Tatjana Tnsmeyer Peter Haslin
Tatjana Tnsmeyer Peter Haslin
Tatjana Tnsmeyer Peter Haslin
Peter Haslinger
Herder Institute, Marburg, Germany
Agnes Laba
University of Wuppertal, Wuppertal, Germany
This work is subject to copyright. All rights are solely and exclusively licensed
by the Publisher, whether the whole or part of the material is concerned,
specifically the rights of translation, reprinting, reuse of illustrations, recitation,
broadcasting, reproduction on microfilms or in any other physical way, and
transmission or information storage and retrieval, electronic adaptation,
computer software, or by similar or dissimilar methodology now known or
hereafter developed.
The publisher, the authors and the editors are safe to assume that the advice and
information in this book are believed to be true and accurate at the date of
publication. Neither the publisher nor the authors or the editors give a warranty,
express or implied, with respect to the material contained herein or for any errors
or omissions that may have been made. The publisher remains neutral with
regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations.
The Black Market in Occupied Italy and the Approach of Italian and
German Authorities (1943–1945)
Jacopo Calussi and Alessandro Salvador
‘Choosing’ Between Children and the Elderly in the Greek Famine (1941–
1944)
Violetta Hionidou
The North Caucasus and German Exploitation Policies in World War II:
Everyday Life Experience of Children Under the Occupation
Irina Rebrova and Elena Strekalova
‘… Have Not Received Any Deliveries of Potatoes for Quite Some Time …’:
Food Supply and Acquisition in the Ghettos of Vilnius and Kaunas
Joachim Tauber
Index
List of Figures
Bones of Contention: The Nazi Recycling Project in Germany and France
During World War II
Fig. 1 ‘Bone tree’. Clipping from a 1939 Nazi propaganda brochure ( Source H.
Kühn, Jeder muß helfen! Eine lehrreiche Unterhaltung von Dr. H. Kühn,
Referent beim Reichskommissar für Altmaterialverwertung (Berlin: n.p., around
1939), 15)
Fig. 2 Knochenlehrkarte , designed as a material flow diagram of the steps and
substances of bone recycling ( Source Sammlung Forschungsstelle Historische
Bildmedien, Universität Würzburg, FHBW/21231 (Schulwandbild ‘Die
Verwertung des Knochens’. Serie: Haferkorn and Priemer, Technologische Tafeln
zur deutschen Nationalwirtschaft, 1 (Leipzig: “Kultur” Verlag für Lehrmittel,
around 1937)))
‘Choosing’ Between Children and the Elderly in the Greek Famine (1941–
1944)
Fig. 1 Ratio of famine deaths to deaths between 1936 and 1939 by age group in
Syros and the towns Chios and Vrontados ( Sources Civil Registration
Certificates for the years 1936–1944. Unpublished data available in the Local
Municipal Offices)
Fig. 2 Ratios of deaths in 1941 and 1942 to deaths in 1939 by age group in
Athens and Piraeus ( Source Author’s calculations based on data available in
Magkriōtēs, Thysiai , 76)
List of Tables
Black Market in the General Government 1939–1945: Survival Strategy or
(Un)Official Economy?
Table 1 Average daily calorific value of rations (kcal) in Krakow 1940–1944
Table 2 Annual rations of selected foodstuffs (kg) for Poles and Germans under
the GG in 1942
Table 3 Official and (average) prices of selected foodstuffs and manufactured
goods on the free market under the GG in 1941–1944 (in zloty)
Table 4 Summary of the charges, arrests and penalties for profiteering issued in
Krakow, Warsaw, Radom, Lublin and Galicia between 1 April 1941 and 31
March 1942
Notes on Contributors
Natalia Aleksiun is Associate Professor of Modern Jewish History at Touro
College, Graduate School of Jewish Studies, New York, USA. Her research
focusses on Polish Jewish history in the twentieth century, Jewish historiography
and the history of anti-Semitism in Eastern Europe. She is currently working on
a project dealing with the daily lives of Jews in hiding in Galicia during the
Holocaust.
Jaromír Balcar is senior researcher in the research program ‘History of the
Max Planck Society’ at the Max Planck Institute for the History of Science
(Berlin, Germany), since 2014. Before that he held teaching and research
positions at the Institute for Contemporary History Munich, Germany (1992–
1999), the Ludwig-Maximilians University Munich, Germany (1999–2003 and
2005–2007), the University of Bremen, Germany (2003–2004 and 2008–2014)
and the Collegium Carolinum in Munich, Germany (2004–2005). His research
interests are mainly directed towards the contemporary history of Germany and
East Central Europe.
Jacopo Calussi is a Ph.D. candidate at the University of Roma 3, Italy, with a
project on Italian fascist violence during Mussolini’s final government (the
Italian Social Republic) and the German occupation of Italy (1943–1945). He
obtained his master’s degree in History in 2012. His central research topics are
political violence in the first half of the twentieth century and the Nazi
occupation of Europe.
Chad B. Denton is an Associate Professor of History at Yonsei University in
Seoul, South Korea. His research focusses on the transnational history of World
War II in occupied Europe, Japan and the South Pacific. He is currently revising
the book manuscript of his doctoral dissertation ‘Metal to Munitions:
Requisitions and Resentment in Wartime France’, completed at the University of
California, Berkeley in 2009.
Ingrid J. J. de Zwarte recently completed her Ph.D. in History (2018) at the
University of Amsterdam and the NIOD Institute for War, Holocaust and
Genocide Studies, with a thesis entitled ‘The Hunger Winter: Fighting Famine in
the Occupied Netherlands, 1944–45’. Previously she was a visiting scholar at the
European Institute and Department of Epidemiology at Columbia University,
USA. Since autumn 2018 she has been a Niels Stensen post-doctoral fellow at
the History Faculty at the University of Oxford, working on the politics of
famine and relief in wartime.
Fabrice Grenard is the Historical Director of the Fondation de la Résistance
in Paris. His work focusses on the history of French society during the German
occupation and on the history of the Resistance. His books (in French) include
Black Market in France (2008) and A Legend of the Maquis: Georges Guingouin
(2014). He is also the author (in English) of ‘Traitors, traffickers and the
confiscation of illicit profits in France 1944–1950’ ( Historical Journal , 51,
2008) and ‘The French after 1945: Difficulties and Disappointments of an
Immediate Post-War Period’, The Legacies of Two World Wars (2011).
Peter Haslinger has been Director of the Herder Institute for Historical
Research on East Central Europe, a member institution of the Leibniz
Association, since 2007. He holds the Chair in East Central European History at
Justus-Liebig-University Giessen and the Giessen Centre for Eastern European
Studies. He is also co-editor of the international research and editorial project
‘Societies under German Occupation—Experiences and Everyday Life in World
War II’.
Violetta Hionidou is Senior Lecturer in Modern European History at
Newcastle University, UK. Her research interest is the history of modern Greece,
which she explores in an interdisciplinary perspective including historical
demography, the history of the family, the history of medicine and the history of
famines. She is the author of Famine and Death in Occupied Greece, 1941–1944
, and co-winner of the 2007 Edmund Keely book award, and has published
widely in globally renowned academic journals such as the Journal of
Contemporary History , Population Studies , Medical History , Journal of
Modern Greek Studies and Continuity and Change .
Guri Hjeltnes has been the Director of the Center for Studies of Holocaust and
Religious Minorities in Oslo, Norway, since 2012. She has been a professor
since 2004 and was Provost at the BI Norwegian Business School from 2008 to
2010. As a historian she has written several studies on World War II, and her
dissertation dealt with the seamen of the Norwegian merchant marine. Her books
include Hverdagsliv i krig (1986) and Avisoppgjøret etter 1945 (1990) and,
together with Berit Nøkleby, she wrote Barn under krigen (2000). She is a
regular columnist book reviewer in the Norwegian media.
Tatsiana Kasataya is a Ph.D. candidate at the Institute of Slavic Studies of the
Polish Academy of Sciences in Warsaw, Poland. Using an oral history approach,
she is investigating religious policy towards Evangelical Christian Baptists, as
well as their community activities, and the structure and dynamics of their
development in Belarus. In her research she also collaborates with the Belarusian
Oral History Archive.
Jerzy Kochanowski is a Full Professor at the University of Warsaw, Poland. In
2007 he was a Visiting Professor at the Johannes Gutenberg University in Mainz,
Germany and since 2013 he is the editor-in-chief of the journal Przegląd
Historyczny . His main area of interest is the social history of Poland and Eastern
Europe in the twentieth century.
Agnes Laba is currently working as a post-doctoral researcher at the
Department of Modern History at the University of Wuppertal, Germany with a
project on gender relations and the history of family in France and Poland after
World War II. She received her Ph.D. in contemporary history from the
University of Giessen for her research on discourse about the Eastern border of
the Weimar Republic.
Dirk Luyten is a researcher at the Belgian State Archives/CegeSoma, Belgium.
His research interests are the history of social policy, labour and industrial
relations, the social and economic history of World War II and the history of
justice; in particular, the post-war purges of economic collaborators. His recent
publications include ‘Corporatist institutions and Economic Collaboration in
Occupied Belgium’ in Hans Otto Froland, Mats Ingulstad and Jonas Scherner,
eds, Industrial Collaboration in Nazi-Occupied Europe: Norway in Context
(Palgrave 2016).
Irina Rebrova is a Ph.D. candidate at the Center for Research on Anti-
Semitism at the Technical University Berlin, Germany. The working title of her
thesis is ‘Memory about the Holocaust in Soviet and Post-Soviet Russian
Discourses on World War II (the Case of North Caucasus)’. She holds a Russian
Ph.D. degree (candidate of science in history) and an MA in sociology (gender
studies), and she is a research associate at the Hadassah Brandeis Institute at
Brandeis University, USA. She has published a number of articles on oral
history, gender history and social memory of World War II.
Maren Röger has been Associate Professor for Central European and German
History at the University of Augsburg, Germany since 2015, and Head of the
Bukovina Institute since 2017. Previously, from 2010 to 2015 she was a research
fellow at the German Historical Institute Warsaw, Poland, and visiting professor
at the University of Hamburg, Germany. Her research focusses on World War II,
the Holocaust and its legacy in post-war Europe and on the history of forced
migrations. Her most recent book is Kriegsbeziehungen. Intimität, Gewalt und
Prostitution im besetzten Polen 1939 bis 1945 (2015).
Alessandro Salvador is currently a research collaborator at the University of
Siena, Italy. He studied Contemporary History in Trieste and Trento, achieving
his Ph.D. in 2010. His main research interests are right-wing movements in inter-
war Germany and, recently, the exploitation and management of resources
during the German occupation of Italy (1943–1945). His most recent publication
is New Political Ideas in the Aftermath of the Great War (Palgrave 2017), co-
edited with Anders Granas Kjostvedt (Oslo).
Aliaksandr Smalianchuk is an Associate-Professor at the Institute of Slavic
Studies at the Polish Academy of Sciences in Warsaw, Poland. His research
interests are national relations in Belarus and Lithuania in the nineteenth and
twentieth centuries. He also conducts research into collective and cultural
memory and oral history.
Elena Strekalova is senior lecturer at the North-Caucasus Federal University
(Faculty of Russian History) in Russia. In 2003 she presented her master’s thesis
on the history of the intelligentsia in the Northern Caucasus in 1920–1930. Since
2005 she has been engaged in an oral history and historical memory project on
the Great Domestic War. In 2008 she published ‘The Memory of the Great
Domestic War in the space of modern Russia’.
Joachim Tauber is Director of the Northeast Institute and Professor for
Modern History at the University of Hamburg, Germany. Among his works
about German–Lithuanian relations and the German occupation regime in
Eastern Europe in World War I and World War II is the monograph Arbeit als
Hoffnung. Der jüdische Arbeitseinsatz in Litauen 1941–1944 (2015).
Tatjana Tönsmeyer holds the Chair of Modern History at the University of
Wuppertal. From 2012 to 2016 she was Head of the Research Area ‘Europe’ at
the Institute for Advanced Study in the Humanities (KWI). She is co-editor of
the international research and editorial project ‘Societies under German
Occupation—Experiences and Everyday Life in World War II’. Her main area of
research are the history of National Socialism, World War II and occupied
societies in Europe.
Heike Weber is Professor for Technological Culture Studies (
Technikkulturwissenschaft ) at the Karlsruhe Institute of Technology (KIT,
Germany). Her main research interests lie at the intersection of consumption
history, environmental history and history of technology. She has worked and
published on everyday twentieth-century technologies and on the history of
waste, recycling and repair. From 2014 to 2017, Heike Weber was Professor for
the History of Technology and Environmental History at the Bergische
Universität Wuppertal, Germany. Beforehand, she held positions at several
technical universities and was guest researcher at the Smithsonian (Washington,
DC, USA) and the EHESS (Paris, France).
Part I
Introduction
© The Author(s) 2018
Tatjana Tönsmeyer, Peter Haslinger and Agnes Laba (eds.), Coping with Hunger and Shortage under
German Occupation in World War II, https://doi.org/10.1007/978-3-319-77467-1_1
Tatjana Tönsmeyer
Email: [email protected]
Exploitation Policies
Leading National Socialists regarded it a lesson learnt from World War I that the
lost ‘battle for food’ (Kampf um die Ernährung) led to the breakdown of the
German home front and, as a consequence, to defeat. Believing that Germany
was overpopulated and endangered by being cut off from imports by blockades,
they regarded the policy of Lebensraum as essential for space as well as food.
Medical experts backed such assumptions. As early as 1921 they warned that
childhood malnutrition due to the blockade during World War I led to ‘an
intensive racial worsening of the growing generation’. 7 Therefore, Hitler
himself advised Wehrmacht officers in February of 1939 that ‘the food question
[is] … the most vital problem … that demands being solved by expansion’. 8
The man in charge of dealing with this was Herbert Backe. He was made
State Secretary (Staatssekretär) to Richard Walther Darré when Darré took
office as Minister of Agriculture and became Head of the Food Commission in
the Four-Year-Plan administration later on. 9 Backe was among those top
officials who––only a few days after Hitler had met with the military leadership
on 4 November 1940––were informed by Göring of the decision to invade the
Soviet Union. It became his task to set up plans that would enable the German
Wehrmacht to lead this war as a Blitzkrieg. This was only deemed possible if
supplies were not to be brought in from Germany, where the population was to
be spared hardships, but by feeding the troops from Soviet soil and
requisitioning ‘surpluses’ for the home front. In this context, recent research
stresses a certain interconnectedness between the envisaged ‘elimination of all
[Soviet] political leaders’, especially the ‘Bolshevik–Jewish intelligentsia’ and
nutrition policies. 10 The breakdown of the Soviet state was considered a
prerequisite to ruthlessly requisitioning foodstuffs. Even before the German
assault on the Soviet Union, military as well as civil personnel were well aware
that this meant that ‘many millions’, some sources speak explicitly of ‘30
million’ were going to be starved. 11
Set-up plans dividing the Soviet Union into so-called deficit zones––like the
forest regions of Belarus and northern as well as central Russia––and zones in
Ukraine, southern Russia and the Caucasus which were believed to produce
surpluses 12 proved as early as July 1941 to be impossible to realise, since
robbing the local population of its supply and securing the hinterland could not
be put into practice at the same time. As a consequence, more selective hunger
policies were implemented, which differentiated between smaller sub-regions
and various groups of local populations. The non-Jewish population in the
former Baltic countries, in Western Ukraine and the Caucasus as well as those
working for the German war effort were to be fed at least to some degree. It is
worth noting that the acceleration and radicalisation of German anti-Semitic
measures fit precisely within this context of extreme supply problems: German
decision makers selected the Jewish population as ‘useless eaters’ and tried to
reduce supply problems by murdering them. The same was true regarding Soviet
prisoners of war who were already under German control. Though numbers are
difficult to obtain, educated guesses speak of four million victims resulting from
German starvation policies on Soviet territory. 13
Of course, the chances of survival were massively influenced by the
availability of resources not taken by the occupiers. In this regard, it is necessary
to bear in mind that, even at the outset of fighting, the withdrawing Soviet troops
and especially NKWD forces (troops of the Soviet Ministry of the Interior) were
ordered to destroy whatever might be useful to the occupier. This scorched earth
policy hit the civilian population severely by diminishing its resources from very
early on. 14 The fighting added to the destruction; many of the Soviet cities were
bombed and resources destroyed. Exploitation therefore hit local populations
who were mostly far from being well off. Furthermore, though German officers
initially handed out receipts for compensation of requisitioning, peasants quickly
realised that redeeming these notes proved next to impossible. The policy was
stopped fairly soon after its introduction anyway and advancing troops took to
expropriation without compensation or paid very small amounts (in roubles).
The longer the fighting lasted, the more looting became a common problem.
Taking the area under the control of the Centre Army Group as an example,
towns and villages were overrun several times. As a result, an 800–1000 km
stretch of land was stripped of food and turned into a so-called Kahlfraßzone.
Plundering by individual German soldiers aggravated the situation. 15 Last but
not least, the longer the war lasted and the more the partisan movement
developed, the more local peasants had to feed resistance fighters as well (and to
fear German reprisals for doing so). 16
Compared to this, the situation was less horrible in other parts of occupied
Europe, although it was still very dire, e.g., in Greece. In Piraeus and Athens,
mortality rates were five to seven times higher in the winter of 1941/1942 than
the previous year. Medical reports pointed out that hunger was the direct cause
of at last one third of these deaths. 17 Distribution of foodstuffs was part of the
problem that led to the catastrophic situation. The breakdown of state structures
did not help, and hunger on the islands was largely the result of trading and
fishing restrictions in the Mediterranean introduced by the occupiers. 18
In France, where about half of the population experienced hunger, the
wealthy banker Charles Rist noted in his diary: ‘People talk of nothing else but
provisions and supply’. 19 This was not just a sentiment, shortage was real. For
example, as early as October 1941 the prefect of Paris warned that diseases
might be transmitted by eating stewed cat. 20 Schoolchildren in rural Aude
related in June 1941 that they had already eaten a hedgehog, grass snakes, a fox,
frogs, a squirrel, a cat, a falcon and a badger. 21 As severe as this was, deaths
from hunger were rare in Western European countries (or not at all in the case of
Denmark). This was due to the fact that exploitation rather than starvation
policies were implemented here. Furthermore, exploitation itself took different
forms compared to those in Eastern Europe. As a result of German demands,
national economies were transformed into a war-oriented system of autarky. 22
However, in contrast to Eastern and Southeastern Europe, German occupation in
Western and Northern Europe as well as in the Protectorate of Bohemia and
Moravia did not take the production factors, but mostly the output. 23 In France,
this policy only partly succeeded, and the country therefore lost much of its
labour and foodstuffs. 24
Massive intervention into industry was nevertheless rather rare, exceptions
being the sequestration of individual plants in the iron and steel industry in
Lorraine, aluminium and electricity generation in Norway or the chemical
industry in the Netherlands. 25 At the factory level a set of regulations made sure
that German demands were met. 26 The price policy regarding foodstuffs was
meant to stimulate the delivery of agrarian products. 27 The resulting scarcity
that hit local populations was aggravated by the fact that Wehrmacht soldiers
went on shopping tours on such a great scale that, for example, the Wehrmacht
intendant for Belgium warned his superiors that this might lead to all goods in
the country being sold out. 28
Notes
3. Nicholas Terry, “‘Do Not Burden One’s Own Army and Its Hinterland with
Unneeded Mouths!’ The Fate of the Soviet Civilian Population Behind the
‘Panther Line’ in Eastern Belorussia, October 1943–June 1944,” in
Kriegsführung und Hunger 1939–1945. Zum Verhältnis von militärischen,
wirtschaftlichen und politischen Interessen, ed. Christoph Dieckmann and
Babette Quinkert (Göttingen: Wallstein Verlag, 2015), 185–209; Karel
Berkhoff, “‘Wir sollen verhungern, damit Platz für die Deutschen
geschaffen wird.’ Hungersnöte in den ukrainischen Städten im Zweiten
Weltkrieg,” in Vernichtungskrieg, Reaktionen, Erinnerung. Die deutsche
Besatzungsherrschaft in der Sowjetunion 1941–1944, ed. Babette Quinkert
and Jörg Morré (Paderborn: Ferdinand Schöningh, 2014), 54–75; Tanja
Penter, Kohle für Stalin und Hitler, Arbeiten und Leben im Donbass 1929
bis 1953 (Essen: Klartext Verlag, 2010); Norbert Kanz, “Das Beispiel
Charkow: Eine Stadtbevölkerung als Opfer der deutschen Hungerstrategie
1941/1942,” in Verbrechen der Wehrmacht. Bilanz einer Debatte, ed.
Christian Hartmann, Johannes Hürter, and Ulrike Jureit (Munich: C.H.
Beck, 2005), 136–144.
11. Cited in Christian Streit, Keine Kameraden, Die Wehrmacht und die
sowjetischen Kriegsgefangenen 1941–1945 (Stuttgart: J.H. Dietz, 1978),
63 and in Dieckmann, “Scheitern,” 97.
14. Karel Berkhoff, Harvest of Despair: Life and Death in Ukraine Under Nazi
Rule (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2004), 17–24.
16. See, e.g., Alexander Brakel, “‘Das allergefährlichste ist die Wut der
Bauern.’ Die Versorgung der Partisanen und ihr Verhältnis zur
Zivilbevölkerung,” Vierteljahrshefte für Zeitgeschichte 55 (2007): 393–
424.
20. Richard Vinen, The Unfree French: Life Under the Occupation (London:
Penguin Books, 2006), 216.
29. Nick Cullather, The Hungry World. America’s Cold War Battle Against
Poverty in Asia (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2010), 28–33.
31. For example, in the Protectorate of Bohemia and Moravia, the same strips
usually allowing the purchase of 125 g of butter and 250 g of synthetic
honey allowed card holders in mid-December 1942 to purchase a further
250 g of raisins or prunes and 150 g of almonds or nuts as a Christmas
donation in twelve big cities and industrial towns. Two weeks later the
same strips were valid for purchasing additionally 100 g of sultanas or
almonds elsewhere in the Protectorate. Versorgungsanzeiger. Wochenblatt
für die Versorgungs- und Ernährungspraxis/Zásobovací zpravodaj. Týdeník
pro zásobovácí a vyživovací praxi, 12.12.1942, 9.
35. On ethnic Germans see, e.g., Seidel, Besatzungspolitik, 124; Gerhard Wolf,
Ideologie und Herrschaftsrationalität. Nationalsozialistische
Germanisierungspolitik in Polen (Hamburg: Hamburger Edition, 2012),
223f; Berkhoff, Harvest, 168; on Jews in the Radom district see, e.g.,
Seidel, Besatzungspolitik, 124; on Jews in the Ukraine see, e.g., Wendy
Lower, Nazi Empire-Building and the Holocaust in Ukraine (Chapel Hill:
University of North Carolina Press, 2005), 139; on nutrition policies
regarding Jewish populations in Belarus see, e.g., Gerlach, Morde, 668ff.
37. Thomas Keneally, Three Famines: Starvation and Politics (New York:
Public Affairs, 2011), 12ff.
39. Dieter Pohl, “Herrscher und Unterworfene. Die deutsche Besatzung und
die Gesellschaften Europas,” in Das “Dritte Reich”. Eine Einführung, ed.
Dietmar Süß and Winfried Süß (Munich, 2008), 267–285, here 276.
58. Regarding Belgium see, e.g., Gérard Libois and José Gotovitch, L’an 40.
La Belgique occupée (Bruxelles: CRISP, 1971), 338f.
59. Ralf Futselaar, “Incomes, Class, and Coupons. Black Markets for Food in
the Netherlands During the Second World War,” Food and History 8
(2010), 171–198, 181–183, 187, 189.
60. Vinen, French, 217f; Fabrice Virgili, Shorn Women : Gender and
Punishment in Liberation France (Oxford: Berg, 2002).
67. Futselaar, Incomes, 181; Vinen, French, 225; on especially high prices that
Jews had to pay see, e.g., Christopher Browning, Remembering Survival :
Inside a Nazi Slave-Labor Camp (New York: W. W. Norton, 2010), 57;
Christ, Dynamik, 153f.
68. Jan Tomasz Gross and Irena Grudzińska Gross, Golden Harvest: Events at
the Periphery of the Holocaust (Oxford: Oxford University Press, 2012),
50–57; Jan Grabowski, Hunt for the Jews : Betrayal and Murder in
German-Occupied Poland (Bloomington: Indiana University Press, 2013),
63–86; Natalia Aleksiun, “Gender and the Daily Lives of Jews in Hiding in
Eastern Galicia,” Nashim: A Journal of Jewish Women ’s Studies and
Gender Issues 27 (2014), 38–61, 38, 46.
69. Vinen, French, 225; Szarota, Warschau, 129.
Part II
Economies of Scarcity and “Ersatz”
Sites
The exploitative policies and practices of the German occupiers forced occupied
people throughout Europe to adapt to a situation of shortage and to develop new
strategies for securing adequate provision. This included the development of
alternative or Ersatz sites, such as the black market, or other sites in which
various forms of recycling were conducted. The black market, in particular,
offered one of the few possibilities for securing even the most basic of supplies.
This part therefore investigates the various sites of the makeshift economies
which emerged in occupied Europe during the war.
© The Author(s) 2018
Tatjana Tönsmeyer, Peter Haslinger and Agnes Laba (eds.), Coping with Hunger and Shortage under
German Occupation in World War II, https://doi.org/10.1007/978-3-319-77467-1_2
Jerzy Kochanowski
Email: [email protected]
Introductory Remarks
The black market in occupied Poland was such a broad and diverse phenomenon
that the author was forced to restrict this research to the General Government
(GG), created in October 1939 following Berlin’s refusal to allow any form of
Polish Reststaat (“rump state”), 1 and to key groups involved in the black market
on both the Polish and German sides. In both the territories incorporated into the
Reich in 1939 and those occupied by the USSR in 1939–1941, where the scope
of economic freedom for former Polish citizens was minimal, control
significantly stricter and rations larger, illegal trade was lower in volume and
usually conducted in closed trusted groups. 2 In the GG, however (especially in
Warsaw), it even became a specialised field, and business was often conducted
professionally. There, the black market turnover was larger, the product range
broader, the number of people involved greater and the degree of transparency
higher. Goods and services were exchanged on the streets, in marketplaces,
shops or restaurants and the buyers and sellers were usually unknown to each
other. 3 Poles and Germans were not the only ones actively involved in the
informal economy. Ukrainians and Belarusians, for example, also took part,
although we know comparatively little about them, 4 while the Jewish
community and the strategies they used (especially smuggling food into the
ghettos) would require a separate study. 5
When Germany started the war, it had no definite economic plans for the
Polish lands. During and immediately after the military action, ordinary robbery
dominated, but as early as the autumn of 1939 the basic principles of an
economic policy were defined for the various incorporated lands and the GG.
However, one principle was common and distinguished the Polish lands from the
occupied countries of the West—if the economy was exploited in the latter, in
the former it was ruthlessly pillaged. 6 Although the GG acquired ‘only’ one
third of Polish assets, the occupation structures’ struggle to secure this was just
as fierce as in the lands incorporated into the Reich, where 99% of Polish and
Jewish economic potential was confiscated. The ‘colonial’ nature of the GG was
the deciding factor; it left a much wider margin for independent economic
initiatives, which were not necessarily tolerated in the Reich. The GG’s
administrative and police apparatus was also much more corrupt.
The GG was initially treated as a source of raw materials, food and labour:
industrial production units were closed or their equipment removed and taken
away. However, with the war with the USSR on one side and the intensification
of the Allied air raids on the other, factories were established in the ‘safer’ Polish
territories. About 100 companies were relocated from the Reich and pre-1939
investments were completed. The development of war production in the GG was
justified by low costs. More was ‘exported’ to the Reich from the occupied areas
than ‘imported’ from it. The Reich also fell into debt, and defrayed using local
currency instead of gold or foreign exchange. The more the occupants exported,
the more local banknotes were produced. So, of the 11.5 billion zloty issued by
the Bank Emisyjny w Polsce [Issuing Bank in Poland] which operated from April
1940 onwards, 9.5 billion was Reich debt! To avoid the obvious result of such a
situation, hyperinflation, wages and prices were frozen at pre-war levels, which
of course shaped the black market. 7
In parallel with the development of industrial production, agriculture was
also increasingly exploited in the GG. At the turn of 1942 and 1943 the burden
imposed on the countryside was radically increased. Peasants were threatened
with a whole range of penalties for non-compliance with ‘quotas’, including
deportation to a concentration camp. It is therefore no surprise that in 1943 the
General Governor Hans Frank was able to boast that 60–68% of food supplied to
the Reich came from the East, ‘from the Baltic to the Black Sea’. The degree of
exploitation was only made possible by introducing a system of distribution for
non-Germans which was an absolute socioeconomic fiction, to the extent that
from the first months of the occupation, living exclusively on official rations,
even assuming their full availability, was simply physically impossible. In
Krakow, for example, the calorific value of rations (when the required average
established in 1932 by the Expert Committee of the League of Nations was
2400 kcal) was as shown in Table 1.
Table 1 Average daily calorific value of rations (kcal) in Krakow 1940–1944
Year Average daily calorific value of rations
Person not in employment Person working in a public institution
1940 580 617
1941 736 1233
1942 644 1548
1943 675 923
1944 909 909
Rations for Poles, not to mention Jews, in the GG were several times smaller
than for Germans (who also received salaries that were many times higher,
allowing them to purchase goods on the free market) (Table 2). The quality and
range of regulated products were incomparable. Poles could only dream of
buying fruit, sweets, poultry, fish or industrial goods at the official prices. It is
also no surprise that receiving even a small meat or sugar ration was recorded in
diaries during the occupation as a significant event. 8 It is estimated that under
the GG the ration card covered the following proportion of the Polish
population’s nutritional needs: protein 23.9%, fat 4.1% and carbohydrates
30.1%. 9
Table 2 Annual rations of selected foodstuffs (kg) for Poles and Germans under the GG in 1942
Poles Germans
Potatoes 90.0 Unlimited
Flour 4.7 12.0
Sugar 2.5 12.8
Eggs (units) 25 176
Butter – 13
Cheese – 16
Meat 4.1 38.4
The supply of fuel or industrial goods, especially clothing and footwear, was
even worse. Even having a Bezugschein (‘ration coupon’) did not in fact
guarantee purchase. Furthermore, Polish merchants usually only received any
official assignments of textiles if they were able to pay high bribes to German
distribution institutions, and these costs were then passed on to customers. 10
The same was true for tobacco and alcohol, which were exempted from
regulation and subject to a German monopoly.
Literary historian Kazimierz Wyka, who survived the war in Krzeszowice
near Krakow, wrote in 1945: ‘During the war I did not legally consume as much
as one gram of lard, one drop of milk, one slice of sausage. Yet quite a lot of
such foods came my way – and there were millions like me. … [Just] During the
winter of 1939–40, the population under the General Government faced a simple
dilemma: to eat only what was permitted and die of hunger, or – somehow to
make do. Naturally no one seriously entertained the first alternative, so the only
important question was: how to survive despite the regulation. Each social class
responded differently to that “how”, with different conduct and collective
reactions’. 11
The illegal market, to which Polish society owes its biological survival, was
enabled both by the enormous corruption of the German authorities and their
inability to control implementation of the mass of rules and regulations, which
were usually fortified with high penalties. This draconian system of regulations
and prohibitions, designed to protect against free market activity, paradoxically
allowed it to prosper. Even the most severe sanctions were not able to instil real
respect for the occupation law. On the one hand, illegal slaughtering or brewing
was punished even by death but, on the other, these activities were extremely
lucrative, and checking every pigsty, shed and road was beyond the occupiers’
capabilities. 12
The risk associated with involvement in the black market was one of the
reasons for the high prices on it, which were usually several times greater than
the official ones (Table 3). The trend in free market prices was steadily upward,
with a few sharp shocks triggered by the Soviet–German war in 1941, then at the
turn of 1942/1943 as a result of the increased burden on the countryside and
police action related to so-called crop protection, which included a ban on the
transportation of agricultural products and foodstuffs, and finally from the
summer of 1944 when the front cut off part of the GG’s agricultural base. 13 At
the same time, it must be remembered that official salaries had been frozen at the
pre-war level (and sometimes even lower). Introduction of a new wage table for
the Polish population at the beginning of 1943 was of no practical significance.
Table 3 Official and (average) prices of selected foodstuffs and manufactured goods on the free market
under the GG in 1941–1944 (in zloty)a
Warsaw, Krakow and Lviv. Typically, the prices were highest in Warsaw:
whereas a ton of coal cost 300–350 zloty in Krakow, the Warsaw price was 1000
zloty. (Franciszek Skalniak, Bank Emisyjny w Polsce 1939–1945 [The Issuing
Bank in Poland, 1939–1945] (Warsaw: Państwowe Wydawnictwo
Ekonomiczne,1966), 141.)
Notes
6. See, in general Adam Tooze, The Wages of Destruction: The Making &
Breaking of the Nazi Economy (London: Penguin Books, 2007); Krieg und
Wirtschaft. Studien zur deutschen Wirtschaftsgeschichte 1939–1945 [War
and the Economy: Studies in German Economic History 1939–1945], ed.
Dietrich Eichholtz (Berlin, 1999); Jastrzębowski, op. cit.; Czesław Łuczak,
Polityka ludnościowa i ekonomiczna hitlerowskich Niemiec w okupowanej
Polsce [Nazi German Population and Economic Policy in Occupied
Poland ] (Poznań, 1979); Walczak, op. cit.
15. Stefan Tadeusz Norwid (Tadeusz Nowacki), Martyrium eines Volkes. Das
okkupierte Polen [A People’s Martyrdom: Occupied Poland ] (Stockholm:
Bermann-Fischer Verlag, 1945), 140.
16. Walczak, op. cit., 67–68; Szarota, op. cit., 220–239; Kochanowski,
Through.
21. Zofia Nałkowska, Dzienniki czasu wojny [Wartime Diaries], ed. Hanna
Kirchner (Warsaw, 1970), 101.
