Micro Rice Maker Large

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 110

Micro Rice Maker Large

63FLFL12292
co ver drawing

M
A
X

© 2019, Tupperware. All Rights Reserved.


CLICK

M
A M
X A
M X
A M
X A
X
M M M M
A
MX A M M A A
X A A X M X
A MX X A
X A X
X

1. 2. 3.

+
M
A
X

M M
A A
XM
A X
X
M M
A A M
X X A
X M
A
X
MM
A A
X X

4.

C
Thank you for choosing the Tupperware® Micro Rice Maker Large, which allows you to cook
to perfection most types of rice and other grains quickly and easily. Save time and energy by
cooking, serving and storing rice or other grains in the same container.
The unique double cover ensures that any natural foam overflow is collected inside the top
cover’s doughnut-shaped recess and drained back into the cover insert.

min 0°C max 900W


max 120°C max 30 min. asDfGJHM

Use a low temperature programme on your dishwasher to save energy and help preserve the environment.

Cooking guidelines (Fig. A)


• Do not exceed the mentioned quantities to prevent boil-over. Respect the maximum fill line.
• When cooking rice, always rinse it unless otherwise stated on the packaging.
• Simply pour the grains and add water. Never add oil, butter or any other fat to the water as it would
damage your product.
• Refer to the drawing on the separator insert for correct assembly. Make sure to place the separator
insert on the base with the 2 small handles side up (1).
• Before closing the cover, make sure the handles of the cover are perfectly aligned with the handles
of the base (2 + Fig. B).
• Press the cover downwards to close (3).
• Allow cooked rice to stand for at least 5 minutes before serving (4).
• To open, push down the handles of the cover while holding both handles of the bowl. Always push
down first on one side, then on the other side (Fig. C).
Timing and water level should be adjusted according to grain type, microwave power setting
and desired moisture.
• We recommend using the Micro Rice Maker Large for no more than the maximum cooking time of
30 min at no more than a maximum 900W.
EN

Cooking time Grain quantity Water Microwave cooking


on packaging (ml) time at 900W

125g 150ml 2 portions 300 to 450


Add a maximum of
250g 350ml 4 portions 450 to 550
10 to 15 5 minutes to the cooking
minutes  time mentioned on the
375g 450ml 6 portions 600 to 900
rice packaging.
500g 600ml 8 portions 850 to 1100
Rice
125g 150ml 2 portions 300 to 550
Add a maximum of
250g 350ml 4 portions 550 to 750
16 to 20 10 minutes to the
minutes cooking time mentioned
375g 450ml 6 portions 800 to 1000
on the rice packaging.
500g 600ml 8 portions 950 to 1100

125g 200 2.5 minutes

Couscous* 4 minutes 250g 350 3 minutes

375g 550 3.5 minutes

125g 550

Polenta 8 minutes 250g 900 12 minutes

375g 1300

125g 400

250g 650
Boulgour 10 minutes 10 minutes
375g 900

500g 1000
Cooking time Grain quantity Water Microwave cooking
on packaging (ml) time at 900W

125g 300
Pre-
250g 450
cooked
10 minutes 10 minutes
wheat
375g 700
(Ebly)
500g 800

125g 250 13 minutes

250g 500 15 minutes


Quinoa 15 minutes
375g 700-800 15 minutes

500g 1100 19 minutes

Adjust microwave cooking time with a few minutes according to personal taste, microwave settings and grain
type. After cooking, allow a standing time of 5 minutes. Pay attention not to exceed the max cooking time in
the microwave of 30 minutes.
*For couscous stir before the 5 minutes standing time.

For best results:


• Add cold water.
• If you wish to add salt before cooking, calculate 2 to 4 minutes of additional cooking time for a
teaspoon of salt when the base is filled with 300ml of rice.
• Fluff the rice after cooking with a non-scratching Tupperware utensil.
For your satisfaction and safety, follow these precautions:
• Use the cooking guidelines as stated in this leaflet.
• Always wash your new product before first use.
• Make sure that the rice is completely submerged in the water before cooking.
• Always refer to the instruction booklet of your microwave manufacturer for appropriate product
usage. If you have a turntable plate, make sure the Micro Rice Maker Large fits on it AND that the
turntable plate effectively turns.
• Tupperware Micro Rice Maker Large is safe for food temperatures from 0°C to 120°C. Do not use in
the freezer. Do not use to cook foods at higher temperatures.
EN

• Do not cook rice or other grains at any time without water.


• Do not add any fat or oil in the water or use liquid with fat content such as milk. The Micro Rice
Maker Large is not suitable for making risotto, paella rice, dessert rice or semolina.
• Do not use abrasive or sharp utensils.
• Do not overfill to avoid boil-over. Respect the maximum fill line. For rice with high starch content, we
recommend cooking smaller quantities.
• Always lift off the cover away from you so that the hot steam is directed away from you and doesn’t
burn you.
• Contents will be hot after cooking. Use oven gloves when handling.
• To avoid staining, we do not recommend adding saffron, curry or other colouring spices to the rice or
reheating tomato or curry based foods. Staining will not affect the performance of the product and is
not covered by the Tupperware warranty.
• The Micro Rice Maker Large product is for microwave use only; do not use it on the stove top, in a
conventional oven or under the grill.
• Always rinse the container in cold water immediately after use to help prevent strong food smells or
stains. All components are dishwasher safe.
• Basic instructions for use are engraved on the inside of the cover and on top of the Insert.
Tupperware Quality Warranty
Tupperware Micro Rice Maker Large has the same Quality Warranty as all Tupperware products
which ensures a replacement of any Tupperware manufactured product that presents any material
or manufacturing defect that occur when using the product according to directions and in normal
domestic use.
www.tupperwarebrands.com
Nous vous remercions d’avoir choisi le Maxi cuiseur à riz micro-ondes, qui vous permet
de cuire à la perfection la plupart des riz ou autres grains, quel que soit leur type, rapidement
et facilement. Économisez du temps et de l’énergie en cuisant, servant et conservant le riz et
autres grains dans un seul et même récipient.
Son double Couvercle unique permet aux débordements naturels de la vapeur de rester à
l’intérieur du Couvercle (renfoncement en forme d’anneau du couvercle supérieur) et d’être
acheminés vers l’Insert du Couvercle.

min 0 °C max. 900 W


max 120 °C max. 30 min. asDfGJHM

Utilisez un programme basse température de votre lave-vaisselle afin d’économiser de l’énergie et de préserver l’environnement.

Conseils de cuisson (Fig. A)


• Ne dépassez pas les quantités recommandées pour éviter les débordements. Respectez la
limite de remplissage maximale.
• Lorsque vous cuisez du riz, rincez-le toujours, sauf indications contraires sur l’emballage.
• Versez simplement les grains dans le récipient, puis ajoutez de l’eau. N’ajoutez jamais d’huile,
de beurre ou d’autres matières grasses à l’eau, car cela endommagera votre Produit.
• Pour assembler correctement le Couvercle sur la Base, référez-vous au dessin sur l’Insert.
Veillez à placer l’Insert sur la Base avec les 2 petites poignées orientées vers le haut (1).
• Avant de refermer le Couvercle, veillez à ce que les poignées du Couvercle soient parfaitement
alignées aux poignées de la Base (2 + Fig. B).
• Appuyez sur le Couvercle pour le refermer (3).
• Laissez reposer le riz pendant au moins 5 minutes avant de servir (4).
• Pour ouvrir, abaissez les poignées du Couvercle, tout en maintenant celles de la Base.
Pressez toujours une Poignée, l’une après l’autre (Fig. C).
Le temps de cuisson et le niveau d’eau doivent être adaptés au type de grains, au
paramétrage de la puissance du micro-ondes et à l’humidité souhaitée.
• Nous vous conseillons d’utiliser le Maxi cuiseur à riz micro-ondes pendant maximum 30 min
de cuisson et de ne pas dépasser 900 W maximum.
FR

Temps de Quantité de grains Eau Temps de cuisson au


cuisson indiqué (ml) micro-ondes à 900 W
sur le paquet

125 g 150 ml 2 portions 300 à 450


Ajoutez maximum
250 g 350 ml 4 portions 450 à 550
5 minutes au temps de
10 à 15 minutes 
cuisson indiqué sur le
375 g 450 ml 6 portions 600 à 900
paquet de riz.
500 g 600 ml 8 portions 850 à 1 100
Riz
125 g 150 ml 2 portions 300 à 550
Ajoutez maximum
250 g 350 ml 4 portions 550 à 750
10 minutes au temps de
16 à 20 minutes
cuisson indiqué sur le
375 g 450 ml 6 portions 800 à 1 000
paquet de riz.
500 g 600 ml 8 portions 950 à 1 100

125 g 200 2.5 minutes

Couscous* 4 minutes 250 g 350 3 minutes

375 g 550 3.5 minutes

125 g 550

Polenta 8 minutes 250 g 900 12 minutes

375 g 1 300

125 g 400

250 g 650
Boulgour 10 minutes 10 minutes
375 g 900

500 g 1 000
Temps de Quantité de grains Eau Temps de cuisson au
cuisson indiqué (ml) micro-ondes à 900 W
sur le paquet

125 g 300

250 g 450
Blé précuit
10 minutes 10 minutes
(Ebly)
375 g 700

500 g 800

125 g 250 13 minutes

250 g 500 15 minutes


Quinoa 15 minutes
375 g 700-800 15 minutes

500 g 1 100 19 minutes

Ajustez le temps de cuisson au micro-ondes de quelques minutes en fonction de vos goûts personnels, des
paramètres du micro-ondes et du type de grains. Après la cuisson, laissez reposer 5 minutes. Attention à ne
pas dépasser le temps de cuisson maximal de 30 minutes dans le micro-ondes.
*Pour le couscous, mélangez avant les 5 minutes de repos. Ouvrez avec le Couvercle dans le sens opposé à
vous pour éviter de vous brûler.

Pour des résultats optimaux :


• Ajoutez de l’eau froide.
• Si vous souhaitez ajouter du sel avant la cuisson, calculez 2 à 4 minutes de cuisson
supplémentaires pour chaque cuillerée de sel, lorsque la Base contient 300 ml de riz.
• Mélangez le riz après la cuisson à l’aide d’un ustensile Tupperware qui ne raye pas.
Pour votre satisfaction et votre sécurité, veuillez suivre les précautions suivantes :
• Suivez les instructions de cuisson indiquées dans cette notice.
• Nettoyez toujours votre nouveau Produit avant de l’utiliser pour la première fois.
• Assurez-vous que le riz soit complètement immergé dans le liquide avant d’entamer la cuisson.
• Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre micro-ondes pour un usage approprié. Si vous
avez une plaque tournante, veillez à ce que le Maxi cuiseur à riz micro-ondes rentre correctement
ET à ce que la plaque tournante puisse tourner convenablement.
FR

• Le Maxi cuiseur à riz micro-ondes de Tupperware peut être utilisé à des températures allant de
0 °C à 120 °C. Ne le placez pas au congélateur. Ne l’utilisez pas pour cuire des aliments à haute
température.
• Ne cuisez jamais le riz ou d’autres grains sans eau.
• N’ajoutez pas de matière grasse ou d’huile dans l’eau et n’utilisez pas de liquide contenant des
corps gras, comme le lait. Le Maxi cuiseur à riz ne convient pas pour la préparation de risottos,
de paëllas, de desserts à base de riz ou de semoule.
• N’utilisez jamais d’ustensiles abrasifs ou pointus.
• Ne remplissez pas trop le récipient pour éviter les débordements. Respectez la limite de
remplissage maximale. Pour les riz contenant beaucoup d’amidon, nous vous conseillons de
cuire de plus petites quantités.
• Soulevez toujours le Couvercle loin de vous de manière à éloigner la vapeur chaude et à ne pas
vous brûler.
• Le contenu sera très chaud après la cuisson. Utilisez des maniques.
• Pour éviter toute coloration, il est déconseillé d’utiliser du safran, du curry ou d’autres épices
colorantes dans le riz ou de réchauffer des aliments à base de tomate ou de curry. La coloration
de votre Produit n’affectera pas ses performances et n’est pas couverte par la garantie Tupperware.
• Le Maxi cuiseur à riz micro-ondes ne peut être utilisé qu’au micro-ondes ; ne l’utilisez jamais sur la
cuisinière, dans un four traditionnel ou sous un gril.
• Rincez toujours le récipient à l’eau froide immédiatement après usage afin d’éviter les mauvaises
odeurs et les taches. Tous les éléments peuvent être nettoyés au lave‑vaisselle.
• Les instructions d’utilisation de base sont gravées à l’intérieur du Couvercle et au-dessus de l’Insert.
Garantie de qualité Tupperware
Le Maxi cuiseur à riz micro-ondes Tupperware bénéficie de la même garantie de qualité que tous les
Produits Tupperware et couvre le remplacement de tout Produit fabriqué par Tupperware Tupperware,
s'il présente le moindre défaut de fabrication ou des matériaux, lorsqu’il est utilisé conformément aux
instructions et dans le cadre d’un usage domestique normal.
www.tupperware.fr
www.tupperware.be
www.tupperware.ch
Vielen Dank, dass sich Sie sich für den Tupperware® Großen Reis-Meister entschieden
haben. Mit ihm werden Reis oder andere Getreidesorten einfach und sorglos in der Mikrowelle
zubereitet. Durch das Kochen, Servieren und Frischhalten von Reis und anderem Getreide in
einem einzigen Behälter sparen Sie Zeit und Energie.
Die spezielle doppelte Abdeckung stellt sicher, dass der aufsteigende natürliche Kochschaum
in der Vertiefung des Deckels gesammelt und in den Inneneinsatz zurückgeführt wird.

Min. 0 °C Max. 900 W


Max. 120 °C Max. 30 min. asDfGJHM

Sie sparen Energie und schonen die Umwelt, wenn Sie an Ihrer Spülmaschine ein Niedrigtemperaturprogramm wählen.

Koch- und Montageanleitung (Abb. A)


• Überschreiten Sie nicht die Mengenangaben, um ein Überkochen zu vermeiden. Beachten
Sie die Markierung für die maximale Füllhöhe.
• Es ist empfehlenswert, den Reis zu waschen, sofern nichts anderes auf der Verpackung
angegeben ist.
• Füllen Sie einfach den Reis oder das Getreide ein und geben dann Wasser hinzu. Fügen Sie dem
Wasser kein Öl, keine Butter oder andere Fette hinzu, da dies zur Beschädigung Ihres Produkts
führen könnte.
• Die korrekte Reihenfolge der einzelnen Produktteile finden Sie als Illustration auf dem Inneneinsatz.
Setzen Sie diesen zuerst mit den zwei kleinen Griffen nach oben auf den Behälter (1).
• Stellen Sie vor dem Verschließen sicher, dass die Griffe von Deckel und Behälter übereinander
liegen (2 + Abb. B).
• Drücken Sie den Deckel zum Verschließen nach unten auf den Behälter, bis er hörbar einrastet (3).
• Kochen Sie Reis oder Getreide laut der Angaben in der nachfolgenden Tabelle in der Mikrowelle.
Lassen Sie den fertigen Reis mindestens 5 Minuten ruhen, bevor Sie ihn servieren (4).
• Zum Öffnen erst auf der einen Seite die Griffe von Deckel und Behälter komplett zusammendrücken
und dann auf der anderen Seite (Abb. C).
Kochdauer und Wasserhöhe sollten je nach Getreidesorte, eingestellter Mikrowellenleistung
und gewünschtem Gargrad gewählt werden.
• Wir empfehlen, den Großen Reis-Meister für die Zubereitung nicht länger als maximal 30 Min. bei
maximal 900 W in der Mikrowelle zu nutzen.
DE

Auf der Getreidemenge Wasser Mikrowellenkoch­


Verpackung (ml) dauer bei 900 W
angegebene
Kochdauer

125 g 150 ml 2 Portionen 300 bis 450


Die auf der
250 g 350 ml 4 Portionen 450 bis 550 Reispackung
10 bis 15 Minuten  angegebene
375 g 450 ml 6 Portionen 600 bis 900 Kochzeit um maximal
5 Minuten erhöhen.
500 g 600 ml 8 Portionen 850 bis 1100
Reis
125 g 150 ml 2 Portionen 300 bis 550
Die auf der
250 g 350 ml 4 Portionen 550 bis 750 Reispackung
16 bis 20 Minuten angegebene
375 g 450 ml 6 Portionen 800 bis 1000 Kochzeit um maximal
10 Minuten erhöhen.
500 g 600 ml 8 Portionen 950 bis 1100

125 g 200 2.5 Minuten

Couscous* 4 Minuten 250 g 350 3 Minuten

375 g 550 3.5 Minuten

125 g 550

Polenta 8 Minuten 250 g 900 12 Minuten

375 g 1300

125 g 400

250 g 650
Bulgur 10 Minuten 10 Minuten
375 g 900

500 g 1000
Auf der Getreidemenge Wasser Mikrowellenkoch­
Verpackung (ml) dauer bei 900 W
angegebene
Kochdauer

125 g 300

Vorgegar- 250 g 450


ter Weizen 10 Minuten 10 Minuten
(Ebly) 375 g 700

500 g 800

125 g 250 13 Minuten

250 g 500 15 Minuten


Quinoa 15 Minuten
375 g 700-800 15 Minuten

500 g 1100 19 Minuten

Passen Sie die Kochdauer je nach persönlichem Geschmack, Mikrowelleneinstellungen und Getreidesorte an.
Lassen Sie den Reis oder das Getreide nach dem Kochen 5 Minuten ziehen. Achten Sie darauf, die maximale
Kochdauer in der Mikrowelle von 30 Minuten nicht zu überschreiten. Nicht weniger als 125 g kochen.
*Couscous vor den 5 Minuten Stehzeit umrühren.
So erzielen Sie optimale Ergebnisse:
• Geben Sie kaltes Wasser hinzu.
• Bei Zugabe von Salz verlängert sich die Kochzeit um 2 bis 4 Minuten pro Teelöffel Salz bei einer
mit 300 ml Reis gefüllten Schüssel.
• Lockern Sie den fertigen Reis mit einem Tupperware-Küchenhelfer aus Kunststoff.
Beachten Sie für Ihre Sicherheit und Zufriedenheit bitte die folgenden Hinweise:
• Nutzen Sie die auf diesem Faltblatt angegebene Kochanleitung.
• Das Produkt sollte vor der ersten Verwendung gespült werden.
• Stellen Sie sicher, dass der Reis vor dem Kochen komplett mit Flüssigkeit bedeckt ist.
• Halten Sie sich für eine produktgerechte Nutzung immer an die Bedienungsanleitung des
Mikrowellenherstellers. Hat Ihre Mikrowelle einen Drehteller, so stellen Sie sicher, dass der Große
Reis-Meister für die Mikrowelle auf die Platte passt UND sich der Drehteller normal dreht.
DE

• Der Große Reis-Meister ist temperaturbeständig von 0 °C bis +120 °C. Kochen oder erwärmen
Sie keine Speisen auf höheren Temperaturen. Das Produkt ist nicht zum Einfrieren geeignet.
• Kochen Sie Reis oder andere Getreidesorten niemals ohne Wasser.
• Geben Sie dem Wasser kein Fett, Öl oder fetthaltige Flüssigkeiten wie z. B. Milch bei. Der Große
Reis-Meister eignet sich nicht für die Zubereitung von Risotto, Paella-Reis, Dessertreis oder Grieß.
• Verwenden Sie keine kratzenden, scharfkantigen oder scheuernden Küchenutensilien.
• Beachten Sie die Markierung für die maximale Füllhöhe, so vermeiden Sie ein Überkochen.
Für Reis mit hohem Stärkegehalt empfehlen wir, kleinere Mengen zu kochen.
• Den Deckel bitte so öffnen, dass der heiße Dampf von Ihnen weggelenkt wird.
• Der Inhalt ist nach dem Kochen heiß. Benutzen Sie bitte Topfhandschuhe.
• Zum Vermeiden möglicher Verfärbungen empfehlen wir keinen Safran, Curry oder andere färbende
Gewürze beizugeben und keinen Reis und kein Getreide mit Sauce, wie Tomaten- oder Currysauce,
zu erwärmen. Verfärbungen beeinträchtigen nicht die Leistung des Produkts und fallen nicht unter
die Tupperware-Garantie.
• Dieses Produkt ist ausschließlich für die Verwendung in der Mikrowelle vorgesehen. Verwenden
Sie es nicht auf dem Herd, im Backofen oder auf bzw. unter dem Grill. Stellen Sie bei Mikrowellen-
Kombigeräten mit Backofen sicher, dass sich das Programm für Backofen oder Grill nicht
automatisch aktiviert.
• Spülen Sie den Behälter nach der Verwendung mit kaltem Wasser aus, um intensive Speisegerüche
oder Verfärbungen zu minimieren. Anschließend spülen Sie das Produkt auf herkömmliche Weise.
Alle Teile sind spülmaschinenbeständig.
• Die grundlegenden Gebrauchshinweise sind auf der Innenseite des Deckels und auf dem
Inneneinsatz eingeprägt.
Tupperware-Garantie
Der Tupperware® Große Reis-Meister unterliegt der Tupperware-Garantie (Deutschland). In Österreich
und der Schweiz gilt die zeitlich nahezu unbegrenzte Langzeit-Garantie. Produkte bzw. Einzelteile
mit Materialfehlern oder Fabrikationsmängeln können Sie mit Hilfe Ihres PartyManagers jederzeit
im Rahmen dieser Garantie unter Vorlage Ihres vollständig ausgefüllten Bestellscheins kostenlos
ersetzen lassen.
www.tupperware.de
www.tupperware.at
www.tupperware.be
www.tupperware.ch
Wij willen u bedanken voor de aankoop van de Tupperware® Maxi Graankoker, de perfecte
oplossing om snel, gemakkelijk en zonder te knoeien de meeste rijst- en andere graansoorten
te bereiden. Bespaar tijd en energie door de rijst of andere graansoorten in dezelfde pan te
koken, serveren en bewaren.
Het unieke dubbele deksel garandeert dat de natuurlijke schuimvorming door het overkoken
wordt opgevangen in het bovenste deksel met donutvormige uitsparing en dat dit schuim
weer in het inzetstuk van het deksel wordt afgevoerd.

min. 0 °C max. 900 W


max. 120 °C max. 30 min. asDfGJHM

Gebruik voor uw vaatwasser een programma op lage temperatuur om energie te besparen en het milieu te beschermen.

Kookinstructies (afb. A)
• Doe de Graankoker niet te vol, om te voorkomen dat hij overkookt.
Overschrijd de maatstreep niet.
• Spoel de rijst voor het koken, tenzij anders vermeld op de verpakking.
• Doe de korrels in de Graankoker en voeg water toe. Voeg geen olie, boter of andere vetstof toe aan
het water, want hierdoor kan uw product beschadigd raken.
• Zie de tekening op het afscheidingsstuk voor een juiste montage. Denk eraan dat u het
afscheidingsstuk op de basis plaatst met de 2 kleine handvatten naar boven (1).
• Voordat u het deksel sluit, moet u ervoor zorgen dat de handvatten van het deksel perfect in lijn
liggen met de handvatten van de basis (2 + afb. B).
• Druk het deksel omlaag om te sluiten (3).
• Laat de gekookte rijst ten minste 5 minuten staan voordat u hem serveert (4).
• Om te openen drukt u de handvatten van het deksel omlaag terwijl u beide handvatten van de kom
vasthoudt. Druk altijd eerst aan de ene en vervolgens aan de andere kant (afb. C).
De kooktijd en het waterniveau moeten worden aangepast aan de rijst- of graansoort, het
vermogen van de magnetron en de gewenste vochtigheid.
• We raden aan om de Maxi Graankoker niet langer te gebruiken dan de maximale bereidingstijd van
30 min. bij maximaal 900 W.
NL

Kooktijd op de Hoeveelheid rijst Water Kooktijd in de


verpakking (ml) magnetron bij 900 W

125 g 150 ml 2 porties 300 tot 450


Tel maximaal
250 g 350 ml 4 porties 450 tot 550 5 minuten op bij de
10 tot 15 minuten bereidingstijd die op
375 g 450 ml 6 porties 600 tot 900 de verpakking van de
rijst wordt vermeld.
500 g 600 ml 8 porties 850 tot 1100
Rijst
125 g 150 ml 2 porties 300 tot 550
Tel maximaal
250 g 350 ml 4 porties 550 tot 750 10 minuten op bij de
16 tot 20 minuten bereidingstijd die op
375 g 450 ml 6 porties 800 tot 1000 de verpakking van de
rijst wordt vermeld.
500 g 600 ml 8 porties 950 tot 1100

125 g 200 2.5 minuten

Couscous* 4 minuten 250 g 350 3 minuten

375 g 550 3.5 minuten

125 g 550

Polenta 8 minuten 250 g 900 12 minuten

375 g 1300

125 g 400

250 g 650
Bulgur 10 minuten 10 minuten
375 g 900

500 g 1000
Kooktijd op de Hoeveelheid rijst Water Kooktijd in de
verpakking (ml) magnetron bij 900 W

125 g 300
Voorge­
250 g 450
kookte
10 minuten 10 minuten
tarwe
375 g 700
(Ebly)
500 g 800

125 g 250 13 minutes

250 g 500 15 minutes


Quinoa 15 minuten
375 g 700-800 15 minutes

500 g 1100 19 minutes

Pas de kooktijd voor de magnetron met een paar minuten aan naar gelang uw persoonlijke smaak, het
vermogen van de magnetron en de rijst- of graansoort. Houd na het koken een rusttijd van 5 minuten aan.
Denk eraan de maximale bereidingstijd van 30 minuten in de magnetron niet te overschrijden.
*Couscous doorroeren vóór de 5 minuten rusttijd.

