Professor Balthazar communicate with non-articulated sounds. Nevertheless,
with the help of music and visuals, the viewer does not have a problem understanding them.
15
Luketić claims that Simović kept tape with seventy minutes of recorded variations of
‘Invention music’, which lasts only a few minutes in each episode (Paulus 2016).
186 Global Animation Theory
time. When Balthazar rethinks the problem, the ‘ticking’ stops shortly by
reaching one tone, and then, as Balthazar runs to his ‘invention machine’,
the downward sequence in triplets, this time played by wind instruments,
bridges towards the beginning of new musical material.
Balthazar’s invention machine is a strange engine composed from unusual
objects (the viewer recognizes an ear, an umbrella, bulbs, buttons, some
circles, laboratory instruments, etc.) and the music accordingly sounds
messy and chaotic. It again associates with the ticking of the clock, and gives
the feeling of a busy tempo. The musical ‘mess’ clears up with the sounds of
a melody victoriously played by strings, associated both with Balthazar’s
good thinking and the invention itself.16 A drop of ‘wizardry’ liquid turning
into an invention (in this case, a car) is accompanied by the sound of a
vibraphone, which gives it a ‘magical’ sound.17
As the merging of different types of music with different textures played
in different tempi shapes the ‘Invention music’, its interesting sounding owes
much to the instrumentation. Simović uses a small, but varied ensemble of
acoustic instruments,18 which become very important in the process of
shaping and ‘enlivening’ the characters. Balthazar is associated with string
instruments, and the elephant Koko with a bassoon. Also, Koko’s trunk
naturally sounds like a trumpet – so, when Koko plays his musical piece in
front of the big audience it sounds like a serious, virtuoso piece of classical
music composed for a trumpet solo. The piece could be comic, but Simović’s
understanding of animated humour goes further than that: many times, he
avoided the direct illustration or literal repetition of the visuals in his sounds,
considering the music an autonomous entity, approaching the story in its
own way.
On the other hand, Koko’s music for Filip is more entertaining and less
serious, showing the warmth of the home’s atmosphere. Both pieces are
dance-like, the one for the big audience is played in the ternary metre of a
waltz, and the one for Filip is played in the binary metre of a joyful ‘domestic’
dance. In Simović’s mind, dance and choreography were akin to animation
and animated sound. Even so, he thought of the Professor Balthazar series
as an ‘animated ballet’ and treated its characters as ‘figures who dance’
16
Strings are easily associated with Balthazar because, subconsciously, they have the same
positive value as Prokofiev’s string melody for Peter in his orchestral illustration of children’s
story Peter and the Wolf.
17
Simović called ‘Invention music’ simply ‘Formula’ (Zvukopis 2017), which partly puts into
question my interpretation of this music as ‘magical’.
18
We do not know which musicians performed Simović’s music. Željko Luketić shows that
Simović had an orchestra called Tomica Simović’s Orchestra or Tomica Simović’s Ensemble. He
used it to record some of his pop music (songs), jazz music and unconventional classics. On the
other hand, Simović himself mentioned the existence of the Symphonic Film Orchestra of
eighty members that recorded for Vukotić’s feature The Seventh Continent (Sedmi kontinent,
1966; cf. Pata 2007: 28). From an informal conversation with Luketić (2016).
ANIMATION EXPERIENCED THROUGH MUSIC 187
(Paulus 2016). Does this not ally with the thesis that ‘with its incessant and
lively motion, the cartoon really represents a kind of dance’ (Prendergast
1992: 184) stated long ago by the composer Ingolf Dahl and restated later
by the music editor Roy Prendergast?
19
In all the three films discussed, the sound engineer was Mladen Prebil, who often recorded
sound for the Zagreb school. The tasks of the ‘sound and music people’ were constant in
different films, but their roles were still frequently changed. Majcen Marinić (2014: 14) and
Dovniković (1998: 6) emphasize that functions of director, cartoonist, animator and scriptwriter
were not strictly separate in Zagreb Film. This was the key element for the emergence of
auteurs, who did most of the work by themselves (directing, drawing, animating, scriptwriting).
20
From unofficial conversation with Midhat Ajanović-Ajan in autumn 2016.
188 Global Animation Theory
do. Two pieces – a ‘ye’ melody and solfege melody – contradict each other; so,
the teacher tries to ‘correct’ the Man’s singing, but does not succeed. The Man
is persistent, and gets kicked out of the school.
The overlap of two different melodies, or the singing and playing of
different tunes, is not uncommon in life. It happens here and there, and the
tunes sometimes do not match: the result is a cacophony. Overlapping
non-diegetic and diegetic music in film – which, especially in a feature film,
have different qualities and different roles – can be disturbing. Diegetic/
non-diegetic overlapping is common in The Man Who Had to Sing. The
Man’s singing comes simultaneously with the nursery music, with the military
trumpet, with the musical background for a man who tries to adopt him as a
baby, with the policeman’s music, etc. This is a procedure that filmmakers of
features try to avoid. But used in an animated short, it is perceived differently.
Here, the Man’s tune is the film’s subject, and diegetic/diegetic and diegetic/
non-diegetic overlapping is quite acceptable in the service of the story.
Moreover, Simović employs music and musical fragments because of
their associations. There are two Croatian, well-known drinking songs –
Samoborci, piju vino z lonci (People from Samobor drink wine from jugs),
sung by a policeman with the neutral syllable ‘lai, lai, lai’ (which is the way
of singing the refrain of this song), and Još ni jedan Zagorec (Not a single
man from Zagorje), which appears as an instrumental version, accompanying
a group of drinkers who will later on join the overall chase of the Man.
Tango as the music of love-and-jealousy in the scenes with the Man’s wife,
the trumpet as a signature of an army and several dramatic drum beats as
an announcement of the death penalty are also recognizable musical
signatures. However, besides the Man’s song, there is only one genuine
leitmotiv, and that is a nursery instrumental, which is played every time
when the Man’s Father reappears with a family picture, trying to bring the
Man back home.
It seems that Simović had less work with composing the new material
than with the clever assembling of well-known musical signs. Still, his music,
again inspired by the film’s visual solutions (such as the treatment of the
mental institution as a factory) follow the main idea of the film; that is, a
repetition as the main device of artistic expression.
21
Simović also composed classical music – orchestral works, chamber works, piano pieces,
songs and a ballet. His chamber music piece Professor Balthazar’s Adventures and Misadventures
(Zgode i nezgode profesora Baltazara) for wind quintet, is clearly inspired by his music for the
animated series.
22
Besides an Academy Award, The Substitute was awarded with First Prizes in San Francisco
(1961) and in Belgrade (1962), The City of Zagreb Award (1962), Special Jury Award in
Oberhausen (1962), First Prize and Audience Award in Prague (1963), Special Merit Award
in Philadelphia (1971).
190 Global Animation Theory
whole, which makes it clear that this and other films of the Zagreb school
are created as the result of team work, and creative and imaginative
brainstorming, not only of the author of the visuals, but also of the composer.
The merging of the voice, music and sound of bursting balloons in the
opening credits announces the film’s theme. By rhythmically repeating the
word of the title (‘Su-rro-gat-s-s-s-su-rro-gat’) it takes away the verbal
quality of the word, inviting the viewer into the fantastic world of animation
and sound where everything is possible. The quality of the voice is clearly
changed or transformed – it sounds unreal, as if the singer inhaled helium:
the voice sounds as if it were a child, not an adult who is singing. All this,
combined with the sounds of numerous balloons, which occasionally burst,
announces the playful story about reality/fantasy in which everything, even
the main character, is fragile and artificial. In this playing with different
layers of the film’s meaning, the voice becomes extremely important.23
It is interesting to remember how careful Zagreb Film animators were
when it came to voice-over in Professor Balthazar. In The Substitute, the
voice of the Man from the beach equals his leisure. Words are not important,
even a melody is not important. But the atmosphere is. When the story is
becoming complicated, with the sexy Girl who rejects the Man to be with a
more handsome Surfer, the Man’s humming disappears. He is angry and
must act, for humming does not have a place in this part of the story. When
things clear up, when the Surfer and the Girl are ‘dead’ (deflated, that is), he
continues to hum as if nothing has happened.24
Humming is part of the musical composition. So, at times, it is replaced
by a musical instrument (for example, when the Man hides the Shark behind
his back, his humming is replaced by whistling, which is performed by a
flute). Part of the composition has sound effects, too. For example, music
seizes or stops for a moment for the sound of pumping up objects to be
heard. Music also replaces sound effects by imitating them (for example, the
sound of throwing things out of the bag is done by orchestral instruments).
This makes the merging of all the sounds complete; they are all equally
important in realization and in function.
At first, the music sounds neutral, with only the task of creating
atmosphere. But a closer listening reveals numerous details that participate
23
Animated films often reverse the sound hierarchy of a feature film. Instead of the hierarchy
(1) dialogue/monologue (i.e. voice), (2) sounds and effects, (3) music, they put the music, which
acts for and substitutes other components, in the foreground. So it becomes: (1) music, (2)
effects, (3) voice. The Substitute has its own hierarchy: (1) music, (2) unintelligible humming
(i.e. Voice), (3) effects. In this hierarchy, music and voice are almost of equal importance.
