JAX-S - R - W - Cook Book

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 28

JAX-S_W / JAX-R_W 2016.

01

C O O K B O O K

JAX-S_W
JAX-R_W
JAX-S_W / JAX-R_W 2016.01

INDEX Phụ lục 目 录


Recipe No.
COOKING
PLATE
How to use the cooking plate
If you do not cook rice simultaneously, pour in water to the 1 level of scale for the 1.0L
01 Squash and• •meatball • • • • • • • • • • • • • •Canh
• • • • • • • • •soup • • • • •bí
• • ngô
• • • • và
• • •thịt
• • • •viên •••••••••••••••••••••1
• • • • • • • • • • • 南瓜狮子头汤
(5.5cup) type cooker, and to the 2 level of scale for the 1.8L(10-cup) type cooker of the
[Plain] scale of the inner pot. Then, use the “Slow Cook · Steam” menu to cook for 20 to
02 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •Canh
Sour fish soup • • • • •chua
• • • • •cá •••••••••••••••••••••3
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • 酸鱼汤 30 minutes.
Refer also to the instruction manual for details.
03 Stuffed squid
• • • •with
• • • • •tomato • • • • • • • • •Mực
• • • • • • •sauce • • • • •nhồi
• • • •xốt
• • • •cà
• •chua •••••••••••••••••••••5
• • • • • • • • • • • • • • 乌贼塞肉末浇番茄酱

•••••••••••••••••••••7
COOKING
04 Beef and cauliflower
• • • • • • • • • • •à• •la • • • • • • • • • •Bò
• •sauté • • •xào
• • • •súp
• • • lơ
Gyudon (beef rice bowl)
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • 花椰菜炒牛肉 Recipe
∼ Example ∼ 12
PLATE

05 Simmered •chicken
• • • • • • • •with • • • • • • • • • • •Gà
• • • • •ginger • • •kho
• • • •gừng •••••••••••••••••••••9
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 生姜炖鸡肉

Select the recipe you would like to cook. Select the “Synchro-Cooking” menu and
06 Shrimp and
• • • •watercress • • • • • • • • • • • •Canh
• • • • • • • • • • soup • • • • • tôm
• • • • cải
• • • •xoong • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 11
• • • • • • • • • • • • • • • • •水芹煮虾汤 1. Prepare the ingredients and put them in 4. press the [Start] key.
the cooking plate.
07 Simmered
• • fish
• • • • •with
• • • • nuoc • • • • • • • • • Cá
• • • • • •mam • • • kho
• • • • nước
• • • • • mắm • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 13
• • • • • • • • • • • • • • • • • •鱼露炖鱼肉

08 Simmered• •pork
• • • • with
• • • • •coconut • • • • • • • • Thịt
• • • • • • • juice • • • • lơn
• • • •kho
• • • •nước
• • • • •dừa • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 15
• • • • • • • • • • • • •椰子汁炖猪肉
2. Put the washed rice and water in the inner
pot, and set in the rice cooker.
(1 to 2 cups of rice is allowed for the 1.0L
(5.5-cup) type cooker, and 2 to 4 cups for
09 Papaya and
• • • •pork
• • • • trotters • • • • • • • • • • Canh
• • • • • • • •soup • • • • • đu
• • • đủ
• • •móng
• • • • • •giò • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 17
• • • • • • • • • • • • •木瓜炖猪蹄汤 the 1.8L(10-cup) type cooker.)
When measuring rice, use the measuring
10 Mixed rice• •with • • • • • • • • • • • • • • • • • • Cơm
• • • • •sausage • • • • • trộn
• • • • với
• • • •xúc
• • • •xích • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 19
• • • • • • • • • • • • •香肠煮米饭 cup included with the rice cooker.
When the Keep Warm lamp is lit, the
11
Oyakodon
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Oyakodon
(chicken and egg rice bowl)
• • • • • • • • • •(cơm
• • • • •gà
• • và
• • •trứng) • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 21
• • • • • • • • • •蛋黄亲子盖饭 5. cooking is completed!

12 Gyudon (beef
• • • • •rice • • • • • • • • • • • • • • • • Gyudon
• • • •bowl) • • • • • • • •(cơm
• • • • • bò) • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 23
• • • • • • • • • • • • • • • • •牛肉盖饭

13 Keema curry
• • • •with • • • • • • • • • • • • • • • • Cà
• • • • •chickpeas • • •ri• •keema
• • • • • •với
• • •đậu
• • • garbanzo • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 25
• • • • • • • • • • • • •鹰嘴豆碎肉咖喱

14 Meatballs• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Thịt
• • • • viên • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 27
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •蒸肉丸子

Steamed spicy chicken and


15 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Gà
• • •tẩm
• • • ướp
• • • •gia
• • •vị
• •hấp
• • • với
• • • nấm • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 29
• • • • • • • • •蘑菇辣蒸鸡
COOKING
PLATE
mushrooms
Tougan và sò điệp với nước
16 Tougan and
• • •scallops • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 31
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •冬瓜扇贝羹
Set the cooking plate in the inner pot and The rice cooking is completed
dùng tinh bột
3. close the lid. at the same time.
17 Simmered• •sea • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •Cá
• • • bream • • •diêu
• • • •hồng
• • • • • kho
• • • • • • • • • • • • • • • • • 干烧加吉鱼
••••••••••••••••••• 33
18 Steamed white • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Cá
• • • • • •fish • • • chép
• • • • •hấp • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 35
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •清蒸白肉鱼

19 Simmered • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Rau
• • vegetables • • • • củ
• • •om • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 37
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •炖蔬菜

20 Simmered • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Bí
• • squash • • •ngô
• • • •om • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 39
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •焖南瓜

Nikujaga Nikujaga
21 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 41
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •土豆烧牛肉
(simmered meat and potatoes) (thịt kho với khoai tây)
22 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Cải
Stuffed cabbage • • • •bắp
• • • •nhồi • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 43
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •卷心菜卷
• Be careful not to put ingredients in greater quantity than called for in the recipe. Otherwise, boiling-over or undercooking may result.
23 Simmered• •yellowtail
• • • • • • • • • with • • • • • • • • • • Cá
• • • • •radish • • • buri
• • • • kho
• • • • với
• • • •củ
• • •cải • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 45
• • • • • • • • • • • •鰤鱼炖萝卜 • Place the ingredients as flat as possible in the cooking plate, leaving a space between them.
• When using ingredients that require long cooking time, cut them into small pieces.
Gomoku rice • Do not use the keep warm function with the cooking plate and the dish which cooked by cooking plate left inside.
24 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Cơm
• • • • • thập
• • • • •cẩm • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 47
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •什锦饭 • 2 servings are the maximum for the Synchro-Cooking using the 1.0L(5.5-cup) type cooker. (The amount of ingredients for 2 servings shown in
(five ingredients rice) this COOK BOOK.) For the 1.8L(10-cup) type cooker, ingredients for 4 servings can be cooked. (Double the amount of ingredients for 2
servings shown in this COOK BOOK.)
25 Sekihan (red
• • • • •bean • • • • • • • • • • • • • • • • Sekihan
• • • • •rice) • • • • • • • •(cơm
• • • • • đậu
• • • •đỏ) • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 49
• • • • • • • • • • • • •红豆饭 • If you like, add the garnish of vegetable as shown in the picture of the recipe.

Note:Use the calorie with values in the recipes only as a guide.


Chú ý: Sử dụng các giá trị năng lượng trong những công thức nấu ăn như là sự hướng dẫn.
One teaspoon = 5mL One tablespoon = 15mL One cup = 180mL ※The above photo indicates Model JAX-S.
各菜单中记载的卡路里数值仅供参考。
JAX-S_W / JAX-R_W 2016.01

COOKING
PLATE
Cách sử dụng đĩa nấu COOKING
PLATE
料理盘的使用方法
Nếu bạn không nấu cơm đồng thời, hãy đổ nước đến mức của vạch chia mức
如果不同时煮米饭,则请将水加入内锅中(1.0L(5.5杯)型加至[Plain]刻度1位置,
[Plain] (Cho nước đến vạch 1 đối với loại nồi 1.0L (5.5 cốc), đến vạch 2 đối với loại nồi 1.8L
(10 cốc)) của nồi bên trong. Sau đó, sử dụng menu “ Slow Cook·Steam” để nấu trong 1.8L(10杯)型加至[Plain]刻度2位置),并以“Slow Cook・Steam”菜单,加热
khoảng 20 đến 30 phút. 20~30分钟。详情请同时参照使用说明书。
Ngoài ra, tham khảo hướng dẫn sử dụng để biết chi tiết.

Recipe
Gyudon (cơm bò)
Recipe
∼ Ví dụ ∼ 12 ~例~ 12 牛肉盖饭

1. Chọn công thức món ăn bạn muốn nấu.


Chuẩn bị nguyên liệu và đặt nguyên liệu 4. Đặt đĩa nấu vào nồi bên trong. Chọn
menu “Synchro-Cooking” và nhấn nút 1. 请选择您喜欢的菜谱。
预先准备好材料,
4. 选择“Synchro-Cooking”菜单,
按下“Start”键。
lên đĩa nấu. [Start]. 将材料放入料理盘中。

2. Cho gạo đã vo và đổ nước vào nồi bên


trong và đặt vào nồi cơm điện.
(Có thể đong 1 đến 2 cốc gạo đối với nồi
2. 淘米后放入内锅并加水,
然后将内锅放入电饭锅中。
cơm điện kích thước 1.0L (5.5 cốc) và 2 (1.0L(5.5杯)型的用米量为1~2杯、
đến 4 cốc gạo đối với nồi cơm điện có 1.8L
(10杯)型的用米量为2~4杯)
kích thước 1.8L (10 cốc)).
计量米时,请使用电饭锅附属的量杯。
Khi đong gạo, sử dụng cốc đong đi kèm
cùng với nồi cơm điện.
5. Khi đèn báo Giữ ấm sáng, quá trình nấu
hoàn thành! 5. 若发出哔哔哔的声响,
则表示饭菜已煮好!

Quá trình nấu cơm cũng được 米饭也同时煮好


3. Đặt đĩa nấu vào nồi bên trong và đóng
nắp lại.
hoàn thành đồng thời.
3. 将料理盘放入内锅中,盖上锅盖。

• Hãy cẩn thận không cho lượng nguyên liệu nhiều hơn mức yêu cầu trong công thức nấu ăn. ・请注意不要超过菜谱中说明的量。否则会导致沸腾溢锅或加热不足。
Nếu không, có thể dẫn đến thức ăn bị nấu nhừ quá mức hoặc bị sống. ・请尽量将材料分开,平放在料理盘上。
• Để nguyên liệu dàn đều và có khoảng cách lên đĩa nấu. ・不易煮熟的材料请事先切成小块。
• Đối với nguyên liệu lâu chín, hãy cắt thành các miếng nhỏ.
• Đừng sử dụng chức năng giữ ấm trong khi vẫn để đĩa nấu hoặc thức ăn đã nấu trên đĩa nấu ở bên trong. ・请勿将料理盘或用料理盘烹煮过的食物直接放入内锅中保温。
• có thể nấu tối đa 2 khẩu phần đối với chế độ Nấu đồng thời sử dụng nồi loại 1.0L (5.5 cốc). (Lượng nguyên liệu cho 2 khẩu phần được hướng dẫn ・同时烹调时,1.0L(5.5杯)型的最大煮饭量为2份(烹饪菜谱中记载着2人份量),
trong Sách hướng dẫn nấu ăn này). 1.8L(10杯)型则为4份(烹饪菜谱中记载着2人份的2倍的量)。
Đối với nồi loại 1.8L (10 cốc), có thể nấu nguyên liệu cho 4 khẩu phần. (Hãy nhân đôi lượng nguyên liệu cho 2 khẩu phần được trình bày trong
Sách hướng dẫn nấu ăn này). ・请根据个人的喜好,自行添加菜谱照片中的装饰蔬菜。
• Nếu thích, bạn có thể trang trí thêm rau như trong ảnh ở công thức nấu ăn.

