Teccpo TAPS22P (EN)
Teccpo TAPS22P (EN)
Teccpo TAPS22P (EN)
www.teccpotools.com
Contents
English 01~11
Français 12~23
Español 24~35
www.teccpotools.com
DEFINITIONS: SAFETY ALERT SYMBOLS AND WORDS EN
It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to FR
protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you ES
recognize this information.
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in
death or serious injury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in
death or serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor
or moderate injury.
NOTICE: Used without the safety alert symbol indicates potentially hazardous situation which, if not
avoided, may result in property damage.
2) ELECTRICAL SAFETY
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter
plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk
of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the
risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep
cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the
risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a
cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit interrupter
(GFCI) protected supply. Use of a GFCI reduces the risk of electric shock.
3) PERSONAL SAFETY
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not
- 01 -
5) SERVICE
Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts.
This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
DANGER: Keep hands away from cutting area and the blade.
a) Keep your second hand on auxiliary handle or motor housing. If both hands are holding the saw,
they cannot be cut by the blade.
b) Do not reach underneath the workpiece. The guard cannot protect you from the blade below the
workpiece.
- 02 -
Kickback is the result of saw misuse and/ or incorrect operating procedures or conditions and can be
avoided by taking proper precautions as given below:
a) Maintain a firm grip with both hands on the saw and position your arms to resist kickback forces.
Position your body to either side of the blade, but not in line with the blade. Kickback could cause
the saw to jump backwards, but kickback forces can be controlled by the operator, if proper
precautions are taken.
b) When blade is binding, or when interrupting a cut for any reason, release the trigger and hold the
saw motionless in the material until the blade comes to a complete stop. Never attempt to remove
the saw from the work or pull the saw backward while the blade is in motion or kickback may occur.
Investigate and take corrective actions to eliminate the cause of blade binding.
c) When restarting a saw in the workpiece, center the saw blade in the kerf and check that saw teeth
are not engaged into the material. If saw blade is binding, it may walk up or kickback from the
workpiece as the saw is restarted.
d) Support large panels to minimize the risk of blade pinching and kickback. Large panels tend to sag
under their own weight. Supports must be placed under the panel on both sides, near the line of
cut and near the edge of the panel.
e) Do not use dull or damaged blades. Unsharpened or improperly set blades produce narrow kerf
causing excessive friction, blade binding and kickback.
f) Blade depth and bevel adjusting locking levers must be tight and secure before making cut. If
blade adjustment shifts while cutting, it may cause binding and kickback.
g) Use extra caution when sawing into existing walls or other blind areas. The protruding blade may
cut objects that can cause kickback.
- 03 -
- 04 -
WARNING: Blades coast after turn off. Serious personal injury may result.
WARNING: ALWAYS wear proper personal hearing protection that conforms to ANSI S12.6
(S3.19) during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product may
contribute to hearing loss.
WARNING: ALWAYS use proper eye protection. All users and bystanders must wear proper
eye protection that conforms to ANSI Z87.1. operation is dusty. ALWAYS wear certified safety
equipment:
● ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3).
● ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection.
● NIOSH/OSHA respiratory protection.
WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construc-
tion activities contains chemicals known in the state of California to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
● Lead from lead-based paints, crystalline silica from bricks and cement and other masonry products,
and arsenic and chromium from chemically-treated lumber (CCA).
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce
your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety
equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
WARNING: ALWAYS USE SAFETY GLASSES. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses.
Also use face or dust mask if cutting
● Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling, and other
construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water.
Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may promote absorption of harmful
chemicals.
WARNING: Cutting plastics, sap coated wood, and other materials may cause melted material
to accumulate on the blade tips and the body of the saw blade, increasing the risk of blade overheat-
ing and binding while cutting.
WARNING: Use of this tool can generate and/or disburse dust, which may cause serious and
permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/OSHA approved respiratory protection
appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face and body. Always operate tool in
well-ventilated area and provide for proper dust removal. Use dust collection system wherever
possible.
