Daftar Pustaka Fix

Download as rtf, pdf, or txt
Download as rtf, pdf, or txt
You are on page 1of 3

BIBLIOGRAPHY

Ahmad, B.R. & Jussof, K. 2012. Teachers' code-switching in ... Lund University,
Dept. of Linguistics. Working Papers 47: 59–72. Gardner-Chloros, P.

Christine, M. Goh, (1986). Language Aquisition and Development.

Duran, Luisa (1994). Toward a Better Understanding of code switching and


Interlanguage in Bilinguality: Implications for Bilingual Instruction. Journal
of Educational Issues of Language Minority Students.

Gumperz, J. J., & Hymes, D. (n.d.). (1972). Directions In Sociolinguistics: The


Etnography of Communication. New York: Holt, Rinehart & Winston.

Gysel, M. (1992). French in Urban Lubumbashi: Codeswitching, borrowing, or


both? Journal of Multilingual and Multicultural Development.

Hall, (1986). P.156 in Siti Uswatun Khasanah (unpublished final paper).

Hoffman. (1991). Production &. Inventory Management 2edition.New York.

Holmes, Janet (2001). An introduction of Sociolinguistics Second Edition.


England: Logman Group.

Hornby, A. S. (1995). Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English.


Firth Edition.

Horroy, (1987) p. 473 in Siti Uswatun Khasanah (unpublished final paper).

Marasigan, Elisabeth. Code Switching and Code Mixing in Multilingual Society.


In Hoffman (1991).

Moleong (2009). Metode Penelitian Kualitatif. Bandung. PT. Remadja


Rosdakarya.

Muysken, Pieter. (2000). A Study of Code Mixing: Bilingual Speech: A typology


of Code Mixing. New York: Cambridge University Press.

Myers-Scotton, C. 2006. Multiple Voices “An Introduction to Bilingualism.


Oxford: Blackwell publishing.

1
Nababan, P.W.J. (1993). Sosiolinguistik Suatu Pengantar. Jakarta: Gramedia
Pustaka Umum.

Novitasari, Dian. 2016. The Study of Code Switching in Merry Riana: Mimpi
Sejuta Dolar. Language Education Study, Faculty of Teachers Training and
Education, Sanata Dharma University.

Poplack, Shanna. 2001. Code Switching: Anthropological and Sociolinguistic


Perspectives. Berlin / New York: Mputon de Gruyter.

Prabaningtyas, Fransisca Badrarini. (2016). Study of Code Switching in The


Sequel of 99 Cahaya Di Langit Eropa Movies. English Language Education
Study, Faculty of Teachers Training and Education, Sanata Dharma
University.

Prakasiwi, Oktalyani Vika (2018). The Study Of Code Switching Found In Rizal
Mantovani’s Film Bulan Terbelah Di Langit Amerika. English Literature
Department, Faculty of Humanities. University of Technology Yogyakarta.

Robins, Prof. Robert Henry' (2014), Who Was Who, A & C Black, an imprint of
Bloomsbury Publishing plc, 1920–2016; online edn, Oxford University
Press,; online edn, April 2014.

Rosyida, Alfian (2017). An Analysis on The Functions of Code Switching and


Code Mixing Found in The Written Form of Celebgram Interactions. State
Institute for Islamic Studies (IAIN) Salatiga.

Romaine, Suzanne (2004). Language-Contact Studies. Sociolinguistics: An


International Handbook of Science of Language and Society, 2nd Edition.
Berlin: Walter de Gruyter.

Siregar, B.U (1996). Code Alternation in Bilingual Speech Behavior. Medan:


Universitas Sumatera Utara Press.

Khasanah, Siti Uswatun (2018). A Study of Code Mixing in The Breakout Music
Program on NET TV. University Technology of Yogyakarta.

Sudaryanto. (1992). Metode Linguistik. Yogyakarta: Gajah Mada University Press.

Trudgill, Peter. (1974). Sociolinguistics: An Introduction. Great Britain: Hazell


Watson.

2
Valdes – Fallis, (1977) in Duran, Luisa. Toward a Better Understanding of code
switching and Interlanguage in Bilinguality: Implications for Bilingual
Instruction. Journal of Educational Issues of Language Minority Students.

Wibowo, Wahyu. (2001). Kamus Linguistik. Jakarta: Gramedia Pustaka.

You might also like