24
Girl sounds like a small animal (by transformation of human voice). This draws attention to
the treatment of female characters in Vukotić’s films (the female android in SF feature Visitors
from the Arkana Galaxy/Gosti iz galaksije, 1981 vacuums and prepares food, outshining The
Writer’s girlfriend).
ANIMATION EXPERIENCED THROUGH MUSIC 191
FIGURE 11.4 The Girl and the Man in The Substitute. Courtesy of Croatian State
Archive/Zagreb Film.
25
Eventually, Simović studied History of Fine Arts.
26
Simović’s only long-play record published during his lifetime, Zagrebačke impresije
(Impressions of Zagreb, Jugoton LSY–66081 1979), was not accepted well, because of its
unusual mixture of genres – jazz, film music, electronica and easy listening music (Paulus 2016).
194 Global Animation Theory
27
Bradley occasionally used twelve-tone technique in Tom & Jerry shorts (for example, Puttin’
on the Dog, 1944 and The Cat that Hated People, 1948). Simović partly used the technique in
Marušić’s Fisheye (Riblje oko, 1980), which he described in the magazine of new music, Ear
(1985: 27) and Filmska kultura (Film Culture, p. 52) in detail. Simović used an unusual
ensemble of seven cellos and divided the score into two parts. The first part (for the idyllic
landscape of a fishing village) is tonal and played arco exclusively – the composer used
variations of a popular old song To My Green Pine Tree (Boru moj zeleni) as a main theme. The
second part, which shows a massacre, is atonal, and Simović used twelve-tone technique. Cellos
play only pizzicato in this segment.
28
‘The cutting desk can also be an “instrument for composing” if we record, having analysed
the image and using any technique, several differently designed musical elements, intervals,
melodies, rhythms, moods without getting outside the meaningful framework of the image.
Parallel editing of these independent “passages” produces very interesting and rich layers which
often have a more active effect within the rational sphere of the image than the pre-planned
content of the score’ (Simović 1985).
29
Arsen Dedić, Tereza Kesovija, Višnja Korbar, vocal group 4M and other Yugoslav popular
music stars owe much to Simović’s arranging and orchestrating skills (Paulus 2016).
30
For The Substitute Simović was credited with an Honorary Award for music at the Festival
in Belgrade. During his life, he received many awards, including the Award at the International
Festival of Animated Films in Ottawa (1980) and the ASIFA’s Life-achievement Award (2011)
presented to him in Zagreb.
ANIMATION EXPERIENCED THROUGH MUSIC 195
References
Ajanović-Ajan, M. (2008). Karikatura i pokret. Zagreb: Hrvatski filmski savez.
Bendazzi, G. (2016). Animation – A World History 2: The Birth of A Style – The
Three Markets. Boca Raton: CRC Press, Taylor & Francis Group.
Cooke, M. (2008). A History of Film Music. Cambridge, New York: Cambridge
University Press.
Dovniković, B. (1998). ‘Jedna velika karijera – Dušan Vukotić Vud’. Hrvatski
filmski ljetopis, 4 (15): 3–14.
Goldmark, D. and Y. Taylor, eds (2002). The Cartoon Music Book, Chicago:
A Cappella Books.
Majcen Marinić, M. (2014). Prema novoj animaciji. Zagreb: Meandarmedia.
Munitić, R. (1978). ‘Zagreb film 1956–1972’, in Zlatko Sudović (ed.), Zagrebački
krug crtanog filma, 1, 129–266. Zagreb: Zavod za kulturu Hrvatske, Zagreb
film.
O: ‘Čovjek koji je morao pjevati’, Zagreb film katalog. Available online: http://
www.zagrebfilm.hr/katalog_film_detail.asp?sif=99 (accessed 1 May 2016)
O: ‘Dnevnik (1974)’, Internet Movie Database. Available online: http://www.imdb.
com/title/tt0475949/ (accessed 21 March 2017).
Pata, N., ed. (2007). Dušan Vukotić Vud. Zagreb: Korpus, Zagreb film.
Paulus, I. (2002). Glazba s ekrana. Zagreb: Hrvatsko muzikološko društvo,
Hrvatski filmski savez.
Paulus, I. (2011). ‘Disney kao uzor?/Disney as a Role Model?’, in Marta Kiš and
Karla Pudar, (eds), trans. Z. Šaškin, Surogat stvarnosti/Surrogat of Reality,
38–49. Zagreb: Hrvatsko društvo likovnih umjetnika.
Paulus, I. (2016). Interview with Željko Luketić, raw material recorded for the
purposes of the radio show Zvukopis.
Prendergast, R. M. (1992). Film Music – a Neglected Art. New York, London:
W. W. Norton & Company.
Simović, T. (1985). ‘Animation and Auditory Surrealism’. Ear, 9 (5)/10 (1): 27.
Simović, T. (1989). ‘Kompozitor i “živa” slika’. Filmska kultura, 178: 48–53.
Zvukopis (2017). Croatian National Radio 3, 15 February 2017, 10.30 pm.
12
The Puppet as Not-Puppet
Fatemeh Hosseini-Shakib
The puppet animations of Barry Purves show his continued passion and
fascination with theatre, opera and other forms of live performance. Purves’s
puppets in films such as Next (1989), Screen Play (1992), Rigolletto (1993),
198 Global Animation Theory
Achilles (1995), Gilbert and Sullivan: The Very Models (1998) and Tchaikovsky
(2011) take the place of human actors in acting out different methods of live
performances. Most prominently, puppets are used in place of actors in theatre
and opera performances, and go beyond any straightforward notion of puppet
films as represented and experienced by Purves’ predecessors. This approach
to puppets is also dissimilar to the great amount of puppet animation series
Purves has made for children as an animator or director, and to the animal
characters in his film Hamilton Mattress (2001).
Purves as a master puppet animator has worked for animation companies
since 1978. However, in his independent films, he emerges as an auteur of a
canon of films with certain themes and iconographic elements that give a
central weight and significance to his puppets to the point of ‘blurring the
line between actors and puppets’ (Purves 2008: 20).
This chapter explores the very diverse and innovative notion of puppets
in Purves’s films, epitomized in his Screen Play, as the main case study in
relation to the idea of ‘puppet realism’. The terms ‘realism’ and ‘puppet
realism’ should be used with caution as in this chapter I do not take them to
mean the precise copying of life, or a filmic record of it, which is often
understood as ‘realistic-ness’ or ‘lifelikeness’. Purves himself is not at all
inclined to understand realism in the sense of simulating physical reality
point by point. Reminiscing about his childhood memories of Snow White
in Snow White and the Seven Dwarfs (1937), he compares the exaggerated
stretched and squashed movement of the dwarves with those of Snow
White’s ‘realistic timing and movements’, and concludes that the illusion
created by the dwarves’ exaggerated actions were much more truthful and
credible than Snow White’s rotoscoped performance based on ‘real’ action.
Her movements to his judgement had ‘an unsettling effect’ that he would
rather not watch (ibid.).
As for Purves, the animator must be a performer per se, and thus his
puppets, whatever role they play, must be credible:
realm; these are rather ‘humans in a theatrical performance’. From the very
realistically rendered and animated puppets in Next, Screen Play, Achilles
and Tchaikovsky to more stylized ones in Rigolletto and Gilbert and
Sullivan: The Very Models, all of Purves’s puppets represent human ‘actors/
actresses’ rather than cartoon characters or anthropomorphized animals,
and they ‘perform’ as if on a live ‘theatrical’ stage, ‘filmed’ by a camera of
sorts. It is as if all that is possible in the stop-motion technique serves Purves
to simulate and create his own version of theatre, albeit in animation. This
is Purves’s imagined, rather extravagant theatre, made possible by stop-
motion technique and his elaborate skill of animating and performing with
detail and precision.
By concentrating on the works mentioned, and Screen Play as the key
exemplar of such an unconventional and rather unusual approach to puppet
realism in animation, this chapter theorizes on the question of realism in 3D
puppet animation. The approach to realism in these films, it is argued, makes
the question of realism peculiar to a disparate notion of realism rather than
what is generally understood as realism – or ‘hyper realism’ as termed by
Wells (1998) – in commercial and mainstream works of companies such as
Disney, Pixar, DreamWorks, Aardman and Laika.1
The scarcity of studies on non-CG 3D animation and puppet animation
as an immensely varied form with a historical cannon of endless styles,
techniques and approaches, makes any discussion of 3D animation hard to
launch. The puppet films of Barry Purves, especially his Screen Play made in
1992, provide a rich site to study a type of realism that may contribute to
the debates surrounding realism in puppet animation. Furthermore, the
centrality of the notion of the puppet as a non-puppet or as ‘human beings
in performance’ in Purves’s work creates a space to discuss a typology of
puppets in puppet animation in general.
1
In fact, this is part of a much bigger query researched in my PhD thesis on realism in
stop-motion animation (Hosseini-Shakib 2009).