- 05 -
V volts
A amperes
Hz hertz
W watts
min minutes
or AC Alternating current
or DC Direct current
no no load speed
Class I Construction (grounded)
earthing terminal
safety alert symbol
Class II Construction (double insulated)
/min or rpm revolutions or reciprocation per minute
SPM Strokes per minute
Read instruction manual before use
Use proper eye protection
Use proper hearing protection
Use proper respiratory protection
- 06 -
Function Description
The numbering of the products features refers to the illustration of the machine on the graphics page.
Technical Data
Voltage 120VAC
Power 4A
No load speed 3500/min
Wood: 1-1/16”
Tile: 5/16”
- 07 -
WARNING: Before any work on the power tool, always remove the plug from the power source.
● When mounting the saw blade, wear protective gloves. Danger of injury when touching the saw
blade.
● Only use saw blade that correspond with the characteristic data given in the operating instructions.
● Do not under any circumstances use grinding discs as the cutting tool.
- 08 -
DANGER: Never allow the laser beam to shine into a person's eyes, Serious eye damage could
result. Make sure the laser switch is OFF and the laser is NOT pointing toward you while replacing the
laser batteries and when checking the laser function.
5.Replace with two new batteries.
NOTES:
a)Use two 1.5V LR 44 batteries
b)install the batteries with the"+" side (18) of the
batteries facing the rear of the tool
6. Re-install the laser cover and fasten it in place
with the laser cover screw.
Application
The mini plunge saw is a versatile one that allows you to cut many different types of materials. Some
of the materials include
- 09 -
MAINTENANCE
WARNING: Unplug tool before installing or removing accessories, before adjusting, or when
making repairs. Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside
the tool; never immerse any part of the tool into a liquid.
IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjust-
ment (other than those listed
in this manual) should be performed by authorized service centers or other qualified service organiza-
tions, always using identical replacement parts.
Troubleshooting
- 10 -
Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and
used again.
Re-use of recycled materials helps prevent environmental pollution and reduces the
demand for raw materials.
Local regulations may provide for separate collection of electrical products from the house-
hold, at municipal waste sites or by the retailer when you purchase a new product.
- 11 -
ATTENTION: Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
MISE EN GARDE: Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
NOTICE: Utilisé sans le symbole d'alerte de sécurité, il indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels.
2) SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
a) Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne modifiez jamais la fiche de
quelque manière que ce soit. N'utilisez pas d'adaptateur avec des outils électriques mis à la terre.
Des fiches non modifiées et des prises de courant adaptées réduiront le risque de choc électrique.
b) Evitez tout contact du corps avec des surfaces mises à la terre, telles que tuyaux, radiateurs,
cuisinières et réfrigérateurs. Il y a un risque accru de choc électrique si votre corps est mis à la
terre ou mis à la terre.
c) N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil
électrique augmente le risque de choc électrique.
d) N'abusez pas le cordon. N'utilisez jamais le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil
électrique. Tenez le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile, des arêtes vives ou des pièces
mobiles. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
e) Lors de l'utilisation d'un outil électrique à l'extérieur, utilisez une rallonge adaptée à une utilisation
en extérieur. L'utilisation d'un cordon adapté à une utilisation en extérieur réduit les risques d'élec-
- 12 -
3) SÉCURITÉ PERSONNELLE
a) Restez vigilant, regardez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un
outil électrique. N'utilisez pas d'outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de
drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation d'outils
électriques peut entraîner des blessures graves.
b) Utiliser un équipement de protection individuelle. Portez toujours des lunettes de protection. Un
équipement de protection tel qu'un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité antidéra-
pantes, un casque de protection ou des protections auditives utilisés dans des conditions appro-
priées réduira les risques de blessures.
c) Empêcher les démarrages involontaires. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt
avant de brancher l'appareil à la source d'alimentation et / ou à la batterie, ou de ramasser ou de
porter l'outil. Le fait de transporter des outils avec le doigt sur l'interrupteur ou de les mettre sous
tension lorsque l'interrupteur est en position de marche peut provoquer des accidents.
