Aesculap: F E S S

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 28

Aesculap® FESS

Instruments for Functional Endoscopic Sinus Surgery

Aesculap Surgical Technologies


Think Aesculap.

Think Partnership. Think Competence. Think Service.


Think Aesculap. Think Aesculap. Think Aesculap.

Profound knowledge derives from appreciating


the significance of individual pieces of knowledge
or experience and fitting them together into a
coherent network. A principle B. Braun has been
following consistently for more than 170 years,
clearly reflected in its corporate claim: “Sharing
Expertise“. Sharing knowledge across all company
divisions creates a broader, sounder knowledge
base for everyone involved, resulting in far-
sighted, detailed solutions and maximum safety.
For the benefit of the patient and in the interests
of the user.

With over 140 years of experience in the surgical


instrument sector, the Aesculap Division is a
competent partner for this inter-disciplinary
knowledge sharing process.

The Aesculap brand represents a varied spectrum


that intelligently and economically combines
high quality products with process-orientated
services. Aesculap is a reliable and accepted
partner for the entire surgical process in the Think Quality.
hospital. Think Aesculap.

Aesculap owes its standing among the best in Thus, Aesculap is much more than a supplier of level. From products to services and seminars for
the business to its employees, who, searching high precision surgical instruments: a partner all areas of activity within the hospital.
for the best possible solution, are never satisfied who listens carefully and contributes ideas, who
with their initial idea. Who repeatedly examine, understands the customer’s needs and
question and optimise every development. requirements and provides for them on a high

2
Think Economy. Think Innovation.
Think Aesculap. Think Aesculap.

Profundes Wissen setzt die Vernetzung von Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern, die sich auf
Kenntnissen und Erfahrungen sowie deren der Suche nach der bestmöglichen Lösung nie
folgerichtige Bewertung voraus. Ein Prinzip, mit der ersten Idee zufrieden geben. Menschen,
dem B. Braun seit über 170 Jahren konsequent die jede Entwicklung immer wieder prüfen,
folgt und welches sich daher auch in der hinterfragen und optimieren.
Aussage „Sharing Expertise“ ausdrücklich
widerspiegelt. Ein Wissensaustausch über alle Deshalb ist Aesculap weit mehr als ein Lieferant
Sparten des Konzerns hinweg schafft eine hochpräziser chirurgischer Instrumente: ein
breitere und somit fundiertere Wissensbasis Partner, der genau zuhört und mitdenkt, die
für alle Beteiligten. Das Ergebnis sind bis ins Bedürfnisse und Anforderungen seiner Kunden
Detail durchdachte, weitsichtige Lösungen und versteht und sie auf hohem Niveau versorgt.
ein Höchstmaß an Sicherheit. Zum Wohl des Vom Produkt über Dienstleistungen und Seminare
Patienten und im Interesse der Anwender. für alle Funktionsbereiche.

Mit über 140 Jahren Erfahrung im Segment der


chirurgischen Instrumente ist die Sparte Aesculap
kompetenter Partner für den interdisziplinären
Wissensaustausch.

Die Produktmarke Aesculap steht für ein viel-


fältiges Leistungsspektrum, das hochwertige
Produkte mit prozessorientierten Dienst-
leistungen intelligent und im Sinne der
Wirtschaftlichkeit verknüpft. Aesculap ist ein
verlässlicher und akzeptierter Partner für den
gesamten chirurgischen Prozessablauf in der
Klinik.

Dass Aesculap zu den Besten der Branche


gehört, verdankt das Unternehmen seinen

3
Nasal Speculas
Nasenspekula

1/ 1/ 1/
1 1 1

OK161R OK162R OK163R

THUDICHUM (MARK HOVELL)


OK161R 8.5 x 6.0 70 mm
OK162R 9.0 x 7.0 71 mm
OK163R 12.5 x 8.0 72 mm
1/ 1/ 1/
OK164R 15.0 x 8.5 73 mm 1 1 1