Một thìa cà phê = 5 mL Một thìa canh = 15 mL Một cốc (là cốc đo được cung cấp) = 180 mL ※Hình ảnh trên là model JAX-S. 1小匙=5mL 1大匙=15mL 1杯(附带的计量杯)=180mL ※以上图片为JAX-S型。
JAX-S_W / JAX-R_W 2016.01

Recipe
Squash and meatball soup
01 Canh bí ngô và thịt viên
Khẩu phần cho 2 người Cách làm
南瓜狮子头汤 ································································
• Bí ngô 80g 1. Cho tất cả nguyên liệu làm món thịt viên vào bát và trộn đều.
Cắt thành lát dày 5 mm Vắt thành viên có đường kính khoảng 3 cm.
(Thịt viên) 2. Đặt thịt viên, chừa một khoảng trống giữa các viên thịt trên đĩa nấu và đặt bí ngô
································································
• Thịt lợn xay 100g xen giữa các viên thịt.
Rưới đều nước súp đã trộn kỹ lên các nguyên liệu.
································································
• Hành củ 1
Băm nhuyễn 3. Cho gạo đã vo và đổ nước vào nồi bên trong và đặt vào nồi cơm điện.
································································
• Nước 1 thìa canh 4. Đặt đĩa nấu vào nồi bên trong.
································································
• Muối Lượng tùy ý Chọn menu “Synchro-Cooking” và nhấn nút [Start].
································································
• Tiêu đen xay vừa Lượng tùy ý 5. Khi nấu xong, bày ra đĩa ăn.
(Súp)
································································
• Nước dùng (bột) súp 1 thìa cà phê
································································
• Muối Lượng tùy ý
································································
• Nước 80mL

材 料 2人份 做法
● ······························································
南瓜 80g 1. 将狮子头用的材料放入碗内拌匀,做成直径3cm大小的丸子。
切成5mm厚的薄片 2. 把狮子头放入调理盘,保持一定间隔,并在中间放上南瓜,
(狮子头) 浇上充分搅拌后的汤。
······························································
・猪肉馅 100g 3. 把洗好的米和水放入内锅,装入本体。
······························································
・冬葱 1个 4. 将调理盘放入内锅,选择“Synchro-Cooking”菜单,按下“Start”键。
切碎
5. 煮好后,盛入盘里。
・水······························································
1大匙
・盐······························································
适量
······························································
・粗磨黑胡椒 适量
COOKING kcal per serving (汤)
PLATE Synchro-Cooking 156 kcal/người
······························································
・高汤块 (颗粒) 1小匙
kcal/1人份
・盐······························································
适量
・水······························································
80mL

Ingredients For 2 Servings Directions


································································
• Squash 80g 1. Put all ingredients of the meatballs in a bowl and mix them well.
Cut into 5 mm thick slices. Shape into balls about 3 cm in diameter.
(Meatballs) 2. Place the meatballs, leaving a space between them on the cooking plate, and
································································
• Ground pork 100g place the squash between the meatballs.
Pour well-mixed soup evenly over the ingredients.
································································1
• Shallot
Chopped finely 3. Put the washed rice and water in the inner pot, and set in the rice cooker.
································································
• Water 1 tablespoon 4. Set the cooking plate in the inner pot.
································································
• Salt To taste Select the “Synchro-Cooking” menu and press the [Start] key.
································································
• Medium-grind black pepper To taste 5. When cooking is completed, place on the serving plate.
(Soup)
································································
• Soup stock (powder) 1 teaspoon
································································
• Salt To taste
································································
• Water 80mL

1 2
JAX-S_W / JAX-R_W 2016.01

Recipe
Sour fish soup
02 Canh chua cá
Khẩu phần cho 2 người Cách làm
酸鱼汤 ······················································
• Cá hồi 100g (Súp) 1. Cho tất cả nguyên liệu (ngoại trừ nguyên
Cắt thành các miếng có kích thước • Đường 1 thìa canh
······················································ liệu của súp) vào đĩa nấu.
vừa ăn Rưới hỗn hợp súp trộn đều lên nguyên
• Muối 1/2 thìa cà phê
······················································ liệu.
······················································
• Dứa 30g
Cắt lát • Nước mắm 1/2 thìa cà phê
······················································
2. Cho gạo đã vo và đổ nước vào nồi bên
······················································
• Cần tây 20g • Nước me 1 thìa cà phê
······················································ trong và đặt vào nồi cơm điện.
Cắt theo đường chéo • Nước 80mL
······················································ 3. Đặt đĩa nấu vào nồi bên trong.
······················································
• Mướp tây 20g (Nguyên liệu để rắc lên trên) Chọn menu “Synchro-Cooking” và nhấn nút
Cắt theo đường chéo • Lá bạc hà 10 [Start].
······················································
······················································
• Cà chua 20g 4. Khi nấu xong, bày ra đĩa ăn và rắc lá bạc
Cắt thành các miếng hình cái chêm hà lên trên.
······················································
• Giá đỗ 20g
······················································
• Tỏi 1/2 phần Cách làm nước me
Băm nhuyễn Cho quả me vào và đổ lượng nước ấm gấp ba lần thể tích quả me.
······················································
• Ớt cay đỏ 1/2 Dùng tay bóp quả me cho đến chi chúng chuyển thành hỗn hợp nhão.
Băm nhuyễn Bỏ hạt và vỏ trước khi sử dụng.

材 料 2人份 做法
● ·····················································
三文鱼 100g (汤) 1. 将汤以外的所有材料都放入调理盘,
切成一口大小 ·····················································
・白糖 1大匙 并浇上充分搅拌后的汤。
● ·····················································
菠萝 30g ・盐·····················································
1/2小匙 2. 把洗好的米和水放入内锅,装入本体。
切片
·····················································
・鱼露 1/2小匙 3. 将调理盘放入内锅,选择
·····················································
芹菜 20g
·····················································

・酸豆汤 1小匙 “Synchro-Cooking”菜单,
斜切 按下“Start”键。
・水·····················································
80mL
● ·····················································
秋葵 20g
4. 煮好后,盛入盘里,撒上薄荷叶。
斜切 (装饰配品)
COOKING kcal per serving
● ·····················································
番茄 20g ・薄荷叶 ·····················································
10片
PLATE Synchro-Cooking 113 kcal/người 切月牙形
kcal/1人份 ● ·····················································
豆芽菜 20g
● ·····················································
大蒜 半片 酸豆汤的做法
切碎 放入相当于酸豆3倍的温水,用手揉至黏糊状。
● ·····················································
红辣椒 半根 剔除种子和皮后使用。
切碎

Ingredients For 2 Servings Directions


• Salmon 100g
······················································ (Soup) 1. Put all ingredients (except the ingredients
Cut into bite-size pieces. • Sugar 1 tablespoon
······················································ of the soup) in the cooking plate.
• Pineapple 30g
······················································ Pour well-mixed soup over the ingredients.
• Salt 1/2 teaspoon
······················································
Sliced 2. Put the washed rice and water in the
• Nuoc mam 1/2 teaspoon
······················································
• Celery 20g
······················································ inner pot, and set in the rice cooker.
Cut diagonally • Tamarind water 1 teaspoon
······················································
3. Set the cooking plate in the inner pot.
• Okra 20g
······················································ • Water 80mL
······················································ Select the “Synchro-Cooking” menu and
Cut diagonally (Toppings) press the [Start] key.
• Tomato 20g
······················································ • Mint leaf 10
······················································ 4. When cooking is completed, place on
Cut into wedges. the serving plate and sprinkle with the
• Bean sprout 20g
······················································ mint leaf.
• Garlic 1/2 piece
······················································
Chopped finely How to make tamarind water
• Red chili pepper 1/2
······················································ Put the tamarind fruits in three times their volume of lukewarm water.
Chopped finely Knead the fruits by hand until they turn into paste.
Remove seeds and peels before use.

3 4
JAX-S_W / JAX-R_W 2016.01

Recipe
Stuffed squid with tomato sauce
03 Mực nhồi xốt cà chua
Khẩu phần cho 2 người Cách làm
乌贼塞肉末浇番茄酱 • Mực 70g
······················································ 1. Cho tất cả các nguyên liệu để nhồi vào bát
(Sốt cà chua)
Mực làm sạch ruột, lột vỏ và thái lát và trộn đều cho đến khi toàn bộ hỗn hợp đặc
thành các vòng tròn dày 1 cm. ······················································
• Cà chua 50g sánh. Nhồi vào các vòng mực.
Bỏ hạt và cắt thành các miếng hình
(Nguyên liệu để nhồi) lập phương 2. Trộn đều tất cả nguyên liệu xốt cà chua
• Thịt lợn xay 70g
······················································ ······················································
• Tỏi 1/2 phần trong bát.
• Miến (khô) 5g
······················································ Băm nhuyễn 3. Cho xốt cà chua vào đĩa nấu và đặt mực ống
Ngâm nước cho nở ra và băm ······················································
• Hành 20g vào.
nhuyễn Cắt lát Rưới đều gia vị đã trộn đều lên nguyên liệu.
• Mộc nhĩ
······················································2 ······················································
• Bột khoai tây 1 thìa cà phê 4. Cho gạo đã vo và đổ nước vào nồi bên trong
Ngâm nước cho nở ra và băm và đặt vào nồi cơm điện.
nhuyễn (Gia vị)
······················································
• Đường 1 và 1/2 thìa canh 5. Đặt đĩa nấu vào nồi bên trong.
• Muối Một chút
······················································ Chọn menu “Synchro-Cooking” và nhấn nút
• Nước mắm 1/2 thìa canh ······················································
• Nước mắm 1/2 thìa canh [Start]. Khi nấu xong, bày ra đĩa ăn.
······················································
• Tiêu đen xay vừa 1/2 thìa cà phê
······················································ • Nước dùng (bột) gà
······················································
1/2 thìa cà phê

材 料 2人份 做法
·····················································
乌贼
● 70g (番茄酱) 1. 将内馅的所有材料放入碗内,
取出内脏后剥下皮,切成1cm宽的 ・番茄 ·····················································
50g 一直搅拌,直至馅变硬。
圆片 取出籽后切丁 将内馅塞入切成圆片的乌贼体内。
(内馅) ·····················································
・大蒜 半片 2. 将番茄酱的所有材料放入碗内,
切碎 搅拌均匀。
·····················································
・猪肉馅 70g
·····················································
・粉条 (干燥) 5g ·····················································
・洋葱 20g 3. 将番茄酱倒入调理盘内,并摆上乌贼,
切片 浇上充分搅拌后的调味料。
用水泡开后切碎
·····················································
・木耳 2片 ·····················································
・淀粉 1小匙 4. 把洗好的米和水放入内锅,装入本体。
用水泡开后切碎 (调味料) 5. 将调理盘放入内锅,
COOKING kcal per serving
・盐·····················································
少许 ・白糖 ······································· 选择“Synchro-Cooking”菜单,
PLATE Synchro-Cooking 167 kcal/người 1 1/2大匙
kcal/1人份 ·····················································
・鱼露 1/2大匙 ・鱼露 ·····················································
1/2大匙
按下“Start”键。
煮好后,盛入盘里。
·····················································
・粗磨黑胡椒 1/2小匙 ・鸡精粉 ·····················································
(颗粒) 1/2小匙

Ingredients For 2 Servings Directions


• Squid 70g
······················································ (Tomato sauce) 1. Put all ingredients of the stuffing in a bowl,
Scoop out guts, peel, and slice into • Tomato 50g
······················································ and mix well until the entire mixture
1 cm wide rings. Remove seeds and cut into cubes. becomes hard. Stuff the squid rings.
(Stuffing) • Garlic 1/2 piece
······················································ 2. Mix well all ingredients of tomato sauce in a
• Ground pork 70g
······················································ Chopped finely bowl.
• Bean-starch vermicelli (dried) 5g
······················································ • Onion 20g
······················································ 3. Transfer the tomato sauce to the cooking
Rehydrate and chop finely. Sliced plate and place the squid.
• Potato starch 1 teaspoon
······················································ Pour well-mixed condiments evenly over
• Jew's ear
······················································2
the ingredients.
Rehydrate and chop finely. (Condiments)
• Salt A dash
······················································ 4. Put the washed rice and water in the inner
• Sugar 1 1/2 tablespoons
······················································ pot, and set in the rice cooker.
• Nuoc mam 1/2 tablespoon
······················································ • Nuoc mam 1/2 tablespoon
······················································
• Medium-grind black pepper 5. Set the cooking plate in the inner pot.
• Chicken stock (powder) Select the “Synchro-Cooking” menu and
1/2 teaspoon
······················································ 1/2 teaspoon
······················································ press the [Start] key.
When cooking is completed, place on the
serving plate.

5 6
JAX-S_W / JAX-R_W 2016.01

Recipe
Beef and cauliflower à la sauté
04 Bò xào súp lơ
Khẩu phần cho 2 người Cách làm
花椰菜炒牛肉 • Thịt bò 100g
······················································ 1. Cho thịt bò vào bát và nêm gia vị.
(Gia vị)
Cắt thành các miếng hình chữ nhật Thêm súp lơ, cà rốt và tỏi và trộn đều.
• Đường 1/2 thìa cà phê
······················································ Cho vào đĩa nấu.
• Súp lơ 100g
······················································
Chia thành các lượng nhỏ • Muối Lượng tùy ý
······················································ 2. Cho gạo đã vo và đổ nước vào nồi bên trong
• Cà rốt 20g
······················································ • Tiêu đen xay vừa Lượng tùy ý
······················································ và đặt vào nồi cơm điện.
Cắt lát (Nguyên liệu để rắc lên trên) 3. Đặt đĩa nấu vào nồi bên trong.
• Tỏi 1/2 phần
······················································ • Lá rau mùi Lượng tùy ý
······················································ Chọn menu “Synchro-Cooking” và nhấn nút
Băm nhuyễn Cắt thành các miếng vừa phải [Start].
4. Khi nấu xong, bày ra đĩa ăn và rắc lá rau
mùi lên trên.