d) Retirez toute clé de réglage ou clé avant de mettre l'outil électrique en marche. Une clé ou une clé
laissée sur une pièce rotative de l'outil électrique peut entraîner des blessures.
e) Ne pas trop atteindre. Gardez une bonne assise et un bon équilibre à tout moment.Cela permet
de mieux contrôler l'outil électroportatif dans des situations imprévues.
f) Habillez-vous correctement. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Gardez vos
cheveux, vos vêtements et vos gants à l’écart des pièces en mouvement. Les vêtements amples,
les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces en mouvement.
g) Si des dispositifs sont fournis pour la connexion des installations d'extraction et de collecte de
poussière, assurez-vous qu'ils sont connectés et utilisés correctement. L'utilisation d'un dépous-
siéreur peut réduire les risques liés à la poussière.
- 13 -
- 14 -
- 15 -
ATTENTION: Lames côte après éteindre. Des blessures graves peuvent en résulter.
ATTENTION: TOUJOURS utiliser une protection oculaire appropriée. Tous les utilisateurs et
spectateurs doivent porter une protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1. l'opération
est poussiéreuse. TOUJOURS porter un équipement de sécurité certifié:
● Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN / CSA Z94.3).
● Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19).
● Protection respiratoire NIOSH / OSHA.
- 16 -
ATTENTION: L'utilisation de cet outil peut générer et / ou dissiper de la poussière, ce qui peut
causer des blessures graves et permanentes aux voies respiratoires ou autres. Utilisez toujours une
protection respiratoire approuvée par NIOSH / OSHA appropriée à l'exposition à la poussière. Éloign-
er les particules du visage et du corps. Toujours utiliser l'outil dans une zone bien ventilée et assurer
un dépoussiérage adéquat. Utilisez le système de dépoussiérage autant que possible.
- 17 -
V volts
A ampères
Hz hertz
W watts
min minutes
or AC courant alternatif
or DC direct courant
no pas de vitesse de chargement
Classe I Construction (mise à la terre)
borne de terre
symbole d'alerte de sécurité
Classe II Construction (double isolation) /min ou rpm
tours ou alternance par minute
SPM Coups par minute
Lire le manuel d'instructions avant utilisation
Utilisez une protection oculaire appropriée
Utilisez une protection auditive appropriée
Utiliser une protection respiratoire appropriée
- 18 -
Usage prévu
Cette machine est principalement destinée au sciage longitudinal et transversal du bois massif, des
panneaux de particules, du contreplaqué, de l’aluminium, des carreaux et de la pierre maintenus
dans une position fixe. Veuillez noter que la lame pré-installée dans la scie telle que fournie est
destinée à être utilisée avec du bois uniquement. Toute autre utilisation ou modification de l'appareil
doit être considérée comme une utilisation non conforme et peut générer des risques considérables.
Il n'est pas adapté à un usage commercial.
Description de la fonction
La numérotation des caractéristiques des produits fait référence à l'illustration de la machine sur la
page graphique.
1. Laser 9 Plaque de base
2. Commutateur de laser 10 Clôture
3. Échelle de profondeur 11 Adaptateur d'extraction de poussière
4. Commutateur de déclenchement 12 Support de plaque de base
5. Bouton de verrouillage 13 Bouton de verrouillage de la broche
6. Bouton 14 Prise souple
7. Boulon de serrage 15 Cordon d'alimentation
8. Lame 16 Clé Allen
Données Techniques
Tension 120VAC
Puissance 4A
Pas de vitesse de chargement 3500/min
Taille de la lame 3-11/32”(85mm)
Taille de l'arbre 10mm
Profondeur de coupe max
Bois: 1-1/16”
Tuile: 5/16”
Métal mou: 1/8”
- 19 -
ATTENTION: Avant tout travail sur l'outil électrique, retirez toujours la fiche de la source
d'alimentation.
● Portez des gants de protection lors du montage de la lame de scie. Risque de blessure en touchant
la lame de scie.