OK165R 16.5 x 9.0 74 mm


OK166R 18.0 x 10.0 74 mm OK164R OK165R OK166R
OK167R 19.5 x 10.5 75 mm

1/
1

OK167R

1/ 1/ 1/
1 1 1
38 mm

50 mm

65 mm

1/
2

ST CLAIR THOMPSON OK070R OK071R OK072R

OK070R
OK071R
OK072R
1/
OK073R 1

73 mm, 2¾“
75 mm

OK073R

4
Nasal Speculas
Nasenspekula

22 mm
17 mm

1/1 1/1

OK053R OK058R

1/2 1/2

BECKMANN BECKMANN
OK053R OK058R
with screw joint, for use in infants, curved sidewards with screw joint, curved sidewards
mit Schraubschluss, Kindermodelle, seitwärts gebogen mit Schraubschluss, seitwärts gebogen
140 mm, 5½“ 150 mm, 6“

28 mm 31 mm 32 mm

1/1 1/1 1/1

OK041R OK042R OK043R

1/2

HARTMANN
OK041R-OK043R
with screw joint
mit Schraubschluss
160 mm, 6¼“

5
Nasal Speculas
Nasenspekula

30 mm 30 mm

1/1 1/1

OK060R OK061R

1/2 1/2

WIENER MODELL WIENER MODELL


OK060R OK061R
with screw joint, small, light pattern with screw joint, medium, medium pattern
mit Schraubschluss, klein, leichte Ausführung mit Schraubschluss, mittel, mittlere Ausführung
140 mm, 5½“ 140 mm, 5½“

38 mm 31 mm

1/1 1/1

OK062R OK030R

1/2 1/2

WIENER MODELL HARTMANN


OK062R OK030R
with screw joint, large, heavy pattern light pattern
mit Schraubschluss, groß, schwere Ausführung leichtes Modell
140 mm, 5½“ 145 mm, 5¾“

6
Nasal Speculas
Nasenspekula
36 mm 56 mm

Fig.1 1/1 Fig.2 1/1

75 mm

Fig.3 1/1

1/2
90 mm
KILLIAN
OK081R Fig. 1 OK091R Fig. 1
OK082R Fig. 2 OK092R Fig. 2
OK083R Fig. 3 OK093R Fig. 3
OK084R Fig. 4 OK094R Fig. 4
with aseptic joint with screw joint Fig.4 1/1
mit Steckschluss mit Schraubschluss
145 mm, 5¾“ 140 mm, 5½“

33 mm 56 mm

OK105R 1/1 OK107R 1/1

52 mm 75 mm

OK106R 1/1 OK108R 1/1

1/2

COTTLE
OK105R-OK108R 90 mm
OK090R
with aseptic joint, set-screw, with extra thin blades
mit Steckschluss und Stellschraube, mit besonders
schlanken Blättern
140 mm, 5½“ OK090R 1/1

7
MINOP® TREND
MINOP® TREND

FH615 RT099R
Handle with irrigation button for FH610R and FH611R. Adapter for Aesculap holding arm, see page 10/11
Ergonomic grasping part. Adapter für Aesculap Haltearm, siehe Seite 10/11
Handgriff mit Spülknopf für FH610R und FH611R.
Ergonomischer Handgriff.

FH605SU FF357R
Suction and irrigation tube, sterile, 4.5m, with 2 Storage tray with silicone padding and lid for all MINOP®
puncture needles, for handle FH615 TREND components (without instruments)
and FH610R / FH611R Lagerungstray mit Silikon-Lagerungsstegen und Deckel für
Sales unit: alle MINOP® TREND Komponenten (ohne Inhalt)
PAK= Package of 10 tubes
Spül-/Saugschlauch, steril, 4.5m, mit 2 Punktionskanülen
für Griff FH615 und FH610R/FH611R
Bestelleinheit:
PAK= Packung à 10 Schlauchsets

8
MINOP® TREND
MINOP® TREND

FH610R
Suction and irrigation trocar for
0° endoscope PE487A,
Diam. 4.5 / 6.0 mm
Spül-/Saugtrokar für 0°-Endoskop
PE487A, Ø 4.5 / 6.0 mm
120 mm, 4¾“