200 Global Animation Theory
2
Hand was the supervising director of the film.
3
In comparison, the many forms and styles of 3D animation have suffered a total lack of
attention and theorizing by scholars. Thus, Wells’s and other studies of realism in animation,
while seminal in the study of 2D Disneyesque realism, may not always assist in understanding
3D and puppet animation.
THE PUPPET AS NOT-PUPPET 201
4
In Dreams of Toyland (Arthur Melbourne Cooper, 1908), officially considered the first puppet
film, toys come to life in a boy’s dream (Bendazzi 1994: 40).
202 Global Animation Theory
5
‘It was film itself – through representation of moving objects in space and later through
camera movements in space – that was able to create a perceptual experience that suddenly
became a perceptual need’ (Crafton 1993: 99).
THE PUPPET AS NOT-PUPPET 203
While it is easy to imagine the realism of spaces and objects and how a
cinematic recording of them would be comparable to a cinematic recording
of real spaces and objects in live-action film, the ‘puppet realism’ is not that
apparent or, for that matter, considered as ‘inherent’ in the form. As Wells has
argued with regard to 2D animation, the animation generally ‘resists realism’,
which in the case of puppets means the realistic movement and action of
puppets is not so ‘natural’ or expected from them, and is thus the main
challenge in achieving a realistic animation. Perhaps that is why all traditional
theoreticians of puppet animation regard realistic puppets as unacceptable
or, in their medium specific polemics, not suitable to the medium.
The multifarious concept of ‘puppet’ in puppet animation, being part of
the grand neglect, has also hardly been studied or taken seriously except for
a few scattered references and general discussions. One of the few scholarly
discussions of puppets in puppet animation comes from Bruce Holman’s
(1975) rather old book, where, putting Kracauer’s medium-specificity hat on,
he asserts: ‘a work should be in keeping with the medium in which it is executed’
(Holman 1975: 75), stressing the ‘puppet-ness’ of puppets in animation. In this,
he suggests that the characteristics, parameters and limitations of the medium
should be defined in order to achieve a form that coheres with its medium. His
position is evidently based on a definition of puppet animation as heir to
puppet theatre and thus distinct from both live-action and cartoon characters.
Praising the puppets of Jiří Trnka, the Czechoslovakian master of puppet
animation as the highest point ever achieved in this form (by that time),
Holman emphasizes the centrality of puppets in the medium:
6
The terms ontological and technical are borrowed from Kracauer’s categorization of ‘cinematic
properties’ (Kracauer 1960: 41).
204 Global Animation Theory
7
‘There is no visible hiatus between puppet theatre and animated puppet cinema. The transition
occurred smoothly, with those minimal changes required by the new means of communication
but with the same acting and scene design’ (Bendazzi 1994: 168).
THE PUPPET AS NOT-PUPPET 205
novel use of puppets in surreal works such as Jiří Barta’s The Vanished
World of Gloves (1982) and Toys in the Attic (2012), to the original
experiments such as Madame Tutli-Putli (2007) by Chris Lavis and Maciek
Szczerbowski, there is a broad range of animation puppets, none of
them adhering to the old-fashioned puppet-ness dominion. As technical
advancements have allowed for more experiments and explorations into the
possibilities of puppet animation, a rather exciting range of approaches to
puppet animation has been erupting onto the scene, from Aardman’s The
Pirates! Band of Misfits (Peter Lord, Jeff Newitt, 2012) to Laika’s uses of
optical printers in Boxtrolls (Graham Annable, Anthony Stacchi, 2014) and
Kubo and the Two Strings (Travis Knight, 2016), in which Laika created the
most precise shape, texture and movement on their ground-breaking
puppets, mixing very different sets of capabilities and features, although still
remaining in the realm of cartoon characters. Hence, there is a range of
imaginable approaches and styles of puppet animation and puppets that all
fall outside the narrow lines of traditional puppets pertaining to puppet
theatre.
In contrast, for instance, in Trnka’s grand work A Midsummer’s Night
Dream (1959) taken from the Shakespeare play, he used the codes and
conventions of cinematic narrative of his time without any prejudice or
problem in order to narrate his story (in a feature length running time);
yet his puppets were obviously ‘puppety’ both in appearance and action.
His world consists of puppets with static faces with the obviously doll-like
clothes and hair, animated by the innocently, uncomplicated movements
of puppets (instead of mocking elegant human-like theatre performances)
and surrounded by simple storybook settings instead of accomplished
realistic ones.
8
The last two may be seen as hybrid forms that draw their formal properties from both reality
and fantasy.
9
The categories are not comprehensive: the possibility of imagining or creating other kinds of
puppet cannot be dismissed. In object animation, for example, objects may represent people in
an abstract or surreal way.
THE PUPPET AS NOT-PUPPET 207
10
It is worth mentioning that complex camera work is at play in all these films except Screen
Play in its main part, which needs specific attention. Purves exploits an eclectic, unconventional
operation of camera shots and movements to create a narrative that is not similar to any
conventional cinematic narrative.
THE PUPPET AS NOT-PUPPET 209
characters (Takako, Nayoki, Takako’s father and her old maid), and the
all-black-clad puppeteers/actors. On one level all these puppets stand for
human beings who play different roles; the narrator and the rest of the main
characters play human roles in a conventional stylized manner as expected
in a Kabuki theatre, while the black-clad ‘actors/actresses’ are ‘invisible’
humans who move and play ‘puppets’ such as the suitors’ masks – which are
in fact bunraku puppets – butterflies, and hold or play objects that are
shown to represent certain things symbolically or directly in the play
according to the story’s requirements. At times these all-black humans/
puppets are seen to sit idle and motionless to ‘wait for their turn’ to start,
next to the colourful setting and ‘acting’ puppets. They also change the
setting by moving the sliding wooden screens or doors; hold, open up and
close umbrellas and paper fans to form shapes and patterns; and move strips
of blue cloth to suggest the ocean, or shoot red-coloured strips to imply
blood and killing, and so forth.
The human characters, on the other hand, move and act according to the
codes of action in this kind of play. They all wear a kind of heavy make-up
or rigid masks, without any motion, facial expression or change in their
faces. All the changes in the mood and body expressions are achieved either
by change in the style and methods of lighting or setting, or by the symbolic
acts and movements of their body. The occasional change of the narrator’s
face to Takako’s father or her old maid, and vice versa, although achieved
by tricks of stop-motion replacement, are acted out and visible in front of
the camera/audience. As such, there is always an act or move that resembles
a change of facial mask to change a character in the play. The body language
and movements of the narrator, while playing the narrator role and standing
outside the story space, is much more ‘realistic’ and expressive in natural
ways compared with those human characters ‘inside’ the story.
All the real events, human feelings and natural phenomena have a
symbolic equivalent in the vocabulary of the Kabuki theatre. Things such as
blood, ocean water, shooting, strapping, escape, distress, anger, love-making
and so forth are demonstrated by objects and symbols, and symbolic moves
such as colours and coloured cloth (the drowning of the father), round
screens or paper fans on which a ‘shadow play’ shows part of the story (such
as the lovebirds escaping). Some narration, especially in relation to change
of scenes, space and time, is also made by the use of traditional paintings on
narrow screens (suggesting a garden, an island, a boat), or the rotating stage
itself that brings a new location/time to the story. Thus, the spatio-temporal
narration is a non-realist, non-linear one in which time lapses and places
merge (e.g. showing the nightmares of Takako in the same space as she is
sitting and thinking).
Such is the role and place of puppets in the first part, humans directly or
invisibly acting out their roles in a supposedly ‘live’ theatre performance.
Nothing in the settings and design of the puppets reminds us of puppets and
210 Global Animation Theory
References
Basgier, Th. (2003). ‘In the Puppet’s Universe’, in Fantoche Catalogue, Baden: The
Fantoche International Animation Film Festival: 96–103.
Bendazzi, G. (1994). Cartoons: One Hundred Years of Cinema Animation. London:
John Libbey & Company Ltd.
Crafton, D. (1993). Before Mickey: The Animated Film. Chicago; London:
University of Chicago Press.
Frierson, M. (1994). Clay Animation: American Highlights 1908 to the Present.
New York; Toronto: Twayne; Maxwell Macmillan International; Maxwell
Macmillan Canada.
Hoffer, Th. (1981). Animation: A Reference Guide. Westport, Connecticut:
Greenwood Press.
Holman, B. (1975). Puppet Animation in the Cinema: History and Technique.
South Brunswick; New York; London: Barnes; Tantivy Press.
Hosseini-Shakib, F. (2009). The Hybrid Nature of Realism in the Aardman Studio’s
Early Animated Shorts, PhD Thesis, Farnham: University for The Creative
Arts@Farnham, UK.