● Utilisez uniquement des lames de scie correspondant aux caractéristiques indiquées dans le mode
d'emploi.
● N'utilisez en aucun cas des disques de meulage comme outil de coupe.
Remarque: si possible, recommandez une profondeur de coupe d'environ 2 mm plus profonde que
l'épaisseur du matériau. Cela devrait vous aider à obtenir une coupe nette.
- 20 -
Allumer et éteindre
TPour démarrer la machine
●Commencez par pousser le bouton de verrouil-
lage (5) vers l'arrière.
●Appuyez ensuite sur la gâchette (4) et
maintenez-la enfoncée.
●Lorsque vous coupez le bois, placez la
machine sur la pièce à travailler et poussez-la
contre le bois. Pour éteindre la machine
●Première sortie de la machine de la pièce.
●Then release the switch trigger.Relâchez
ensuite la gâchette.
Remarque: Pour des raisons de sécurité, le commutateur On / Off ne peut pas être verrouillé. il doit
rester appuyé pendant toute l'opération.
Fonction laser
Remarque: La lumière laser peut causer de
graves dommages aux yeux. Ne regardez jamais
directement dans le faisceau laser. Ne dirigez
pas le faisceau laser vers des personnes ou des
animaux, ni directement, ni à travers des surfac-
es réfléchissantes.
La fonction laser de votre scie est alimentée par
deux piles bouton LR44 1,5 V (installées).
La fonction laser vous montre clairement une
ligne de coupe étendue, même sur les débris de
la pièce.
DANGER: Ne laissez jamais le rayon laser pénétrer dans les yeux d'une personne, cela pourrait
- 21 -
Application
La mini scie plongeante est polyvalente et vous permet de couper de nombreux types de matériaux.
Certains des matériaux incluent
● Produits du bois tels que bois d'oeuvre, bois dur, contreplaqué, panneaux de composition et
lambris
● plastique et métal mou.
● carrelage et backerboard
Sélection de la lame
Trois lames sont disponibles pour cette scie. Chacun est
pour couper différents matériaux. Sélectionnez la lame
appropriée pour vos applications.
Lame de scie TCT 24 dents (a) pour la coupe du bois,
du plastique et d'autres matériaux tendres
La lame de scie HSS à 44 dents (c) sert à couper le
plastique et le métal tendre.
La lame diamantée (b) sert à couper les carreaux et le
panneau de support.
ENTRETIEN
- 22 -
La protection de l'environnement
Collection séparée. Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
.Si vous trouvez un jour que votre produit TECCPO a besoin d'être remplacé, ou s'il ne vous
est plus d'aucune utilité, ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Rendez ce produit
disponible pour une collecte séparée.
La collecte séparée des produits usagés et des emballages permet aux matériaux d'être
recyclés et réutilisés.
La réutilisation de matériaux recyclés aide à prévenir la pollution de l’environnement et à
réduire la demande de matières premières..
Les réglementations locales peuvent prévoir la collecte séparée des produits électriques
auprès du ménage, dans les décharges municipales ou chez le détaillant lorsque vous
achetez un nouveau produit.
- 23 -
AVISO: El uso sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación potencialmente peligrosa
que, si no se evita, puede provocar daños a la propiedad.
2) SEGURIDAD ELECTRICA
a) Los enchufes de la herramienta eléctrica deben coincidir con la toma de corriente. Nunca
modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice enchufes adaptadores con herramientas
eléctricas conectadas a tierra. Los enchufes no modificados y las tomas correspondientes
reducirán el riesgo de descarga eléctrica.
b) Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra, como tuberías, radiadores,
cocinas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de electricidad
choque si su cuerpo está conectado a tierra.
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o la humedad. El agua que ingresa a una
herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
d) No maltrate el cable. Nunca use el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta
eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los cables
dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
e) Cuando utilice una herramienta eléctrica en exteriores, use un cable de extensión adecuado para
uso en exteriores. El uso de un cable adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descar-
- 24 -
3) SEGURIDAD PERSONAL
a) Manténgase alerta, observe lo que está haciendo y use el sentido común al operar una
herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica mientras
Está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de falta de
atención al utilizar herramientas eléctricas puede provocar lesiones personales graves.
b) Use equipo de protección personal.