材 料 2人份 做法
● ·····················································
牛肉 100g (调味料) 1. 将牛肉放入碗内,并加入调味料搅拌,
切丝 ·····················································
・白糖 1/2小匙 然后加入花椰菜、胡萝卜、大蒜,
·····················································
花椰菜 100g ・盐····················································· 充分搅拌后,倒入调理盘内。

适量
按小簇分开 2. 把洗好的米和水放入内锅,装入本体。
·····················································
・粗磨黑胡椒 适量
● ·····················································
胡萝卜 20g 3. 将调理盘放入内锅,
切片 (装饰配品)
选择“Synchro-Cooking”菜单,
● ·····················································
大蒜 半片 ・香菜 ·····················································
适量 按下“Start”键。
切碎 粗略切碎
4. 煮好后,盛入盘里,撒上香菜。

COOKING kcal per serving


PLATE Synchro-Cooking 231 kcal/người
kcal/1人份

Ingredients For 2 Servings Directions


• Beef 100g
······················································ (Condiments) 1. Put the beef in a bowl and season it with the
Cut into bar rectangles ······················································
• Sugar 1/2 teaspoon condiments.
• Cauliflower 100g
······················································ Add the cauliflower, carrot and garlic and
······················································
• Salt To taste mix well. Transfer to the cooking plate.
Divide into small amounts
• Medium-grind black pepper
• Carrot 20g
······················································ ······················································
To taste 2. Put the washed rice and water in the inner
Sliced pot, and set in the rice cooker.
• Garlic 1/2 piece
······················································ (Toppings)
3. Set the cooking plate in the inner pot.
Chopped finely ······················································
• Coriander leaf To taste Select the “Synchro-Cooking” menu and
Chop into larger tiny pieces press the [Start] key.
4. When cooking is completed, place on the
serving plate and sprinkle with the coriander
leaf.

7 8
JAX-S_W / JAX-R_W 2016.01

Recipe
Simmered chicken with ginger
05 Gà kho gừng
Khẩu phần cho 2 người Cách làm
生姜炖鸡肉 • Đùi gà 200g
································································ 1. Cho tất cả nguyên liệu và gia vị vào trong bát và trộn đều.
Cắt thành các miếng có kích thước vừa ăn Đưa vào đĩa nấu.
• Ớt chuông đỏ 1/2
································································ 2. Cho gạo đã vo và đổ nước vào nồi bên trong và đặt vào nồi cơm điện.
Cắt thành miếng nhỏ
3. Đặt đĩa nấu vào nồi bên trong.
• Gừng 2cm
································································ Chọn menu “Synchro-Cooking” và nhấn nút [Start].
Cắt thành miếng nhỏ
4. Khi nấu xong, bày ra đĩa ăn.
• Tỏi 1/2 phần
································································
Băm nhuyễn
(Gia vị)
• Đường 1/2 thìa ăn cơm
································································
• Muối Lượng tùy ý
································································
• Nước mắm 1/2 thìa ăn cơm
································································
• Xốt gia vị 1/2 thìa cà phê
································································
• Dầu hào 1/2 thìa cà phê
································································
• Tiêu đen xay vừa Một chút
································································

材 料 2人份 做法
● ······························································
鸡腿肉 200g 1. 将所有的材料和调味料放入碗内,充分搅拌后倒入调理盘内。
切成一口大小 2. 把洗好的米和水放入内锅,装入本体。
● ······························································
红椒 半个
切细丝 3. 将调理盘放入内锅,选择“Synchro-Cooking”菜单,按下“Start”键。
● ······························································
生姜 2cm 4. 煮好后,盛入盘里。
切细丝
● ······························································
大蒜 半片
切碎
COOKING kcal per serving (调味料)
PLATE Synchro-Cooking 230 kcal/người ······························································
・白糖 1/2大匙
・盐······························································
kcal/1人份
适量
······························································
・鱼露 1/2大匙
······························································
・调味酱 1/2小匙
······························································
・蚝油 1/2小匙
······························································
・粗磨黑胡椒 少许
Ingredients For 2 Servings Directions
• Chicken thigh 200g
································································ 1. Put all ingredients and the condiments in a bowl and mix well.
Cut into bite-size pieces. Transfer to the cooking plate.
• Red bell pepper 1/2
································································ 2. Put the washed rice and water in the inner pot, and set in the rice cooker.
Shredded
3. Set the cooking plate in the inner pot.
• Ginger 2cm
································································ Select the “Synchro-Cooking” menu and press the [Start] key.
Shredded
• Garlic 1/2 piece 4. When cooking is completed, place on the serving plate.
································································
Chopped finely
(Condiments)
• Sugar 1/2 tablespoon
································································
• Salt To taste
································································
• Nuoc mam 1/2 tablespoon
································································
• Seasoning sauce 1/2 teaspoon
································································
• Oyster sauce 1/2 teaspoon
································································
• Medium-grind black pepper A dash
································································

9 10
JAX-S_W / JAX-R_W 2016.01

Recipe
Shrimp and watercress soup
06 Canh tôm cải xoong
Khẩu phần cho 2 người Cách làm
水芹煮虾汤 ································································
• Tôm 80g 1. Cho tôm, tôm khô và súp vào đĩa nấu.
Tôm lột vỏ, rút chỉ đen và cắt thành các 2. Cho gạo đã vo và đổ nước vào nồi bên trong và đặt vào nồi cơm điện.
miếng vừa phải
································································
• Tôm khô 1/2 thìa canh 3. Đặt đĩa nấu vào nồi bên trong.
Băm nhuyễn Chọn menu “Synchro-Cooking” và nhấn nút [Start].
································································
• Cải xoong 70g 4. Khi nấu xong, cho cải xong vào và đậy nắp lại.
Cắt thành miếng 4cm Để trong 5 phút.
(Súp) 5. Khi nấu xong, bày ra đĩa ăn.
································································
• Nước mắm 1 thìa cà phê
································································
• Tiêu đen xay vừa Một chút
································································
• Nước 140mL

材 料 2人份 做法
● 虾······························································
80g 1. 将虾、干虾、汤放入调理盘。
剥壳后,取出虾线,粗略切碎 2. 把洗好的米和水放入内锅,装入本体。
● ······························································
干虾 1/2大匙
切碎 3. 将调理盘放入内锅,选择“Synchro-Cooking”菜单,按下“Start”键。
● ······························································
水芹 70g 4. 煮好后,放入水芹,并盖上盖子,焖5分钟。
切成4cm长 5. 煮好后,盛入盘里。
(汤)
······························································
・鱼露 1小匙
······························································
・粗磨黑胡椒 少许
・水······························································
140mL

COOKING kcal per serving


PLATE Synchro-Cooking 43 kcal/người
kcal/1人份

Ingredients For 2 Servings Directions


································································
• Shrimp 80g 1. Put the shrimp, dried shrimp and the soup in the cooking plate.
Peel, devein and chop into larger tiny pieces.
2. Put the washed rice and water in the inner pot, and set in the rice cooker.
································································
• Dried shrimp 1/2 tablespoon
Chopped finely 3. Set the cooking plate in the inner pot.
Select the “Synchro-Cooking” menu and press the [Start] key.
································································
• Watercress 70g
Cut into 4 cm pieces. 4. When cooking is completed, put in the watercress and close the lid.
Leave for 5 minutes.
(Soup)
5. When cooking is completed, place on the serving plate.
································································
• Nuoc mam 1 teaspoon
································································
• Medium-grind black pepper A dash
································································
• Water 140mL

11 12
JAX-S_W / JAX-R_W 2016.01

Recipe
Simmered fish with nuoc mam
07 Cá kho nước mắm
Khẩu phần cho 2 người Cách làm
鱼露炖鱼肉 ································································
• Cá 2 miếng (200g) 1. Trộn đều nước xốt trong bát và tẩm ướp cá trong 20 phút.
Cho cá vào đĩa nấu cùng với nước xốt.
(Nước xốt)
································································
• Tỏi 3 miếng 2. Cho gạo đã vo và đổ nước vào nồi bên trong và đặt vào nồi cơm điện.
Băm nhuyễn 3. Đặt đĩa nấu vào nồi bên trong.
································································
• Đường 1 thìa canh Chọn menu “Synchro-Cooking” và nhấn nút [Start].
································································
• Xốt caramen 1 thìa cà phê 4. Khi nấu xong, bày ra đĩa ăn và rắc hành lá lên trên.
································································
• Nước mắm 1 và 1/2 thìa canh
································································
• Tiêu đen xay vừa 1/2 thìa cà phê
Cách làm xốt caramen
(Nguyên liệu để rắc lên trên) Cho 60 g đường và 2 thìa canh nước vào nồi có nhiệt độ trung bình.
································································
• Hành lá Lượng tùy ý Khi đường bắt đầu tan, hãy khuấy đều. Khi đường có màu nâu sẫm, hãy giảm
Cắt nhỏ nhiệt độ xuống mức thấp và từ từ thêm 2 thìa canh nước.
Tiếp tục khuấy cho đến khi xốt mềm mịn như si-rô cô đặc. Sau đó, tắt nồi.

材 料 2人份 做法
● 鱼······························································
2段(200g) 1. 将腌泡汁倒入碗内充分搅拌,鱼肉腌渍20分钟,
然后和腌泡汁一起倒入调理盘内。
(腌泡汁)
2. 把洗好的米和水放入内锅,装入本体。
······························································
・大蒜 3片
切碎 3. 将调理盘放入内锅,选择“Synchro-Cooking”菜单,按下“Start”键。
······························································
・白糖 1大匙 4. 煮好后,盛入盘里,撒上青葱。
······························································
・焦糖酱 1小匙
·················································
・鱼露 1 1/2大匙
······························································
・粗磨黑胡椒 1/2小匙 焦糖酱的做法
在锅内放入白糖(60g)和水(2大匙),并用中火加热。
(装饰配品)
等白糖开始融化时,充分搅拌,等颜色变为褐色时,将火调成小火,
······························································
・青葱 适量 然后缓慢加水(2大匙)。
COOKING kcal per serving 切小段 搅拌直至成为糖浆状,然后关火。
PLATE Synchro-Cooking 130 kcal/người
kcal/1人份

Ingredients For 2 Servings Directions


································································
• Fish 2 slices (200g) 1. Mix well the marinade in a bowl and soak the fish for 20 minutes.
Transfer the fish to the cooking plate together with the marinade.
(Marinade)
································································
• Garlic 3 pieces 2. Put the washed rice and water in the inner pot, and set in the rice cooker.
Chopped finely 3. Set the cooking plate in the inner pot.
································································
• Sugar 1 tablespoon Select the “Synchro-Cooking” menu and press the [Start] key.
································································
• Caramel sauce 1 teaspoon 4. When cooking is completed, place on the serving plate and sprinkle with the
································································
• Nuoc mam 1 1/2 tablespoons spring onion.
································································
• Medium-grind black pepper 1/2 teaspoon
How to make caramel sauce
(Toppings) Put sugar (60g) and water (2 tablespoons) in the pan and heat over on medium
································································
• Spring onion To taste heat. When sugar gets melted, mix together well.
Chopped After its color turns into rich brown, reduce heat to low and put water (2 tablespoons)
in it slowly. When it turns into be caramelized, turn off the heat.

13 14
JAX-S_W / JAX-R_W 2016.01

Recipe
Simmered pork with coconut juice
08 Thịt lợn kho nước dừa
Khẩu phần cho 4 người Cách làm
椰子汁炖猪肉 • Sườn lợn thăn 600g
································································ 1. Trộn đều nước xốt trong bát và tẩm ướp thịt lợn trong 1 giờ.
Cắt thành miếng lập phương 5cm 2. Cho nguyên liệu xốt vào nồi bên trong và trộn đều.
• Trứng đã luộc
································································4 Đặt thịt lợn vào nồi bên trong cùng với nước xốt.
• Xốt caramen 1 thìa cà phê
································································ Đặt đĩa nấu vào nồi bên trong.
• Nước dùng (bột) gà 2 thìa cà phê
································································ Chọn menu “Slow Cook • Steam” và đun nóng trong 60 phút.

(Nước xốt) 3. Khi nấu xong, vớt lớp váng bọt.