212 Global Animation Theory
Michał Bobrowski
In 1984, The Polish Film Chronicles (Polska Kronika Filmowa, PKF, 1944–
1994), a weekly propaganda newsreel used by the Communist government
for communicating with Polish moviegoers, dedicated two-and-a-half
minutes to an extravagant filmmaker and inventor, Julian Józef ‘Antonisz’
Antoniszczak. Antonisz was known to a significant number of Polish viewers
mostly as the author of oddball ‘non-camera’ films, drawn, painted,
scratched, burned or woodcut-printed directly on 35 mm tape. For a film
historian, this piece of archive footage may prove interesting or even
inspiring, for it provides a peculiar example of dialogue between two
antithetical discourses functioning within a very specific public debate that
remained strictly controlled and regulated, but at the same time constantly
renegotiated, dynamized by inner tensions and polemics. By the time the
issue PKF 84/271 was released, Antonisz had completed six episodes of his
1
‘The issue featuring the material on Antonisz is built upon a model structure of The Polish
Film Chronicles. It contained six items: two mandatory propaganda news pieces focused on
successes of Polish industry (a segment praising brimstone mine in Tarnobrzeg) and friendship
between socialist countries (meeting of Polish and East German youth); two critical items
which are meant to create an impression of objectivity (insufficient production of socks in
Aleksandrów Łódzki, and a case of bad management in the town of Pińczów); two entertaining
items (a clip from Opole pop music festival and a segment devoted to Antonisz titled An
Unconventional Artist/Artysta niekonwencjonalny). Such formula ensured the newsreels a
genuine popularity among viewers who usually approached them with a mixture of true
fondness and distrustful ‘we all know it’s just a game’ attitude’ (Cieślinski 2006).
214 Global Animation Theory
2
A full cinema screening included an obligatory issue of The Polish Film Chronicles, a short
film (often animated) and a feature film. Antonisz’s work was distributed mostly in bigger cities.
SUBVERSIVE MACHINERY 215
Bakhtinian inspirations
When writing about Antonisz for the international readers one has to take
into account a colossal disproportion in the reception of his work in Poland
and abroad. Although in his lifetime Antonisz’s films had gained significant
success at European festivals (especially in Oberhausen3), nowadays they
are rarely screened outside Poland. Regretfully, Antonisz’s output is known
almost exclusively to the small group of experts on the niche genre of direct
on tape animation and remains virtually forgotten by the international
3
Antonisz had a special relationship with the Oberhausen Festival, where his films were
frequently awarded. The Grand Prix in 1984 was granted for the sixth issue of the Non-Camera
Chronicles, which included a segment titled Weg zum Nachbarm, dedicated to the festival
itself. The festival in Oberhausen appears also in Antonisz’s animated reportage from his trip
to West Germany, titled Oberhausen, Duisburg, Düsseldorf, Dortmund, Hannover, a Non-
camera Report on the Federal Republic of Germany (Oberhausen, Duisburg, Düsseldorf,
Dortmund, Hannover, Hamburg, czyli non-camerowy reportaż po Republice Federalnej
Niemiec, 1985).
216 Global Animation Theory
4
One of the few exceptions was the retrospective ‘Rebel Without a Camera – Films by Julian
“Antonisz” Antoniszczak’ presented as a part of ‘Animarchy Retrospective’ at 26th Animafest
Zagreb (6–11 June 2016).
SUBVERSIVE MACHINERY 217
5
Video interview available at the Mediateka website, an online media archive under the
auspices of the Ministry of Culture and the National Heritage and National Museum in
Krakow: http://www.mediatekamnk.pl/obiekt.php?id=1526 (accessed 12 May 2016).
220 Global Animation Theory
Miniatures was opened in Krakow. In 1974 the studio gained legal autonomy
and functioned as the Animated Film Studio until 2003 when it was
eventually shut down. The studio gathered the most talented filmmakers of
the Krakow animation scene, artists such as Antonisz and his younger
brother, Ryszard Antoniszczak, Ryszard Czekała, Jerzy Kucia or Krzysztof
Kiwerski. In her interesting article on Urbański Hanna Margolis argues that
in his diverse endeavours the artist negotiated with the authoritarian,
centralized structure of state institutions in order to create within its
framework a space for an artistic movement resembling American and West
European underground film scenes (Margolis 2016: 217). Antonisz, who
was an integral part of the Animated Film Studio community, was deeply
inspired by its creative atmosphere, which influenced his way of thinking
about films, not only regarding their content but also their production and
distribution.
On a purely technical level Antonisz’s early works bear certain similarities
to Urbański’s 1960s films such as Playthings (Igraszki, 1962) and The
Lament of the Thug (Tren zbója, 1967) in which liquid, non-geometric
abstraction was used for backgrounds. However, from the very beginning
his work was marked by the unique, individual touch manifested in the
bizarre aesthetics, as well as the reappearing set of themes and authorial
obsessions. For instance, the author’s debut, Phobia (Fobia, 1967), at certain
moments (particularly in the opening sequence) may bring to mind
Urbański’s Moto-gas (Moto-gaz, 1963), yet youthful flippancy of Antonisz’s
film makes the work of the doyen of the Krakow circle look rather old-
fashioned and academic. Cheerfully exploring the photogeny concealed in
decomposition, ugliness and dirt, the director tells a surprisingly coherent,
utterly enjoyable story of a pretentious, egocentric painter searching for
inspiration in the countryside and his painful journey into his own
subconscious hiding the shocking truth about his talent and his wife’s
fidelity. The film is a wild, explosive mixture of direct on tape techniques
and various tricks and optical effects learned by the author in Urbański’s
classes.
It is worth mentioning that originally Phobia functioned as a live picture
show, resembling performances of proto-cinematic magic theatres. Antonisz
entertained audiences of cultural centres with the effects achieved through
the mechanical manipulation of the stock, but also by burning it with
corrosive substances or a too-strong projector bulb, as well as drowning it
in colourful liquids. For the purpose of the film, the live tricks were projected
on the screen and recaptured by a camera (set either on live-action or frame
by frame mode). Although Antonisz’s aesthetic convictions were yet to be
crystallized in his future non-camera programme, we may assume that the
director must have been aware of a certain, cryptic sadness of this technique.
Even if the film feels overfilled with the spontaneous spirit of improvisation
and acceptance of chaos, the uniqueness of the original performance has
SUBVERSIVE MACHINERY 221
The aura surrounding Macbeth on the stage cannot be divorced from the
aura which, for the living spectators, surrounds the actor who plays him.
What distinguishes the shot in the film studio, however, is that the camera
is substituted for the audience. As a result, the aura surrounding the actor
is dispelled – and, with it, the aura of the figure he portrays.
BENJAMIN 2003: 260
Even if in the case of Phobia the photography was still an unavoidable part
of the process, the film, along with other animations made by Antonisz in
the early 1970s such as How a Sausage Dog Works or two amusing
educational films for children explaining the secrets of paper production
(How Science Made it Out of the Woods/Jak nauka wyszła z lasu, 1970) and
television transmission (Agnisia Asks How It Is That We See a Teddy Bear
on the Screen/Jak to sie˛ dzieje pyta Agnisia że na ekranie widzimy misia,
1970), to a significant extent anticipates the style of Antonisz’s later non-
camera films.
The other current in his work is the usage of live-action footage, usually
mixed with animated sequences. In many cases the movement recorded in
real time is purely automatic. For instance, in films like A Thousand and
One Trivia (Tysia˛c jeden drobiazgów, 1972) and Film about (Office) Art
(Film o sztuce . . . (biurowej), 1975) instead of actors we are presented with
Dadaist mechanical objects carrying out some obscure, seemingly pointless,
tasks assigned to them by their constructor. Occasionally the author
employed living actors and staged some more conventionally narrative
scenes, often marked by a distinctive flair for the vintage atmosphere of
early cinema visible in the grainy textures of usually black and white
photography, but also in over-expressive acting techniques from insane
slapstick (the sequence At The Dentist in Horror Film/Film grozy, 1976) to
campy burlesque (In the Grips of Sex/W szponach sexu, 1969; A Few
Practical Ways to Prolong One’s Life/Kilka praktycznych sposobów na
przedłużenie sobie życia, 1974).
In the Grips of Sex is arguably Antonisz’s most successful live-action film.
This witty satire, somewhat resembling the mood of French and Czechoslovak
222 Global Animation Theory
new wave cinema, tells the story of an attractive single lady with an
apartment who wishes to find love through a matrimonial ad. The film is
rather daring (considering the moral standards guarded by the censors) in its
depiction of contemporary erotic life. Even though we do not see sex and we
do not hear it being mentioned in the dialogue, the whole film is filled with
easily readable hints suggesting sexual intercourse (repetitive bouncing on
beds, animistic screams and yells, etc.). One by one the heroine rejects her
lovers who have failed to satisfy her physical and emotional needs (each
split-up scene begins with the actress dropping artificial tears into her eyes).
Finally, there comes a good-hearted champ that may remind audiences of
the male protagonist of John Cassavetes’ Minnie and Moskowitz (1971)
who wins her heart with a line: ‘Perhaps what you need is a little warmth, it
seems that the central heating is broken.’ Due to direct on tape colouring,
their faces transform into a kitschy wedding photo, the immortal token of
marital happiness.