Voor de beste resultaten


• Voeg koud water toe.
• Als u zout wilt toevoegen voordat u de rijst kookt, reken dan 2 tot 4 minuten extra bereidingstijd voor
een theelepel zout wanneer de Graankoker gevuld is met 300 ml rijst.
• Roer na het koken voorzichtig in de rijst met keukengerei van Tupperware dat geen krassen maakt.
Lees deze voorzorgsmaatregelen voor uw veiligheid aandachtig door.
• Respecteer de bereidingsrichtlijnen in deze handleiding.
• Was uw product altijd af voordat u het voor het eerst gebruikt.
• Zorg dat de rijst helemaal in water is ondergedompeld voordat u hem kookt.
• Raadpleeg altijd het instructieboekje van uw magnetronproducent voor het juiste gebruik van het
product. Als u een draaiplateau hebt, controleer dan of de Maxi Graankoker daarop past EN of het
draaiplateau goed ronddraait.
• De Tupperware Maxi Graankoker is veilig voor voedseltemperaturen van 0-120 °C.
U mag hem niet gebruiken in de diepvriezer. Gebruik hem niet om voedsel op hogere
temperaturen te koken.
NL

• Kook in geen geval rijst of andere graankorrels zonder water.


• Voeg geen vetstof of olie toe aan het water of gebruik geen vloeistof die vet bevat, zoals melk.
De Graankoker is niet geschikt om risotto, paellarijst, dessertrijst of griesmeel te bereiden.
• Gebruik geen schurend of scherp keukengerei.
• Doe hem niet te vol, om te voorkomen dat hij overkookt. Overschrijd de maximale vullijn niet.
Voor rijst die veel zetmeel bevat, raden we aan om kleinere porties te koken.
• Beweeg het deksel altijd van u af. Zo is de hete stoom van u af gericht en kunt u zich daar niet
aan verbranden.
• De inhoud is heet na het kookproces. Gebruik ovenwanten om de Graankoker vast te houden.
• Om vlekken te vermijden, raden wij u aan om geen saffraan, curry of andere kleurende kruiden
aan de rijst toe te voegen en om gerechten op basis van tomaat of curry niet opnieuw te verwarmen.
Die vlekken beïnvloeden de prestaties van het product niet, maar vallen niet onder de garantie
van Tupperware.
• De Maxi Graankoker mag uitsluitend in de magnetron worden gebruikt. Gebruik hem niet op het
fornuis, in een gewone oven of onder de grill.
• Spoel de Graankoker altijd onmiddellijk na gebruik in koud water om sterke geuren of hardnekkige
vlekken te vermijden. Alle onderdelen zijn vaatwasmachinebestendig.
• De basisvoorschriften voor gebruik zijn aan de binnenkant van het deksel en aan de bovenkant
van het inzetstuk gegraveerd.
Tupperware-kwaliteitsgarantie
De Tupperware® Maxi Graankoker valt onder dezelfde kwaliteitsgarantie als alle
Tupperware‑producten. Dit garandeert dat u een nieuw product krijgt als het oude product een
productie- of materiaalfout vertoont tijdens normaal gebruik thuis.
www.tupperware.nl
www.tupperware.be
Grazie per aver scelto Cuoci Riso Giga Tupperware®, l’unico che permette di cuocere alla
perfezione in modo rapido e semplice la maggior parte delle varietà di riso ed altri cereali.
Risparmia tempo ed energia cuocendo, servendo e conservando il riso e gli altri cereali nello
stesso contenitore.
L’esclusivo doppio sigillo fa sì che la schiuma che si forma naturalmente durante la cottura
venga raccolta nell’avvallamento presente sul sigillo esterno per essere poi convogliata
nell’inserto del sigillo stesso.

min 0 °C max 900 W


max 120 °C max 30 min. asDfGJHM

Durante il lavaggio in lavastoviglie, scegliere un programma a bassa temperatura per risparmiare energia e contribuire alla tutela
dell’ambiente.

Istruzioni per la cottura (Fig. A)


• Per evitare fuoriuscite, non superare le quantità indicate. Non superare la linea di riempimento
massimo.
• Prima della cottura, sciacquare sempre il riso se non diversamente indicato sulla confezione.
• Versare i chicchi, quindi aggiungere l’acqua. Non aggiungere all’acqua di cottura olio, burro o altri
alimenti grassi al fine di evitare che il prodotto subisca danni.
• Per un corretto assemblaggio del prodotto fare riferimento ai pittogrammi posti sul retro del sigillo
bombato esterno. Posizionare l’inserto separatore sulla base con le 2 piccole maniglie rivolte verso
l’alto (1).
• Prima di chiudere il sigillo esterno, controllare che le impugnature siano perfettamente allineate
con quelle della base (2 + Fig. B).
• Premere sigillo esterno verso il basso per chiudere (3).
• Una volta cotto, lasciar riposare il riso per almeno 5 minuti prima di servire (4).
• Per aprire, premere verso il basso le impugnature del sigillo esterno tenendo anche quelle della
base. Premere sempre prima un lato e poi l’altro (Fig. C).
Regolare il tempo di cottura e il livello dell’acqua in funzione del tipo di chicco, delle
impostazioni del microonde e dell’umidità desiderata.
• Si consiglia di utilizzare Cuoci Riso Giga senza superare il tempo massimo di cottura di 30 minuti
alla potenza massima di 900 W.
IT

Tempi di cottura Quantità di riso Acqua Tempo di cottura


indicati sulla o altri cereali (ml) in microonde
confezione a 900 W
del riso

125 g 150 ml 2 porzioni Da 300 a 450


Aggiungere al
250 g 350 ml 4 porzioni Da 450 a 550 massimo 5 minuti
Da 10 a 15 minuti  di cottura extra al
375 g 450 ml 6 porzioni Da 600 a 900 tempo indicato sulla
confezione.
500 g 600 ml 8 porzioni Da 850 a 1100
Riso
125 g 150 ml 2 porzioni da 300 a 550
Aggiungere al
250 g 350 ml 4 porzioni Da 550 a 750 massimo 10 minuti
Da 16 a 20 minuti di cottura extra al
375 g 450 ml 6 porzioni Da 800 a 1000 tempo indicato sulla
confezione.
500 g 600 ml 8 porzioni Da 950 a 1100

125 g 200 2.5 minuti

Cuscus* 4 minuti 250 g 350 3 minuti

375 g 550 3.5 minuti

125 g 550

Polenta 8 minuti 250 g 900 12 minuti

375 g 1300

125 g 400

250 g 650
Bulgur 10 minuti 10 minuti
375 g 900

500 g 1000
Tempi di cottura Quantità di riso Acqua Tempo di cottura
indicati sulla o altri cereali (ml) in microonde
confezione a 900 W
del riso

125 g 300

Grano 250 g 450


precotto 10 minuti 10 minuti
(Ebly) 375 g 700

500 g 800

125 g 250 13 minuti

250 g 500 15 minuti


Quinoa 15 minuti
375 g 700-800 15 minuti

500 g 1100 19 minuti

Il tempo di cottura in microonde può essere regolato in funzione del tipo di chicco, delle impostazioni
del  microonde e dell’umidità desiderata. Al termine della cottura, lasciar riposare per almeno 5 minuti.
Non superare il tempo massimo di cottura nel microonde di 30 minuti.
*Mescolare il cuscus prima dei 5 minuti di riposo.

Per risultati ottimali:


• Aggiungere acqua fredda.
• Prolungare la cottura da 2 a 4 minuti per ogni cucchiaino di sale aggiunto.
• Dopo la cottura separare i chicchi con un utensile Tupperware antigraffio.
Indicazioni precauzionali per una maggiore soddisfazione e sicurezza:
• Seguire le indicazioni di cottura riportate nel presente opuscolo.
• Lavare il prodotto prima del primo utilizzo.
• Prima della cottura verificare che il riso sia completamente coperto dall’acqua.
• Consultare il manuale di istruzioni del microonde per assicurare un uso appropriato del prodotto.
Se il microonde è dotato di un piatto girevole, verificare che le dimensioni siano adatte a Cuoci
Riso Giga affinché possa girare in modo corretto.
IT

• Cuoci Riso Giga è sicuro per alimenti a temperatura compresa tra 0 °C e 120 °C. Non utilizzare
in freezer. Non utilizzare per cuocere cibi a temperature più elevate.
• Non cuocere riso o altri alimenti senza acqua.
• Non utilizzare con condimenti grassi. Cuoci Riso Giga non è adatto alla preparazione di risotti,
paella, dessert a base di riso o semolino.
• Non utilizzare utensili abrasivi o appuntiti.
• Non superare le quantità indicate per evitare traboccamenti. Non superare la linea di riempimento
massimo. Se si utilizza riso con elevato contenuto di amido è consigliabile cuocerne quantità ridotte.
• Sollevare il sigillo orientandolo verso l'esterno per evitare che il vapore prodotto possa provocare
ustioni.
• Dopo la cottura, il contenuto risulterà molto caldo. Indossare guanti da forno per maneggiare
Cuoci Riso Giga.
• Per non macchiare Cuoci Riso Giga, si sconsiglia di aggiungere zafferano, curry o altre spezie
coloranti al riso o di scaldare alimenti a base di pomodoro o curry. Eventuali macchie non
compromettono comunque la funzionalità del prodotto, ma sono coperte dalla garanzia Tupperware.
• Utilizzare Cuoci Riso Giga esclusivamente nel microonde; non utilizzare sui fornelli, nel forno
tradizionale o sulla griglia.
• Per evitare odori sgradevoli o macchie, risciacquare sempre Cuoci Riso Giga in acqua fredda
subito dopo l’uso. Tutti i componenti possono essere lavati in lavastoviglie.
• Le istruzioni d’uso sono impresse all’interno del sigillo esterno e sulla parte superiore di quello
interno.
Garanzia di qualità Tupperware
Cuoci Riso Giga è coperto dalla stessa garanzia di qualità di tutti i prodotti Tupperware, che ne
assicura la sostituzione in caso di difetti riscontrati nel materiale o nella fabbricazione purché il
prodotto stesso sia stato impiegato conformemente alle istruzioni e nel normale uso domestico.
www.tupperware.it
www.tupperware.ch
Gracias por elegir el Micro-Wok de 3 l de Tupperware®, que le permitirá cocinar a la
perfección la mayoría de tipos de arroz y otros cereales de un modo rápido y sencillo.
Ahorre tiempo y energía al cocinar, servir y almacenar arroz u otros cereales en el mismo
recipiente.
Su exclusiva tapa doble garantiza que cualquier desbordamiento de la espuma quede
recogido en el espacio central de la tapa superior, vaciándose a través de la tapa inferior.

mín. 0 °C máx. 900 W


máx. 120 °C máx. 30 min asDfGJHM

Utilice un programa de temperatura baja en su lavavajillas para ahorrar electricidad y ayudar a conservar el medio ambiente.

Instrucciones de preparación (Fig. A)


• No supere las cantidades mencionadas para evitar desbordamientos. Respete la línea de
llenado máximo.
• Cuando prepare arroz, aclárelo siempre a menos que se indique lo contrario en el envase.
• Solo tiene que verter el arroz y añadir agua. No añada nunca aceite, mantequilla ni ningún otro
tipo de grasa al agua, ya que esto podría dañar el producto.
• Consulte el dibujo que aparece en la tapa inferior para su correcto montaje. Asegúrese de colocar
la tapa inferior sobre la base, con las dos asas pequeñas mirando hacia arriba (1).
• Antes de cerrar la tapa, asegúrese de que las asas están perfectamente alineadas con las asas
de la base (2 + Fig. B).
• Presione la tapa hacia abajo para cerrarla (3).
• Una vez cocinado el arroz, dejar reposar durante 5 minutos antes de servirlo (4).
• Para abrir, presione hacia abajo las asas de la tapa mientras sujeta las dos asas del recipiente.
Presione siempre hacia abajo en un lado y después en el otro (Fig. C).
El tiempo y el nivel del agua se deberán ajustar en función del tipo de grano, la potencia
del microondas y el nivel de humedad deseado.
• Recomendamos utilizar el Micro-Wok de 3 l durante un tiempo no superior a 30 min con una
potencia máxima de 900 W.
ES

Tiempo de Cantidad de cereal Agua Tiempo de


cocción indicado (ml) cocción en el
en el envase microondas
a 900 W

125 g 150 ml 2 raciones De 300 a 450 Aumentar un


máximo de
250 g 350 ml 4 raciones De 450 a 550 5 minutos al
De 10 a 15 minutos tiempo de
375 g 450 ml 6 raciones De 600 a 900 cocción indicado
en el paquete
500 g 600 ml 8 raciones De 850 a 1100 de arroz
Arroz
125 g 150 ml 2 raciones De 300 a 550 Aumentar un
máximo de
250 g 350 ml 4 raciones De 550 a 750 10 minutos
De 16 a 20 minutos al tiempo de
375 g 450 ml 6 raciones De 800 a 1000 cocción indicado
en el paquete
500 g 600 ml 8 raciones De 950 a 1100 de arroz

125 g 200 2.5 minutos

Cuscús* 4 minutos 250 g 350 3 minutos

375 g 550 3.5 minutos

125 g 550

Polenta 8 minutos 250 g 900 12 minutos

375 g 1300

125 g 400

250 g 650
Bulgur 10 minutos 10 minutos
375 g 900

500 g 1000
Tiempo de Cantidad de cereal Agua Tiempo de
cocción indicado (ml) cocción en el
en el envase microondas
a 900 W

125 g 300

Trigo 250 g 450


precocinado 10 minutos 10 minutos
(Ebly) 375 g 700

500 g 800

125 g 250 13 minutos

250 g 500 15 minutos


Quinoa 15 minutos
375 g 700-800 15 minutos

500 g 1100 19 minutos

Ajuste el tiempo de cocción del microondas en intervalos de pocos minutos en función de sus gustos
personales, los ajustes del microondas y el tipo de cereal. Tras la cocción, espere 5 minutos. Procure no
superar el tiempo máximo de cocción de 30 minutos en el microondas.
*Para el cuscús, remueva antes del tiempo de espera de 5 minutos.

Para obtener los mejores resultados:


• Añada agua fría.
• Si desea añadir sal antes de la cocción, calcule de 2 a 4 minutos adicionales por cada
cucharadita de sal cuando la base contenga 300 ml de arroz.
• Al finalizar la cocción, remover el arroz con un utensilio Tupperware que no produzca arañazos
en la superficie.
Para su satisfacción y seguridad, siga estas precauciones:
• Utilice las instrucciones de preparación indicadas en este folleto.
• Lave siempre el producto antes del primer uso.
• Asegúrese de que el arroz está totalmente cubierto con agua antes de iniciar la cocción.
• Recurra siempre al manual de instrucciones de su microondas para utilizarlo de forma adecuada.
Si tiene un plato giratorio, asegúrese de que el Micro-Wok de 3 l se adapta al mismo y que gira
correctamente.
ES

• El Micro-Wok de 3 l de Tupperware soporta temperaturas de entre 0 °C y 120 °C. No apto para


su uso en el congelador. No lo utilice para cocinar alimentos a temperaturas superiores.
• No cocine nunca arroz ni ningún otro cereal sin agua.
• No añada ningún tipo de grasa ni aceite en el agua, ni utilice líquidos que contengan grasas como,
por ejemplo, leche. El Micro-Wok de 3 l no es apto para preparar risottos, paellas, arroz para postres
o sémola.
• No utilice utensilios abrasivos o afilados.
• No llene en exceso el recipiente para evitar su desbordamiento. Respete la línea de llenado máximo.
Para arroces con un alto contenido de almidón, recomendamos cocinar cantidades más pequeñas.
• Levante siempre la tapa por el lado más alejado, para evitar que el vapor caliente salga por el otro
lado y le provoque quemaduras.
• El contenido del recipiente estará caliente después de su preparación. Utilice guantes para
manipularlo.
• Para evitar la aparición de manchas, desaconsejamos el uso de azafrán, curry o cualquier otra
especia colorante, así como recalentar alimentos con tomate o curry. Estas manchas no afectarían
al funcionamiento del producto y no están cubiertas por la garantía Tupperware.
• El Micro-Wok de 3 l solo es apto para microondas; no lo utilice en placas de cocina, en un horno
convencional, ni en una parrilla.
• Aclare siempre el recipiente con agua fría inmediatamente después de utilizarlo para evitar la
aparición de manchas u olores fuertes de comidas. Todos los componentes son aptos para
lavavajillas.
• Las instrucciones básicas de uso están grabadas en el interior de la tapa y en la parte superior
del accesorio.
Garantía de calidad de Tupperware
El Micro-Wok de 3 l ofrece la misma Garantía de Calidad que el resto de los productos Tupperware,
que garantiza la sustitución del producto en el caso de que presente cualquier defecto de fabricación
o de material siempre que se haya utilizado según las indicaciones y con fines domésticos.
www.tupperware.es
Obrigado por escolher o MicroArroz Grande da Tupperware® que lhe permite cozinhar
na perfeição a maioria dos tipos de arroz e outros grãos de uma forma rápida e fácil. Poupe
tempo e energia ao cozinhar, servir e guardar o arroz e outros grãos no mesmo recipiente.
A tampa dupla exclusiva garante que qualquer subida natural da escuma seja recolhida
dentro da saliência da tampa em forma de donut e escoada novamente para dentro do
encarte da tampa.

mín. 0 °C máx. 900 W


máx. 120 °C máx. 30 min. asDfGJHM

Utilize um programa de temperatura baixa na máquina da louça para poupar energia e ajudar a preservar o ambiente.

Orientações de cozedura (Fig. A)


• Não exceda as quantidades mencionadas para evitar que a água da cozedura transborde.
Respeite a linha de enchimento máximo.
• Ao cozinhar arroz, lave-o sempre, salvo indicação em contrário na embalagem.
• Basta deitar os grãos e adicionar água. Nunca adicione óleo, manteiga ou qualquer outro tipo de
gordura à água, pois isso danificará o seu produto.
• Para uma montagem correta, consulte o desenho da inserção do separador. Certifique-se de que
coloca a inserção do separador na base com as 2 pequenas pegas com o rebordo voltado para
cima (1).
• Antes de fechar a tampa, certifique-se de que as pegas da tampa estão perfeitamente alinhadas
com as pegas da base. (2 + Fig. B)
• Para fechar, empurre a tampa para baixo (3).
• Deixe o arroz cozinhado repousar durante, pelo menos, 5 minutos antes de servir (4).
• Para abrir, empurre as pegas da tampa para baixo enquanto segura ambas as pegas da taça.
Empurre sempre um lado primeiro e só depois o outro (Fig. C).
O tempo de cozedura e o nível da água devem ser ajustados de acordo com o tipo de grão
a cozer, a definição da potência do micro-ondas e a humidade desejada.
• Recomendamos a utilização do MicroArroz Grande durante um tempo de cozedura máximo não
superior a 30 minutos e a uma potência máxima de 900 W.
PT

Tempo de Quantidade de grãos Água Tempo de cozedura


cozedura na (ml) no micro-ondas
embalagem a 900 W

125 g 150 ml 2 porções 300 a 450


Adicione um máximo de
250 g 350 ml 4 porções 450 a 550
5 minutos ao tempo de
10 a 15 minutos 
cozedura mencionado na
375 g 450 ml 6 porções 600 a 900
embalagem do arroz.
500 g 600 ml 8 porções 850 a 1100
Arroz
125 g 150 ml 2 porções 300 a 550
Adicione um máximo de
250 g 350 ml 4 porções 550 a 750
10 minutos ao tempo de
16 a 20 minutos
cozedura mencionado na
375 g 450 ml 6 porções 800 a 1000
embalagem do arroz.
500 g 600 ml 8 porções 950 a 1100

125 g 200 2.5 minutos

Cuscuz* 4 minutos 250 g 350 3 minutos

375 g 550 3.5 minutos

125 g 550

Polenta 8 minutos 250 g 900 12 minutos

375 g 1300

125 g 400

250 g 650
Triguilho
10 minutos 10 minutos
(Bulgur)
375 g 900

500 g 1000
Tempo de Quantidade de grãos Água Tempo de cozedura
cozedura na (ml) no micro-ondas
embalagem a 900 W

125 g 300

250 g 450
Trigo
10 minutos 10 minutos
pré‑cozido
375 g 700

500 g 800

125 g 250 13 minutos

250 g 500 15 minutos


Quinoa 15 minutos
375 g 700-800 15 minutos

500 g 1100 19 minutos

Ajuste o tempo de cozedura no micro-ondas em alguns minutos de acordo com o seu gosto pessoal,
as definições do micro-ondas e o tipo de grão. Depois da cozedura, deixe repousar durante 5 minutos.
Tenha cuidado para não exceder o tempo de cozedura máximo no micro-ondas, que é de 30 minutos.
*Para os cuscuz, mexa antes de deixar repousar durante 5 minutos.

Para obter os melhores resultados:


• Adicione água fria.
• Se desejar adicionar sal antes de cozinhar, calcule 2 a 4 minutos de tempo adicional de cozedura
para uma colher de chá de sal quando a base estiver cheia com 300 ml de arroz.
• Solte o arroz depois de cozinhado com um utensílio antirriscos da Tupperware.
Para a sua satisfação e segurança, siga estas precauções:
• Siga as orientações de cozedura conforme mencionadas neste folheto.
• Lave sempre o seu novo produto antes da primeira utilização.
• Certifique-se de que o arroz está completamente submerso em água antes de cozinhar.
• Consulte sempre o manual de instruções do fabricante do seu micro-ondas para uma utilização
apropriada. Se possui um prato giratório, certifique-se de que o MicroArroz Grande cabe nele e
de que o prato giratório gira livremente.
PT

• O MicroArroz Grande da Tupperware é seguro para temperaturas de alimentos de 0 ºC a 120 ºC.


Não utilize no congelador. Não utilize para cozinhar alimentos a temperaturas superiores.
• Nunca cozinhe arroz ou outros grãos sem água.
• Não adicione qualquer tipo de gordura na água nem utilize líquidos com teor de gordura como,
por exemplo, leite. O MicroArroz Grande não é adequado para fazer risoto, paelha, arroz doce
ou sêmola.
• Não utilize utensílios abrasivos ou afiados.
• Não encha em demasia para evitar que a água da cozedura transborde. Respeite a linha de
enchimento máximo. Para arroz com alto teor de goma, recomendamos cozinhar quantidades
inferiores.
• Levante sempre a tampa do lado oposto àquele em que se encontra, para que o vapor seja
direcionado para longe e não cause queimaduras.
• O conteúdo da panela estará quente depois da cozedura. Utilize luvas de cozinha para manusear.
• Para evitar a formação de manchas, não recomendamos que adicione açafrão, caril ou outras
especiarias coloridas ao arroz, nem que reaqueça nele alimentos à base de tomate ou caril. As
manchas não afetam o desempenho do produto e não estão cobertas pela garantia Tupperware.
• O MicroArroz Grande destina-se a ser utilizado apenas no forno de micro-ondas; não o utilize nos
bicos do fogão, num forno convencional ou na função de grill.
• Para ajudar a evitar cheiros fortes ou manchas causados pelos alimentos, passe sempre o
recipiente por água fria imediatamente depois de o utilizar. Todos os componentes podem ser
lavados na máquina da louça.
• As instruções básicas de utilização estão gravadas no interior da tampa e no cimo do encarte.
Garantia de Qualidade Tupperware
O MicrArroz Grande tem a mesma Garantia de Qualidade de todos os produtos Tupperware, a qual
assegura a substituição de qualquer produto Tupperware que apresentar defeitos decorrentes de
falhas de fabrico ou nos materiais, quando o produto é utilizado de acordo com as instruções e em
uso doméstico normal.
www.tupperware.pt
Tillykke med din nye EasyRice Stor fra Tupperware®, som gør det muligt at koge de fleste
typer ris fuldstændig perfekt og at koge andre kornprodukter på en hurtig og nem måde.
Spar tid og energi ved kun at bruge én beholder til at koge, servere og opbevare ris og andre
kornprodukter.
Det enestående dobbeltlåg sikrer, at eventuelt naturligt skum samles i den doughnut-formede
fordybning i det øverste låg og ledes tilbage i lågets indsats.

min. 0 °C maks. 900 W


maks. 120 °C maks. 30 min. asDfGJHM

Brug et program med lav temperatur på opvaskemaskinen, så du både sparer energi og hjælper med at passe på miljøet.

Retningslinjer for kogning (fig. A)


• Sørg for kun at anvende de angivne mængder, så maden ikke koger over. Fyld kun beholderen
op til linjen, der angiver maksimummængden.
• Når du koger ris, skal de altid skylles, medmindre andet er angivet på emballagen.
• Hæld bare riskornene i, og tilføj vand. Kom aldrig olie, smør eller nogen andre former for fedtstof
i vandet, da det vil beskadige dit produkt.
• Tegningen på indsatsen viser, hvordan du samler riskogeren korrekt. Sørg for, at indsatsen
placeres på skålen med de to små håndtag opad (1).
• Før du lukker låget, skal du sikre dig, at håndtagene på låget er placeret korrekt i forhold til
håndtagene på skålen (2 + fig. B).
• Tryk låget nedad for at lukke det (3).
• Lad den kogte ris hvile i mindst 5 minutter før servering (4).
• Du åbner låget ved at skubbe håndtagene på låget nedad, samtidig med at du holder i begge
skålens håndtag. Husk, at du altid skal skubbe ned først på den ene side, derefter på den anden
side (fig. C).
Kogetid og vandmængde skal afpasses efter korntype, mikrobølgeovnens effektindstilling
og den ønskede grad af fugtighed.
• Vi anbefaler, at du aldrig bruger din EasyRice Stor i mere end maks. 30 minutter ved maks. 900 W.
DA

Kogetid på Mængden af ris eller Vand Kogetid i mikrobølgeovn


emballagen anden korntype (ml) ved 900 W

125 g 150 ml 2 portioner 300-450

250 g 350 ml 4 portioner 450-550 Læg højst 5 minutter til den


10-15 minutter kogetid, der er angivet på
375 g 450 ml 6 portioner 600-900 risens emballage.