Cho trứng đã luộc, xốt caramen và bột làm nước dùng gà vào và trộn đều.
• Đường 1 thìa canh
································································ Đặt đĩa nấu vào nồi bên trong.
• Nước mắm 2 thìa canh
································································ Cài đặt thời gian hâm trong 20 phút và nhấn nút [Start] trong khi đèn báo Giữ
• Nước dùng (bột) gà 1 thìa cà phê
································································ Ấm đang Bật.
• Tỏi 2 miếng
································································ 4. Khi nấu xong, bày ra đĩa ăn.
Băm nhuyễn
• Hành củ
································································4
Băm nhuyễn
(Nước xốt)
• Nước dừa 400mL
································································
• Nước mắm 1 thìa canh
································································
• Muối Một chút
································································

材 料 4人份 做法
● ······························································
五花肉 600g 1. 将腌泡汁倒入碗内并充分搅拌,放入五花肉腌渍1小时。
切成5cm块状 2. 将调味汁的材料放入内锅,并充分搅拌,将五花肉和腌泡汁一起放入,
● ······························································
水煮鸡蛋 4个 以“Slow Cook・Steam”菜单加热60分钟。
● ······························································
焦糖酱 1小匙 3. 煮好后,撇出浮沫,加入水煮鸡蛋、焦糖酱、鸡精粉,充分搅拌后,
● ······························································
鸡精粉 (颗粒) 2小匙 在保温灯点亮的状态下,设定20分钟加热时间“Start”键。
kcal per serving (腌泡汁) 4. 煮好后,盛入盘里。
Slow Cook・Steam 790 kcal/người ······························································
・白糖 1大匙
kcal/1人份
······························································
・鱼露 2大匙
······························································
・鸡精粉 (颗粒) 1小匙
······························································
・大蒜 2片
切碎
······························································
・冬葱 4个
For 4 Servings
切碎
Ingredients Directions
(调味汁)
································································
• Pork back rib 600g 1. Mix well the marinade in a bowl and soak the pork for 1 hour.
Cut into 5 cm cubes. ······························································
・椰子汁 400mL
2. Put the ingredients of sauce in the inner pot and mix well. ······························································
・鱼露 1大匙
································································
• Boiled egg 4 Transfer the pork to the inner pot together with the marinade.
································································
• Caramel sauce 1 teaspoon Select the “Slow Cook • Steam” menu and heat it for 60 minutes. ・盐······························································
少许
································································
• Chicken stock (powder) 2 teaspoons 3. When cooking is completed, remove the scum.
Add the boiled egg, caramel sauce and chicken stock powder and mix well.
(Marinade)
Set the reheating time for 20 minutes and press the [Start] key while the Keep
································································
• Sugar 1 tablespoon Warm lamp is On.
································································
• Nuoc mam 2 tablespoons 4. When cooking is completed, place on the serving plate.
································································
• Chicken stock (powder) 1 teaspoon
································································
• Garlic 2 pieces
Chopped finely
································································4
• Shallot
Chopped finely
(Sauce)
································································
• Coconut juice 400mL
································································
• Nuoc mam 1 tablespoon
································································
• Salt A dash

15 16
JAX-S_W / JAX-R_W 2016.01

Recipe
Papaya and pork trotters soup
09 Canh đu đủ móng giò
Khẩu phần cho 4 người Cách làm
木瓜炖猪蹄汤 ································································
• Móng giò (chân lợn) 500g 1. Cho gia vị vào nồi bên trong và trộn đều.
Chặt móng giò thành các miếng nhỏ Tẩm ướp móng giò trong 20 phút.
································································
• Đu đủ 200g 2. Thêm nước dùng gà và trộn đều.
Cắt thành các miếng có kích thước vừa ăn. Đặt đĩa nấu vào nồi bên trong.
································································
• Cà rốt 40g Chọn menu “Slow Cook • Steam” và đun nóng trong 120 phút.
Cắt thành các miếng hình bông hoa 3. Khi nấu xong, vớt lớp váng bọt rồi thêm đu đủ và cà rốt.
································································
• Nước dùng gà 1000mL Đặt đĩa nấu vào nồi bên trong.
Cài đặt thời gian hâm trong 10 phút và nhấn nút [Start] trong khi đèn báo Giữ Ấm
(Gia vị)
đang Bật.
································································
• Đường 1 thìa cà phê
4. Khi nấu xong, bày ra đĩa ăn và rắc lá rau mùi cùng với hành lá lên trên.
································································
• Muối 1/2 thìa cà phê
································································
• Tiêu bột 1 thìa cà phê
································································
• Nước mắm 1 thìa canh
(Nguyên liệu để rắc lên trên)
································································
• Lá rau mùi Lượng tùy ý
································································
• Hành lá Lượng tùy ý

材 料 4人份 做法
● ······························································
猪蹄 500g 1. 将调味料放入内锅,并充分搅拌,放入猪蹄腌渍20分钟。
切成小块 2. 加入鸡汤并充分搅拌后,以“Slow Cook・Steam”菜单加热120分钟。
● ······························································
木瓜 200g
切成一口大小 3. 煮好后,撇出浮沫,放入木瓜和胡萝卜,
在保温灯点亮的状态下设定10分钟加热时间按下“Start”键。
● ······························································
胡萝卜 40g
切成花的形状 4. 煮好后,盛入盘里。撒上香菜和青葱。
● ······························································
鸡汤 1000mL

kcal per serving


(调味料)
Slow Cook・Steam 106 kcal/người ······························································
・白糖 1小匙
・盐······························································
kcal/1人份
1/2小匙
······························································
・胡椒 1小匙
······························································
・鱼露 1大匙
(装饰配品)
······························································
・香菜 适量
Ingredients For 4 Servings Directions ······························································
・青葱 适量
································································
• Pork trotters (pig's feet) 500g 1. Put the condiments in the inner pot and mix well.
Chop into small pieces Soak the pork trotters for 20 minutes.
································································
• Papaya 200g 2. Add the chicken stock and mix well.
Cut into bite-size pieces. Select the “Slow Cook • Steam” menu and heat it for 120 minutes.
································································
• Carrot 40g 3. When cooking is completed, remove the scum and add the papaya and carrot. Set
Cut into flower-shaped pieces. the reheating time for 10 minutes and press the [Start] key while the Keep Warm
································································
• Chicken stock 1000mL lamp is On.
(Condiments) 4. When cooking is completed, place on the serving plate and sprinkle with the
································································
• Sugar 1 teaspoon coriander leaf and spring onion.
································································
• Salt 1/2 teaspoon
································································
• Pepper powder 1 teaspoon
································································
• Nuoc mam 1 tablespoon
(Toppings)
································································
• Coriander leaf To taste
································································
• Spring onion To taste

17 18
JAX-S_W / JAX-R_W 2016.01

Recipe
Mixed rice with sausage
10 Cơm trộn với xúc xích
Khẩu phần cho 4 người Cách làm
香肠煮米饭 • Gạo 3 cốc
······················································ • Tiêu đen xay vừa 1/2 thìa cà phê
······················································ 1. Vo gạo trong nồi bên trong và đổ nước dùng
Sử dụng cốc đong đi kèm cùng với • Dầu 1 thìa canh súp vào.
nồi cơm điện. ······················································ Thêm nước đến mức 3 của vạch chia mức
• Xúc xích Tàu 80g • Trứng
······················································3 [Plain] (Gạo thường) và trộn đều.
······················································
Cắt lát Đánh tan
2. Cho tất cả nguyên liệu (ngoại trừ dầu và
• Tôm khô 10g • Nước dùng (bột) súp 2 thìa canh
······················································ trứng) lên gạo.
······················································
Băm nhuyễn Đặt đĩa nấu vào nồi bên trong. Chọn menu
(Nguyên liệu để rắc lên trên)
“Sweet • Mixed” và nhấn nút [Start].
• Đậu Hà Lan 50g
······················································ • Lá rau mùi Lượng tùy ý
······················································
• Cà rốt 50g 3. Khi nấu xong, cho dầu và trứng vào rồi đậy
······················································ (Nước chấm) nắp lại.
Cắt thành miếng lập phương Để trong 10 phút.
• Xì dầu Lượng tùy ý
······················································
• Tỏi 3 miếng
······················································
• Ớt cay đỏ Lượng tùy ý
······················································ 4. Khi nấu xong, trộn đều.
Băm nhuyễn Bày ra đĩa ăn và rắc lá rau mùi lên trên.
Cắt thành vòng tròn
• Hành củ
······················································2 Ăn kèm với nước chấm trong bát nhỏ.
Băm nhuyễn

材 料 4人份 做法
● 米·····················································
3杯 ·····················································
● 粗磨黑胡椒 1/2小匙 1. 用内锅洗米后,放入高汤块,
米请用附属的量杯计量。 ● 油·····················································
1大匙 将水加至[Plain]的刻度3,
····················································· 然后充分搅拌。
● 香肠 80g ·····················································
● 鸡蛋 3个
切片 搅拌均匀 2. "放入油和鸡蛋以外的材料,
● ·····················································
干虾 10g ·····················································
● 高汤块 (颗粒) 2大匙 选择“Sweet・Mixed”菜单,
切碎 按下“Start”键。"
● 青豌豆 50g (装饰配品)
····················································· 3. 煮好后,放入油和鸡蛋后盖上盖子,
● 50g ・香菜
·····················································
胡萝卜 ·····················································
适量 并焖上10分钟。
切丁 (蘸酱) 4. 煮好后,充分搅拌,盛入盘里,
● ·····················································
大蒜 3片 ・酱油 ·····················································
适量 撒上香菜。
切碎 将蘸酱倒入小碟子放在旁边备用。
·····················································
・红辣椒 适量
kcal per serving ● ·····················································
冬葱 2个 切圆片
Sweet・Mixed 334 kcal/người
切碎
kcal/1人份

Ingredients For 4 Servings Directions


• Rice 3cups
······················································ • Medium-grind black pepper 1. Wash rice in the inner pot and add the soup
Use measuring cup included with
···················································· ······················································
1/2 teaspoon stock.
rice cooker. Add water to the 3 level of the [Plain] scale
······················································
• Oil 1 tablespoon and mix well.
• Chinese sausage 80g
······················································
Sliced ······················································3
• Egg
2. Put all ingredients (except oil and egg) on
Beaten the rice.
• Dried shrimp 10g
······················································
Chopped finely ······················································
• Soup stock (powder) 2 tablespoons Select the “Sweet • Mixed” menu and press
the [Start] key.
• Green pea 50g
······················································ (Toppings)
• Carrot 50g ······················································
• Coriander leaf To taste 3. When cooking is completed, put in the oil
······················································ and egg, and close the lid.
Cut into cubes. Leave for 10 minutes.
(Dipping sauce)
• Garlic 3 pieces
······················································ ······················································
• Soy sauce To taste 4. When cooking is completed, mix well.
Chopped finely Transfer to the serving plate and sprinkle
······················································
• Red chili pepper To taste
• Shallot
······················································2 with the coriander leaf.
Cut into rings.
Chopped finely Serve with the dip sauce put on a small
plate.

19 20
JAX-S_W / JAX-R_W 2016.01

Recipe
Oyakodon (chicken and egg rice bowl)
11 Oyakodon (cơm gà và trứng)
Khẩu phần cho 2 người Cách làm
蛋黄亲子盖饭 • Đùi gà 160g
········································································ 1. Cho gà và hành vào bát. Nêm gia vị và trộn đều.
Cắt thành các miếng nhỏ hơn kích thước vừa ăn Đặt lên đĩa nấu và rưới đều trứng đã đánh tan lên nguyên liệu.
• Hành 80g
········································································ 2. Cho gạo đã vo và đổ nước vào nồi bên trong và đặt vào nồi cơm điện.
Cắt lát
3. Đặt đĩa nấu vào nồi bên trong.
• Trứng (M kích thước)
········································································2 Chọn menu “Synchro-Cooking” và nhấn nút [Start].
Đánh tan*
4. Khi nấu xong, cho cơm vào bát ăn.
(Gia vị) Cho nguyên liệu của món oyakodon lên trên cơm và rưới đều nước xốt.
········································································
• Đường 2 thìa cà phê Rắc mùi tây dại lên trên. Đặt lòng đỏ trứng vào giữa.
········································································
• Nước tương 1 và 1/2 thìa canh
········································································
• Mirin 2 thìa cà phê * Chú ý :
Khi bạn muốn nấu 4 khẩu phần sử dụng chế độ nấu đồng thời bằng nồi
(Nguyên liệu để rắc lên trên) 1.8L (10 cốc), đừng cho nhiều hơn 3 qủa trứng vào nồi. Nếu không, thức
········································································
• Lòng đỏ trứng 2 ăn có thể sẽ bị sống.
········································································
• Mitsuba (Cắn tây Nhật Bản) 4
Cắt thành miếng 3cm.