FH611R
Suction and irrigation trocar for
30° endoscope PE507A,
Diam. 4.5 / 6.0 mm
Spül-/Saugtrokar für 30°-Endoskop
PE507A, Ø 4.5 / 6.0 mm
120 mm, 4¾“

PE487A
Endoscope, 0° viewing angle
Endoskop, Blickrichtung: 0°
Diam. 4.0 mm / Ø 4.0 mm
0
o

PE507A
Endoscope, 30° viewing angle
Endoskop, Blickrichtung: 30°
Diam. 4.0 mm / Ø 4.0 mm

30
o

9
Unitrac®
Unitrac®

RT040R RT040R
Unitrac® - Pneumatic Holding Arm Unitrac® - Pneumatischer Haltearm

Single handed use Einmal-Bedienung


Fast sterile set-up in the OR Schnelle sterile Bereitstellung im OP
Simple to assemble onto the OR table Einfache Montage an OP-Schiene
railing
Integrierte Sicherheitssysteme gegen ein
Integrated safety systems against collaps of Kollabieren des Haltearms bei möglichem
holding arm if OR compressed air supply is Ausfall der OP-Druckluftversorgung
interrupted
Direkter Anschluss an die vorhandene OP-
Direct connection to OR compressed air Druckluftversorgung oder die CO2 Druckluft-
supply or to CO2 cartridge Kartusche
Holding Force: 4 kg Haltekraft: 4 kg

Unitrac® Air Cartridge: the hose-less Die Schlauchlose "Plug and Play" Lösung
"Plug and Play" solution for Unitrac® für Unitrac®

No need for laying hoses Einsatz des Unitrac® unabhängig von einem
Druckluftanschluss
Avoid tripping hazard in the OR
Vermeidet dadurch Stolperfallen im
Always constant working pressure
Operationssaal
Overload valve
Gewährt konstanten Betriebsdruck
Fast and easy change of cartridges
Überdruckventil
Schneller und einfacher Kartuschenwechsel

RT043R RT043R
CO2 Air Cartridge adapter CO2 Kartuschenadapter für den Einsatz des
For use of Unitrac® independent from Unitrac® unabhängig von einem Druckluft-
compressed air sources anschluss

RT044SU RT044SU
Unitrac® CO2 Air Cartridge Unitrac® CO2 Druckluftkartusche
pack of 10 pcs, single use product Pack mit 10 Stück, Single Use

RT090R RT090R
Flexible fixing element with sprocket suitable Flexible Verbindungsklemme zur OP-Schiene.
for RT040R and FF168R Passend für RT040R und FF168R

10
Unitrac®
Unitrac®

JG901 RT020R
Sterile drape for coverage of the Unitrac® arms, single use Quick connect adapter for use with sterile drape JG901 allows the
product, package of 50 pcs change of instruments after draping with JG901
Steriler Überzug für den Unitrac® Haltearm, Single-use, Pack Schnellverschluss Adapter für die Verwendung mit dem Sterilüberzug
à 50 Stk. JG901. Ermöglicht den Instrumentenwechsel nach dem Abdecken mit
JG901.

Unitrac® in combination with MINOP® TREND


Unitrac® in Verbindung mit MINOP® TREND

11
Nasal Scissors
Nasenscheren

The LUER-Lock flushing ports of tubular shaft instruments allow easy cleaning of the instruments
as well as lubrication with a steam permeable oil (e.g. Aesculap Sterilit).
Die LUER-Lock Spülanschlüsse bei Rohrschaft Instrumenten ermöglichen eine einfache Reinigung
der Instrumente, sowie die Pflege mit einem dampfdurchlässigen Öl (z.B. Aesculap Sterilit).