34. AAN, DRnK, 202/VIII-4, 23; 202/IV-1, 81; Tadeusz Kłosiński, Polityka
przemysłowa okupanta w Generalnym Gubernatorstwie [The Occupier’s
Industrial Policy in the General Government], Instytut Zachodni [Western
Institute] (Poznań, 1947), 103; Massalski and Meducki, op. cit., 139–140.
38. Ibid., 6.
45. Witold Kula, “Życie gospodarcze ziem polskich pod okupacją” [The
Economic Life of the Polish Lands under Occupation], Dzieje Najnowsze
[Recent History], 1 (1947): 153.
46. Leopold Tyrmand, Hotel Ansgar i inne opowiadania [Hotel Ansgar and
Other Stories] (Warsaw: Wydawnictwo LTW, 2001), 68; Józef Makowski,
Wehrmachtsgefolge [The Wehrmacht’s Followers], “Czytelnik” [The
Reader] (Warsaw, 1961) (German tr. Henssel, Berlin, 1963).
60. S.M. Korowicz, W Polsce pod sowieckim jarzmem [In Poland under the
Soviet Yoke] (London: Veritas, 1955), 31.
Aliaksandr Smalianchuk (Corresponding author)
Email: [email protected]
Tatsiana Kasataya
The Village Fed Itself, the City , the Germans and the
Partisans
If the villagers were able to be fed by the land, then the village would be
transformed into a source of food supply for all other groups: citizens, the
military, the German administration and the partisans . The collective
interpretation of this situation can be given as follows: ‘During the day the
Germans came, during the evening the partisans , shake’. 12 They came for the
food.
The oral memories reveal an ambivalence among the respondents towards
both Germans and partisans . They seldom came directly face to face with the
Germans. People remembered military men in neat clothes, who gave sweets to
children . But they also recalled cases when German soldiers threw bread into
the mud in front of hungry children .
Before the beginning of massive counter-insurgency operations, the German
soldier was seen as a representative of the new strong power and as a certain
guarantee of the ‘new order’. He was perceived as a necessary evil. German
requisitions functioned as if they were legal, and were accepted by the villagers.
In the memoirs of the respondents, violence and robberies by the Germans were
rarely mentioned. Food supplies were paid for by German marks. It was often
noted that life for those villagers who lived in the territory completely controlled
by the Germans was better since they were protected from requisitions by
partisans . 13 In the memoirs of the majority of respondents, it was the latter who
were linked with violence and robbery. This situation changed, however, during
German anti-partisan raids, when villages were burned down, and many
residents and civilians died.
The respondents made a distinction between dobrykh (‘good’) or
spraviadlivykh (‘fair’) partisans , on the one hand, and bandytau (‘bandits’), on
the other. According to the memoirs the latter group took everything by violence
, even children’s or women ’s clothing. Robbery was often accompanied by the
use of physical force, and sometimes local people were even killed. Furthermore,
partisans from the surrounding villages would sometimes turn up as bandits. Fair
partisans came to the village asking for products and necessities. For them,
violence was severely punished and military discipline implemented. Fair
partisans were usually led by former officers, and the respondents recalled
baking bread for them. Witnesses were proud to describe their help for these
men. This everyday ‘honour’ was probably the result of recent Soviet
propaganda , in which baking bread for the partisans was promoted as a way for
villagers to show their support. However, the same oral memories suggest that
such helpful acts were often obligatory, and everything was done according to
orders: ‘Well, once they ordered us to bake bread . They gave orders, one day in
one home, the next day in another, to bake for the partisans ’. 14 The Soviet
stereotype of a partisan-defender was therefore not compatible with their
characterisation in many oral memories .
Continuing requisitions and looting forced farmers to develop behavioural
strategies to protect their property. Thus, the villagers killed livestock to hide the
meat and then sell it in the city . They hid food in special hidey-holes (i.e., pits
near their houses) or in the woods: ‘No, we had no hunger. … And do you know
why? People dug potatoes , well, you know, they hid the harvest. … We knew
what was dug into the ground, and where. … That’s why it stayed and we did not
starve’. 15
They hid potatoes , corn and salt. If hiding places were in the forest, they
also baked bread and slaughtered livestock there. 16 Some witnesses noted that it
was possible to hide products from the Germans, but it was much more difficult
to do the same with the partisans , because they usually knew where people hid
food.
The most difficult situation was for those villagers who lost their homes
during counter-insurgency operations. They usually escaped into the woods,
waiting for the punitive action to end. Sometimes they managed to prepare to run
away in advance and they were provided with food for a while. 17 In the case of
a sudden and abrupt departure to the woods, they sought help from the partisans ,
united with other families and ate what the forest provided.
A product that had a strategic importance for survival was moonshine. It
helped to establish normal relations with both the partisans and the police .
Moonshining was common, despite prohibition by occupation authorities and
severe punishment.
The oral memoirs suggest that the food supply situation amongst the rural
population changed throughout the course of the occupation, and depended on
many factors. One of the main causes of deficiency in Eastern Belarus , where
there had been collective farms before the war, was a lack of land and livestock,
and even the elimination of collective farms did not always make normal land
cultivation possible, because there were not enough helpers, seeds, tools, horses
and the like.
The residents of Western Belarus were more practical and hard working.
There, private farms had not been destroyed by collectivisation. Moreover, the
male population survived, because the Soviet authorities did not have time to
mobilise them in the summer of 1941. All this helped to solve the problems with
food supply . The residents of Eastern Belarus often came here to trade their
property for food or to work in order to obtain food. For some time the
availability of land, livestock and farmhands ensured certain product supply .
The situation changed significantly, however, after the expansion of the
partisan movement, starting in 1943, when partisan groups began providing for
their own needs at the expense of the rural population.
The villagers developed their own survival strategies to prevent conflicts
with either side: Germans, who represented power, and partisans. Situations of
life and death forced many to resort to cheating, stealing other people’s property,
betrayal, violence , etc. The respondents recalled that often it was fear that
dominated other feelings, and was the main motive underlying behaviour.
Perhaps amid mass killings (burning villages , the Holocaust , executions of
partisans ), problems with nutrition tended to diminish.
Conditions were better in villages where there were neither Germans nor
partisans . Their inhabitants adapted to occupation authorities, tried to establish a
normal life, raised families and gave birth to children .
Such a picture appears on the basis of factual analysis of oral memories .
However, these memories do not fully reflect the problem of food supply during
the occupation. Recorded oral accounts require more in-depth analysis, as a
phenomenon of memory in this rural population is that it was strongly influenced
by certain stereotypes of collective consciousness. It is obvious that the Soviet
and post-Soviet historical policy in Belarus failed to significantly alter individual
and collective memory among the witnesses of history in these villages .
Oral history provides new possibilities in the study of food shortages during
World War II . Unlike traditional written historic accounts the respondents’
stories show various strategies were adopted relating to food supply and reveal
that it was not only military action and the new German order that were
important factors in the issue of scarcity, but also that previous Soviet policy in
Eastern Belarus and the partisan movement in the occupied territory played
important roles.
Notes
7. Пoтoмy штo нe бyдзeш paбoтaць, xтo тaбe штo дacць y вaйнy? 20,
no. 1: 380–954. Гapбap Юльян Maiceeвiч, 1929, в. Бpaнicлaў,
Жыткaвiцкi p-н Гoмeльcкaй вoбл., 02.08.2012, The Belarusian Oral
History Archive, accessed January 7, 2018, http://nashapamiac.org/archive/
home.
8. I ceялi мнoгo, пoтoмy штo гэтa былa oднa нaдзёждa 20, no. 1: 380–
954. Гapбap Юльян Maiceeвiч, 1929, в. Бpaнicлaў, Жыткaвiцкi p-н
Гoмeльcкaй вoбл., 02.08.2012, The Belarusian Oral History Archive,
accessed January 7, 2018, http://nashapamiac.org/archive/home.
11. Baйнa нaчaлacя, кaлxoз pacкiдaўcя. Кoлькi былo зямлi, yciм пapoўнy
пaдзялiлi. У кaгo былo 10, вoт oт мaйгo бaцькi былo 15 гeктapaў […].
Cкoт якi кaлгacны быў paзaбpaлi тaм 1, no. 1: 43–113. Явocтa
(Кляцкo) Гaннa Aлякcaндpaўнa, 1931, в. Baлeўкa, Haвaгpyдcкi p-н
Гpoдзeнcкaй вoбл., 05.08.2011, The Belarusian Oral History Archive,
accessed January 7, 2018, http://nashapamiac.org/archive/home.
14. Hy, нeкaлi зaкaзвaлi вoт xлeб пячы. Зaкaжyць, cёння aднoй xaцe,
зaўтpa дpyгoй, кaб пapцiзaнaм пяклi 1, no. 1: 33–89. Уpбaнoвiч
(Aнaцкa) Mapыя Pыгopaўнa, 1929, в. Aльxoўкa, Haвaгpyдcкi p-н
Гpoдзeнcкaй вoбл., 05.08.2011, The Belarusian Oral History Archive,
accessed January 7, 2018, http://nashapamiac.org/archive/home.
15. He, нe былo нiякoгo гoлaдa y нac. […] чoмy нe былo? Кapтoшкy людзi
зaкoпaлi, нy, былo ўpoжaй пoxoвaлi. Знaлi, штo дa xтo дзe ў зeмлю
зaкoпвaлi. To тaк штo ocтaлocя, нe гoлoдoвaлi 20, no. 1: 455–1261.
Чыжoвa (Пятpoўcкaя) Baлянцiнa Aлякcaндpaўнa, 1928, в. Цiмaшэвiчы,
Жыткaвiцкi p-н Гoмeльcкaй вoбл., 06.08.2012, The Belarusian Oral
History Archive, accessed January 7, 2018, http://nashapamiac.org/archive/
home.
Guri Hjeltnes
Email: [email protected]
A Dual Economy
What were the main challenges under the Nazi policies of exploitation ? How
did the shortages develop?
Before the war Norway relied heavily on the international economy. Its level
of imports per capita was the highest in Europe, and only Sweden ’s level of
exports per capita was higher. Few other countries relied more on food imports ,
particularly bread grain, to feed its people through the winter. Only 43% of
calorie consumption was met by domestically produced food. Furthermore,
industry was heavily dependent on imports of raw materials and various types of
semi-finished goods. Norway ’s sizeable trade deficit was balanced by shipping
and whaling revenues. Given Norway ’s heavy dependence on vital goods and its
merchant fleet, it was inevitable that the German occupation would create
serious problems. 2
At the same time the Norwegian economy was equally dependent on export
revenues. Timber constituted its main export commodity, predominantly in terms
of processed products such as wood pulp, cellulose, paper and cardboard,
followed by fish and various mineral ores and metals .
Following Nazi occupation, all formal economic contact with the UK
–Norway ’s main trade partner and Nazi Germany ’s foremost opponent—was
broken off, and the country became heavily dependent on imports from German-
controlled areas. 3 Although the occupiers pumped resources into Norway in the
form of economic investment and forced labourers, and had no plans for
exploiting the Norwegian population in the same way it did the populations in
German-controlled areas in Eastern Europe, the scarce war economy also made
its mark in Norway . Norway became dependent on coal, coke and corn from the
territory of Greater Germany . Fish , ore and metals were sent in the opposite
direction. 4 Thus, the history of the occupation in Norway is not only political or
economic, nor is it merely a history of collaboration and/or resistance or a
history of war crimes, victims and heroism. It is also the history of everyday life
changing under pressure and scarcity. 5
‘For the most part you lived on potatoes and news from London’, says Inger
Robberstad. 12
‘What really mattered was coming together around the table, not what
the hostess could put on the table’, says Anne-Lise Lagesen. 13
‘We experienced a sense of empathy between people you’d barely
known before’, says a woman in Nord-Trøndelag. 14
‘We had many arguments at home. Mum and dad wanted coffee , while my
brother and I wanted cocoa. I thought it was so unfair that we should be
cheated out of cocoa. The children won!’ says a girl from Oslo . 26
People were asked to bring along coffee cards for all persons aged under 21
so that the Provisioning Board could clip the left-hand corner to prevent children
and youths from exchanging them for liquor, but not everyone complied. It was
difficult to get by without a card; they had to be presented in hospitals, in
restaurants, everywhere. The hospitals clipped patients’ cards to record the
number of bed days. These cards required organising. A teacher with pupils on
potato vacation also had to hand over cards to the farmer. A holiday trip was no
joking matter. Butchers kept special hours for registering new meat cards, and it
was important to turn up to get these. Townspeople who left town to take a
holiday had to have their milk book signed to allow them to redeem their quota
elsewhere. When invited to social gatherings or special celebrations, guests
brought along whatever rations they could spare. 27
‘I also remember the joy of being able to help find food, especially during
the wintertime when times were harder. My grandfather taught me how to
catch hare, fowl and grouse. It was impossible to get hold of brass wire for
the traps, so we twined traps using horsehair. My grandfather had learned
this technique many years ago, with specific rules for how much horsehair
was needed for each type of trap’, says Per G. Kvernbekk in Trysil. 28
‘We used dried blueberries for currants, gooseberries for raisins, and dried
blackcurrants and elderberries for tea . We did the same with caraway and
elderflower, which were used to treat colds. We dried rose hips for use as
tea , or boiled them and mashed them together with apples to make a paste
or soup’, says Inga Nitter Walaker in Solvorn. 30
Ironmongers and hardware stores sold bits and pieces from their stocks.
Defect items and all sorts of junk were quickly snapped up: pieces of metal wire
and other objects were transformed into crucial parts for a home-made torchlight
or a bicycle brake. A bent bike wheel was a find; all those spokes were recycled
and uses in other practical devices. Rusty, bent nails were put to new uses. When
the shop ran out of rope the customer had to twine it themselves out of remnants.
Not one piece went to waste. People cut off the leather straps on train windows
and the passenger straps on city trams. The leather was put to new uses, such as
leather vamps on shoes. A father of five learned how to make clogs and became
the local cobbler. 31
Many domestic animals were replaced by wild boar, goats, ducks, hens,
sheep and rabbits. When have children fought over dandelion leaves in the ditch
edges since the end of the war? Formal agreements were made over access to
neighbours’ weed patches. Children mounted wire mesh in all kinds of creative
ways, and rabbit breeding became common knowledge among thousands of
children. Different kinds of rabbits, Beveren, white land rabbits and Smålens
rabbits were as familiar to them as the names of professional footballers are
today. Boys set up forecasts where only the sky was the limit: sales of breeding
animals for this year, next year, in ten years’ time… 32 The five years of
occupation were like a school for men, women , adults and children . The war
was a rigid teacher, a broad curriculum with no limits.
A Meagre Existence
Rationing became a way of life. In 1940 and 1941 vital commodities, such as
potatoes and milk , had not yet been rationed. By the autumn of 1942, practically
all food items had been rationed. The last food item to be regulated during the
occupation was fish , which was rationed on the principle of registered
customers in November 1943. Whether they liked it or not, everyone in
Norwegian society had to comply with the new wartime rationing regime.
Rationing required organisation and moderation: How much could the family eat
every day? Parents went without so that their children would have enough to eat.
Women did likewise so that their sons and husbands could perform heavy labour
. Siblings calculated how many slices of bread each of them could have. The less
there was to eat, the tighter the regime had to be 33 :
The reality was unrelenting: rations shrank drastically, while the quality
steadily deteriorated. 36
The amount of calories in rations were far below what men and women
needed—an adult should have around 2500 calories a day. In the first half-year
of 1940, rations equated to 1198 calories a day (although at that time many
products were not yet rationed). In 1942, rations reached a peak of 1501 calories
—only to decrease during the last years of occupation to 1349 calories during
the months of January–April 1945. 37 People’s patience and flexibility were put
to the test: do without, share or save the rations, join the queue for one item and
be prepared to end up with something else—or nothing at all.
The Norwegian people soon learned how far five grams could really stretch.
For breakfast, for example, thirty grams of margarine —if there was any
available—would be carefully divided into daily rations. At one stage coffee
substitute was rationed to ten grams per person per week—not quite enough for
a daily cup of steaming hot coffee at breakfast. 38 And smokers—what did they
have to look forward to once their tiny ration of 25 grams of tobacco was
inhaled? 39 In those days cigarette butts seemed to last forever.
For many men and women these five years were also when they had their
first encounter with bureaucracy and red tape. They had to apply, request,
reapply and follow up.
Daily Bread and Milk
The Germans requisitioned a considerable share of the good-quality flour that
Norway had stored in 1940. Norwegians had to make do with a new baking
ingredient: wartime flour , made from early-harvested grain with a high milling
rate and mixed with chalk dust; a combination that offered poor baking
properties and a bitter taste. Milk quality varied frequently and widely as the
years of occupation years wore on, and always for the worse:
‘The flour we got for our rations cards was dark brown, and it was hopeless
trying to make decent bread from it. The loaves had a crusty top and wet
raw lumps underneath’, says a woman in Foldereid, Nord-Trøndelag. 40
Flour was mixed with potato, fishmeal, seaweed and green pea flour , and
housewives exchanged recipes with each other. Most of the bread people ate was
home baked, and was made to go further by using equal portions of potato and
flour . Potatoes had to be mashed while freshly cooked and still hot, and getting
the mix right was no easy task. 41
Access to food supplies was a sensitive issue. Typically, it was milk that
triggered the first German wave of terror and the state of emergency in Oslo in
the autumn of 1941.
Living conditions for working people in Oslo were dire in 1941; prices had
risen while wages were low. Milk supplies to larger workplaces were important.
Milk rations were reduced from one litre to half a litre per worker per day. The
situation came to a head when milk deliveries stopped completely:
‘The workers were indignant. The food was already bad, and that daily half-
litre of milk enabled us to endure being undernourished’, writes Johan
Johnsen, a union official at Christiania Spigerverk.
As far as the workers were concerned, it was the last straw. Between 20,000
and 30,000 workers went on strike in protest. Iron manufacturers and textile and
shoe factories in Oslo went on strike . Terboven’s response included declaration
of a state of siege. 43
We dreamed of making syrup. Maybe got a cooking pot full of sugar cane
which we boiled and boiled, there wasn’t enough and it tasted awful.
Boiling beetroot together with sugar cane was better because it gave the
cane a red colour and made the beet taste sweeter. 52
and lingonberry and from birch and juniper trees were dried for use in teas. An
advanced tea blend could be composed of raspberry and redcurrant leaves mixed
with dried apple peel and fireweed. Ground peas were used to make coffee .
Foraging trips into the forest in search of wild berries and plants again became
popular activities. Families and neighbours came together to pick berries, pick
mushrooms and chop wood. 55 Employers gave their staff time off during the
week to go foraging in the forests, since the berry season was short. Many of
these activities continued after the war, though not all.
Notes
3. The research on the Norwegian economy during World War II was sparse
for many years, but several studies have filled in the picture over the past
20 years. See Alan Milward, The Fascist Economy in Norway (Oxford:
Clarendon, 1972), 39–43; Harald Espeli, “Det økonomiske forholdet
mellom Tyskland og Norge 1940–45,” in Danske tilstander Norske
tilstander 1940–45, ed. Hans Fredrik Dahl et al. (Oslo : Press, 2010), 140ff,
states that 80% of exports and 67% of imports in Norway were with
German-controlled areas.
6. Several regional and local studies have been published in recent decades
telling the story of war, occupation and everyday life in different areas all
over Norway . See, e.g., on the North, Nenne Rachløw Isachsen, Min
krigsdagbok (Stamsund: Orkana, 2016); on the capital; Øyvind Reisegg,
Oslo under krigen (Oslo : Pegasus, 2016); Ottar Samuelsen, Det var her
det skjedde. Oslo under andre verdenskrig – sett i dag (Oslo : Dinamo,
2008), and on the west; Grethe Eithun, Kjell-Ragnar Berge, and Hermund
Kleppa, Krigsår. Lagnader i Sogn og Fjordane 1940–1945 (Førde: Selja,
2005), Guri Ingebrigtsen, and Merete Berntsen, Hverdagsbilder Vestvågøy
1940–1945 (Stamsund: Orkana, 1995).
11. Described in several local and regional books. See, e.g., Martin Dehli,
Fredrikstad under krig og okkupasjon. (Fredrikstad: Fredrikstad kommune,
1981); Sigmund Fjeldbu, Et lite sted på verdenskartet: Rjukan 1940–1950
(Oslo : Tiden, 1980); Arvid Johanson, Grenseland i ufredsår: Halden og
distriktet under den andre verdenskrigen 1939–45 (Halden: Halden
Sparebank, 1985).
12. Quotation from Hjeltnes, Hverdagsliv, 23. The oral material where the
names of persons have been mentioned dates from material gathered for a
radio series produced by the Norwegian Broadcasting Corporation (NRK)
in the early 1980s. Hjeltnes corresponded with several of the contributors
to NRK, thereby producing new material for her book.
13. Quotation from Hjeltnes, Hverdagsliv, 13. The oral history material used in
Hjeltnes with anonymous people stems from a collection of oral history
material, Minneoppgaven for eldre, 1981, at the Institute of Folkloristics,
University of Oslo .
17. Several local and regional books have been published on the occupation in
the north. See, e.g., Jaklin, Brent jord. A new large-scale research project
has just started exploring World War II in the North in depth, In a World of
Total War: Norway 1939–1945, led by the Arctic University of Norway
(UiT), Tromsø (2017–2020), see https://uit.no/forskning/forskningsgruppe
r/gruppe?p_document_id=501.
20. Hjeltnes, Hverdagsliv, 100–101; St. meld. no. 37. (1945–1946), 35.
21. Hjeltnes, Hverdagsliv, 101, 104.
22. Hjeltnes, Hverdagsliv, 104; St. meld. no. 37, 20.
23. Hjeltnes, Hverdagsliv, 104–105.
24. Hjeltnes, Hverdagsliv, 105, 108.
25. Hjeltnes, Hverdagsliv, 108.
26. Quotation from Hjeltnes, Hverdagsliv, 105.
27. Hjeltnes, Hverdagsliv, 108.
28. Quotation from Hjeltnes, Hverdagsliv, 30.
29. Hjeltnes, Hverdagsliv, 30.
30. Quotation from Hjeltnes, Hverdagsliv, 30.
31. Hjeltnes, Hverdagsliv, 30–31.
32. Hjeltnes, Hverdagsliv, 32.
33. Hjeltnes, Hverdagsliv, 109–110.
34. Quotation in Hjeltnes, Hverdagsliv, 112.
35. Quotation from Hjeltnes, Hverdagsliv, 112.
36. Ibid.
37. St. meld. no. 37, 35.
38. St. meld. no. 37, 24 (coffee ).
39. St. meld. no. 37, 32 (tobacco ).
40. Hjeltnes, Hverdagsliv, 116.
41. Ibid.
42. Quotation from Hjeltnes, Hverdagsliv, 117.
43. Hjeltnes, Hverdagsliv, 117. For a good insight on the state of siege in 1941
see, e.g., Harald Berntsen, To liv – én skjebne: Viggo Hansteen og Rolf
Wickstrøm (Oslo : Aschehoug, 1995).
44. Hjeltnes, Hverdagsliv, 119; St. meld. no. 35, 29, 30.
45. St. meld. no. 37, 23–24.
46. Hjeltnes, Hverdagsliv, 123ff; St. meld. no. 37 (1945–1946), 28.
47. St. meld. no. 37, 28, 39.
48. Hjeltnes, Hverdagsliv, 125; St. meld no. 37, 40 (meat , potatoes ), 41 (fish ,
herring).
57. Quotation from Hjeltnes, Hverdagsliv, 166; Bull, Klassekamp gave a tight
analysis of World War II in Norway , 336–442.
58. Hjeltnes, Hverdagsliv, 56, 156; Lange, Samling om felles mål, 98.
59. Lange, Samling om felles mål, 1998, 98.
60. Hjeltnes, Hverdagsliv, 48–49; Lange, Samling om felles mål, 98–99.
61. Anders Chr. Gogstad, Helse og hakekors. Helsetjeneste og helse under
okkupasjonesstyret i Norge 1940–45 (Bergen: Alma mater, 1991), 275,
297.
70. St. meld. no. 37 has ample examples and tables showing the decrease in
different crops where areas were extensively expanded; Håkon Hovstad,
“Landsbygda og 2. Verdenskrig,” in Jord og gjerning 1989: Årbok for
norsk landbruksmuseum ed. Elisabeth Koren (Ås: Landbruksforlaget,
1989); many examples in Hjeltnes, Hverdagsliv.
71. The large research project, conducted from 2012 to 2016 at the Center for
Studies of Holocaust and Religious Minorities, called Demokratiets
institusjoner i møte med en nazistisk okkupasjonsmakt. Norge i et
komparativt perspektiv (DIMNO), has, among other things, focussed on
the “privileged position” of Norwegians in the Nazi race hierachy.
© The Author(s) 2018
Tatjana Tönsmeyer, Peter Haslinger and Agnes Laba (eds.), Coping with Hunger and Shortage under
German Occupation in World War II, https://doi.org/10.1007/978-3-319-77467-1_5
Fabrice Grenard
This communication surveys the main conclusions of my PhD on the black
market in France, published under the title La France du marché noir
1940–1949 (Paris: Payot, 2012 for the 2nd edition in paperback). This work is
based on the archives of the Administration of Economic Control and the police
forces that specialised in repressing the black market.
The occupation era in France was known in Britain as ‘the dark years’. 1 There
were many things that made the period a sombre one, not least the difficulties of
everyday life such as shortages, rationing, trafficking and the black market. In all
periods of war and economic crisis, irregular commercial dealings increase.
Because of its characteristics the period of German occupation stands as the
most significant era in contemporary French history in terms of black market
activity. Though food shortages in occupied France were never as severe as in
parts of the Soviet Union, Poland or Greece during World War II the
preoccupation with shortages affected the whole of French society. On 3 July
1944 the banker and economist Charles Rist wrote in his diary: ‘people
everywhere talk of nothing but provisions and supply’. 2 The black market was
not only the business of traffickers, in fact the majority of French people became
involved with it in some way in order to survive.
During the spring of 1943, the Vichy government 3 developed a large-scale
propaganda campaign against the black market and tried to suppress its growth.
Posters were displayed in cities across France featuring the image of a gallows to
frighten traffickers together with the slogan ‘The black market is a crime against
community’. Because the black market was widespread in France and people at
all levels of society were complicit in it, it was necessary for the authorities to
remind the population that the black market was a crime and traffickers were
criminals. Government propaganda emphasised that selling products on the
black market would mean shortages of official supplies. The main victims were
particularly the poor and the most vulnerable (children, women and the elderly).
But the efforts of the Vichy government failed. The black market continued to
grow until the end of German occupation.
This importance of the black market in France from 1940 to 1944 raises
several issues: Which factors had allowed it? How did trafficking evolve over
the period? Who were its main players, organisers and profiteers? How did
official policies to repress it work?
Given that the consequences of defeat and German occupation made France
a fertile ground for the black market, trafficking evolved greatly and changed in
nature over the period from 1940 to 1944. Efforts to repress the black market
involved attempts to adapt to these changes, but such operations became
overwhelmed. At the end of the war, investigations were set up to try and
measure the black market. They helped to reveal the economic and social
consequences of the phenomenon.
Notes
2. Richard Vinen, The Unfree French, Life Under the Occupation (New York:
Penguin, 2007), 215.
3. After the defeat of France in 1940, Paris was in the occupied zone. The
Third Republic failed and a new regime led by Marshall Pétain was set up,
with a new capital, Vichy, in the unoccupied zone.
4. For comparisons between the different countries occupied by the Germany
from 1939 to 1945, see Kein Klemann and Sergei Kudryashov, Occupied
Economies: An Economic History of Nazi-Occupied Europe (London:
Berg, 2012).
7. For the German plans to redistribute food in Europe, Adam Tooze, The
Wages of Destruction: The Making and Breaking of the Nazi Economy
(New York: Penguin, 2006), 544; Alan Milward, The New Order and the
French Economy (Oxford: Oxford University Press, 1970), 257, 283.
9. The regions that suffered most from shortages and hunger are urban areas
(Paris, Marseille, Lyon, Bordeaux) and also monoculture regions where
supply was difficult (Languedoc-Roussillon, for example).
11. Archives of the prefecture of police (Paris) [APP], BA 1810 (supply and
black market), report of December 7, 1941.
17. In 1942, on average, official rationing provided a consumer with only 1300
daily calories. According to nutritionists, 2500 calories are needed.
18. Anatole de Monzie, La saison des juges (Paris: Flammarion, 1943), 22.
19. CAEF, B 49 476, report by the administration of economic control on the
German black market in France, 1945.
21. A law of June 6, 1942 gave more power to this administration, called the
Direction générale du contrôle économique (DGCE). In 1941, only 2000
employers worked for this administration. One year later, there were 4500.
24. In Vitet near Bayeux, for example, controllers were molested by 200
people while they were inspecting the city market on July 28, 1941. AN,
BB 18 3290 (1), dossier 858/41R. The consequence of these attacks was
that the Vichy government decided in 1942 to arm the agents of economic
control (initially, these agents were unarmed).
25. One million economic offences were identified between 1940 and 1944.
See statistics in ‘Bilan de la répression des infractions économiques’ in
Fabrice Grenard, La France du marché noir, 1940–1949 (Paris: Payot,
2012), 387.
26. “Law of March 15, 1942 on the Repression of the Black Market,” Official
Journal of the French State (JOEF), March 19, 1942, 1075.
28. The authorities expected that the black market would disappear after the
war and all products would enter into official economic circuits. However,
this was not the case. The black market continued to operate in France until
1949.
29. The results of this survey were published in INSEE (Institut national des
statistiques et des enquêtes économiques), Enquête diverse sur les prix et
la consommation de 1942 à 1944 (Paris: Imprimerie nationale, 1947).
30. Laurent Joly, La délation dans la France des années noires (Paris: Perrin,
2012), 139.
31. In many departments, farm attacks increased in number during the
Liberation. Criminals even tortured farmers to find out where their money
was hidden. In June and July 1944, in the department of Maine-et-Loire, 25
farms were attacked. Marc Bergère, Une société en épuration: épuration
vécue et perçue en Maine-et-Loire (Rennes: Presses universitaires de
Rennes, 2004), 309.
33. Kenneth Moure and Paula Schwartz, “On vit mal: Food Shortages and
Popular Culture in Occupied France, 1940–1944,” Food, Politics and
Culture 2 (2007): 261–295.
© The Author(s) 2018
Tatjana Tönsmeyer, Peter Haslinger and Agnes Laba (eds.), Coping with Hunger and Shortage under
German Occupation in World War II, https://doi.org/10.1007/978-3-319-77467-1_6
Jacopo Calussi (Corresponding author)
Alessandro Salvador
Introduction
This chapter will focus on problems related to the lack of food supplies during
the German occupation of Italy and the development of the black market.
Specifically, it will investigate the problems and peculiarities of the black market
by analysing the existing literature and archival sources from Italian archives,
including reports from Italian intelligence agencies analysing the private
correspondence of citizens.
When the Fascist regime entered the war in 1940, it was clearly unprepared
both from a military and economic point of view. Even though Mussolini’s
politics during the 1920s and 1930s were directed towards the creation of a
militarised state the country’s production systems were unable to face the
challenges of the conflict, despite the belligerent rhetoric of the regime. The
rationing system, the centralised organisation of production and distribution of
goods and the highly regulated and bureaucratic Fascist economy proved unable
to provide the population with its basic needs.
Thus, Italy was hit with shortages of food and resources from the very
beginning of the war and this created the conditions for a widespread black
economy. The situation was aggravated by military failures and the inability of
Italian forces to prevent Allied control of the Mediterranean. When the bombs
started to fall over the peninsula the situation worsened and resulted in the
eventual collapse of the regime. However, the provisional government of Pietro
Badoglio 1 did not improve the situation. In fact, the delicate situation that
Badoglio tried to manage, by keeping the Germans as far as possible away from
Italy while secretly dealing with the Allied forces, did not help in resolving
issues that had arisen during the previous years.
While Badoglio was making contact with the Allies the Germans prepared
their invasion plans, foreseeing the possibility of an Italian defection. Their aim
was to try to secure Italian resources while keeping the front far away from
German borders.
After the Allies invaded Italy in September 1943 the Germans had to face
significant challenges in getting the Italian system to work for the war instead of
just being a liability. The chapter will also consider how Italian and German
authorities reacted to the invasion, with a specific focus on interactions between
the two forms of power that controlled occupied Italy. Finally, we will
demonstrate how German and Italian authorities dealt with the widespread and
uncontrollable issue of the black market.
This chapter shows how the efficient and brutal German occupation of Italy
after 1943 gave rise to an array of peculiar situations, relating to shortages and
hunger, that hardly fit into the broad categories of German occupation—namely,
exploitation and violent coercion. We will analyse sources that describe specific
cases in which the occupiers, in order to reach their goals, had to face the
peculiarity of the Italian situation and react pragmatically and creatively to
shortages, hunger and the black market, which was a direct consequence of
these.
the case in the Milan prefecture, lifted controls in the interests of public order. 56
Taking back control and preserving order in the cities was the main priority
for the occupiers, alongside strengthening their positions at the front and
preventing the Allies from advancing further. Keeping order meant limiting the
need to divert forces from the front to counter internal struggles.
The crisis of 1943 hit the urban population hard—especially, the white-collar
workers and the middle-lower classes. This resulted in a significant growth in
already existing and endemic corruption. 57 Several functionaries in the middle
and lower echelons of administrative services made concessions and turned a
blind eye to production quotas, evasion of deliveries or stockpile management.
The tertiary sector (service sector), which had been developing within Italian
society during the previous 20 years, tried to safeguard its economic conditions.