500 g 600 ml 8 portioner 850-1100


Ris
125 g 150 ml 2 portioner 300-550

250 g 350 ml 4 portioner 550-750 Læg højst 10 minutter til


16-20 minutter den kogetid, der er angivet
375 g 450 ml 6 portioner 800-1000 på risens emballage.

500 g 600 ml 8 portioner 950-1100

125 g 200 2.5 minutter

Couscous* 4 minutter 250 g 350 3 minutter

375 g 550 3.5 minutter

125 g 550

Polenta 8 minutter 250 g 900 12 minutter

375 g 1300

125 g 400

250 g 650
Bulgur 10 minutter 10 minutter
375 g 900

500 g 1000
Kogetid på Mængden af ris eller Vand Kogetid i mikrobølgeovn
emballagen anden korntype (ml) ved 900 W

125 g 300

Forkogte 250 g 450


hvedeker- 10 minutter 10 minutter
ner 375 g 700

500 g 800

125 g 250 13 minutter

250 g 500 15 minutter


Quinoa 15 minutter
375 g 700-800 15 minutter

500 g 1100 19 minutter

Juster kogetiden i mikrobølgeovnen med et par minutter alt efter smag, mikrobølgeovnens indstillinger og
korntype. Efter kogning skal der beregnes en hviletid på 5 minutter. Vær opmærksom på, at den maksimale
kogetid i mikrobølgeovnen ikke må overstige 30 minutter.
*Når du laver couscous, skal du røre rundt i den før hviletiden på 5 minutter.

Sådan får du de bedste resultater:


• Tilsæt koldt vand.
• Hvis du ønsker at tilføje salt inden kogning, skal du beregne 2-4 minutter ekstra kogetid pr. teskefuld
salt, når der er fyldt 300 ml ris i skålen.
• Når du løsner risen efter kogning, skal du bruge et Tupperware køkkenredskab, der ikke ridser.
Af hensyn til din sikkerhed og for at opnå bedst mulige resultater, bør du følge disse
anbefalinger:
• Følg de retningslinjer for kogning, der er angivet i denne brugsanvisning.
• Vask altid et nyt produkt, før du bruger det første gang.
• Sørg for, at riskornene er helt dækket af vand før kogning.
• Følg altid brugsanvisningen til din mikrobølgeovn, så du bruger den korrekt. Hvis der er en
drejeplade i mikrobølgeovnen, skal du sikre dig, at din EasyRice Stor passer på pladen OG at
drejepladen kan dreje ubesværet.
DA

• EasyRice Stor kan anvendes til fødevarer med en temperatur på mellem 0-120 °C. Må ikke
anvendes i fryseren. Må ikke anvendes til tilberedning af mad ved højere temperaturer.
• Tilbered aldrig ris eller andre korntyper uden at tilsætte vand.
• Tilføj ikke nogen form for fedt eller olie til vandet. Der må heller ikke anvendes væsker, der
indeholder fedt, som for eksempel mælk. Riskogeren er derfor ikke beregnet til tilberedning af
risotto, paellaris, dessertris eller semulje.
• Brug ikke redskaber, der er skarpe eller kan ridse.
• Fyld ikke riskogeren for meget op, da det kan få maden til at koge over. Fyld kun beholderen op
til linjen, der angiver maksimummængden. Ved ris med et højt stivelsesindhold anbefaler vi, at
du koger mindre mængder.
• Løft altid låget væk fra dig selv, så den varme damp ledes væk fra dig, og du ikke bliver skoldet.
• Indholdet vil være meget varmt efter kogningen. Brug ovnhandsker, når du håndterer riskogeren.
• For at undgå pletter og misfarvning anbefaler vi, at du ikke tilsætter safran, karry eller andre
farvende krydderier til risen, og at du ikke genopvarmer tomat- eller karrybaserede madvarer.
Pletter vil ikke påvirke produktets ydeevne og er ikke dækket af Tupperware-garantien.
• EasyRice Stor er kun beregnet til brug i mikrobølgeovn. Den må ikke anvendes på komfuret, i en
almindelig ovn eller på en grill.
• Skyl altid beholderen med koldt vand umiddelbart efter brug, så du forhindrer stærk madlugt, pletter
og misfarvning. Alle enkeltdelene kan vaskes i opvaskemaskine.
• Der er indgraveret grundliggende brugsanvisninger på indersiden af låget og øverst på indsatsen.
Tupperwares kvalitetsgaranti
EasyRice Stor er omfattet af samme kvalitetsgaranti som alle andre Tupperware-produkter.
Garantien garanterer udskiftning, hvis der opstår fejl som følge af materiale- eller fabrikationsfejl på
et Tupperware-fremstillet produkt, når det anvendes i overensstemmelse med vejledningen og til
normal brug i husholdningen.
www.tupperware.dk
Tack för att du har valt vår Tupperware® EasyRice Large för mikrovågsugn. Med EasyRice
Large kan du snabbt och lätt tillaga de flesta sorters ris och andra sädeskorn med perfekt
resultat. Du spar tid och energi genom att tillaga, servera och förvara ris eller andra sädeskorn
i samma behållare.
Tack vare det unika dubbla locket samlas eventuellt skum som bildas naturligt vid kokning
i fördjupningen i det övre locket och filtreras tillbaka in i lockets inlägg.

min 0 °C max 900 W


max 120 °C max 30 min. asDfGJHM

Spara energi och skydda miljön genom att använda ett maskindiskprogram med låg temperatur.

Tillagning (bild A)
• Fyll inte på för mycket, för då kan riset koka över. Ta hänsyn till maxlinjen.
• Skölj alltid riset för kokning om inget annat anges på förpackningen.
• Fyll på med ris och tillsätt vatten. Tillsätt aldrig olja, smör eller annat fett till vattnet eftersom
detta kan skada produkten.
• Korrekt montering visas på ritningen på separatorinlägget. Placera separatorinlägget på basen.
Se till att sidan med de två små handtagen är vänd uppåt (1).
• Innan du stänger locket ska du kontrollera att handtagen på locket är placerade exakt i linje med
handtagen på underdelen (2 + bild B).
• Tryck locket nedåt för att stänga (3).
• Låt det tillagade riset stå och vila i minst fem minuter innan det serveras (4).
• Öppna genom att trycka lockets handtag nedåt samtidigt som du håller i underdelens båda handtag.
Tryck alltid nedåt först på ena sidan och sedan på den andra (bild C).
Tillagningstid och vattennivå ska anpassas efter typ av sädeskorn, mikrovågsugnens
effekt och önskad fuktighet.
• Vi rekommenderar att du använder EasyRice Large för mikrovågsugn i högst 30 minuter på
högst 900 W.
SV

Tillagningstid på Mängd sädeskorn Vatten Tillagningstid


förpackningen (ml) i mikrovågsugn
på 900 W

125 g 150 ml 2 portioner 300–450


Lägg maximalt till
250 g 350 ml 4 portioner 450–550
5 minuter till koktiden än
10–15 minuter 
vad som anges på
375 g 450 ml 6 portioner 600–900
risförpackningen.
500 g 600 ml 8 portioner 850–1100
Ris
125 g 150 ml 2 portioner 300–550
Lägg maximalt till
250 g 350 ml 4 portioner 550–750 10 minuter till koktiden
16–20 minuter än vad som anges på
375 g 450 ml 6 portioner 800–1000 risförpackningen.

500 g 600 ml 8 portioner 950–1100

125 g 200 2.5 minuter

Couscous* 4 minuter 250 g 350 3 minuter

375 g 550 3.5 minuter

125 g 550

Polenta 8 minuter 250 g 900 12 minuter

375 g 1300

125 g 400

250 g 650
Bulgur 10 minuter 10 minuter
375 g 900

500 g 1000
Tillagningstid på Mängd sädeskorn Vatten Tillagningstid
förpackningen (ml) i mikrovågsugn
på 900 W

125 g 300

250 g 450
Förkokt
10 minuter 10 minuter
vete
375 g 700

500 g 800

125g 250 13 minuter

250g 500 15 minuter


Quinoa 15 minuter
375g 700-800 15 minuter

500g 1100 19 minuter

Anpassa tillagningstiden i mikrovågsugnen med några minuter efter personlig smak, mikrovågsugnens effekt
och typ av sädeskorn. Låt sädeskornen stå och vila i fem minuter efter att de har kokat klart. Se till så att den
maximala tillagningstiden i mikrovågsugnen inte överskrider 30 minuter.
*Rör om couscousen innan den får stå i 5 minuter.

Gör så här för bästa resultat:


• Använd kallt vatten.
• Om du vill tillsätta salt före tillagningen kan du räkna med 2–4 minuter extra tillagningstid per
tesked salt när basen har fyllts med 300 ml ris.
• Fluffa upp riset efter tillagning med ett Tupperware-redskap som inte repar.
Med följande anvisningar får du ut mesta möjliga av produkten på ett säkert sätt:
• Följ riktlinjerna för tillagning enligt de här bruksanvisningarna.
• Diska alltid din nya produkt före det första användningstillfället.
• Se till så att riset är helt täckt av vatten innan du påbörjar tillagningen.
• Följ alltid bruksanvisningen för din mikrovågsugn. Om plattan i mikrovågsugnen är roterbar ska
du kontrollera att EasyRice Large får plats på den OCH att plattan roterar obehindrat.
• Tupperware EasyRice Large för mikrovågsugn är säker att använda för livsmedelstemperaturer
på 0–120 °C. Använd inte i frysen. Använd inte för att tillaga livsmedel på högre temperaturer.
SV

• Tillaga aldrig ris eller andra sädeskorn utan vatten.


• Tillsätt inte fett eller olja till vattnet och använd inte feta vätskor som mjölk. EasyRice Large ska
inte användas för att tillaga risotto, paellaris, dessertris eller semolina.
• Använd inte vassa redskap eller redskap som kan orsaka repor.
• Fyll inte på för mycket, för då kan riset koka över. Ta hänsyn till maxlinjen. För ris med en hög
stärkelsehalt bör mindre mängder tillagas åt gången.
• Lyft alltid av locket i riktning bort från dig så att den varma ångan flödar bortåt och inte bränner dig.
• Innehållet är mycket varmt efter tillagning. Använd grytlappar vid hantering.
• För att undvika fläckar bör du inte tillsätta saffran, curry eller andra färgade kryddor till riset, eller
värma tomat- eller currybaserade rätter. Fläckar påverkar inte produktens funktion och omfattas
inte av Tupperwares garanti.
• EasyRice Large för mikrovågsugn ska endast användas i mikrovågsugn. Den får inte användas
på spisen, i vanlig ugn eller under grillen.
• Förebygg stark matlukt och fläckar genom att alltid skölja behållaren med kallt vatten direkt efter
användning. Alla komponenter kan diskas i maskin.
• Grundläggande användningsinstruktioner är tryckta på insidan av locket och ovanpå insatsen.
Tupperwares kvalitetsgaranti
Tupperwares EasyRice Large för mikrovågsugn medföljs av samma kvalitetsgaranti som alla
produkter från Tupperware. Detta innebär att du får en ny produkt om en Tupperware-tillverkad
produkt uppvisar material- eller tillverkningsfel, särskilt om den spricker, bryts sönder, flagnar eller
böjs, när den används enligt anvisningarna vid normalt hushållsbruk.
www.tupperware.se
Gratulerer med din nye EasyRice Stor fra Tupperware®, som gir perfekt resultat med de
fleste typer ris og andre kornprodukter – raskt og enkelt. Spar tid og strøm ved å koke, servere
og lagre ris eller andre kornprodukter i samme beholder.
Hvis det koker over, sørger det unike doble lokket for at vannet samles i den smultringformede
fordypningen og renner tilbake i det innvendige lokket.

min. 0 °C maks. 900 W


maks. 120 °C maks. 30 min asDfGJHM

Bruk et program med lav temperatur på oppvaskmaskinen for å spare strøm og bidra til å bevare miljøet.

Kokeveiledning (Fig. A)
• Unngå å overskride de angitte mengdene, for å unngå at det koker over. Respekter streken som
markerer maksimal påfylling.
• Ved koking av ris må risen alltid skylles hvis ikke annet er angitt på pakken.
• Hell opp kornene og tilsett deretter vann. Tilsett aldri olje, smør eller annet fett i vannet. Det fører til
skade på produktet.
• Tegningen på innsatsen viser riktig montering. Pass på at innsatsen plasseres på bollen med de
2 små håndtakene vendt opp (1).
• Pass på at håndtakene på lokket står nøyaktig på linje med håndtakene på bollen før du lukker
lokket (2 + Fig. B).
• Trykk lokket ned for å lukke det (3).
• La den kokte risen hvile i minst 5 minutter før servering (4).
• Åpne ved å trykke ned håndtakene på lokket mens du holder i begge håndtakene på bollen.
Trykk alltid ned først den ene siden, og deretter den andre siden (Fig. C).
Tid og vannivå justeres avhengig av korntype, mikrobølgeovnens effekt og ønsket fuktighet.
• Vi anbefaler å bruke EasyRice Stor med en maksimal koketid på 30 min ved maksimalt 900 W.
NO

Koketid på Kornmengde Vann Koketid


pakken (ml) i mikrobølgeovn
ved 900 W

125 g 150 ml 2 porsjoner 300 til 450


Legg til maksimalt
250 g 350 ml 4 porsjoner 450 til 550
5 minutter til koketiden
10 til 15 minutter 
som er angitt på
375 g 450 ml 6 porsjoner 600 til 900
rispakken.
500 g 600 ml 8 porsjoner 850 til 1100
Ris
125 g 150 ml 2 porsjoner 300 til 550
Legg til maksimalt
250 g 350 ml 4 porsjoner 550 til 750
10 minutter til koketiden
16 til 20 minutter
som er angitt på
375 g 450 ml 6 porsjoner 800 til 1000
rispakken.
500 g 600 ml 8 porsjoner 950 til 1100

125 g 200 2.5 minutter

Couscous* 4 minutter 250 g 350 3 minutter

375 g 550 3.5 minutter

125 g 550

Polenta 8 minutter 250 g 900 12 minutter

375 g 1300

125 g 400

250 g 650
Bulgur 10 minutter 10 minutter
375 g 900

500 g 1000
Koketid på Kornmengde Vann Koketid
pakken (ml) i mikrobølgeovn
ved 900 W

125 g 300

Forkokt 250 g 450


hvetekjer- 10 minutter 10 minutter
ner 375 g 700

500 g 800

125 g 250 13 minutter

250 g 500 15 minutter


Quinoa 15 minutter
375 g 700-800 15 minutter

500 g 1100 19 minutter

Juster koketiden i mikrobølgeovn med noen minutter ifølge personlig smak, innstillinger på mikrobølgeovnen
og korntype. La maten hvile i 5 minutter etter koking. Pass på at den maksimale koketiden i mikrobølgeovn
på 30 minutter ikke overskrides.
*Couscous røres om før maten får hvile i 5 minutter.

For best resultat:


• Tilsett kaldt vann.
• Hvis du vil tilsette salt før koking, beregner du 2 til 4 minutter ekstra koketid for en teskje salt hvis
bollen er fylt med 300 ml ris.
• Rør om risen etter koking med et Tupperware kjøkkenredskap som ikke lager riper.
Følg disse forholdsreglene av hensyn til sikkerheten og for å oppnå godt resultat:
• Følg kokeveiledningen som er beskrevet i denne bruksanvisningen.
• Vask alltid det nye produktet før det brukes første gang.
• Pass på at risen er helt dekket av væske før koking.
• Følg alltid bruksanvisningen for mikrobølgeovnen. Hvis mikrobølgeovnen har dreieplate, må du
kontrollere at EasyRice Stor passer i ovnen OG at dreieplaten roterer fritt.
• EasyRice Stor kan brukes ved mattemperaturer fra 0 °C til 120 °C. Må ikke fryses. Kok ikke mat
ved høyere temperaturer.
NO

• Kok aldri ris eller andre kornprodukter uten vann.


• Tilsett ikke fett eller olje i vannet, og bruk ikke væske som inneholder fett, for eksempel melk.
Rice Maker Large er ikke egnet for å lage risotto, paellaris, riskrem eller semulegryn.
• Bruk ikke slipende eller skarpe redskaper.
• Unngå å overfylle bollen, for å unngå at det koker over. Respekter streken som markerer maksimal
påfylling. For ris med høyt innhold av stivelse anbefaler vi å koke mindre mengder.
• Løft alltid av lokket bort fra deg, slik at den varme dampen strømmer bort fra deg og du ikke brenner
deg.
• Innholdet er varmt etter koking. Bruk grytevotter ved håndtering.
• For å unngå flekker anbefaler vi ikke å bruke safran, karri eller annet krydder som avgir farge i risen,
samt oppvarming av tomat- eller karribaserte matvarer. Flekker påvirker ikke produktets ytelse og
dekkes ikke av Tupperwares garanti.
• EasyRice Stor er kun ment for bruk i mikrobølgeovn. Den må ikke brukes på komfyr, i vanlig
stekeovn eller under grillelementet.
• Skyll alltid beholderen i kaldt vann umiddelbart etter bruk for å unngå sterk matlukt og flekker.
Alle komponenter tåler oppvaskmaskin.
• Grunnleggende instruksjoner for bruk er preget inn på innsiden av lokket og på oversiden av det
innvendige lokket.
Tupperware kvalitetsgaranti
EasyRice Stor har samme kvalitetsgaranti som alle produkter fra Tupperware. Produkter fremstilt
av Tupperware erstattes hvis det forekommer material- eller produksjonsfeil på produktet ved bruk
i henhold til bruksanvisningen og til normal husholdningsbruk.
www.tupperware.no
Kiitos, että valitsit Tupperwaren® Microwave Rice Maker Large -riisinkeittimen. Sen avulla
saat useimmilla riisi- ja viljalajikkeilla täydellisen keittotuloksen nopeasti ja helposti. Säästä
aikaa ja energiaa kypsentämällä, tarjoilemalla ja säilyttämällä riisi ja muut viljat samassa
astiassa.
Ainutlaatuinen kaksoiskansi takaa, että keitettäessä luontaisesti syntyvä vaahto kertyy
ylemmän kannen pyöreään syvennykseen ja valuu takaisin välikannen läpi.

min. 0 °C maks. 900 W


maks. 120 °C maks. 30 min asDfGJHM

Säästä energiaa ja auta vähentämään ympäristön kuormitusta käyttämällä astianpesukoneessa matalan lämpötilan ohjelmaa.

Ruoanvalmistusohjeet (kuva A)
• Älä ylitä mainittuja määriä, jotta estetään ylikiehuminen. Noudata suurimman sallitun
täyttömäärän merkkiä.
• Kun keität riisiä, huuhtele se, ellei pakkauksessa anneta muita ohjeita.
• Kaada jyvät astiaan ja lisää vesi. Älä lisää veteen öljyä, voita tai muuta rasvaa, sillä se voi
vahingoittaa tuotetta.
• Katso välikannen piirroksesta asennusohjeet. Varmista, että välikansi on asetettu astian päälle niin,
että 2 nostokorvaketta on ylöspäin (1).
• Varmista ennen kannen sulkemista, että kannen korvakkeet on kohdistettu täsmälleen astian
korvakkeiden kanssa (2 + kuva B).
• Sulje kansi painamalla alaspäin (3).
• Anna kypsän riisin jäähtyä vähintään 5 minuuttia ennen tarjoilua (4).
• Avaa painamalla kannen korvakkeita alaspäin pitäen samalla kiinni astian molemmista korvakkeista.
Paina aina korvaketta ensin alaspäin toiselta puolelta ja sitten toiselta puolelta (kuva C).
Kypsennysaika ja veden määrä tulee mitoittaa viljalajikkeen, mikroaaltouunin tehoasetuksen
ja halutun kosteuspitoisuuden mukaan.
• Suosittelemme käyttämään Microwave Rice Maker Large -riisinkeitintä enintään 30 minuutin
enimmäiskypsennysajalle tehon ollessa enintään 900 W.
FI

Pakkauksessa Kuivan viljan määrä Vesi Keittoaika


ilmoitettu (ml) mikroaaltouunissa
keittoaika 900 W:n teholla

125 g 150 ml 2 annosta 300–450


Lisää tarvittaessa
250 g 350 ml 4 annosta 450–550
enintään 5 minuuttia
10–15 minuuttia 
riisin pakkauksessa
375 g 450 ml 6 annosta 600–900
ilmoitettuun keittoaikaan.
500 g 600 ml 8 annosta 850–1 100
Riisi
125 g 150 ml 2 annosta 300–550
Lisää tarvittaessa
250 g 350 ml 4 annosta 550–750
enintään 10 minuuttia
16–20 minuuttia
riisin pakkauksessa
375 g 450 ml 6 annosta 800–1 000
ilmoitettuun keittoaikaan.
500 g 600 ml 8 annosta 950–1 100

125 g 200 2.5 minuuttia

Kuskus* 4 minuuttia 250 g 350 3 minuuttia

375 g 550 3.5 minuuttia

125 g 550

Polenta 8 minuuttia 250 g 900 12 minuuttia

375 g 1 300

125 g 400

250 g 650
Bulguri 10 minuuttia 10 minuuttia
375 g 900

500 g 1 000
Pakkauksessa Kuivan viljan määrä Vesi Keittoaika
ilmoitettu (ml) mikroaaltouunissa
keittoaika 900 W:n teholla

125 g 300

Esikyp- 250 g 450


sytetty 10 minuuttia 10 minuuttia
vehnä 375 g 700

500 g 800

125 g 250 13 minuuttia

250 g 500 15 minuuttia


Kvinoa 15 minuuttia
375 g 700-800 15 minuuttia

500 g 1 100 19 minuuttia

Säädä mikroaaltouunin kypsennysaikaa muutamalla minuutilla oman makusi, mikroaaltouunisi ja käyttämäsi


viljan mukaisesti. Anna kypsytetyn viljan vetäytyä 5 minuuttia valmistuksen jälkeen. Huolehdi, ettet ylitä
mikroaaltouunilla kypsennyksen 30 minuutin enimmäisaikaa.
*Sekoita kuskusia ennen 5 minuutin vetäytymisaikaa.

Parhaan tuloksen saamiseksi:


• Lisää kylmä vesi.
• Jos haluat lisätä suolaa ennen keittämistä, pidennä keittoaikaa 2–4 minuuttia jokaista teelusikallista
suolaa kohti, kun kulhossa on 3 dl riisiä.
• Sekoita riisi kuohkeaksi keittämisen jälkeen naarmuttamattomalla Tupperwaren keittiövälineellä.
Noudata turvallisuutesi ja tyytyväisyytesi varmistamiseksi seuraavia ohjeita:
• Käytä tämän esitteen mukaisia valmistusohjeita.
• Pese aina uusi tuote ennen ensimmäistä käyttöä.
• Varmista, että vesi peittää riisin kokonaan, ennen kuin aloitat kypsennyksen.
• Noudata aina mikroaaltouunisi käyttöohjeita. Jos mikroaaltouunissa on pyörivä alalevy, varmista että
Microwave Rice Maker Large -riisinkeitin mahtuu sille JA että alalevy pyörii oikein.
• Tupperwaren Microwave Rice Maker Large -riisinkeitin on elintarviketurvallinen 0–120 °C
lämpötiloissa. Älä käytä pakastimessa. Älä kypsennä ruokia korkeammassa lämpötilassa.
FI

• Älä koskaan kypsennä riisiä tai muita viljoja ilman vettä.


• Älä lisää rasvaa tai öljyä veteen äläkä käytä rasvaa sisältävää nestettä, kuten maitoa. Rice Maker
Large -riisinkeitin ei sovellu risoton, riisijälkiruokien tai mannasuurimoiden valmistukseen.
• Älä käytä hankaavia tai teräviä keittiövälineitä.
• Älä ylitäytä astiaa, jotta se ei kiehu yli. Noudata suurimman sallitun täyttömäärän merkkiä. Jos riisin
tärkkelyspitoisuus on suuri, suosittelemme pienempien määrien kypsentämistä.
• Nosta kansi aina itsestäsi pois päin, jotta höyry suuntautuu pois päin sinusta eikä polta sormiasi.
• Sisältö on kuumaa keittämisen jälkeen. Käytä uunikintaita, kun käsittelet astiaa.
• Tahriintumisen välttämiseksi riisissä ei ole suositeltavaa käyttää sahramia, currya tai muita
värjääviä mausteita, eikä astiassa ole suositeltavaa kuumentaa tomaatti- tai currypohjaisia ruokia.
Värjääntyminen ei vaikuta tuotteen toimintaan, eikä Tupperwaren takuu kata sitä.
• Microwave Rice Maker Large -riisinkeitin tarkoitettu käytettäväksi vain mikroaaltouunissa: älä käytä
sitä liedellä, tavallisessa uunissa tai grillissä.
• Huuhdo astia aina kylmällä vedellä välittömästi käytön jälkeen, jotta siihen ei tarttuisi voimakkaita
hajuja tai tahroja. Kaikki komponentit kestävät astianpesukoneen.
• Käytön perusohjeet on esitetty piirroksissa kannen sisäpuolella ja lisäkkeen päällä.
Tupperwaren laatutakuu
Tupperwaren Microwave Rice Maker Large -riisinkeittimellä on sama laatutakuu kuin muilla
Tupperware-tuotteilla. Se tarkoittaa, että tuote voidaan vaihtaa, mikäli tuotteessa ilmenee materiaali-
tai valmistusvirheitä, kun tuotetta on käytetty ohjeiden mukaan normaalissa kotikäytössä.
www.tupperware.fi
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το μεγάλο Μάικρο Ρυζιού για μαγείρεμα στο φούρνο
μικροκυμάτων της Tupperware®, το οποίο σας επιτρέπει να μαγειρεύετε τέλεια τους
περισσότερους τύπους ρυζιού και άλλων δημητριακών γρήγορα και εύκολα. Εξοικονομήστε χρόνο και
ενέργεια μαγειρεύοντας, σερβίροντας και αποθηκεύοντας το ρύζι ή άλλα δημητριακά στο ίδιο δοχείο.
Το μοναδικό διπλό κάλυμμα διασφαλίζει ότι τυχόν φυσική υπερχείλιση του αφρού συλλέγεται στο
εσωτερικό της κυρτής εσοχής του επάνω καλύμματος και διοχετεύεται πάλι μέσα στην εσοχή του
καλύμματος.

min 0°C max 900W


max 120°C max 30 λεπτά asDfGJHM

Χρησιμοποιήστε ένα πρόγραμμα χαμηλής θερμοκρασίας στο πλυντήριο πιάτων σας, ώστε να εξοικονομήσετε ενέργεια και να
προστατέψετε το περιβάλλον.