130 mm, 5⅛"

OK560R
straight, blades serrated 1/1
gerade, Schneiden gezahnt 1/2

OK561R
left curved, blades serrated 1/1 OK560R - OK562R
links gebogen, Schneiden gezahnt Nasal scissors
Nasenscheren
OK562R
rigth curved, blades serrated 1/1
rechts gebogen, Schneiden gezahnt

115 mm, 4½"

1/1 1/1

1/2

CASPAR
FD228R
Micro scissors, curved
rotatable 360°
Mikroschere, gebogen,
360° drehbar

12
Sinus Punches, Antrum Punch
Nasennebenhöhlen-Stanzen, Antrumstanze

130 mm, 5⅛"

1/2

OK602R-OK609R
Sinus Punches
Nasennebenhöhlen-Stanzen

2/1 2/1 2/1


6 x 1.5 mm 8 x 3 mm 11.5 x 3.5 mm
MACKAY-GRUNEWALD MACKAY-GRUNEWALD
OK608R OK602R OK603R
straight
gerade

forward through cutting forward through cutting forward through cutting


nach vorne durchschneidend nach vorne durchschneidend nach vorne durchschneidend
MACKAY-GRUNEWALD MACKAY-GRUNEWALD
45° nach oben gebogen
45° upwards angled

OK609R OK606R OK607R


forward through cutting forward through cutting forward through cutting
nach vorne durchschneidend nach vorne durchschneidend nach vorne durchschneidend

100 mm, 4"

1/1

1/2
OSTROM
OK704R
Antrum punch reverse action jaw
Antrumstanze, rückwärts schneidend

13
Antrum Punches
Antrumstanzen

100 mm, 4"

OK580R 1/2

backbiting straight 1/1

rückwärts gerade schneidend

STAMMBERGER
OK581R OK580R - OK582R
backbiting to the right 1/1 Antrum Punches
rückwärts nach rechts schneidend Antrumstanzen

OK582R
backbiting to the left 1/1
rückwärts nach links schneidend

100 mm, 4"

OK583R
forward cutting downwards to the right 1/1
nach rechts unten vorwärts schneidend

1/2

OK584R STAMMBERGER

forward cutting downwards to the left 1/1 OK583R - OK584R


nach links unten vorwärts schneidend Antrum Punches
Antrumstanzen

14
Giraffe Forceps
Giraffenzangen

120 mm, 4¾"

1/1
OK620R
Giraffe Forceps, upwards curved, cup
size diam. 3 mm, double action
1/2
Giraffenzange, aufwärts gebogen,
Löffelgröße Ø 3 mm, doppelbeweglich

120 mm, 4¾"

1/1
OK621R
Giraffe Forceps, strongly upwards curved,
cup size diam. 2 mm, double action
1/2 Giraffenzange, stark aufwärts gebogen,
Löffelgröße Ø 2 mm, doppelbeweglich

130 mm, 5⅛"

OK622R
1/1
Giraffe Forceps, upwards curved,
jaw size 4 x 6 mm, double action
Giraffenzange, aufwärts gebogen,
1/2 Maulgröße 4 x 6 mm, doppelbeweglich

15
Antrum Grasping Forceps
Antrum-Fasszangen

100 mm, 4"

OK680R 1/1

jaw opening backwards, curved downwards 1/2


rückwärts öffnend, nach unten gebogen

OK680R - OK683R
OK681R
jaw opening backwards, curved upwards 1/1
rückwärts öffnend, nach oben gebogen

OK682R
jaw opening backwards, curved to right
1/1
rückwärts öffnend, nach rechts gebogen

OK683R 1/1

jaw opening backwards, curved to left


rückwärts öffnend, nach links gebogen

100 mm, 4"

1/1 1/2

OK684R
jaw opening backwards,
jaw 360° rotatable
rückwärts öffnend,
Maul 360° drehbar

16
Conchotomes
Conchotome

120 mm, 4¾"


Sliding shaft instruments can be disassembled for cleaning and maintenance.
The parts remain connected for easy assembly.
Bei Schiebeschaft Instrumenten werden Reinigung und Pflege durch Zerlegen
ermöglicht. Einzelteile bleiben verbunden = einfache Montage.