58
The result was increasing shortages of supplies in the regular market—in
particular, fats, sugar, salt, wood, any kind of fuel and agricultural products,
especially vegetables. Southern Italy was the biggest producer of these kinds of
supplies, particularly in winter. Its occupation by Allied forces presented a major
difficulty for the rationing system. 59 The lack of fats constituted a threat to
public order and available supplies failed to provide the minimum rations
citizens were entitled to. 60
The SS commander in Bologna considered the shortage of fats a major issue
of public security, as they were the most important ingredient of each meal. He
also accused the Italian administrators of the authority responsible for fats and
oils of promising rations that could not be provided, thus raising expectations
and, eventually, bringing about disappointment and discontent among the
population. 61
Besides fats, the insufficiency of salt and fresh vegetables represented the
second most important reason for complaints from the population and concerns
relating to public order for the occupiers. 62
Cities began to depend significantly on rural areas due to the scarcity of
supplies. Some scholars pointed out that landowners and agricultural workers
now had more power and autonomy than ever before. 63
Especially in regions with a high percentage of sharecroppers and small
farmers the ability of the authorities to ensure correct implementation of
regulations for production, delivery and distribution was particularly low. Small
farmers tended to defend their privileged positions and saw the chance to make
political capital from the situation for use after the end of the war. 64
Nevertheless, small farmers and sharecroppers did not account for the highest
quotas on the black market. Their production rates were too low to cover the
needs of a huge and growing illegal economy. Big farms and landowners
subsidised the black market by diverting resources officially meant for regular
stockpiling. 65 In Tuscany, for example, the so-called big wheat producers, those
providing more than 2,000 kg annually to stockpiling systems, covered almost
62% of regional black market needs. 66
Small producers proved to be very important for anti-Fascist guerrillas who
were rising up. Partisans could easily claim that the large-scale stockpiling
system was merely a way to improve the capability of the German occupation
authorities to exploit Italian resources. Thus, evading the system could also fulfil
moral expectations. Furthermore, partisans created a system in which the
producer could take a profit for helping the Resistance. They would raid farmers
to obtain supplies leaving a note showing the amount of goods taken and the
promise of future compensation. Sometimes the amounts taken were deliberately
inflated to give the farmer the chance of ‘gaining the day’ by selling the
remaining, allegedly stolen, goods on the black market. This strategy made it
easier for small owners to hide goods, while reducing the risk of being
discovered by the authorities. 67
However, cooperation between producers and partisans was far from being
the general rule. Resistance fighters found themselves in the inconvenient
position of needing ties with the farmers and landowners to obtain supplies. 68
On the other hand, producers often regarded the partisans with suspicion both
because their activities led to repressive action by the Germans and the Fascists
and because several common criminals had found a safe haven in the Resistance.
69 Despite the efforts of the partisan leader to prevent and punish pillaging and
other forms of illegal exploitation of resources by threatening capital
punishment, such cases happened on several occasions, increasing general
mistrust among farmers. 70
Cooperation between the Resistance and some producers further stirred
mistrust and sometimes hostility towards Fascist authorities. Following the
collapse of state power in September 1943, rebuilding and reorganising the
stockpiling and distribution system mostly fell into the hands of local authorities
—namely, the prefects. Small farmers and producers had little bargaining power
with them and usually found themselves in a difficult position and subject to
abuses. 71 Armed formations representing the Republican government, for
instance, oversaw repression of the black market, while being involved in
racketeering against small producers who were unable to appeal to the proper
authorities to receive protection. 72
Instead of tackling the actual problems of the rationing system, such as
inefficiency, corruption and abuses, the Fascist authorities used propaganda to
prevent the urban and rural population from joining forces and posing a threat to
public safety. Thus, the press blamed the egoism and greediness of the farmers
for the lack of food supplies and depicted rural workers and landowners as
profiteers. 73
Conclusions
The situation in Italy after September 1943 was peculiar and complicated. The
existence of two Italian national authorities and two enemy armies facing up to
each other within the national territory considerably worsened an already
challenging situation.
The inability of the Fascist government to provide for the basic needs of the
population started at the beginning of the war and never improved, while the
division of the peninsula only aggravated the situation. First, there were no
longer supply lines from southern Italy. Second, the war resulted in great
material damage, forcing civilians to flee as refugees and destroying important
infrastructure. Third, the needs of occupation forces severely burdened the
already chronically insufficient supplies of food and resources. The population
was already suffering serious conditions as a result of the war and this was
further aggravated by heavy military activities and increasing violence brought
about by the occupation. Furthermore, many people lost their jobs and social
position because of the political and military collapse of Italy.
Psychologically, the ever closer front line provoked panic and fear of
starvation that led to compulsive hoarding and the spread of illegal trades on the
small scale. The black market consequently became the only possible response
to chronic shortages of supplies, distribution delays and the inefficient
mechanisms of rationing. Corruption and selfishness among Fascist civil
servants as well as the laziness of the police prevented any effective control of
the black market. In fact, the black market was no longer the exception but the
rule.
As German officials noticed, it was a survival strategy of the population,
even if it damaged the poorest members of society who lost all their savings and
personal belongings by having to pay for increasingly expensive basic
alimentary goods. 90
Scarcity of food as well as political, military and administrative chaos after 8
September 1943 together with mounting resistance prevented the German
occupiers from efficiently achieving the goals of the occupation—namely,
organising a rapid resistance force against the Allies and providing additional
supply lines to Germany through exploitation of Italian resources. In fact, after
the fast-moving and brutal occupation of the peninsula and the obliteration of the
Italian Army, the Germans faced significant issues that prompted them to adopt a
more rational approach.
The occupiers made some efforts to analyse the situation and develop
solutions to the problem as they were aware of the threat that the difficult food
situation could pose to their own aims, both economically and military. On the
other hand, they could not resolve issues that were rooted deeply in Italian
society and did not seem to receive any adequate support from the Italian side.
The mood of the population appeared to be closely linked to the food
situation, which not only caused social unrest and fear, but also fostered social
conflicts between blue-collar and white-collar workers as well as between the
upper classes—rural landowners and farmers. The former saw their situation
worsening every day while the latter found ways to prosper despite all the
difficulties. Many letters and accounts written by citizens at the time show a
growing class struggle between fixed loan workers and profiteers.
The problem of supplies radically affected the behaviour of the occupiers and
collaborators and responses varied according to context. Whereas near the front
and in strongly militarised areas the coercive force of the German occupiers
developed entirely through requisitions, relocations of populations and the
destruction or reuse of infrastructure and buildings, the situation was different
behind the front and in main production areas.
Where it was in the interests of the Germans to maintain social peace, regular
working conditions and civilian activities, they acted pragmatically and ‘fairly’
compared to their Fascist collaborators. The attitude of the Italian authorities
fluctuated as well. The prefects usually seemed to respond to everyday issues in
a proper way, despite their authority being limited by the Germans. At the
smaller scale, however, local notables and podestà (‘high-level officials’) often
used their position to gain personal advantage at the cost of the population. This
attitude in particular produced cases, few in number but significant nonetheless,
in which the Germans paradoxically appeared to be the guardians of law and
order rather than occupiers.
Notes
2. The first comprehensive book on the RSI was: Friedrich William Deakin,
The Brutal Friendship: Hitler, Mussolini and the Fall of Italian Fascism
(London: Weidenfeld and Nicholson, 1962). However, for more than
40 years, historians omitted the matter of Italian collaborationism. Several
works appeared in the last 20 years. See, e.g., Luigi Ganapini, La
repubblica delle camicie nere, i combattenti, i politici, gli amministratori, i
socializzatori (Milano: Garzanti, 1999); Aurelio Lepre, La Storia della
Repubblica di Mussolini, Salò: il tempo dell’odio e della violenza (Milano:
Mondadori, 1999); Dianella Gagliani, Le Brigate Nere, Mussolini e la
militarizzazione del partito fascista repubblicano (Turinorino: Bollati
Boringhieri, 1999).
4. Ibid., 56.
5. Enzo Collotti, L’amministrazione tedesca nell’Italia occupata (Milano:
Lerici, 1963): 126.
6. Ibid., 100–110; Klinkhammer, L’occupazione tedesca, 56–60.
7. Ibid., 66–67.
8. Gustavo Corni, “Terzo Reich e sfruttamento dell’Europa occupata. La
politica alimentare tedesca nella seconda guerra mondiale,” Italia
Contemporanea 209/210 (1997/1998): 6–8; Collotti, L’amministrazione
tedesca, 171–173.
9. Ibid. This strategy has been influenced by the economic theory of the
German elite, about the role of the Italian economy in the ‘New European
Order’. According to this, the agricultural nature of the Italian economy
should have been reinforced to the detriment of the national industry:
Roland Sarti, Fascismo e Grande Industria, 1919–1940 (Milano: Moizzi,
1977): 45; Collotti, L’amministrazione tedesca, 144.
13. On 19 May 1944 the German defensive line at Cassino collapsed and in the
following months the central regions of Italy were occupied by the Allied
forces (Rome was liberated on 4 June 1944, Florence was reached by
Allied and partisan forces on 4 August 1944).
28. Ibid., 226–233.
34. The different public organisations are theoretically ruled by the Ministry of
Agriculture and Forestry: Edoardo Moroni in ibid., 185–187.
37. Archivio Centrale dello Stato [ACS], Rome, Segreteria particolare del
Duce RSI 43–45 (SpDRSI), Carteggio riservato folder 9, Esame
corrispondenza censurata—notiziario quindicinale: giugno 1944 (56),
luglio 1944 (48), dicembre 1944 (54), marzo 1945 (33).
38. ACS, Rome, SpDRSI, Carteggio riservato folder 9, Esame corrispondenza
censurata—notiziario quindicinale: March 1945 (33).
39. ACS, Rome, Uffici politici e comandi militari tedeschi in Italia, Bericht
über die Ernährungslage in Rom, Willi Kofler, Rom 01.04.44.
40. ACS, Rome, Uffici politici e comandi militari tedeschi in Italia, Bericht
über den Schawrzmarkt in Rom, SS -Sturmbannführer Gunther Amonn,
Rom 05.12.43.
41. Ibid.
42. ACS, Rome, Uffici politici e comandi militari tedeschi in Italia: Bericht
über die Ernährungslage in Rom, SD Willi Kofler, Rom 01.04.44.
44. Carabinieri was and is a gendarmerie and military police force, considered
disloyal by National Socialists and Fascist forces because of their links
with the Savoia family.
46. ACS, Rome, Uffici politici e comandi militari tedeschi in Italia: Bericht
über den Schawrzmarkt in Rom, SS-Sturmbannführer Gunther Amonn,
Rom 05.12.43.
47. Ibid.; ACS, Rome, Uffici politici e comandi militari tedeschi in Italia:
Bericht über die Ernährungslage in Bologna, SD Heinz Reiner, Bologna
28.04.44.
53. ACS, Rome, Uffici politici e comandi militari tedeschi in Italia: Bericht
über die Ernährungslage in Italien, SS-Brigadeführer Dr. Harster, Verona
06.11.43.
60. Intelligence reports referred to several complaints about that, see ACS,
Rome, SpDRSI, Carteggio riservato folder 9, Esame corrispondenza
censurata—notiziario quindicinale: luglio 1944 (48), agosto 1944 (56),
dicembre 1944 (54), gennaio 1945 (47), marzo 1945 (31 and 44). In some
cases, olive oil was available but was of such bad quality that was not
adapt for human consumption: ACS, Rome, Uffici politici e comandi
militari tedeschi in Italia: Bericht über die Ernährungslage in Florenz, SS-
Oberscharführer Rabanser, Florenz 08.11.43.
61. ACS, Rome, Uffici politici e comandi militari tedeschi in Italia, Bericht
über die Ernährungslage in Bologna, SD Heinz Rainer, Bologna 28.4.44;
ACS, Rome, SpDRSI, Carteggio riservato folder 9, Esame corrispondenza
censurata—notiziario quindicinale: gennaio 1945(II) (47), marzo 1945
(31), agosto 1944 (56), luglio 1944 (48).
65. Luigi Ganapini, Una città, la guerra: lotte di classe, ideologie e forze
politiche a Milano, 1939–1945 (Milano: Franco Angeli, 1988): 115;
Guerrini, “La Toscana,” 370–371; Klinkhammer, L’occupazione tedesca,
182.
66. Sharecrop farmers and small property owners (within the 15 quintals of
goods to be delivered to stockpiles yearly) covered just 12% of regional
needs. In Guerrini, “La Toscana,” 370–371.
67. Guerrini, “La Toscana,” 364–366.
68. On ‘partisan justice’ and their punishment system see Claudio Pavone, Una
Guerra civile. Saggio storico sulla moralità della Resistenza (Turinorino:
Bollati Boringhieri, 2006): 449–475.
73. Ganapini, Una città, 115–116. The same propaganda system was executed
in the countryside, but was here aimed at blaming the industrial workers
and their special food treatment: Bertolo, “Le Marche,” 267.
82. ACS, Rome, Uffici politici e comandi militari tedeschi in Italia: Notiz, SS-
Hauptsturmführer (illegible), Verona, 04.11.43.
83. ACS, Rome, Uffici politici e comandi militari tedeschi in Italia: Notiz, SS-
Hauptsturmführer (illegible signature), Verona, 04.11.43.
86. ACS, Rome, Uffici politici e comandi militari tedeschi in Italia: Bericht
über den Schawrzmarkt in Rom, SS-Sturmbannführer Gunther Amonn,
Rom 05.12.43.
88. ACS, Rome, Uffici politici e comandi militari tedeschi in Italia: Bericht
über die Ernährungslage in Rom, SD Willi Kofler, Rom 01.04.44.
89. ACS, Rome, Uffici politici e comandi militari tedeschi in Italia: Bericht
über die Ernährungslage in Florenz, SS-Oberscharführer Rabanser,
Florenz 08.11.43.
90. ACS, Rome, Uffici politici e comandi militari tedeschi in Italia: Bericht
über die Ernähreungslage in Bologna, SD Heinz Rainer, Bologna 28.04.44.
© The Author(s) 2018
Tatjana Tönsmeyer, Peter Haslinger and Agnes Laba (eds.), Coping with Hunger and Shortage under
German Occupation in World War II, https://doi.org/10.1007/978-3-319-77467-1_7
Chad B. Denton (Corresponding author)
Email: [email protected]
Heike Weber
Email: [email protected]
In May 1941 an official of the Vichy government’s Service for the Salvage and
Use of Waste and Old Materials (hereafter Salvage Service) made the following
observations about his visit to German-occupied Bordeaux :
Four-fifths of the slaughterhouses are requisitioned by the occupation
troops…. all the by-products of the slaughter for the German troops are
shipped in full train cars (bones , hooves, horns , hair , etc.) towards
Germany . I know that SUDOS [Société d’Utilisation des Os] has taken
some steps in Paris to try to keep the bones in France , but until now they
have achieved no result. 1
The next month the Salvage Service director asked the State Secretary for
National Education to order academic inspectors throughout France , both
occupied and non-occupied, to organise school collections of aluminium foil,
bottle caps, corks, gramophone records, metal tubes , newspapers, rags, string
and bones . 2 That train cars filled with animal bones made their way to German
factories, while French children began dutifully bringing leftover bones to
school was no accident. The establishment of the Salvage Service in Paris on 24
January 1941, with its separate divisions for research, propaganda , second-hand
clothing, rags and paper , iron and metals , glass and bones and with jurisdiction
over all French territory was a Franco-German initiative that placed the French
waste stream under Nazi German supervision. 3 Yet, French private industry also
sought to control this waste stream as suggested by the reference to the
Company for the Use of Bones (hereafter SUDOS ), a massive conglomerate
with factories in several French cities producing chemicals, glue and gelatine .
During World War II, cities throughout Europe discovered that they
controlled a valuable, critical resource: urban waste . Fresh and used bones were
particularly sought after as a crucial raw material for the chemical industry and
for the production of war-relevant substances such as glue , lubricants and
explosives. Meeting this demand posed two particular challenges: food shortages
constricted their supply and lack of transportation prevented them from being
quickly processed, thus diminishing their value as a primary resource. Historians
have described how National Socialist policies pushed recycling in Germany to
mobilise both people and resources. From 1936 onwards, urban dwellers as well
as municipal waste services had to collect paper , bones , metals and other waste
materials separately as part of a Nazi project for ‘total’ waste exploitation . 4
From 1939 to 1945, as historians have amply documented, the German military
and the Nazi Party began systematically plundering the occupied territories for
raw materials , foodstuffs and livestock, but—less noticed by historians—they
equally exploited the waste of these regions through requisitions and through the
forced creation of economic control organisations that managed both raw
materials and waste. 5 These organisations aimed to restructure local urban waste
management systems and everyday practices of consuming, wasting and
recycling to mirror the ‘total’ waste recovery project back in Germany .
The Nazi recycling system relied heavily on the labour of women , children
and forced labour and functioned along the lines of National Socialist racial
ideology, leading to many inhuman, even perverse, consequences, such as
reusing the belongings of concentration camp victims and even their hair or gold
teeth. 6 In this chapter we foreground a further feature of Nazi recycling —
namely, its outreach to occupied Europe and beyond through both coercion and
cooperation. For the specific case of collecting and recycling bones , we sketch
how Nazi Germany established collection infrastructures back home and how
that system was transferred to and adopted in France from 1940 onwards.
Drawing on World War I experiences, Nazi economic planners identified bones
as a surplus resource early on and soon turned schools into collecting centres to
raise recycling quotas . After 1940, they extended these waste policies to
occupied Europe with different approaches and procedures depending on the
regional settings. Focussing on the specific case of bones in Germany and
France provides a detailed look at the range of key participants—occupation
administrators, political leaders, local authorities, industrialists, teachers,
hygienists and citizens—and their ongoing struggle over who owned and
controlled the valuable waste of leftover bones .
saved through waste recycling —in the case of bones , for instance, Stöcker
counted that the import surplus of 33,800 tonnes, worth 2.48 million
Reichmarks, could be substituted by national bone recovery efforts—ranking
third behind rags and scrap iron with import surpluses worth 34 million and 5.2
million Reichmarks, respectively. To reach the autarchic aims through exploiting
waste, in 1937 Göring appointed Wilhelm Ziegler as Reichskommissar für
Altmaterialverwertung (Reich Commissioner for Scrap Salvage ) under his
Vierjahresplanbehörde (Office of the Four Year Plan ), and an array of decrees
and orders began to systematically restructure waste flows. Urban municipalities
were forced to collect kitchen wastes and to recover reusable materials inside
their municipal waste services ; the rag-and-bone trade was aryanised; private
households were told to hoard items like tin foil, paper , leather and bones for
the rag-and-bone men and for separate collections or Stossaktionen (shock
actions ), carried out by party organisations and, increasingly, by school children
. In 1938 a Reichskommissariat für Altmaterialverwertung (Reich Commissariat
for Scrap Salvage ) was formed under the roof of the Economics Ministry, and in
1940 Hans Heck took over from Ziegler.
Initially, bones were primarily seen as a means to cover the so-called
Fettlücke (fats gap). Nazi Germany lacked industrial as well as edible fats; the
soap and detergent industry in particular imported most of their needed fats and
oils . 13 In 1936 the Überwachungsstelle für industrielle Fette (Supervisory
Office for Industrial Fats ) determined that any bones recovered for stock feed
and fertiliser had to be degreased of up to 1% of their fat content beforehand,
and prohibited the relatively inefficient fat removal process of boiling or
steaming bones in favour of extraction via benzene or other solvents. 14 Later on,
in addition to the fat and soap argument, Nazi propaganda highlighted the broad
spectrum of important base materials that could be gained by bones . The ‘bone
tree’ (Fig. 1) visually illustrated the multiplicity of substances and derivatives
extracted from bones . The tree’s trunk, represented by bones , expanded into
three main branches (‘bone fat’, ‘degreased bones ’, ‘raw neatsfoot oil’) that
gave way to several bifurcations: derivatives, technical and consumer goods
such as glue , colourants, soap , medicines, varnishes, matches, wire insulation
and precision oils . Wartime propaganda regularly pointed out that around 80–
100 manufactures were generated on the basis of bones . 15 In 1942 the military
importance of bones led to the installation of a Sonderbeauftragter für Knochen-
und Hornerfassung (Special Representative for the Seizure of Bones and Horns )
inside the Reichskommissar für Altmaterialverwertung (RfA) (Reich
Commissariat for Scrap Salvage).
Fig. 1 ‘Bone tree’. Clipping from a 1939 Nazi propaganda brochure
(Source H. Kühn, Jeder muß helfen! Eine lehrreiche Unterhaltung von Dr. H. Kühn, Referent beim
Reichskommissar für Altmaterialverwertung (Berlin : n.p., around 1939), 15)
Fig. 2 Knochenlehrkarte , designed as a material flow diagram of the steps and substances of bone
recycling
(Source Sammlung Forschungsstelle Historische Bildmedien, Universität Würzburg, FHBW/21231
(Schulwandbild ‘Die Verwertung des Knochens’. Serie: Haferkorn and Priemer, Technologische Tafeln zur
deutschen Nationalwirtschaft, 1 (Leipzig: “Kultur” Verlag für Lehrmittel, around 1937)))
did local officials oppose this latest effort to collect bones . In early June the
head of one departmental action committee decided to exclude bones from the
list of collected materials ‘for hygienic reasons’. 33 Another departmental action
committee director objected to bones , not only because households had
relatively few to spare but also because ‘asking children to bring the bones of
meat consumed by their family , would lead certainly to discussions in families
[by children ] who would not understand how some eat more meat than others’.
Rationing meant that this objection emerged less from class divisions than from
a fear that children might unwittingly reveal that their families purchased meat
on the black market or illegally butchered their own animals . 34
In September 1941, Hans Heck returned to Paris to discuss school collections
with the heads of the Salvage Service and by the end of the year the
departmental action committees had divided France into separate zones, each
with a designated collector from the traditional rag-and-bone trade . 35 In mid-
March 1942 the Salvage Service sent out detailed instructions for organising
school collections along with forms for keeping track of the kind, quantity and
value of the materials. They advised teachers to nominate students as ‘scholar
collectors’ and to direct profits to the state-run charity Secours National . 36
Despite these instructions, confusion reigned at the local level. The promised
forms often failed to materialise and school administrators addressed their
complaints to the Secours National , rather than to departmental action
committees . By summer 1942 the Salvage Service had suspended the collection
of bones from schools because of the summer heat and the inability to store
bones hygienically. 37 By late 1942, it had become clear that school collections
had failed. The Secours National formally withdrew their support and requested
that school teachers remove the posters from their classrooms and destroy all the
‘salvage authorisation cards’ given to the children to prevent any future illicit
trade or sales. In a meeting with the Commissioner of National Education a
Salvage Service official admitted that these collections ‘relied uniquely on
charitable incentives and that these incentives [had] become more and more
insufficient given the frequency of the appeals made to public generosity and the
hesitation … of individuals to part from their household rubbish’. To compensate
for the transportation difficulties and the lack of individual incentives for
participation the Salvage Service official suggested having more limited drives,
focussed on one material at a time and possibly rewarding children through
lotteries with prizes such as bicycle tyres. 38
Niessner , who had been receiving monthly statistics of the collections since
April 1942, supported these suggestions. His intervention in the local salvage
collections increased significantly after the Germans occupied much of the
southern zone after 11 November 1942. At that time, local field commanders
surveyed prefects on the subject of salvage ‘actions’ and school collections,
asking about the status of such collections, tonnages acquired, means of
propaganda and destination of the recovered material. At the end of December,
Niessner instructed the Salvage Service to order that all prefects provide the
requested information. 39
Parallel to these school collections, Liger continued to advocate for an
intensification of bone collections from municipal waste , even though statistics
showed that bones were almost entirely absent in the waste stream; one study
claimed that they comprised 1.38% of the trash in 1936, 0.55% in 1940 and
0.38% in 1942. 40 In early 1941 a lack of bones had shut down operations at
Liger’s SUDOS factory in Bordeaux . When Liger first met with a Salvage
Service official in April 1941, he told him ‘to uproot the old encrusted
bureaucrats’ and urged the recovery of bones from household rubbish. He also
explained that the director of his Bordeaux plant had cooperated with local
authorities to set up a household kitchen waste collection using a system of two
waste bins. 41
Even after this local experiment failed because of transportation difficulties,
Liger closely followed the drafting of a decree to regulate the processing of
bones from butcher shops, kitchens and canteens and was ‘particularly happy’ to
learn of its being passed in January 1942. The new legislation facilitated
municipal bone collections by requiring cities with more than 2000 inhabitants
to install ‘covered receptacles’ for bones in all places that prepared food,
including ‘restaurants, cafeterias, hotels, hostels, hospices, hospitals, clinics,
middle schools , high schools [and] prisons’. Designated collectors in each
department were to remove the bones regularly from these receptacles and to
provide monthly declarations of the total amount of bones they had sold and the
amount of stock on hand. The following September, Liger inquired whether it
might be possible to set up a bone –soap exchange based on the rag–textile
exchange that the Salvage Service had already put in place. 42
Though Hans Heck emphasised the connection between bones and soap
collection in his speeches to the Salvage Service in February 1941, he did not
propose a bone–soap exchange at that time. As early as 21 August 1941 the
Salvage Service delegate for the non-occupied zone in Lyon reported that many
departmental action committees had proposed reimbursing those who brought
bones with additional ration tickets for soap ; he thought that city halls could
distribute small bars of soap, ‘300 grams for 10 kilograms of bones ’. A year
later, after receiving no support from the main office, the same delegate
discovered that the Section for Chemical Industries objected to such an exchange
, a position he characterised as ‘truly deplorable’. He advocated for a trial run in
one department which could be ‘quickly extended to all of France ’. 43
Such an experiment came about in Saint-Quentin , in northern France ,
through the initiative of a local factory owner who wanted to make a low-grade
soap from a stock of collected bones that had accumulated because of a lack of
transport. Discussions began in October 1942 and by the end of the year the
Salvage Service had decided to use Saint-Quentin to test the efficacy of a bone
–soap exchange . The exchange opened on 12 January 1943 (thus preceding the
exchange points in German cities) with two distribution centres, where every
2 kg of bones would earn a coupon for one small bar of soap or a packet of
detergent . 44
The first results were promising, bringing in 820 kg on the first day and an
additional 700 kg on the second day, including 100 kg from a ‘German source’.
Informal surveys of participants revealed that housewives had previously thrown
out or burnt their bones . 45 The Saint-Quentin experiment was soon extended to
other large cities in the region as well as Bordeaux , because of the presence of
the local SUDOS plant. These exchanges also brought in bones from hotels,
restaurants and bars—establishments that had been required since January 1942
to set aside bones , but that had largely ignored the order. 46
Although Niessner harshly criticised the disorganised way the French had
handled the school bone collections, he strongly approved of their bone –soap
exchanges. On 1 August 1943 the German delegate for bone salvage, Dr.
Panneck , met with Niessner and Salvage Service officials in Paris to encourage
the ‘intensification of the bones output in France ’, including extension of
bone–soap exchanges to all French cities. 47 He returned on 17 September 1943
to complete his discussions with the French authorities. Before his arrival the
Salvage Service provided Niessner with statistics on the capacity of factories
processing bones , the monthly amounts processed in 1943 and a table of the
materials produced, including glues , gelatines , fats , oils and bone meal , as
well as a request for additional allocations of fuel and tyres. 48 During the
meeting with Panneck, Niessner complained that the French authorities were
‘studying things too closely’ and urged them to scale up bone –soap exchanges
immediately. 49
This extension proved to be more difficult than anticipated. By December
1943 the lack of available railway cars completely shut down the sale of bones in
places like Lyon , Lille , Rennes , Toulouse and Montpellier . 50 Niessner ordered
German field commanders to make inquiries and they followed through by
meeting with prefects, technical inspectors and regional delegates. This
intervention helped alleviate transportation difficulties as German authorities
cooperated with local officials to prioritize bone shipments. 51 Renewed
propaganda for bone –soap exchanges came into force in mid-January 1944 and
new centres opened with varying degrees of success on 13 March 1944 in
Besançon , Dijon , Macon , Toulouse, Saint-Etienne and Lyon. 52
These centres were closely monitored by Liger , who maintained his
influence until the end of the occupation. At a June 1944 meeting with
representatives from the chemical industries, he argued forcefully to continue
with bone –soap exchanges . 53 Although the liberation of French territory in
August and September 1944 temporarily disrupted the activities and organisation
of the Salvage Service, the collection and sale of used bones continued
uninterrupted. Fourteen cities maintained their bone–soap exchange centres
through October 1944 and an additional three cities had reopened centres by
November. In March 1945 the Salvage Service—which continued to function
under the new Provisional government—drafted a long report on bone –soap
exchanges with the intention of continuing them in the near future. From January
1943 to February 1945 the program netted 933 tonnes, the equivalent of two
trains with 60 fully loaded cars. Yet, in liberated France , these train cars
represented economic collaboration . Not surprisingly the report claimed that
deliveries to companies during the occupation ‘had been very small’ and ‘the
near totality of the bones collected … didn’t profit the German war effort’.
Rather than attribute that lack to transportation difficulties the report attributed
the low numbers to ‘the resistance spirit of the [bones ] traders ’ who ‘knew
[how] to profit … from the disorganisation of transports in order not to deliver
the bones to factories and conserve in their storehouses the reserves’. Now,
however, with a public who would no longer have the ‘thought in the back of
their minds that they were contributing to the enemy’s war effort’, participation
could increase, particularly with a new propaganda campaign, using posters,
pamphlets and radio broadcasts. 54
This peculiar transfer of bone recycling from Nazi Germany to France from
summer 1940 to 1945 complicates our understanding of economic collaboration
with, and passive resistance to, German economic demands. Bone recycling was
neither a direct imposition by the Germans nor an independent innovation of the
Vichy regime. It was a conjoint Franco-German initiative, but—as this study
shows—an initiative shaped greatly by conditions on the ground. Heck ’s desired
bone collections in schools , supported by Niessner , were stymied by local
French actors—mayors, teachers, departmental action committees and the
leadership of Secours National —but it was paradoxically many of those same
local actors who guaranteed the success of the bone –soap exchange .
Furthermore, that programme may be an example of a French initiative that was
encouraged by the Germans and then exported to German cities, although further
study would be needed to confirm that transfer. Finally, the continued
involvement of Liger and representatives from SUDOS from 1940 to 1945
emphasises the key role of industrialists in shaping recycling policy .
Notes
6. Anne Berg, “The Nazi Rag-pickers and Their Wine: The Politics of Waste
and Recycling in Nazi Germany ,” Social History 40, no. 4 (2015): 446–
472; Richard Kühl, “Die Gräuel an den Leichen der Ermordeten der
nationalsozialistischen Konzentrations- und Vernichtungslager: Forschung
und Erinnerung,” in Objekt Leiche: Technisierung, Ökonomisierung und
Inszenierung toter Körper, ed. Jasmin Grande and Dominik Groß
(Frankfurt a. M.: Campus, 2010), 361–386. There is some discussion as to
what extent the Holocaust victims’ bones were channelled into industry .
The Nuremberg Trial Proceedings report some delivery of bones to the
firm Strem for the manufacture of fertiliser ; also, there is a rumour that
soap -making experiments were conducted in the Institute of Anatomy in
Gdansk (cf. Nuremberg Trial Proceedings, Vol. 7, 19 February 1946,
online: http://avalon.law.yale.edu/imt/02-19-46.asp); Bożena Shallcross,
The Holocaust Object in Polish and Polish–Jewish Culture (Bloomington
and Indianapolis: Indiana University Press, 2011), 55–70. A recent PhD
dissertation makes the argument that the Institute did not hold the
necessary equipment or personnel for experiments to reach an industrial
scale: Matthias Berlage, “Der Anatom Prof. Dr. Rudolf Spanner in der Zeit
von 1939 bis 1945” (PhD diss., Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf,
2016).
8. Heike Weber, “Towards ‘Total’ Recycling: Women , Waste and Food Waste
Recovery in Germany , 1914–1939,” Contemporary European History 22,
no. 3 (August 2013): 371–397; Roger Chickering, The Great War and
Urban Life in Germany : Freiburg, 1914–1918 (Cambridge: Cambridge
University Press, 2007), 159–187.
11. Claus Ungewitter, Verwertung des Wertlosen (Leipzig: n.p., 1938), 152;
Wolfgang Schneider, “Der Knochen als Rohstoff,” Vierjahresplan 8
(1938): 462–465.
13. Birgit Pelzer-Reith and Reinhold Reith, “‘Fett aus Kohle?’ Die
Speisefettsynthese in Deutschland 1933–1945,” Technikgeschichte 69
(2002): 173–205.
19. Margarete Götz, Die Grundschule in der Zeit des Nationalsozialismus (Bad
Heilbrunn: n.p., 1997), 315–318.
25. NARA, RG 242, T77, roll 205, letter from Head of Wehrmacht Supreme
Command to Reich Office for Chemicals, 23 July 1940.
28. AN, 68AJ/496, letter from Salvage Service Director to Paul Niessner , 23
January 1941.
29. AN, 68AJ/498, Michel Couturaud, “Récupération des os,” 8 March 1941.
30. AN, 68AJ/499, French translation of the summary for the 20 February
1941 salvage meeting, “Au Service de la Récupération,” [n.d.] and
“Sitzungsprotokoll über die Tagung des gemischten Ausschusses
(Altmaterialerfassung) vom 20.II.41,” 7 March 1941.
33. AN, 68AJ/484, Salvage Service Delegate for the Non-Occupied Zone to
Delannoy, 8 August 1941.
34. AN, 68AJ/479, Michel Couturaud, “Rapport sur le voyage fait à Dijon ,
Chaumont, Chalons-sur-Marne,” 11–13 June 1941.
37. “La récupération par les enfants des écoles,” Bulletin officiel du Service de
la récupération et de l’utilisation des déchets et vieilles matières, 15
September 1942.
38. AN, 68AJ/477, “Compte-rendu de la visite du comissaire à l’Education
Nationale, M. Moussau” [n. d., but ca. December 1942]; “Le Secours
National cesse de participer au ramassage des vieilles matières,” Bulletin
officiel du Service, 15 January 1943.
42. AN, 68AJ/498, “Réunion à la SUDOS ,” 16 January 1942 and note from
Couturaud, meeting at Industrie Chimique des Os, 11 September 1942;
“Arrêté du 17 janvier 1942 concernant la récupération et le commerce des
os,” Journal Officiel, 31 January 1942.
43. AN, 68AJ/484, letters from Salvage Service Delegate of the Non-Occupied
Zone to Salvage Service Director, 21 August 1941 and 11 June 1942.
44. AN, 68AJ/519, letter from Glues and Gelatines Group to Salvage Service
Director, 15 October 1942, “Compte-rendu voyage à St. Quentin, Visite à
la prefecture régionale, le 13 October 1942,” “Voyage effectué à Saint-
Quentin par Monsieur Couturaud le 3 et 4 novembre 1942,” 7 November
1942, and “Note pour M. Lafon,” 29 December 1942; “A Saint-Quentin ,
Os contre Savon,” Bulletin officiel du Service, 15 January 1943.