Οδηγίες μαγειρέματος (Εικόνα Α)


• Μην υπερβαίνετε τις αναφερόμενες ποσότητες για να αποφύγετε την υπερχείλιση. Μην υπερβείτε
την ανώτερη γραμμή ένδειξης γεμίσματος του δοχείου.
• Όταν μαγειρεύετε ρύζι, να το ξεπλένετε πάντα, εκτός εάν αναφέρεται κάτι διαφορετικό στη
συσκευασία.
• Απλώς βάλτε το ρύζι και προσθέστε νερό. Μην προσθέτετε ποτέ λάδι, βούτυρο ή άλλο λίπος στο
νερό, καθώς θα καταστρέψει το προϊόν σας.
• Για σωστή συναρμολόγηση, ανατρέξτε στο σχέδιο στη διαχωριστική εσοχή. Βεβαιωθείτε ότι έχετε
τοποθετήσει τη διαχωριστική εσοχή πάνω στη βάση με τις 2 μικρές λαβές στραμμένες προς τα πάνω
(1).
• Πριν κλείσετε το κάλυμμα, βεβαιωθείτε ότι οι λαβές του καλύμματος είναι πλήρως ευθυγραμμισμένες
με τις λαβές της βάσης (2 + Εικόνα Β).
• Πιέστε το κάλυμμα προς τα κάτω για να κλείσει (3).
• Αφήστε το μαγειρεμένο ρύζι να κρυώσει τουλάχιστον για 5 λεπτά πριν το σερβίρετε (4).
• Για να ανοίξετε το κάλυμμα, πιέστε τις λαβές του προς τα κάτω κρατώντας ταυτόχρονα και τις δυο
λαβές του μπολ. Πάντα να πιέζετε πρώτα τη μία πλευρά και έπειτα την άλλη. (Εικόνα C).
Ο χρόνος μαγειρέματος και η ποσότητα του νερού πρέπει να προσαρμόζονται ανάλογα
με τον τύπο του ρυζιού, τη ρύθμιση ισχύος του φούρνου μικροκυμάτων και το επιθυμητό
επίπεδο υγρασίας.
• Συνιστούμε να μην χρησιμοποιείτε το μεγάλο Μάικρο Ρυζιού για φούρνο μικροκυμάτων για διάστημα
που υπερβαίνει τα 30 λεπτά σε μέγιστη ισχύ έως 900W.
EL

Χρόνος Ποσότητα Νερό Χρόνος


μαγειρέματος δημητριακού (ml) μαγειρέματος
στη στον φούρνο
συσκευασία μικροκυμάτων
στα 900W

125g 150ml 2 μερίδες 300 με 450


Προσθέστε το πολύ
250g 350ml 4 μερίδες 450 με 550 5 λεπτά στον χρόνο
10 με 15 λεπτά μαγειρέματος που
375g 450ml 6 μερίδες 600 με 900 αναγράφεται στη
συσκευασία του ρυζιού.
500g 600ml 8 μερίδες 850 με 1100
Ρύζι
125g 150ml 2 μερίδες 300 με 550
Προσθέστε το πολύ
250g 350ml 4 μερίδες 550 με 750 10 λεπτά στον χρόνο
16 με 20 λεπτά μαγειρέματος που
375g 450ml 6 μερίδες 800 με 1000 αναγράφεται στη
συσκευασία του ρυζιού.
500g 600ml 8 μερίδες 950 με 1100

125g 200 2.5 λεπτά

Κουσκούς* 4 λεπτά 250g 350 3 λεπτά

375g 550 3.5 λεπτά

125g 550

Πολέντα 8 λεπτά 250g 900 12 λεπτά

375g 1300

125g 400

250g 650
Πλιγούρι 10 λεπτά 10 λεπτά
375g 900

500g 1000
Χρόνος Ποσότητα Νερό Χρόνος
μαγειρέματος δημητριακού (ml) μαγειρέματος
στη στον φούρνο
συσκευασία μικροκυμάτων
στα 900W

125g 300
Προμαγει-
250g 450
ρεμένο
10 λεπτά 10 λεπτά
σιτάρι
375g 700
(Ebly)
500g 800

125g 250 13 λεπτά

250g 500 15 λεπτά


Κινόα 15 λεπτά
375g 700-800 15 λεπτά

500g 1100 19 λεπτά

Προσαρμόστε για λίγα λεπτά τον χρόνο μαγειρέματος στον φούρνο μικροκυμάτων ανάλογα με τις
προτιμήσεις σας, τις ρυθμίσεις του φούρνου μικροκυμάτων και τον τύπο του δημητριακού.
Μετά το μαγείρεμα, αφήστε να περάσουν 5 λεπτά. Προσέξτε να μην υπερβείτε τον μέγιστο χρόνο
των 30 λεπτών κατά το μαγείρεμα στον φούρνο μικροκυμάτων.
*Για το κουσκούς ανακατέψτε πριν αφήσετε να περάσουν τα 5 λεπτά.

Για καλύτερα αποτελέσματα:


• Προσθέστε κρύο νερό.
• Εάν θελήσετε να προσθέσετε αλάτι πριν το μαγείρεμα, υπολογίστε 2 με 4 λεπτά επιπλέον χρόνο
μαγειρέματος για κάθε κουταλάκι του γλυκού αλάτι όταν έχετε γεμίσει τη βάση με 300 ml ρύζι.
• Μετά το μαγείρεμα, ανακατέψτε το ρύζι για να γίνει αφράτο με ένα μη αιχμηρό εργαλείο της
Tupperware.
Για την ικανοποίηση και την ασφάλειά σας, ακολουθήστε τις παρακάτω
προφυλάξεις:
• Ακολουθήστε τις οδηγίες μαγειρέματος όπως αναγράφονται σε αυτό το φυλλάδιο.
• Πλένετε πάντα το νέο προϊόν πριν το χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά.
• Βεβαιωθείτε ότι το ρύζι είναι τελείως βυθισμένο στο νερό πριν το μαγειρέψετε.
EL

• Πάντοτε να ανατρέχετε στις οδηγίες του κατασκευαστή του φούρνου μικροκυμάτων για σωστή
χρήση. Εάν έχετε περιστρεφόμενο δίσκο, βεβαιωθείτε ότι το μεγάλο Μάικρο Ρυζιού χωράει πάνω
του ΚΑΙ ότι ο περιστρεφόμενος δίσκος γυρίζει σωστά.
• Το μεγάλο Μάικρο Ρυζιού της Tupperware είναι ασφαλές για θερμοκρασίες φαγητών από 0°C
έως 120°C. Μην το βάλετε στην κατάψυξη. Μην το χρησιμοποιείτε για μαγείρεμα φαγητών σε
υψηλότερες θερμοκρασίες.
• Σε καμία περίπτωση μην μαγειρέψετε ρύζι ή άλλα δημητριακά χωρίς νερό.
• Μην προσθέτετε στο νερό λίπος ή λάδι και μην χρησιμοποιείτε υγρά που περιέχουν λιπαρά,
όπως γάλα. Το μεγάλο Μάικρο Ρυζιού δεν είναι κατάλληλο για να μαγειρέψετε ριζότο, παέγια και
επιδόρπια ρυζιού ή σιμιγδάλι.
• Μην χρησιμοποιείτε σκληρά ή αιχμηρά εργαλεία κουζίνας.
• Μην παραγεμίζετε το σκεύος ώστε να αποφευχθεί η υπερχείλιση. Μην υπερβείτε την ανώτερη
γραμμή ένδειξης γεμίσματος του δοχείου. Για ρύζι υψηλής περιεκτικότητας σε άμυλο, συνιστούμε
το μαγείρεμα μικρότερων ποσοτήτων.
• Μην ανασηκώνετε ποτέ το κάλυμμα από το μέρος σας, έτσι ώστε οι καυτοί υδρατμοί να
κατευθυνθούν μακριά σας και να μην σας κάψουν.
• Το περιεχόμενο είναι καυτό μετά το μαγείρεμα. Χρησιμοποιείτε γάντια φούρνου όταν το χειρίζεστε.
• Για να μην λεκιάσετε τα δοχεία σας, προτείνουμε να αποφύγετε την προσθήκη σαφράν, κάρυ
ή άλλων καρυκευμάτων με χρωστικές στο ρύζι, καθώς και το ζέσταμα φαγητών που περιέχουν
ντομάτα ή κάρυ. Η δημιουργία κηλίδων δεν επηρεάζει την απόδοση του προϊόντος και δεν
καλύπτεται από την εγγύηση Tupperware.
• Το μεγάλο Μάικρο Ρυζιού είναι προϊόν για χρήση μόνο στο φούρνο μικροκυμάτων, μην το
χρησιμοποιείτε σε εστίες κουζίνας, σε συμβατικό φούρνο ή κάτω από το γκριλ.
• Ξεπλένετε πάντα το δοχείο με κρύο νερό αμέσως μετά τη χρήση του για να αποφύγετε έντονες
μυρωδιές φαγητού ή λεκέδες. Όλα τα εξαρτήματα μπορούν να πλυθούν σε πλυντήριο πιάτων.
• Βασικές οδηγίες χρήσης βρίσκονται στο εσωτερικό του καλύμματος και πάνω στην εσοχή.
Εγγύηση ποιότητας της Tupperware
Το μεγάλο Μάικρο Ρυζιού της Tupperware συνοδεύεται από την ίδια Εγγύηση Ποιότητας που ισχύει
για όλα τα προϊόντα Tupperware, η οποία διασφαλίζει την αντικατάσταση οποιουδήποτε προϊόντος,
το οποίο έχει κατασκευαστεί από την Tupperware και παρουσιάζει οποιοδήποτε ελάττωμα σε υλικό
ή κατασκευή που προκύπτει κατά τη χρήση του προϊόντος σύμφωνα με τις οδηγίες για κανονική
οικιακή χρήση.
www.tupperware.gr
Благодарим за выбор Зерноварки (3 л) Tupperware®, которая позволит вам легко и быстро
приготовить большинство сортов риса и других круп. Рис или другие крупы можно готовить,
сервировать и хранить в одной и той же посуде, сэкономив таким образом время и силы.
Уникальная двойная крышка позволяет справиться с пеной, которая образуется при варке.
Пена собирается внутри кольцеобразного углубления в верхней крышке и сливается во
вставку крышки.

мин. 0 °C макс. 900 Вт


макс. 120 °C макс. 30 мин. asDfGJHM

Используйте программу с низкой температурой на вашей посудомоечной машине, чтобы сэкономить энергию и внести
свой вклад в сохранение окружающей среды.

Инструкции по приготовлению (Рис. А)


• Не используйте больше указанного количества, чтобы избежать расплескивания при кипении.
Не превышайте линию максимального уровня.
• При приготовлении риса всегда промывайте его, если на упаковке не указано иное.
• Просто засыпьте крупу и добавьте воды. Не добавляйте в воду жир или масло, так как они
могут повредить изделие.
• Правильная сборка показана на рисунке, расположенном на разделительной вставке.
Установите разделительную вставку на основание таким образом, чтобы две маленькие ручки
оказались сверху (1).
• Перед тем как закрыть крышку, убедитесь, что ее ручки полностью совпадают с ручками
основания (2 + Рис. B).
• Нажмите на крышку, чтобы закрыть (3).
• Дайте сваренному рису постоять не менее 5 минут, прежде чем подавать к столу (4).
• Для того чтобы открыть крышку, нажмите на ручки, удерживая при этом обе ручки чаши.
Всегда нажимайте сначала с одной стороны, затем с другой (Рис. C).
Время приготовления и уровень воды зависят от сорта крупы, настроек мощности
микроволновой печи и желаемой консистенции.
• Мы рекомендуем готовить пищу в большой рисоварке для микроволновой печи не более
30 минут при максимальной мощности не более 900 Вт.
RU

Время Количество крупы Вода Время


приготовления (мл) приготовления
на упаковке в микроволновой
печи на
мощности 900 Вт

125 г 150 мл 2 порции от 300 до 450 Время


приготовления,
250 г 350 мл 4 порции от 450 до 550 указанное на
от 10 до 15 минут  упаковке риса,
375 г 450 мл 6 порций от 600 до 900 можно увеличить
максимум на
500 г 600 мл 8 порций от 850 до 1100 5 минут.
Рис
125 г 150 мл 2 порции от 300 до 550 Время
приготовления,
250 г 350 мл 4 порции от 550 до 750 указанное на
от 16 до 20 минут упаковке риса,
375 г 450 мл 6 порций от 800 до 1000 можно увеличить
максимум на
500 г 600 мл 8 порций от 950 до 1100 10 минут.

125 г 200 2.5 минут

Кускус* 4 минуты 250 г 350 3 минут

375 г 550 3.5 минут

125 г 550
Кукурузная
8 минут 250 г 900 12 минут
крупа
375 г 1300

125 г 400

250 г 650
Булгур 10 минут 10 минут
375 г 900

500 г 1000
Время Количество крупы Вода Время
приготовления (мл) приготовления
на упаковке в микроволновой
печи на
мощности 900 Вт

125 г 300

Пропа- 250 г 450


ренная 10 минут 10 минут
пшеница 375 г 700

500 г 800

125 г 250 13 минут

250 г 500 15 минут


Пшено 15 минут
375 г 700-800 15 минут

500 г 1100 19 минут

Установите время приготовления в печи в соответствии со вкусовыми предпочтениями, настройками


микроволновой печи и типом крупы. После приготовление дайте блюду постоять в течение 5 минут.
Не превышайте максимальное время приготовления в микроволновой печи, равное 30 минутам.
*Перемешайте кускус, перед тем как дать ему настояться в течение 5 минут.

Способ приготовления:
• Добавляйте холодную воду.
• Если вы хотите добавить соль до приготовления, то время приготовления нужно увеличить из
расчета 2–4 минуты на каждую чайную ложку соли, если в контейнере находится 300 мл риса.
• Перемешайте рис после приготовления силиконовым скребком Tupperware.
Меры предосторожности:
• Следуйте рекомендациям по приготовлению пищи, приведенным в этой брошюре.
• Вымойте новое изделие перед первым использованием.
• Перед приготовлением убедитесь, что рис полностью покрыт водой.
• Для правильного использования изделия всегда следуйте инструкциям производителя
микроволновой печи. Если в печи установлен поворотный стол, убедитесь, что Зерноварка (3 л)
помещается на него И не препятствует его свободному вращению.
RU

• Зерноварка (3 л) Tupperware предназначена для использования при температуре от 0 °C до


120 °C. Не помещайте их в морозильную камеру и не используйте для приготовления пищи при
более высоких температурах.
• Не готовьте рис или другие крупы без воды.
• Не добавляйте в воду жир или масло и не используйте жидкости, содержащие жир, такие как
молоко. Зерноварка (3 л) не предназначена для приготовления ризотто, паэльи, десертного
риса или манки.
• Не используйте колющие или острые принадлежности.
• Не переполняйте рисоварку, чтобы избежать расплескивания при кипении. Не превышайте
линию максимального уровня. Рис с высоким содержанием крахмала рекомендуется готовить
небольшими порциями.
• Снимайте крышку в направлении от себя, чтобы не обжечься горячим паром.
• Содержимое Зерноварки (3 л) будет горячим после приготовления. Используйте прихватки.
• Во избежание окрашивания изделия не рекомендуется добавлять к рису шафран, карри
и другие красящие специи, а также разогревать блюда, содержащие томаты и карри.
Наличие пятен не влияет на функциональные характеристики изделия и не покрывается
гарантией Tupperware.
• Зерноварка (3 л) предназначена исключительно для использования в микроволновой печи. Не
используйте ее для приготовления пищи на плите, в духовом шкафу или на гриле.
• Всегда промывайте контейнер холодной водой сразу после использования, чтобы
предотвратить образование сильных запахов и пятен. Все элементы можно мыть
в посудомоечной машине.
• Основные инструкции по использованию указаны на внутренней стороне крышки и на верхней
поверхности вставки.
Гарантия качества Tupperware
На Зерноварку (3 л) распространяется та же гарантия качества, что и на всю продукцию
Tupperware.
www.tupperware.ru
Hvala što ste odabrali veliko mikrovalno kuhalo za rižu Tupperware® koje vam omogućuje
savršenu pripremu većine vrsta riže i drugih žitarica na brz i jednostavan način. Uštedite
vrijeme i energiju kuhanjem, posluživanjem i čuvanjem riže i drugih žitarica na jednom mjestu.
Jedinstveni dvostruki poklopac omogućuje da se prirodno prelivena pjena prikuplja unutar
prstenastog udubljenja gornjeg poklopca i ispušta u umetak poklopca.

min 0°C max 900W


max 120°C max 30 min asDfGJHM

Upotrebljavajte program pranja na niskoj temperaturi vaše perilice posuđa kako biste štedjeli energiju i pomogli u očuvanju okoliša.

Smjernice za kuhanje (sl. A)


• Nemojte prekoračiti navedene količine kako biste spriječili prelijevanja. Pridržavajte se oznake
najviše razine punjenja.
• Kada kuhate rižu uvijek je isperite osim ako nije drugačije navedeno na pakiranju.
• Samo stavite žitarice i zatim dodajte vodu. U vodu nikada nemojte dodavati ulje, maslac ili neku
drugu masnoću jer to može oštetiti proizvod.
• Ispravan način sastavljanja prikazan je na crtežu na umetku separatora. Umetak separatora
obavezno umetnite na postolje tako da su 2 male ručice okrenute prema gore (1).
• Prije zatvaranja poklopca provjerite jesu li ručice poklopca savršeno poravnate s ručicama
postolja (2 + sl. B)
• Zatvorite pritiskom na poklopac (3).
• Prije posluživanja pustite da riža odstoji najmanje 5 minuta (4).
• Poklopac otvorite tako da pritisnete ručice poklopca dok pridržavate obje ručice posude.
Najprije pritisnite ručicu na jednoj pa zatim na drugoj strani (sl. C)
Vrijeme kuhanja i razinu vode prilagodite ovisno o vrsti žitarica, postavci snage mikrovalne
pećnice i željenoj razini vlažnosti.
• Preporučujemo da veliko mikrovalno kuhalo za rižu ne upotrebljavate dulje od maksimalnog
vremena kuhanja od 30 min na najviše 900 W.
HR

Vrijeme Količina zrna Voda Vrijeme kuhanja pri


kuhanja na (ml) snazi od 900 W
pakiranju

125 g 150 ml 2 porcije 300 do 450


Dodajte najviše
250 g 350 ml 4 porcije 450 do 550
5 minuta vremenu
10 do 15 minuta 
kuhanja navedenom
375 g 450 ml 6 porcija 600 do 900
na pakiranju riže.
500 g 600 ml 8 porcija 850 do 1100
Riža
125 g 150 ml 2 porcije 300 do 550
Dodajte najviše
250 g 350 ml 4 porcije 550 do 750
10 minuta vremenu
16 do 20 minuta
kuhanja navedenom
375 g 450 ml 6 porcija 800 do 1000
na pakiranju riže.
500 g 600 ml 8 porcija 950 do 1100

125 g 200 2.5 minuta

Kuskus* 4 minute 250 g 350 3 minuta

375 g 550 3.5 minuta

125 g 550

Palenta 8 minuta 250 g 900 12 minuta

375 g 1300

125 g 400

250 g 650
Bulgur 10 minuta 10 minuta
375 g 900

500 g 1000
Vrijeme Količina zrna Voda Vrijeme kuhanja pri
kuhanja na (ml) snazi od 900 W
pakiranju

125 g 300
Unaprijed
250 g 450
kuhana
10 minuta 10 minuta
pšenica
375 g 700
(Ebly)
500 g 800

125 g 250 13 minuta

250 g 500 15 minuta


Kvinoja 15 minuta
375 g 700-800 15 minuta

500 g 1100 19 minuta

Vrijeme kuhanja prilagodite u rasponu od nekoliko minuta ovisno o vašem ukusu, postavkama mikrovalne
pećnice i vrsti zrna. Nakon kuhanja pustite da jelo odstoji 5 minuta. Pazite da ne prekoračite maksimalno
vrijeme kuhanja od 30 minuta u mikrovalnoj pećnici.
*Kuskus promiješajte prije no što ga ostavite da 5 minuta odstoji.

Za najbolje rezultate:
• Dodajte hladnu vodu.
• Ako prije kuhanja želite dodati sol, uračunajte 2 do 4 minute dodatnog kuhanja po žličici soli kada
je postolje ispunjeno s 300 ml riže.
• Nakon kuhanja rižu promiješajte Tupperwarovim priborom koji ne ostavlja ogrebotine.
Radi vašeg zadovoljstva i sigurnosti pridržavajte se sljedećih mjera opreza:
• Pridržavajte se smjernica za kuhanje navedenih u ovim uputama.
• Novi proizvod obavezno operite prije prve upotrebe.
• Prije kuhanja provjerite je li riža potpuno prekrivena vodom.
• U knjižici s uputama proizvođača mikrovalne pećnice potražite odgovarajući način upotrebe.
Ako imate okretni tanjur provjerite odgovara li mu veliko mikrovalno kuhalo za rižu i okreće li se
okretni tanjur.
HR

• Veliko mikrovalno kuhalo za rižu Tupperware može se upotrebljavati za temperature hrane od


0°C do 120°C. Ne upotrebljavajte ga za spremanje u zamrzivač. Ne upotrebljavajte ga za kuhanje
na višim temperaturama.
• Nikada ne kuhajte rižu ni druge žitarice bez vode.
• U vodu nemojte dodavati masnoću ili ulje ili upotrebljavati masne tekućine kao što je mlijeko.
Veliko kuhalo za rižu nije prikladno za pripremu rižota, riže za paellu, desertne riže ili krupice.
• Ne upotrebljavajte brusni ili oštar pribor.
• Nemojte prekomjerno puniti kako biste spriječili prelijevanje. Pridržavajte se oznake najviše razine
punjenja. Ako kuhate rižu s visokim udjelom škrobi preporučujemo kuhanje manjih količina.
• Poklopac uvijek podižite dalje od sebe kako vruća para ne bi izašla prema vama i opekla vas.
• Nakon kuhanja sadržaj je vruć. Pri nošenju upotrijebite rukavice.
• Kako biste izbjegli mrlje, ne preporučujemo dodavanje šafrana, curryja ili ostalih začina za bojenje
riže ili zagrijavanje jela na bazi rajčice ili curryja. Pojava mrlja ne utječe na rad proizvoda i nije
pokrivena Tupperwareovim jamstvom.
• Veliko mikrovalno kuhalo za rižu namijenjeno je samo za mikrovalne pećnice; ne upotrebljavajte
ga na štednjaku, u uobičajenoj pećnici ili na rešetki.
• Spremnik uvijek isperite hladnom vodom odmah nakon upotrebe kako biste spriječili pojavu
snažnih mirisa ili mrlja od hrane. Svi dijelovi smiju se prati u perilici posuđa.
• Osnovne upute za upotrebu ugravirane su na unutrašnjem dijelu poklopca i na vrhu umetka.
Jamstvo kvalitete Tupperware
Veliko mikrovalno kuhalo za rižu Tupperware ima isto Jamstvo kvalitete kao i svi Tupperware
proizvodi koje jamči zamjenu svakog Tupperware proizvoda s nedostacima u materijalu ili izvedbi
nastalih upotrebom proizvoda u skladu s uputama i u uobičajenom načinu upotrebe i domaćinstvu.
www.tupperware.hr www.tupperware.ba
www.tupperware.rs www.tupperware.me
Děkujeme vám, že jste si vybrali Velký rýžovač, který vám vždy umožní snadno a rychle
připravit většinu jídel z rýže a jiných obilnin v dokonalé kvalitě. Ušetří vám čas a energii, protože
vám umožní připravit, servírovat a uložit rýži nebo jiné obilniny v jedné nádobě.
Unikátní dvojité víko sbírá veškerou vzniklou pěnu do oválné prohlubně vrchního víka a pak
ji odvádí zpět do vnitřního víka.

min. 0 °C max. 900 W


max. 120 °C max. 30 min asDfGJHM

V myčce na nádobí použijte program s nižší teplotou, abyste tak šetřili energii a životní prostředí.