1/2

1/1 1/1 MYLES


OK600R
through cutting
durchschneidend

1/1 1/1 GRUENWALD-HENKE


OK612R OK613R OK612R-OK613R
through cutting
durchschneidend

1/1 1/1 HARTMANN


OK641R OK642R OK643R OK644R OK641R-OK644R
through cutting
durchschneidend

1/1 1/1 SCHMEDEN


OK646R OK647R OK646R-OK647R
through cutting
durchschneidend

1/1 1/1 STRUYCKEN


OK690R
through cutting
durchschneidend

17
Nasal Forceps
Nasenzangen

Angled positions for rongeurs


Winkelstellungen bei Rongeuren

120 mm, 4¾"

OK505R 1/1
3.0 mm

OK506R 1/1
3.6 mm

OK507R 1/1 1/2


4.2 mm

OK508R 1/1
4.8 mm

OK509R BLAKESLEY-WILDE
1/1
5.6 mm OK505R-OK509R
Ethmoidal forceps, straight
Siebbeinzange, gerade

110 mm, 4¼"

OK520R 1/1
3.6 mm

OK521R
1/1
4.2 mm

OK522R 1/1 1/2


4.8 mm

BLAKESLEY-WILDE
OK520R-OK522R 140°
Ethmoidal forceps, upwards curved
Siebbeinzange, aufwärts gebogen

18
Nasal Forceps
Nasenzangen

110 mm, 4¼"

OK544R
10 x 3.5 mm 1/1

OK545R 1/2
13.5 x 3.8 mm 1/1

OK546R
14.3 x 5 mm 1/1
BLAKESLEY-WILDE
OK544R-OK546R
90° upwards angled
90° aufwärts gewinkelt

110 mm, 4¼"

OK547R
12 x 3.5 mm 1/1

1/2

BLAKESLEY-WILDE
OK547R
90° upwards angled, delicate
90° aufwärts gewinkelt, schlank

19
Nasal Forceps, Rongeurs
Nasenzangen, Rongeure

100 mm, 4"

1/1
HENCKEL-TILLEY
6.5 mm OK503R
Ethmoidal forceps, Shaft graduated in cm
1/2
Siebbeinzange, Schaft graduiert in cm

115 mm, 4½"

1/1
ST. BARTS
3.0 mm
OK536R
Rongeur, straight
1/2 Rongeur, gerade

115 mm, 4½"

1/1
3.0 mm ST. BARTS
OK537R 140°
Rongeur, upwards cutting
1/2
Rongeur, nach oben schneidend

20
Nasal Forceps, Rongeurs
Nasenzangen, Rongeure

115 mm, 4½"

1/1
ST. BARTS
3.0 mm
OK538R 140°
Rongeur, downwards cutting
1/2
Rongeur, nach unten schneidend

115 mm, 4½"

1/1
TAKAHASHI
3.0 mm
OK525R
Rongeur, straight
1/2
Rongeur, gerade

115 mm, 4½"

TAKAHASHI
1/1
OK526R 130°
1/1 Ethmoidal forceps, upwards curved
3.0 mm 1/2 Siebbeinzange, aufwärts gebogen

21
Nasal Forceps, Rongeurs
Nasenzangen, Rongeure

120 mm, 4¾"

OK527R 1/1 1/1


5 mm

1/2

OK529R 1/1 1/1


7 mm
WATSON-WILLIAMS
OK527R-OK531R

OK531R 1/1 1/1


9 mm

120 mm, 4¾"

1/1 1/1

1/2

WATSON-WILLIAMS
OK530R
Ethmoidal forceps for mucosa,
serrated jaws
Fasszange für Schleimhaut,
gezahnt

22
Sickle Knife, Curettes
Sichelmesser, Löffel

1/1 1/1 1/1 1/1

OF601R FK650R
Sickle knife, sharp tip Antrum curette, oval
Sichelmesser, spitz Antrumlöffel, oval
1/2 190 mm, 7½“ 1/2 190 mm, 7½“

1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1

FK651R FK652R FK653R FK654R


9.5 x 4 mm 6 x 3 mm 6 x 3 mm 6 x 3 mm
slightly curved strong curved
leicht gebogen stark gebogen

FK651R-FK652R FK653R-FK654R
Antrum curette, oval Frontal sinus curette, oval
Antrumlöffel, oval Stirnhöhlenlöffel, oval
1/2 190 mm, 7½“ 1/2 190 mm, 7½“