47. AN, 68AJ/496, Niessner to Salvage Service, notes no. 343/43 and no.
294/43 from 12 August 1943; AN, 68AJ/478, M. Cauchy, “Compte-rendu
de la Réunion du 18 août 1943 chez M. Destoumieux,” 18 August 1943.
48. AN, 68AJ/496, Niessner , no. 434/43, 8 September 1943; AN, 68AJ/478,
“Compte-rendu de la réunion du 15 septembre COGIREC Section” [15
September 1943]; AN, 68AJ/497, Salvage Service Director to Niessner, 15
September 1943.
52. AN, 68AJ/478, “Activité du group des industries diverses au cours du mois
de décembre 1943,” 12 January 1944; “Compte-rendu de la réunion de la
chimie du 29 février 1944,” 1 March 1944, reports of technical inspectors
Brun, Carrique, and Doyen, 15 May 1944.
53. AN, 68AJ/478, M. Cauchy, “Compte-rendu de la réunion de la chimie du 9
juin 1944,” 9 June 1944.
54. AN, 68AJ/519, “Rapport général sur l’action ‘os-savon’,” 13 March 1945.
Part III
Coping Strategies and Creating
Privileges
Coping strategies under German occupation were extremely varied, ranging
from the establishment of private companies to prostitution resulting from
poverty. An important role in this respect was played by attempts to gain a
position of relative privilege—for example, as a worker in a vital wartime
industry or as the recipient of benefit payments.
© The Author(s) 2018
Tatjana Tönsmeyer, Peter Haslinger and Agnes Laba (eds.), Coping with Hunger and Shortage under
German Occupation in World War II, https://doi.org/10.1007/978-3-319-77467-1_8
Dirk Luyten
Email: [email protected]
Concluding Remarks
Belgian workers and miners were confronted with a permanent lack of food
since the official rationing system did not provide the nutrition they were entitled
to. For economic and political reasons, employers gave their workers extra food
and lobbied with the authorities to improve the official rationing system. The
workers considered this extra food as an acquired right and felt that the
employers had a responsibility for their food supply . This led to political
tensions with the creation of new workers ’ organisations, also demanding a
monetary wage increase, which the employers wanted to avoid for economic
reasons. Since prices were extremely high the black market was little more than
a second option for workers who found other means of getting by. Using their
capacity as the country’s producers, they participated in an allocation mechanism
that was necessary to survive the war.
Notes
19. Peter Heyrman, “Het Werk van den Akker. Georganiseerd tuinieren met
een sociale missie,” in ibid., 64, 69.
20. E. Clersy, Enquêtes et études sociales sur les conditions de vie dans la
classe ouvrière eu égard aux difficultés du ravitaillement consécutives à
l’occupation (Bruxelles: Ecole Ouvrière Supérieure, 1941), 1.
21. Hein Klemann and Sergei Kudryashov, Occupied economies, 330.
22. Clersy, Enquêtes et études, 24.
23. Put, Russische krijgsgevangenen, 127.
24. Tina Windmolers, Oorzaken van afwezigheid bij de arbeiders en
arbeidsters in het jaar 1943–44 in de fabrieken Tudor (Brussels: n.p.,
1944), 88.
26. Dirk Luyten and Rik Hemmerijckx, “Belgian Labour in World War II:
Strategies of Survival , Organisations and Labour Relations,” European
Review of History—Revue Européenne d’Histoire 7 (2000): 207–227.
27. Van den Wijngaert et al., België tijdens de Tweede Wereldoorlog, 85.
28. M. Laloire, Les réalisations sociales patronales en temps de guerre
(Bruxelles: Association des Ingénieurs et Patrons Catholiques, 1941).
34. Dirk Luyten, “Stakingen in België en Nederland, 1940–1941,” Bijdragen
tot de Eigentijdse Geschiedenis 15 (2005): 149–176.
37. Robin Hogg, Structural rigidities and policy inertia in interwar Belgium
(Brussels: Koninklijke Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone
Kunsten, 1986).
38. ARA 2 (Depot Cuvelier), Le problème des prix et salaires. Projet de note.
Le 15 Janvier 1941, Archief Société Générale, Papieren Nokin, 59.
61. José Gotovitch, “La ‘grêve des 100.000’,” in Jours de guerre. Jours de
lutte, ed. F. Balace (Bruxelles: Crédit communal, 1992), 91–100.
Jaromír Balcar
Email: [email protected]
Introduction
It was none other than the self-proclaimed chief expert on the ‘Czech question’,
Adolf Hitler, who—as late as October 1941—vehemently opposed the
introduction of communal mealtimes in the Protectorate . ‘The installation of
factory canteens had to be avoided in the Tschechei’, the ‘Führer and Reich
Chancellor’ blustered in one of his infamous table talks, ‘since the worker, in
spite of small rations, would get better food at home, for the Czech woman is
famous for her cooking skills’. 1
But things turned out completely differently. In the course of World War II,
gastronomic institutions, which had still been widely unknown in Bohemia and
Moravia during the inter-war period, were introduced for the provisioning of the
(mainly Czech) workers in the Protectorate according to the Reich German role
model. In a first step already taken in 1940 but not yet centrally enforced by state
authorities, soup kitchens were set up in a number of armaments factories. In
August 1941 the Office of the Reich Protector, the highest German occupation
authority , obliged all armament factories in the Bohemian lands to run
lunchrooms or canteens, in order to feed employees at their workplace. 2 The
mandatory installation of canteens across almost all branches of the industrial
sector of the Protectorate finally began in July 1942. 3
Although factory canteens never came close to the claims of German
propaganda that most of the workers in the Protectorate were fed at their
workplace, the scale of the enterprise was impressive. By the summer of 1943,
works kitchens or canteens had been set up at 1300 sites, feeding approximately
500,000 of the 1.8 million employees in the industry . 4 At the time it was
assumed that, by the end of the year, approximately 80% of the industrial
employees in the Protectorate would be fed at their workplace. Although this
assumption was far from reality the introduction of communal meals made an
impact, especially in large enterprises. By the summer of 1943 the canteens of
the Prague Engineering Corporation ČKD were feeding some 12,500 workers
completely. In the first half of 1943, they provided nearly 1.4 million lunches,
and in the same period the company subsidised its provisioning department with
a pay-out of 3.5 million crowns. 5
Based on research in German, Russian and Czech archives and focussing on
three large enterprises from different branches of the Protectorate ’s industrial
sector, 6 this chapter tackles the following questions: What were the motives and
reasons for the establishment of canteens in the industry of the Protectorate ? In
other words: Why was communal eating indispensable under the conditions of
Nazi war economy and occupation? Who initiated the installation of works
kitchens? Did the German occupation authorities comply with the wishes of the
Czech workers or did the Germans pursue their own goals? Also, what was the
role of the enterprises in setting up canteens? How did the workers react to
them? And did communal feeding actually improve the nutritional situation of
the Czech labour force, as the Nazi propaganda would not tire to affirm?
Conclusion
Did factory canteens really improve the food supply of Czech workers in the
Protectorate ? The question is hard to answer on a general level. Probably they
did, but it remains unclear to what extent exactly, because there are no sources
available to answer this question other than at the level of individual workers .
Canteens, generally speaking, made everyday life under Nazi occupation, which
was hard enough during World War II, a little bit easier. But, canteens alone
could not solve the problem of the Czech labour force’s meagre rations, mainly
because the Germans were unwilling to improve the supply situation within the
Protectorate by a significant transfer of food from the Reich. Thus, the longer the
war went on the shorter the rations of Czech workers became and, while the
supply situation in the Protectorate continuously deteriorated, working hours got
ever longer. In the autumn and winter of 1944, malnutrition among the Czech
labour force was widespread, and when more and more workers fell sick and
failed to turn up at the factories, it was neither because of a lack of working
spirit nor a sign of resistance , as the German authorities would have it, but much
rather due to a lack of vitamins and proteins. 42
Nevertheless, the Germans widely used the introduction of factory canteens
for their propaganda . They were said to be part of their ‘New Order’ the Czech
workers would now be benefitting from. But, the reality in the Protectorate was
completely different: canteens were merely a tool to improve output statistics of
arms and ammunition. In that sense, Czechs were treated and looked upon by
German authorities and their bosses, whether Czech or German, as though they
were machines that needed fuel , oil and a little mending every now and then—
and which had to be replaced every once in a while. 43 No one else put it as
bluntly as Reinhard Heydrich in an address to the upper echelons of the
occupation authorities on 10 October 1941. Speaking about the goals of Nazi
politics in the Protectorate , Heydrich declared the running of the arms industry
to be of paramount importance in the short term. To this end the Germans had ‘to
give the Czech worker his grub (…) in order that he can fulfill his job’. 44
Ruthless as he was, Heydrich’s blunt phrase perfectly describes the general
attitude of the occupation authorities towards Czech workers in the Protectorate
—and the role factory canteens had to play in the process of arms production in
the ‘Reich’s armoury’.
Although factory canteens only brought meagre improvements for the
mainly Czech workers , they triggered considerable long-term consequences.
Their installation in Bohemia and Moravia set the course for years to come and
was not revised even after the end of the war. There was no change, either, in the
instrumental character of the gastronomic institutions. Under state Socialism,
they even advanced to a place of ideological indoctrination, where the workers
were exposed to a constant stream of propaganda by Czechoslovakia ’s
Communist party . But, that is yet another story.
Notes
1. “Minutes of a Table Talk of Hitler on the Treatment of the Czechs,
10.10.1941,” in Miroslav Kárný, Jaroslava Milotová, and Margita Kárná,
eds, Deutsche Politik im ‘Protektorat Böhmen und Mähren’ unter Reinhard
Heydrich 1941–1942. Eine Dokumentation (Berlin : Metropol, 1997),
Document 25, 129–131.
10. Therefore, the hardships the Czech population had to face in everyday life
under German occupation seem rather small compared to what Poles,
Ukrainians or Russians had to bear. See, e.g., Sergei Kudryashov, “Living
Conditions in the Occupied Territories of the USSR, 1941–1944,” in
Christoph Buchheim and Marcel Boldorf, eds, Europäische
Volkswirtschaften unter deutscher Hegemonie 1938–1945 (Munich:
Oldenbourg, 2012), 53–65.
11. See John Connelly, “Nazis and Slavs: From Racial Theory to Racist
Practice,” Central European History 32 (1999), 1–33.
15. See Jaromír Balcar and Jaroslav Kučera, Von der Rüstkammer des Reiches
zum Maschinenwerk des Sozialismus. Wirtschaftslenkung in Böhmen und
Mähren 1938 bis 1953 (Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2013), 344–
345.
16. For the trade unions in the Protectorate see Jaromír Balcar and Jaroslav
Kučera, “Les syndicats tchèques sous l’occupation allemande (1939–
1945). Entre intérêts nationaux et sociaux,” in Christian Chevandier and
Jean-Claude Daumas, eds, Travailler dans les entreprises sous
l’occupation (Besançon: Presses universitaires de Franche-Comté, 2007),
485–501.
20. For the following argument in detail see Balcar, Panzer für Hitler, 178–
209, especially 183–184; Balcar and Kučera, Rüstkammer, 336–352.
22. Jonas Scherner, “Europas Beitrag zu Hitlers Krieg. Die Verlagerung von
Industrieaufträgen der Wehrmacht in die besetzten Gebiete und ihre
Bedeutung für die deutsche Rüstung im Zweiten Weltkrieg,” in Christoph
Buchheim and Marcel Boldorf, eds, Europäische Volkswirtschaften unter
deutscher Hegemonie 1938–1945 (Munich: Oldenbourg, 2012), 69–92;
Jonas Scherner, “Der deutsche Importboom während des Zweiten
Weltkriegs. Neue Ergebnisse zur Struktur der Ausbeutung des besetzten
Europas auf der Grundlage der Neueinschätzung der deutschen
Handelsbilanz,” Historische Zeitschrift 294 (2012), 79–113.
23. See Balcar, Panzer für Hitler, 179–193; Balcar and Kučera, Rüstkammer,
330–339.
31. SOA Prague , PŽS, carton 181, Management of the Nučice Mine to
General Management of Prague Iron Industry Company, 16.9.1939 and
21.9.1939.
32. SOA Prague , PŽS, carton 181, General Management of Prague Iron
Industry Company to the Management of the Nučice Mine, 22.9.1939.
38. NA, ÚŘP, carton 45, Decree issued by State Secretary Karl Hermann Frank
, 20.7.1942.
39. NA, ÚŘP-ST, carton 26, signature 109-4-165, monthly Report of the
Liaison Office of the Reich Protector to the Trade Unions in the
Protectorate for September/October 1941, n.d.
44. ‘Dazu gehört, dass man den tschechischen Arbeitern natürlich das an
Fressen geben muss …, dass er seine Arbeit (sic!) erfüllen kann’.
“Heydrich’s Address to the Leading Personnel of the Occupation
Authorities on the Goals of the Nazi Politics in the Protectorate ,
2.10.1941,” in Miroslav Kárný, Jaroslava Milotová, and Margita Kárná,
eds, Protektorátní politika Reinharda Heydricha (Prague : TEPS, 1991),
document 9, 98–113, here 106.
© The Author(s) 2018
Tatjana Tönsmeyer, Peter Haslinger and Agnes Laba (eds.), Coping with Hunger and Shortage under
German Occupation in World War II, https://doi.org/10.1007/978-3-319-77467-1_10
Maren Röger
Email: [email protected]
cases, been sex workers before the war. But it was the need to survive that made
women register as sex workers or pushed them into irregular sex work , which
could also lead to their being registered with the authorities as prostitutes. 18 The
pressures of hunger are a factor mentioned in the existing literature on sexual
encounters between German occupiers and locals, although the literature also
reveals that care should be taken to differentiate the situations in different
countries. In Denmark , Lulu Anne Hansen argues, sexual involvement with
German soldiers was generally not primarily motivated by economic needs: ‘The
economic advantages of going with soldiers were relatively limited. Denmark
was throughout the occupation well provided for when it came to food, so
engaging with the occupying forces was not necessary to secure provisions’. 19
Similarly, Gerlinda Swillens’ work on Belgium does not highlight food shortages
as an important motive for local women ’s involvement with Germans. 20 But in
France , although Fabrice Virgili points to significant differences between
regions, he does attest to hunger as a motivation for sexual barter there. He also
shows how, in many cases, the suffering experienced by many among the
population led people to treat those women who (allegedly) profited by receiving
material goods, including food, harshly. 21 Meanwhile in eastern regions, hunger
as a motivation for sexual encounters seems to have played a much bigger role.
For example, Regina Mühlhäuser discusses material motivations, including food,
for sexual barter in her study of German sexual encounters in the Soviet Union
—although it must be said that her discussion of this specific topic is
surprisingly brief given the catastrophic nutritional situation in the Soviet Union
. 22
Those historians who do attempt to define the term survival sex tend to
characterise it in terms of what it is not. In particular, survival sex is often
described as neither voluntary, nor as compelled through direct violence : ‘Sex
for survival is not consensual sex, but one can argue that it is technically also not
violent’. 23 Although direct violence is excluded by sociologists and historians,
all definitions point at an underlying force compelling persons to offer sexual
services as a kind of structural violence . This idea of structural violence is often
more an underlying assumption than a phenomenon that is explicitly referred to.
The concept of structural violence was introduced into academic debate by
Johan Galtung, the most important founding figure in the sociological discipline
of peace and conflict studies. In deploying this concept, Galtung pointed to the
fact that poverty, exploitation and social marginalisation can all be classified as
harms, not only in the sense that they can have very serious negative effects on
individuals’ lives, but also because they are potentially avoidable (and so the
damage caused by poverty, say, may be regarded as active harming). Galtung
thus broadened the concept of violence , arguing that violence was not only harm
caused by individuals or groups who could be identified as perpetrators but that
violence could also have a non-personal and structural dimension. 24
More recently, historians have developed the notion of sexual bartering ,
which already highlights that exchange processes between occupiers and locals
25 were quite complicated. Such analyses refrain from declaring sexual bartering
With her testimony, H. protected her partner in that she assured the
authorities that she had kept from him her Jewish background hoping that he
would be punished, not under the charge of racial defilement, but merely for an
offence against the prohibition of contact. What also shows itself quite clearly,
however, is that it was material hardship that had made the relationship with the
German palatable. In her story, we can see how the boundaries between survival
prostitution , consensual relationship and sexual coercion were fluid. All
transactions took place in a clearly structured power matrix that assured material
superiority and juridical privileges to the male occupier.
German authorities and Polish society both condemned all forms of sexual
interaction, including bartering for food and sex for survival . In February 1943
the Biuletyn Informacyjny, the central organ of the most important Polish
underground organisation, Armia Krajowa (‘Home Army ’) published a
panegyric to Polish women who were sacrificing themselves for their nation and
families. But, at the end of this encomium of ‘good’ Polish women a passage is
included damning ‘bad’ Polish women :
Yet in honouring the noble posture of the Polish woman who conducts
herself so virtuously and in such a dignified way toward the enemy, we
cannot close our eyes to another spectacle that casts a shadow over the
uplifting image of Polish women . We see among us disgusting, despicable
amphibians; we see mistresses and tarts of the German robbers and
murderers of the Polish nation. And not infrequently it is women from what
were previously upright families who now flirt and flash a toothy smile in
the direction of a soldier in the hope of a piece of sausage or a mug of beer.
The reverence for Polish women demands from us at the same time the
contempt and persecution of these traitorous women – shameless women
who have entered into the service of the deadly enemy of the Fatherland. 46
The piece is unattributed so the writer (or writers) of these lines is unknown
but, regardless of who wrote the passage, given its publication in Biuletyn
Informacyjny , its closing lines clearly reflect a significant strain of opinion
among the patriotically minded parts of Polish society (also, given the structure
of the Polish underground movement, it is quite likely that women were involved
in the publication of this magazine). Notably, these words not only generally
condemn all intimate relations between Polish women and the German men of
the occupying forces, they are specifically harsh in concretely condemning such
contacts when motivated by sheer hunger.
Notes
2. Heinrich Böll, Briefe aus dem Krieg [Letters from the War], vol. 2, ed.
Jochen Schubert (Köln: Kiepenheuer & Witsch, 2001), 978. (‘Eine schöne
Südrussin oder eine lustig brutzelnde Wurst’).
3. For the most comprehensive study in English see Alex J. Kay, Exploitation
, Resettlement, Mass Murder. Political and Economic Planning for German
Occupation Policy in the Soviet Union , 1940–1941, vol. 10 of Studies on
War and Genocide, ed. Omer Bartov and A. Dirk Moses (New York and
Oxford: Berghahn Books, 2006).
13. I will use the term prostitution neutrally and as a synonymic to sex work .
For a detailed discussion of terms see Maren Röger, “Introduction,”
Kriegsbeziehungen. Intimität, Gewalt und Prostitution im besetzten Polen.
1939 bis 1945 (Frankfurt: Fischer, 2015, to be published by Oxford
University Press in 2019).
15. See Ka-Tzeṭnik, Piepel (London: New English Library, 1962); Verena
Buser, Überleben von Kindern und Jugendlichen in den
Konzentrationslagern Sachsenhausen, Auschwitz und Bergen Belsen [
Survival of Children and Teenagers in the Concentration Camps of
Sachsenhausen, Auschwitz and Bergen Belsen], vol. 13 of Geschichte der
Konzentrationslager 1933–1945 (Berlin : Metropol, 2011), 192–197.
16. Mühlhäuser, Eroberungen; Röger, Kriegsbeziehungen; Gerlinda Swillen,
Koekoekskind. Door de vijand verwekt (1940–1945) [Milkman’s Child.
Gone with the Wind (1940–1945)] (Amsterdam: Meulenhoff, 2009).
17. For an overview see Maren Röger and Emmanuel Debruyne, “From
Control to Terror: German Prostitution Policies in Eastern and Western
Occupied Territories of Both World Wars,” Gender & History 28, no. 3
(2016): 687–708.
18. For all those mechanisms see Röger, and Debruyne, “From Control to
Terror”.
19. See Lulu Anne Hansen (2009): “‘Youth Off the Rails’: Teenage Girls and
German Soldiers —A Case Study in Occupied Denmark , 1940–1945,” in
Brutality and Desire. War and Sexuality in Europe’s Twentieth Century, ed.
Dagmar Herzog (Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2008), 135–167, here
151.
24. Galtung first introduced these ideas in 1969: Johan Galtung, “Violence ,
Peace, and Peace Research” Journal of Peace Research 6, no. 3 (1969):
167–191. He then elaborated on these concepts in his later work.
25. In the context of survival sex or sexual bartering , trades between locals
and occupiers is the most broadly studied area. At the end of this chapter I
will consider some of the other groups and relationships in which sexual
bartering should be researched.
27. See John R. Butterly, and Jack Shepherd, Hunger: The Biology and
Politics of Starvation (Hannover and New Hamphire: Dartmouth College
Press, 2010); Ancel Keys, The Biology of Human Starvation (Minneapolis
and London: University of Minnesota Press and Oxford University Press,
1950).
28. For example, we know that in 1941 the average consumer’s ration in
Germany was 1990 calories, in Poland 845 and in France 1365; and that in
1944 the average consumer’s ration in Germany was 1930 calories, in
Poland 1200 and in France 1115. Schneider, Kriegsgesellschaft, 703;
Bernhard R. Kroener, Rolf Dieter Müller, and Hans Umbreit, Organisation
und Mobilisierung des deutschen Machtbereichs. Kriegsverwaltung,
Wirtschaft und personelle Ressourcen. 1942–1944/45 [Organisation and
Mobilisation of the German Sphere of Control . War Administration ,
Economy and Personal Resources. 1942–1944/45], vol. 5, 2 of Das
Deutsche Reich und der Zweite Weltkrieg [The German Reich and the
Second World War], ed. Militärgeschichtliches Forschungsamt (Stuttgart:
Deutsche Verlagsanstalt, 1999), 226.
39. Konrad Jarausch to his wife: Konrad H. Jarausch, “1. Dezember 1939,” in
“Das stille Sterben…” Feldpostbriefe von Konrad Jarausch aus Polen und
Russland 1939–1942 [‘The Silent Dying…’ Field Post Letters of Konrad
Jarausch from Poland and Russia ], ed. Konrad H. Jarausch and Klaus
Jochen Arnold (Paderborn: Ferdinand Schöningh, 2008), 143–144.
41. Term use according to Joanna Beata Michlic, Jewish Children in Nazi-
Occupied Poland : Survival and Polish-Jewish Relations during the
Holocaust as Reflected in Early Post-war Recollections, vol. 14 of Search
and Research (Jerusalem: Yad Vashem, 2008), 45.
44. See APB: 90/412, 16–17, Urteil des Amtsgerichts Graudenz vom
29.03.1940 [Judgement of the Local Court in Graudenz].
47. See Ruth Seifert, “Der weibliche Körper als Symbol und Zeichen:
Geschlechtsspezifische Gewalt und die kulturelle Konstruktion des
Krieges” [The Female Body as Symbol and Sign: Gender-Related Violence
and the Construction of War], in Gewalt im Krieg: Ausübung, Erfahrung
und Verweigerung von Gewalt in Kriegen des 20. Jahrhunderts [ Violence
in War: Exercise, Experience and Refusal of Violence in the Wars of the
20th Century], ed. Andreas Gestrich, vol. 4 of Jahrbuch für historische
Friedensforschung, ed. Gottfried Niedhart, Detlef Bald, and Andreas
Gestrich (Münster: Lit, 1996), 13–33.
48. See also the argument by Alana Fangrad, Wartime Rape and Sexual
Violence : An Examination of the Perpetrators, Motivations, and Functions
of Sexual Violence against Jewish Women During the Holocaust
(Bloomington: AuthorHouse, 2013), 24.
49. For a first introduction sexual violence in the Romanian Holocaust see
Simon Geissbühler, “The Rape of Jewish Women and Girls During the
First Phase of the Romanian Offensive in the East, July 1941: A Research
Agenda and Preliminary Findings,” Holocaust Studies 19, no. 1 (2013):
59–80.
Part IV
Vulnerabilities: At the Bottom of the
Supply Pyramid
Certain groups suffered particularly badly under the shortages. Prominent among
these were, above all, the Jewish population, but also children, the elderly and
the infirm, since they were seen as unfit for work in the eyes of the occupiers,
and accordingly were categorised as so-called useless eaters.
© The Author(s) 2018
Tatjana Tönsmeyer, Peter Haslinger and Agnes Laba (eds.), Coping with Hunger and Shortage under
German Occupation in World War II, https://doi.org/10.1007/978-3-319-77467-1_11
Violetta Hionidou
Email: [email protected]
Introduction
During World War II, and while occupied, Greece suffered a severe famine with
an estimated 5% of its population dying as a consequence. 1 The country was
occupied by Germany , Italy and Bulgaria and was divided into three occupation
zones. All three suffered famine , though we still know little about the Bulgarian
occupied zone. While the Allies imposed a blockade the German army
requisitioned foodstuffs and other materials. 2 At the same time, the agricultural
production of the country could not be transferred to where it was needed
because food and population movement were prohibited and because most
modes of transport had been either destroyed or confiscated by the German
army. As the occupation government tried to control prices and the economy,
food was becoming scarce and the black market dominated all transactions. The
worst mortality rates occurred in the winter of 1941/1942, though the country
continued to suffer famine or food scarcity at least until the end of the
occupation. It affected different areas at different times and to varying degrees,
and even within well-defined geographic areas the effects were very uneven. For
example, the town of Chios on the German occupied island of Chios experienced
a 4.5-fold increase in mortality during the period from October 1941 to January
1943, when famine was at its worst on the island. Athens /Piraeus experienced a
3.3-fold increase in the period from October 1941 to December 1942. 3 The
situation was significantly alleviated from the spring of 1942 by the lifting of the
Allied blockade and the arrival of substantial relief from abroad, relief that was
handled exclusively by the Swedish–Swiss Joint Relief Commission (JRC) . 4
The JRC distribution favoured towns and cities, among them Athens /Piraeus .
Previously, the meagre quantities of relief arriving from Turkey were distributed
among hospitals, orphanages and soup kitchens . The food collected as tax by
government organisations was distributed among the indigent, war victims, the
disabled, refugees and employee unions. 5 Because food in this period was
extremely scarce, major decisions regarding distribution had to be made at the
highest level. While the JRC was, as noted, made up of Swedes and Swiss, such
decisions in the German-occupied areas during the first period—that of the
highest mortality —were made mainly by Greeks.
This chapter will address the perceptions—public and private—and actions
surrounding those who were deemed the most ‘deserving’ of relief . First, I will
examine the public rhetoric, both prior to and during the occupation, focussing
on both social and demographic engineering and nationalist and racial ideologies
as developed in the inter-war period. Second, the choices made within families
during the famine will be investigated. In this chapter, oral histories conducted
by the author in 1999 and 2000 on the islands of Chios and Syros , respectively,
are employed, enabling a glimpse into an otherwise intractable topic: how
individuals or families made choices during the famine .
In investigating the Greek famine of the early 1940s there is a dearth of
sources concerning the daily lives, thoughts and decision-making processes of
those affected outside Athens . Thus, in the late 1990s, oral histories were
conducted with many of the famine survivors who were still alive in search of an
understanding of what life was like during the famine . Oral history is uniquely
placed in allowing us access, not only to events that occurred in the past and
individual experiences of such events, but also emotions related to those events
and experiences. These are rare opportunities, where an interviewer, as was the
case for some of the Greek famine interviews, is able to pick up on
uncomfortable silences and ask pertinent and difficult questions. These, in turn,
can reveal issues or thoughts and feelings that could have otherwise gone
unnoticed and unrecorded. 6 Thus, the use of oral histories offers a rare
opportunity to explore such difficult topics and largely hidden processes of
thought, decision making and regret.
Before the Occupation
Eugenics and the differential reception of its principles in inter-war Europe
determined what came to be seen as the desirable fertility course in each country.
In Germany and Sweden , for example, sterilisation laws aimed to curb the
fertility of the ‘undesirables’ while measures were taken to augment that of the
‘desirables’, ultimately aiming to preserve the purity of the ‘race’. France was
exceptional in that pronatalism and the desire for increased fertility dominated
with little attention paid to the racial origins of the parents. 7 Similarly in Greece
the concept of fylē (‘nation’) allowed for the acculturation of non-Greeks and
thus focussed discussions on the nation and its future. 8
In the first half of the 1930s, public discussion took place for the first time
among experts on the subject of fertility and the future of the Greek population
and nation. Arguments ranged from the possibility that Greece was facing
overpopulation to the potential for long-term population decline and even
degeneration, owing to the high proportion of births among the ‘inferior’ rural
population. 9 These debates were reproductions of the European eugenics
discussions, with some commentators reaching the conclusion that in the long
run the degeneration and collapse of the Greek fylē was unavoidable unless
action was taken. 10 However, no action was ever taken to prevent the perceived
long-term degeneration of the Greek population. The dictatorship of Ioannis
Metaxas , who came to power in 1936, did not allow for open dialogue. Instead,
select nationalist authors researched the ‘population problem’ and strongly
articulated their argument that even those areas of Greece with the highest
fertility were ‘under imminent danger’ and facing declines. 11 Evaggelos Averof
was given privileged access to the data collected on the age at birth of mothers
since 1936 and he was the first to use such sources in order to calculate net
reproduction rates. 12 His findings challenged earlier assertions that there was no
short-term fear of depopulation, arguing that population growth was much lower
than was previously thought. His message was that ‘every effort’ should be made
‘in order to safeguard our fertility’. 13 His views were very much in line with
those of Metaxas, and the fact that his book received the 1939 Academy of
Athens award is an indication of the state’s support for his work. Other works
advocating similar ideas came to the fore during the immediate pre-war years.
These saw the rural population as pure and healthy, rather than degenerate. 14
‘Children Constitute the Upcoming Generation’ 15 :
Public Discourse During the Famine
Occupation in April 1941 saw a rapid decline in the supply of food, especially
for Athens , which seems to have been very well provisioned during the
preceding period of warfare. 16 By September 1941 deaths due to famine were
being reported. During the winter months of the same year physicians had begun
to discuss famine , raising the question of who should have prioritised access to
the available food supplies, which were not sufficient for all.
Right from the start, the physicians argued that ‘the growing child, the
pregnant woman and the heavily working manual labourer will become
undernourished and be vulnerable to infections’ and thus should be given priority
in terms of food provisioning. 17 Later on, the discussion focussed on what
should happen when the point of a complete lack of food was reached ‘with
exterminating consequences for the fylē’. 18 Krikos, a vocal physician, raised the
question of whether the issue of distribution would be addressed appropriately
by giving priority to children and producing individuals. 19 But, already there
were voices articulating the importance of focussing primarily on children : ‘The
care of the state for the better nourishment of workers and the safeguarding of
breastfeeding mothers and infants in terms of food is fully justified. But certainly
we should not endanger the health of the child. Children constitute the upcoming
generation’. 20
Essentially this was the view of the intelligentsia , and articulated accurately
what was to happen. The German occupiers intervened in the process of resource
allocation at a very early point, dictating that those—primarily men—working in
productive activities (mostly manufacturing), all of which were invariably
serving Germany ’s needs, would be entitled to food rations that would sustain
them and allow them to survive. 21 As a result, such sought-after jobs allowed
significant numbers of adult men to survive. 22 Beyond this blanket imposition,
German occupying forces seem to have rarely intervened in food distribution
except to resolve local disagreements. 23 Until the JRC took over food allocation
in the capital it was the perceptions, priorities and preferences of the Greek
intelligentsia that determined how the meagre resources would be shared. These
were allocated to children , primarily through school soup kitchens , as well as
hospitals, orphanages and other charitable institutions. 24 One reason for this
may well have been that school soup kitchens had been operating since the
beginning of the war and thus it was natural to continue providing food through
the existing infrastructure. A similar argument could be made for hospitals and
charitable organisations—that is, the provision of food to them did not
necessitate additional infrastructure. But this was certainly not the only reason:
school soup kitchens were seen from early on, in August 1941, as the ‘safe-
guard of the health and life of destitute children ’. 25
Throughout this first period there seems to have been little public
questioning of these decisions. In contrast, there was growing support, boldly
articulated by public figures and private individuals through newspapers, diaries
and public pronouncements, on the unquestionable significance of children ’s
survival for the Greek fylē. The Greek Red Cross’s pleas for help abroad were
exclusively focussed on the plight of children . 26 At the peak of the famine the
message was clear:
We all have rights to life but this, more than any of us, has the child ….
First and foremost, let our children be saved. First them and then us. Let us
be drained, let us become exhausted, let us die at the end of the day …. But
the child needs to live. It is upon [the child] that the survival of our fylē
depends, and thus the future of our beloved fatherland. 27
Beyond the responsibilities of the state, there were pleas to the well-off
members of society to offer support to the poorest children . 28 In Athens , for
example, well-off families would ‘adopt’ children in order to feed them on a
daily basis. 29
It is significant that there is no reference to the needs of the elderly or
women nor to how these could be accommodated. Women were referred to as
candidates for additional help only when pregnant or as indigent mothers aged
20–40 (i.e., mothers of young children ). 30 As the letter of an emboldened
woman articulated in March 1942 ‘[t]he woman-wife and the woman-mother
have been officially ignored by all soup-kitchens’, something that she interpreted
as state ‘misogyny.’ 31
It was at this point in time that the food situation was to radically change, as
in March 1942 it was generally known that the Allied embargo had been lifted
and significant quantities of food were to arrive shortly. This knowledge created
a rush of registrations in the existing soup kitchens , as people hurried to secure
individual claims to the resources that were to arrive. In addition, in the previous
month the Church organisation EOHA (Ethnikos Organismos Christianikēs
Allēleggyēs; ‘National Organisation of Christian Solidarity’) had set up a
network of soup kitchens for pre-school children which gradually also included
older children and pregnant women . 32 Thus, by the time the JRC was
established in the summer of 1942 a quarter of the Athenian population—
essentially the city ’s whole child population—were registered in the children ’s
soup kitchens . 33 The commission decided to substitute the soup kitchens with a
rationing scheme that would enable family life and cooking to resume. Despite
an objection to the new system among Greek politicians and others—who argued
that this would disadvantage children because parents would consume the
children ’s rations—the system was implemented. Extra portions were provided
for those age groups that the JRC perceived as having higher nutritional needs.
