What Is So Funny About The Death of Mr. L! Az! Arescu?: Alinahaliliuc
What Is So Funny About The Death of Mr. L! Az! Arescu?: Alinahaliliuc
What Is So Funny About The Death of Mr. L! Az! Arescu?: Alinahaliliuc
L!
az!
arescu?
ALINA HALILIUC
T
HE EARLY 2000S MARKED THE EMERGENCE OF A NEW ROMANIAN CINEMA, AS DIRECTORS
Cristian Mungiu, Cristi Puiu, and Corneliu Porumboiu won prestigious prizes at
major festivals and film critics hailed the emergence of a “New Wave.”1 Puiu’s
internationally acclaimed The Death of Mr. L! az!
arescu (2005) is arguably the first to start
this new cinematic wave with an exploration of human interactions played out in a
bankrupt medical system. The film follows Dante Remus L!az!arescu (Ioan Fiscuteanu), a
retired sexagenarian widower, who lives alone in an apartment complex where he spends
his lonely days watching television, talking to his cats, and drinking a steady flow of
homemade drinks. Feeling ill one evening, L!az!arescu calls the ambulance after attempt-
ing to self-medicate with alcohol and over-the-counter drugs. The paramedic’s arrival
sets off a long journey from one emergency room to the next, as doctors examine
L!az!arescu perfunctorily, dismiss him as a drunkard, and refuse to hospitalize him. When
he turns comatose in the ambulance, a medic finally checks him into a hospital. The film
closes with his naked and shaved body waiting for surgery in an empty hospital room.
While the plotline reveals a drama, the movie also provokes laughter and smiles,
which inspired its international promotion as a dark comedy. It is a truism that humor
is both universal and contextual: while we all laugh, we do not all laugh at the same
things, or in the same ways. Laughter gives expression to a breadth of emotions ranging
from acceptance and joy to anxiety or derision. It expresses attitudes toward the world
and its challenges that run from full trust and optimism to suspicion and profound cyni-
cism. This essay is an exploration of the film’s uses of humor to dramatize anxiety and
disengagement as defining attitudes in postsocialism. I argue that The Death foregrounds
wooden language, a socialist idiom of submission to power born out of anxiety, as the
facilitator of disengagement. It illustrates how mannerisms of socialist talk continue to
shape contemporary society and provide refuge from responsibility. Puiu’s film painstak-
ingly documents the journey of “Mr. L!az!arescu” from the private sphere of family
relations into the public one of neighborly and institutional interactions, as he repeat-
edly falls out of others’ care into what the title of the film announces, his death. Heavy
reliance on crowded medium shots, harsh low key lighting available on location, and the
use of hand-held cameras realistically construct an entropic universe of wooden formulas,
gestures, and emotions where death is not an abstract event, but a concrete inevitability.
but that his statements utter what ought to be, and in this uttering he becomes aligned
with the good in the symbolic order. The contradiction between L!az!arescu’s emphatic
statements of self-reliance and his behavior continues when he asks his sister to “stop
lecturing and nagging” him, although the entire phone conversation had been domi-
nated by his ardent disciplining.
Visually, the camera entraps the spectator in L!az!arescu’s nondialogic universe. The
whole four and a half minutes of the conversation is one medium long shot that captures
both the character’s power moves and his powerlessness. This framing and duration of
the shot invite consideration of L!az!arescu as a man of the past. Not only is his discourse
loaded with mannerisms of wooden language from socialist times, the medium shot
frames him surrounded by “staples” of communist-era apartments: prominent gas pipes,
yellow silk paint, transparent nylon drapes, vinyl tablecloths, and recycled plastic bot-
tles. His elderly body sits by the gas stove in the kitchen as an iconic reminder of cutoffs
from central heating during the communist economic crisis of the 1980s, when the gas
stove was the next best available source of heat. Newer appliances are the only indicator
of a postsocialist timeframe, their ungainly presence further crowding the shot into a
claustrophobic long take.
The frame’s persistence during the entire conversation, refusing viewers any cut to
the sister, dramatizes wooden talk’s familiar and constrictive force. L!az!arescu alienates
his family at the same pace that he alienates viewers. No longer the uncomplicated
victim of his health from the opening scenes, the phone conversations transform
L!az!arescu into the co-author of his own victimization. While he intends to reach out for
help, he ends up passionately repeating phrases that discipline his sister and try to save
face. The visual entrapment of the long shot mirrors the characters’ imprisonment in the
reactive automatism of a wooden conversation, as they act out their anxiety but cannot
communicate their needs and emotions.