Siempre use protección para los ojos. El equipo de protección como máscara antipolvo, zapatos
de seguridad antideslizantes, casco o protección auditiva para condiciones apropiadas reducirá
las lesiones personales.
c) Prevenir arranques involuntarios. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado
antes de conectarlo a la fuente de alimentación y / o al paquete de baterías, levantar o transportar
la herramienta. Llevar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o activar herramientas
eléctricas que tienen el interruptor encendido invita a accidentes.
d) Retire cualquier llave de ajuste o llave inglesa antes de encender la herramienta eléctrica. Una
llave inglesa o una llave dejada unida a una parte giratoria de la herramienta eléctrica puede
provocar lesiones personales.
e) No te excedas. Mantenga la postura y el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor
control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
f) Vístete apropiadamente. No use ropa suelta o joyas. Mantenga su cabello, ropa y guantes lejos
de las partes móviles. Ropa suelta, joyas o cabello largo pueden quedar atrapados en las partes
móviles.
g) Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de extracción y recolección de
polvo, asegúrese de que estén conectados y se usen adecuadamente.
El uso de la recolección de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.
- 25 -
5) SERVICIO
Haga que un técnico calificado repare su herramienta eléctrica utilizando solo piezas de repuesto
idénticas. Esto asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.
- 26 -
- 27 -
ADVERTENCIA: SIEMPRE use protección auditiva personal adecuada que cumpla con ANSI
S12.6 (S3.19) durante el uso. Bajo ciertas condiciones y duración de uso, el ruido de este
producto puede contribuir a la pérdida auditiva.
ADVERTENCIA: SIEMPRE use protección ocular adecuada. Todos los usuarios y espectado-
res deben usar protección ocular adecuada que cumpla con ANSI Z87.1. La operación es
polvorienta. SIEMPRE use equipo de seguridad certificado:
- 28 -
ADVERTENCIA: Parte del polvo creado por el lijado eléctrico, el aserrado, el rectificado, la
perforación y otras actividades de construcción contienen productos químicos que en el estado de
California se sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Algunos
ejemplos de estos químicos son:
● Plomo de pinturas a base de plomo, sílice cristalina de ladrillos y cemento y otros productos de
albañilería, y arsénico y cromo de madera tratada químicamente (CCA).
El riesgo de estas exposiciones varía, según la frecuencia con la que realice este tipo de trabajo.
Para reducir su exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje
con equipos de seguridad aprobados, como las máscaras antipolvo que están especialmente diseña-
das para filtrar partículas microscópicas.
ADVERTENCIA: Cortar plásticos, madera recubierta de savia y otros materiales puede hacer
que el material derretido se acumule en las puntas de la hoja y en el cuerpo de la hoja de sierra, lo
que aumenta el riesgo de sobrecalentamiento y atascamiento de la hoja durante el corte.
ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar y / o desechar polvo, lo que puede
causar lesiones respiratorias u otras lesiones graves y permanentes. Siempre use protección respira-
toria aprobada por NIOSH / OSHA apropiada para la exposición al polvo. Dirija las partículas lejos de
la cara y el cuerpo. Siempre opere la herramienta en un área bien ventilada y permita la eliminación
adecuada del polvo. Utilice el sistema de recolección de polvo siempre que sea posible.