The stylistic strength of In the Grips of Sex lies in the dazzling combination
of the film’s techniques. Again, it is possible to point out one of Urbański’s
films that seems to have inspired Antonisz. The way the latter artist
approached the live-action footage is analogous to the method employed by
his older colleague in Sweet Rhythms (Słodkie rytmy 1965) – an elusive
collage of the real-time recording of beehives and vibrating shapes, and
patterns burned or stamped directly on the film stock. Using essentially the
same idea of applying the direct techniques onto the developed tape
containing live-action footage, Antonisz in a certain way confounded the
abuse of the mechanical copy and restored the aura of originality. This
burning need to escape the curse of reproduction (quite an unusual urge for
a filmmaker), visible already in Antonisz’s earliest films, eventually led him
to the radical anti-photographic turn. As he argued in one of his interviews,
6
The mechanism of ‘Antonisz’s Piano’ is best described in the catalogue Antonisz: Technology
for Me Is a Form of Art: ‘An elaborate pantograph was equipped with two arms, used for
drawing on A6-sized paper, connected by a mechanical linkage with 24 needles that scratched
film. Owing to the establishment of correct points of support and the placement of the needles
in relation to the pantograph’s arms, the device was able to produce the intermediate phases of
movement in a film shot. The use of a “phasing pantograph” made it possible to work on 24
frames at a single time, which corresponds to one second of film. The artist drew using both
hands simultaneously: drawing the first phase of a given shot with his left hand, and the last
with his right hand. The images of the intermediate phases of movement were drawn
automatically on the film’ (Kordjak-Piotrowska and Homely 2013: 194).
SUBVERSIVE MACHINERY 225
old-school technology, which in most cases did not even need any electric
power, have anticipated the simplicity and efficiency of flash animation.
‘Constructing the machines is strictly connected with artistic activities.
Machines inspired the films, films influenced the machines’ (Fejkiel 1981:
46). Indeed, in the case of Antonisz’s work it is impossible to set a border
between the tool and the artistic creation. First of all, the technology itself
belongs to major themes of his films. Antonisz’s unmistakable iconography
consists of all kinds of mechanical parts, toothed wheels, gears, cranks,
levers, irrational devices designed for ridiculous tasks, and bio-mechanical
hybrids. Moreover, Antonisz’s inventions themselves certainly deserve to be
treated as works of art. In some ways, they are a more complete realization
of the creator’s vision than the films, for the machines do not bear the
‘original sin’ of reproduction. Fascinated with the era of early pioneers, the
prehistory of cinema when technological inventiveness and the artistic
process were inseparable as two sides of a coin, Antonisz once provocatively
stated that the cinema died with the advent of Lumière brothers (Fejkiel
1980). Indeed, his approach to cinema was in many respects outdated,
rooted in the times from before motion pictures became an industry. In his
work, Antonisz tried to evoke the original spirit of the magical illusion,
hence his esteem for the physical materiality of the film tape itself, as well as
the machinery that allows the creation and recreation of the streams of
moving images (Fejkiel 1980).
Naturally, Antonisz was not the only filmmaker developing the direct on
tape technique. His strong inclination towards visual experiment makes his
work akin to internationally acclaimed artists such as Norman McLaren,
Stan Brakhage and Len Lye, but also authors of the next generations like
Steven Woloshen, Boris Kazakov and Mitja Manček. However, in comparison
with all these artists, Antonisz’s output appears less hermetic and exclusive.
Another blurred border in Antonisz’s case is the one separating the realms
of avant-garde and pop-culture. The distinctive feature of his output is the
combination of radical visual experiment and tawdry playfulness of the
proto-cinematic picture shows. In the majority of Antonisz’s films this ludic
quality assumes the form of the humorist voice-over commentary that
structures the seemingly random streams of animated images and helps to
maintain the viewer’s attention. If devoid of the literary text the director’s
films would be far more difficult to ‘digest’ and most likely would have
never reached the wider audience. In order to verify that last remark one
should see his films People Wither Away Like Leaves (Ludzie wie˛dna˛ jak
liście, 1978) and A Light in the Tunnel (Światło w tunelu, 1986). On the
visual level neither of the two films differs significantly from Antonisz’s
other non-camera works. However, the replacement of the usual voice-over
with more abstract sound design containing noises and hums scratched on
the tape with a razor (naturally, Antonisz used one of his own inventions, a
device called ‘The Unique Razor Blade Sound Machine’/‘Dźwie˛kownica
226 Global Animation Theory
pensioners are being dismantled into parts that are later reused to construct
Frankensteinian creatures capable of performing their working duties. The
narrator praises the glory of the socialist science and explains the secrets of
the technology while the viewer watches gruesome figures like the three-
headed steel mill worker or the three-legged blacksmith with a gigantic
hammer instead of a penis.
Antonisz’s carnivalesque imaginary, exploiting the comical potential of
breaching universally accepted taboos, was in some strange way linked with
his true love of nature. An emblematic example of this curious combination
is the fourth episode of the Chronicles, which contains a segment exposing
the treacherous conspiracy of plants.7 The viewer is informed that people
are nothing but tools in the hands of plants – lifeforms that are far more
intelligent and technologically advanced than we are. They function within
an ecological matrix and communicate with the use of some mysterious
green network of data transmissions. The civilization of plants is to blame
for all global conflicts. They manipulate the world leaders with the use of
the aggression enzyme, for their goal is the nuclear annihilation of mankind,
and overtaking the planet fertilized by the carcass of the dead soldiers.
This strange and hilariously misanthropic sci-fi tale reworks the global
anxieties of the late Cold War era, but at the same time reveals Antonisz’s
own intimate obsessions. Both his films and his private notes are overfilled
with motifs of illness, entropy, corrosion and passing of time usually
approached with morbid humour that scarcely conceals the author’s
profound fear of death. His preoccupation with the bio-machinery was
strongly connected to the ultimate existential absurdity of the human
condition. In A Few Practical Ways to Prolong One’s Life, one of Antonisz’s
underrated outstanding achievements, comparable to David Cronenberg’s
auto-thematic short Camera (2000), the author put forward a theory of the
‘biological relativity of time’ that explains why it is that with age time seems
to run faster and faster. The premonition of his early death, articulated more
or less directly in many of his films and notes, seems to be the reason for the
incredible tempo of his work, as well as his gradually growing concern for
his own health. In one of his notebooks Antonisz wrote: ‘Remember that
you are a robot . . . a human biological machine (take care of your
parameters’ (Catalogue 2013: 18).
7
The ecological messages, reappearing in Antonisz’s films since How a Sausage Dog Works, are
not always mixed with such transgressive grotesque elements. Sometimes, as in the cases of the
segments about the pollution of the Vistula river and the decreasing number of bees (both
appear in the second episode of Non-Camera Chronicles) or the segment about plans for
building a steel mill on the top of one of Poland’s highest mountains (the ninth episode of the
Non-Camera Chronicles), the environmental content is relatively obvious and straightforward,
albeit embellished with characteristic elements of parody and linguistic humour.
SUBVERSIVE MACHINERY 229
As we can see, the political comments and jokes are rather blunt and
direct. It seems that thanks to the oddball style of his generically unclassifiable
films, equally extravagant as his artistic persona, Antonisz created for
himself a special negotiating position in the framework of his compelling
relationship with the authorities. But this certainly could not satisfy his
hunger for unconstrained artistic expression. Antonisz wished to liberate the
art of film from the studio system that was strictly controlled by the
authoritarian state. All his non-camera inventions served one major goal –
to enable him to limit the studio to his own room and thus to escape from
the official circuit of production. In his passion for developing technological
alternatives to the mainstream models of film production he postulated a
general change both in the accustomed approach to storytelling and in the
distribution process. Antonisz dreamed of recreating the unique magic of
the times from before cinema was dubbed the most important art form,
giving the medium of film ‘back to the people’, making the communication
between author and viewer as direct as possible, devoid of institutional go-
betweens. He believed in the great potential for a grass-roots cinema
movement and heralded a Renaissance of small cinemas accompanied by an
explosion of self-produced and direct animations, manufactured by amateur
craftsmen in their attics or garages and screened in local cinemas.
Antonisz’s utopian dream of a non-camera, audiovisual revolution has
not come true. Nonetheless, his own prolific oeuvre became a significant
part of the motley landscape of Polish dissident art in the last two decades
of the socialist regime. Similar to the activists of the Orange Alternative,
who proclaimed the artistic programme of socialist surrealism and exposed
the absurdity of the dominant ideology through outdoor events and street-
art, the punk rock bands playing illegal concerts and encouraging their
audience to spread their bootlegs on audio cassettes, or the publishers of
underground press and photocopied fanzines, Antonisz employed guerrilla
methods for establishing unrestrained channels of communication and
distribution of art and ideas.
References
Antonisz, J. and B. Zaremba (1977). ‘Film bez kamery, albo twarza˛ w twarz z
Julianem Antoniszem. Julian Antonisz w rozmowie z Bogdanem Zaremba˛’ [‘A
Film without a Camera, or Face to Face with Julian Antonisz. Bogdan Zagroba
Interviews Julian Antonisz’], Film, 32: 14–15.