Návod k přípravě (obr. A)


• Nepřekračujte uvedená množství, aby nedošlo k vykypění. Dodržujte rysku pro maximální
množství náplně.
• Před vaření rýži vždy propláchněte, pokud není na obalu uvedeno jinak.
• Jednoduše nasypte do nádoby obilniny a přidejte vodu. Nikdy nepřidávejte do vody olej, máslo
nebo jakýkoliv jiný tuk, protože by došlo k poškození výrobku.
• Správné sestavení rýžovače je zobrazeno na oddělovacím víku. Oddělovací víko je potřeba položit
na nádobu tak, aby dvě malé rukojeti byly otočené směrem nahoru (1).
• Než zavřete víko, zkontrolujte, zda jsou rukojeti víka přesně vyrovnány s rukojetěmi nádoby
(2 + obr. B).
• Přitiskněte víko na nádobu (3).
• Před podáváním nechte uvařenou rýži nejméně 5 minut odstát (4).
• Pro otevření stiskněte rukojeti víka a současně držte oběma rukama nádobu. Vždy nejprve stiskněte
rukojeť na jedné straně a potom na druhé straně (obr. C).
Dobu přípravy a hladinu vody je nutné upravit podle typu obilniny, výkonu mikrovlnné trouby
a požadované vlhkosti.
• Doporučujeme používat Velký rýžovač v mikrovlnné troubě max. 30 minut, při výkonu max. 900 W.
CZ

Doba vaření Množství obilnin Voda Doba vaření


na obalu (ml) v mikrovlnné
troubě na 900 W

125 g 150 ml 2 porce 300 až 450

250 g 350 ml 4 porce 450 až 550 K době vaření uvedené


10 až 15 minut  na obalu rýže přidejte
375 g 450 ml 6 porcí 600 až 900 maximálně 5 minut.

500 g 600 ml 8 porcí 850 až 1100


Rýže
125 g 150 ml 2 porce 300 až 550

250 g 350 ml 4 porce 550 až 750 K době vaření uvedené


16 až 20 minut na obalu rýže přidejte
375 g 450 ml 6 porcí 800 až 1000 maximálně 10 minut.

500 g 600 ml 8 porcí 950 až 1100

125 g 200 2,5 minuty

Kuskus* 4 minuty 250 g 350 3 minuty

375 g 550 3,5 minuty

125 g 550

Polenta 8 minut 250 g 900 12 minut

375 g 1300

125 g 400

250 g 650
Bulgur 10 minut 10 minut
375 g 900

500 g 1000
Doba vaření Množství obilnin Voda Doba vaření
na obalu (ml) v mikrovlnné
troubě na 900 W

125 g 300
Předvaře-
250 g 450
ná pšenice
10 minut 10 minut
(značka
375 g 700
Ebly)
500 g 800

125 g 250 13 minut

250 g 500 15 minut


Quinoa 15 minut
375 g 700-800 15 minut

500 g 1100 19 minut

Dobu vaření v mikrovlnné troubě můžete o několik minut upravit podle chuti, nastavení mikrovlnné trouby a
typu obilniny. Po uvaření nechte 5 minut odstát. Dávejte pozor, abyste nepřekročili 30 minut jako maximální
dobu vaření v mikrovlnné troubě.
*Kuskus promíchejte před tím, než necháte 5 minut odstát.

Postup zajišťující nejlepší výsledky:


• Přidejte studenou vodu.
• Pokud chcete před vařením rýži osolit, připočítejte za každou čajovou lžičku soli 2–4 minuty
na celkovou dobu vaření, jestliže je v nádobě 300 ml rýže.
• Po uvaření rýži nakypřete Lžící na rýži..
Dodržujte následující opatření, abyste si zajistili spokojenost s výsledkem
a bezpečnost při vaření:
• Dodržujte postupy přípravy uvedené na tomto letáku.
• Před prvním použitím nový výrobek vždy umyjte.
• Před vařením zkontrolujte, zda je rýže úplně ponořená ve vodě.
• Vždy dodržujte návod k použití mikrovlnné trouby, abyste ji správně použili. Pokud je v
mikrovlnné troubě otočný talíř, zkontrolujte, zda se na něj Velký rýžovač vejde a zda se talíř může
bezproblémově otáčet.
CZ

• Velký rýžovač lze použít pro teplotu potravin od 0 do 120 °C. Nepoužívejte v mrazničce.
Nepoužívejte k přípravě potravin při vyšších teplotách.
• Nikdy nevařte rýži ani jiné obilniny bez vody.
• Nepřidávejte do vody žádný tuk nebo olej a nepoužívejte tekutiny s obsahem tuku, například mléko.
Rýžovač není vhodný pro přípravu rizota, paelly, rýžového nákypu nebo krupice.
• Nepoužívejte abrazivní nebo ostré nádobí.
• Nepřeplňujte nádobu, aby nedošlo k vykypění. Dodržujte rysku pro maximální množství náplně.
Při přípravě rýže s vysokým obsahem škrobu doporučujeme vařit menší množství.
• Víko zvedejte vždy směrem od sebe, aby horká pára unikala pryč od vás a nepopálili jste se.
• Obsah bude po uvaření horký. Při manipulaci s výrobkem používejte Silikonové rukavice.
• Abyste zabránili vzniku skvrn, nedoporučujeme přidávat do rýže šafrán, kari nebo jiné barvící koření
nebo opětovně ohřívat jídla na bázi rajčat či kari. Skvrny neovlivní funkci výrobku a nevztahuje se
na ně záruka společnosti Tupperware.
• Velký rýžovač je určen pouze pro použití v mikrovlnné troubě; nepoužívejte ho na sporáku, v běžné
troubě ani v grilu.
• Nádobu ihned po použití vypláchněte studenou vodou, abyste zabránili vzniku silných pachů z jídla
či skvrn. Všechny díly jsou vhodné pro použití v myčce na nádobí.
• Základní pokyny k použití jsou vyraženy na vnitřku víka a na horní straně vnitřního víka.
Záruka kvality společnosti Tupperware
Na Velký rýžovač se vztahuje stejná záruka kvality jako na všechny výrobky Tupperware,
podle níž bude jakýkoli výrobek Tupperware vyměněn v případě, že vykáže jakékoli závady materiálu
nebo vady způsobené chybou při výrobě, pokud je používán v souladu s pokyny a v běžných
domácích podmínkách.
www.tupperware.cz
Ďakujeme, že ste si vybrali Veľký ryžovač, s ktorým môžete dokonale rýchlo a jednoducho
uvariť väčšinu druhov ryže a iných obilnín. Ušetríte čas a energiu, pretože ryžu či iné obilniny
uvaríte, naservírujete a uschováte v jedinej nádobe.
Unikátne dvojité veko zhromažďuje prirodzene tvorenú penu do oválnej priehlbiny vrchného
veka a potom ju odvádza do vnútorného veka.

min. 0 °C max. 900 W


max. 120 °C max. 30 min asDfGJHM

Pri používaní umývačky riadu používajte program s nízkou teplotou, aby ste šetrili energiu a pomohli chrániť životné prostredie.

Pokyny na varenie (obr. A)


• Neprekračujte uvedené množstvá, aby sa zabránilo vykypeniu. Dodržiavajte maximálnu
povolenú hladinu.
• Pokiaľ nie je na obale uvedené inak, ryžu pred varením vždy umyte.
• Jednoducho nasypte do nádoby obilninu a pridajte vodu. Do vody nikdy nepridávajte olej, maslo či
iný tuk, pretože by to mohlo poškodiť výrobok.
• Veľký ryžovač zostavte podľa nákresu na vložke oddeľovača. Dbajte, aby ste vložku oddeľovača
položili na nádobu s 2 malými rukoväťami smerujúcimi nahor (1).
• Než zatvoríte veko, uistite sa, že rukoväte veka a nádoby sú správne zarovnané (2 + obr. B).
• Keď chcete nádobu uzavrieť, poriadne pritisknite na ňu veko. (3).
• Uvarenú ryžu nechajte pred podávaním odstáť aspoň 5 minút (4).
• Na otvorenie stisknite rukoväte veka a súčasne držte obomi rukami nádobu. Vždy stlačte najprv
rukoväť na jednej strane a potom na druhej strane (obr. C).
Čas prípravy a množstvo vody je potrebné prispôsobiť podľa druhu obilniny,
nastavenia mikrovlnného výkonu a požadovanej vlhkosti.
• Maximálny čas varenia vo Veľkom ryžovači by nemal presiahnuť 30 minút pri výkone max. 900 W.
SK

Čas prípravy Množstvo zrna Voda Dĺžka varenia


uvedený na (ml) v mikrovlnnej rúre
obale pri výkone 900 W

125 g 150 ml 2 porcie 300 až 450


K času varenia
250 g 350 ml 4 porcie 450 až 550
uvedenému na obale
10 až 15 minút 
ryže pridajte maximálne
375 g 450 ml 6 porcií 600 až 900
5 minút.
500 g 600 ml 8 porcií 850 až 1100
Ryža
125 g 150 ml 2 porcie 300 až 550
K času varenia
250 g 350 ml 4 porcie 550 až 750
uvedenému na obale
16 až 20 minút
ryže pridajte maximálne
375 g 450 ml 6 porcií 800 až 1000
10 minút.
500 g 600 ml 8 porcií 950 až 1100

125 g 200 2,5 minúty

Kuskus* 4 minúty 250 g 350 3 minúty

375 g 550 3,5 minúty

125 g 550

Polenta 8 minút 250 g 900 12 minút

375 g 1300

125 g 400

250 g 650
Bulgur 10 minút 10 minút
375 g 900

500 g 1000
Čas prípravy Množstvo zrna Voda Dĺžka varenia
uvedený na (ml) v mikrovlnnej rúre
obale pri výkone 900 W

125 g 300

Predvarená 250 g 450


pšenica 10 minút 10 minút
(Ebly) 375 g 700

500 g 800

125 g 250 13 minút

250 g 500 15 minút


Quinoa 15 minút
375 g 700-800 15 minút

500 g 1100 19 minút

Čas prípravy v mikrovlnnej rúre môžete o niekoľko minút upraviť podľa vlastnej chuti, nastavenia mikrovlnnej
rúry a typu obilniny. Po uvarení nechajte aspoň 5 minút odstáť. Dbajte, aby ste neprekročili 30 minút ako
maximálnu dobu varenia v mikrovlnnej rúre.
*Skôr než necháte kuskus odstáť 5 minút, premiešajte ho.

Na dosiahnutie najlepších výsledkov:


• Pridajte studenú vodu.
• Ak chcete pred varením pridať soľ, pripočítajte za každú čajovú lyžičku soli 2-4 minúty na celkovú
dobu varenia, pokiaľ je v nádobe 300 ml ryže.
• Po uvarení ryžu prekyprite pomocou Lyžice na ryžu.
V záujme vlastnej spokojnosti a bezpečnosti dodržiavajte tieto preventívne opatrenia:
• Dodržiavajte pri varení pokyny uvedené v tomto letáku.
• Pred prvým použitím nový výrobok vždy umyte.
• Pred prípravou sa uistite, že ryža je úplne ponorená vo vode.
• Na správne použitie výrobku sa vždy riaďte návodom na použitie mikrovlnnej rúry. Ak je vo vašej
mikrovlnnej rúre otočný tanier, uistite sa, že sa Veľký ryžovač naň zmestí a otočný tanier sa môže
bez problémov otáčať.
• Veľký ryžovač sa môže bezpečne používať na potraviny s teplotou 0 až 120 °C. Nepoužívajte v
mrazničke. Nepoužívajte na varenie potravín pri vyšších teplotách.
SK

• Ryžu ani iné obilniny nevarte nikdy bez vody.


• Do vody nepridávajte žiadny tuk či olej, ani nepoužívajte tekutiny s obsahom tuku, ako napríklad
mlieko. Veľký ryžovač nie je vhodný na prípravu rizota, paelly, ryžových dezertov ani krupice.
• Nepoužívajte drsné alebo ostré kuchynské pomôcky.
• Misu neprepĺňajte, aby sa zabránilo vykypeniu. Dodržiavajte maximálnu povolenú hladinu. Ryžu
s vysokým obsahom škrobu odporúčame variť v menších množstvách.
• Veko zdvíhajte vždy smerom od seba, aby horúca para unikala a vy ste sa nepopálili.
• Po uvarení bude obsah horúci. Pri manipulácii používajte Silikonové rukavice.
• Aby nedošlo k zafarbeniu výrobku, neodporúčame do ryže pridávať šafran, karí ani iné farbiace
korenie ani ohrievať pokrmy z paradajok či karí. Zafarbenie neovplyvní výkon výrobku a nevzťahuje
sa naň záruka spoločnosti Tupperware.
• Veľký ryžovač je určený iba na použitie v mikrovlnnej rúre – nepoužívajte ho na sporáku, v klasickej
rúre ani na grile.
• Nádobu vždy hneď po použití opláchnite studenou vodou, aby ste zabránili vzniku zápachu
alebo škvŕn. Všetky časti výrobku sa môžu umývať v umývačke riadu.
• Základné pokyny na používanie sa nachádzajú vnútri veka a na hornej strane vnútorného veka.
Záruka kvality spoločnosti Tupperware
Na Veľký ryžovač sa vzťahuje rovnaká záruka kvality ako na všetky ostatné výrobky Tupperware.
Záruka zabezpečuje výmenu všetkých výrobkov spoločnosti Tupperware s výrobnými alebo
materiálovými chybami, ak sa tieto výrobky používajú podľa návodu a na bežné domáce účely.
www.tupperware.sk
Dziękujemy za  wybór Ryżowego Garnuszka Maxi, który umożliwia doskonałe, szybkie
i łatwe  przygotowanie większości rodzajów ryżu i kasz. Dzięki gotowaniu, podaniu
i przechowywaniu ryżu lub kaszy w tym samym pojemniku, można zaoszczędzić czas i
energię.
Unikalna podwójna pokrywka sprawia, że ewentualny nadmiar piany gromadzi się we wnęce
pokrywki w kształcie oponki i jest odprowadzany z powrotem do wkładu pokrywki.
min. 0°C maks. 900 W
maks. 120°C maks. 30 minut asDfGJHM

Aby oszczędzać energię i chronić środowisko, nastaw zmywarkę na program z niską temperaturą.

Wskazówki dotyczące gotowania (rys. A)


• Nie należy przepełniać naczynia, aby nie dopuścić do wykipienia jego zawartości. Należy
przestrzegać poziomu maksymalnego wypełnienia naczynia.
• Przed rozpoczęciem gotowania wypłucz ryż, jeśli nie podano inaczej na opakowaniu.
• Wsyp ziarna do pojemnika i dolej wody. Nie dodawaj do wody oleju, masła ani innego tłuszczu,
ponieważ może to spowodować uszkodzenie produktu.
• W celu prawidłowego połączenia elementów zapoznaj się z rysunkiem znajdującym się na wkładce
oddzielającej. Upewnij się, że wkładka oddzielająca znajduje się na pojemniku stroną z 2 małymi
uchwytami skierowanymi do góry (1).
• Przed zamknięciem pokrywki upewnij się, że uchwyty pokrywki są dokładnie zrównane z
uchwytami pojemnika (2 + rys. B).
• Dociśnij pokrywę w dół, aby ją zamknąć (3).
• Przed podaniem odstaw ryż na co najmniej 5 minut (4).
• Aby otworzyć uszczelkę, pociągnij uchwyty pokrywki w dół, jednocześnie trzymając oba uchwyty
naczynia. Należy zawsze naciskać uchwyt po jednej stronie, a następnie po drugiej stronie (rys. C).
Czas gotowania i poziom wody należy dostosować do typu ziaren, ustawienia mocy kuchenki
mikrofalowej i wymaganej wilgotności ryżu.
• Zaleca się korzystanie z Ryżowego Garnuszka Maxi przez nie dłużej niż 30 minut przy maksymalnej
mocy 900W.
PL

Czas Ilość ryżu Woda Czas gotowania


gotowania (ml) w kuchence
podany na mikrofalowej
opakowaniu o mocy 900 W

125 g 150 ml 2 porcje od 300 do 450


Dodaj maksymalnie
250 g 350 ml 4 porcje od 450 do 550
5 minut do czasu
10 do 15 minut 
gotowania podanego
375 g 450 ml 6 porcji od 600 do 900
na opakowaniu ryżu.
500 g 600 ml 8 porcji od 850 do 1100
Ryż
125 g 150 ml 2 porcje od 300 do 550
Dodaj maksymalnie
250 g 350 ml 4 porcje od 550 do 750
10 minut do czasu
16 do 20 minut
gotowania podanego
375 g 450 ml 6 porcji od 800 do 1000
na opakowaniu ryżu.
500 g 600 ml 8 porcji od 950 do 1100

125 g 200 2.5 minut

Kuskus* 4 minuty 250 g 350 3 minut

375 g 550 3.5 minut

125 g 550

Polenta 8 minut 250 g 900 12 minut

375 g 1300

125 g 400

250 g 650
Bulgur 10 minut 10 minut
375 g 900

500 g 1000
Czas Ilość ryżu Woda Czas gotowania
gotowania (ml) w kuchence
podany na mikrofalowej
opakowaniu o mocy 900 W

125 g 300

Pszenica 250 g 450


gotowana 10 minut 10 minut
(Ebly) 375 g 700

500 g 800

125 g 250 13 minut

250 g 500 15 minut


Komosa
15 minut
ryżowa
375 g 700-800 15 minut

500 g 1100 19 minut

Zmienić  czas gotowania w kuchence mikrofalowej o kilka minut w zależności od własnych preferencji
smakowych, ustawień kuchenki i rodzaju ziarna. Po ugotowaniu odstaw produkt na 5 minut.
Nie przekraczaj maksymalnego czasu gotowania w kuchence mikrofalowej, który wynosi 30 minut.
*Przed odstawieniem na 5 minut kuskus dokładnie wymieszać.

Aby osiągnąć najlepsze rezultaty


• Wlej zimną wodę.
• Jeśli przed gotowaniem chcesz dodać soli, dolicz dodatkowo od 2 do 4 minut czasu gotowania
na łyżeczkę soli, gdy w pojemniku znajduje się 300 ml ryżu.
• Po ugotowaniu przemieszać ryż za pomocą jednego z akcesoriów kuchennych Tupperware,
który nie porysuje naczynia.
W celu zapewnienia satysfakcji i bezpieczeństwa należy zachować następujące
środki ostrożności:
• Kierować się wskazówkami dotyczącymi gotowania, które zostały wymienione w tej ulotce.
• Zawsze przed pierwszym użyciem dokładnie umyć pojemnik.
• Przed gotowaniem upewnić się, że ryż jest całkowicie zanurzony w wodzie.
PL

• Przed użyciem produktu zapoznaj się z instrukcją obsługi kuchenki mikrofalowej. Jeżeli
kuchenka wyposażona jest w talerz obrotowy, należy się upewnić, że duży pojemnik ryżowy
zmieści się w kuchence mikrofalowej ORAZ że talerz może się swobodnie obracać.
• Mikrofalowy pojemnik ryżowy Tupperware jest bezpieczny dla żywności w temperaturze od
0ºC do 120ºC. Nie stosować w zamrażarce. Nie używać do przyrządzania potraw w wyższych
temperaturach.
• Nigdy nie należy gotować ryżu lub innych ziaren bez wody.
• Nie należy dodawać do wody tłuszczu lub oleju ani stosować płynnych produktów zawierających
tłuszcz, takich jak mleko. Ryżowy Garnuszek Maxi nie jest odpowiedni do przygotowywania risotto,
ryżu deserowego lub kaszy manny.
• Nie należy stosować przyrządów ostrych lub ścierających.
• Aby nie dopuścić do wykipienia, nie należy wlewać zbyt dużej ilości wody Przestrzegać linii
maksymalnego wypełnienia. W przypadku ryżu z wysoką zawartością skrobi zalecamy gotowanie
mniejszych ilości.
• Pokrywkę należy zawsze podnosić z dala od siebie, aby uniknąć poparzenia palców parą.
• Po ugotowaniu zawartość naczynia będzie gorąca. Podczas przenoszenia należy używać rękawic
kuchennych.
• Aby uniknąć poplamienia, nie zalecamy dodawania do ryżu szafranu, curry ani innych przypraw
barwiących, ani odgrzewania w naczyniu potraw z dodatkiem curry lub pomidorów. Plamy nie
wpływają na działanie produktu i nie są objęte gwarancją firmy Tupperware.
• Ryżowy Garnuszek Maxi jest przeznaczony do użycia w kuchence mikrofalowej; nie należy go
używać na płycie grzewczej, w konwencjonalnych piekarnikach lub na grillu.
• Zawsze bezpośrednio po użyciu należy przepłukać pojemnik zimną wodą, aby zapobiec
pozostawaniu silnych zapachów pokarmu lub plam. Wszystkie elementy można bezpiecznie myć
w zmywarce do naczyń.
• Instrukcje podstawowe podane są także na wewnętrznej stronie pokrywki oraz na górnej stronie
wkładki.
Gwarancja jakości Tupperware
Ryżowy Garnuszek Maxi posiada taką samą gwarancję jakości, jak wszystkie inne produkty firmy
Tupperware. Oznacza to, że w przypadku stwierdzenia wady produkcyjnej lub materiałowej produktu,
podczas jego użytkowania zgodnie z zaleceniami i w normalnych warunkach domowych, producent
zapewnia wymianę produktu firmy Tupperware.
www.tupperware.pl
Köszönjük, hogy a Tupperware® Óriás Mikrós Rizsfőzőjét választotta, amelynek
segítségével gyorsan és könnyedén tökéletesre főzheti a legtöbb rizs- és gabonafélét. Emellett
időt és energiát takaríthat meg azzal, hogy a rizst vagy más gabonafélét ugyanabban az
edényben főzheti meg, tálalhatja és tárolhatja.
Az egyedülálló dupla fedő révén a természetes gőztöbblet összegyűlik a felső fedő fánkalakú
mélyedésében, majd lecsapódik és visszakerül a fedőbetétbe.

min. 0 °C max. 900 W


max. 120 °C max. 30 perc asDfGJHM

A mosogatógép alacsony hőmérsékleten történő használata csökkenti az energiafelhasználást, és hozzájárul a környezet


védelméhez.

Főzési útmutató (A. ábra)


• Ne használjon a jelöltnél nagyobb mennyiségeket, mivel a folyadék kifuthat. Vegye figyelembe
a maximális töltési szintet jelző vonalat.
• A főzést megelőzően a rizst mindig öblítse át, kivéve, ha a csomagoláson másképp van feltüntetve.
• Egyszerűen öntse a gabonát az edénybe, majd töltse fel vízzel. Ne tegyen a vízbe olajat, vajat vagy
bármely más zsiradékot, mivel az károsíthatja a terméket.
• Az edény megfelelő összeállításához tekintse meg a rajzot az elválasztóbetéten. Helyezze az
elválasztóbetétet az edényre, úgy hogy, a 2 kis fogantyú felfelé álljon (1).
• Mielőtt lezárja a fedőt, győződjön meg arról, hogy a fedő fogantyúi tökéletesen igazodnak az alj
fogantyúihoz. (2 + B. ábra)
• Nyomja lefelé a fedőt, hogy lezáródjon (3).
• Tálalás előtt hagyja a főtt rizst legalább 5 percig állni (4).
• A felnyitáshoz nyomja le a fedő fogantyúit, miközben fogja a tál mindkét fogantyúját. Először mindig
az egyik oldalon nyomja le, majd ezt követően a másikon. (C. ábra)
A főzési idő és a vízmennyiség függ a gabonafélétől, a mikrohullámú sütő teljesítményétől,
valamint a kívánt nedvességtartalomtól.
• Javasoljuk, hogy a nagyméretű mikrós rizsfőzőt maximum 30 percig és maximum 900 W-on
használja.
HU

Főzési idő a Gabonaféle mennyisége Víz Mikrós főzési


csomagoláson (ml) idő 900 W-on

125 g 150 ml 2 adag 300-450


Adjon a rizs
250 g 350 ml 4 adag 450-550
csomagolásán található
10-15 perc 
főzési időhöz maximum
375 g 450 ml 6 adag 600-900
5 percet.
500 g 600 ml 8 adag 850-1100
Rizs
125 g 150 ml 2 adag 300-550
Adjon a rizs
250 g 350 ml 4 adag 550-750
csomagolásán található
16-20 perc
főzési időhöz maximum
375 g 450 ml 6 adag 800-1000
10 percet.
500 g 600 ml 8 adag 950-1100

125 g 200 2.5 perc

Kuszkusz* 4 perc 250 g 350 3 perc

375 g 550 3.5 perc

125 g 550

Polenta 8 perc 250 g 900 12 perc

375 g 1300

125 g 400

250 g 650
Bulgur 10 perc 10 perc
375 g 900

500 g 1000
Főzési idő a Gabonaféle mennyisége Víz Mikrós főzési
csomagoláson (ml) idő 900 W-on

125 g 300

Előfőzött 250 g 450


búza 10 perc 10 perc
(Ebly) 375 g 700

500 g 800

125 g 250 13 perc

250 g 500 15 perc


Quinoa 15 perc
375 g 700-800 15 perc

500 g 1100 19 perc

A mikrós főzési időt néhány perccel módosíthatja saját ízlése, a mikrohullámú sütő beállításai és a gabonaféle
alapján. Főzés után hagyja állni 5 percig. Ügyeljen arra, hogy ne lépje túl a maximum 30 perces főzési időt a
mikrohullámú sütő használatakor.
*Keverje meg a kuszkuszt, mielőtt 5 percig állva hagyná.