- 29 -
V voltios
A amperios
Hz hertz
W vatios
min minutos
or AC corriente alterna
or DC corriente continua
no sin velocidad de carga
Construcción de clase I (puesta a tierra)
terminal de tierra
símbolo de alerta de seguridad
Construcción de clase II (doble aislamiento) /min or
rpm revoluciones o reciprocidad por minuto
SPM Golpes por minuto
Lea el manual de instrucciones antes de usar
Use protección ocular adecuada
Use protección auditiva adecuada
Use protección respiratoria adecuada
- 30 -
Uso previsto
Esta máquina está destinada principalmente al aserrado, longitudinal y transversalmente, de madera
maciza, aglomerado, madera contrachapada, aluminio, azulejos y piedra en una posición fija. Tenga
en cuenta que la hoja preinstalada en la sierra, tal como se suministra, está diseñada para usarse
solo con madera. Cualquier otro uso o modificación del dispositivo se considerará como un uso
inadecuado y podría generar peligros considerables. No es adecuado para uso comercial
Función descriptiva
La numeración de las características de los productos se refiere a la ilustración de la máquina en la
página de gráficos.
Datos técnicos
voltaje 120VAC
Poder 4A
Sin velocidad de carga 3500/min
Tamaño de la hoja 3-11/32”(85mm)
Tamaño del cenador 10mm
Profundidad máxima de corte
Madera: 1-1/16”
Loseta: 5/16”
Metal blando: 1/8”
- 31 -
- 32 -
Encendido y apagado
Para iniciar la máquina
●Primero presione el botón de bloqueo (5) hacia atrás.
●Luego presione el gatillo interruptor (4) y
manténgalo presionado.
●Cuando corte la madera, coloque la máquina
sobre la pieza de trabajo y empújela a lo largo de
la madera.
Para apagar la maquina
●Primero saque la máquina de la pieza de
trabajo.
●Luego suelte el gatillo interruptor.
Nota: Por razones de seguridad, el interruptor de encendido / apagado no se puede bloquear; debe
permanecer presionado durante toda la operación.
Función Láser
Nota: La luz láser puede causar daños oculares
graves. Nunca mire directamente al rayo láser.
No apunte el rayo láser a otras personas o
animales, ya sea directamente o a través de
superficies reflectantes.
La función láser de su sierra funciona con dos
baterías de botón LR44 de 1.5V (instaladas).
La función láser le muestra claramente una línea
de corte extendida, incluso sobre los escombros
en la pieza de trabajo.
●Enciéndalo con el interruptor de encendido / apagado de la luz láser justo antes de cortar.
●Apáguelo inmediatamente después del uso para conservar la vida útil de la batería y el láser.
PELIGRO: Nunca permita que el rayo láser brille en los ojos de una persona, podría provocar
daños oculares graves. Asegúrese de que el interruptor del láser esté apagado y que el láser NO esté
apuntando hacia usted mientras reemplaza las baterías del láser y cuando verifica la función del
láser.
- 33 -
Solicitud
La mini sierra de inmersión es versátil y le permite cortar muchos tipos diferentes de materiales.
Algunos de los materiales incluyen
● Productos de madera como madera, madera dura, madera contrachapada, tableros de
composición y paneles.
● plástico y metal blando.
● azulejo y tablero
Selección de cuchilla
Hay tres hojas disponibles para esta sierra. Cada uno
es para cortar diferentes materiales. Seleccione la
cuchilla correcta para sus aplicaciones.
La hoja de sierra TCT de 24 dientes (a) es para cortar
madera, plástico y otros materiales blandos
La hoja de sierra HSS de 44 dientes (c) es para cortar
plástico y metal blando.
La cuchilla Diamand (b) es para cortar azulejos y
tableros.
MANTENIMIENTO
- 34 -
Colección separada. Este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal.
Si algún día encuentra que su producto TECCPO necesita ser reemplazado, o si no le sirve
de nada, no lo deseche con la basura doméstica. Haga que este producto esté disponible
para una colección separada.
La recogida selectiva de productos y embalajes usados permite que los materiales sean
reciclados y utilizados nuevamente.
La reutilización de materiales reciclados ayuda a prevenir la contaminación ambiental y
reduce la demanda de materias primas.
Las regulaciones locales pueden prever la recolección por separado de productos eléctri-
cos del hogar, en los sitios de desechos municipales o por el minorista cuando compra un
producto nuevo.
- 35 -
3 Months to 24 Months
Within 24 months, we will provide timely and effective online after-sales
service after your purchase.
Order Number
Date of Purchase
www.teccpotools.com