Antoniszczak, J. (2013). Opowieści graficzne [Graphic Stories]. Kraków/
Wydawnictwo: Ha!art.
Armata, J. (1996). ‘Urwany film Antoniszczaka’ [‘Antoniszczak’s Broken Tape’],
Gazeta w Krakowie, 28.
Armata, J. (2005). ‘18. rocznica śmierci Juliana Józefa Antonisza’ [‘18th
Anniversary of Julian Józef Antonisz’s Death’], Gazeta Wyborcza Kraków, 28
SUBVERSIVE MACHINERY 231
Dirk de Bruyn
Introduction
I like to think of much of my work as being finely crafted with great
attention given over to editing where each frame is important and the film
is as short or as long as it needs to be.
MARTIN 2015
1
This group further participated in Sydney’s alternative artist collective The Yellow House
from 1970 to 1973 through multimedia events, light-shows, workshops and screenings. The
Yellow House was initiated by Martin Sharp on his return to Australia from London. His
notoriety rested on his involvement with OZ magazine. Sharp’s psychedelia also created
Cream’s Desreali Gears record cover. Sharp is considered an influence and antecedent to the
artists behind the irreverent Mambo Graphics clothing label. In 2000 the Mambo style was
showcased in the Sydney Olympics opening ceremony, through Reg Mombassa’s cartoon-like
sculptures that are also reminiscent of Robert Crumb’s cartoon style.
LYNSEY MARTIN 235
In step with Ubu’s Bluto Martin’s films use hand-painting and direct on film
techniques applied to the film’s surface. These films further relate back to
abstraction, the diary film and found footage cinema. They use collage and
design elements to test and explore the act of looking in both public and private
space. Though incorporating, like the Cantrills, formalist elements, Martin’s
films relate back to the suppressed and invisible traces of everyday life,
expressed though technical strategies that lie outside normal viewing habits.
Martin’s experimentation first came to public view in 1972 through a
Cantrills filmmaking workshop documented in Cantrills Filmnotes. Martin
describes his animation work as a self-funded artisanal practice: ‘My films
are essentially self-made, self-produced in the sense that as an artist, I aim to
exercise control over as many aspects of the medium that I possibly can.
That is production direction, photography editing, sound etc.’ (Martin
2013). Martin’s experimental 16mm cinema remains largely forgotten in
Australia today despite a portion of his innovative thinking available in
Cantrills Filmnotes (Nos 9, 12, 16, 17/18, 23/24, 29 and 30) and a solid
public screening programme through the 1970s and 1990s, before such
16mm experimentation was replaced in public screenings by Super 8, video
art and new media. Film curator and artist Jim Knox has described Martin’s
short innovative films as ‘some of the most extraordinary cinema ever made
in this country, and still largely unknown’ (Knox 2009: 49).
Background
Born in 1951, Lynsey Martin was introduced to photography through his
father’s Minolta Rangefinder 35mm camera. In the late 1960s and early
1970s, he studied photography, film and graphic design at Preston Institute
of Technology and Victoria State College in Melbourne. This was a time
when these institutions’ curriculum was loosely structured, allowing the
freedom to follow your own intuitions (Martin 2015a). Beginning with the
use of his father’s camera Martin started to collect the still and moving
image run-ins, which are part of the normal practice of loading still and
moving image cameras. When loading these cameras Martin advanced the
film to avoid the fogged area. Without looking through the camera’s
viewfinder he would routinely shoot the window of his room. These short
redundant strips of film were saved, compiled and re-animated through the
1970s for the still incomplete work-in-progress, Frames. Such collected
ongoing gestures mark Martin’s preoccupation with the mundane and
everyday events at the core of his film work. Similar habitual material
appeared in the 3-screen version of Parts 1–6 in 1973.
After his tertiary training Martin worked in graphic design and
educational film and television production and later for more than 20 years
as a Secondary school teacher. Martin taught subjects such as Visual
236 Global Animation Theory
Communication and Design, Art and Art History. He has identified Laszlo
Moholy-Nagy, Piet Mondrian, Kasimer Malevich’s House Under
Construction (1914) and El Lissitzky’s Beat the Whites with the Red Wedge
(1919) as influences in his teaching and moving image practice. Lissitzky’s
painting especially manages a strong narrative through its graphics. ‘As an
Art teacher at Lakeside Secondary College in Reservoir, much of the work
that I taught was heavily design based with a high emphasis placed on
attention to detail, accuracy and fluency in the communication of ideas’
(Martin 2015).
Expanded cinema
While still at secondary school Martin began experimenting with multimedia
projection using, this time, his father’s 35mm slide projector.
Using inks, enamel and acrylic paints on coloured acetate and combining
these techniques with found or discarded sections of 35mm film, Martin
created similar light show images to the ones found in the rock magazines.
These images were further informed by the works of abstract expressionist
painters such as Jackson Pollock, Willem de Kooning and Franz Kline.
‘Some of these images were very delicate, detailed and like mini works of
art in their own right’ (Martin 2015). Using as many as seven slide
projectors, ‘It wasn’t long before I was doing light shows myself at High
School social functions with as many school projectors that I could
commandeer’ (Martin 2015).
Such light shows were pursuits undertaken by a number of Melbourne
contemporaries. James Clayden’s and Hugh McSpedden’s early performances
incorporated projected slide material. Clayden’s John Cage-influenced three-
screen film and slide event, Black Dog (1971), incorporated half-tone
positives and negative slides cut out of discarded sheets that were projected
onto other images (Clayden 1971: 20).
Commencing in the late 1960s Hugh McSpedden, as the Edison Light
Company,2 continually expanded his light show techniques. These strategies
2
McSpedden was the Edison Light Show, although he also enlisted other artists, like Michael
Lee, to manipulate his hand-built contraptions during performances.
LYNSEY MARTIN 237
also found their way into his 16mm abstract animated films. McSpedden
constructed hundreds of transparencies of hand-painted images and
crystalline structures. To this archive McSpedden added moving and rotating
filters and prisms to transition from slide to slide. These performances
became known as the ‘Giant Edison Screw’ and were notorious fixtures at
alternative music events like the TF (Too Fucking) Much Ballroom in
Fitzroy, Melbourne. This music venue was organized by John Pinder and
McSpedden’s brother, Bani, and could accommodate up to 1,500 patrons.
Mike Rudd, lead singer of the celebrated Australian innovative rock band,
Spectrum, recalls ‘We also had the Edison Light Show, which was Hugh
McSpedden’s thing, which was projected over the stage and made it a very
heady, acidy thing’ (McIntyre 2006: 181). McSpedden’s arsenal creatively
emerged out of poverty and scarcity. ‘I had something like two ultraviolet
tubes and a flicker wheel and a few chunks of mirror and my 8mm projector’
(McSpedden 1971: 14).
Influences
Martin’s filmmaking is uniquely intertwined with the Cantrills’ practice. He
contributed to Cantrills Filmnotes from its 1970s beginnings and emerged
out of their workshop activity. Billabong (Will Hindle 1969) and Sirius
Remembered (Stan Brakhage 1959) were films that the Cantrills had lobbied
the national library to purchase and they featured them in the first issues of
the magazine (Cantrill and Cantrill 1971a). ‘Billabong & The Great Blondino
are the first in a group of films with which the national library has begun to
rejuvenate its study collection’ (A. Cantrill 2008: 140). The other films in
this initiating acquisition were Sirius Remembered, Breathdeath (Stan
Vanderbeek 1963) and Watts Towers (Gerard Varney 1967).
During the 1970s and 1980s Corinne and Arthur Cantrill screened such
16mm experimental films to a group of artists and colleagues in their home
on Sunday evenings. These were both local films and films from the Film
Study Collection held at the National Library in Canberra at this time.
Martin attended these informal screenings along with other Melbourne
artists such as myself, Michael Lee, James Clayden, Hugh McSpedden, Jonas
Balsaitis, Chris Knowles and Maggie Fooke. This was our de facto initiation
into experimental and abstract film. The induction ranged through viewings
of formalist work, personal cinema, avant-garde animations, artist film and
video and innovative documentary. Such events included animated works by
Robert Breer, Pat O’Neill, Oskar Fischinger, Malcolm Le Grice, Kurt Kren,
Peter Kubelka, Lotte Reiniger, Jeff Keen, Berthold Bartosch, Bruce Conner
and Stan Brakhage. ‘Saw Billabong and Sirius Remembered, read Gene
Youngblood’s Expanded Cinema (3 times, McLuhan, Buckminster Fuller,
and John Cage)’ (Martin 1972: 11).
238 Global Animation Theory
Formalism
Everything is visual information which either communicates something
about itself (A STATEMENT) OR about someone or something else.
MARTIN 1972: 15
3
Such painting and moving image work by Jonas Balsaitis and Bill Anderson was showcased
at Bruce Pollard’s Pinecoteca Art Gallery in the early 1970s. The gallery’s screenings also
included films by James Clayden and Michael Lee.