34 Still, dedicated soup kitchens continued to cater exclusively for children with
additional needs, especially those with medical requirements. In late 1942 these
catered for 26,000 children , but the numbers gradually increased to 100,000 by
June 1945. 35 Registered children received extra fresh milk and eggs, and had
regular access to an on-site physician as well as medicines when necessary. 36
That children were well fed and looked after during this time can be seen in
photographs from the period, which showcased the achievements of the JRC
while providing a stark contrast to photographs from the famine period. While
the above describes the situation in the area around the capital, children were
also privileged in the provinces, though within the constraints of available
foodstuffs in each case.
During the early period of occupation, food was primarily directed to adult
men involved in production—as dictated by the Germans—and to children —as
dictated by the nation’s desire to ensure its own survival . While in one case a
woman can be seen accusing the state of misogyny, there is not a single voice in
defence of the elderly.
Fig. 1 Ratio of famine deaths to deaths between 1936 and 1939 by age group in Syros and the towns Chios
and Vrontados
(Sources Civil Registration Certificates for the years 1936–1944. Unpublished data available in the
Local Municipal Offices)
Fig. 2 Ratios of deaths in 1941 and 1942 to deaths in 1939 by age group in Athens and Piraeus
(Source Author’s calculations based on data available in Magkriōtēs, Thysiai, 76)
A. Well, Grandma, [she was] too weak, the poor woman. Anna Halkia
dressed her up [when dead and in preparation for the funeral]. Is it not
enough [that we discussed] my father?
Q. No, tell me about your grandma. Did she die during the famine ?
A. My grandma was going to … she was going to the field for [to gather]
grass/wild greens. And she was saying to my mother, [because] the soup
kitchens were giving food to us children . ‘Give me something (more)’.
42 ‘I don ’t have [anything], it is for my children . I don ’t have
anything’. And the old woman died and her tummy, she did not have a
tummy. And when she died and they put her in the crate [coffin], the lice
came out. Do you remember? The lice?
COUSIN. Oh, don’t say too much about those things.
A. Should I not say …?
Q. Do say.
A. Well, the lice were released [left the body] and it was like a mat. So there
was the crate [with the body] and Maria came [into the house] and she
had a little rug, a dirty one, or a sack, and she stuck it under the dress to
make up for her [grandmother’s] hollow tummy.
…
A. One day I was going to the soup kitchen to get the rations …
Q. Your grandma? Wasn’t your grandma getting a ration from the soup-
kitchen?
A. She did, she did but it was not enough. A spoonful—what could it do?
They were giving more to us children because they were looking after
the children more at that time. As they always do during wars. The adult,
they think, is an adult; they will go here and there to… [fend for
themselves], you understand. No, it does not mean that because I was
getting [the ration] from the soup-kitchen that I was satiated and
grandma was hungry.
Q. No.
A. One day I went across and gathered some caper leaves and I boiled them
but I could not eat them. Are we moving on? 43
The informant was very reluctant to discuss the topic, even though he was
one of my most outspoken and willing informants, as he had already talked
about the death of his father from hunger. After my encouragement he continued,
though at the very end of the passage here he decisively moved the discussion on
to other issues. He revealed that his mother was focussed exclusively on her
children ’s survival and was not prepared to respond to the pleas of her mother;
earlier he had tentatively disclosed that his mother had also prioritised the
children over his father. Despite the informant’s sadness at the loss of his
grandmother, expressed in another part of the interview, he looked back on his
mother’s actions with understanding and acceptance. At the end of the extract
above he responded to my question slightly irritably when explaining that he was
not ‘satiated’ himself, emphasising that he too had to gather and cook inedible
caper leaves, just as his grandmother had to gather grass. The same informant, in
a different part of the interview, recounted how he gathered discarded food from
other people’s rubbish, cooked it and refused to share it with his brother, noting
with sadness the extremeness of the famine experiences and the
incomprehensible nature—to today’s society—of the actions that felt justifiable
at the time.
Other informants, although not directly addressing such issues, discussed
their own behaviour and thoughts about the young and the old in their own
families. The middle-class informant from Hermoupolis , who we will call
Vasileios, had a child born in 1943 and proudly recounted his efforts to find food
for the child during those difficult times. 44 He recounted how he employed the
black market and bartered extensively, just as others did, although this was more
significant to him because of his obligation to feed his young child. In contrast,
he recounted his father’s death in 1944 without much sentimentality: ‘Did he get
hungry? He did not have … he was starving. My father died because he ate bran.
He was so hungry and he was a gourmand and so on, and he was hungry. He
eventually ate bran’. 45 Thus, while providing for his newborn child made him
proactively seek appropriate food—cans of farine lactée (‘baby cereal’)
provided by Italian soldiers through the black market —his father was reported
as being at least partly responsible for his own death as he was accustomed to
eating good quality and plentiful food and could not withstand hunger.
While family experiences were discussed by informants on Syros , where
statistics suggest that the elderly did not experience distinctly higher rates of
mortality compared to other age groups, on Chios it is easier to discern both the
qualms and the guilt that individuals felt at the time. So, one of Giannes
Makridakes’ informants who escaped from Chios on his own regretted his
decision as soon as he reached Turkey and questioned his own actions,
wondering ‘Why did I leave? Why did I leave my parents behind to die of
hunger?’ 46
Two of my own informants articulated such sentiments most eloquently. The
first, who, like Vasileios, also had a child in 1943, reveals the special efforts he
made to adequately feed the child and claims responsibility in ensuring the
child’s survival . At the same time he noted his tacit disapproval of his
neighbours’ sons, who left their elderly parents behind to their deaths. My
persistence, however, led him to reveal that he himself had advocated that he and
his wife leave the island, abandoning his wife’s mother and grandmother and his
own mother. It was only his wife’s stern refusal to do so that prevented them
from leaving:
Q. Those neighbours of yours who suffered from swelling, did they die
eventually?
A. They all died. All of them. They were old.
Q. On their own? Were they two old people? What was [the situation]? Two
old people on their own? Did they not have children ? 47
A. All their three children went [escaped] to the Middle East.
Q. Oh, so their children had gone.
A. They went across [to Turkey ]. And they left the people on their own.
Whatever they had in the house they consumed. What could they do
afterwards?
Q. Did they not have any fields?
A. In our village, few had [land], many were poor. Whoever had land, had a
lot [of it]. The rest were wage earners.
…
Q. Who left? Who were those who left from here [the village to go to the
Middle East]?
A. The very poor … And the young men. I had two brothers, they went
across, [became] soldiers . I kept [looked after] my mother here. Because
my sister was [here] and we kept her, we both did, my sister and I. We
kept my mother because she was a widow, an old woman …
Q. Can I ask you, why did your brothers leave? Why did they go to the
Middle East?
A. They were afraid of being conscripted by the Germans.
…
Q. So all those who left, they left for that reason? For the resistance ?
A. The young men all left for that reason.
Q. How come you did not leave? You were young too.
A. I had … my wife had her mother, she had her grandmother and our
houses were adjacent. And I was telling my wife that we should go to the
Middle East too. She said ‘Where [how] am I to leave my grandma,
where can I leave my mother?’ Afterwards her mother died at the end of
1942, her grandmother died in 1943. There. That’s why we stayed. Then
… my child was born, Giannes. We fed [nourished] him during the
occupation [famine ]. I was cooking broad beans for him in the coffee
pot 48 and he was eating, yes. I would give [barter ] an [amount] of oil,
and get 100 dramia [320 g] of dark sugar to feed the child, yes.
Q. Well done. Did you say that your wife’s mother, your mother-in-law,
died in late 1942? Did she die of hunger?
A. No, she was old.
Q. Oh she was old!
A. The [wife’s] grandmother … was even older than the daughter [the
wife’s mother]. She died a year later.
Q. So they did not go hungry then.
A. Yes. Our houses were next to each other. Now then, she [the wife] was
saying to me, ‘How can I leave? They fed me [brought me up], they did
everything for me’. She did not have a father, you see. 49
While the informant claims responsibility and takes pride in the fact that his
child was fed and survived the famine , he refutes the possibility that his mother-
in-law and her mother might have died of hunger. Rather, he asserts, they died of
old age. He does not present as reprehensible or even morally questionable his
wish to leave three elderly relatives behind on the island; rather, he feels he
needs to justify why he remained, even though his answers suggest that he
disapproved of the decision to leave taken by his neighbours’ children .
Both in this and the next case, engaging the informants in a conversation
about such difficult, complex issues was neither easy nor straightforward,
necessitating close questioning and engagement with details revealed in earlier
parts of the interview. The following dialogue reveals the struggle that
informants experienced in articulating some of the most traumatic events and
their effects. The informant was happy to talk about the journey to Turkey and
Cyprus during the Chios famine , but became reticent as soon as her parents
were mentioned. For much of the dialogue she repeated my own words and used
short sentences. She elaborated only when she explained to me that the situation
was not that serious for her father, who was left behind, since her brother, who
also stayed behind, could purchase corn, contradicting what she had said earlier
when explaining why she and her family left:
A. We left in 1941.
Q. Did you go with your husband and the children ?
A. With the children .
Q. Did your husband stay with you? Did he stay in Cyprus ?
A. Together, together.
…
Q. Did you pay to be taken there? Did you pay the boatmen?
A. Of course we did, we paid.
Q. Was it expensive?
A. Expensive. One hundred thousand, even I don’t know how much.
Q. Where did you get all that money ? Couldn’t you buy food to eat, with
all that money ?
A. You couldn’t find any, my child. You could not find anything to eat.
…
Q. Were your parents alive then? Your mother, your father, were they alive
during the occupation [famine ]?
A. They were alive. They were alive.
Q. What did they do? Did they come with you to Turkey ?
A. No, they did not come.
Q. They did not.
A. They did not.
Q. Did they stay behind?
A. They stayed behind.
Q. Did they survive or …?
A. Anyway. My brother did not come either. But there were small boats
coming to Lagkada, Kardamyla [localities on Chios ] and they said, ‘Do
you want us to bring you corn?’ And they brought it, they [the people]
gave money and they [the boatmen] brought corn for them [on Chios ].
Q. So your brother stayed with your parents [to look after them].
A. My brother was married and he stayed with the parents. My mother was
dead.
Q. Oh, your mother was dead. Your father?
A. My father was still alive. And during the famine he was with my brother.
Q. Did he remain alive until the Germans left? Did he survive? Did your
father survive?
A. He did not survive.
Q. Did he die during the occupation, during the famine ?
A. Where we were on Cyprus , other people had arrived from the area we
came from and one of our co-villagers asked [the newly arrived] ‘Did
you go to our village? Are people dying [there]?’ ‘You know, the day we
went, an old man, near the school’, he replied to our friend, ‘near the
school there was a funeral’. Our friend [the co-villager] understood that
it was my father [who had died]. Near the school is my brother’s house.
And he [the co-villager] sent me a message, because he lived in a
different place [on Cyprus ]. ‘Come tomorrow to tell you news from our
village’. I had a dream before I went. I had a dream that a ship was
stranded on land, outside my house [on Chios ] and the ship had grapes
inside it. Next day I went to our friend and he told me this and that he
[the dead man] was my father. Near the school an old man with a
walking stick had died that day. 50
Rather than answering my question about whether her father died during the
famine in a short sentence, as she did for much of the earlier part of the
interview, the informant recounted the story of how she actually found out that
her father died. Here she recreated the dialogue between Chian refugees newly
arrived on Cyprus and those already there, showing the hunger for information
concerning Chios and the fate of their relatives there. In Greece , according to
Charles Stewart, dreams that have an ‘interpretative significance’, are usually
accepted as predictions of the future. 51 The informant therefore interpreted the
dream she had the day before meeting her co-villager: it revealed to her that she
would receive sad news—as signified by the stranded boat—related to her
family on Chios (where the boat was stranded). Thus the informant articulated,
via her recollection of a dream, her anxiety about the situation at home on Chios
. As her own family was with her on Cyprus , her father would have been one of
the prime sources of her concern. At the same time she avoided directly linking
the death of her father with the famine .
It is the interviews and the responsive questioning of informants rather than
any other sources that make it clear that difficult choices had to be made, and
were made, by the people who endured the famine . Such choices were easier to
make in relation to those outside the immediate family , but were more difficult
within the family . The interviews as well as the public rhetoric reveal that
children were the clear priority, especially compared to the elderly, whether such
a priority meant abandoning the elderly entirely, as on Chios , or simply
choosing whether or not to help them, as on Syros .
The elderly who survived were either able to ensure their own survival or
were supported by relatives, while there are virtually no first-hand accounts from
those who were not supported. However, it is interesting to note the observation
made by two psychiatrists who served in Athenian hospitals during the famine ,
and observed those most affected by starvation . According to Skouras and
Papademetriou, many hospitalised elderly expressed paranoid ideas, believing
that their own family members had carried out ‘systematic deprivation and
concealment of foodstuffs’. Though the authors explained that at times the
patients were confused and recounted imagined or illusory examples, at times
the ‘paranoid ideas’ were born from ‘actual and specific events that had occurred
among the family members’. 52
Notes
15. Anon., “As merimnēsōmen dia tēn nea genean (Let us take care of the new
generation),” Proodos (26 August 1941), 3742.
16. The warfare lasted from October 1940 to April 1941.
17. M. Moyseides, “Oligai lexeis peri tēs semeiologias tes ypositiseōs (A few
words about the semiology of malnutrition),” Klinikē 18 (1941): 257–258;
Krikos as reported in a newspaper article in August 1941: Anon., “To
provlēma tes diatrofēs mas (The problem of our sustenance),” Proodos (11
August 1941), 3730.
18. Alex. Krikos, “To episitistikon provlēma kai to mellon tēs fylēs (The food
problem and the future of our fylē/nation),” Praktika Anthrōpologikēs
Etaireias Athēnōn (1941): 11, 14.
29. Ioanna Tsatsou, Fylla Katoches (Leaves of the Occupation) (Athens : Estia,
1987), 5th edition, 39.
33. Paul Mohn, Ē Apostolē mou sten Katechomenē Ellada (My mission
in Occupied Greece) (Athens : Metron, 2005), 2nd edition, 77.
47. I had to repeat and modify the question as there was no answer
forthcoming.
48. Using a coffee pot instead of a pan indicates that they were cooking very
small amounts of food that would be given only to the child. Broad beans
were too valuable and expensive to be consumed by everyone in the
household.
52. Fotis Skouras et al., Ē psychologia tes peinas, tou fovou kai tou aghous.
Neuroseis kai psychoneuroseis (The psychology of hunger, fear and stress.
Neurosis and psychoneurosis) (Athens : Odysseas, 1991), 1st edition 1947,
356.
53. K.B. Choremēs, “E semerinē katastasis tēs ygeias tou paidiou (The current
situation of the child’s health),” Klinikē 1 (1946): 21–36; G.D. Giannakē,
Polemos (War) (Athens : Papazese, 1995), 60; Vasilios Valaoras, “Some
Effects of Famine on the Population of Greece ,” The Milbank Memorial
Fund Quarterly 24, no. 3 (1946): 215–234.
57. Maria Manolakou, Apo to ēmerologio enos paidiou tēs katochēs (From the
diary of a child of the occupation) (Athens : Estia, 1985), 2nd edition, 178;
no. 9 Chios ; no. 11 Chios ; Giōrgos I. Christogiannēs, “O Filos mou
Pantiōras (My friend Pantioras),” in Martyries 40–44 (Testimonies 40–44),
ed. Kōstas N. Chatzēpateras and Maria S. Fafaliou (Athens : Kedros,
1988), 2nd edition, 325.
Natalia Aleksiun
Email: [email protected]
This chapter comes from my study of Jewish daily life in hiding in Eastern
Galicia during the German occupation. Research for it was partially carried out
during a Pearl Resnick Postdoctoral Fellowship at the USHMM in Washington
D.C. The author would like to thank Eliyana R. Adler, Winson Chu, Marion
Kaplan, Anna Novikov, Katarzyna Person, Helene Sinnreich, Joanna Śliwa,
Agnieszka Wierzcholska and Anna Wylęgała for their comments on this chapter.
Food and hunger are an ever present theme in many Jewish accounts from Nazi-
occupied Eastern Europe, from descriptions of securing, preparing and sharing
food to consuming it, contemplating it and suffering when it was scarce. As a
result, we tend to associate the images of starved bodies with Jewish experiences
in the ghettos of Nazi-occupied Eastern Europe. Photographs of emaciated
corpses and of children begging for food on the streets of the Warsaw Ghetto
remain among the most harrowing images of the Holocaust . Food shortage and
hunger figure prominently in Jewish diaries, memoirs and testimonies about life
and death in the ghetto . Jewish men, women and children described vividly the
scarcity of food, how they experienced the physical and psychological effects of
malnutrition, as well as the strategies family members devised to acquire and
divide the meagre foodstuffs, and the communal efforts undertaken to ward off
hunger in the Warsaw Ghetto . With their limited resources, Jewish institutions
struggled to feed the growing numbers of hungry people, both young and old,
while Jewish physicians studied the effects of hunger on the ghetto population to
document it for future generations and for the benefit of the medical community.
1
This chapter examines a variety of Jewish accounts: early post-war
testimonies, diaries, memoirs and oral interviews to discuss how survivors
remember and describe the food crisis in the Lvov Ghetto —the third largest
ghetto in Nazi-occupied Poland . It discusses the crisis itself, and Jewish
responses to hunger, but also how food came to have meaning in the ghetto and
the ways in which gender and class shaped the relationship to food. What did
people eat in Nazi-occupied Lvov (Lwów in the Second Polish Republic is today
Lviv in Ukraine ), in the ghetto , in the Janowska camp and in hiding ? How did
access to food shape the Jewish stories of survival or their relationships with
non-Jews ? How did Jewish men, women and children organise food supplies
and divide their resources? A close reading of Jewish accounts reveals the
multiple meanings food had for Jewish men, women and children . Their
testimonies reflected the dramatic difference in the fate of the Jewish and non-
Jewish inhabitants of Lvov shaped by the German policies with regard to food
provisions for the various populations in the Generalgouvernement (GG)
(‘General Government’). While methodical food deprivation became a tool in
the Final Solution, it continued to connect Jews and non-Jews through the
networks of black market supply , smuggling and assistance.
In this broader social context the chapter examines the role of age, class and
gender in access to food and investigates how these factors influenced
discussions about food in survivors’ testimonies. Age, class and gender shape the
accounts as they delve into the subject of food, increasingly limited access to it
and food deprivation. Focussing on these questions allows us to explore the role
of food networks and inter-ethnic dynamics of food supplies for thousands of
Jews in Lvov. To examine the questions of hunger, food distribution and
communal self-reliance, and to compare survival strategies employed by Jews
and Jewish institutions in the ghettos, scholars have focussed on the two largest
ghettos, Warsaw (in the GG of German-occupied Poland ) and Łódź
(Litzmannstadt, in western Poland , which was annexed to the German Reich). 2
The story of the Lvov Ghetto provides a very different context, both because of
the ethnic make-up of the city and the relatively short period of the ghetto ’s
existence. While Jews were first forced to move to the Zamarstynów and
Kleparów districts in November 1941, the area was closed only in November
1942. Moreover, until the ghetto was liquidated in June 1943, it coexisted with
the Janowska camp located on the outskirts of the city . Last but not least, Lvov
—the largest Jewish community in the region before the war and a densely
populated city —became a place where Jewish men, women and children from
Lvov and beyond sought rescue by surviving on the so-called Aryan side.
Therefore, while I will focus on access to food in the Lvov ghetto , this
phenomenon was hardly an isolated case, but rather part of the wider reality
throughout Eastern Galicia.
Lvov—An Overview
In the autumn of 1939 the Polish city of Lvov came under Soviet occupation,
and this period created food insecurity that preceded the Nazi invasion. Many
Jewish families were dispossessed due to the confiscation of their businesses and
property, and the Soviets deported thousands to Siberia. Those who arrived in
Lvov from the part of Poland occupied by the Germans often came penniless,
and thus struggled to meet their basic needs. 3 In the summer of 1941, at the
beginning of the German occupation, the Jewish population of Lvov numbered
about 150,000–160,000 men, women and children as only a minority had
managed to escape the Nazis when Soviet forces withdrew from the area. 4 The
mood was sombre and in the words of Ben Zion Redner (1908–1996), a lawyer
and a Holocaust survivor, ‘All Jews , even the children , knew and felt that with
this German advance, the curtain was going up for the first act in the tragedy of
Lwów and Galician Jewry’. 5 A wave of anti-Jewish violence in Eastern Galicia
followed the German invasion, while Jewish property and personal possessions
were plundered with the active participation of Jews ’ non-Jewish neighbours. In
Lvov thousands of Jews were assaulted, brutalised and murdered in two pogroms
in early July 1941 and during the so-called Petlura Days in late July 1941. 6
Already in October 1941 the German authorities had announced the creation
of the ghetto in Lvov, for which they allocated the poorest section of the city ,
but which remained open for another year. Following mass executions and
deportations from the ghetto in the summer of 1942, many surviving Jews
struggled to come up with rescue plans for their families. Faced with the
murderous German campaign, they sought rescue by hiding locally, posing as
non-Jews in large cities with the help of so-called Aryan papers (false documents
identifying the bearer as a non-Jew), or escaping across the borders. During the
first days of June 1943 the Germans liquidated the Lvov ghetto . Several months
later, on 19 November 1943, they also closed down the Janowska labour camp
on the outskirts of Lvov where thousands of Jews were murdered. Several
thousand Jews hid in Lvov, but the Nazis and their collaborators hunted down
and murdered most of them. By the time the Red Army entered Lvov in August
1944 around 2000 Jews remained in the city . 7
But Jews were exploited in other ways too, and deprived of their livelihoods,
which led to their rapid impoverishment. 13 This made it even more difficult for
them to pay bribes or participate in the black market economy. A survivor
historian Philip Friedman called it an ‘economic war’ waged against the Jewish
population in the form of official as well as private plunder. German soldiers
entered Jewish apartments at random to plunder. Moreover, German authorities
imposed a heavy fine of some 20 million rubles on the Jewish community.
Organised looting continued through the activities of the Judenrat (‘Jewish
Council’), which had already been formed by the German authorities in July
1941. Its Supply Department was tasked with providing Germans with a variety
of goods. 14 Some non-Jewish neighbours joined in on the off chance to steal
with impunity. A Ukrainian building manager of a house occupied by many
Jewish families robbed them, including Ben Zion Redner and his brother Marek.
He offered to protect the tenants from random robberies and assaults but took
ample payment in kind for this protection. ‘Our building was saved by the
Ukrainian janitor, Jan Pelikan, who also wore a blue-and-yellow ribbon’. Pelikan
looted the possessions of Jewish inhabitants but stopped other looters from
entering the building. Ben Zion Redner explained that ‘he turned out to be the
savior of our small Jewish group. Not that he did it for free; rather, Pelikan made
a small fortune for himself in one day. Over the next few days and months, he
made systematic rounds of all the apartments to collect the promised fees, and he
would have become very rich were it not for his unfortunate habit of getting
drunk’. 15
In this time of crisis, as hinted at in Rózia Besseches-Wagnerowa’s quote,
familiar gender roles persevered, as barter and securing foodstuffs for the
families was primarily the task of women in family frameworks. Following
traditional gender roles, and in response to physical attacks directed against
Jewish males on the streets of Lvov—who were targeted in random violent
assaults and kidnapped for forced labour —the women searched for ways to feed
their families. 16 According to Rubin Furgang’s oral testimony, his teenage sister
became ‘the whole manager of our life’ after their mother had perished in the
early months of the Nazi occupation. With her ‘non-Jewish’ looks, she took
items of clothing and exchanged them for potatoes with peasants coming to the
city from the surrounding villages. 17 Mina Deutsch described in her memoir
how her husband Leon and brother Levi ‘hid indoors whenever people from the
Jewish Council came to take men to work in the camps. I spent most of my time
trying to find food to keep us alive. I was down to 95 pounds; I do not know
where I got the strength or the energy to look after my child and sick brother’. 18
Nevertheless, Jewish women faced danger as well and they tried to minimize
their movement around the city .
Families depended on ‘contact with the Aryan population’ or ‘considerable
food stocks’. 19 The need for additional food supplies inevitably led to instances
of exploitation in business dealings with non-Jews . Banned from travelling,
Jews could not barter for food with peasants in the villages and ‘therefore, they
depended on Poles to act as intermediaries. Possessions were exchanged for
food, with Polish traders like hyenas exploiting their tragic situation’. 20 Some
Jews turned to their non-Jewish friends and acquaintances, relying on pre-war
social networks for help. Grateful for Ajzik Eisen’s help during the Soviet
occupation, Łucja Nowicka provided her Jewish neighbour with food. ‘We Jews
were afraid to go out on the street because the Hitlerite killers and the Ukrainian
militia were beating and killing Jews . Our good Gentile neighbour did the
purchases for us, so we had enough food’. 21
As a result of German economic policies of exploitation the Jewish
population in the city showed the first signs of famine as early as August 1941.
This inevitably affected the poorer and more vulnerable Jews . As Philip
Friedman noted in his early testimony of January 1946, the famine affected
especially ‘a part of the Jewish population having nothing. Children were
swollen with hunger’. Hunger had an impact on human relations. ‘The
antagonism among the Jewish population … got worse’, Friedman recalled. Not
all Jews were affected in the same way. ‘The Jewish professionals were all at
work and so they had something to live on somehow, whereas a large part of the
Jewish population who were unable to work, women and children , were left
with nothing. They suffered terribly. There was no help available to them’,
Friedman wrote in his testimony. 22 These may have been women whose
husbands were drafted into the Red Army ahead of the German invasion, killed
or kidnapped for forced labour . Drastic changes in the professional and social
structure occurred in Lvov. The occupation ‘turned things topsy-turvy. The new
class distinctions were far more bitter, for they jeopardised not just a person’s
income but his life as well’. Class stratification became a matter of life and
death. 23
quite large with a kitchen stove in the center. The entire apartment block
had no indoor plumbing; the only toilets were in small green outhouses. We
lived on the second floor. Below us was Mrs. Nadel, my boss, with her
husband who shared the same feeling that this was probably the safest place
in town. Shortly after, some of the foremen moved there too. The Polish
families near us, ordinary workers , were kind to us. One of the women
would cook piergo [pierogi] for us for thirty zlotys which we could
sometimes afford. 36
Beginning in October 1941, Jews working there could no longer return home
for the night but ‘for several days people from the town [Lvov] came near the
camp , families of inmates, usually women and handed over food and other
things’. 37 Only additional food from the outside offered a chance of survival .
Relatives smuggled parcels into the camp so ‘One could buy bread from
colleagues. But its price was so horrendous that only very few could afford such
luxury, and therefore a horrible hunger prevailed in the camp . People began to
swell from hunger’. 38 This put refugees who had arrived in Lvov after the
outbreak of the war in 1939 in a particularly difficult position with their limited
access to resources. When contact with the outside world was cut off almost
completely, and families no longer allowed to bring parcels to the camp , the
inmates ‘became sure that we are also condemned to a certain death’. 39 Only
around Christmas 1941, they heard rumors about a committee that had formed in
Lvov that would task itself with sending packages. When the parcels arrived at
the beginning of 1942, it was—in the words of one survivor—‘an incredible
experience for us. Not only because we no longer faced death from starvation ,
but we were not completely cut off from the world’. 40
Aside from individual attempts to buy a daily supply of food, the newly
formed Judenrat chaired initially by the lawyer Józef Parnas (1870–1941),
created a department charged with provisioning. It attempted to assist the Jews ’
immediate needs, which included food distribution . With its divisions—
economic and social welfare—the Judenrat opened inexpensive restaurants and
soup kitchens to alleviate the situation of those Jews who lacked resources to
purchase additional foodstuffs on the black market . It also purchased raw
foodstuffs, established bakeries, supervised food stores and distributed ration
cards among the Jews . 41 To alleviate the situation of Jews in the city , the
Jewish Council organised a branch of the Jüdische Soziale Selbsthilfe (‘Jewish
Social Self-Help’) which was independent of the Judenrat and worked in Lvov
under the leadership of Max Schaff. It ‘served lunches for the constantly
growing number of people who were starving’. 42 In her memoir, Wagnerowa
stressed that the Judenrat which she called still by the pre-war term gmina
(‘Jewish communal organisation’):
Wagnerowa charged the ‘harassment of the [Nazi] vampires who ruled the
camp ’ with paralysing any effective help. 44
Thousands of Jewish prisoners sent to Janowska camp suffered from
malnutrition which, together with hard labour and daily physical abuse, led to
their demise. Kaplan described them as ‘a mass of dirty, ghost-like starving
men’. 45 While working at camp offices, registering the names of incoming
inmates, she also suffered from severe malnutrition. Food was so scarce that she
could only think of food and dreamt of food at night: ‘I fell asleep dreaming
about my rolls, over and over again. In my fantasy I could see the rolls that
looked crisp, with shiny crusts, and pink slices of ham and other meats along
with deep red jam. But I could not eat any of this even in my dreams. They were
just there in front and all around me’. 46 Ajzik Eisen was taken to the camp in
May 1942 and worked in a cement factory ‘hauling heavy stones until the end of
November 1942, and I lost my strength’, he recalled. ‘I had been very healthy
and strong, but what with the heavy work and the food which consisted of a few
spoonfuls of soup and one sixteenth of a kilo of bread , I became weak’. When
he was taken off the list of workers , he knew he would be killed and decided to
run away. 47
It was the dark bread , a round loaf of bread . Sometimes my father gets
some milk for my younger brother. Some soup that my mother cook when
she came home from work. Not – I don ’t remember eating any … meat …
sometimes eggs. We had somebody from … outside of the ghetto , you
know, people were smuggling things for money . [T]hey bought things from
Christians who … live[d] around the ghetto, and you can smuggle
sometimes. And this is what we ate. I think that we probably were so scared
that we didn’t feel that we are hungry. I don ’t remember feeling hungry
there in [the] ghetto [or] that I felt I didn’t have food, but I was so scared
[and] that probably, you know, suppressed the hunger. 52
This retrospective dream about her serene family life before the war reflected
a sense of loss, not only with regard to family members who had disappeared,
but also material security in which food scarcity played a crucial role. It
comforted the child right after a traumatic experience.
Throughout life in the ghetto and the round-ups, food preparation remained
the responsibility of women who cared for family members. Food also
sometimes played a role in strange encounters with Germans, such as that of
Paulina Chiger who cooked eggs and onions for a German who had found her
and her children in a bunker built by her husband. He threatened to kill them or
beat them up and then having received a wristwatch from Ignacy Chiger agreed
to let them live. He took them upstairs to their apartment and asked for eggs with
onion which Paulina Chiger served him on the spot. 64
Other Jews who went into hiding in Lvov also relied on the ingenuity of the
non-Jews who had sheltered them to provide food without raising suspicion.
While the ability to pay for food played a crucial role, at times it was the
emotional relationship with the caretaker that seems to have provided the
primary basis for assistance. Following his escape, Rudolf Reder, who was born
in 1881 and ran a soap factory in Lvov before the war, hid with Joanna
Borkowska—a woman who had worked and who had a job cleaning for the
Gestapo during the Nazi occupation. She found food for him and additional
provisions came from an unusual source—from the Gestapo men who gave her
meat for her dog. Reder took a degree of satisfaction in knowing that, since his
caretaker passed the meat to him, the Nazis unknowingly contributed to his
survival . 73
For those trying to survive in Lvov by passing as non-Jews , food signified
the difference between lives lived outside the ghetto and life on the inside.
During the bloodiest round-up in Lvov, in August 1942, Lena Orlean hid with
her Polish acquaintances but, fearful of exposing them to danger, she left and
desperately looked for shelter. She spent a night in an uninhabited house that was
being renovated for the employees of the Deutsche Post Osten, but was
discovered, together with other desperate Jews . She decided to leave the place
and prepared to appear as unsuspicious as possible on the streets of Lvov.
Interestingly, that disguise included her attitude to food: ‘I put lipstick on,
assumed a careless face and began to eat a roll in a nonchalant manner’. 74
Apparently, for those in pursuit of Jews , no Jewish woman would appear
careless or casually consume a roll on the street. When Maria Rosenbloom
arrived in Lvov from Kołomyja, where she had suffered from hunger, she found
herself at a Christmas party: ‘Exactly what I needed at that point, but I came
there, I was introduced as their friend from Kolomyja and it was a lot of festivity
going on, there was food on the table. I tried to join and then in the evening I
left’. 75 Born in 1924 in Lvov, Lidia Eichenholz, who escaped from the
Janowska camp to the Aryan side of Lvov, managed to pass as a non-Jew. She
found lodgings with several other people—with whom she also shared food: ‘I
had to eat whatever they gave to me’. 76 For those Jews who were able to secure
papers , accessing food became similar to the challenges faced by other non-
Jewish inhabitants of Lvov. They relied on food rations supplemented with food
bought on the black market . 77
However, the situation for those Jewish men, women and children who had
to go underground and who relied on food being brought to them was
particularly dire. In the autumn of 1943, Leszek Allerhand spent several weeks
in hiding on Łyczakowska Street, receiving a plate with food only once every
three days. 78 Rubin Furgang hid for about a year until the liberation along with
his sister, four other Jewish men and a Jewish baby. He received food provisions
from Ochremowicz—a Jew from Nowy Sącz—who came to Lvov and was able
to pass as a non-Jew. The whole group almost starved as provisions, consisting
of bread , rice and potatoes , had to be purchased on the black market . 79
Beyond black market prices and fear of attracting the attention of suspicious
neighbours, dependence on those who delivered food to hiding places could put
Jews in grave danger. Edward Ganza—a child survivor from Lvov—described
the dread of abandonment by his caretaker and the realization he would starve to
death on the eve of the liberation. In May 1944, together with his parents, the
boy hid in a shed. For a month a man delivered food to them. But, fearing the
coming siege of Lvov, he decided to leave the city , forsaking the Jewish family
locked inside the shack. Before disappearing, he brought bread and water which
lasted for two weeks. Facing death from starvation , his parents decided to run
the risk of venturing outside, first bringing gooseberries from the garden and
then asking neighbours for bread . When Edward’s mother returned with bread
and water, they were ‘happy. We immediately took to eating the bread with
which we drank the water’. 80
Food After Liberation
Jewish survivors who emerged from hiding in Lvov and its surroundings showed
signs of malnutrition. Therefore, food played a key role in the process of
regaining health and resuming life after liberation. Gina Mahr (1896–1966), a
survivor whose family owned a mill in Gródek Jagielloński (today Horodok in
Ukraine ) before the war, described her return to Lvov from the small town of
Zimna Woda on the outskirts of the city , where she and her husband had
survived in hiding . Not only had they lost their only daughter, but the years of
malnourishment had taken a toll on Gina’s health . She was physically and
emotionally exhausted, felt sick, broke into sweats and had to hold onto the
walls to stop herself from collapsing. Given their situation, survivors from
Zimna Woda made food and shelter a top priority. When a small group of them
arrived in Lvov the men found an empty apartment in Bernardyński Square.