材 料 2人份 做法
● ············································································
鸡腿肉 160g 1. 将鸡肉、洋葱装入盆内,加入调料拌匀。
切成一口大小 将拌好的材料放入料理盘中,浇上蛋清。
● ············································································
洋葱 80g 2. 淘米后放入内锅中并加水,再将内锅放入电饭煲中。
切成薄片
3. 将料理盘放入内锅中,并选择“Synchro-Cooking”菜单,
● ············································································
鸡蛋 (M尺寸) 2个 按下“Start”键。
搅散
4. 煮好后,将米饭装在容器中,盖上作好的亲子盖饭用配料,
(调料) 并浇上菜汁,撒上三叶芹。将蛋黄放在中间。
············································································
・砂糖 2小匙
···························································
・酱油 1 1/2大匙 ※请注意 :
COOKING kcal per serving not including rice ············································································
・甜料酒 2小匙 使用1.8L(10杯)型的4份同时烹调功能时,最初放入的鸡蛋数量请不要超过3个。
PLATE Synchro-Cooking 404 kcal/người không bao gồm cơm
(装饰用)
如果数量过多,可能会导致煮不熟。
kcal/1人份 配料的热量
············································································
・蛋黄 2个
············································································
・三叶芹 4根
切成3cm长

Ingredients For 2 Servings Directions


• Chicken thigh 160g
············································································ 1. Put the chicken and onion in a bowl.
Cut into smaller bite-size pieces. Add the condiment and mix them well.
• Onion 80g
············································································ Place on the cooking plate, and pour the beaten egg evenly over the
Sliced ingredients.
• Egg (M size) 2
············································································ 2. Put the washed rice and water in the inner pot, and set in the rice cooker.
Beaten* 3. Set the cooking plate in the inner pot.
Select the “Synchro-Cooking” menu and press the [Start] key.
(Sauce)
• Sugar 2 teaspoons
············································································ 4. When cooking is completed, put the rice in the serving bowl.
Place the ingredients of oyakodon on top of the rice and pour the sauce
• Soy sauce 1 1/2 tablespoons
············································································ evenly.
• Mirin 2 teaspoons
············································································ Sprinkle with mitsuba on top. Place an egg yolk in the center.
(Toppings) * Caution :
• Egg yolk 2
············································································ When you want to cook 4 servings using synchro-cooking with
• Mitsuba (Japanese wild parsley) ··························
·················································· 4 1.8L(10-cup)type, please do not put in more than 3 eggs inside the
Cut into 3cm pieces. cooker. Otherwise, undercooking may result.

21 22
JAX-S_W / JAX-R_W 2016.01

Recipe
Gyudon (beef rice bowl)
12 Gyudon (cơm bò)
Khẩu phần cho 2 người Cách làm
牛肉盖饭 • Thịt bò 160g
··········································································· 1. Cho tất cả nguyên liệu và gia vị vào trong bát và trộn đều.
Cắt thành các miếng có kích thước vừa ăn Đưa vào đĩa nấu.
• Hành 50g
··········································································· 2. Cho gạo đã vo và đổ nước vào nồi bên trong và đặt vào nồi cơm điện.
Cắt lát
3. Đặt đĩa nấu vào nồi bên trong.
(Gia vị) Chọn menu “Synchro-Cooking” và nhấn nút [Start].
···········································································
• Đường 1/2 thìa canh 4. Khi nấu xong, cho cơm vào bát ăn.
···········································································
• Nước tương 1 thìa canh Cho nguyên liệu của món gyudon lên trên cơm và rưới đều nước xốt.
···········································································
• Mirin 1 thìa canh

材 料 2人份 做法
● ·······································································
牛肉 160g 1. 将所有的材料及调料放入盆中拌匀,然后装入料理盘中。
切成一口大小的薄片 2. 淘米后放入内锅中并加水,再将内锅放入电饭煲中。
● ·······································································
洋葱 50g
切成薄片 3. 将料理盘放入内锅中,并选择“Synchro-Cooking”菜单,
按下“Start”键。
(调料) 4. 煮好后,将米饭盛在容器中,盖上作好的牛肉盖饭用配料,
·······································································
・砂糖 1/2大匙 并浇上菜汁。
·······································································
・酱油 1大匙
·······································································
・甜料酒 1大匙

COOKING kcal per serving not including rice


PLATE Synchro-Cooking 238 kcal/người không bao gồm cơm
kcal/1人份 配料的热量

Ingredients For 2 Servings Directions


• Beef
····································································160g 1. Put all ingredients and the condiments in a bowl and mix well.
Thinly sliced. Transfer to the cooking plate.
• Onion
·····································································50g 2. Put the washed rice and water in the inner pot, and set in the rice cooker.
Sliced
3. Set the cooking plate in the inner pot.
(Sauce) Select the “Synchro-Cooking” menu and press the [Start] key.
• Sugar 1/2 tablespoon
······························································ 4. When cooking is completed, put the rice in the serving bowl.
• Soy sauce 1 tablespoon
······························································ Place the ingredients of gyudon on top of the rice and pour the sauce evenly.
• Mirin 1 tablespoon
······························································

23 24
JAX-S_W / JAX-R_W 2016.01

Recipe
Keema curry with chickpeas
13 Cà ri keema với đậu garbanzo
Khẩu phần cho 2 người Cách làm
鹰嘴豆碎肉咖喱 • Thịt bò xay 50g
··············································· (Gia vị) 1. Cho thịt bò xay và thịt lợn xay vào bát, nêm muối và
• Thịt lợn xay 50g
··············································· • Muối Một chút
··············································· tiêu.
Thêm bột khoai tây và trộn nhẹ tay.
• Muối Một chút
··············································· • Bột cà ri 1 thìa canh
···············································
• Tiêu bột Một chút
··············································· • Xốt cà chua 2 thìa canh
··············································· 2. Thêm đậu garbanzo, hành, cà rốt và gia vị rồi trộn đều.
Cho vào đĩa nấu.
• Bột khoai tây 1/2 thìa canh
··············································· • Hạt nêm 1/2 thìa cà phê
···············································
3. Cho gạo đã vo và đổ nước vào nồi bên trong và đặt
• Đậu garbanzo (đã luộc) 60g
··············································· • Gừng 1cm
···············································
vào nồi cơm điện.
• Hành 40g
··············································· Xay nhò
Băm nhuyễn 4. Đặt đĩa nấu vào nồi bên trong.
Chọn menu “Synchro-Cooking” và nhấn nút [Start].
• Cà rốt 20g
···············································
Băm nhuyễn 5. Khi nấu xong, bày cơm lên đĩa ăn.
Trộn đều cà ri keema đã nấu và rưới lên cơm.

材 料 2人份 做法
● ···············································
牛绞肉 50g (调料) 1. 将牛绞肉、猪绞肉放入盆内,用盐和胡椒调味,
● ···············································
猪绞肉 50g ・盐···············································
少量 并加入淀粉,轻轻搅拌。
● ···············································
盐 少量 ···············································
・咖哩粉 1大匙 2. 加入鹰嘴豆、洋葱、胡萝卜、调料,
● ···············································
胡椒 少量 ···············································
・蕃茄酱 2大匙 充分搅拌后装入料理盘中。
● ···············································
淀粉 1/2大匙 ···············································
・玉米清汤 (颗粒) 1/2小匙 3. 淘米后放入内锅中并加水,
··············································· ··············································· 再将内锅放入电饭煲中。
● 鹰嘴豆 (水煮) 60g ・生姜 1cm
● ···············································
洋葱 40g 捣碎 4. 将料理盘放入内锅中,并选择
切成碎末 “Synchro-Cooking”菜单,按下“Start”键。
● ···············································
胡萝卜 20g 5. 煮好后,将米饭盛在容器中,
切成碎末 将碎肉咖哩搅匀后浇在米饭上。

COOKING kcal per serving not including rice


PLATE Synchro-Cooking 472 kcal/người không bao gồm cơm
kcal/1人份 配料的热量

Ingredients For 2 Servings Directions


• Ground beef 50g
··············································· (Sauce) 1. Put the ground beef and the ground pork in a bowl,
• Ground pork 50g
··············································· • Salt Pinch
··············································· and season with salt and pepper.
Add the potato starch and mix lightly.
• Salt Pinch
··············································· • Curry powder 1 tablespoon
···············································
• Ground black pepper Pinch
··············································· • Tomato ketchup 2. Add the chickpea, onion, carrot and condiment and
2 tablespoons
··············································· mix them well.
• Corn starch 1/2 tablespoon
··············································· Transfer them to the cooking plate.
• Chickpeas (boiled) 60g
··············································· • Bouillon powder
1/2 teaspoon
··············································· 3. Put the washed rice and water in the inner pot and set
• Onion
···············································40g in the rice cooker.
Chopped finely • Ginger 1cm
···············································
Grated 4. Set the cooking plate in the inner pot.
• Carrot
···············································20g Select the “Synchro-Cooking” menu and press the
Chopped finely
[Start] key.
5. When cooking is completed, put the rice on a serving
plate.
Mix the cooked keema curry well and pour over the rice.

25 26
JAX-S_W / JAX-R_W 2016.01

Recipe
Meatballs
14 Thịt viên
Khẩu phần cho 2 người Cách làm
蒸肉丸子 • Thịt thăn bò xay 120g
····································································· 1. Cho thịt bò xay và gia vị (muối, tiêu và nhục đậu khấu) vào bát và trộn đều
• Muối Một chút
····································································· cho đến khi hỗn hợp trở nên dính.
Thêm hành, trứng và vụn bánh mỳ được nhúng trong sữa và trộn đều tất cả
• Tiêu bột Một chút
····································································· nguyên liệu.
• Nhục đậu khấu Một chút
····································································· Vắt thành viên có đường kính khoảng 3cm.
• Hành
·····································································40g 2. Đặt thịt viên, chừa một khoảng trống giữa các viên thịt trên đĩa nấu và rưới
Băm nhuyễn xốt đã trộn đều lên các viên thịt.
• Trứng
·····································································1/2
3. Cho gạo đã vo và đổ nước vào nồi bên trong và đặt vào nồi cơm điện.
• Vụn bánh mỳ 3 thìa canh
·····································································
Nhúng trong sữa 4. Đặt đĩa nấu vào nồi bên trong.
Chọn menu “Synchro-Cooking” và nhấn nút [Start].
• Sữa 1 thìa canh
·····································································
5. Khi nấu xong, bày ra đĩa ăn.
(Nước xốt)
·····································································
• Xốt demi-glace (mua tại cửa hàng) 70g
·····································································
• Xốt cà chua 1 thìa canh

材 料 2人份 做法
● ·····································································
牛绞肉 (瘦肉) 120g 1. 将牛绞肉、盐、胡椒、肉豆蔻放入盆中调味,并充分搅拌至发黏为止。
● ·····································································少量
盐 加入洋葱、鸡蛋、浸过牛奶的面包粉,
充分搅拌后做成直径3cm大小的圆球。
● ·····································································少量
胡椒
● ·····································································少量
肉豆蔻 2. 将肉丸隔开摆在料理盘上,浇上搅匀的调味酱。
● ·····································································40g
洋葱 3. 淘米后放入内锅中并加水,再将内锅放入电饭煲中。
切成碎末 4. 将料理盘放入内锅中,并选择“Synchro-Cooking”菜单,
● ·····································································半个
鸡蛋 按下“Start”键。
● ·····································································
面包粉 3大匙 5. 煮好后,将米饭盛在容器中,再放入肉丸子。
泡在牛奶中
● ·····································································
牛奶 1大匙
COOKING kcal per serving not including rice
(调味酱)
PLATE Synchro-Cooking 232 kcal/người không bao gồm cơm
kcal/1人份 配料的热量 ·····································································
・浓缩酱汁 (市售品) 70g
·····································································
・蕃茄酱 1大匙

Ingredients For 2 Servings Directions


• Ground beef (lean) 120g
····································································· 1. Put the ground beef and the seasonings (salt, pepper, and nutmeg) in a bowl,
• Salt Pinch
····································································· and mix well until the mixture becomes sticky.
Add onion, egg and bread crumbs soaked in milk and mix all ingredients
• Ground black pepper Pinch
····································································· well.
• Nutmeg Pinch
····································································· Shape into balls about 3 cm in diameter.
• Onion
·····································································40g 2. Place the meatballs, leaving a space between them on the cooking plate, and
Chopped finely pour well-mixed sauce over them.
• Egg
····································································· 1/2
3. Put the washed rice and water in the inner pot, and set in the rice cooker.
• Bread crumbs 3 tablespoons
·····································································
Soaked in milk 4. Set the cooking plate in the inner pot.
Select the “Synchro-Cooking” menu and press the [Start] key.
·····································································
• Milk 1 tablespoon
5. When cooking is completed, place on the serving plate.
(Sauce)
• Demi-glace sauce (store-bought)
·····································································70g
• Tomato ketchup 1 tablespoon
·····································································

27 28
JAX-S_W / JAX-R_W 2016.01

Recipe
Steamed spicy chicken and mushrooms
15 Gà tẩm ướp gia vị hấp với nấm
Khẩu phần cho 2 người Cách làm
蘑菇辣蒸鸡 • Đùi gà 140g
·························································· (Gia vị) 1. Cho gà, nấm, gốc tỏi và gia vị vào
Cắt thành miếng rộng 2cm • Đường 1 thìa cà phê
·························································· trong bát và trộn đều. Đưa vào đĩa nấu.
• Nấm (himeji, maitake, shiitake, v.v). 70g
·························································· • Dấm 1 thìa cà phê
·························································· 2. Cho gạo đã vo và đổ nước vào nồi bên
• Gốc tỏi 20g
·························································· • Nước tương 1 thìa canh
·························································· trong và đặt vào nồi cơm điện.
Cắt theo đường chéo 3. Đặt đĩa nấu vào nồi bên trong.
• Doubanjiang (hỗn hợp đậu và ớt cay)
1 thìa cà phê
·························································· Chọn menu “Synchro-Cooking” và
nhấn nút [Start].
• Dầu mê 1 thìa cà phê
··························································
4. Khi nấu xong, bày ra đĩa ăn.