LYNSEY MARTIN 241
overlaps and fades into the next. This metamorphosis has the perceptual effect
of focusing the viewer’s attention not so much on the image itself but on subtle
changes in focus and framing. Essentially this technique softens the hard edge
of the implicit flicker at the base of projected film and the foundation perceptual
phenomenon of persistence of vision at cinema’s base. Lee’s technique was
informed by Henri Bergson’s critical thinking around duration and the nature
of time. ‘His idea was that things continually recreate themselves. It’s not a
linear structure, it’s a continual recreation. And I visualized this as something
out of focus and coming into focus’ (Lee 1972: 6).
Critic and artist Vikki Riley has also remarked on such a mixture of the
technical and the aesthetic in the Cantrill’s three-colour separation works:
‘This illusion of condensed time, synthetically produced by the three-colour
separation technique of shooting three apparently similar scenes and
printing them together, for me secures a Romantic ideal of Cinema as a
laboratory, a factory where experimentation is lovingly practised and
celebrated’ (Riley 1985).
The films
Apart from the ephemeral expanded cinema work and often with a multi-
year gap Lynsey Martin has completed fourteen single channel self-funded
films between 1969 and 2017. As stated, his early work, Approximately
Water (1972), Whitewash (1973), Inter-View (1973), Leading Ladies
(1975–1979) and Automatic Single Continuous (1982), is available from
the NFSA Non-Theatrical Lending Collection, which was previously housed
at the National Library in Canberra. These films, with Light and Dark
(2006), form the body of the following analysis and are discussed in order
of completion.
Leading Ladies assembles those images placed at a film’s head and tail by
laboratory technicians for quality control. It also uses countdown leader
and other physical marks made by technicians to quality control the
projected film. Images of women’s faces, countdown leader, other laboratory
reference strips, lettering and printer sync marks. The countdown numbers
enabled projectionists to focus the film before the real action began. The
women’s faces, referred to as ‘Kodak Ladies’ or ‘China Girls’ are colour
images spliced into the films to check the colour balance and exposure
of the prints, to ensure that the film processing is operating within industry
standards. These are not the leading ladies chosen by the casting
department or hired on the director’s couch, but nameless women
accessible to the production line’s proletariat. This hidden material becomes
the film’s subject.
These strips are designed to be inspected over a light table and so only
need to span a handful of frames. Their speed produces a subliminal trace
when screened. These ‘China Girls’ regularly held a colour bar, to further aid
in colour grading. These faces are consistently easy on the eye, likely the
residue of male dominated workplaces. The women’s white skin can remind
us that exposure and colour in cinema has been calibrated for white skin,
not black or brown. Such hidden consequences of racism can be the most
coercive, as they are woven seamlessly into the fabric of daily life and
consequently ‘forgotten’.
The soundtrack is similarly compiled from the clicks and buzz sounds of
the laboratory’s printing and processing operations. The soundtrack was
constructed with the assistance of Tony Paterson using an EMS synthesizer
and other studio equipment. Martin had been able to use Tony Paterson’s
flat-bed editing table to assemble Leading Ladies. In the title Martin
dedicates the film to Bruce Conner’s Cosmic Ray (1961), although he had
only seen that film after he had nearly finished Leading Ladies. Placed at the
start of the film Martin’s text states: ‘I have dedicated Leading Ladies to
Bruce Connors [sic] Cosmic Ray (b & w 1961), the two films are similar in
some respects, although I had not seen Cosmic Ray until 1976, when my
film was nearly finished’ (Martin 1979: 32).
This is an ambiguous and equivocal gesture. Clearly Martin recognized
an affinity with Conner’s work but he had undoubtedly come to it through
his own creativity. This dedication turns Martin’s film into an even more
denied practice than Conner’s. Through this dedication Martin erases his
own originality and reasserts a subsidiary role for Australian experimental
film in the 1970s.
night, the moving camera paints with the lights of the moving cars and the
traffic lights. This effect is reminiscent of the kind of hand-drawn gestures
and visual artifacts Martin constructs in Whitewash and Approximately
Water.
This material was originally shot on Super 8 and blown up to 16mm on
the Melbourne State College JK Optical Printer, where Arthur Cantrill
taught film. Because of its age the film has acquired a red tint. This is due to
the breakdown of dyes in the film’s emulsion. Dyes fail over time,
decomposing through temperature and light fluctuations and through
chemical reactions to materials within the dyes themselves. In the 1980s
cyan dye has proved to be particularly unstable.
The viewer’s scanning eye becomes the subject of the film. We are mapping
public space subjectively from the perspective of the performing body.
Martin’s camera movement suggests the same saccadic rhythms, scans and
double takes that the eye performs effortlessly in negotiating three-
dimensional space. This film documents a fragmented mode of looking that
has evolved through the requirements of inner city living. In this post-
industrial space movement in and out of crowds, taxis, cars and public
transport creates a complex layering of faces, movement, reflected light and
screens. This is the perceptual impact of city life that Martin’s Automatic
Single Continuous constructs into a cohesive whole.
The black and white Light and Dark was started in 1973 and completed in
2006. Martin emerged out of a deep depression to complete Light and Dark,
decades after it was shot. The film was started when Martin moved out of
his parents’ home to house-sit the Cantrill’s Brunswick residence while they
lived in Oklahoma. Light and Dark was shot on inexpensive black and
white film but printed onto colour print stock, giving the screening copy a
brownish tinge, approaching sepia. It examines the intimate recesses of a
private living space. Light and Dark is a dark and foreboding work that
appears largely shot at night.
It was shot towards and out of the window of the room from which
Martin was house-minding the Cantrill’s home. A scratch film reminiscent
of Whitewash is projected onto the wall and onto the window’s blinds.
Scratches on the film mimic, are in dialogue with, similar incisions on the
LYNSEY MARTIN 249
projected film inside the film. Similarly, there are layers of design on the
film’s surface and inside the photographed image. It is as if Martin has
transformed this living space into a large Camera Obscura.
The window onto which these moving images are projected faces west.
There are three takes of the window and in the last the blinds roll up and the
film projects through into the darkness onto the brick wall next door. These
shots are framed like a still life, with ferns visible, a book about Dada and
an image from a Robert Crumb cartoon.
Light and Dark showcases a library of effects. It is a mixture of stanzas
of animation mixed with real-time imagery. These effects include sections
of countdown leader, flicker and pieces of Letratone attached to the
film. Slowly scrolling through these sections the hand drawn fades and
strips of Letratone are visible as balanced stanzas of graphic design.
Inspection over a light table reveals their intricate, detailed and considered
patterns. Clearly the film was assembled in consideration of this dormant
sculptural state.
Martin’s sequences of dormant design codes have a precise and determined
function in relation to cinema yet deliver a very different language when
viewed as scrolls. These are artifacts from, and traces of, Martin’s design
teaching. As a visual communication and design teacher Martin delivered an
emphasis on technical drawings, finely crafted and accurate design, the clear
and uncluttered presentation of information. The found image, so much
part of Inter-View and Leading Ladies was also part of the curriculum he
communicated to his students through Duchamp’s ready-mades or Warhol’s
pop images. This is all locatable here in Light and Dark as a scrolled-through
musical score. In Martin’s visual communication teaching practice such
imagery is not only about aesthetics and form. As my analysis argues about
Martin’s own films, it is also about content and the message that each
particular form delivers.
the way 16mm films are now received by an audience has changed, moving
from participation in an underground artist community to the slippery
realm of the unique inaccessible artifact or performative event.
Martin’s filmic language is grounded in the technical and the micro level
of the frame and its image clusters rather than the filmed sequence of
photographable events and its inherent truths. When the photographed
image is available in his work it is acted upon, de-stabilized, mutilated
and blurred. Having familiarized himself with this abstract language’s
rhythms and effects in Approximately Water and Whitewash Martin has
indexed these rhythms in relation to the impact of mass media (Inter-View)
to the architecture of public space (Automatic Single Continuous) and then
personal space and memory (Light and Dark).
Martin’s project fits neatly into a disappeared community of Australian
abstract experimental filmmaking activity from the 1970s in Melbourne.
Despite its documentation within Cantrills Filmnotes these films are largely
unknown and inaccessible internationally. Where Corinne and Arthur
Cantrill achieved and retain an international profile for their experiments,
which included animation, artists such as Martin did not. Framed by its
appearance in Cantrills Filmnotes this community of animation activity
included the work of Jonas Balsaitis, Bill Anderson, Hugh McSpedden,
Michael Lee and the Cantrills themselves. These film artists although clearly
concerned with form retained a commitment to content. This shared project
partially took on the formalisms that emerged internationally in the 1960s
and 1970s in film art under the banner of structuralist film. The closer
reading of Martin’s work undertaken here suggests that its distinction and
difference from a purely formalist abstract cinema is apparent in a continued
engagement with the personal and political impact of daily life and lived
experience.
References
Anderson, B. (1978). ‘Cross-Sections’, Cantrills Filmnotes, 27/28 (March): 64–68.