While they cleared the space of rubble and found some beds and pallets in the
basements, Gina cooked some cabbage and potatoes , the only products available
to her at the time, but had to do so without any salt. ‘This first feast will be
forever carved in my memory; everyone ate greedily, and everyone praised the
remarkable taste of the dish’, Mahr recalled. 81 This first festive meal after
liberation was a celebration of life, togetherness and the shared humanity of the
survivors.
Although their daily diet consisted only of dried bread that Gina and her
husband had prepared in Zimna Woda and despite their own dire situation, the
Mahrs readily shared what they had with those in need. When Gina’s husband
brought a girl home who had survived by hiding in a forest near Lvov and who
was looking in vain for surviving family members at the Jewish Committee, the
couple shared their meagre food with her. Furthermore, food was a catalyst for
social gatherings amongst survivors. Gina and her husband sold the last
remaining pieces of clothing they had recovered after liberation to collect money
for a teahouse the men had decided to set up, as there was no Jewish
establishment at this time. Having received permission from the authorities, they
cleaned the place themselves and set it up with the few chipped plates they
owned. She recalled that ‘One day I cooked lunch for ten people and one of our
partners went out into the city and brought back ten people’. 82 Gina served the
food; however, she and her husband could not afford the luxury of the meat dish
themselves. The clientele grew steadily: on the next day twenty Jews arrived,
and on the third fifty. They came eagerly, ‘happy that they could eat among
themselves’, and ‘after a few days our establishment became a meeting point for
remaining Jews ; here they took their first steps in establishing themselves
again’. 83 Food became a source of mutual aid and moral strength as the idea of a
family expanded to include other Jewish survivors. In the evenings, this group of
survivors sat together by an oil lamp, Gina reminisced: ‘We constituted one
family ; whatever we cooked we ate together. Despite the poverty, there was no
envy or arguments. We helped one another, we enjoyed the company of one
another, united by our shared misfortune’. 84
As their financial conditions improved, Gina and her husband began to eat
better too. ‘I will not forget the first scene when the first egg was to be eaten.
Arke insisted I eat it, as I was instructed [by a physician] to eat well, but I could
not swallow it quietly knowing how much he could use it as well’. Her husband
could hardly walk and appeared disabled. After liberation, food became a source
of livelihood, financial and then physical. But, first, this family wanted to feed
others and earn a living, and only then were they ready to eat better themselves.
In the aftermath of the Soviet arrival in Lvov, inter-ethnic relations played a
much less explicit role in discussing food. It became again a sign of rebuilding
not only physical strength but also rekindling of Jewish familial and communal
ties.
Conclusions
Few Jews survived the Holocaust in Lvov. They were either deported to the
extermination camp of Bełżec (some to Sobibór), or murdered in the vicinity.
For the majority of those who tried to find shelter on the Aryan side or build
hiding places there, their survival depended on their familiarity with the area and
their ability to identify Gentiles willing to provide assistance, and to avoid those
who were willing to turn in Jews . Most Jews did not succeed in navigating these
dire circumstances for long. Living conditions in hiding were in most cases
extremely difficult. A close analysis of the situation in Lvov offers a unique
perspective of the efforts of Jews struggling to survive in a city where the
majority of city -dwellers were Polish and Jewish, but which also had a
Ukrainian population. Chronology and geography make Lvov different from the
other large and better known ghettos, and access to food depended here more
directly on ties with non-Jews than in other large ghettos in eastern Europe. As
long as the ghetto endured, it provided the prisoners at Janowska camp with
some limited assistance.
The shorter time span of the ghetto ’s existence did not slow down the
process of drastic pauperisation of Lvov Jews nor the effect of hunger on the
community. Relations with non-Jews in Lvov proved crucial in supplying Jews
in the ghetto and in hiding with food. The ability to use these pre-existing
networks depended on class or the availability of financial resources that the
families used to purchase food. Ultimately, developing and cultivating
relationships with Polish and Ukrainian benefactors proved essential for
procuring food and clothes, and overcoming hunger. While most Jews who went
into hiding experienced some degree of starvation , those with money were able
to receive better food, although this was not a guarantee of survival . Locating
networks with access to food also played a role. Having access to food or
experiencing hunger signified one’s chances for survival , depending on one’s
economic status and the ability to adapt to ‘organising’ food, and then preparing
and distributing it.
Food was scarce, and in the testimonies of the elite one finds also accounts
of hunger. Starvation was most often observed and feared rather than
experienced. In their accounts, Jews often reflected on the fate of those who
starved. In contrast, the gendered relationship with food supplies and preparation
seldom became a subject of critical contemplation. Gender roles continued in the
ghetto with women being responsible for preparing and serving food to their
families. Similarly, gender roles also affected the ability of non-Jewish
benefactors to provide food and, by extension, the ability to link to such
providers.
In Jewish testimonies, food and starvation are recurrent categories for
discussing heroic efforts of individuals, survival strategies of families,
communal solidarity and ultimately Jewish helplessness in the face of the
Holocaust . Through the lens of food and hunger, Jewish testimonies from Lvov
tell of suffering, vulnerability and a struggle for physical survival . They show
how access to food became salient in the context of Jewish family networks and
how it tested family bonds and forced taking on new roles. While class, gender
and age shaped access to food, these categories also changed over time as Jewish
men, women and children bartered for food, smuggled it, cared for family
members or decided to abandon them.
Notes
1. Barbara Engelking and Jacek Leociak, The Warsaw Ghetto : A Guide to the
Perished City (New Haven: Yale University Press, 2009); Miriam Offer,
Ḥaluḳ lavan ba-geṭo: mabaṭ ʻal ḳorot ha-refuʼah ha-Yehudit be-Polin bi-
teḳufat ha-shoʼah (White Coats Inside the Ghetto. Jewish Medicine in
Poland During the Holocaust) (Jerusalem: Yad Vashem, 2015).
2. Ruta Sakowska, “Komitety domowe w getcie warszawskim,” (House
committees in the Warsaw ghetto) Biuletyn Żydowskiego Instytutu
Historycznego (BŻIH) 61 (1967): 59–86; Ruta Sakowska, “Opieka nad
uchodźcami w getcie warszawskim,” (Care for refugees in the Warsaw
ghetto) BŻIH 65/66 (1968): 73–104; Wila Orbach, “Zdrowotność w getcie
łódzkim,” (Sanitary conditions in the Łódź ghetto) BŻIH 65/66 (1968):
141–171; Aviv Livnat, “‘Non Omnis Moriar’: die Forschung zur Hunger
von jüdischen Ärzten im Ghetto Warschau,” (Non Omnis Moriar: The
hunger research by Jewish physicians in the Warsaw ghetto) Nurinst
(2012): 81–92; Andrea Lőw, Das Getto Litzmannstadt.
Lebensbedingungen, Selbstwahrnehmung. Verhalten (Litzmannstadt ghetto:
living conditions, self-perception, agency) (Gőtingen: Wallstein, 2006),
354–362; Adam Sitarek, “Otoczone drutem miasto”. Struktura i
funkcjonowanie administracji żydowskiej getta łódzkiego (A city
surrounded by wire. Structure and functioning of the Jewish administration
in the Łódź ghetto) (Łódź: IPN, 2015); Helene Sinnreich, “Hunger in the
Ghettos,” in The Ghetto in Global History, 1500 to the Present, ed. Wendy
Z. Goldman and Joe W. Trotter (London: Routledge, forthcoming); Helene
Sinnreich, “Introduction,” in Inside the Walls, ed. Eddie Klein (Toronto:
Azrieli Foundation, 2016).
10. Nelly S. Toll, Behind the Secret Window: A Memoir of a Hidden Childhood
during World War Two (New York: Puffin Books, 2000), 29.
17. See the interview with Rubin Furgang whose younger sister born in 1926
began selling items and purchasing food after their mother was taken.
USHMM, RG-50.583*0144, oral history with Rubin Furgang, born 22
September 1923 in Lvov, Poland (Lviv, Ukraine ), 6 April 1989 by
Caroline Haski, part 1, min. 13:19–14:00.
18. Dr. Mina Deutsch, Mina’s Story: A Doctor’s Memoir of the Holocaust
(Toronto: ECW Press, 1994), 34.
19. See Renata Kessler, ed., The Wartime Diary of Edmund Kessler, Lwow,
Poland , 1942–1944 (Boston: Academic Studies Press, 2010), 43.
50. Toll, Behind the Secret Window, 74; Joanna Śliwa, “A Link Between the
Inside and the Outside Worlds: Child Smugglers in the Kraków Ghetto ,”
Zeitschrift für Genozidforschung 13, no. 1/2 (2012): 53–81.
53. USHMM, RG-50.030*0520, interview with Dr. Kristine Keren, p. 18. See
ibid., 17–19.
54. USHMM, RG-50.583*0144, oral history with Rubin Furgang, 6 April 1989
conducted by Caroline Haski. Furgang was born in Lvov in 1923.
55. Ajzik Eisen, The Grandfather and the Two Grandchildren in the Time of
the Murderer Hitler 1941–1945, USHMM, Julie Kiefer Collection,
2012.151.1, 31–32.
77. Eisen received food ration cards from Łucja Nowicka because she
presented him as her husband returning from a POW camp : Eisen, The
Grandfather and the Two Grandchildren in the Time of the Murderer Hitler
1941–1945, 37–38.
78. USC Shoah Foundation, 27779, interview with Leszek Allerhand, tape 6,
min. 11:50.
Irina Rebrova (Corresponding author)
Email: [email protected]
Elena Strekalova
Email: [email protected]
A large number of literary works written by Soviet writers about World War II
often refer to the topic of military childhood. One of the set literary texts in
Russian/Soviet schools is Syn Polka (‘Son of the Regiment’) by Valentin Kataev.
Written in 1944 the story takes place in Nazi-occupied Soviet territory and
describes the events witnessed by an orphan boy: ‘Arms firmly clenched, grimy
bare feet pulled up to his chest as tightly as possible, the boy was lying fast
asleep… His wan, exhausted face seemed to reflect all the nightmares pursuing
him in his sleep. The boy’s expression changed every minute. First it was frozen
in horror; then some non-human desperation distorted it; then sharp lines of
irredeemable sorrow cut deep lines around his mouth, his eyebrows arched and
pure teardrops fell from his eyelashes. Then all of a sudden it was gone – the
face winced with rage and the boy began to violently grind his teeth, making
gruff, husky sounds with his throat and clenching tiny fists so fiercely that his
nails, pressed against the palms, became white…’ 1 The image of this boy
includes many important aspects of the problem concerning the scientific
understanding of military childhood: the loss of family, orphanhood, famine,
constant oppressive fear, life under the occupation. According to the newest
demographic studies the war cost the lives of more than 8.5 million civilians in
the occupied USSR territories alone. About 4 million of these victims were
children. During the war period, 1.3 million newborns died soon after birth due
to severe conditions, famine and lack of proper medical care. 2
In Russian historiography, scholarly interest on the problems of children’s
everyday life experience under the occupation has focussed mainly on the
problems of historical and collective memory relating to the tragic events of
World War II 3 and on childhood history as an independent research area. 4
Childhoods ruined and traumatised by military actions, life experiences, the
death of family members, cold and famine, backbreaking labour and the war
itself found reflection in Soviet historiography, works of local historians and
published memoir collections. 5 Extensive research has been done on the
heroism of children and teenagers at, and behind, the front, state social policy
regarding children, the development of Soviet schools during the war years,
children’s help on all fronts of the war and state social policy regarding orphans.
6 Needless to say, until the collapse of the Soviet Union, certain historical
research was influenced by state political ideology and a great many facts were
simply not discussed. For instance, life of children in the occupied regions of the
North Caucasus only became a subject of scholarly analysis in the post-Soviet
era. 7 Nevertheless, a historiographical survey shows that many facets of Soviet
childhood under Nazi rule still remain insufficiently explored, such as issues of
daily life and children’s survival strategies under extreme military conditions.
The North Caucasus 8 is interesting in a number of aspects. A territory of the
former USSR, today’s Russia, it is home to a very diverse population in terms of
ethnic, religious and confessional structures. With its access to the Black Sea
coast to the west and large oil reserves to the east, the Wehrmacht considered the
North Caucasus to be a strategically important region. Battles for the Caucasus
took place between the River Don and the foothills of the North Caucasus from
July 1942 to October 1943. By mid-autumn 1942 the majority of the North
Caucasus 9 found itself in a military-led zone under a regime, known as a
Militärverwaltung (‘Military Administration ’), where officers of the Third
Reich headed regional and municipal commands. 10 Occupation is a difficult and
controversial period in the history of World War II. Civilians were forced to live
together with the occupiers, to work for the enemy and to survive the dangers of
both the front line and partisan warfare. The occupation of different regions of
the North Caucasus lasted from several weeks up to a year. The Wehrmacht
established local commands in regional centres throughout the Caucasus,
including in the regions of Stavropol, Krasnodar, Rostov-on-Don, Karachaevsk,
Circassia, Adygea, Kabardino-Balkaria, and North-Ossetia. The New Order
regime in the North Caucasus differed from the aggressive policy of the
Wehrmacht in other regions of the Soviet Union. The fact that occupied
territories were close to the front line, the later start of the occupation, its
relatively short duration 11 and the Nazi policy aimed at inflaming ethnic discord
affected the nature of the interaction between occupiers and the local population.
Analysis of regional specificity in the context of Russian history allows us to
reconsider many of the established historiographical stereotypes of World War
II, using a modern approach and new sources including declassified wartime
sources and oral interviews. Such evidence has given rise to a few projects,
initiated by the chapter’s authors and supported by the Russian Humanitarian
Scientific Foundation. Using oral history method, these projects investigate the
transformation of the collective memory of World War II through the
reminiscences of children who witnessed the war in the North Caucasus. Our
most important task in the period from 2007 to 2010 was the creation of an
archive of oral interviews with people who had experienced war in the North
Caucasus’ occupied localities as children and teenagers.
We have conducted oral interviews with the former ‘children of war’ who
currently reside in the Krasnodar region and the Republic of Adygea
(interviewer—Irina Rebrova) as well as the Stavropol region (interviewer—
Elena Strekalova). The results of this work were partly documented in the book
Vtoraya mirovaya voyna v detskikh ‘ramkakh pamyati’ (‘World War II in the
‘Memory Frameworks’ of Children’), edited by the leader of the project,
researcher of the history of youth Aleksandr Rozhkov. 12 Our argument is that a
complete picture of the war and the military occupation can only be possible by
analysing the complex childhood impressions of those who actually experienced
it first-hand. In the course of our work we have put together a collection of
(more than 50) oral interviews with people born before the war, who lived
predominantly in rural areas of the Krasnodar and Stavropol regions. These are
‘the voices of the past’, 13 roots of the past in the present, since child
eyewitnesses of war tend to judge their whole life from the point of view of their
military childhoods. Many of the narrators suffered incurable psychological
trauma as children, which affected them for the rest of their lives. Social life and
everyday military life in the temporary occupation zones determined the so-
called social frameworks of memory, 14 the analysis of which we present in this
chapter.
Let us note that individual memory about the past does not exist as such, it is
always influenced by politics, propaganda, mass media, fiction, literature and
art. Oral interviews–like stories about war, ‘coaxed memoirs’, 15 are significant
evidence of the past. Interviewing the eyewitnesses helps us to hear ‘the voices
of the silent majority’ that are an indispensable part of anthropological insight
into the war. As a social historian Tamara Hareven argues, oral history allows us,
not only to establish the sequence of events in people’s lives, but also to see how
various pieces of these lives can be assembled to form a certain picture, or can
be broken and folded back together; they can lose their meaning, change
meaning, come and go in new configurations at different moments of the
person’s life. 16 The impression of the war formed directly in childhood will
differ greatly from the impression formed in the minds of ordinary people among
the older generation, who were influenced by state propaganda and state
ideology about the war. The events fixed in children’s memories significantly
influence both the fate of the witnesses themselves and become part of the
mechanism of collective memory, an image of the war shared, and contributed
to, by members of the wider social group.
Our main criterion in selecting interviewees was age: we chose people who
were aged from 5 to 14 when the war began (born in 1928–1937). At the time
the interviews were conducted, these were rather elderly people, the youngest
being 71. The majority of our interviews were conducted in a free narrative
form, which allowed the narrator to speak naturally about the moments of life
that he or she considered most significant. Questions for clarification came right
after the narration (a questionnaire was compiled), 17 the purposes of which were
to point out the details and clarify obscurities. The stories of our narrators show
synthesising and generalising memory functions. The subject of survival in
extreme military and occupation situations became the main theme of all
the narrators’ reminiscences, which were closely connected with the loss of
family members, pain, fear, famine, deprivation and labour beyond their
strength. Also reflected in the interviews were the topics of everyday life behind
the front, before and at the time of the occupation, as well as attitudes towards
‘friends’ and ‘hostiles’, images of the enemy, and a combination of collective
and individual memories about war in general.
A characteristic of ‘childhood memories’ about World War II is their highly
emotional tone. According to German sociologist Harald Welzer, ‘neurological
research shows that elderly people’s memories of the distant past are stable and
rich and with the course of time they become even more static and complete.
They are also not prone to any transformations and reflection, unlike memories
that are comparatively new’. 18 The majority of the collected testimonies are
filled with vivid narratives about family life under the occupation, about childish
fears and expectations, and of course about the enemy. 19 The depiction of war
through childhood recollection is rather obscure and patchy due to the narrators’
age—it consists mostly of separate, fragmentary memories. For this reason, we
have used official sources to create a better idea and understanding of what the
everyday life of child witnesses of the war looked like under Nazi rule in the
North Caucasus.
I was the youngest in our family; there were five of us… I remember when
my dad was leaving he picked me up and put me back down so quickly,
turned away, and we had that towel hanging in the kitchen, he wiped his
tears with it… Father died in 1943 [weeps]. 21
As mother was leaving, imagine mother leaving for the front… she
caressed, hugged, and kissed me so much, then said: ‘Son, I’m off to the
front, you are staying here with granny. Everything depends on you’. But I
didn’t understand what depended on me. ‘You’ll be a happy man when the
war ends. Just manage to stay alive’. She surely had that feeling, you know,
that mother’s premonition, the feeling of never coming back again. She
never returned. Father died and so did she. He died in [19]42, and mother in
[19]43. I only found out that my parents were dead in 1944 in Krasnodar
Suvorov school… 22
For the children who experienced war first-hand, the main frames around
which a special reality formed in their memories was obviously the subject of
family history and the war itself. If memories of front-line soldiers are more
reflected with the concept of ‘I’, memories of younger witnesses of the war have
a lot more ‘we’ in them. At the same time, during the process of transferring
their life experiences, they also tend to transfer the main cultural reference points
and social practices of society and the epoch in general. We can observe
integration and interaction between the experience of an individual and society’s
collective memory about historical events. Proof of this can be found in
Vladimir Movzalevskiy’s final inference. He says that, having lost his parents,
he had lost everything, and then switches to memories regarding the collapse of
the country, and the downfall of everything people had grown accustomed to.
His grandmother died and he had to panhandle and exchange his belongings at
the market in order to survive. Weak and dying, he was later carried to the
hospital by a soldier. After the war, he graduated from Suvorov’s orphan school,
had a family, founded the Society of Young Defenders of the Motherland in the
city of Stavropol and yet, reminiscing about childhood, he still says he ‘lost
everything’. This is exactly what we consider the tragedy of war: a single man’s
experience intertwined with historical memory of the whole society. The national
interpretation of the term The Great Victory 23 is different to the way society
sees it. For the nation, it is rather the time of heart-breaking loss. The famous
words, which have become part of an iconic song There Is Gladness but with
Sadness in Our Eyes by the poet Vladimir Kharitonov, perfectly reflect the
collective memory of the nation.
At the beginning of 1941 the war seemed a long distance away from the
North Caucasus. People were only reminded of its presence via mobilisation,
food stamps and the voice of Juri Levitan reporting the latest news from the front
line. Alongside the more or less organised evacuation process controlled by the
State Defence Committee (GKO), 24 founded on 24 June 1941, a large number
of refugees were rushing in a steady but disorderly flow away from near the
frontline towards the south of Russia. 25 Soviet authorities considered the North
Caucasus as a relatively safe shelter for evacuees from the other regions, 26 so
streams of people continued to arrive in the area until the summer of 1942. They
came from the Ukrainian, Byelorussian and Moldavian Soviet Socialist
Republics (SSR) as well as the Crimean Autonomous Soviet Socialist Republic
(ASSR), and, more latterly, from the northwestern regions of the Russian Soviet
Federative Socialist Republic (RSFSR). In particular, thousands of inhabitants
from the besieged Leningrad, including a few whole orphanages, were relocated
to the Krasnodar and Stavropol regions in the spring of 1942. 27 Orphanages
from other western parts of the country were evacuated as well—about 976
during the first period of the war (in the second half of 1941) affecting more than
107,000 orphans. 28 Tens of thousands of impoverished, abandoned children had
been taken away from the front and resettled in the North Caucasus by the
summer of 1942.
Memories of defensive anti-tank ditches being constructed were another
feature of that time. Rostov-on-Don was first seized by the Nazis and then a
fight to claim it back took place on 21 November 1941. It was called the Gate of
the North Caucasus for good reason, and the Soviet government considered it
important to build fortifying lines around it. During the autumn and winter of
1941/1942, many women and older school children were drawn into defensive
labour. They were working together and under the guidance of the sapper army
29 :
I had just finished my eighth school year when the war began… it was a
very hard time for us, we were often sent to dig trenches near Rostov. A
German came up to us and took our horses away, so we had to walk in
snow towards home for a whole week. When we got back we started going
to school again and studying. Then they [Soviet local authorities] said
trenches had to be dug near the station. Our station was called
Ryzdvyanaya, so those who were old enough had to go. We were sent there
as well… 30
Both girls and boys lived through the difficulties of hard labour in the field
with shovels and pickaxes. However, they embraced it, took it for granted,
considered it a mutual burden. Alongside that, memories of their contemporaries
and schoolmates being taken away to the front seem more painful:
My brother was the oldest. He and the whole tenth grade of our school were
taken away… And, basically, we never saw any of those children return.
Imagine, not a single person came back… 31
As the war moved closer to the North Caucasus, ‘the time of losses’ and the
time of destruction become more and more prevalent in the memories of our
narrators. This is what Nadezhda Nefedova recollected about one of the
bombings in the town of Georgievsk in the Stavropol region. The events took
place in 1942 and she was 14 years old:
All those railways were packed with carriages. Trains were full… Our
wounded soldiers… This is exactly where the bombing took place. Just as
we came in and ran between the carriages. We had to get to the other side to
reach the steppe. And that’s when the bombing started, it was absolutely
insane… We immediately ran to the ditch, I covered myself with a sack and
mother had a firm grip on me. She held me very tight. People from the
wagons were running right towards us, trying to hide from the bombing.
Everything was on fire – the wagons, wounded soldiers in them… everyone
screaming… The planes flew past a few times as we were lying there
hiding. What we saw in the morning when we got out was terrible… an
absolute mess… injured people everywhere, a woman crawling like this,
her face ripped off… horrible… the hair and skin were ripped away and
blocked her vision. All covered in blood, she was crawling and screaming
among the injured, wounded and dying around her. Dear God, it was
dreadful. 32
Teenagers understood terrors of war. Years later, their narrations became full
of anxiety and fears for family members and themselves. Children, on the
contrary, never knew what a war was and didn’t have the slightest clue what
consequences could follow. They had no idea what a bombing was and why
people around were screaming while looking for a place to hide. It is the parents’
behaviour and mood that mattered most to children. This is what Galina
Olenskaya recalled about her experience of discovering the terrors of war:
Irina Vladimirovna, our teacher, came into the classroom and said:
‘Children, pack your things, there will be no lessons. Go home’. Of course
we were very happy to hear that. Shouting something like ‘Hoorah! We’re
free to go home!’ we rushed outside laughing. Then she [the teacher]
shouted after us, ‘You’re not going home, you’re going to the bomb
shelter’. None of us had a clue what a bomb shelter was and why we would
have to go there. As we were laughing and skipping down the street I saw
my mother running towards me. I didn’t recognise her at first [our
emphasis, I.R., E.S.]. Her hair was uncombed, her face pale and frightened,
and those eyes… she saw me, and grabbed me like this, hands shaking. ‘Oh
goodness, quick, quick, quick’. Then we rushed to the shelter and I asked,
‘What’s wrong, mummy? Why are you so scared?’ She replied: ‘Bombing
attack’. I went on: ‘What is it?’ Mother said: ‘Nazi are attacking Krasnodar
and dropping bombs’. And what are bombs? I always knew about chocolate
bombs so I exclaimed: ‘But mummy, they are chocolate bombs, let’s go
there’. She replied with: ‘Chocolate! No, these are the bombs that kill
people!’ and again I questioned: ‘What do you mean kill?’ You see, I didn’t
even understand anything at that time. 33
Gradually children began to learn more about the terrors of war personally as
they grew older and more responsible. They had long months of occupation
ahead of them.
Mother once collapsed with camp fever so her brigadier took us instead of
her. We tied up sheaves of hay and sunflowers… we had to do everything.
35
Young girls were obliged to do all kinds of work during the military time,
and very often they had no choice but to take up men’s work as well, from
grazing animals to driving a tractor. Such military situations, together with the
shortage of men, led to the so-called forced feminisation in the 1940s. Women
performed men’s work and acquired the traditionally patriarchal skills of
independence and leadership, though this often meant that they remained single
in their post-war private lives. In general, the forms of speech used by narrators
included such expressions as ‘we worked’, ‘we helped’, ‘we were attracted to
work’ and so on, which shows that they perceived this work as something
common, something that unified their generation:
Cold and hungry… walking barefoot, working for 12 hours, we were the
only ones to rely on at the front. It was we who supported everything during
the war. If we didn’t work, we wouldn’t win. We were just as young
[referring to the interviewer] as you are and we had to work for twelve
hours… 36
We had absolutely nothing to eat when Vitya was born. I was 11 years old
at the time, moving from one town to another. Mum bought tobacco and I
used to take it to Tikhoretsk and Kropotkin [towns in the Krasnodar region]
by train. You’d ask what means of transport we used? Well, we used to
cling on to a train and just hang on till the controllers took us off in, let’s
say, Kropotkin. They sent us to a police station and the latter took the
tobacco away. I used to say that my father was at the front and that my
mother and little brothers were dying of starvation. These words made them
let me go. This was pretty much how we made our way through the war. 39
The occupation survivors emphasised how their mothers used to bury corn
seeds in the backyard so that they could grind the grain early at dawn in order to
make crumpets for the children. It was the only thing they had and apart from the
morning crumpets there was no food in the house whatsoever. The next time
mothers could feed their children was only after nightfall, so that the Nazis who
stayed at their farmstead did not take away their pitiful food supplies. 40 There
are some stories about how they saved cows, baked flat cakes out of orache and
nettle, and how potato peels were the main source of daily nutrition. Children
tried to help adults get food, sometimes they managed to do it better since they
could find food in places where adults could not go:
I went to that kindergarten and there was a German division nearby. They
obviously had a kitchen and at the gate of this division stood massive
containers. They threw out everything they didn’t need there. You know,
they cleaned up and threw scraps into those containers. So we, being such
tiny kids, chose what we thought was okay and put it into our little buckets.
The Germans did not have to take out their rubbish and food waste. And so,
I remember, one day we came, and there was a whole lot of cans of lentils.
Interestingly, some of them were open while others were completely sealed.
They were probably rotten or just past their use-by date. We immediately
grabbed the cans and dragged them home. No one really got poisoned or
anything, you know, it was fine. 41
The period of starvation lasted until after the occupation too, when
everything was exported to the front from the bread-making districts of
Stavropol and Krasnodar. For some young men, hunger was the reason that
prompted voluntary departure to the front before they were old enough to go.
The soldiers had enough food, and this ‘salvation from starvation’ was
considered significant. ‘Get killed? Let it be so, it’s better than starving’. 42
Despite the lack of food that was rich in vitamins and proteins under
the occupation, many narrators, especially those evacuated to the North
Caucasus, emphasise the natural wealth of the region and its favourable climatic
conditions:
I sometimes reminisce with my wife, she is a Siberian, you see, and they
starved a lot more than we did. Of course, the feeling of hunger haunted us
all the time – well, hungry is hungry – but still, we didn’t starve to death or
anything. 43
The looting of the Nazi army is a common phenomenon that pervades the
memory of the occupation period:
They took away piglets, chickens, eggs… All the bread and pigs from our
collective farms were taken away. And who could say ‘no’ when a gun was
pointed right at your face? There were about two hundred pigs in the pigsty;
they took each and every one of them. Not all sheep, horses, and wheat
were taken. Just between the villages of Izobil’noe and Donskoe [villages in
the Stavropol region] the road is good, so they transported the stolen goods
to Izobil’noe, loaded the carriages and sent them away. 46
In the context of the narrators’ memories about the occupation, the image of
‘foreign’ soldiers subtly transforms into an image of ‘hostile’ soldiers and later
becomes ‘the enemy’. 47 There are numerous memories regarding atrocities,
collective shootings and mobile gas vans:
The Germans came in 1942. It was summer, and they went through our
village to Svetlograd [a city in the Stavropol region]… We had a lot of
Jews. And when the Germans came in… they sent dispatches to every
village with the order to gather all Jews from our region in Svetlograd.
There’s a mountain called Baranich’ya in Svetlograd, so the Germans
gathered the Jews there, huddled, and then shot them down in a pit… 48
The Germans drove men and teenagers to the camp, where they dug
trenches behind the village [of Raevskaya in the Krasnodar region]. The
front had already been established in Novorossiysk and didn’t spread
further. Well, as I recall it was the early spring of 1943, and the youth
started preparing to escape. Someone betrayed them and passed all the
information on. So, the Germans shot the kids down, twenty of them. I
knew almost everyone. And their mothers ran along the gardens and cried.
It was behind the village, near one of the springs, where they were shot
down… I have remembered this forever, this is my Raevskaya tragedy. 51
The ‘children of war’ felt great fear and terror towards the ‘hostiles’. They
often talked about this in the interviews years later:
Well, we did walk around of course, but were rather afraid. We were only
teenagers, we loved ice-skating in winter and Karasun was nearby [Karasun
River is now a chain of lakes in Krasnodar]. We larked about, girls came
out to play, but it was terrible, there were unexpected bombings and shells
falling. We were afraid to walk around because of this war. And once, when
we were walking on the ice, we heard the Germans running. There were a
few houses alongside the ice so we ran there to hide. I remember a friend of
mine lived in one of them. We ran there, but the Germans caught one of us
and started beating him up. But we managed to run away and to one of the
houses, and there was a large barrel so we climbed underneath. The girl
who lived in that area knew where to hide; she somehow ran behind the
barbed wire fence and stopped there. The Germans were absolutely furious
about not being able to reach her. They chased us. We were beaten up
occasionally, but not to death… There was the prospect of being beaten and
even raped if they caught us, but we always ran away. 52
Women who survived the war as adolescents often mentioned the fact that
invaders could abuse and sexually assault them. Young girls were very often
locked up at home or hidden in cellars. Dressed up in rags and shredded clothes,
they had their faces purposely smeared with soot. The feeling of fear has always
remained in the memory of female narrators.
‘Hostile’ is always a pejorative term denoting a rival who threatens danger.
Therefore, the assessment of everything alien and foreign is only negative. It is
noteworthy that in the memoirs of the ‘children of war’, ‘hostiles’ were
associated not only with the abstract category of invaders, but very often with
the Romanian units in the Wehrmacht. The fact that narrators articulated the
particular nationality of occupiers, which left a prominent mark in their memory
for many years, leads us to assume that the Germans and soldiers of other
nations (primarily Romanians) had different methods of treatment and
occupation policy:
When the Romanians were coming, everyone was scared. When the
Romanian soldiers sang, everyone ran behind their house gate. They would
look out for a second and hide again because the Romanians were wild. The
Germans were not as brutal as the Romanians. I never heard of a German
shooting someone outside, it was usually the Romanians who did so. 53
When the offensive began, the Romanians came. They had black overcoats
and black helmets with skulls on them. As they passed by, they would
throw children into the wells and shoot down elderly people and everyone
in their way… Those were the Romanians. Yeah, but they somehow left us
quite quickly. 54
but as a non-human who is not subject to the normal laws of human community,
while the ‘other’ is clearly a man, despite the fact that he differs very strongly
from the ‘friends’. 59 The ‘other’ has a name; he is not impersonal, as the
‘hostile’ is. In oral interviews with the ‘children of war’ there are stories about
invaders who helped their families survive. They call such people by name; there
are notes of gratitude towards them in the rhetoric of the interviewees’
narratives:
There are good people, and the Germans were sometimes good too… when
mother gave birth to my brother… and wanted to bathe him once, she didn’t
find any soap – so she gathered up some sunflower ash and percolated it
with water so that it became somewhat soapy. And this is how she bathed
him, yes. Then a German came in. ‘Mamma’, he said, ‘there is a war raging
outside, with bombs, it’s not good. Stalin and Hitler are two leaders who are
angry at each other, but we have to suffer’. And he brought me a piece of
soap. That was a good German, the others only slapped me on the head. 60
The narrator does not name the German, but she portrays him in opposition
to the rest of the ‘hostiles’ who slapped her on the head. Expecting help from the
invaders seemed unnatural for a child. The episode with soap remained in the
memory of the narrator because of its non-standard nature. Attention to the
‘other’ generated a sense of gratitude. In the memoirs of eyewitnesses of the
occupation period from the summer of 1942 until the winter of 1943, some
German soldiers acquired the image of a doctor who provided help, or
sometimes the image of a soldier who treated children to chocolate.