材 料 2人份 做法
● ··························································
鸡腿肉 140g (调料) 1. 将鸡肉、蘑菇、白葱放入盆内,
切成2cm宽 ··························································
・砂糖 1小匙 加上调料拌匀后装入料理盘中。
● ··························································
蘑菇 (玉蕈菇、莲花菇、香菇) 70g ··························································
・醋 1小匙 2. 淘米后放入内锅中并加水,
● ··························································
白葱 20g ··························································
・酱油 1大匙 再将内锅放入电饭煲中。
斜切成薄片
··························································
・豆瓣酱 1小匙 3. 将料理盘放入内锅中,
并选择“Synchro-Cooking”菜单,
··························································
・芝麻油 1小匙
按下“Start”键。
4. 煮好后盛在容器中。

COOKING kcal per serving


PLATE Synchro-Cooking 186 kcal/người
kcal/1人份

Ingredients For 2 Servings Directions


• Chicken thigh 140g
·························································· (Sauce) 1. Put the chicken, mushroom, naganegi
Cut into 2cm wide pieces. • Sugar 1 teaspoon
·························································· and sauce in a bowl and mix well.
• Mushrooms 70g
·························································· Transfer to the cooking plate.
• Vinegar 1 teaspoon
··························································
(shimeji, maitake, shiitake, etc.) 2. Put the washed rice and water in the
• Soy sauce 1 tablespoon
··························································
• Naganegi (white leek) 20g
·························································· inner pot and set in the rice cooker.
Sliced diagonally • Doubanjiang (chili bean sauce)
1 teaspoon
·························································· 3. Set the cooking plate in the inner pot.
Select the “Synchro-Cooking” menu
• Sesame oil 1 teaspoon
··························································
and press the [Start] key.
4. When cooking is completed, place on
the serving plate.

29 30
JAX-S_W / JAX-R_W 2016.01

Recipe
Tougan and scallops
16 Tougan và sò điệp với nước dùng tinh bột
Khẩu phần cho 2 người Cách làm
冬瓜扇贝羹 • Tougan (bí đao), nếu không có sẵn, (Gia vị) 1. Trộn sò điệp và gia vị.
thay bằng rau diếp hoặc rau chân vịt • Đường Một chút
·························································· 2. Đặt tougan vào đĩa nấu và rưới nước
Tàu 100g
··························································
• Muối Lượng tùy ý
·························································· dùng gà lên trên.
Cắt thành khúc
• Tiêu bột Một chút
·························································· Cho sò điệp và gừng lên trên.
• Sò điệp (đóng hộp) 80g
··························································
• Sake (rượu gạo) 1/2 thìa canh
·························································· 3. Cho gạo đã vo và đổ nước vào nồi bên
• Gừng 1cm
·························································· trong và đặt vào nồi cơm điện.
Cắt thành miếng nhỏ • Bột khoai tây 1/2 thìa canh
··························································
4. Đặt đĩa nấu vào nồi bên trong.
··························································
• Nước dùng gà 30mL Chọn menu “Synchro-Cooking” và
··························································
• Dầu mê 1/2 thìa cà phê nhấn nút [Start].
5. Khi nấu xong, rưới dầu vừng lên và
bày ra đĩa ăn.

材 料 2人份 做法
● 冬瓜(若无,可使用生菜、青梗菜) (调料) 1. 将扇贝与调料混合。
··························································
100g ··························································
・砂糖 少量 2. 将冬瓜放入料理盘中,
切成扇狀
··························································
・盐 适量 浇上鸡骨汤,铺上扇贝及生姜。
··························································
扇贝 (罐头装) 80g
··························································

・胡椒 少量 3. 淘米后放入内锅中并加水,
··························································
生姜 1cm
··························································

・料酒 1/2大匙 再将内锅放入电饭煲中。
切成丝
··························································
・淀粉 1/2大匙 4. 将料理盘放入内锅中,并选择
“Synchro-Cooking”菜单,

··························································
鸡骨汤 30mL 按下“Start”键。

··························································
芝麻油 1/2小匙
5. 煮好后,浇上芝麻油,
并盛在容器中。

COOKING kcal per serving


PLATE Synchro-Cooking 80 kcal/người
kcal/1人份

Ingredients For 2 Servings Directions


• Tougan (winter melon), if not available, (Sauce) 1. Mix the scallops and the sauce.
lettuce or Chinese spinach 100g
·························································· • Sugar Pinch
·························································· 2. Place the tougan on the cooking plate,
Cut into quarter-rounds.
• Salt To taste
·························································· and pour the chicken stock over it.
• Scallops (canned) 80g
·························································· Put the scallops and ginger on top.
• White pepper Pinch
··························································
• Ginger 1cm
·························································· 3. Put the washed rice and water in the
Shredded • Cooking sake 1/2 tablespoon
··························································
inner pot and set in the rice cooker.
• Corn starch 1/2 tablespoon
··························································
4. Set the cooking plate in the inner pot.
• Chicken stock 30mL
·························································· Select the “Synchro-Cooking” menu
• Sesame oil 1/2 teaspoon
·························································· and press the [Start] key.
5. When cooking is completed, sprinkle
with the sesame oil and place on the
serving plate.

31 32
JAX-S_W / JAX-R_W 2016.01

Recipe
Simmered sea bream
17 Cá diêu hồng kho
Khẩu phần cho 2 người Cách làm
干烧加吉鱼 • Cá diêu hồng 2 miếng (khoảng 200g)
·········································································· 1. Cho cá diêu hồng và gừng lên đĩa nấu.
• Gừng 1cm
·········································································· Rưới đều xốt đã trộn đều lên nguyên liệu.
Cắt thành miếng nhỏ 2. Cho gạo đã vo và đổ nước vào nồi bên trong và đặt vào nồi cơm điện.
(Nước xốt) 3. Đặt đĩa nấu vào nồi bên trong.
··········································································
• Đường 1 và 1/2 thìa canh Chọn menu “Synchro-Cooking” và nhấn nút [Start].
··········································································
• Xì dầu 1 và 1/2 thìa canh 4. Khi nấu xong, bày ra đĩa ăn.
··········································································
• Mirin 1 và 1/2 thìa canh
··········································································
• Nước 50mL

材 料 2人份 做法
● ··········································································
加吉鱼 2片(约200g) 1. 将加吉鱼、生姜放入料理盘中,浇上搅匀的调料。
● ··········································································
生姜 1cm 2. 淘米后放入内锅中并加水,再将内锅放入电饭煲中。
切成丝
3. 将料理盘放入内锅中,并选择“Synchro-Cooking”菜单,
(菜汁) 按下“Start”键。
··························································1 1/2大匙
・砂糖 4. 煮好后盛在容器中。
··························································1 1/2大匙
・酱油
··························································1 1/2大匙
・甜料酒
··········································································
・水 50mL

COOKING kcal per serving


PLATE Synchro-Cooking 266 kcal/người
kcal/1人份

Ingredients For 2 Servings Directions


·······························································
• Sea bream 2 slices (about 200g) 1. Place the sea bream and ginger on the cooking plate.
······································································
• Ginger 1cm Pour well-mixed sauce evenly over the ingredients.
Shredded 2. Put the washed rice and water in the inner pot, and set in the rice cooker.
(Sauce) 3. Set the cooking plate in the inner pot.
·······························································
• Sugar 1 1/2 tablespoons Select the “Synchro-Cooking” menu and press the [Start] key.
·······························································
• Soy sauce 1 1/2 tablespoons 4. When cooking is completed, place on the serving plate.
·······························································
• Mirin 1 1/2 tablespoons
······································································
• Water 50mL

33 34
JAX-S_W / JAX-R_W 2016.01

Recipe
Steamed white fish
18 Cá chép hấp
Khẩu phần cho 2 người Cách làm
清蒸白肉鱼 • Cá chép 150g
·························································· • Gốc tỏi 10g
·························································· 1. Nêm muối và sake cho cá chép.
Cắt thành các miếng có kích thước vừa ăn Cắt theo đường chéo 2. Sắp dashi kombu thành hàng trong đĩa
• Muối Một chút
·························································· • Shimeji 10g
·························································· nấu và cho tất cả nguyên liệu lên trên.
• Sake (rượu gạo) Một chút
·························································· Chia thành các lượng nhỏ
3. Cho gạo đã vo và đổ nước vào nồi bên
• Dashi kombu 1 miếng
·························································· • Cà rốt 10g
·························································· trong và đặt vào nồi cơm điện.
hình vuông 5cm Cắt lát
4. Đặt đĩa nấu vào nồi bên trong.
• Đậu phụ 100g
·························································· (Nước chấm) Chọn menu “Synchro-Cooking” và
Cắt thành các miếng có kích thước vừa ăn • Xốt ponzu (nếu không có, thay bằng nước nhấn nút [Start].
• Cải bắp Tàu 20g
·························································· tương Nhật) 5. Khi nấu xong, bày ra đĩa ăn.
Bào Dùng xốt ponzu làm nước chấm.

材 料 2人份 做法
● ··························································
白肉鱼 150g ● ··························································
白葱 10g 1. 将盐、料酒均匀撒在白肉鱼上,
切成一口大小 斜切成薄片 预先调味。
● ··························································
盐 少量 ● ··························································
玉蕈 10g 2. 将海带铺在料理盘上,
● ··························································
料酒 少量 掰开 放上所有的材料。
● ··························································1片
海带
● ··························································
胡萝卜 10g 3. 淘米后放入内锅中并加水,
5cm见方 切成薄片 再将内锅放入电饭煲中。
● ··························································
豆腐 100g (酱汁) 4. 将料理盘放入内锅中,并选择
切成一口大小 ・酸橙酢(若无,可使用酱油) “Synchro-Cooking”菜单,
● ··························································
白菜 20g 按下“Start”键。
削成薄片 5. 煮好后盛在容器中,
并抹上酸橙酢。

COOKING kcal per serving


PLATE Synchro-Cooking 110 kcal/người
kcal/1人份

Ingredients For 2 Servings Directions


• White fish 150g
·························································· • Shironegi (white leek) 10g
·························································· 1. Sprinkle the white fish with salt and
Cut into bite-size pieces. Sliced diagonally cooking sake for seasoning.
• Salt Pinch
·························································· • Shimeji 10g
·························································· 2. Line the cooking plate with the dashi
• Cooking sake Pinch
·························································· Divide into small amounts kombu, and place all ingredients on it.
• Dashi kombu 1 piece
·························································· • Carrot 10g
·························································· 3. Put the washed rice and water in the
5cm square Sliced inner pot and set in the rice cooker.
• Tofu 100g
·························································· (Dipping sauce) 4. Set the cooking plate in the inner pot.
Cut into bite-size pieces. Select the “Synchro-Cooking” menu
• Ponzu sauce
• Chinese cabbage 20g
·························································· (if not available, soy sauce and vinegar) and press the [Start] key.
Shaved 5. When cooking is completed, place on
the serving plate. Serve with ponzu for
dipping.

35 36
JAX-S_W / JAX-R_W 2016.01

Recipe
Simmered vegetables
19 Rau củ om
Khẩu phần cho 2 người Cách làm
炖蔬菜 • Cà tím 100g
·························································· (Nước xốt) 1. Cho cà tím, ớt chuông xanh, shiitake và
Cắt thành hai miếng dọc, sau đó khía • Muối 1/4 thìa cà phê
·························································· myoga lên đĩa nấu.
các miếng theo mẫu hoa văn ca rô Rưới đều hỗn hợp nước xốt lên nguyên
• Xì dầu 1/2 thìa cà phê
·························································· liệu.
• Ớt chuông xanh
·························································· 1
Thái nhỏ • Mirin 1 thìa cà phê
··························································
2. Cho gạo đã vo và đổ nước vào nồi bên
• Shiitake (Nấm hương) 2 • Dashi (Nước dùng súp Nhật) 100mL
·························································· trong và đặt vào nồi cơm điện.
··························································
Bỏ cuống và cắt thành 2 phần 3. Đặt đĩa nấu vào nồi bên trong.
• Myoga
·························································· 1 Chọn menu “Synchro-Cooking” và
Cắt thành hai miếng theo chiều dọc nhấn nút [Start].
4. Khi nấu xong, bày ra đĩa ăn.