Balsaitis, J. (1976). ‘Processed Process: Script of the Film by Jonas Balsaitis’,
Cantrills Filmnotes, 23/24 (July): 44–50.
Bendazzi, G. (2016). Animation: A World History. Volumes I, II, III. Boca Raton:
CRC Press.
Cantrill, A. (2008). ‘Right Back to the Billabong (1970)’, in S. MacDonald (ed.)
Canyon Cinema: The Life and Times of an Independent Film Distributor, 140.
Oakland: UC Press.
Cantrill, C. and A. Cantrill (1971). ‘New American Cinema in the National Library
of Australia Film Collection’, Cantrills Filmnotes, 2 (April): 17–19.
Cantrill, C. and A. Cantrill (1971a). ‘The Hand Made Film: A Survey of Work by
Len Lye, Albie Thoms, Aggy Read, Harry Smith, Stan Brakhage, Terry Turney,
Andrew Pike, Fred Harden’, Cantrills Filmnotes, 2 (April): 4–10.
LYNSEY MARTIN 251
and Krakow Film Festival. Film programmes she curated have been presented
at various festivals and events in Poland, Slovenia, Croatia, The Netherlands,
Finland and China. Her reviews and critiques have been published in the
Polish magazine Kino and international animation magazine Zippy Frames.
In 2016, she co-edited the monograph Obsession. Perversion. Rebellion.
Twisted Dreams of Central European Animation.
Edwin Carels is a teacher and researcher in the arts at the School of Arts
KASK/HoGent. He holds a PhD in the arts, for which he wrote the
dissertation Animation beyond Animation – a Media-archeological
Approach to the Use of Animation in Contemporary Art. He is currently
working on a post-doctoral project under the title ‘Counter-archives’. Edwin
CONTRIBUTORS 255
Carels is also active as a film programmer and curator for the International
Film Festival of Rotterdam. As a writer, he publishes essays on media-
archeology, visual arts, film and animation. His most recent publication is a
monography on the Quay Brothers (The Black Drawings, Ludion publishers,
2018). Recent exhibitions have involved collaborations with Chris Marker,
The Quay Brothers, Robert Breer, Jan Švankmajer, Zoe Beloff and Ken
Jacobs, among many others.
Nikica Gilić (1973, Split, Croatia) Film theorist (PhD) and historian, works
as associate professor and Chair of Film Studies at the Department for
Comparative Literature, Faculty of Humanities and Social Sciences in
Zagreb. He also teaches at the Academy of Drama Art in Zagreb. Member
of the Council of Animafest Zagreb, he is also an Associate Research Fellow
at Graduate School for East and Southeast European Studies in Regensburg
and Münich. Editor-in-chief of the film journal Hrvatski filmski
ljetopis/Croatian Cinema Chronicle, he is a member of editorial board of
Germany-based online journal Apparatus. He has published three books in
cinema studies and numerous articles in journals and books. He was editor
of Filmski leksikon (Film Lexicon, 2003, with Bruno Kragić), which also
deals with animation.
Marcin Giżycki is an art and film historian, critic and filmmaker. Professor
at Polish-Japanese Academy of Information Technology in Warsaw, Poland.
Artistic Director of ‘Animator’ International Animated Film Festival in
Poznan, Poland. Senior Lecturer at Rhode Island School of Design, former
Editor-in-Chief of Animafilm magazine (1979–81). He is the author of seven
books and over 300 articles on film and art, including Avant-Garde and
Cinema: Film in Polish Avant-Garde Circles Between the Wars (1996),
Disney Was Not the Only One (2000), The End and What Next? Essays on
Postmodernism, Contemporary Art, and the End of the Century (2001) and
Wenders Go Home! (2006). His interests range from history of Avant-Garde
movements in the twentieth century to history of animated, experimental
and documentary film to the theory of Postmodernism. He has made a
number of documentary, experimental and animated films, among them The
Island of Jan Lenica (1998), Travels of Daniel Szczechura (2005), Panta
Rhei (2008), Aquatura (2010), A Magic-Lantern Life (2014) and Monument
(2016). He received the Animafest Zagreb Award for Outstanding
Contribution to Animation Studies in 2016.
Forum I and II in Poland, and 2015 BFX Conference and APES 2015 in the
UK. She worked as a visiting scholar at the Vancouver Film School. She
received a Jury Award at the 11th Chinese Independent Film Festival, the
NETPAC Award at the Busan Short Film Festival. Her collaborative work
Ketchup was selected by the Stuttgart Animation Festival, FANTOCHE
Animation Festival, Animafest Zagreb etc. Recently she has worked as a
visiting scholar in Radboud University in the Netherlands for a year.
Mareike Sera studied ‘Visual Theories’ (BA Hons.) and ‘Film History and
Criticism’ (MA) at the University of East London and recently completed
her doctoral degree on the grotesque in the work of Jan Švankmajer at
Humboldt University Berlin. Her research focuses on intermediality: where
do different media intersect and how are they experienced and understood
in this interrelation? The approach that she pursues is inspired by thinkers
such as Franco ‘Bifo’ Berardi, Gilles Deleuze and Paul Ricoeur. Ms Sera
publishes in international book collaborations and journals, such as
Intermediality in Contemporary Eastern European and Russian Cinema
(Ágnes Pethő, ed.), Critical Studies: An Interdisciplinary Journal and Im
Wandel: Metamorphosen der Animation (Julia Eckel, Erwin Feyersinger
und Meike Uhrig, eds).
Hrvoje Turković (1943, Zagreb, Croatia). Film theorist and critic, he worked
at the Academy of Drama Art, University of Zagreb, lecturing mostly film
theory (theory of film editing and film discourse) from 1977 until retirement
in 2009 as a full professor; he is still teaching as an external professor. He
was the editor-in-chief and is now a member of the editorial board of the
film journal Hrvatski filmski ljetopis/Croatian Cinema Chronicle, and the
chief editor of the Filmski enciklopedijski rjecnik/Film Encyclopedic
Dictionary (in progress, LZ Miroslav Krleža). He has published numerous
articles and fourteen books on film and TV, one of them on animation
(Život izmišljotina/Life of Fabrications, 2012). He received major Croatian
life-achievement awards for outstanding contribution to cinema scholarship
and cinema cultures.
McSpedden, Hugh 236–7 Nash, Katherine 52, 55, 56, 57, 58, 60
Maestro Koko 183–7 National Geographic (Lee) 240–1
The Magic Brush (Jin Xi) 67, 72 Never Like the First Time! (Odell) 111,
The Magic Mountain (Damian) 102 112
Magister Kiziołł’s Additional New York 93, 118–19, 127, 135, 137
Digestive Goitre (Antonisz) Nezha Conquers the Dragon the King
227–8 71–2
A Man and his Dog out for Air (Breer) Nights in the Boulevard (Kovásznai) 25
139 Non-Camera Chronicles (Antonisz)
The Man Who Had to Sing 187–8 214–15, 217–18, 227–8, 229
Marey, Étienne-Jules 134 Non-Camera Manifesto (Antonisz)
Martin, Lynsey: Australian 218–19, 223
experimental animation non-camera projects 213–14, 224–6,
233–5 230
background 235–6 non-photographic documentaries 100–2
expanded cinema 236–7 Norstein, Yuri see Tale of Tales
films 241–9 (Norstein)
formalism 239–41
historical bridging 249–50 Odell, Jonas 111–13
influences 237–9 Olsson, Arvid 106
Memory of the Summer of ’74 One Night in an Art Gallery 71–2
(Kovásznai) 25 original copy and reproduction 218–23
Metamorphosis (Kovásznai) 23–4
A Midsummer’s Night Dream (Trnka) pantograph animation 223–4
205 Paris
minzu style, origin of 62–9 Le Mouvement exhibition (Denise
Modernism 14, 21, 22, 23 René gallery) 118, 119–20,
China 73 121, 122, 123–4, 135, 136–7,
New York and Paris 118–19 140
visual and musical 177–83 and New York 118–19
Molnár, Vera 57 Park, Nick 104, 146
Monologue (Kovásznai) 22–3 Paterson, Tony 239, 247
morphing faces 59–60 Paulus, 180, 183
morphological approach 168–70 People Wither Away Like Leaves
Moritz, William 154 (Antonisz) 225–6
Le Mouvement exhibition (Denise People’s Home and critical
René gallery), Paris 118, documentaries, Sweden
119–20, 121, 122, 123–4, 108–10
135, 136–7, 140 Persepolis (Strapi and Paronnaud) 102
Müller-Pohle, Andreas 59–60 phenomenology 40–2
Munitić, Ranko: Zagreb School of of aspiration 42–4
Animation 163–5, 172–4 of imagination and remembering
critical reviews and theory of critics 36, 37–40
170–2 Phobia (Antonisz) 220–1
genesis of an almanac 166–8 Pikkov, Ülo 61–2, 222–3
theory and aesthetics 168–70 Poland 3, 4–5
music see Simović, Tomislav Julian Antonisz: DIY method
mutoscopes and folioscopes 126–8 213–32
264 Index