Wooden Talk in Neighborly Triangles
Unable to communicate with his family, L!az!arescu turns to his neighbors, Sterian and
his wife, Mikki, for company and help. Sterian, although much younger, calls L!az!arescu
by a term of endearment, “Romic!a,” and plays the expert in their relationship. He
pinches L!az!arescu’s cheek the way grandparents do with young children and repeats
emphatically, “Stop drinking, Romic!a! Stop drinking, or you’re going down.” Sterian’s
wooden advice and self-assumed expertise is amusing because it is so incongruous with
his character. As the plot unfolds Sterian’s life appears to be just as troubled as
L!az!arescu’s. He is in poor health, his relationship with his wife is one of co-dependency,
and he, too, has a hard time managing his drinking. Yet wooden advice allows Sterian
to align himself with “the good,” in this case the reformed drinkers who can challenge
and guide the misguided and the weak. Adding more incongruity to Sterian’s character
and humor to the interaction is advice regarding self-medication that assumes expert
knowledge neither man has. Sterian offers pills, recommends rest, and grabs L!az!arescu’s
arm to give him a vigorous massage. He ends this public interaction with a final “wise”
lesson whose confident didacticism is only equaled, in classic wooden fashion, by its
opacity: “So, Romic!a, note the following: First, drinking causes the nausea, and it’s bad
for your stomach. And, second, you don’t drink the right way, you’re mixing drinks.”
What Is So Funny 161
The universe of neighborly relations is staged visually and aurally to be just as a sti-
fling as the one of solitary anxiety, only more animated. The married couple keeps
L!az!arescu in the barely-lit narrow hallway where the light is timed to switch off, repeat-
edly leaving them in utter darkness. The irony is not lost on Romanian viewers who
have experienced the socialist-style illumination systems in similar apartment buildings.
Just like the characters exchange wooden formulas without sensitivity to the situation,
light and darkness run on schedule, without motion sensors, as one would expect. This
rigid universe is surprisingly animated by frenzied movement and diegetic sound that
build up the anxiety: loud bass music from another apartment fills the background of
the conversation, other neighbors go up and down the stairs interrupting, and the couple
itself fights over the cooking of quince jelly when they are not talking with L!az!arescu. A
comic frantic world comes to life in an entrapping long shot that follows the three pro-
tagonists continuously, as they struggle with darkness, interruptions, and each other.
While this negotiation of familiarity and pseudo-expertise among neighbors is amus-
ing, the scene also builds up ominous expectations as L!az!arescu’s problems persist and
the neighbors prove unhelpful. When Sterian and Mikki accompany him to the apart-
ment, they display concern which runs just short of the help actually needed: they offer
dishes L!az!arescu cannot eat, keep him company, yet they extricate themselves from the
paramedic’s request to accompany the sick to the hospital for a faster check-in. Having
internalized the habit of using language to protect themselves and take minimal risk,
the couple renounces the agency needed from them. Through worn out jokes and cheer-
fulness, they send L!az!arescu off alone. The sick is left in the care of paramedic nurse Mi-
oara (Luminit!a Gheorghiu) who, suspecting a cancerous growth, is the first and will
remain the only character who does not try to escape her professional and human respon-
sibilities. In her company, L!az!arescu starts a long journey from one emergency room to
the next, as doctors check him perfunctorily and dismiss him.
The Wooden Language of Terrifying De-Personalization
While so far wooden language has been a mechanism of triangulation in private and
neighborly relations, channeling both amusement and pity toward the characters caught
up in its webs, the rest of the film’s triangles take a turn to the terrifying as Dante
L!az!arescu’s moves through the Inferno of ERs. The first doctor rapidly reduces L!az!arescu
to the status of a worthless object. After he smells alcohol on the patient, the medic
switches to the informal pronoun and peppers his dialogue with “pops,” only to finish
addressing L!az!arescu in the third person as “this kind.” The doctor’s speech abounds in
aggressive moralizing utterances whose outburst suspends judgment and compels fright-
ened agreement: he indicts L!az!arescu for drinking, the paramedic for not knowing her
place in the hospital hierarchy, and both for being part of a category of people that holds
the whole society back.
