Kama Sutra: Kama Sutra: A Tale of Love Kama Sutra (Disambiguation)

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 2

This article is about the ancient text.

For the 1996 film, see Kama Sutra: A Tale of Love. For other
uses, see Kama Sutra (disambiguation).

Kama Sutra

Two folios from a palm leaf manuscript of the Kamasutra text

(Sanskrit, Devanagari script).

Author Vatsyayana Mallanaga

Original title कामसूत्र

Translator Many

Country India

Language Sanskrit

Subject The art of living well, the nature of love, finding

a life partner, maintaining one's love life, and

other aspects pertaining to pleasure-oriented

faculties of human life

Genre Sutra

Published in 1883
English

The Kama Sutra (/ˈkɑːmə ˈsuːtrə/; Sanskrit: कामसूत्र,  pronunciation (help·info), Kāma-


sūtra; lit. 'Principles of Lust') is an ancient Indian Hindu[1][2] Sanskrit text on sexuality, eroticism and
emotional fulfillment in life.[3][4][5] Attributed to Vātsyāyana,[6] the Kama Sutra is neither exclusively nor
predominantly a sex manual on sex positions,[3] but written as a guide to the art of living well, the
nature of love, finding a life partner, maintaining one's love life, and other aspects pertaining to
pleasure-oriented faculties of human life. [3][7][8] It is a sutra-genre text with terse aphoristic verses that
have survived into the modern era with different bhāṣyas (exposition and commentaries). The text is
a mix of prose and anustubh-meter poetry verses. The text acknowledges the Hindu concept
of Purusharthas, and lists desire, sexuality, and emotional fulfillment as one of the proper goals of
life. Its chapters discuss methods for courtship, training in the arts to be socially engaging, finding a
partner, flirting, maintaining power in a married life, when and how to commit adultery, sexual
positions, and other topics.[9] The majority of the book is about the philosophy and theory of love,
what triggers desire, what sustains it, and how and when it is good or bad. [10][11]
The text is one of many Indian texts on Kama Shastra.[12] It is a much-translated work in Indian and
non-Indian languages. The Kamasutra has influenced many secondary texts that followed after the
4th-century CE, as well as the Indian arts as exemplified by the pervasive presence Kama-related
reliefs and sculpture in old Hindu temples. Of these, the Khajuraho in Madhya Pradesh is a
UNESCO world heritage site.[13] Among the surviving temples in north India, one in Rajasthan sculpts
all the major chapters and sexual positions to illustrate the Kamasutra.[14] According to Wendy
Doniger, the Kamasutra became "one of the most pirated books in English language" soon after it
was published in 1883 by Richard Burton. This first European edition by Burton does not faithfully
reflect much in the Kamasutra because he revised the collaborative translation by Bhagavanlal
Indrajit and Shivaram Parashuram Bhide with Forster Arbuthnot to suit 19th-century Victorian tastes.
[15]

You might also like