23
Curettes, Antrum Retractor, Antrum Trocar
Küretten, Antrumhaken, Antrumtrokar

1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1

OK811R OK812R OK813R OK814R OK815R OK816R

COAKLEY
OK811R-OK816R
Antrum curettes
Antrumküretten
170 mm, 6¾“
1/2
95 mm, 3¾"

1/1

BRÜNINGS-BRUNK TILLEY LICHTWITZ

OK800R EJ315R Diam. / Ø 1.7 mm


EJ316R Diam. / Ø 2.0 mm
Antrum retractor
Antrumhaken Antrum trocar

190 mm, 7½“ Antrumtrokar


200 mm, 77⁄8“
1/2 1/2

24
Irrigating Cannulas, Antrum Trocars, Antrum Rasps
Spülröhrchen, Antrumtrokare, Antrumtrephine

1/1 1/1

1/2 1/2 1/2


EIKEN EIKEN EIKEN
OK874C Diam. / Ø 2.5 mm OK876R Diam. / Ø 2.5 mm OK877R Diam. / Ø 2.5 mm
OK875C Diam. / Ø 3.0 mm
Irrigating cannula, LUER cone, Irrigating cannula, LUER cone,
Irrigating cannula, LUER cone, slightly curved shortly curved
strong curved Spülröhrchen, LUER Konus, Spülröhrchen, LUER Konus,
Spülröhrchen, LUER Konus, schwach gebogen kurz gebogen
stark gebogen 145 mm, 5¾“ 145 mm, 5¾“
130 mm, 5⅛“
80 mm, 3⅛"

1/1 1/1
1/1
OK805R OK804R
blunt sharp
stumpf spitz

TILLEY LICHTWITZ
EJ317R Diam. / Ø 2.3 mm OK804R-OK805R
EJ318R Diam. / Ø 2.7 mm
Antrum rasp, American pattern
Antrum trocar Antrumtrephine, amerikanisches
1/2 Antrumtrokar Modell
1/2
185 mm, 7¼“ 190 mm, 7½“

25
Frontal Sinus Ostium Seeker, Trocars, Irrigating Cannula, Frontal Sinus Bougies
Stirnhöhlen-Doppelinstrument, Trokare, Spülkanüle, Stirnhöhlendilatator

1/1
90 mm, 3½"

1/1 1/2 1/2


Diam. / Ø Diam. / Ø
6.0 mm 4.5 mm

1/1

1/2 1/2
Diam. / Ø Diam. / Ø
1/2 1/2 1/2 3.3 mm 1.9 mm

BN175R EJ305R EJ126R


Frontal sinus ostium seeker, Sinuscopy trocar, for use with 4 Universal trocar with 4 tips
double ended, curved mm Endoscopes Universaltrokar mit 4 Aufsätzen
Stirnhöhlen-Doppelinstrument, Sinuskopie Trokar, für 4 mm
gebogen Endoskope
220 mm, 8 ¾“ Inner diam. / Innen-Ø 5.0 mm
180 mm, 7“

HAJEK RITTER

OK900 OK921R Diam. / Ø 2.5 mm


OK922R Diam. / Ø 3.0 mm
Irrigating cannula
OK924R Diam. / Ø 4.0 mm
Spülkanüle OK926R Diam. / Ø 5.0 mm
Diam. of tip / Knopf-Ø 3.5 mm
Frontal sinus bougie
165 mm, 6½“
Stirnhöhlendilatator
150 mm, 6“
1/2 1/2

26
The main product trademark ‘Aesculap’ and
the product trademarks ‘MINOP TREND’ and
‘Unitrac’ are registered trademarks of
Aesculap AG.

Subject to technical changes. All rights reserved.


Aesculap AG | Am Aesculap-Platz | 78532 Tuttlingen | Germany This brochure may only be used for the exclusive
purpose of obtaining information about our
Phone +49 7461 95-0 | Fax +49 7461 95-26 00 | www.aesculap.com products. Reproduction in any form partial or
otherwise is not permitted.

Aesculap – a B. Braun company Brochure No. C87511 0713/1.0/2

You might also like