L!az!arescu’s protests only enrage the abusive medic who yells, confident in his
authoritarian power, “I’ll blow you and your ulcer to bits!” The doctor seems to only
appreciate patients mute and disfigured. As the victims of a large bus accident pour in,
he inspects them with interest and occasionally turns to instruct L!az!arescu on how a
“real emergency” looks. A terrifying wooden language defines this scene: insulting
formulas harshly indict “Others” (L!az!arescu and “his kind”), hail what should be (who
are the real patients worth treating), and absolve the righteous speaker from the
162 Alina Haliliuc
responsibility he has for the patient. Suspecting something wrong with L!az!arescu’s liver
and afraid of potential repercussions, the doctor does not completely dismiss the patient,
but sends him to another hospital for a CAT scan. This scene and the following journey
leave L!az!arescu petrified and desolate. As his condition worsens, he becomes less talka-
tive and more helpless, less of the cantankerous man we met at the beginning of the film
and more of a universal victim of a bankrupt system. As he fades out of focus through
his silence, the dramatic center is taken up by the medical personnel and their negotia-
tion of care-giving through games of linguistic evasion.
The Wooden Language of Gendered Negotiations
A CAT scan reveals the patient’s ailments as caused by a brain growth in need of emer-
gency surgery and by an advanced liver cancer. Despite the severe diagnosis, doctors at
the following two hospitals use wooden discourse to navigate gender and professional
hierarchies and dismiss a patient for whom they have no time, resources, or empathy.
Unlike the medic before him, neurologist Breslas!u’s (Mihai Br!atil!a) wooden talk is
no longer terrifying, but emotionally confusing. He delivers disciplining remarks with
the same ease with which he recites hospital jokes. In the CAT scan room, Breslas!u
playfully orders his aids to put the patient “down the slide,” referring to the MRI
machine, and jokingly advises L!az!arescu to “jump up and down to warm up.” He theat-
rically announces his diagnosis as he examines the computer screen: “it turns out the
good doctor was right. These neoplasms are Discovery Channel stuff. It deserves a snap-
shot, doesn’t it? Smile please.” “Tzac!”
Paramedic Mioara sees a more relatable medic in the neurologist’s hospital jokes, and
she shares her own early suspicions about L!az!arescu’s cancer. She is caught off guard
when Breslas!u, with a deadpan expression, instructs her to abstain from making diagno-
ses. The chilling comment effectively reinstalls hospital hierarchies between paramedic
and doctor, as the silenced and visibly fearful Mioara receives Breslas!u’s subsequent pal-
liative, “I was joking,” with incredulity. Medium shots consistently framing the neurolo-
gist and two female nurses heighten the feeling of claustrophobic anxiety in which their
gendered relation is negotiated. The neurologist’s delicate feminine features come in
contrast with compensatory masculine performance such as aggressively chewing gum.
In Bowen’s terms, Breslas!u manages his relation with his young beautiful assistant
(played by model Monica B^arladeanu) by involving Mioara, the paramedic. At times, his
formulaic phrases aim to win the assistant’s favors by showing good will toward Mioara,
while in other moments he solicits the assistant’s attention by dispensing threatening
wooden formulas to the paramedic. As the assistant, a friend of Mioara’s, maintains her
professionalism and does not side with him, tension builds up for Breslas!u. The steadi-
cam’s trepidations during a long shot that crams all three characters in the frame draw
viewers into Breslas!u’s anxious attempts to maintain his authority with the two women.
His recitation of hospital humor ultimately serves to relieve him from the responsibility
of operating on L!az!arescu. Like the doctor before him, Breslas!u releases the helpless
patient, dispensing sarcastic instructions to “take this one to Filaret [another hospital],
quickly operate, so that he can die of cancer at home.”
Mioara and an almost unconscious L!az!arescu barge into the third emergency room, carry-
ing Breslas!u’s instructions to operate immediately. She finds her sense of urgency
unmatched by resident female doctor Laura S!erban (Rodica Laz!ar). Feeling her authority
What Is So Funny 163
threatened by Mioara’s rushed tone, the doctor starts a tug of war through which the two
women discipline each other into awareness of their lower position in the medical hierarchy.
Where !Serban quizzes Mioara on medical terms, the latter holds her ground in the power
struggle by drawing attention to their age difference and to !Serban’s status as a resident.