Q. Ivan Dmitrievich, how did you find out about the end of the war, in
particular the Victory Day, do you remember?
A. I do… I hid in a corner and bitterly cried that I had not avenged
myself…
Q. You wanted to avenge your father? I mean you wanted to kill the
German?
A. No, not just one, but all of them… I cried. And for many years on that
day… I cried… for the first time on that day… I found out about the end
of war when they announced it. That’s it! I did not make it in time. And
why [referring to crying], I do not know. For life taken away, I believe…
Q. Your father’s life?
A. Well, not really… our life, the life of all the people… 62
The family remained a support pillar during the war years, although often it
was rather ghostly. This is especially evident in the memories of the North
Caucasus occupation period. During the war, two and even three generations of
relatives lived together in families. Partly this was a consequence of the
traditionally preserved patriarchal way of life but, at the same time, it became an
important survival strategy during the war years. Grown-up daughters-in-law,
whose husbands went to the front, often moved in with their mothers-in-law
along with their children. Together they kept the household, worked on the
collective farm and raised children. Most of the oral interviews of the ‘children
of war’ show people’s grateful attitude towards their grandmothers, which
survived in their memory. In many families the grandmothers stood in for those
who had gone to the front or died.
Our grandmother saved us, basically. She went about collecting ears of
wheat in the field. She was the one who brought us up. She left early in the
morning and came back late in the evening. She was like a gypsy: black,
tanned… She had a tiny garden where we planted pumpkins, or various
greens. We ate all sorts of things really… If I start reminiscing, oh dear
Lord! Winter cress, mallow [kinds of herbal plants], and acacia, we ate
everything. We were brought up by my mother too, but mostly by my
grandmother during that time. She’d pick up ears of wheat in the field, then
bring them in, grind or do something else to them, or bake crumpets. 63
Content analysis of the texts of oral interviews reveals one more logical
narrative line, which can be conditionally called ‘the invisible presence of war’.
In other words, these are stories about what remained military in the lives of
children and adolescents after the ‘actual war’ (the occupation) had ended. For
our narrators, most of whom spent their childhood in the regions of Stavropol
and Krasnodar, this is the time of the war after the occupation, spanning from the
spring of 1943 until 1945. This was a time of economic recovery in the region. It
is well known that women and children replaced men, and that their labour
enabled the revival of agriculture. They ploughed with the use of cows and
sowed crops almost by hand, as the machinery had been destroyed and horses
mobilised to the front. Because of this, many ‘children of war’ remember this era
within the frameworks of the previously mentioned narratives—namely, as a
time of half-starved survival and heavy, compulsory labour for the benefit of the
front.
Oral stories of the ‘children of war’ clearly demonstrate that the family, close
friends and fellow adolescents were of massive help in the struggle to survive.
Mutual assistance was not only economic but also spiritual. War and extreme
living conditions strengthened the family as a social institution. Sometimes the
Soviet people are associated with a large family, each member of which plays a
part in protecting the Motherland. At the local level the best features of
patriarchal family life manifested in simple relationships, which remained in the
children’s memory and carried through the years. In the circle of ‘friends’ the
children’s image of the war has a place for friends, people close to the family
and neighbours, with whom children and adolescents spent most of the time. The
young people helped the adults, worked and played, believed that ‘friends’
would protect and help them to survive, to withstand the ‘hostiles’ during
wartime.
Oral history reflects the individuality of the narrators, their cultural values
and those specific historical circumstances that shaped their view of the world.
Oral history has the advantage that makes it possible to reconstruct past events in
a broader historical perspective and to comprehend earlier events in the context
of their subsequent development. Allowing a unique perspective through the
prism of time, oral history offers other criteria for assessing the significance of
events, correlating these events with changes in the views of a person. 64 This
observation is especially important for the analysis of stories about military
childhoods. By the time the interviews were conducted, our narrators had
accumulated a vast wealth of life experience behind them. As a rule, they had
kept quiet about the theme of their wartime childhoods, not only in public, but
also among the closer circles of acquaintances and relatives. Many of them
claimed that their experiences in the war could not be compared to those of the
real heroes, the defenders of the Motherland. Often, they were uncertain about
the relevance of their personal narratives and experiences of the war, and they
replaced them with stories about what they know from literature and history.
Nevertheless, the part of the interviews where questions were asked for
clarification provoked them to talk about their personal experience. Details
describing their welfare as children and how they spent their free time let the
researcher understand a lot more and actually see beyond the limits of a standard
perception of the war; they allowed a close look into daily life during the war.
Notes
8. The North Caucasus or the European South is the most southern region of
the Russian Federation, bounded by natural borders from three sides (the
Black and Azov Seas in the northwest, the Caspian Sea in the southeast
and the Caucasus Mountains in the south). It consists of the Krasnodar,
Stavropol and Rostov regions, the Republics of Adygea, Dagestan,
Ingushetia, Chechnya, Kabardino-Balkaria, Karachaevo-Cherkessia and
North Ossetia-Alania.
9. ‘It should be noted, that Rostov-on-Don was occupied twice: for a week in
the autumn of 1941 and then for more than six months; the city of
Taganrog and the Anastasiyevskiy, Fedorovskiy regions were occupied for
almost two years – from October 1941 until August 1943’: Tsentr
dokumentatsii noveyshey istorii Rostovskoy oblasti (TsDNIRO) f. R-1886,
op. 1, d. 22, l. 7–9.
10. For more about the occupation period in the North Caucasus see
Bochkareva, Okkupatsionnaya politika; Evgeniy Krinko, Zhizn’ za liniey
fronta: Kuban’ v okkupacii (1942–1943) (Maykop/Adygea, n.p., 2000);
Evgeniy Zhuravlev, “Okkupatsionnaya politika fashistskoy Germanii na
Yuge Rossii (1941–1943): tseli, soderzhanie, prichiny krakha,” Nauchnaya
Mysl’ Kavkaza 1 (2001): 36–43; Andrej Angrick, Besatzungspolitik und
Massenmord. Die Einsatzgruppe D in der südlichen Sowjetunion
1941–1943 (Hamburg: Hamburger Edition, 2003), 545–669.
11. A significant part of the North Caucasus was reclaimed by March of 1943;
however, the Taman Peninsula territory along the so-called ‘blue line’ was
occupied by Nazi troops until 9 October 1943. The military operation
concerning ‘the blue line’ breakthrough took place from 9 September to 9
October 1943 and finished with the liberation of Novorossiysk and the
Taman Peninsula, which marked the end of the battle for the Caucasus.
Linets, Severniy Kavkaz nakanune, 139.
13. The term ‘voices of the past’ is from Paul Thompson, The Voice of the
Past: Oral History (Oxford: Oxford University Press, 1982).
15. The term is from Strekalova, Pamyat’ o Velikoy Otechesvennoy voyne, 275.
16. Tamara Hareven, Family Time and Industrial Time: The Relationship
Between the Family and Work in a New England Industrial Community
(Cambridge and New York: Cambridge University Press, 1982), 171–178.
18. Harald Welzer, “Die Gegenwart der Vergangenheit Geschichte als Arena
der Politik,” Osteuropa 4, no. 6 (2005): 14.
19. Irina Rebrova, “Individual’noe i kollektivnoe v pamyati ‘detey voyny’,” in
Obraz voyn i revoryutsiy v istoricheskoy pamyati, ed. Natal’ya Kryuchkova
(Stavropol/Pyatigorsk: Pyatigorsk State Linguistic University, 2009), 389.
20. Pre-war 1930s—the time of Stalin’s political regime in the Soviet Union
and repression affected all social groups of Soviet society. The
dekulakisation and accusations of ‘sabotage’ led to court proceedings and
exiles. This is why children often remained without their repressed parents.
23. For contemporary Russian society, World War II is related primarily to the
fate of Russia, not so much to the danger of Nazism in Europe and the
whole world. That is why it is still not the ‘world’, but the ‘great patriotic’
war; the start of the war was not considered 1 September 1939, but 22 June
1941; and the end of the war, Victory Day, is celebrated in Russia on 9
May: Boris Dubin, “‘Krovavaja’ vojna i ‘velikaja’ pobeda,” Otechestvennyj
zapiski 5 (2004), accessed July 27, 2013, http://strana-oz.ru/2004/5/
krovavaya-voyna-i-velikaya-pobeda.
25. For example, on 15 August 1941 about 218 refugees came from the front
line to Kuban, saving themselves from the German attack. There were
160,000 Jews, who made up 73% of all the evacuated: Tsentr documentacii
noveishey istorii Krasnodaarskogo kraya (TsDNIKK), f. 1774-A, op. 2, d.
271, l. 7–18.
26. For more about the evacuation history of Jews see Ivan Belonosov,
“Evakuatsiya naseleniya iz prifrontovoy polosy v 1941–1942 gg.,” in
Eshelony idut na Vostok: iz istorii perebazirovaniya proizvoditel’nyh sil
SSSR v 1941–1942 gg.: sbornik statey i vospominaniy, ed. Yuriy Polyakov
(Moscow: Nauka, 1966), 15–30; Mordechai Altshuler, “Escape and
Evacuation of Soviet Jews at the Time of the Nazi Invasion,” in Holocaust
in the Soviet Union: Studies and Sources on the Destruction of the Jews in
the Nazi-Occupied USSR, 1941–1945, ed. Lucjan Dobroszyski (Armonk,
New York: Sharpe, 1993), 77–105; Mordechai Altshuler, “Evacuation and
Escape During the Course of the Soviet-German War,” Dapim: Studies on
the Holocaust 28, no. 2 (2014): 57–73. For more about the Jewish refugees
and evacuees in the North Caucasus see Kiril Feferman, “A Soviet
Humanitarian Action?: Centre, Periphery and the Evacuation of Refugees
to the North Caucasus, 1941–1942,” Europe–Asia Studies 61, no. 5 (2009):
813–831; Irina Rebrova, “Evakuatsiya evreev na Severniy Kavkaz:
motivatsiya I puti sledovaniya,” in Trudy po evreyskoy istorii I kul’ture:
paper presented at the XXII Annual International Conference on Judaica,
vol. 52, ed. Viktoriya Mochalova (Moscow: Sefer, 2016), 108–122.
40. Archive of Oral History SKFU, Sergey Zhmyrko, born in1930, interview
by Elena Strekalova, 1 July 2007, interview 0035, transcript.
43. Viktor Kovalenko, born 1937, interview by Irina Rebrova, 21 May 2008,
interview DV-08-IR-02, transcript, Personal archive of Irina Rebrova.
50. In the context of the Holocaust tragedy Mineralnye Vody was the place of
execution of the Jews of the Yessentuki, Pyatigorsk, Kislovodsk and
Zheleznovodsk regions. At the beginning of September 1942 in the anti-
tank ditches at a distance of 1 km from the glass factory in Anjievskaya
village, on the northwestern edge of Mineralnye Vody,
Einsatzkommando12 Einsatzgruppe D under the command of the local
police shot down more than 6500 Jews: Akt Chrezvichyaynoy
gosudarstvennoy komissii po gorodu Mineralnye vody, 10 July 1943,
Gosudarstvenniy arkhiv Stavropol’skogo kraya (GASK), f. R-1368, op. 1,
d. 97a, l. 57–58; Gosudarstvenniy arkhiv Rossiyskoy Federatsii [GARF], f.
7021, op. 17, d. 2, l. 1–8.
62. Archive of Oral History SSU/SKFU, Ivan Lapin, born in 1930, interview
by Elena Strekalova, 10 August 2008, interview 00415, transcript.
63. Archive of Oral History SSU/SKFU, Lyudmila Lapina, born in 1936,
interview by Elena Strekalova, 10 August 2008, interview 00415,
transcript.
Joachim Tauber
Email: [email protected]
LCVA R-973, ap. 2, b. 40, 70, report of the activities of the Council of Elders in
July 1942. The complete quotation reads: Die Kartoffelverteilungsstelle ist
vollständig geschlossen, weil das Ghetto schon seit längerer Zeit mit Kartoffeln
nicht mehr beliefert wird (‘The distribution point for potatoes has been closed
because the ghetto has not received any deliveries of potatoes for some time’).
The food supply of the ghettos in Lithuania is a topic that offers a promising
perspective of the realities of ghetto society. The following examples of the
ghettos in Vilnius and Kaunas will demonstrate how it was possible to organise a
basic supply for the people living there—albeit a precarious one at best. In spite
of all the shortages, neither the sources from Kaunas nor the ones from Vilnius
speak of people starving to death. First, I will describe the system of food supply
as well as the roles of the respective institutions involved both inside and outside
the ghetto. Second, I will provide an overview of people’s everyday lives that
were fundamentally characterised by the continuous struggle to provide as much
food as possible for themselves as well as for their families.
Even before being forced to relocate to a ghetto, insufficient nutrition was
part of many Jews’ everyday lives. They had been subjected to a restricted food
supply since the very first days of the occupation by German forces.
Immediately after the occupied country was taken over by the civic
administration of the Lithuanian Generalbezirk (‘occupied district under rule of
the Generalkommissar’), who replaced the commanding German officers in the
towns and counties, Jews were only allowed restricted access to grocery stores
and markets. In Vilnius, food supply was restricted to ten distribution points
where Jews, who in the summer of 1941 were only allowed the lowest rations
assigned to the local non-working population, had access if they could provide
ration cards. Consequently, the supply situation deteriorated dramatically and the
Jewish Council was forced to ask the Lithuanian administration to establish
more supply points as well as to provide the amount of supplies that had been
promised. 1 In Kaunas, approximately 30,000 Jews were only allowed to shop in
specific stores. In addition, access to food at markets was only allowed after 10
a.m. when they had already been more or less emptied by other customers. 2 This
resulted in the majority of the Jewish population being, in fact, excluded from
access to a sufficient and organised supply of food and provisions.
Following ghettoisation, it became possible to completely separate supplies
to the Jewish population from supplies to the ‘Aryan’ population in the city. Let
us begin by establishing the official food supply for the ghettos. In the context of
the ghettoisation, Franz Murer, the infamous advisor on Jewish issues and aide to
the regional commissioner Wilna, informed the Jewish Council that the
preservation of order in the ghetto was the exclusive responsibility of the Jewish
administration . In this regard the advisor on Jewish issues felt the need to point
out two crucial points: the Jews were expected to work and would receive
payment for their work; in addition, the ghetto would receive food that was to be
distributed by the Jewish Council. If people kept calm and fulfilled their tasks,
they would be secure within the ghetto. 3 Murer’s explanation leaves no doubt
that the Jewish ‘self-administration’ was responsible for taking over all tasks and
duties related to supplying food for tens of thousands of people. The Lithuanians
(respectively, Germans) would only take care of providing food supplies for the
ghetto. 4
The ghettos were expected to inform the Lithuanian authorities of the food
rations required. This already points up one of the central problems that
continuously forced the ghettos’ administration to deal with a very difficult
situation: in trying to acquire food, they were completely dependent on the local
and German officials, a topic this chapter will investigate more closely. 5 The
local city administration calculated the amount of food required based on the
number of people registered as living in the ghetto, as well as the size of their
respective rations. 6 This calculation was particularly problematic because there
were always more people living in the ghetto than the Jewish Council dared to
inform the occupational forces or the local administration about. On the one
hand, there were always people living illegally in the Jewish quarters; on the
other hand, the Jewish Council also tried to obscure the number of children and
elderly in the ghetto since they were considered to be ‘unproductive’ and thus
lived under the constant threat of an Aktion (‘operation involving mass assembly,
deportation or murder of Jews’). In Vilnius alone the number of people living in
the ghetto increased by several thousand during November 1941 and April 1942.
7
Different forms of acquiring food supplies developed within the ghettos. The
ghetto administration itself oversaw the establishment of a relatively large food
division responsible for securing supplies for the people. In January 1942, 75
people worked for this division in Vilnius, only the health division (142
employees) and the ghetto police (137 employees) had more staff. 8 The division
was in charge of food transportation into the ghetto as well as its distribution
among the inhabitants. Transportation outside of the ghetto was organised by
specific transport departments and mostly included carts drawn by horses that
were used to pick up food at different locations such as slaughterhouses, potato
storage facilities and industrial bakeries. The horses used for transportation (the
Kaunas Ghetto had 17 horses in May 1942) were in a haggard and gaunt
condition. 9 Within the ghetto the administration organised a number of ‘points
of sale’. However, these were simply points where food was distributed since the
ghetto population was not allowed to purchase or sell any goods freely. 10
Receiving food depended on cards that were allocated and distributed by the
Judenrat (‘Jewish Council’). It was impossible to have access to food allocations
without registering with the ghetto administration beforehand. The disputed
introduction of the ghetto passport (featuring first and last names, patronyms,
dates of birth and addresses) in addition to the work ID during summer 1942 in
Kaunas was only possible because food allocations were only allowed to ghetto
inhabitants with proper identification documents. 11 In Vilnius a monthly
account reported at the end of 1941: Die Verteilung der Lebensmittel ist
zentralisiert. Der Judenrat hat im Ghetto 3 Läden für Brotverkauf, 2 Läden für
Butter u. sonstige Lebensmittel und 1 Laden für Gemüse (‘The distribution of
food has been centralised. The Jewish council runs three stores selling bread,
two stores selling butter and other foodstuffs and one store selling vegetables’).
12 Hermann Kruk, chronicler of the Vilnius Ghetto, reported in January 1942 that
a three-person family had a monthly income of 300 roubles at their disposal of
which nine roubles had to be paid for bread cards. 13
This relatively low price, however, turns out to be an illusion when looking
at the precise amounts of food supplied to the ghetto. In September 1942, little
more than 60,000 kg of bread, 9000 kg of meat and 22,000 eggs arrived in
Vilnius for distribution. When comparing these numbers to the 17,509 allocation
cards allowing the inhabitants to claim these supplies, one can imagine the
meagre rations that people were provided with. 14 This issue was further
complicated by discrepancies between the food supplies that were allocated to
the ghetto and the real amount of food that was delivered eventually. A report by
the Jewish Council in Kaunas written in June 1942 describes this problem in
detail 15 : Die Verpflegung der Ghetto -Einwohner hat im Monat Juni fast keine
Änderung aufzuweisen. Die Zuckerration ist bereits seit dem 7. des
Berichtsmonats nicht mehr verabfolgt worden. Auch die Ration an Graupen ist
dem Ältestenrat bereits seit dem 17. v. Mts. bis Ende ds. Mts. nicht zugegangen.
Anstelle der zu liefernden ca. 3300 kg. Graupen sind im Ganzen nur 300 kg.
Roggenmehl von den Behörden zugestanden worden. Diese Schwierigkeiten der
Lebensmittelbelieferung bedeuten eine schwere Belastung unter
Berücksichtigung des Umstandes, daß auch ohnehin die Lebensmittelrationen
als völlig unzureichend anzusehen sind (‘There has been no change in the supply
for the people living in the ghetto. The allocated sugar rations have not been
provided since the 7th of this month. The allocated rations of pearl barley were
not delivered to the Jewish council between the 17th and the end of the month.
Instead of around 3300 kg of pearl barley allocated to the ghetto, only 300 kg of
rye flour has been allowed by the authorities. The difficulties with the food
distribution are a great burden, particularly because the promised allocations of
food supplies are completely insufficient as it is’). 16 In Vilnius the situation
appears to be similar: Im September wurde dem Ghetto von der Butter bloß 25%
der festgesetzten Normen… verabreicht. Bedeutend schlimmer geht es mit der
Mehl- und Grützeversorgung. Im September wurde dem Ghetto vom Mehl nicht
volle 10%, im Oktober etwa 15% der festgelegten Normen verabreicht… Für
Gemüse/Kohl, Mohrrübe und rote Rübe [sic] gibt es keine festgesetzten Normen.
Indem man aber mit dem bescheidensten Minimum von 100 gr pro Person
täglich rechnet, wurde den Ghettoeinwohnern im September nur 20% und im
Oktober ja [sic] 15% dieses Minimums verabreicht. Viel schlimmer aber ist es
mit der Kartoffelversorgung. Im September und Oktober wurden dem Ghetto
überhaupt gar keine Kartoffeln geliefert…Die Ghettobevölkerung bekommt gar
kein Fleisch, Fett und Zucker… (‘In September, the ghetto received only 25% of
the allocated amount of butter. The supply of flour and porridge is worse. In
September, the ghetto received less than 10%, in October about 15% of the
amount allocated. There are no allocated amounts for vegetables, cabbage,
carrots and red beets. Even though the most meagre minimum allowance of
100 g per day per person is allocated, only 20% of this amount was delivered in
September, yes [sic] and only 15% of this minimum in October. The supply of
potatoes, however, is much worse still. There was no delivery of potatoes at all
to the ghetto throughout September or October… the population of the ghetto is
not provided with any meat, fat or sugar at all’). 17 The Lithuanian
administration , however, coldly dismissed these complaints: Da jedoch die
Versorgung der arischen Bevölkerung im November auch nicht ganz regelmäßig
durchgeführt werden konnte, so ist die oben geschilderte Lage der Versorgung
der Ghettoeinwohner vergleichsmäßig als normal zu betrachten (‘When
compared to the supply of the Aryan population, which has also been impossible
to allocate regularly during November, the aforementioned situation of the
ghetto population can be considered to be comparably normal’). 18
The food that reached the ghetto was often spoiled; there were frequent
deliveries of rotten potatoes and inedible meat. 19 The Kaunas Ghetto
experienced particularly severe conditions in December 1942: Ab 14.12.1942 ist
das Ghetto statt mit Butter wieder mit Pferdefleisch beliefert worden. Die erste
Partie Pferdefleisch bzw. Pferdeinneres ist von so schlechter Beschaffenheit
gewesen, daß ein Teil derselben, u. zw. 3054 kg. vergraben werden musste, weil
derselbe [sic – JT] fuer menschliche Nahrung nicht verwendet werden durfte
(‘Since 14 December 1942 the ghetto has received instead of butter again horse
meat. The first delivery of horse meat and horse giblets was in such a bad
condition that a part of it, around 3054 kg, had to be buried since it was
impossible to be used for human consumption’). 20 In most cases, Lithuanian
bakeries were responsible for the supply of the ghetto. 21 In spite of the difficult
conditions, once in a while, there was a surprise: in April 1943, there were not
only reports of a regular delivery of food to the ghetto, an additional 47 tonnes of
peas and 30 tonnes of potatoes were allocated to the ghetto as well. 22 It was also
in Vilnius where orthodox Jews succeeded in adding matzah (‘unleavened
flatbread’) to the food cards (10 roubles for 250 g). 23
Since Jews living in the ghetto were only allocated half the rations the non-
working local population received, 24 official supplies were in many ways
insufficient to prevent hunger and slow physical emaciation. 25 However, there
were other possibilities to acquire food legally. First, there was the option of
Jewish work assignments: people working in the brigades were allowed
additional rations from June 1942 onwards. Thus, workers were able to access
rations equivalent to those of the non-working Lithuanian population. 26 Such
goodwill by the German administration of course came with ideological
reprimands, as is evidenced in the words of the SS-Standortführer in Vilnius: Die
bei Ihnen beschäftigten Juden erhalten ab heute als Schwerarbeiter die vollen
Lebensmittelrationen, wie sie für die einheimische Zivilbevölkerung vorgesehen
sind, im Ghetto zugeteilt. Mit Recht kann daher auch eine entsprechende
Arbeitsleistung von den Juden verlangt werden (‘The Jews from the ghetto
working in your service as hard labourers will receive the full rations allocated
to the civilian population from today onwards. Of course, the Jews can be
expected to provide an appropriate amount of work for these rations’). 27 In
Kaunas, additional work as a labourer allowed for an additional weekly supply
of 700 g of bread, 125 g of meat and 20 g of fat. 28 In some cases, Jews were
allowed to join in so-called work catering at their workplaces, which was of
varying quality depending on where one was employed. Although the food
received was deducted from the workers’ payment, work catering offered many
Jewish labourers an important additional source of food. 29
In addition, some brigades were allowed to take food with them into the
ghetto. This allowed further access to considerable amounts of food. On 8 and 9
November 1942 alone the Jewish work brigade assigned to army constructions
in Vilnius transported 800 kg of potatoes on a horse-drawn cart into the ghetto.
The brigade assigned to work for the Schutzpolizei (‘protection police’) even
received a truck to transport 2500 kg of potatoes. 30 This initiated a new specific
form of food supply within the ghetto—the cooperative: Die Brigaden, die in der
Stadt selbst arbeiten, bilden [jeweils] ein eigenes Kollektiv. D.h. sie kaufen in
der Stadt ein und dort kocht man auch. In der Fabrik “Metalas” arbeiten
ungefähr 40 Juden. Jetzt arbeiten dort auch 4 Frauen, die extra zum Kochen
eingestellt worden sind. Und nach und nach wird es auch in den anderen
Brigaden so eingerichtet (‘The brigades working in the city formed a collective.
This means they purchased goods in the city and also cooked there. About 40
Jews are working in the Metalas factory. Now there are also four women
working there who were hired specifically to cook. Step by step, the other
brigades will be set up in a similar fashion’). 31 It was obvious that the additional
opportunities now open to the brigades or to divisions of the Jewish Council
could be used for some kind of cooperative system. Within this system the
ghetto’s buyers were able to acquire larger amounts of food en bloc, and prices
‘outside’ were lower than those that had to be paid for smaller quantities when
purchased by individual customers. The largest of these cooperatives developed
legendary reputations—for example, the police cooperative in Vilnius whose
products were available for all Jewish Council members. 32
It thus becomes apparent that this system provided people working for the
larger brigades or their organisational units with further possibilities to access
food supplies than the non-working population in the ghetto. But, how did
people without such possibilities get by?
The microcosm of the ghetto saw the development of small groups, similar
to traditional families, although the people in these groups were often not related
to each other. Here, traditional family hierarchies of care were also turned
around: adolescents working in the ghettos’ workshops or in the brigades often
became the breadwinners and the increased allocations on the food cards helped
the entire group. In the aftermath of the verification of Eida Beiličienė’s family
status, the ghetto police in Kaunas reported: Wie wir erfahren haben, führt die
Mutter die ganze Zeit die Wirtschaft zu Hause im Ghetto , während ihre drei
Töchter dauernd regelmäßig zur Arbeit gehen (‘We were informed that the
mother is organising the household in the ghetto while her three daughters
pursue regular work’). 33
Aside from such ghetto-specific approaches to secure additional food
supplies, the Jewish Council tried to establish basic forms of social welfare. Both
ghettos saw the introduction of local food banks. There, meals were handed out
for low prices, or even for free, which was possible through subsidies from the
ghetto administrations. 34 This included rather impressive amounts of food, as
the list of the Baschpeisungs-Abteilung (‘Feeding-department’) of the Vilnius
Ghetto indicates for June 1942: 1145 kg of bread, 236 kg of wheat flour and
103 kg of fat were delivered to the local food banks that distributed 9800 meals.
35 Vilnius had a drop-off location for dairy products that offered food
particularly for children: aside from milk, it also offered jams, cookies and
sweets and, during the autumn of 1942, it is said to have distributed 900 boxes of
these per day. 36 Specific soup kitchens offered people a watery but warm meal.
In February 1942, they distributed more than 73,000 cans of soup, more than
64% (47,133) of which were given out for free. 37 During the autumn of 1942,
there were also seven tearooms and six soup kitchens in the Vilnius Ghetto;
more than one million meals had been handed out since October 1941 and the
kitchens were preparing approximately 3500 meals per day. 38 In spite of this
success, the distribution of food by the ghetto administration continued to raise
discontent and, often most likely justified, complaints and accusations of
nepotism and corruption. 39
Both ghettos also had vegetable gardens that were lovingly taken care of. At
harvest time, fruits and vegetables significantly improved people’s diet. In
Kaunas there were even some cows whose milk was much sought after and
helped especially to feed small children. 40 The monthly report of the Jewish
Council in Kaunas from July 1942 reveals the sowing of about 8718 rutabaga
seeds and 9000 white turnip seeds on a 5000-m2 large field; it also details the
constant weeding of the carrot and red turnip fields. 41 The importance of this
singular possibility to autonomously grow and harvest food 42 is evidenced by
the existence of specific gardening divisions in the administration of both
ghettos 43 as well as by the fact that—at least in Kaunas—the ghetto police took
charge of securing of the fields. 44 Surveillance of the fields was a serious
endeavour: the theft of cucumbers on one occasion meant the loss of both
offenders’ jobs, a severe verdict considering the living conditions in the ghetto,
and one that was intended to deter further thefts. 45
Alongside this more or less official acquisition and distribution of food
supplies was the illegal acquisition of food, a phenomenon deserving of the term
Schattenwirtschaft (‘shadow economy’). 46 Both in Kaunas and in Vilnius, it
constituted a significant part of all regional economic relations: Jews were a
popular workforce in local businesses as well as appreciated customers when
buying food: Frühmorgens, nach der Nachtschicht, trieb man uns zu Fuß ins
Getto zurück… Bäuerinnen verkauften dort [sc. auf dem ehemaligen jüdischen
Fischmarkt, der außerhalb des Ghettos lag – JT] selbstgezogenes Gemüse. Wann
immer sich die Gelegenheit bot, stahlen wir uns aus den Kolonnen,
verschwanden schnell zwischen den Marktständen und packten im Austausch
gegen ein Geldstück einen Kohlkopf oder ein anderes Gemüse und eilten wieder
zurück zur Kolonne (‘Early in the morning, after the night shift had ended, we
were led back into the ghetto … there [i.e., at the former Jewish fish market
located outside the ghetto – JT] peasant women sold home-grown vegetables.
Whenever the opportunity came up, we sneaked out of the convoy, quickly
disappeared between the market stalls and exchanged money for cabbages or
other vegetables before hurrying back into the convoy’). 47 Trading with Jews
turned out to be a profitable business for the local rural population. Exchanging
goods was particularly popular among the Lithuanian population since there
were only few consumer products available in the cities. 48 If the guards were
sympathetic or inattentive, it was also possible to use lunch breaks to pursue
business with the local population. This lax attitude among German and
Lithuanian employers, however, was not at all appreciated by the German
occupation force, as is evidenced by a circular written by the German
Stadtkommissar (‘City Commissioner’), in Kaunas: Während der Arbeitszeit
sind die Juden unter Bewachung zu halten, damit sie sich nicht von der
Arbeitsstelle entfernen, um Handels- oder Tauschgeschäfte zu machen. Es ist
unzulässig, den Juden Erlaubnis zum Einkauf von Waren zu erteilen. Es ist
verboten, mit den Juden selbst Tausch- und Handelsgeschäfte abzuschließen
oder den Juden etwaige Wertsachen und Gegenstände abzunehmen. Es ist
grundsätzlich verboten, Bescheinigungen für Juden auszustellen, damit sich
diese ohne Bewachung von der Arbeitsstelle entfernen können (‘Jews are to be
kept under supervision during their working hours in order to prevent them from
leaving their workplaces to pursue business of trade and exchange. It is illegal to
authorise Jews to buy any products. It is also illegal to pursue any form of
business with Jews or to take any valuables or goods from them. It is absolutely
forbidden to issue documents to Jews allowing them to leave their workplace
without guards’). 49
Although acquiring food outside the ghetto ran many risks (e.g., covering up
or taking off the yellow star of David, which was absolutely forbidden 50 ), it
nevertheless remained a mass phenomenon that the German administration ,
itself more or less responsible for the insufficient supply situation in the ghetto
and consequently also for illegal trading, never got it under control. The men
responsible for organising the food deliveries also made use of their
opportunities to buy food for themselves. This appears to have happened
regularly in the courtyard of the Lithuanian meat cooperative Maistas in Kaunas.
51 Another option to obtain additional food supplies was to ask someone within
the brigade to acquire food. During the summer months, working in the brigades
that were sent to help on the farms was particularly popular since the people
there of course had the best access to food. In addition, goods were cheaper and
the risks of getting caught and arrested were lower too. 52 People who were
unable to leave the ghetto often asked a person they trusted or a middleman to
purchase goods for them or to sell their valuables. The sources mainly describe
cases where the participants of such deals began to fight over conditions or
where buyers were cheated, denunciated or detained by Lithuanians or Germans.