A legjobb eredmény érdekében:


• Öntse le hideg vízzel.
• Ha a főzés előtt sót is hozzá kíván adni, akkor 300 ml rizzsel feltöltött alap esetében minden
teáskanál só után növelje a főzési időt 2-4 perccel.
• A főzés után keverje fel a rizst egy olyan Tupperware eszközzel, amely nem karcolja meg az edényt.
Elégedettsége és biztonsága érdekében tartsa be az alábbi óvintézkedéseket:
• Kövesse a jelen tájékoztatóban található főzési útmutatót.
• Az első használat előtt mindig mossa el az új terméket.
• Győződjön meg a főzés megkezdése előtt arról, hogy a víz teljesen ellepi a rizst.
• A megfelelő használat érdekében mindig vegye figyelembe a mikrohullámú sütő használati
utasításában leírtakat is. Forgótányér esetében győződjön meg arról, hogy a nagyméretű mikrós
rizsfőző ráfér a tányérra, ÉS hogy a forgótányér elakadás nélkül képes forogni.
• A Tupperware Óriás Mikrós Rizsfőző 0°C és 120°C közötti hőmérsékletű ételekhez alkalmas.
Fagyasztóba nem tehető. Ne főzzön benne ételt magasabb hőmérsékleten.
HU

• Ne főzzön benne rizst vagy más gabonafélét víz nélkül.


• Ne tegyen a vízbe semmilyen zsiradékot vagy olajat, és ne használjon zsírtartalmú folyadékot
(pl. tejet). A nagyméretű rizsfőző nem alkalmas rizottó, paella rizs, desszert rizs vagy búzadara
főzéséhez.
• Ne használjon dörzshatású vagy éles eszközöket.
• Ne töltse túl az edényt, mivel a folyadék kifuthat. Vegye figyelembe a maximális töltési szintet jelző
vonalat. Magas keményítőtartalmú rizs esetén javasolt egyszerre kisebb adagokat megfőzni.
• Kiemeléskor a fedőt tartsa mindig távol magától, hogy a forró gőz ne Ön felé távozzon, és ne
égesse meg magát.
• Az edény részei a főzés során felforrósodnak. Használjon edényfogó kesztyűt.
• Mivel a sáfrány, a curry és más színező hatású fűszerek, valamint a paradicsom- vagy curry-
alapú ételek elszínezhetik az edényt, ezért ezek használata nem ajánlott. Az elszíneződés nem
befolyásolja a termék használatát, és nem vonatkozik rá a Tupperware garanciája.
• Az Óriás Mikrós Rizsfőző kizárólag mikrohullámú sütőben használható termék. Ne használja
tűzhelyen, hagyományos sütőben vagy grillsütőben.
• Az erős szagok és az elszíneződések elkerülése érdekében mindig öblítse át az edényt hideg
vízzel közvetlenül a használat után. Az edény minden része elmosható mosogatógépben.
• Az alapvető használati utasítások a fedő belsejébe és a betét tetejébe találhatók.
A Tupperware minőségi garanciája
A Tupperware Óriás Mikrós Rizsfőző a Tupperware termékekre jellemző minőséggaranciával
rendelkezik, amelynek értelmében kicseréljük a Tupperware által gyártott terméket, amennyiben
rendeltetésszerű, háztartási használat mellett gyártási vagy anyaghiba mutatkozna rajta.
www.tupperware.hu
Täname teid Tupperware® Microwave Suure Easy Rice valimise eest. See võimaldab teil
suurepäraste tulemustega valmistada kiirelt ja mugavalt riisi ja teisi teravilju. Säästke aega ja
energiat, valmistades, serveerides ja hoides riisi ja teisi teravilju samas nõus.
Ainulaadne topeltkaas tagab võimaliku loomuliku vahu kogumise pealiskaane sõõrikukujulisse
õnarusse ja seejärel tagasi kaane siseosasse juhtimise.

min 0 °C max 900 W


max 120 °C max 30 min asDfGJHM

Kasutage elektrienergia säästmiseks ja keskkonna hoidmiseks nõudepesumasina madala temperatuurisättega programmi.

Valmistamisjuhend (jn A)
• Ülekeemise vältimiseks ärge ületage märgitud koguseid. Pidage kinni maksimaalse täitmise
joonest.
• Loputage riisi alati, välja arvatud juhtudel, kui pakendile on märgitud teisiti.
• Valage terad sisse ja lisage vesi. Ärge kunagi lisage veele rasva, võid ega õli, kuna see võib
toidu ära rikkuda.
• Õige kokkupanemise joonis on toodud eraldusosal. Asetage eraldusosa alusele nii, et kaks
väikest käepidet oleksid suunatud üles (1).
• Veenduge enne kaane sulgemist, et kaane käepidemed oleks aluse käepidemetega täpselt
kohakuti (2 + jn B).
• Suruge kaas sulgemiseks alla (3).
• Laske valminud riisil enne serveerimist vähemalt 5 minutit seista (4).
• Kaane avamiseks suruge käepidemed alla ja hoidke samal ajal nõu mõlemat käepidet. Suruge
esmalt alla ühe külje ja seejärel teise külje käepide (jn C).
Valmistamisaega ja vee kogust tuleb kohandada teravilja tüübile, mikrolainete
võimsusseadele ja soovitud niiskustasemele.
• Soovitame kasutada Microwave Suurt Easy Rice mitte kauem, kui on maksimaalne 30-minutiline
valmistamisaeg maksimumvõimsusel 900 W.
ET

Valmistusaeg Terade kogus Vesi (ml) Mikrolaineahju


pakendil valmistusaeg
võimsusel 900 W

125 g 150 ml 2 portsjonit 300 kuni 450


Lisage riisipakendile
250 g 350 ml 4 portsjonit 450 kuni 550
märgitud
10 kuni 15 minutit 
valmistusajale kuni
375 g 450 ml 6 portsjonit 600 kuni 900
5 minutit.
500 g 600 ml 8 portsjonit 850 kuni 1100
Riis
125 g 150 ml 2 portsjonit 300 kuni 550
Lisage riisipakendile
250 g 350 ml 4 portsjonit 550 kuni 750
märgitud
16 kuni 20 minutit
valmistusajale kuni
375 g 450 ml 6 portsjonit 800 kuni 1000
10 minutit.
500 g 600 ml 8 portsjonit 950 kuni 1100

125 g 200 2.5 minutit

Couscous* 4 minutit 250 g 350 3 minutit

375 g 550 3.5 minutit

125 g 550

Polenta 8 minutit 250 g 900 12 minutit

375 g 1300

125 g 400

250 g 650
Bulgur 10 minutit 10 minutit
375 g 900

500 g 1000
Valmistusaeg Terade kogus Vesi (ml) Mikrolaineahju
pakendil valmistusaeg
võimsusel 900 W

125 g 300

250 g 450
Eelkeede-
10 minutit 10 minutit
tud nisu
375 g 700

500 g 800

125 g 250 13 minutit

250 g 500 15 minutit


Quinoa 15 minutit
375 g 700-800 15 minutit

500 g 1100 19 minutit

Kohandage mikrolaineahjus valmistamise aega mõne minuti võrra oma maitsele, mikrolaineahju seadetele ja
terade tüübile. Laske pärast valmistamist vähemalt 5 minutit seista. Ärge ületage maksimaalset 30-minutilist
valmistusaega mikrolaineahjus.
*Couscousi puhul segage 5 minutit enne seisma jätmist.

Soovitused parimate tulemuste saavutamiseks.


• Lisage külm vesi.
• Kui soovite enne valmistamist lisada soola, arvestage iga teelusikatäie soola kohta 2 kuni 4 minutit
täiendavat valmistamisaega, kui nõu alus on täidetud 300 ml riisiga.
• Segage riis valmistamise järel kohevaks mittekraapiva Tupperware söögiriistaga.
Tootega rahulolu ja ohutuse tagamiseks järgige järgmisi ettevaatusabinõusid.
• Järgige käesoleval voldikul toodud juhiseid.
• Peske uut toodet alati enne kasutamist.
• Veenduge enne valmistama asumist, et riis oleks täielikult vee all.
• Vaadake toote kasutamise nõuetekohasuse tagamiseks alati mikrolaineahju tootja kasutusjuhendit.
Kui teie seadmel on pöördalus, veenduge, et Microwave Suur Easy Rice sobiks sellele JA pööralus
hakkaks ka tegelikult pöörlema.
• Tupperware Microwave Suur Easy Rice on toidule ohutu temperatuuridel 0 °C kuni 120 °C. Ärge
kasutage sügavkülmikus. Ärge kasutage toidu valmistamiseks kõrgematel temperatuuridel.
ET

• Ärge küpsetage riisi ja teisi teravilju kunagi ilma veeta.


• Ärge lisage veele juurde rasva ega õli ega kasutage rasvasisaldusega vedelikku nagu piim. Suur
Easy Rice ei sobi risoto, paella riisi, dessertriisi ega manna valmistamiseks.
• Ärge kasutage abrasiivseid ega teravaid söögiriistu.
• Ülekeemise vältimiseks ärge täitke üleliia. Pidage kinni maksimaalse täitmise joonest. Suure
tärklisesisaldusega toodete puhul soovitame valmistada väiksemaid koguseid.
• Eemaldage sulgur alati endast eemale, et tootest väljuv aur oleks suunatud teist eemale ega
tekitaks põletusi.
• Valmistamise järel on nõu sisu kuum. Kasutage käsitsemisel ahjukindaid.
• Plekkide vältimiseks ei ole soovitatav lisada riisile safranit, karrit ega teisi värvilisi maitseaineid
ega soojendada tomatit sisaldavaid või karripõhiseid toite. Määrdumine ei mõjuta toote
toiduvalmistusomadusi ja see ei kuulu Tupperware garantii alla.
• Microwave Suur Easy Rice on mõeldud kasutamiseks ainult mikrolaineahjus; ärge kasutage pliidi
peal, tavalises ahjus ega grillil.
• Loputage mahutit tugevate toidulõhnade või plekkide vältimiseks alati kohe pärast kasutamist külma
veega. Kõiki osi võib pesta nõudepesumasinas.
• Kasutamise põhijuhised on graveeritud kaane siseosale ja sisedetaili peale.
Tupperware kvaliteedigarantii
Tupperware Microwave Suurel Easy Rice´l on sama kvaliteedigarantii nagu kõigil teistel Tupperware
toodetel, mis tagab kõigi Tupperware valmistatud toodete asendamise, kui tootel on tootmis- või
materjalivigu ning toodet on kasutatud suuniste kohaselt tavapärasel kodusel otstarbel.
www.tupperware.ee
Dėkojame, kad pasirinkote Didįjį EasyRice indą, kuriame galėsite greitai, paprastai ir
kokybiškai pasigaminti daugelio rūšių ryžius ir kitus grūdus. Taupykite laiką ir energiją
gamindami, patiekdami ir laikydami ryžius ar kitus grūdus tame pačiame inde.
Dėl unikalaus dvigubo dangčio natūraliai susidariusios putos susirenka išorinio dangčio
įdubos viduje ir susikondensavusios nuteka atgal į dangčio įdėklą.

min. 0 °C maks. 900 W


maks. 120 °C maks. 30 min. asDfGJHM

Plaudami indaplovėje naudokite žemos temperatūros programą, taip taupysite energiją ir rūpinsitės gamtos apsauga.

Gaminimo nurodymai (A pav.)


• Neviršykite nurodytų kiekių, kad skystis neišbėgtų. Nepilkite virš maksimalios pripildymo linijos.
• Jei ant pakuotės nenurodyta kitaip, prieš virdami ryžius visuomet nuplaukite.
• Pirmiausiai į indą suberkite ryžius, po to įpilkite vandens. Į vandenį nedėkite jokių riebalų, sviesto ar
aliejaus, nes jie gali sugadinti gaminį.
• Instrukcijos, kaip surinkti Didįjį EasyRice, pateiktos ant įdėklo. Įdėklą ant dubens reikia uždėti taip,
kad 2 mažos įdėklo rankenėlės būtų viršuje (1).
• Dangtį uždėkite taip, kad jo rankenos visiškai sutaptų su dubens rankenomis (2 + B pav.).
• Paspauskite dangtį žemyn, kad užsidarytų (3).
• Prieš patiekdami pagamintus ryžius, palaikykite juos bent 5 min. inde (4).
• Kai norite atidaryti dangtį, prilaikydami abi dubens rankenas, paspauskite dangčio rankenas žemyn.
Visada pirma žemyn paspauskite vienos pusės rankeną, o tik po to ir kitos (C pav.).
Gaminimo laiką ir vandens lygį reikia pasirinkti pagal grūdų rūšį, mikrobangų krosnelės
galingumo nustatymus ir pageidaujamą grūdų drėgnumą.
• Rekomenduojame Didžiajame EasyRice inde gaminti ne ilgiau kaip 30 min. ir nustačius ne didesnį
kaip 900 W galingumą.
LT

Virimo Grūdų kiekis Vanduo Virimo laikas mikrobangų


laikas ant (ml) krosnelėje, kurios
pakuotės galingumas 900 W

125 g 150 ml 2 porcijos 300 - 450

250 g 350 ml 4 porcijos 450 - 550 Pridėkite iki 5 minučių prie


10 - 15 min.  gaminimo laiko, nurodyto ant
375 g 450 ml 6 porcijos 600 - 900 ryžių pakuotės.

500 g 600 ml 8 porcijos 850 - 1100


Ryžiai
125 g 150 ml 2 porcijos 300 - 550

250 g 350 ml 4 porcijos 550 - 750 Pridėkite iki 10 minučių prie


16 - 20 min. gaminimo laiko, nurodyto ant
375 g 450 ml 6 porcijos 800 - 1000 ryžių pakuotės.

500 g 600 ml 8 porcijos 950 - 1100

125 g 200 2.5 min.

Kuskusas* 4 min. 250 g 350 3 min.

375 g 550 3.5 min.

125 g 550

Polenta 8 min. 250 g 900 12 min.

375 g 1300

125 g 400

250 g 650
Bulguras 10 min. 10 min.
375 g 900

500 g 1000
Virimo Grūdų kiekis Vanduo Virimo laikas mikrobangų
laikas ant (ml) krosnelėje, kurios
pakuotės galingumas 900 W

125 g 300

250 g 450
Apvirti
10 min. 10 min.
kviečiai
375 g 700

500 g 800

125 g 250 13 min.

250 g 500 15 min.


Bolivinė
15 min.
balanda
375 g 700-800 15 min.

500 g 1100 19 min.

Virimo mikrobangų krosnelėje laiką nustatykite, atsižvelgdami į pageidaujamą skonį, mikrobangų krosnelės
nustatymus ir grūdų rūšį. Grūdams išvirus, palaikykite juos inde dar 5 min. Virimo laikas mikrobangų krosnelėje
neturi viršyti 30 min.
*Išvirę kuskusą, pamaišykite ir palaikykite 5 min. inde.

Kad rezultatai būtų geriausi:


• Pilkite šaltą vandenį.
• Jei prieš gamindami norite įberti druskos, kiekvienam arbatiniam šaukšteliui druskos pridėkite nuo
2 iki 4 minučių papildomo virimo laiko, kai gaminate 300 ml ryžių.
• Paruoštus ryžius išpurenkite nebraižančiu Tupperware virtuvės įrankiu.
Dėl jūsų saugumo ir pasitenkinimo laikykitės šių rekomendacijų:
• Laikykitės nurodytų gaminio naudojimo instrukcijų.
• Prieš pirmą kartą naudodami, indą būtinai išplaukite.
• Prieš gaminant ryžiai turi būti visiškai apsemti vandens.
• Kad užtikrintumėte tinkamą naudojimą, visada laikykitės savo mikrobangų krosnelės gamintojo
instrukcijų. Jei mikrobangų krosnelės lėkštė sukasi, patikrinkite, ar Didysis EasyRice telpa ant jos
IR ar lėkštė nekliudomai sukasi.
• Tupperware Didįjį EasyRice naudokite gamindami temperatūroje nuo 0 °C iki 120 °C. Nedėkite šio
indo į šaldiklį. Negaminkite maisto aukštesnėje nei nurodyta temperatūroje.
LT

• Niekada negaminkite ryžių ar kitų grūdų be vandens.


• Į vandenį nedėkite jokių riebalų ar aliejaus ir nenaudokite skysčių, kuriuose yra riebalų, pvz., pieno.
Didysis EasyRice indas neskirtas gaminti rizotui, paelijai, desertiniams ryžiams ar manų košei.
• Nenaudokite šveitiklių ar aštrių virtuvės įrankių.
• Nepripildykite per daug, kad skystis neišbėgtų. Nepilkite virš maksimalios pripildymo linijos. Jeigu
ryžiuose yra daug krakmolo, rekomenduojame gaminti mažesnius kiekius.
• Dangtį visada nukelkite pakreipę nuo savęs, kad karšti garai nenudegintų.
• Pagamintas turinys inde yra karštas. Indą laikykite su orkaitėms skirtomis pirštinėmis.
• Kad ant indo neliktų dėmių, į pagamintus ryžius nedėkite šafrano, kario ar kitų dažančių prieskonių
ir nešildykite maisto su pomidorų padažu ar kariu. Dėmės neturi įtakos indo naudojimui ir tokiu
atveju Tupperware garantija netaikoma.
• Didįjį EasyRice indą galima kaitinti tik mikrobangų krosnelėje; nekaitinkite ant viryklės, įprastoje
orkaitėje ar ant kepimo grotelių.
• Norint išvengti aštrių maisto kvapų ar dėmių, iš karto po naudojimo indą visuomet praplaukite
šaltu vandeniu. Visas sudedamąsias indo dalis galima plauti indaplovėje.
• Pagrindiniai naudojimo nurodymai išgraviruoti ant dangčio vidinės pusės ir ant įdėklo.
Tupperware kokybės garantija
Tupperware Didžiajam EasyRice indui suteikiama tokia pati kokybės garantija, kaip ir visiems
Tupperware gaminiams. Garantija užtikrina, kad bet kuris Tupperware gaminys bus pakeistas, jei,
naudojant pagal nurodymus įprastomis namų sąlygomis, atsiranda medžiagų ar gamybos defektų.
www.tupperware.lt
Paldies, ka izvēlējāties iegādāties firmas “Tupperware®” trauku “EasyRice Lielais”, kas
ļauj jums ātri un vienkārši pagatavot nevainojamus rīsus un citus graudus. Ietaupiet laiku
un enerģiju, gatavojot, pasniedzot un uzglabājot rīsus un citus graudus vienā traukā.
Unikālais dubultais vāks nodrošina, ka putas, kas veidojas vārīšanās laikā, tiek savāktas
augšējā vāka riņķa formas iedobumā un savāktas vāka ieliktnī.

min. 0 °C maks. 900W


maks. 120 °C maks. 30 min. asDfGJHM

Mazgājot šos traukus mazgājamā mašīnā, izvēlieties zemas temperatūras programmu, lai ietaupītu enerģiju un saudzētu apkārtējo
vidi.

Norādes pagatavošanai (A zīm.)


• Neievietojiet traukā par daudz rīsu un ūdens, lai tas vāroties netecētu laukā. Nepārsniedziet
maksimālā daudzuma līniju.
• Pirms rīsu pagatavošanas vienmēr noskalojiet tos, ja uz iepakojuma nav norādīts citādi.
• Ieberiet graudus un pievienojiet ūdeni. Nekādā gadījumā nepievienojiet ūdenim eļļu, sviestu vai
citas taukvielas, jo tas var sabojāt produktu.
• Lai pareizi saliktu trauku, skat. zīmējumu uz iekšējā vāka. Novietojiet iekšējo vāku uz pamatnes
ar 2 mazajiem rokturiem uz augšu (1).
• Liekot virsū vāku, pārbaudiet, vai vāka rokturi sakrīt ar pamatnes rokturiem (2 + B zīm.)
• Lai aizvērtu vāku, spiediet to uz leju (3).
• Pirms pasniegšanas ļaujiet gatavajiem rīsiem ievilkties vismaz 5 minūtes (4).
• Lai atvērtu, spiediet uz leju abus vāka rokturus, vienlaikus pieturot trauka rokturus. Vienmēr spiediet
vispirms vienā pusē un pēc tam otrā (C zīm.)
Gatavošanas laiks un ūdens līmenis jāpiemēro graudu veidam, mikroviļņu krāsns
iestatījumiem un vēlamajam mitrumam.
• Iesakām izmantot trauku “EasyRice Lielais” ne ilgāk kā 30 minūtes ilgai gatavošanai ar ne vairāk
kā 900W jaudu.
LV

Uz iepakojuma Graudu daudzums Ūdens Izmantotās mikroviļņu


norādītais (ml) krāsns gatavošanas
gatavošanas ilgums 900W
ilgums

125 g 150 ml 2 porcijām 300 līdz 450


Pagariniet uz rīsu
250 g 350 ml 4 porcijām 450 līdz 550 iepakojuma norādīto
10 līdz 15 minūtes gatavošanas laiku
375 g 450 ml 6 porcijām 600 līdz 900 par ne vairāk kā
5 minūtēm.
500 g 600 ml 8 porcijām 850 līdz 1100
Rīsi
125 g 150 ml 2 porcijām 300 līdz 550
Pagariniet uz rīsu
250 g 350 ml 4 porcijām 550 līdz 750 iepakojuma norādīto
16 līdz 20 minūtes gatavošanas laiku
375 g 450 ml 6 porcijām 800 līdz 1000 par ne vairāk kā
10 minūtēm.
500 g 600 ml 8 porcijām 950 līdz 1100

125 g 200 2.5 minūtes

Kuskuss* 4 minūtes 250 g 350 3 minūtes

375 g 550 3.5 minūtes

125 g 550

Polenta 8 minūtes 250 g 900 12 minūtes

375 g 1300

125 g 400

250 g 650
Bulgurs 10 minūtes 10 minūtes
375 g 900

500 g 1000
Uz iepakojuma Graudu daudzums Ūdens Izmantotās mikroviļņu
norādītais (ml) krāsns gatavošanas
gatavošanas ilgums 900W
ilgums

125 g 300

Iepriekš 250 g 450


izvārīti 10 minūtes 10 minūtes
kvieši 375 g 700

500 g 800

125 g 250 13 minūtes

250 g 500 15 minūtes


Kvinoja 15 minūtes
375 g 700-800 15 minūtes

500 g 1100 19 minūtes

Atbilstoši savai garšas izjūtai, mikroviļņu krāsns iestatījumiem un graudu veidam pagariniet vai saīsiniet
gatavošanas laiku mikroviļņu krāsnī par pāris minūtēm. Pēc vārīšanas ļaujiet 5 minūtes ievilkties. Negatavojiet
mikroviļņu krāsnī ilgāk par 30 minūtēm.
*Pirms ļaujat kuskusam 5 minūtes ievilkties, samaisiet to.

Lieliskam rezultātam:
• Pievienojiet aukstu ūdeni.
• Ja vēlaties pievienot sāli pirms gatavošanas, pieskaitiet gatavošanas laikam 2 līdz 4 minūtes par
katru tējkaroti sāls, ja pamatnē ir 300 ml rīsu.
• Uzirdiniet rīsus ar firmas “Tupperware” virtuves piederumiem, kas neskrāpē trauku.
Lai droši gatavotu un sasniegtu vēlamo rezultātu, ievērojiet sekojošus
piesardzības norādījumus:
• Ievērojiet šajā informatīvajā lapā atrodamās norādes pagatavošanai.
• Vienmēr pirms pirmās lietošanas reizes jaunais produkts ir jāizmazgā.
• Pārliecinieties, vai rīsi ir pilnībā iegremdēti šķidrumā.
• Vienmēr ievērojiet savas mikroviļņu krāsns ražotāja lietošanas instrukcijas. Ja jūsu mirkoviļņu krāsnij
ir rotējošs trauku paliktnis, novietojiet trauku “EasyRice Lielais” tieši uz šī paliktņa UN pārbaudiet,
vai paliktnis griežas pietiekami labi.
LV

• Firmas “Tupperware” trauks “EasyRice Lielais” rīsu pagatavošanai mikroviļņu krāsnī ir drošs
lietošanai temperatūrā no 0 līdz 120 °C. Neievietojiet to saldētavā. Nelietojiet to, lai pagatavotu
ēdienus augstākā temperatūrā.
• Nekad negatavojiet rīsus vai citus graudus bez ūdens.
• Nepievienojiet ūdenim nekādas taukvielas un neizmantojiet šķidrumu, kas satur taukvielas,
piemēram, pienu. Trauks “EasyRice Lielais” rīsu pagatavošanai mikroviļņu krāsnī nav piemērots,
lai pagatavotu risoto, deserta rīsus vai mannu.
• Neizmantojiet abrazīvus vai asus virtuves piederumus.
• Neievietojiet traukā par daudz rīsu un ūdens, lai tas vāroties netecētu laukā. Ievērojiet vērā
maksimālā daudzuma līniju. Rīsus ar augstu cietes saturu iesakām pagatavot mazākās porcijās.
• Trauka vāku vienmēr atveriet virzienā prom no sevis, lai izplūstošais tvaiks Jūs neapplaucētu.
• Pēc gatavošanas ēdiens būs karsts. Lietojot karstu trauku, izmantojiet krāsns cimdus.
• Lai izvairītos no plankumu veidošanās uz trauka, mēs neiesakām rīsiem pievienot safrānu, kariju
vai citas krāsojošas garšvielas, kā arī atkārtoti uzsildīt ēdienus, kuru sastāvā ir tomāti vai karijs.
Plankumu parādīšanās neietekmē izstrādājuma lietošanu un uz šo gadījumu neattiecas firmas
“Tupperware” izstrādājumu garantija.
• Rīsu pagatavošanas trauks “EasyRice Lielais” ir paredzēts izmantošanai tikai mikroviļņu krāsnī;
nelietojiet to uz plīts, parastajā cepeškrāsnī vai grilā.
• Lai novērstu smaku un traipu uzkrāšanos, uzreiz pēc lietošanas izskalojiet trauku ar aukstu ūdeni.
Visas sastāvdaļas var mazgāt trauku mazgājamā mašīnā.
• Vāka iekšpusē un uz vāka ieliktņa iegravētas lietošanas galvenās norādes.
“Tupperware” kvalitātes garantija
Firmas “Tupperware” traukam “EasyRice Lielais” ir tāda pati kvalitātes garantija kā visiem “Tupperware”
izstrādājumiem, kas nodrošina jebkura “Tupperware” ražota izstrādājuma nomaiņu, ja izstrādājums
mājsaimniecībā izmantots atbilstoši norādījumiem un ja tam konstatēti materiāla vai ražošanas defekti.
www.tupperware.lv
Birçok pirinç ve tahıl çeşidini hızlı ve kolay bir şekilde pişirmenize imkan tanıyan Tupperware®
Gurme Pirinç Büyük'ü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Pirinç veya diğer tahılları pişirerek,
servis ederek ve saklayarak zamandan ve enerjiden tasarruf edin.
Özel çift kapak sayesinde fazla sıvıyı üst kapaktaki olukta biriktirerek taşmayı önler.

minimum 0°C maksimum 900 W


maksimum 120°C maksimum 30 dak asDfGJHM

Enerji tasarrufu yapmak ve çevreyi korumaya yardımcı olmak için bulaşık makinenizde düşük sıcaklıklı bir program kullanın.