The triangle of wooden interactions enlarges to include a male doctor, Dr. Miric!a
(Mimi Br!anescu) who enters the room and sides with !Serban by becoming pedantically
meticulous about hospital procedures. In the triangle formed between the ambulance
nurse, on the one hand, and the doctors, on the other, the latter use L!az!arescu as a stabi-
lizing third element to avoid responsibility and to save a face that Mioara has challenged
directly. Miric!a insists on instructing an almost comatose patient about his condition in
thick medical terminology. The doctor’s wooden performance of scrupulous care culmi-
nates in asking L!az!arescu to sign a disclaimer accepting the risks of brain surgery. In a
declamation meant to position the doctor on the moral side of the medical community
and scare off L!az!arescu, the physician concludes: “The surgery is not without risks. It is
my duty to inform you about them. Some colleagues don’t do that, which I don’t think
is fair. The patient must be fully informed. Because that’s what’s right . . . There is a
risk of paralysis, that is true. Losing control of the limbs.” When L!az!arescu catches the
word “paralysis,” he clings to it and refuses to sign. Taking this refusal as an excuse not
to operate, this doctor, too, releases the patient. Camera work dramatizes the doctors’
use of language as alibi by crowding the four actors into a medium shot. The characters
fill a screen space in which Mioara is visually sided with the patient. The ascending line
of action between the paramedic and the two doctors stage the unequal power dynamic
in which the protagonists are caught. The disclaimer L!az!arescu is asked to sign blends
in the color-scheme of the room, while the intent facial expressions exchanged by charac-
ters accentuate its role as mere alibi in the power dynamic at play.
Back in the ambulance, the patient becomes comatose. Mioara takes his pulse and
notices out loud that he no longer smells badly. L!az!arescu’s odor has been a marker of his
discomforting presence throughout the film, triggering disciplinary comments and
actions. From the smell of alcohol that allowed neighbors and doctors to judge him, to
the smell of urine that started to accompany the increasingly sick patient, L!az!arescu’s
smell has signified the man’s full humanity, his fallibility, and nuisances. As his body and
cantankerous personality fade into the background and the medical personnel come to the
foreground, L!az!arescu’s fallible human characteristics also wither away. By the end of the
film, he has become the pained and silenced embodiment of a universal victim.
The mute L!az!arescu is finally sent into surgery at the fourth hospital where he arrives
at dawn. The film’s final minutes meticulously capture his transformation into a non-
person, a naked, shaved, and cleaned body, left to wait alone for surgery in an empty
room. It no longer matters whether he dies before surgery, during the long-delayed
operation, or later on, of cancer. His (lack of) treatment during the erratic, excruciat-
ingly long, and humiliating journey has dramatized the experience of being a dying
body in a universe without justice, protection, or care.
documents how L!az!arescu’s precariousness is deepened with each sharp remark, worn-out
phrase or joke, or disapproving silence meant to put one in their place. The film’s
chronicle of the small, yet consequential ways in which social identity is managed at the
expense of morality found little traction with Romanian audiences, who are generally
uninterested in the New Wave films. Rodica Ieta explains the local disinterest when she
offers: “Everyday life [is] too hard to stand anyway; why would anyone want to see it
repeated ad litteram on the screen? . . . Audiences want to be either entertained or put to
interpretation tests [to] extract some higher . . . meaning and thus derive intellectual
satisfaction and feel moral retribution” (Ieta 29). The film’s low popularity with domes-
tic audiences is not new to neorealist films. From Italian postwar to Iranian neorealism,
these “films attracted spectators only in large cities” and abroad, their international
success often stirring domestic controversy about representations of the nation abroad
(Naficy 227).
Domestic unpopularity is a small price to pay for directors committed to dramatizing
social-political transformations in the spirit of uncomfortable sincerity about bewilder-
ing realities. As Naficy explains about Iran, transitional societies have experienced
enough “sociopolitical and psychological disruptions and turmoil to make [their] film-
makers . . . hunger for unvarnished reality” (230). Their directors display neorealism’s
ethical impulse to make “statement[s] about the world [through] a moral poetics [that
seeks] to promote true objectivity,” in order to “force viewers to abandon the limitations
of a strictly personal perspective and to embrace the reality of the ‘other’ . . . with all the
ethical responsibility that such a vision entails’” (230). The Death of Mr. L! az!
arescu is an
exemplar of neorealism’s ethical commitment to have viewers witness the reality of the
other. Puiu’s film brings audiences viscerally close to an experience of protracted dehu-
manization induced through wooden performances that erase interlocutors and ignore
the needs of the weak. Securing a high position in the symbolic order takes precedence
over responsibility and care. In scenes set outside of medical institutions, the film invites
ironic or derisive detachment toward fallible characters. When the stakes are no less than
human life and dignity, the wooden interactions on screen become recognizably horrific.
This ominous world is made tangible through the claustrophobic aesthetic of neorealist
cinema: shooting on location, long shots, unflattering available light, and crowded
frames. Romanian New Wave films also eliminate the nondiegetic, orchestral musical
scores characteristic of original Italian neorealist films. The absence of a musical score
makes these films’ social vision even more uncompromising and difficult to watch. As
such, they mark a significant departure from both the triumphalism of socialist-realist
cinematography and from the entertaining popular comedies of postsocialist directors.