材 料 2人份 做法
● ··························································
茄子 100g (调料) 1. 将茄子、青椒、香菇、
纵切成两半,表面切成网状 ··························································
・盐 1/4小匙 阳荷放入料理盘中,
● ··························································1个
青椒 ··························································
・酱油 1/2小匙
浇上搅匀的菜汁。
乱刀切 2. 淘米后放入内锅中并加水,
··························································
・甜料酒 1小匙
··························································2片
香菇
··························································

・汤汁 100mL 3. 再将内锅放入电饭煲中。
去蒂,对切成2半
··························································1颗 4. 将料理盘放入内锅中,并选择
● 阳荷
“Synchro-Cooking”菜单,
纵切成两半
按下“Start”键。
煮好后盛在容器中。

COOKING kcal per serving


PLATE Synchro-Cooking 26 kcal/người
kcal/1人份

Ingredients For 2 Servings Directions


• Japanese or small eggplant (Sauce) 1. Place the eggplant, green bell pepper,
100g
····························································· • Salt 1/4 teaspoon
·························································· shiitake and myoga on the cooking
Cut into two vertical pieces, and then plate.
slice incisions in a lattice pattern. • Soy sauce 1/2 teaspoon
·························································· Pour the mixed sauce evenly over the
• Green bell pepper 1 • Mirin 1 teaspoon
·························································· ingredients.
·····························································
Chopped • Dashi (Japanese soup stock) 100mL
·························································· 2. Put the washed rice and water in the
• Shiitake mushroom
·····························································2 inner pot, and set in the rice cooker.
Cut off the stem and cut into 2 pieces. 3. Set the cooking plate in the inner pot.
• Myoga
·····························································1 Select the “Synchro-Cooking” menu
Cut into two vertical pieces. and press the [Start] key.
4. When cooking is completed, place on
the serving plate.

37 38
JAX-S_W / JAX-R_W 2016.01

Recipe
Simmered squash
20 Bí ngô om
Khẩu phần cho 2 người Cách làm
焖南瓜 • Bí··························································
ngô 150g (Nước xốt) 1. Cho bí ngô lên đĩa nấu.
Bỏ hạt và gọt một phần vỏ để gia vị có • Đường 1 thìa cà phê
·························································· Rưới đều hỗn hợp nước xốt.
thể dễ dàng ngấm vào bên trong bí ngô.
• Nước tương Nhật 1 thìa cà phê
·························································· 2. Cho gạo đã vo và đổ nước vào nồi bên
Cắt thành các miếng có kích thước vừa
• Mirin 1/2 thìa cà phê
·························································· trong và đặt vào nồi cơm điện.
ăn.
• Dashi (Nước dùng súp Nhật) 80mL
·························································· 3. Đặt đĩa nấu vào nồi bên trong.
Chọn menu “Synchro-Cooking” và
nhấn nút [Start].
4. Khi nấu xong, bày ra đĩa ăn.

材 料 2人份 做法
● ··························································
南瓜 150g (菜汁) 1. 将南瓜放入料理盘中,
去籽,多处削皮以便入味,切成一口大小 ・砂糖 ··························································
1小匙 浇上搅匀的菜汁。
··························································
・咸酱油 1小匙 2. 淘米后放入内锅中并加水,
··························································
・甜料酒 1/2小匙 再将内锅放入电饭煲中。
··························································
・汤汁 80mL 3. 将料理盘放入内锅中,并选择
“Synchro-Cooking”菜单,
按下“Start”键。
4. 煮好后盛在容器中。

COOKING kcal per serving


PLATE Synchro-Cooking 81 kcal/người
kcal/1人份

Ingredients For 2 Servings Directions


• Squash 150g
·························································· (Sauce) 1. Place the squash in the cooking plate.
Remove seeds and partially peel so that • Sugar 1 teaspoon
·························································· Pour the mixed sauce evenly.
the flavor can easily soak into the
• Usukuchi soy sauce 1 teaspoon
·························································· 2. Put the washed rice and water in the
squash. Cut into bite-size pieces.
• Mirin 1/2 teaspoon
·························································· inner pot and set in the rice cooker.
• Dashi (Japanese soup stock) 80mL
·························································· 3. Set the cooking plate in the inner pot.
Select the “Synchro-Cooking” menu
and press the [Start] key.
4. When cooking is completed, place on
the serving bowl.

39 40
JAX-S_W / JAX-R_W 2016.01

Recipe
Nikujaga (simmered meat and potatoes)
21 Nikujaga (thịt kho với khoai tây)
Khẩu phần cho 4 người Cách làm
土豆烧牛肉 • Thịt bò 200g
·························································· (Nước xốt) 1. Đun nóng dầu salad trong chảo rán và
Cắt thành các miếng có kích thước vừa ăn • Đường 2 thìa canh
·························································· rán qua thịt bò ở nhiệt độ vừa phải,
• Hành 250g
·························································· thêm hành, cà rốt và khoai tây.
• Xì dầu 3 thìa canh
··························································
Cắt đều thành 8 miếng hình cái chêm 2. Trộn đều nguyên liệu xốt trong nồi bên
• Sake (rượu gạo) 1 thìa canh
··························································
• Cà rốt 50g
·························································· trong.
Thái nhỏ • Mirin 2 thìa canh
·························································· Thêm thịt bò, hành, cà rốt và khoai tây
• Khoai tây 500g • Dashi (Nước dùng súp Nhật) 400mL
·························································· vào xốt.
··························································
Cạo vỏ và cắt thành 4 miếng 3. Chọn menu “ Slow Cook • Steam” và
• Đậu hà lan
··························································12 đun nóng trong 60 phút.
Bỏ thớ và cắt thành các miếng có kích 4. Khi nấu xong, cho đậu hòa lan vào và
thước vừa ăn đậy nắp lại, để trong 3 phút. Bày món
• Dầu salad 1 thìa canh
·························································· ra đĩa ăn.

材 料 4人份 做法
● ·····························································
牛肉 200g (菜汁) 1. 将色拉油放入炒锅中加热,
切成一口大小的薄片 ·····························································
・砂糖 2大匙 然后放入牛肉,以中火快炒后,
● ·····························································
洋葱 250g ·····························································
・酱油 3大匙
再放入洋葱、胡萝卜、土豆拌炒。
切成8等份的月牙形 2. 将调料拌匀倒入内锅。
·····························································
・料酒 1大匙
·····························································
胡萝卜 50g 加入炒过的牛肉、洋葱、胡萝卜、土豆。
·····························································

・甜料酒 2大匙
乱刀切 3. 以“Slow Cook・Steam”菜单加
·····························································
・汤汁 400mL
● ·····························································
土豆 500g 热60分钟。
去皮后切成四块
4. 煮好后,放入嫩豌豆荚,
● ·····························································
嫩豌豆荚 12 盖上盖子焖3分钟后,盛在容器中。
去筋,切成容易入口的大小
● ·····························································
色拉油 1大匙

kcal per serving


Slow Cook・Steam 336 kcal/người
kcal/1人份

Ingredients For 4 Servings Directions


• Beef 200g
·························································· (Sauce) 1. Heat the salad oil in a frying pan, and
Slice into bite-size pieces • Sugar 2 tablespoons
·························································· sauté the beef over medium heat,
• Onion 250g
·························································· adding the onion, carrot and potatoes.
• Soy sauce 3 tablespoons
··························································
Cut evenly into 8 wedges. 2. Mix well the ingredients of sauce in the
• Cooking sake 1 tablespoon
··························································
• Carrot
··························································50g inner pot.
Chopped • Mirin 2 tablespoons
·························································· Add the beef, onion, carrot and
• Potatoes 500g • Dashi (Japanese soup stock) potatoes to the sauce.
··························································
Peel and cut into 4 pieces. 400mL
··························································
3. Select the “Slow Cook · Steam” menu
• Snow peas
·························································· 12 and heat for 60 minutes.
Remove the string and cut into 4. When cooking is completed, put the
bite-sized pieces. snow peas in and close the lid and
• Salad oil 1 tablespoon
·························································· leave for 3 minutes.
Place the dish on the serving plate.

41 42
JAX-S_W / JAX-R_W 2016.01

Recipe
Stuffed cabbage
22 Cải bắp nhồi
Khẩu phần cho 4 người Cách làm
卷心菜卷 • Cải bắp 8 miếng
················································· (Nguyên liệu để nhồi) 1. Cho thịt bò xay, thịt lợn xay và thịt lợn muối xông
Luộc cải bắp cho đến khi mềm và ·················································
• Thịt bò xay 100g khói băm nhuyễn vào bát.
vớt ra rổ để ráo nước. Nêm muối Thêm muối, tiêu và nhục đậu khấu, rồi trộn đều cho
trong khi cải còn nóng để giữ ẩm. ·················································
• Thịt lợn xay 100g đến khi hỗn hợp trở nên dính.
• Thịt lợn muối xong khói thái • Thịt lợn muối xông khói Thêm hành, vụn bánh mỳ và trứng rồi trộn đều để
miếng 8 miếng
················································· ·················································
2 miếng kết dính. Chia đều hỗn hợp thành 8 phần để nhồi.
Băm nhuyễn
• Nước canh thịt 720mL
················································· 2. Cắt bỏ cuống lá của cải bắp và rắc bột mỳ vào mặt
·················································
• Muối Một chút trong. Cho hỗn hợp nhồi lên lá và cuộn lại.
• Muối Một chút
·················································
·················································
• Tiêu bột Một chút Lặp lại cho đến khi cuộn xong tám miếng bắp cải
• Tiêu bột Một chút
················································· nhồi.
·················································
• Nhục đậu khấu Một chút
• Lá nguyệt quế
················································· 1 Dùng một lát thịt lợn muối xông khói cuộn mỗi
·················································
• Hành 1/2 miếng bắp cải nhồi lại và ghim bằng tăm tre.
• Bơ 10g
················································· Băm nhuyễn
• Bột mỳ Lượng tùy ý
················································· ·················································
• Vụn bánh mỳ 3 thìa canh 3. Cho bắp cải nhồi vào nồi bên trong.
• Xốt cà chua Một chút
················································· Nhúng trong sữa Rưới nước canh thịt lên rồi cho lá nguyệt quế và bơ
lên trên.
·················································
• Sữa 2 thìa canh Chọn menu “ Slow Cook • Steam” và đun nóng
·················································
• Trứng 1/2 trong 45 phút.
Đánh tan
4. Khi nấu xong, nêm nếm muối và tiêu rồi bày món,
rưới bên trên một ít xốt cà chua.

材 料 4人份 做法
● ···············································
卷心菜 8片 (馅料) 1. 将牛绞肉、猪绞肉、切碎的腊肉装入盆中,
将卷心菜煮软后捞出放在笊篱 ···············································
・牛绞肉 100g 加上盐、胡椒、肉桂,充分搅拌至有黏性为止。
上,趁热洒上盐以去除水分 加入洋葱及面包粉、鸡蛋后拌匀,制成馅料,
···············································
・猪绞肉 100g
分成8等份。
···············································
腊肉 (切成薄片) 8片
···············································

・腊肉 2片
● ···············································
白汤 720mL 切成碎末 2. 去除卷心菜的叶芯,在内侧沾上面粉,
··············································· 包住馅料。
● 盐 少量 ・盐···············································
少量 菜卷做成8个,以腊肉缠绕1圈,
● ···············································
胡椒 少量 ···············································
・胡椒 少量 然后用牙签插住固定。
● ···············································
月桂叶 1片 ···············································
・肉豆蔻 少量
kcal per serving
3. 将菜卷并排在内锅中,加入白汤,
···············································
黄油 10g ···············································
376 ・洋葱 半个 放上月桂叶及黄油,

Slow Cook・Steam kcal/người
kcal/1人份 ● ···············································
面粉 适量 切成碎末 并以“Slow Cook・Steam”菜单加热45分钟。
● ···············································
蕃茄酱 少量 ···············································
・面包粉 3大匙 4. 煮好后,依您的喜好撒上盐和胡椒粉再盛入盘里,
泡在牛奶中 最后加上番茄酱
···············································
・牛奶 2大匙
···············································
・鸡蛋 半个

Ingredients For 4 Servings Directions


• Cabbage 8 leaves
················································· (Stuffing) 1. Put the ground beef, ground pork and finely
Boil until they get soft, and drain • Ground beef 100g
················································· chopped bacon in a bowl.
in a colander. Sprinkle with salt Add salt, pepper and nutmeg, and mix well until the
while they are hot to dehydrate. • Ground pork 100g
················································· mixture becomes sticky.
• Sliced bacon 2 slices
················································· Add the onion, bread crumbs and egg and mix well
• Sliced bacon 8 slices
················································· to combine.
Chopped finely
• Bouillon 720mL
················································· Divide the mixture evenly into 8 pieces for stuffing.
• Salt Pinch
·················································
• Salt Pinch
················································· 2. Shave off the stem of the cabbage leaf and dust its
• Pepper powder Pinch
················································· inside with flour. Wrap the stuffing in the leaf.
• Pepper powder Pinch
·················································
• Nutmeg Pinch
················································· Repeat until eight stuffed cabbages are made.
• Bay leaf
················································· 1 Wrap each with a slice of bacon and attach with a
• Onion 1/2
·················································
• Butter 10g
················································· toothpick.
Chopped finely
• Flour To taste
················································· • Bread crumbs 3 tablespoons
················································· 3. Place the stuffed cabbages in the inner pot.
Pour in the bouillon and put in the bay leaf and
• Tomato ketchup A dash
················································· Soaked in milk butter.
• Milk 2 tablespoons
················································· Select the “ Slow Cook·Steam” menu and heat it for
• Egg 1/2
················································· 45 minutes.
Beaten 4. When cooking is completed, add salt and pepper to
taste and serve the dish with some ketchup on it.