Pişirme kılavuzu (Şekil A)


• Taşmayı engellemek için belirtilen miktarları aşmayın. Maksimum dolum çizgisine dikkat edin.
• Pirinç pişireceğiniz zaman paketin üzerinde aksi belirtilmedikçe pirinci mutlaka ıslatın.
• Tek yapmanız gereken tahılları ve suyu eklemek. Suya sıvı ya da katı yağ eklemeniz ürününüze zarar
verebilir ve kesinlikle tavsiye edilmez.
• Ayırıcı parçayı doğru şekilde yerleştirmek için parça üzerindeki çizime bakın. Tabandaki ayırıcı
parçayı, 2 küçük tutacak yukarı bakacak şekilde (1) yerleştirdiğinizden emin olun.
• Kapağı kapatmadan önce, kapak tutacaklarının taban tutacaklarına düzgün bir şekilde
hizalandığından emin olun. (2 + Şekil B)
• Kapatmak için kapağı aşağı doğru bastırın (3).
• Pişmiş pirinci servis etmeden önce en az 5 dakika bekletin (4).
• Kapağı açmak için Gurme Pirinç Büyük'ün her iki tutacağını da tutarken tutacakları aşağı doğru
bastırın. Her zaman önce bir tarafı, ardından diğer tarafı bastırın. (Şekil C)
Zamanlama ve su seviyesi tahılın çeşidine, mikrodalga güç ayarına ve arzu edilen neme
göre ayarlanmalıdır.
• Tupperware Gurme Pirinç Büyük'ü maksimum 900 W güçten daha fazla olmayacak şekilde 30
dakikadan fazla pişirme süresi için kullanmanız önerilmez.
TR

Paketin üzerindeki Tahıl miktarı Su 900W’da mikrodalga


pişirme süresi (ml) pişirme süresi

125g 150ml 2 porsiyon 300 - 450


Pirinç paketinin
250g 350ml 4 porsiyon 450 - 550 üzerinde belirtilen
10 ila 15 dakika  pişirme süresine
375g 450ml 6 porsiyon 600 - 900 maksimum 5 dakika
ekleyin.
500g 600ml 8 porsiyon 850 - 1100
Pirinç
125g 150ml 2 porsiyon 300 - 550
Pirinç paketinin
250g 350ml 4 porsiyon 550 - 750 üzerinde belirtilen
16 ila 20 dakika pişirme süresine
375g 450ml 6 porsiyon 800 - 1000 maksimum 10 dakika
ekleyin.
500g 600ml 8 porsiyon 950 - 1100

125g 200 2.5 dakika

Kuskus* 4 dakika 250g 350 3 dakika

375g 550 3.5 dakika

125g 550
Mısır
8 dakika 250g 900 12 dakika
irmiği
375g 1300

125g 400

250g 650
Bulgur 10 dakika 10 dakika
375g 900

500g 1000
Paketin üzerindeki Tahıl miktarı Su 900W’da mikrodalga
pişirme süresi (ml) pişirme süresi

125g 300

Önceden 250g 450


pişirilmiş 10 dakika 10 dakika
buğday 375g 700

500g 800

125g 250 13 dakika

250g 500 15 dakika


Kinoa 15 dakika
375g 700-800 15 dakika

500g 1100 19 dakika

Damak tadına, mikrodalga fırın ayarlarına ve tahıl türüne göre birkaç dakika ile mikrodalga pişirme süresini
ayarlayın. Pişirdikten sonra 5 dakika bekleyin. Maksimum 30 dakika olan mikrodalga pişirme süresini
aşmamaya dikkat edin.
*Kuskus için 5 dakikalık bekleme süresinden önce karıştırın.

En iyi sonucu almak için:


• Soğuk su ekleyin.
• Pişirmeden önce tuz eklemek isterseniz, 300 ml pirince eklenen bir çay kaşığı tuz başına 2 ila
4 dakika arasında pişirme süresi ekleyin.
• Piştikten sonra Tupperware Modern Peri Serisi ile pirinci karıştırın.
Memnuniyetiniz ve güvenliğiniz için aşağıdaki önlemleri dikkate alın:
• Bu rehberde belirtilen pişirme talimatlarını kullanın.
• Yeni ürününüzü ilk kez kullanmadan önce mutlaka yıkayın.
• Pişirmeden önce pirincin tamamen suyun altında kaldığından emin olun.
• Mikrodalga ürününüzün uygun şekilde kullanımı için her zaman üreticinizin talimat kitapçığına
bakın. Mikrodalga fırın içerisinde dönen tabağınız varsa Gurme Pirinç Büyük'ün bu tabağa uygun
olduğundan ve dönen tabağın takılmadan döndüğünden emin olun.
• Tupperware Gurme Pirinç Büyük 0°C ila 120°C gıda sıcaklıkları için güvenlidir. Dondurucuda
kullanmayın. Daha yüksek sıcaklıklarda yemek pişirmek için kullanmayın.
TR

• Pirinç veya diğer tahılları hiçbir zaman su olmadan pişirmeyin.


• Suya katı ya da sıvı yağ eklemeyin veya süt gibi yağ içerikli sıvılar kullanmayın. Gurme Pirinç Büyük
risotto ve irmik pişirmek için uygun değildir.
• Aşındırıcı veya keskin aletler kullanmayın.
• Taşmayı önlemek için fazla doldurmayın. Maksimum dolum çizgisine dikkat edin. Yüksek nişasta
içerikli pirinç için daha küçük miktarların pişirilmesi önerilir.
• Sıcak buharın size gelmemesi ve sizi yakmaması için kapağı her zaman kendinizden uzağa doğru
kaldırın.
• Pişirme sonrası içindekiler sıcak olacaktır. Tutmak için fırın eldiveni kullanın.
• Lekelenmesini önlemek için, pirince safran, köri veya diğer renk veren baharatların eklenmesi veya
domates ve köri içeren gıdaların yeniden ısıtılması tavsiye edilmez. Lekelenme ürünün performansını
etkilemez ve Tupperware garantisi kapsamında değildir.
• Gurme Pirinç Büyük yalnızca mikrodalgada kullanıma yöneliktir; ocakta, geleneksel bir fırında veya
ızgara üstünde kullanmayın.
• Ağır yemek kokularını veya lekelerini önlemeye yardımcı olmak için kullanımdan hemen sonra kabı
mutlaka soğuk suyla yıkayın. Tüm bileşenler bulaşık makinesinde yıkanabilir.
• Temel kullanım talimatları kapağın içerisine yazılmıştır.
Tupperware Kalite Garantisi
Tupperware Gurme Pirinç Büyük yönergelere uygun olarak ve normal ev ortamında kullanıldığında
malzemeden veya üretimden kaynaklanan kusurları olan herhangi bir Tupperware ürününün
değiştirilmesini içerecek şekilde tüm Tupperware ürünleriyle aynı Kalite Garantisine sahiptir.
www.tupperware.com.tr
Zahvaljujemo se vam, ker ste izbrali posodo Tupperware Microwave Rice Maker Large,
s katero lahko hitro in preprosto skuhate večino vrst riža in drugih žit. Prihranite čas in energijo
ter riž in druga žita kuhajte, servirajte in shranjujte v isti posodi.
Edinstven dvojni pokrov zagotavlja, da se kipeča naravna pena zbira znotraj okrogle vdolbine
na zgornjem pokrovu in se odceja nazaj v posodo.
najmanj 0 °C največ 900 W
največ 120 °C največ 30 min. asDfGJHM

Pri pomivanju v pomivalnem stroju uporabite program z nizko temperaturo, da varčujete z energijo in pomagate varovati okolje.

Navodila za kuhanje (slika A)


• Ne napolnite posode prek navedene količine, da preprečite prevretje. Posodo napolnite le do
označene linije.
• Če ni drugače navedeno na embalaži, riž vedno sperite pred kuhanjem.
• Žita stresite v posodo in dodajte vodo. V vodo nikoli ne dodajajte olja, masla ali katere koli druge
maščobe, saj bi to poškodovalo vaš izdelek.
• Glejte risbo na ločilnem vložku, da pravilno sestavite posodo. Namestite ločilni vložek na osnovo
z 2 majhnima ročajema, obrnjenima navzgor (1).
• Preden zaprete pokrov, preverite, ali sta ročaja pokrova popolnoma poravnana z ročajema osnove.
(2 + sl. B).
• Pritisnite pokrov navzdol, da ga zaprete (3).
• Ko je riž kuhan, naj pred postrežbo počiva vsaj 5 minut (4).
• Če želite odpreti posodo, primite obe ročici pokrova in ju potisnite navzdol. Vedno najprej potisnite
navzdol eno stran in nato še drugo. (sl. C)
Čas kuhanja in raven vode je treba prilagoditi glede na vrsto žit, moč mikrovalovne pečice
in želeno razkuhanost.
• Priporočamo, da posode Microwave Rice Maker Large ne uporabljate dlje kot za najdaljši čas
kuhanja 30 minut pri največji moči 900 W.
SL

Čas kuhanja Količina žit Voda Čas kuhanja


na embalaži (ml) v mikrovalovni pečici
pri moči 900 W

125 g 150 ml 2 porciji 300 do 450


Za pripravo riža kuhajte
250 g 350 ml 4 porcije 450 do 550
riž največ 5 minut dlje,
10 do 15 minut 
kot je navedeno na
375 g 450 ml 6 porcij 600 do 900
embalaži riža.
500 g 600 ml 8 porcij 850 do 1100
Riž
125 g 150 ml 2 porciji 300 do 550
Za pripravo riža kuhajte
250 g 350 ml 4 porcije 550 do 750
riž največ 10 minut dlje,
16 do 20 minut
kot je navedeno na
375 g 450 ml 6 porcij 800 do 1000
embalaži riža.
500 g 600 ml 8 porcij 950 do 1100

125 g 200 2.5 minut

Kuskus* 4 minute 250 g 350 3 minut

375 g 550 3.5 minut

125 g 550

Polenta 8 minut 250 g 900 12 minut

375 g 1300

125 g 400

250 g 650
Bulgur 10 minut 10 minut
375 g 900

500 g 1000
Čas kuhanja Količina žit Voda Čas kuhanja
na embalaži (ml) v mikrovalovni pečici
pri moči 900 W

125 g 300
Vnaprej
250 g 450
kuhana
10 minut 10 minut
pšenica
375 g 700
(Ebly)
500 g 800

125 g 250 13 minut

250 g 500 15 minut


Kvinoja 15 minut
375 g 700-800 15 minut

500 g 1100 19 minut

Minute kuhanja v mikrovalovni pečici prilagodite glede na svoj okus, nastavitve mikrovalovne pečice in vrsto
žitaric. Po kuhanju naj jed 5 minut počiva. Pazite, da najdaljši čas kuhanja v mikrovalovni pečici ne preseže
30 minut.
*Preden pustite kuskus počivati 5 minut, ga premešajte.

Za najboljše rezultate:
• Dodajte mrzlo vodo.
• Če želite pred kuhanjem dodati sol, dodajte 2 do 4 minute več časa za kuhanje na žličko soli, če je
osnova napolnjena s 300 ml riža.
• Po kuhanju riž narahlo premešajte s pripomočkom Tupperware, ki ne povzroča prask.
Za vaše zadovoljstvo in varnost upoštevajte nekaj previdnostnih ukrepov:
• Upoštevajte priporočila za kuhanje v teh navodilih.
• Vedno umijte nov izdelek pred prvo uporabo.
• Prepričajte se, da je riž pred kuhanjem popolnoma potopljen v vodo.
• Vedno upoštevajte navodila proizvajalca mikrovalovne pečice za ustrezno uporabo izdelka. Če je
v mikrovalovni pečici vrtljivi krožnik, se prepričajte, ali se mu posoda Microwave Rice Maker Large
prilega IN ali se vrtljivi krožnik učinkovito vrti.
• Posoda Tupperware Microwave Rice Maker Large je varna za živila temperature od 0 °C do 120 °C.
Ne uporabljajte je v zamrzovalniku. Ne uporabljajte je za kuhanje hrane pri višjih temperaturah.
SL

• Nikoli ne kuhajte riža ali drugih žit brez vode.


• V vodo ne dodajajte maščobe ali olja oz. v posodi ne uporabljajte tekočin z vsebnostjo maščob,
kot je npr. mleko. Posoda Rice Maker Large ni primerna za pripravo rižote, paelle, riževih sladic ali
zdroba.
• Ne uporabljajte grobih ali ostrih pripomočkov.
• Posode ne napolnite preveč, da preprečite prevretje. Posodo napolnite le do označene linije. Za riž
z visoko vsebnostjo škroba priporočamo kuhanje manjših količin.
• Pokrov vedno dvigujte obrnjen stran od sebe, tako da vročo paro usmerite stran od sebe, da vas ne
bo opekla.
• Vsebina je po kuhanju vroča. Pri rokovanju uporabite kuhinjske rokavice.
• Če želite preprečiti obarvanje posode, priporočamo, da pri kuhanju rižu ne dodajate žafrana, karija
ali drugih barvnih začimb oziroma da v posodi ne pogrevate živil na osnovi paradižnika ali karija.
Obarvanost ne bo vplivala na delovanje izdelka in je garancija Tupperware ne krije.
• Izdelek Microwave Rice Maker Large se lahko uporablja samo v mikrovalovni pečici; ne smete ga
uporabljati na plošči štedilnika, v klasični pečici ali pod žarom.
• Če želite preprečiti močan vonj po hrani ali madeže, notranjo posodo vedno sperite s hladno vodo
takoj po uporabi. Vse dele je mogoče pomivati v pomivalnem stroju.
• Osnovna navodila za uporabo so vgravirana na notranji strani pokrova in na vrhu vložka.
Tupperwarjeva garancija kakovosti
Posoda Tupperware Microwave Rice Maker Large ima enako garancijo kakovosti kot vsi izdelki
Tupperware. Vsak izdelek Tupperware z napako materiala ali proizvodno napako, ki se pojavi pri
uporabi izdelka v skladu z navodili in pri normalni uporabi v gospodinjstvu, je mogoče zamenjati.
www.tupperware.si
Сізге күріштің көптеген түрлерін және басқа дәнді дақылдарды жылдам және оңай
әзірлеуге мүмкіндік беретін Микротолқындық үлкен Tupperware күріш пісіргішін
таңдағаныңыз үшін алғысымызды білдіреміз. Күрішті немесе басқа дәнді дақылдарды
бір контейнерде пісіру, дастарханды даярлау және сақтау арқылы уақыт пен
қуатыңызды үнемдеңіз.
Бірегей қос қақпақ пісіру кезінде пайда болатын көбікті басуға мүмкіндік береді. Көбік
жоғарғы қақпақтың томпақ кескінді ойығына жиналып, қақпақ төсемесіне қотарып
құйылады.
min 0°C max 900W
max 120°C max 30 min. asDfGJHM

Қуатты үнемдеп, қоршаған ортаны қорғау мақсатында ыдыс жуғыш машинаны төмен температуралы бағдарламаға қойып
қолданыңыз.

Әзірлеу нұсқаулары (А сур.)


• Қайнаған кезде шашырап кетуді болдырмау үшін көрсетілген мөлшерден асырмаңыз.
Ең жоғарғы толтыру сызығынан асырмаңыз.
• Қаптамада өзгесі көрсетілмесе, күрішті әзірлерде оны үнемі шайып жуыңыз.
• Тек күрішті салып, су құйыңыз. Суға сұйық май, май немесе кез келген басқа май қоспаңыз,
себебі ол Сіздің өніміңізді бүлдіруі мүмкін.
• Дұрыс құрастыру үшін бөлгіш төсемесіндегі сызбаға қараңыз. Бөлгіш төсеме ыдыс негізіне
2 шағын тұтқасымен жоғары қаратып салынуы тиіс (1).
• Қақпағын жабарда қақпақтың тұтқалары негізінің тұтқаларымен біркелкі түйіскенін
тексеріңіз. (2 + B сур.).
• Бекіту үшін қақпақты төменге басыңыз (3).
• Пісірілген күрішті дастарханға әкелместен бұрын кемінде 5 минутқа тұрғызып қойыңыз (4).
• Ашу үшін тостағанның екі тұтқасын да ұстай тұра, қақпағының тұтқаларына басыңыз. Үнемі
алдымен бір жағынан сосын екінші жағынан басыңыз (C сур.)
Әзірлеу уақыты мен су деңгейі күріштің түріне, микротолқынды пештің қуаттылық
параметрінің реттелімі және қажетті ылғалдыққа байланысты болады.
• Микротолқындық үлкен күріш пісіргішті ең жоғарғы 900 Вт қуаттылығында ең жоғарғы пісіру
уақыты 30 минуттан асырмай қолдануды ұсынамыз.
KK

Қақпақта Күріш дәндерінің сапасы Су 900 Вт


көрсетілген (мл) микротолқындармен
пісіру уақыты әзірлеу уақыты

125 г 150 мл 2 порция 300-450


Күріш қаптамасында
250 г 350 мл 4 порция 450-550
көрсетілген әзірлеу
10 – 15 минут 
уақытына ең көбі
375 г 450 мл 6 порция 600-900
5 минут қосыңыз.
500 г 600 мл 8 порция 850-1100
Күріш
125 г 150 мл 2 порция 300-550
Күріш қаптамасында
250 г 350 мл 4 порция 550-750
көрсетілген әзірлеу
16 – 20 минут
уақытына ең көбі
375 г 450 мл 6 порция 800-1000
10 минут қосыңыз.
500 г 600 мл 8 порция 950-1100

125 г 200 2.5 минут

Кускус* 4 минут 250 г 350 3 минут

375 г 550 3.5 минут

125 г 550

Полента 8 минут 250 г 900 12 минут

375 г 1300

125 г 400

250 г 650
Булгур 10 минут 10 минут
375 г 900

500 г 1000
Қақпақта Күріш дәндерінің сапасы Су 900 Вт
көрсетілген (мл) микротолқындармен
пісіру уақыты әзірлеу уақыты

125 г 300
Алдын
ала әзі- 250 г 450
рленген 10 минут 10 минут
бидай 375 г 700
(эбли)
500 г 800

125 г 250 13 минут

250 г 500 15 минут


Квиноа 15 минут
375 г 700-800 15 минут

500 г 1100 19 минут

Жеке талғамға, микротолқынды пеш параметрлеріне және дән түріне сай микротолқындармен
әзірлеу уақытын бірнеше минутқа реттеңіз. Әзірлеуден кейін 5 минут уақытқа тұрғызып қойыңыз.
Назар аударыңыз микротолқынды пеште ең жоғарғы әзірлеу уақыты 30 минуттан аспауы тиіс.
*Кускус үшін тұру уақытынан 5 минут бұрын араластырыңыз.

Пайдалы кеңестер:
• Салқын суды қосыңыз.
• Егер пісірместен бұрын тұз қосқыңыз келсе,ыдысқа салынған 300мл күрішті әзірлеу
уақытына тұздың бір шай қасығы үшін 2-4 минут қосып есептеңіз.
• Пісіргеннен кейін күрішті сырмайтын Tupperware аспабымен араластырыңыз.
Төмендегі сақтық шаралары көңіліңіздің толықтығы мен қауіпсіздігіңіз
үшін берілген:
• Осы кітапшада берілген әзірлеу нұсқауларын қолданыңыз.
• Жаңа өнімді алғашқы қолданбастан бұрын оны жуыңыз.
• Күріш сұйықтыққа толығымен батырылғанына көз жеткізіңіз.
• Өнімді тиісті түрде қолдану үшін әрдайым микротолқынды пеш өндірушісінің нұсқау
кітапшасын қараңыз. Егер Сізде айналмалы табақша болса, микротолқындық үлкен
күріш пісіргіш дұрыс орнатылып, айналмалы табақша дұрыс айналатынын тексеріңіз.
KK

• Микротолқындық үлкен Tupperware күріш пісіргіші 0°C - 120°C температурасы аралығында


тағам үшін қауіпсіз. Мұздатқышқа салмаңыз. Одан жоғары температурада тағам әзірлеу
үшін қолданбаңыз.
• Күрішті немесе басқа дәнді дақылдарды ешбір уақытта су қоспай әзірлемеңіз.
• Суға тоң майды немесе майды қоспаңыз, немесе құрамында май бар сүт сияқты
сұйықтықты қоспаңыз. Үлкен күріш пісіргіш ризотто, паэлья күрішін, десерт немесе ұнтақ
ботқасын дайындау үшін жарамсыз.
• Бұжыр немесе өткір құралдарды пайдаланбаңыз.
• Қайнаған кезде шашырап кетуді болдырмау үшін аса толтырмаңыз. Ең жоғарғы толтыру
сызығынан асырмаңыз. Крахмалы көп күрішті әзірлеу үшін аз мөлшерде пісіруді ұсынамыз.
• Ыстық бу Сізге тимес үшін және күйіп қалмас үшін қақпақты үнемі өзіңізден алшақтап
көтеріңіз.
• Ыдыстың ішіндегісі әзірлеуден кейін ыстық болады. Ұстаған кезде пеш қолғаптарын
пайдаланыңыз.
• Дақ түсірмес үшін шафран, карри немесе басқа да түсті дәмдеуіштерді күрішке қоспауды
не қызанақ немесе карри негізді тағамдарды ысытпауды ұсынамыз. Дақ түсуі өнімнің
жұмысына әсер етпейді және ол Tupperware кепілдігінде қамтылмайды.
• Микротолқындық үлкен Tupperware күріш пісіргіші өнімі тек микротолқынды пеште
қолдануға арналған; оны ас үй плитасында, пеште немесе гриль астында қолданбаңыз.
• Қатты тағам иісінен немесе дақтардан қорғауға көмектесу үшін әрдайым контейнерді
қолданған соң бірден салқын сумен шайыңыз. Жинақтың барлық бөліктерін ыдыс жуғыш
машинада жууға болады.
• Қолдану бойынша негізгі нұсқаулар қақпақтың ішкі бетінде және төсеменің жоғарғы бетінде
оймаланып көрсетілген.
Tupperware сапа кепілдігі
Микротолқындық үлкен Tupperware күріш пісіргішіне барлық Tupperware өнімдеріне сияқты
қандай да бір материал не өндіру ақауы, әсіресе өнімді нұсқауларға сай және қалыпты үй
қолданысында пайдаланғанда ақауы орын алса Tupperware компаниясы өндірген кез келген
өнімнің ауыстырылуын қамтамасыз ететін бірдей Сапа Кепілдігі беріледі.
www.tupperwarebrands.com мекенжайы
Vă mulţumim pentru că aţi ales Fiebătorul mare de orez la microunde, care permite
pregătirea perfectă a majorităţii tipurilor de orez şi alte cereale, rapid şi simplu. Economisiţi
timp şi energie preparând, servind şi păstrând orezul şi alte cereale în acelaşi recipient.
Capacul dublu unic asigură colectarea oricărui exces de spumă naturală în interiorul adânciturii
în formă de gogoaşă a capacului superior şi scurgerea acesteia în inserţia capacului.

min. 0°C max. 900W


max. 120°C max. 30 min. asDfGJHM

Folosiţi maşina de spălat vase la un program cu temperatură scăzută pentru a economisi energie şi a proteja mediul.