Puiu recreates an entropic universe that becomes a cinematic reflection on how
language is used to escape one’s responsibility for others and to deny one’s available
agency. The director intended The Death as a meditation on neighborly love inspired by
the Biblical command to “love thy neighbor as thyself,” the first film from a series of
“Six Stories from the Outskirts of Bucharest.” Neighborly love seems absent in the
world of the film, and Puiu’s genius lies in illuminating the absence of compassion as a
process. Indifference is staged as a recurring interpersonal dynamic, marked by anxiety
and managed through a language whose habitual use during communism has left a
strong imprint on one’s sense of self in relation to others. By meticulously dramatizing
What Is So Funny 165
performances of wooden talk that dehumanize L!az!arescu, the film forces its viewers to
contemplate their own status as postsocialist subjects at their most vulnerable.
Notes
1. For example, among the most prestigious recognitions, Mungiu’s 4 Months, 3 Weeks, 2 Days won the
Golden Palm award at the 2007 Cannes Film Festival; his Beyond the Hills won the award for Best Screen-
play at the 2012 Cannes Festival; Porumboiu’s films received the Cam"era d’Or prize in 2006 and the Jury
Prize in 2009 at Cannes; Puiu’s Cigarettes and Coffee won The Golden Bear for short films at the 2001 Berlin
International Film Festival and his The Death of Mr. L! az!
arescu was awarded the Un Certain Regard prize at
the Cannes Film Festival, the Silver Hugo Special Jury Prize at the Chicago International Film Festival, and
the Grand Prix du Jury at the Copenhagen International Film Festival in 2005. Among the scholars first to
identify a “New Wave” of Romanian cinema, see C!aliman, Chirilov, Teodorescu and Munteanu.
2. Naficy dates Iranian neorealism as flourishing between 1969 and 1979 and reemerging since the 1990s
through the work of filmmakers like Dariush Mehrjui, Bahman Farmanara, and Abbas Kiarostami.
3. Palmer-Mehta and Haliliuc illustrate how 4 Months, 3 Weeks, 2 Days reveals the extent to which people
engaged in wooden language in the private sphere. From conversations among friends and relatives gathered
around the dinner table, to lovers negotiating action in view of arranging an illegal abortion, wooden lan-
guage was used in private to defend social hierarchies and absolve its users of personal responsibility.
4. Serguei Oushakine illustrates how the post-Soviet society was unable “to provide language with which to
speak” and created subjects who fell on “discursive and cultural regressions and substitutions” from the
socialist past to express thoughts about postsocialist realities (944).
5. Vlă descu et al. report that the “average life expectancy is 6 years shorter than the EU average, and infant
and maternal mortality are among the highest in the European Region” (xiii). A mix of political ineffi-
ciency, corruption, and poor funding has perpetuated the crisis of the medical system. Romania spends on
medical care less per capita than any other country in the European Union, which leaves hospitals without
basic supplies and the medical staff underpaid (Vlă descu et al). As a result, since 2007, one in ten doctors
has emigrated to Western Europe for better pay (Lungescu). Another route that overworked and underpaid
doctors take is receiving or asking for bribes. Transparency International, an anticorruption watchdog com-
missioned by the European Commission ranked Romania in a 2009 report as the second most corrupt coun-
try in the European Union (Bilefsky).
6. Embodiments of national strength are found in the Nationalist Epic cycle represented, for example, by Serg-
iu Nicolaescu’s The Dacians (Dacii,1966) and Michael the Brave (Mihai Viteazul, 1971), Dinu Cocea’s 1970
The Seven Outlaw Riders (Haiducii lui Saptecai), and Mircea Dragan’s 1974 Stephen the Great (Stefan cel Mare).
7. For example, Nae Caramfil’s Asphalt Tango (1996) and Philanthropy (2002), the other best known post-socia-
list features preceding the New Wave films, construct liminal worlds where school teachers and organized
crime intersect in a fast-paced unintelligible frenzy.
Works Cited
Badt, Karin. “Interview with Cristian Mungiu.” Film Criticism 34 (Winter
2010): 106–08. Print.
Balan, Mira.”Country with No Guilty People—The Nica Case After Nine
Years.” The National Journal 13 Apr. 2006. Web.
Berger, Arthur Asa. “Anatomy of the joke.” Journal of Communication 26.3
(1976): 113–15. Web.
Bilefsky, Dan. “Medical Care in Romania Comes at an Extra Cost.” New York
Times 8 Mar. 2009. Web.
Bowen, Murray. Family Therapy in Clinical Practice. New York: Jason Aronson,
1978. Print.
166 Alina Haliliuc