43 44
JAX-S_W / JAX-R_W 2016.01

Recipe
Simmered yellowtail with radish
23 Cá buri kho với củ cải
Khẩu phần cho 4 người Cách làm
鰤鱼炖萝卜 • Những miếng cá buri đã được sơ chế trước 1. Cắt những miếng cá buri đã được sơ chế trước thành những khoanh to, và
600g
········································································· cho thêm muối. Để một lát cho gia vị ngấm.
• Muối Lượng tùy ý
········································································· 2. Đổ nước nóng vào 1, và sau đó rửa qua bằng nước lạnh.
• Củ cải Nhật Bản 400g
········································································· 3. Bóc bỏ lớp vỏ dày của củ cải, và cắt phần bên trong thành những miếng có
• Lát 20g
········································································· kích thước lớn.
Gừng
4. Trộn gia vị trong nồi bên trong, và thêm 2, 3, và một vài lát gừng.
• Hành lá 4 thìa canh
········································································· Chọn menu “Slow Cook • Steam” và đun nóng trong 50 phút.
Thái nhỏ
5. Khi nấu xong, bày món ra đĩa ăn. Trang trí với hành lá cắt nhỏ.
(Gia vị)
• Nước 400mL
·········································································
• Sake (rượu gạo) 4 thìa canh
·········································································
• Mirin 4 thìa canh
·········································································
• Nước tương 6 thìa canh
·········································································
• Đường 4 thìa cà phê
·········································································

材 料 4人份 做法
● ·········································································
鰤鱼杂碎 600g 1. 将鰤鱼杂碎粗略地切成大块,撒上盐后静置片刻。
● ·········································································
盐 适量 2. 在1中浇入热水,再放入冷水中彻底洗净。
● ·········································································
萝卜 400g 3. 将萝卜的皮削去厚厚一层,随意切成大块。
● ·········································································
生姜 20g
4. 在内锅中混合调料的材料,然后加入2、3和切成丝的生姜,
切丝
选择“Slow Cook・Steam”菜单,加热50分钟。
● ·········································································
青葱 4大匙
切小段 5. 煮好后,盛入盘里,撒上切成小段的青葱。

(调料)
・水·········································································
400mL
kcal per serving ·········································································
・料酒 4大匙
Slow Cook・Steam 304 kcal/người
·········································································
・甜料酒 4大匙
kcal/1人份
·········································································
・酱油 6大匙
·········································································
・白糖 4小匙

Ingredients For 4 Servings Directions


• Post-filleted yellowtail fish scraps 600g
········································································· 1. Cut the post-filleted yellowtail fish scraps into large chunks, and season them
• Salt To taste
········································································· with salt. Leave them for a while.
• Japanese radish 400g
········································································· 2. Pour hot water over 1, and then rinse it in cold water.
• Ginger 20g
········································································· 3. Peel off the thick outer layer of the radish, and cut the inside part into large
Strips bite-size pieces.
• Green onion 4 tablespoons
········································································· 4. Mix condiment in the inner pot, and add 2, 3, and some strips of ginger.
Chopped Select the “Slow Cook · Steam” menu and heat for 50 minutes.
(Condiment) 5. When cooking is completed, place the dish on a serving plate. Garnish with
・Water 400mL
········································································· chopped green onion.
・Sake (rice wine) 4 tablespoons
·········································································
・Mirin 4 tablespoons
·········································································
・Soy sauce 6 tablespoons
·········································································
・Sugar 4 teaspoons
·········································································

45 46
JAX-S_W / JAX-R_W 2016.01

Recipe
Gomoku rice (five ingredients rice)
24 Cơm thập cẩm
Khẩu phần cho 4 người Cách làm
什锦饭 ···············································
• Gạo 3 cốc (Nước dấm) 1. Vo gạo trong nồi bên trong và nêm gia vị.
Sử dụng cốc đong đi kèm cùng ···············································
• Dấm 1/2 thìa cà phê Thêm nước đến mức 3 của vạch chia mức [Plain]
với nồi cơm điện. (Gạo thường) và trộn đều.
···············································
• Nước 180mL
···············································
• Kombu 1 miếng 2. Cho tất cả nguyên liệu (ngoại trừ đậu hà lan) lên gạo.
hình vuông 3cm ···············································
• Konnyaku 25g Chọn menu “Sweet • Mixed” và nhấn nút [Start].
Nhúng vào nước lạnh trong nồi
···············································
• Đùi gà 60g 3. Khi nấu xong, bỏ lá rong biển và thêm đậu hà lan.
và đun sôi trong 4 đến 5 phút.
Cắt thành miếng lập phương 1 cm Trộn đều tất cả nguyên liệu trong nồi và bày ra đĩa
Rửa bằng nước và cắt thành
và nêm gia vị ăn.
miếng hình chữ nhật to hơn dài
(Nêm gia vị cho thịt gà) 3cm.
• Xì···············································
dầu Một chút ···············································
• Shiitake khô 2
···············································
• Sake (rượu gạo) Một chút Ngâm vào nước cho nở và mềm
ra. Cắt bỏ phần cuống và cắt
···············································
• Abura-age (đậu phụ rán) 15g thành miếng.
Đổ nước nóng lên thịt gà để bỏ • Đậu···············································
hòa lan 8
bớt dầu thừa. Cắt thành hai miếng Bỏ thớ và đun sôi trong nước
theo chiều dọc, rồi cắt thành các pha muối. Sau khi đun sôi,
miếng hình chữ nhật. nhúng vào nước lạnh và cắt
• Cà ···············································
rốt 40g thành miếng mỏng.
Cắt thành miếng hình chữ nhật to
hơn dài 3 cm. (Gia vị)
···············································
• Gobo (rễ cây ngưu bàng) 35g ···············································
• Muối 1/2 thìa cà phê
Cạo vỏ bằng sống dao. Sau đó, • Xì ···············································
dầu 2 thìa canh
nạo củ cà rốt thành các sợi mỏng ···············································
• Sake (rượu gạo) 2 thìa canh
và ngâm trong nước dấm.

kcal per serving


Sweet・Mixed 483 kcal/người 材 料 4人份 做法
kcal/1人份
●米···············································
3杯 (醋水) 1. 用内锅淘米后,加入调料,
请用附带的计量杯量米 ・醋···············································
1/2小匙 加水至[Plain]的刻度3,并充分搅匀。
···············································
● 海带 1片 ・水
···············································
180mL 2. 铺上嫩豌豆荚以外的材料,
3cm见方 选择“Sweet・Mixed”菜单,按下“Start”键。
···············································
● 鸡腿肉 60g ···············································
● 魔芋 25g
Ingredients For 4 Servings Directions 切成1cm见方,预先调味 以热水焯4-5分钟后,然后用水 3. 煮好後取出海带,加入嫩豌豆荚拌匀,
清洗,细切成3cm长 盛在容器中。
• Rice 3 cups
··············································· (Vinegar water) 1. Wash rice in the inner pot and add the condiments. (鸡肉预先调味用)
···············································2块
● 干香菇

Use the supplied measuring cup • Vinegar 1/2 teaspoon


··············································· Add water to the 3 level of the [Plain] scale and mix ・酱油···············································
少量 用水泡开,去蒂后切成丝
to measure rice well. ···············································
• Water 180mL
··············································· ・料酒 少量 ···············································8个
● 嫩豌豆荚

• Kombu 1 piece
··············································· 2. Put all ingredients (except snow peas) on the rice. 去筋,用盐水煮过后放入冷水中,
3 cm square • Konjac 25g
··············································· Select the “Sweet · Mixed” menu and press the [Start] ···············································
● 油炸豆腐 15g
切成丝
• Chicken thigh 60g
··············································· Put in cold water in a pan and key. 浇上热水以去除油份,纵向切成
Cut into 1 cm cubes and heat to a boil for 4 to 5 minutes. 两半,再切成细丝 (调料)
Wash with water and cut into 3 3. When cooking is completed, remove the kombu and
seasoned. ···············································
● 胡萝卜 40g ・盐···············································
1/2小匙
cm long wider-bar rectangles. add the snow peas. Mix all ingredients in the inner 细切成3cm长
(Seasoning for chicken) pot, and place on the serving plate. ・酱油···············································
2大匙
• Dried shiitake
···············································2 ···············································
● 牛蒡 35g ・料酒
• Soy sauce A dash Soak in water to rehydrate and ···············································
2大匙
··············································· 用刀背刮皮后打成薄片,用醋水
• Sake (rice wine) A dash
··············································· soften. Cut off the stem and slice 浸泡
into pieces.
• Abura-age (deep-fried tofu) • Snow peas
···············································8
15g
··············································· Remove the string and boil in
Pour hot water over it to rinse off water with salt. After boiling, put
excess oil. Cut into two vertical in cold water and cut into thin
pieces, then cut into bar pieces.
rectangles.
• Carrot 40g
··············································· (Condiments)
Cut into 3 cm long wider-bar • Salt 1/2 teaspoon
···············································
rectangles. • Soy sauce 2 tablespoons
···············································
• Gobo (burdock root) 35g
··············································· • Sake (rice wine) 2 tablespoons
···············································
Shave the skin off using the back
of a knife. Then, shred the body
into thin strips and soak in the
vinegar water.

47 48
JAX-S_W / JAX-R_W 2016.01

Recipe
Sekihan (red bean rice)
25 Sekihan (cơm đậu đỏ)
Khẩu phần cho 4 người Cách làm
红豆饭 • Gạo nếp 3 cốc
··········································································· 1. Rửa sạch đậu azuki.
Sử dụng cốc đong đi kèm cùng với nồi cơm Đổ mức nước gấp năm lần đậu vào trong nồi đang nóng.
điện. Khi sôi, đổ hết nước ra.
• Đậu (đỏ) azuki 80g
··········································································· Đổ thêm lượng nước gấp năm lần đậu vào nồi đang rất nóng cho đến khi đậu
được đun sôi kỹ.
• Mế và muối Lượng tùy ý
···········································································
2. Vớt đậu ra khỏi nước sôi.
Đổ nước sôi vào bát và dùng môi múc nước lên rồi đổ xuống liên tục để nước
sôi tiếp xúc với không khí và nhanh nguội.
3. Vo gạo nếp trong nồi. Thêm nước (được dùng để đun sôi đậu azuki) đến mức
3 của vạch chia mức [Sweet] (Gạo nếp) và trộn đều.
4. Cho đậu azuki lên gạo.
Chọn menu “Sweet • Mixed” và nhấn nút [Start].
5. Khi nấu xong, trộn tất cả nguyên liệu bằng một chổi lông mềm. Bày lên bát
ăn rồi rắc vừng và muối lên trên.

材 料 4人份 做法
● ···········································································
糯米 3杯 1. 将小豆洗净后放入锅中,加入5倍的水煮。煮开后倒掉热水,
请用附带的计量杯量米 重新放入5倍于小豆的水,以大火将小豆煮到偏硬。
● ···········································································
小豆 80g 2. 将小豆与汤分开,小豆汤用盆盛装,并反复用汤勺抄起后倒下,
● ···········································································
芝麻盐 少量 使其与空气充分接触,以加速冷却。
3. 将糯米淘好后放入内锅中,
加入小豆汤至[Sweet]的刻度3(若汤量不足,可再加水),
并充分搅匀。
4. 铺上小豆,选择“Sweet・Mixed”菜单,按下“Start”键。
5. 煮好后,将米饭翻松盛在容器中,然后撒上芝麻盐。

kcal per serving


Sweet・Mixed 494 kcal/người
kcal/1人份

Ingredients For 4 Servings Directions


• Glutinous rice 3 cups
··········································································· 1. Wash azuki beans. Put them with five times the amount of water in a pan
Use the supplied measuring cup to measure rice over heat. When brought to a boil, drain the water.
• Azuki (red) bean 80g
··········································································· Add another five times the amount of water to the pan over high heat until
the beans are boiled hard.
• Sesame and salt
···········································································
To taste
2. Separate the beans from the boiled water.
Take the boiled water in a bowl, and repeat scooping and pouring with a ladle
so that the boiled water comes in contact with the air and is cooled quickly.
3. Wash the glutinous rice in the inner pot.
Add the water (used for boiling azuki beans) to the 3 level of the [Sweet]
scale and mix well.
If the water does not reach this level, add more water.
4. Put the azuki beans on top of the rice.
Select the “Sweet · Mixed” menu and press the [Start] key.
5. When cooking is completed, mix all ingredients with soft strokes.
Place the dish on a serving plate and sprinkle it with the sesame and salt.

49 50

You might also like