Instrucţiuni de preparare (FIg. A)


• Nu depăşiţi cantităţile menţionate, pentru a evita scurgerea apei fierte în exterior. Respectaţi linia
care indică nivelul maxim de umplere.
• Când gătiţi orez, clătiţi-l întotdeauna, cu excepţia cazului când se menţionează altceva pe ambalajul
acestuia.
• Pur şi simplu, puneţi cerealele şi adăugaţi apă. Nu adăugaţi ulei, unt sau orice altă grăsime în apă,
deoarece produsul se poate deteriora.
• Consultaţi desenul de pe inserţia separatorului pentru a efectua corect asamblarea. Asiguraţi-vă că
puneţi inserţia separatorului pe bază cu cele 2 mânere mici orientate în sus (1).
• Înainte de a închide capacul, asiguraţi-vă că mânerele capacului sunt perfect aliniate cu mânerele
bazei (2 + Fig. B).
• Apăsaţi capacul în jos pentru a închide (3).
• Lăsaţi orezul fiert să stea cel puţin 5 minute înainte de servire (4).
• Pentru a deschide, apăsaţi mânerele capacului în jos ţinând de ambele mânere ale vasului.
Întotdeauna împingeţi în jos mai întâi pe o parte, apoi pe cealaltă parte (Fig. C).
Timpul de preparare şi nivelul apei trebuie reglate în funcţie de tipul de cereale, de setarea
puterii cuptorului cu microunde şi de gradul de umiditate dorit.
• Se recomandă utilizarea Recipientului mare pentru prepararea orezului la microunde pentru un timp
care să nu depăşească timpul maxim de preparare de 30 min. la maximum 900W.
RO

Timpul de Cantitatea de cereale Apă Timpul de preparare


preparare conform (ml) la microunde la 900W
ambalajului

125g 150ml 2 porţii 300 - 450


Adăugaţi maximum
250g 350ml 4 porţii 450 - 550
5 minute la timpul de
între10 şi 15 minute 
preparare specificat pe
375g 450ml 6 porţii 600 - 900
ambalajul orezului.
500g 600ml 8 porţii 850 - 1100
Orez
125g 150ml 2 porţii 300 - 550
Adăugaţi maximum
250g 350ml 4 porţii 550 - 750
10 minute la timpul de
între 16 şi 20 minute
preparare specificat pe
375g 450ml 6 porţii 800 - 1000
ambalajul orezului.
500g 600ml 8 porţii 950 - 1100

125g 200 2.5 minute

Cuşcuş* 4 minute 250g 350 3 minute

375g 550 3.5 minute

125g 550

Mămăligă 8 minute 250g 900 12 minute

375g 1300

125g 400

250g 650
Bulgur 10 minute 10 minute
375g 900

500g 1000
Timpul de Cantitatea de cereale Apă Timpul de preparare
preparare conform (ml) la microunde la 900W
ambalajului

125g 300

Grâu 250g 450


prefiert 10 minute 10 minute
(Ebly) 375g 700

500g 800

125g 250 13 minute

250g 500 15 minute


Quinoa 15 minute
375g 700-800 15 minute

500g 1100 19 minute

Ajustaţi timpul de preparare la microunde cu câteva minute, conform preferinţelor personale, setărilor
cuptorului cu microunde şi tipului de cereale. După preparare, permiteţi un timp de odihnă de 5 minute.
Aveţi grijă să nu depăşiţi timpul maxim de prepare în cuptorul cu microunde, de 30 minute.
*În cazul cuşcuşului amestecaţi înainte de cele 5 minute de odihnă.

Pentru rezultate optime


• Adăugaţi apă rece.
• Dacă doriţi să adăugaţi sare înainte de preparare, adăugaţi un timp de pregătire suplimentar de
2-4 minute pentru o linguriţă de sare, când baza este umplută cu 300 ml orez.
• Amestecaţi orezul după preparare, cu o ustensilă Tupperware care nu provoacă zgârieturi.
Pentru satisfacţia şi siguranţa dumneavoastră, respectaţi următoarele măsuri de
precauţie:
• Respectaţi instrucţiunile de preparare specificate în acest prospect.
• Spălaţi întotdeauna produsul nou înainte de prima utilizare.
• Înainte de preparare asiguraţi-vă că orezul este acoperit complet de apă.
• Verificaţi întotdeauna instrucţiunile cuptorului cu microunde, pentru a putea folosi produsul în mod
corespunzător. Dacă aveţi o placă rotativă, asiguraţi-vă că Fiebătorul mare de orez la microunde
Tupperware se potriveşte pe aceasta şi că placa rotativă se roteşte corespunzător.
RO

• Fiebătorul mare de orez la microunde Tupperware este sigur pentru temperaturi ale alimentelor
cuprinse între 0°C şi 120°C. Nu îl utilizaţi în congelator. Nu îl utilizaţi pentru prepararea alimentelor
la temperaturi mai mari.
• Nu pregătiţi niciodată orez sau alte cereale fără a adăuga apă.
• Nu adăugaţi deloc grăsime sau ulei în apă şi nu utilizaţi lichide care conţin grăsimi, cum ar fi laptele.
Recipientul mare pentru prepararea orezului nu este adecvat pentru a prepara rizoto, paella din
orez, desert cu orez sau griş.
• Nu utilizaţi ustensile abrazive sau ascuţite.
• Nu umpleţi peste nivelul admis, pentru a evita scurgerea apei fierte în exterior. Respectaţi linia
care indică nivelul maxim de umplere. Pentru orezul cu un conţinut mare de amidon se recomandă
prepararea unor cantităţi mai mici.
• Ridicaţi întotdeauna capacul la distanţă de dumneavoastră, pentru ca aburul să nu vă ardă degetele.
• Conţinutul va fi fierbinte după preparare. Manipulaţi folosind mănuşi pentru cuptor.
• Pentru a evita formarea petelor, vă recomandăm să nu adăugaţi orezului şofran, curry sau alte
condimente colorante şi să nu reîncălziţi alimentele pe bază de roşii sau curry. Formarea petelor nu
afectează performanţele produsului şi nu este acoperită de garanţia Tupperware.
• Fiebătorul mare de orez la microunde Tupperware se poate utiliza doar în cuptorul cu microunde;
nu îl folosiţi pe plită, într-un cuptor convenţional sau la grătar.
• Clătiţi întotdeauna recipientul cu apă rece imediat după utilizare, pentru a evita apariţia unor pete
persistente sau a unui miros puternic de mâncare. Toate componentele pot fi spălate în maşina
de spălat vase.
• Instrucţiunile de bază de utilizare sunt marcate pe interiorul capacului şi pe partea superioară
a Inserţiei.
Garanţia calităţii Tupperware
Fiebătorul mare de orez la microunde Tupperware beneficiază de aceeaşi Garanţie de calitate ca
toate produsele Tupperware, garanţie care asigură înlocuirea oricărui produs fabricat de Tupperware
care prezintă orice fel de defect de material sau manoperă care apare la folosirea produsului în
mediul casnic obişnuit şi în conformitate cu instrucţiunile de utilizare.
www.tupperware.ro
Благодарим ви, че избрахте Съда за приготвяне на ориз в микровълнова фурна
с голям размер на Tupperware, който ви позволява да приготвяте различни видове
ориз и други зърнени храни бързо и лесно. Спестете време и енергия, като готвите,
сервирате и съхранявате ориз и други зърнени продукти в един съд.
Уникалният двоен капак гарантира, че всякаква изкипяваща естествена пяна ще се
събира в нишата на горния капак и ще се връща обратно във вложката на капака.

мин. 0°C макс. 900 W


макс. 120°C макс. 30 мин. asDfGJHM

Използвайте нискотемпературна програма на съдомиялната, за да пестите енергия и да помогнете за опазването на


околната среда.

Указания за готвене (фиг. A)


• Не надвишавайте споменатите количества, за да избегнете изкипяване. Съобразявайте
се с линията за максимално ниво на пълнене.
• Когато готвите ориз, винаги го изплаквайте, освен ако друго не е посочено на опаковката.
• Просто сложете зърната и добавете вода. Никога не добавяйте олио, масло или друга
мазнина към водата, тъй като това ще повреди продукта.
• Вижте указанията върху разделителната вложка за правилно сглобяване. Трябва да
поставите разделителната вложка върху основата с двете малки дръжки със страната
нагоре (1).
• Преди да затворите капака се уверете, че дръжките на капака са идеално подравнени
с дръжките на основата (2 + фиг. B).
• Натиснете капака надолу, за да затворите (3).
• Оставете сготвения ориз да престои поне 5 минути, преди да сервирате (4).
• За да отворите, натиснете надолу дръжките на капака, докато държите и двете дръжки на
купата. Винаги натискайте надолу първо едната страна, след това другата страна (фиг. С).
Времето за готвене и нивото на водата трябва да се регулират според вида на зърната,
настройката на мощността на микровълновата фурна и желаната влага.
• Препоръчваме използването на съда за варене на ориз в микровълнова фурна с голям
размер за не по-дълго от максималното време на готвене от 30 минути при не повече от
максимална мощност от 900 W.
BG

Време за Количество на зърната Вода Време за готвене


готвене на (мл) в микровълнова
опаковката при 900 W

125 г 150 мл 2 порции 300 до 450


Добавете максимум
250 г 350 мл 4 порции 450 до 550
5 минути към времето за
10 до 15 минути 
готвене, отбелязано върху
375 г 450 мл 6 порции 600 до 900
опаковката на ориза.
500 г 600 мл 8 порции 850 до 1100
Ориз
125 г 150 мл 2 порции 300 до 550
Добавете максимум
250 г 350 мл 4 порции 550 до 750
10 минути към времето за
16 до 20 минути
готвене, отбелязано върху
375 г 450 мл 6 порции 800 до 1000
опаковката на ориза.
500 г 600 мл 8 порции 950 до 1100

125 г 200 2.5 минути

Кускус* 4 минути 250 г 350 3 минути

375 г 550 3.5 минути

125 г 550

Полента 8 минути 250 г 900 12 минути

375 г 1300

125 г 400

250 г 650
Булгур 10 минути 10 минути
375 г 900

500 г 1000
Време за Количество на зърната Вода Време за готвене
готвене на (мл) в микровълнова
опаковката при 900 W

Предва- 125 г 300


рително
250 г 450
пригот-
10 минути 10 минути
вено
375 г 700
жито
(Ebly) 500 г 800

125 г 250 13 минути

250 г 500 15 минути


Киноа 15 минути
375 г 700-800 15 минути

500 г 1100 19 минути

Регулирайте времето за приготвяне в микровълнова фурна с няколко минути според личния си вкус,
настройките на микровълновата и типа на зърната. След готвене оставете да престои 5 минути.
Внимавайте да не превишите максималното време за приготвяне в микровълновата фурна от
30 минути.
*За кускус разбъркайте, преди да оставите да престои за 5 минути.

За най-добри резултати:
• Добавете студена вода.
• Ако искате да добавите сол преди готвенето, изчислете 2 до 4 минути допълнително време
за готвене на една чаена лъжица сол, когато основата е пълна с 300 мл ориз.
• Разбъркайте ориза след готвенето с недраскащ кухненски прибор на Tupperware.
За ваше удовлетворение и безопасност следвайте тези предпазни мерки:
• Използвайте указанията за готвене в тази брошура.
• Измийте новия си продукт преди първото използване.
• Уверете се, че оризът е потопен напълно във водата преди готвене.
• Винаги се консултирайте с книжката с инструкциите за микровълновата фурна за
подходящо използване на продукта. Ако имате въртяща се плоскост, се уверете, че съдът
за приготвяне на ориз в микровълнова фурна с голям размер се побира върху нея И че
въртящата се плоскост се върти нормално.
BG

• Съдът за приготвяне на ориз в микровълнова фурна с голям размер на Tupperware


е безопасен за температура на храната от 0°C до 120°C. Не използвайте във фризер.
Не използвайте, за да готвите храни на по-високи температури.
• Не гответе ориз и други зърнени продукти без вода.
• Не добавяйте никаква мазнина или олио във водата и не използвайте течност със
съдържание на мазнина, като например мляко. Уредът за приготвяне на ориз с голям
размер не е подходящ за приготвяне на ризото, паеля, десертен ориз или грис.
• Не използвайте абразивни или остри кухненски прибори.
• Не препълвайте, за да избегнете изкипяване. Съобразявайте се с линията за максимално
ниво на пълнене. За ориз с високо съдържание на скорбяла препоръчваме готвене
в по‑малки количества.
• Винаги повдигайте капака настрани от вас, така че парата да се отвежда, за да не ви изгори.
• Съдържанието ще е горещо след сготвяне. Използвайте готварски ръкавици.
• За да избегнете появата на петна, ние препоръчваме да не се добавят шафран, къри или
други оцветяващи подправки към ориза и да не се претоплят храни, съдържащи домати
или къри. Появата на петна няма да окаже въздействие върху ефективността на продукта
и не се покрива от гаранцията на Tupperware.
• Уредът за приготвяне на ориз в микровълнова фурна с голям размер е само за използване
в микровълнова фурна; не го използвайте върху котлон, в конвенционална фурна или под
грил.
• Винаги изплаквайте контейнера със студена вода веднага след употреба, за да
предотвратите появата на мирис на храна или петна. Всички компоненти може да се мият
в съдомиялна.
• Основните инструкции за употреба са гравирани отвътре на капака и отгоре на вложката.
Гаранция за качество на Tupperware
Съдът за приготвяне на ориз в микровълнова фурна с голям размер на Tupperware разполага
със същата гаранция за качество като всички останали продукти на Tupperware, която
гарантира подмяна на всеки продукт, произведен от Tupperware, с производствен дефект или
с дефект на материала, получен при използване на продукта в съответствие с указанията и
при нормални домашни условия.
www.tupperware.bg
‫‪AR‬‬

‫نهنئك على نشكركم على اختيار صانعة الأرز بالميكروويف من توبروير ذات الحجم الكبير‪،‬‬
‫التي تسمح لكم بطهي معظم أنواع الأرز والحبوب الأخرى بسرعة وسهولة بشكل مثالي‪ .‬وفر‬
‫الوقت والطاقة عن طريق الطهي وتقديم الأرز أو الحبوب الأخرى وحفظها في نفس الحاوية‪.‬‬
‫كما يضمن الغطاء المزدوج أن يتم جمع أي رغا ٍو تتدفق بصورة طبيعية داخل الفجوة الشبيهة‬
‫بالدوناتس بالغطاء‪ ،‬وتتم تصفيتها وإعادتها مرة أخرى إلى أسفل الغطاء‪.‬‬
‫الحد األدنى ‪ 0‬درجة مئوية‬ ‫أقىص طاقة ‪ 900‬وات‬
‫الحد األقىص ‪ 120‬درجة مئوية‬ ‫أقىص وقت ‪ 30‬دقيقة‬

‫‪MHJGfDsa‬‬

‫استخدم برنامجً ا ذا درجة حرارة منخفضة في غسالة الأطباق للحفاظ على الطاقة وللمساعدة في الحفاظ على البيئة‪.‬‬

‫إرشادات الطهي (الشكل أ)‬


‫ •لا تتجاوز الكميات المذكورة لمنع الغليان‪ .‬انتبه للخط الأقصى لحد تعبئة الإناء‪.‬‬
‫ •عند طهي الأرز‪ ،‬قم بغسله دائ ًما إلا إذا نصت العبوة على غير ذلك‪.‬‬
‫ •قم بوضع الحبوب ببساطة وأضف الماء‪ .‬لا تقم بإضافة الزيت أبدًا أو أي دهون أخرى إلى الماء حيث قد يضر ذلك‬
‫بمنتجك‪.‬‬
‫ •ارجع للرسم الموجود على الغلاف الداخلي العازل لتركيبه بشكل صحيح‪ .‬تأكد من وضع العازل الداخلي على‬
‫القاعدة مع رفع المقبضين الصغيرين لأعلى (‪.)1‬‬
‫ •قبل غلق الغطاء‪ ،‬تأكد من أن مقابض الغطاء تتوازى بشكل مثالي مع مقابض القاعدة (‪ + 2‬الشكل ب)‪.‬‬
‫ •اضغط على الغطاء للأسفل لغلقه (‪.)3‬‬
‫ •انتظر لمدة ‪ 5‬دقائق على الأقل قبل تقديم الأرز (‪)4‬‬
‫ •لفتح الغطاء‪ ،‬اضغط مقابض الغطاء للأسفل بينما تمسك بكلا المقبضين للوعاء‪ .‬ادفع للأسفل دائ ًما من جهة‬
‫واحدة‪ ،‬ثم من الجهة الأخرى (ج)‪.‬‬
‫يجب ضبط التوقيت ومستوى الماء تبعً ا لنوع الحبوب‪ ،‬وضبط طاقة الميكروويف‪ ،‬والرطوبة المرغوب‬
‫فيها‪.‬‬
‫ •نوصي باستخدام صانعة الأرز في الميكروويف كبير الحجم لما لا يزيد عن أقصى وقت للطهي لمدة ‪ 30‬دقيقة‬
‫وبما لا يزيد عن ‪ 900‬وات بأقصى حد‪.‬‬
‫وقت الطهي‬ ‫املاء (مليل)‬ ‫كمية الحبوب‬ ‫وقت الطهي‬
‫يف امليكروويف‬ ‫مذكور عىل‬
‫عند ‪ 900‬وات‪.‬‬ ‫العبوة‪.‬‬

‫‪ 300‬إىل‬ ‫‪150‬‬
‫حصتان‬ ‫‪ 125‬جم‬
‫‪450‬‬ ‫مليل‬

‫أضف ‪ 5‬دقائق‬ ‫‪ 450‬إىل‬ ‫‪350‬‬


‫بحد أقىص‬ ‫‪ 4‬حصص‬ ‫‪ 250‬جم‬
‫‪550‬‬ ‫مليل‬ ‫‪ 10‬إىل ‪15‬‬
‫لوقت الطهي‬
‫‪ 600‬إىل‬ ‫‪450‬‬ ‫دقيقة‪ ‬‬
‫املذكور عىل‬ ‫‪ 6‬حصص‬ ‫‪ 375‬جم‬
‫عبوة األرز‪.‬‬ ‫‪900‬‬ ‫مليل‬

‫‪ 850‬إىل‬ ‫‪600‬‬
‫‪ 8‬حصص‬ ‫‪ 500‬جم‬
‫‪1100‬‬ ‫مليل‬
‫األرز‬
‫‪ 300‬إىل‬ ‫‪150‬‬
‫حصتان‬ ‫‪ 125‬جم‬
‫‪550‬‬ ‫مليل‬
‫أضف ‪10‬‬
‫دقائق بحد‬ ‫‪ 550‬إىل‬ ‫‪350‬‬
‫‪ 4‬حصص‬ ‫‪ 250‬جم‬
‫أقىص لوقت‬ ‫‪750‬‬ ‫مليل‬ ‫‪ 16‬إىل ‪20‬‬
‫الطهي املذكور‬ ‫‪ 800‬إىل‬ ‫‪450‬‬ ‫دقيقة‬
‫عىل عبوة‬ ‫‪ 6‬حصص‬ ‫‪ 375‬جم‬
‫‪1000‬‬ ‫مليل‬
‫األرز‪.‬‬
‫‪ 950‬إىل‬ ‫‪600‬‬
‫‪ 8‬حصص‬ ‫‪ 500‬جم‬
‫‪1100‬‬ ‫مليل‬

‫‪ 2.5‬دقائق‬ ‫‪250‬‬ ‫‪ 125‬جم‬

‫‪ 3‬دقائق‬ ‫‪350‬‬ ‫‪ 250‬جم‬ ‫‪ 4‬دقائق‬ ‫الكسكيس*‬

‫‪ 3.5‬دقائق‬ ‫‪550‬‬ ‫‪ 375‬جم‬

‫‪550‬‬ ‫‪ 125‬جم‬

‫‪ 12‬دقيقة‬ ‫‪900‬‬ ‫‪ 250‬جم‬ ‫‪ 8‬دقائق‬ ‫بولينتا‬

‫‪1300‬‬ ‫‪ 375‬جم‬
‫‪AR‬‬

‫وقت الطهي يف‬ ‫املاء (مليل)‬ ‫كمية الحبوب‬ ‫وقت الطهي‬


‫امليكروويف عند‬ ‫مذكور عىل‬
‫‪ 900‬وات‪.‬‬ ‫العبوة‪.‬‬

‫‪400‬‬ ‫‪ 125‬جم‬

‫‪650‬‬ ‫‪ 250‬جم‬
‫‪ 10‬دقائق‬ ‫‪ 10‬دقائق‬ ‫الربغل‬
‫‪900‬‬ ‫‪ 375‬جم‬

‫‪1000‬‬ ‫‪ 500‬جم‬

‫‪300‬‬ ‫‪ 125‬جم‬

‫‪450‬‬ ‫‪ 250‬جم‬ ‫قمح غري‬


‫‪ 10‬دقائق‬ ‫‪ 10‬دقائق‬ ‫مطهي‬
‫‪700‬‬ ‫‪ 375‬جم‬ ‫(إيبيل)‬
‫‪800‬‬ ‫‪ 500‬جم‬

‫‪ 13‬دقيقة‬ ‫‪250‬‬ ‫‪ 125‬جم‬

‫‪ 15‬دقيقة‬ ‫‪500‬‬ ‫‪ 250‬جم‬


‫‪ 15‬دقيقة‬ ‫كينوا‬
‫‪ 15‬دقيقة‬ ‫‪800-700‬‬ ‫‪ 375‬جم‬

‫‪ 19‬دقيقة‬ ‫‪1000‬‬ ‫‪ 500‬جم‬

‫اضبط وقت الطهي بامليكروويف لعدة دقائق بحسب ذوقك الشخيص‪ ،‬وإعدادات امليكروويف‪ ،‬ونوع الحبوب‪ .‬بعد الطهي‪ ،‬انتظر ملدة ‪5‬‬
‫دقائق‪ .‬احرص عىل أال يزيد وقت الطهي يف امليكروويف عن ‪ 30‬دقيقة‪.‬‬
‫*بالنسبة للكسكيس‪ ،‬يتم تقليبه قبل وقت االنتظار الذي يستغرق ‪ 5‬دقائق‪.‬‬

‫ألفضل نتائج‪:‬‬
‫ •أضف ما ًء باردًا‪.‬‬
‫ •إذا رغبت يف إضافة امللح قبل الطهي‪ ،‬فاحسب من ‪ 2‬إىل ‪ 4‬دقائق إضافية عىل وقت الطهي لكل ملعقة صغرية من‬
‫امللح حني تمتلئ القاعدة بـ ‪ 300‬مليل من األرز‪.‬‬
‫هشا بعد الطهي باستخدام وعاء من أوعية توبروير غري القابلة للخدش‪.‬‬‫ •يمكنك جعل ملمس األرز ً‬
‫لسالمتك وشعورك بالرضا‪ ،‬اتبع هذه االحتياطات‪:‬‬
‫ •استعن بتوجيهات الطهي الواردة بالنرشة‪.‬‬
‫ •اغسل منتجك الجديد دائ ًما قبل االستخدام ألول مرة‪.‬‬
‫ •تأكد من أن األرز مغمور تما ًما باملاء قبل الطهي‪.‬‬
‫ •ارجع لكتيب التعليمات دائ ًما الخاص بالرشكة املصنعة للميكروويف الخاص بك من أجل استخدام املنتج بطريقة‬
‫مالئمة‪ .‬إذا كان لديك طبق دائري خاص بامليكروويف‪ ،‬فتأكد من أن صانعة األرز كبرية الحجم للميكروويف تتماىش‬
‫معه وأن الطبق الدائري يلف بشكل ف َّعال‪.‬‬
‫ •صانعة األرز بامليكروويف كبرية الحجم آمنة لطعام ذي درجة حرارة ترتاوح بني ‪ 0‬و‪ 120‬درجة مئوية‪ .‬ال ُيستخدم‬
‫بالفريزر‪ .‬ال ُيستخدم لطهي الطعام يف درجات حرارة عالية‪.‬‬
‫ •ال تقم بطهي األرز أو أي حبوب أخرى يف أي وقت بدون ماء‪.‬‬
‫ •ال تضف أي مواد دهنية إىل املاء وال تستخدم أي سوائل ذات محتوى دهني كاللبن‪ .‬صانعة األرز كبرية الحجم غري‬
‫مالئمة لصنع الريزوتو‪ ،‬أو أرز البايال‪ ،‬أو أرز الحلوى‪ ،‬أو السيمولينا‪.‬‬
‫ •ال تستخدم أي مواد كاشطة أو حادة‪.‬‬
‫ •ال تقم بتعبئتها زيادة عن الحد لتجنب الغليان واالنسكاب‪ .‬انتبه لخط أقىص حد لتعبئة اإلناء‪ .‬لألرز ذي املحتوى‬
‫النشوي العايل‪ ،‬نويص بطهي كميات أصغر‪.‬‬
‫ •ارفع الغطاء بعيدًا عنك دائ ًما حتى يبتعد البخار عنك وال يحرقك‪.‬‬
‫ •ستكون املكونات ساخنة بعد الطهي‪ .‬استخدم قفازات فرن عند التعامل مع األواني‪.‬‬
‫ •لتجنب أي تلطيخ‪ ،‬ال نويص بإضافة الزعفران‪ ،‬أو الكاري‪ ،‬أو أي بهارات أخرى ذات ألوان إىل األرز أو إعادة تسخني‬
‫األطعمة التي بها قدر من الطماطم أو الكاري‪ .‬التلطيخ لن يؤثر عىل أداء املنتج وال يدخل يف ضمان أواني توبروير‪.‬‬
‫ •صانعة أرز امليكروويف كبرية الحجم تُستخدم للميكروويف فقط‪ ،‬ال تُستخدم عىل املوقد‪ ،‬أو بفرن تقليدي‪ ،‬أو تحت‬
‫املشواة‪.‬‬
‫ •اغسل اإلناء دائ ًما باملاء البارد عىل الفور عقب االستخدام للمساعدة عىل منع أي روائح طعام قوية أو ملوثات‪ .‬جميع‬
‫املكونات آمنة لالستخدام يف غسالة األطباق‪.‬‬
‫ •تعليمات االستخدام األساسية مكتوبة بداخل الغطاء وأعىل الورقة الداخلية‪.‬‬
‫ضمان جودة التوبروير‬
‫تتمتع صانعة األرز بامليكروويف كبرية الحجم بنفس ضمان الجودة الذي يغطي جميع منتجات التوبروير والذي يضمن‬
‫استبدال أي منتج من إنتاج توبروير تظهر به أي عيوب يف املواد أو التصنيع‪.‬‬
‫‪www.tupperwarebrands.com‬‬

You might also like