53 In June 1942, for example, this happened to 15-year-old Abel Jasvoin, who
explained during his interrogation: Ich bin heute durch einen litauischen
Polizeibeamten in der Jakšto Str. verhaftet worden, weil ich mich von einer
Flugplatz-Arbeiterkolonne entfernt… habe. In einem Hause, wo ich vom
litauischen Polizisten angetroffen wurde, wollte ich Kartoffeln kaufen. Durch das
Ghettotor gelangte ich… mit einer Flugplatzkolonne (‘I was arrested today by a
Lithuanian police officer for leaving a group of workers assigned to work at the
airport. I was discovered by a Lithuanian police officer in a house where I
wanted to buy potatoes. I had been able to leave through the ghetto gate together
with the airport workers’). 54
Many workers made use of the opportunity to sell portions of their acquired
food after they had returned to the ghetto. 55 ‘Even here in the ghetto, a
caricature of life emerges. Trade in the streets is increasing and is becoming
more and more widespread. The gates … are full of buyers and sellers. You hear:
“Who wants butter?” or “Who’s buying butter?”’ 56 Such individual transactions,
however, were only the beginning: soon afterwards, there were whole gangs of
smugglers, organised within and outside the ghettos and with close connections
to the respective black markets in Kaunas and Vilnius. 57 The ghetto
administration itself was significantly involved in the smuggling which enabled
at least a partly sufficient supply of food. 58 When the guards in Kaunas
performed their duties less eagerly during the summer of 1942, this had an
immediate influence on the ghetto economy: ‘The prices of various goods have
gone down and—the main thing—the people in the ghetto have something to
eat. There are no hungry people in the ghetto anymore.’ 59 Such situations,
however, were frequently subject to prompt change, often due to a change of
personnel among the guards—like in February 1943, when the entire ghetto
suffered from the pedantic supervision of an overeager Lithuanian officer. 60 In
some instances, this also led to surprising arrangements. The Jewish Council in
Vilnius subsidised the smuggling of bread by paying the smugglers 65 roubles
per loaf of bread as well as allowing them, in addition, to trade 2 kg of bread on
the black market on their own account. 61 Seen in this context, it is hardly
surprising that the first prize for winning a running competition through the
Vilnius Ghetto was, for all three age groups of participants, one kilogram of
sugar. 62 The peculiar situation was also taken into consideration by the ghetto
judiciary. People accused of crimes were often not sentenced to pay fines but
rather to hand over natural produce. 63
The corruption of German and Lithuanian authorities also contributed to the
unofficial food supply in both ghettos. Trade along the ghetto fences, which
should be mentioned as a last alternative for acquiring food for people living in
the ghetto, was mostly able to take place because the Lithuanian guards were
compensated for looking the other way. The particular risks of such dealings are
evidenced by the fate of Jankelis Balkindas, who was shot on 27 January 1942
outside the ghetto fence während er einen kleinen Schlitten mit Lebensmitteln
zog (‘while pulling a small sled with food’). 64 Trading along the ghetto fences
not only ranked among the most dangerous forms of exchange but was, due to
the hectic and frightening nature of such exchanges, often subject to fraud and
deception by those who were residing on the safe and ‘Aryan’ side of the fence.
65
When learning about these conditions, it is not surprising that the most
common crimes within the ghettos were related to theft of food or to fraud. 66 On
26 May 1942, Manas Chaimas filed a complaint against Gitė Etkinienė at the
criminal investigation department in the Kaunas Ghetto. During a sale on
commission, she had promised him 70 RM (Reichsmark) or 3.5 kg of bacon for
a pair of shoes. However, he had only received one kilogram of bacon. During
the ensuing interview the accused defended herself by claiming that the shoes
had been taken from her outside the ghetto and she had given Chaimas one
kilogram of bacon simply out of courtesy. The exchange had left her with a
significant loss. The ghetto police, however, did not believe the story since it was
the standard version of numerous fraudsters. Although many honest ghetto
inhabitants fell victim to such activities the police saw no legal means to open a
case. 67 Smaller instances of thievery of food were often committed by children
and adolescents in the area around the ghetto gates or in rear courtyards. 68
Supplying people living in the ghetto with sufficient amounts of food thus
often turned out to be a difficult if not impossible task; hunger and insufficient
nutrition was a daily experience for the people 69 and a change in behaviour
among the ghetto’s guards 70 or the failure to deliver promised amounts of food
often led to precarious situations. Members of ghetto society were classified
according to how their jobs were indirectly connected to access to food. A report
about a house search undertaken by the ghetto police in the house of Beirach
Rutenberg in March 1942 gives us a glimpse of these everyday realities. The
officers reported the results meticulously: In der von Fraeulein MATHAS und
Fraeulein FAIVELSON und der Familie Rutenberg [Ehepaar mit zwei Kindern –
JT] gemeinschaftlich genutzten Küche wurden ausser 2 Kuechenschraenken, 2
Kuechentischen und einem Regal mit diversen allen Einwohnern gehoerigen
Koch- und Essgeschirr folgende Lebensmittel gefunden: ca. 100 g. Bohnen, ca.
500 g. Graupen, ca. 150 g. Kornmehl, ¼ Paeckchen Persil, 2 kg. Brot zur
Verteilung an die berechtigten [sic] ‘In the kitchen used by Miss Mathas and
Miss Faivelson and the Rutenberg family [husband, wife and two children – JT]
we discovered the following food supplies aside from two kitchen cabinets, two
kitchen tables and one rack containing a variety of cooking and eating utensils
used by all inhabitants: about 100 g of beans, about 500 g of pearl barley, about
150 g of corn flour, a quarter packet of Persil and 2 kg of bread to distribute to
the authorised [sic]’). 71 The food supplies allocated to the citizens of the
German Reich in Lithuania are particularly informative in this context: in
August 1943, they received weekly rations inter alia of 2425 g of bread, 500 g of
meat, 280 g of fat and 330 g of sugar. 72 People living in the ghettos of Kaunas
and Vilnius could only dream of such rations.
Notes
3. Mendel Balberiškis, Shtarker fun eisn [Stronger Than Iron] (Tel Aviv:
Hamenora Publishing House, 1967), 300.
4. In some cases the Lithuanian authorities acted more harshly than the
German authorities. The Vilnius distribution authorities emphasised that it
was Jewish discontent about the distribution system that led to the Jews
buying products from Lithuanian farmers outside the city, which
consequently led to an increase of prices for the local population: Tauber,
Arbeit, 44. Further examples see Tauber, Arbeit, 340. The supply of
burning materials is, in many regards, comparable to the problems
encountered with the food supply. See, e.g., Christoph Dieckmann,
Deutsche Besatzungspolitik in Litauen 1941–1944 (German Occupation
Policy in Lithuania 1941–1944) (Göttingen: Wallstein, 2011), vols I and II,
1113 (Vilnius Ghetto).
8. Tauber, Arbeit, 154. In addition, there was also the hospital staff with 147
people. A similar situation can be found in Kaunas: Tauber, Arbeit, 155.
9. On the keeping of horses in the Kaunas Ghetto see Tory, Surviving, 173–
175.
13. Hermann Kruk, The Last Days of the Jerusalem of Lithuania: Chronicles
from the Vilna Ghetto and the Camps (New Haven and London: Yale
University Press, 2002), 160–161. The author estimated 90 roubles for
renting out the accommodation as well as 9 roubles to cover the cost of
electricity. The ghetto’s black market price for one kilogram was 40
roubles during this time.
14. Numbers taken from Tauber, Arbeit, 166. The single rations became even
smaller when the approximately 7000 additional cards were handed out to
the workers in the brigades as well as to the employees of the Jewish
council.
15. Avraham Tory reports a conversation with Eberhard Obst, head of the
nutrition and economy department in the commissioner’s office of the
Kaunas municipality, during which he reported that, instead of 150 tonnes
of potatoes, only 100 tonnes had been delivered to the ghetto. Obst accused
the Jewish council of lying: ‘We sent you 150 tonnes. That’s what the
master sergeant of the ghetto command told me. You are cheating me. The
workers stole the potatoes. The weights and the scales in the ghetto are
rigged. You, the Jews, are always cheating me. Where did the 50 tonnes
disappear to?’: Tory, Surviving, 234.
16. LCVA R-973, ap. 2, b. 40, 77, report of the activities of the Council of
Elders in June 1942.
17. LCVA R-626, ap. 1, b. 298, 3f, report of the activities of the ghetto
administration (n.d.) during the autumn of 1941.
18. LCVA R-614, ap. 1, b. 286, 192, city administration of Wilna, advisor on
Jewish issues addressed to the Gebietskommissar of the city of Wilna,
subject: Monthly report for November 1941, dated 29 November 1941.
19. LCVA R-972, ap. 2, b. 40, 27, on spoiled meat, see, Tory, Surviving, 266.
Further inquiry with Steiner, the German trader who had handled the
exchange of the Lithuanian meat cooperative Maistas, provided the
response that: ‘he told us that the meat was edible, especially if Jews were
meant to eat it’: ibid.
20. LCVA R-972, ap. 2, b. 40, 27, The ‘report of the activities by the Council
of Elders in December 1942,’ located in the archives of the Kaunas Ghetto
police, features a particularity because it indicates corrections as well as
deletions. Based on the document, the passage quoted in the text referring
to the quality of the horse meat was supposed to be deleted; apparently one
wanted to avoid upsetting the German administration. It remains unknown
if these changes were made in the document since other copies of these
reports have been lost. Instead of bread, the ghetto received sauerkraut for
six weeks during the summer of 1942. Tory, Surviving, 120.
21. This can be seen in, e.g., LCVA R-973, ap. 2, b. 40, 77, report of the
activities of the Council of Elders in June 1942: Die privaten Bäckereien,
welche das Ghetto mit Brot zu beliefern haben, sind damit in der letzten
Woche im Rückstande gewesen. Die Beschaffenheit des Brotes ist als
durchaus mangelhaft zu bezeichnen. (‘The private bakeries delivering
bread to the ghetto have fallen behind with their deliveries during the last
weeks. The bread quality can justifiably be described as wholly
inadequate’.) This is referring to three bakeries owned by Lithuanian-
Germans. Tory, Surviving, 263.
22. LCVA R-973, ap. 2, b. 40, 5, back page, report of the activities of the
Council of Elders in April 1943.
23. Kruk, Last Days, 238: ‘In short, as we said, the world is not lawless. There
will be Matzo, and Jews will be able to say “We were slaves of the Pharaoh
of Egypt”’.
24. Adequate norms of supply were in use in Kaunas: Tory, Surviving, 78.
Weekly rations for the non-working Lithuanian civil population included,
between September 1941 and April 1942: 1700 g bread, 300 g of flour,
350 g of meat, 200 g of fat, 100 g of processed foodstuffs, 50 g of ersatz
coffee, 50 g of salt and 100 g of sugar: Dieckmann, Besatzungspolitik, I,
610.
25. An overview of the food supplies arriving in the ghetto in Vilnius, based on
Balberyszski, Shtarker, can be found in Dieckmann, Besatzungspolitik, II,
1116–1117.
26. People working in the ghettos’ workshops or for the ghetto administration
received full bread rations: Tauber, Arbeit, 242.
27. LCVA R-659, ap. 1, b. 1, 179, the regional commissioner of the City of
Wilna to the SS- und Polizeistandortführer Wilna, subject: Supplies for the
Jews, from 27 May 1942.
28. Tauber, Arbeit, 245. Balberyszski, Shtarker, 319, reports the number of
ghetto inhabitants in Vilnius to amount to 14,273 people in 1942, including
5730 persons who received extra pay for hard labour as well as 1516
workers who received full bread rations. All in all, 24,500 so-called bread
cards had been issued. These cards not only allowed acquisition of bread
but also other food supplies. The difference between the numbers described
above and the number of bread cards results from Jewish workers who had
been sent to work in the unpopular forest camps but, being detainees of the
ghetto, fell under ghetto administration.
31. LCVA 1390, ap. 1, b. 144, 186ff. (Gerber diary, entry on 26 August 1942).
See also Balberyszski, Shtarker, 329 on the kitchens and bakeries of larger
cooperatives.
34. Balberyszski, Shtarker, 328, reports that food costs amounted to 4.50
roubles and later 5 roubles which was converted into 45 resp. 50 pfennig
based on enforced exchange rates.
35. Numbers cf. Balberyszski, Shtarker, 327. In addition, there were 6000
meals for the ghetto police and for the workers in the ghetto workshops.
Kruk, Last Days, 172–173, reports that the Office of Social Welfare handed
out 26,950 meals for free in December 1941.
39. See, e.g., Kruk, Last Days, 472. People mocked the proclamation of new
guidelines for food distribution that were based on the income of a family
and the number of family members: ‘… rations are distributed: (1)
according to whom you know…; (2) according to… salaries; (3) according
to the size of the family. The first point is dominant’.
40. Tory, Surviving, 150, 153. In November 1942, however, cows had to be
handed over. The German authorities had already demanded milk be
handed over to the ghetto guards at the beginning of the month.
41. LCVA R-973, ap. 2, b. 40, 1, back page, report of the activities of the
Council of Elders in July 1943.
42. Apart from the fact that occupational forces had to be asked for permission
and, in some instances, were also asked to import certain seeds for
planting. See, e.g., Tory, Surviving, 232.
43. Especially adolescents were used for these tasks. In March 1943, a
gardening class for 14 to 16-year-old youths was set up in Kaunas. Cf.
LCVA R-973, ap. 2, b. 40, 77, report of the activities of the Council of
Elders in March 1943.
44. On the importance of gardens see, e.g., Tory, Surviving, 115–116: ‘The
results are pleasing, particularly in view of the accusation that the Jews are
strangers to agriculture. The German local authorities and the Gestapo have
had to acknowledge that the vegetable gardens in the Ghetto are better
cultivated than those in the city’.
49. LCVA R-616, ap. 1, b. 11, 25, the city commissioner of Kauen, Ref. II: To
all divisions employing Jews, dated 30 July 1942.
52. Yozif Gar, Umkum fun der jidische Kovne [Destruction of the Jewish
Kovno] (Munich: Central Commitee of the Liberated Jews of US Zone
1948), 118.
55. It is not without good reason that Gar, Umkum, 119–120 emphasises the, in
more than one way, privileged situation of these workers who were also
often trusted with objects (mainly clothes, but also valuable tableware,
glass or jewellery) in order to sell them for their owners in the city. A vivid
example of such endeavours can be found in an anonymous report to the
Jewish ghetto police in Kaunas: Schalkowsky, Clandestine History, 170–
177.
56. Kruk, Last Days, 194 (February 1942). Ibid., 243 (March 1942): ‘Little
shops are opened in the ghetto. In the shops are a few kilos of flour,
potatoes, candy. The whole shop is on a little table’. Ibid., 275 (April
1942): ‘Recently many shops have opened in the ghetto, reminiscent of the
former wretched little suburban shops… Thus we see that trade is
flourishing, especially when we observe the courtyard gates’.
57. About Kaunas, see Gar, Umkum, 118, who referred to the Lithuanian
partners as speculators. Since there were a few such organisations the price
for food regulated itself through their business rivalry. The Jewish dealers
were among the wealthiest inhabitants in the ghetto. Their business,
however, would cost many of them their lives.
61. Kruk, Last Days, 287. This was intended to stop or at least slow down the
rise in bread prices.
66. Tauber, Arbeit, 272–273. There were also regular incidents of fraud to
obtain increased food rations.
67. LCVA R-973, ap. 2, b. 145, 144, Nutarimas [decision] dated 25 May 1942.
Etkiniėne’s statements were confirmed by a niece and a neighbour.
72. Tauber, Arbeit, 247. For a detailed comparison of German, Lithuanian and
Jewish rations in 1943, see Dieckmann, Besatzungspolitik, I, 619.
© The Author(s) 2018
Tatjana Tönsmeyer, Peter Haslinger and Agnes Laba (eds.), Coping with Hunger and Shortage under
German Occupation in World War II, https://doi.org/10.1007/978-3-319-77467-1_15
Ingrid J. J. de Zwarte
Email: [email protected]
This chapter is based on my PhD thesis “The Hunger Winter: Fighting Famine in
the Occupied Netherlands, 1944–1945,” completed at the University of
Amsterdam and the NIOD Institute for War, Holocaust and Genocide Studies.
system. In the first half of 1944, in response to Allied military progress, the
German Wehrmacht had inundated considerable areas of cultivated land and
confiscated transportation means, fuel and foodstuffs to prepare for the decisive
battle. Combined with the adverse consequences of the Arbeitseinsatz (‘work
effort’), the central rationing system was thus already severely disrupted before
the Allies set foot on Dutch soil.
After Operation Market Garden (17–25 September 1944), threats to the food
supply evolved into severe damage. Led by Field Marshal Bernard Montgomery,
Market Garden intended a quick liberation of the Netherlands while
simultaneously establishing a bridgehead into the industrial heart of Germany,
the Ruhr. At first, all worked according to plan, as the Allies managed to secure
Dutch bridges across the rivers Waal and Maas. But, the offensive over the
Rhine, near the city of Arnhem, proved to be the proverbial ‘bridge too far’. A
German counterattack forced the last Allied troops to retreat from Arnhem by 25
September 1944. 9 Operation Market Garden had failed, and the Northern
provinces would remain occupied until the spring of 1945. In the months
following the operation, inhabitants of the still occupied part of the country not
only experienced intensifying German repression, but also suffered the
consequences of losing three major food-producing provinces as well as the only
domestic mining area.
Similar to Dutch popular belief, international studies still commonly assume
that the German occupying forces played a malevolent role in creating and
maintaining famine in the occupied Western Netherlands. 10 However, the
famine actually resulted from the culmination of several transportation and
allocation problems—both intentional and unintentional. In support of the Allied
advance, on 17 September 1944 the Dutch government-in-exile instigated a
national railway strike that resulted in cessation of all food transports by train
until May 1945. After Dutch authorities refused to call off the strike,
Reichskommissar Seyss-Inquart retaliated by cutting off all shipping transports
from the agricultural northeast to the western provinces, which were inhabited
by 4.3 million people, with 2.6 million residing in conurbations. Realising that
deprivation of all basic necessities would lead to social chaos the German
occupier soon yielded its extreme retaliation measures. More specifically, it was
Wehrmachtbefehlshaber Friedrich Christiansen who anticipated that widespread
hunger in the urbanised west would lead to disorder and riots, which the German
army dreaded while fighting the Allies in the south. 11 When German civil
authorities first partially lifted the shipping embargo after three weeks and fully
lifted it mid-November 1944, the circumstances had not yet produced full-blown
famine.
Whereas from December 1944 onwards the German civil authorities for
military and political reasons began actively collaborating with the Dutch food
administration to avoid the worst, 12 other factors further exacerbated the food
situation. The most important was the fuel shortage that followed after the
liberation of coal-producing Limburg, preventing people from heating their
houses and cooking food, but also restraining transportation possibilities.
Another contributing issue was that a growing lack of trust in the food system
contributed to considerable growth in clandestine production and trade, reaching
over 40% of total production. 13 Weather conditions further aggravated the
situation, with a period of heavy frosts lasting from 23 December 1944 until 30
January 1945 that prohibited water transportation. Combined with the fuel
shortages, German requisitioning of transportation and the railway strike, the
period of frosts accelerated famine conditions in the west. At the international
level the postponement of emergency food aid played a crucial role. Throughout
the war the British government’s approach to relief was characterized by its
determination to stick to the blockade policy (‘economic warfare’), deferring all
relief to civil populations until after the ultimate defeat of Nazi Germany. 14
After three precious months of negotiating the Allies and the Germans agreed to
allow limited relief supplies from neutral sources. But the severe restrictions
imposed on these Red Cross shipments in the months February–April 1945
ultimately prevented a regular relief scheme. 15 Allied food relief would not
reach the starving Dutch in large quantities until ten days after German
surrender. 16
The Dutch food authorities responded to this crisis situation from the autumn
of 1944 onward along two distinct lines. On the one hand, they aimed at
regaining centralised control of food production and transportation in order to
raise official rations. The most successful example of this strategy was the
establishment of the Central Shipping Company in early December 1944. 17 But
these centralising measures could not prevent official rations from dwindling
fast. After 26 November 1944, rations dropped below a mere 750 kcal for adults
as well as children over four years of age and the period of winter frost caused a
first low point at 500 kcal in January 1945. The absolute low point was reached
in May, just before German surrender, when rations reached 364 kcal. 18 The
desperate situation caused Dutch and German authorities to act antagonistically
to their regular policies by decentralising and delegating responsibilities to local
levels. Full use of local transportation and supplies had to ensure maximum
consumption levels, which, in light of the crisis, was favoured over maximum
official rations. Subsidiarity was an important principle in these decentralisation
measures. The food authorities allowed local relief entities to emerge as part of a
‘secondary rationing system’, which developed from farmers’ surpluses in
addition to their mandatory supply to the central rationing system. The food
authorities’ emergency policies were mainly determined by their inability to
identify at individual levels those in need of extra rations and emergency relief.
19
Individual Versus Collective Coping Strategies
The severe food and fuel deprivation during the final months of the war
prompted urban dwellers in the occupied west to take matters into their own
hands. As living solely off official rations had become impossible, people
needed to obtain food supplies from extra-legal sources in order to survive. This
caused black market prices to skyrocket, which only the wealthiest could afford.
For example, during the winter of 1944/1945 products that determined the
quantity of a meal such as bread, wheat and potatoes sold for up to 200 times the
retail price. 20 Since most families did not have the means to purchase or barter
on the black market regularly, anyone capable ventured out into the countryside
to obtain foodstuffs at lower prices. More than half of urban households
participated in these hongertochten (‘food expeditions’), especially working-
class and lower middle-class families. 21 As such, these food expeditions were
an indispensable factor in mitigating famine conditions at household levels. Yet,
they also left a particularly vulnerable group behind that was unable to embark
on food expeditions or buy regularly on the black market: the poor, the sick and
elderly, people in hiding and housebound single parents with young children.
Fortunately for these people, the food crisis did not solely produce self-
serving, individual and household responses to the food shortage. The state’s
shrinking role in providing food was replaced by expanded public participation
and communal efforts to relieve the famine. Local self-help entities and relief
committees emerged in all towns in the Western Netherlands, mostly comprising
of people living in the same street or neighbourhood or belonging to the same
religious denomination. According to Air Raid Protection, communal relief was
much better organised within working-class neighbourhoods than in upper-class
areas due to the former’s larger involvement in the black market, more
awareness of the situation of neighbours, as well as less self-centredness and
more willingness to help one another. 22
The examples of successful relief efforts in working-class quarters are
plentiful. For example, one neighbourhood committee in Amsterdam arranged
the distribution of 55,385 litres of cooked food, for an equal number of meals,
between early January and mid-May 1945. Under the guidance of a local
physician, 500 of the 6200 neighbours volunteered in the quarter’s private food
supply, emergency hospital, technical service team, security system and even a
veterinarian service. Their initial focus was feeding all children between the ages
of 6 and 16, but they soon extended this to 19 years, in order to prevent
adolescents from working for the Germans in return for extra rations. Eventually,
children between the ages of 4 and 6 were included as well. The committee also
managed to occasionally intercept food that was intended for the black market
with the help of local Resistance groups and policemen, after which it was
equally divided among all neighbours, thereby creating new networks of trust
and food coalitions at the local level. 23
Churches played an important role in organising relief as well, albeit mostly
for their own religious communities. An example of this is the Reformed Relief
Committee Hulp voor ons Allen (‘Help for Us All’) established in Rotterdam in
December 1944. Despite what its name suggests, the committee only aided the
Reformed community in the city centre of Rotterdam. From its creation until
liberation, the all-male board of Help for Us All provided relief to all 2061
families in its parish with the help of about 100 volunteers and support from a
local abattoir. The foodstuffs they reallocated came from sister communities in
the rural northeast of the country, as was usually the case with denominational
relief committees. In total, Help for Us All distributed over 40,000 meals, placed
36 of their children in host families to share home-cooked meals and evacuated
another 200 children to the countryside. 24
The common denominator of all communal relief efforts in the Western
Netherlands was their aim to aid children first. The focus on school age children
can be explained by the fact that this vulnerable group was allocated the same
meagre rations as adults, while infants and toddlers were entitled to higher
rations and occasionally obtained extra meals from state soup kitchens. 25 When
in September 1944 the Directorate of Food Supply decided that all coupon-free
meals had to be stopped in favour of equal rationing, this included school meals.
The Dutch food authorities officially argued that school kitchens had to close in
favour of central control, but sources reveal that the main reason was to exclude
National Socialist involvement from the rationing system. 26 When state relief to
school children was de facto terminated, the Dutch authorities knew very well
that this left a vulnerable group exposed to food deprivation—and it was for this
reason that they allowed and encouraged grassroots initiatives to fill this gap.
Notes
10. See, e.g., Stephen Devereux, Theories of Famine (New York: Harvester
Wheatsheaf, 1993), 160; Polymeris Voglis, “Surviving Hunger: Life in the
Cities and Countryside During the Occupation,” in Surviving Hitler and
Mussolini: Daily Life in Occupied Europe, ed. Robert Gildea, Olivier
Wieviorka, and Annette Warring (Oxford and New York: Berg, 2006), 22;
Lizzie Collingham, The Taste of War: World War Two and the Battle for
Food (London: Allen Lane, 2011), 176; Ian Buruma, Year Zero: A History
of 1945 (New York: Penguin Press, 2013), 54.
11. “Final Report of the Central IKB, 1945,” Transcript: P.V.J. van Rossem,
Het Ontstaan van het Inter Kerkelijk Bureau en zijn Organisatie
(Amsterdam: n.p., 1984), 52–61; secret telegram to C.L.W. Fock in
London, 17 November 194: Nieuwe Rotterdamsche Courant, 23 April
1955; Transcript: ibid., 2; J. Ravesloot, De Houding van de Kerk in de
Bezettingstijd, 1940–1945 (n.p.: n.p., 1946), 30.
12. NIOD Institute for War, Holocaust and Genocide Studies [NIOD], 212a,
inv. no. 167, diary of H.M. Hirschfeld, 15 December 1944; NIOD, 458,
inv. no. 27, hearing Hirschfeld at Nuremburg Trial of Seyss-Inquart, 14
June 1946, 11686, 11696; De Zwarte, “Coordinating Hunger”.
16. NARA, 331, Entry 2, Box 118; Frank S.V. Donnison, Civil Affairs and
Military Government North-West Europe 1944–1946 (London: Her
Majesty’s Stationery Office, 1961), 148–149.
17. NIOD, 212a, inv. no. 114, 118, 167; ibid., 216 h, inv. no. 77, 89, 98, 100,
284, 312, 313, 325; Hans M. Hirschfeld, “De Centrale Reederij voor de
Voedselvoorziening,” Maandschrift Economie 10 (1946).
18. Directorate of Food Supply, overview of weekly rations in Western
Netherlands, 1 October 1944–45, January 1946.
19. National Archives, The Hague [NA], 2.11.30.05, inv. no. 68, meeting
between Louwes and Von der Wense, 22 March 1945.
20. NA, 2.06.082, inv. no. 2, report November–December 1944; NIOD, 932a
Zwarte handel; Klemann, “Die Koren”.
21. NIOD, 0332, File C, D; inv. no. 44, 45; Kruijer, Sociale Desorganisatie,
passim.
22. NIOD, 249-0332, inv. no. E, letter from H.C. Determeijer (Air Protection)
to RvO, 18 July 1946.
23. J.H. Wagenaar, Een Jaar Noodcomité (Amsterdam: n.p., 1946), 4–6; De
Zwarte, “Save the Children: Social Self-Organisation and Relief in
Amsterdam During the Dutch Hunger Winter,” Food & History 14, no. 2–
3 (2016): 83–108. See also NIOD, 249-0332, inv. no. B1, J.L.H. van de
Griek, “De Voedselhulp aan de Amsterdamse Schooljeugd in de
Hongerwinter van 1944–45”; Stadsarchief Rotterdam [SR], 728, inv. no.
104, circular letters ‘Comité Het Kralingsche Kind 1945’, December 1944–
February 1945; ibid., weekly report IKB, 29 January 1945; Haags
Gemeente Archief [HGA], 0610-01, inv. no. 999, letter from Municipal
Services to Mayor, 15 January 1945.
25. NA, 2.11.30.06, inv. no. 148, documentation on food distribution to infants,
1944–1945.
26. Ibid., inv. no. 3, report October 1943–July 1946. See also NA, 2.19.070.01,
inv. no. 199, report NVD office Utrecht on September 1944–February
1945.
27. NIOD, 249-1076, inv. no. 23, report on meeting between IKO and Louwes,
n.p.; Ravesloot, De Houding van de Kerk; Van Rossem, Inter Kerkelijk
Bureau, 10.
28. Charity in Wartime: Final Report of the Local Interclerical Office: The
Hague and Its Environments (The Hague: Interkerkelijk Bureau, 1946), 5.
29. NIOD, 182F, inv. no.144, report of the local IKB in The Hague ‘How it all
started’, April 1945.
30. Charity, 6; NIOD, 249-1076, inv. no. 22, report on journeys to northern
provinces, n.p.
31. Seyss-Inquart and other high German officials did raise objections to the
IKB’s position later on in the crisis. NIOD, 212a, inv. no. 106, letter from
Wimmer and Schwebel to Hirschfeld, 12 February 1945; NA, 2.11.30.05,
inv. no. 68, meeting between Louwes and Von der Wense, 22 March 1945.
34. NIOD, 182F, inv. no. 132, overview of IKB work by Dr Berkhout, 1
October 1945; Köster, Inter Kerkelijk Bureau, 7–8.
35. Charity.
36. Van Rossem, Inter Kerkelijk Bureau, 60
37. NIOD, 249-0332, inv. no. B1: Van de Griek, ‘De Voedselhulp…’;
Jaarverslag van Amsterdam 1945: Het Jaar der Bevrijding II (Amsterdam:
Stadsdrukkerij, 1946), 2–3.
38. GAR, 728, inv. no. 104, weekly reports and minutes of IKB, January–April
1945.
40. See, e.g., NIOD, 249-0332, inv. no. C3; Archief Delft [AD], 8, inv. no. 17;
Erfgoed Leiden en Omstreken [ELO], 0257, inv. no. 1, 8; D.P. Kalkman,
Een Lichtpunt in een Donkeren Tijd: De Geschiedenis van het Noodcomité
Moordrecht (Moordrecht: Noodcomité Moordrecht, 1945).
41. NIOD, 249-0332, inv. no. B1: Van de Griek, ‘De Voedselhulp…’.
42. Charity, 22.
43. Julius, Kinderen.
44. GAR, 728, inv. no. 104, report IKB, 28 March 1945.
45. NIOD, 182F, inv. no. 132, minutes of meeting between IKB and
paediatricians, 18 April 1945; Julius, Kinderen, 17–18.
46. NIOD, 249-0332, inv. no. B1, Van de Griek, ‘De Voedselhulp…’.
47. ELO, 0257, inv. no. 27, report of Committee School Feeding, 1944.
48. Julius, Kinderen, 44.
49. NIOD, 249-0332, inv. no. B1, Van de Griek, ‘De Voedselhulp…’.
50. Charity, 22.
51. Letter of Major Millen, Allied Relief Province of Utrecht, 3 July 1945, in
Julius, Kinderen, 18.
55. Maandberichten van het Bureau van Statistiek der Gemeente Amsterdam,
1944–1945; De Zwarte, “Save the Children”.
56. See, e.g., Cormac Ó Gradá, Famine : A Short History (Princeton: Princeton
University Press), 101–102; Alex de Waal, “Famine Mortality: A Case
Study of Darfur, Sudan, in 1984–1985,” Population Studies 43 (1989): 5–
24; Serguei Adamets, “Famine in Nineteenth- and Twentieth-Century
Russia: Mortality by Age, Cause, and Gender,” in Famine Demography:
Perspectives from the Past and Present, ed. Tim Dyson and Ó Gráda,
(Oxford: Oxford University Press, 2002), 158–180; Hionidou, Occupied
Greece , 168–172; Cherepenina, “Besieged Leningrad,” 60–61.
57. This not only applies to the Netherlands. After the Great War the
conviction grew that children had a key role to play in protecting the
modern post-war society and preventing new social catastrophes.
Twentieth-century relief practices consequently began focussing on
children more than on any other group. Dominique Marshall,
“Humanitarian Sympathy for Children in Times of War and the History of
Children’s Rights, 1919–1959,” in Children and War: An Historical
Anthology, ed. James Marten (New York: New York University Press,
2002), 184–186.
58. Joan P.W. Rivers, “The Nutritional Biology of Famine,” in Famine , ed. G.
Ainsworth Harrison (Oxford: Oxford University Press, 1988), 92–93;
George Kent, The Politics of Children ’s Survival (New York: Praeger,
1991), 2–3.
59. The same has been argued by Robert W. Davies and Stephen G.
Wheatcroft, The Years of Hunger: Soviet Agriculture, 1931–1933
(Basingstoke: Palgrave Macmillan, rev. ed. 2009), 221–222, 418–419, 425;
Hionidou, Occupied Greece , 169.
Index
A
Above the surface ( na powierzchni )
Administration
Agriculture
Alcohol
Allies
Altmaterialverwertung
Altstoffkunde
Altstofflehrer
Animals
Argentina
Armia Krajowa (‘Home Army’)
Assets
Athenian. See Athens
Athens
Autarchy
Autarky
Authority
Averof, Evangelos
B
Backe, Herbert
Badoglio, Pietro
Balkans
Barter
Belarus
country
Belgium
Berlin
Besançon
Black market
Black Sea
Bohemia and Moravia
See also Protectorate
Bohemian lands
Bohemian provinces
Bombings
Bone meal
Bone(s)
Bone-soap exchange
Bordeaux
Bordello
Brandl, Otto
Bread
Bribery
Brittany
Brno
Butter
Byelorussian SSR
C
Calorific value
Camp
Candles
Caucasus
Chian. See Chios
Chiffoniers
Children
Chios
Chocolate
Christiansen, Friedrich
Churches
Interdenominational Bureau for Emergency Nutrition (IKB)
Circassia
City
Civil society
Coalmine
Cod liver oil
Coffee
Coignet
Collaboration
Communist
Communist Party of Czechoslovakia
Consumers
Control
Corruption
Countryside
Crete
Crimea
Currency
Cyprus
Czechoslovakia
Czech Republic
D
Delegate
Demarcation line
Denmark
Department
Departmental action committee
Depoliticisation
Detergent
Diet
Dijon
Distribution
Don
Dutourd, Jean
E
Economic control
Emergency food assistance. See Relief
Employers
employers organisation
Enterprise
Essen
Ethnic Germans
Evacuation
Exchange
Execution
Exploitation
exploitation policies
F
Factory canteens
familiar
families
Family
Famine
malnourishment
oedema
resilience
vulnerability
Farmers. See Peasants
Fascists
Fat
Feedstock
Fertilizer
Fish
Florence
Flour
Food committees
Food import
Food production
Food supply
research topics
France
occupied zone
unoccupied zone
Frank, Hans
Frank, Karl Hermann
Fuel
G
Gardening
Gdansk
Gelatine
Generalgouvernement (GG)
See also Poland
German Labour Front (DAF)
German troops of occupation
Germany
Gestapo
Ghetto
Glass
Glue
Glycerine
Gold
Göring, Hermann
Graudenz (Grudziądz)
Greece
H
Hair
Health
Heck
Hermoupolis
Heydrich, Reinhard
Hiding
Hierarchy of needs
Holocaust
See also Shoah
Home Army. See Armia Krajowa
Horn
Hunger plan
Hunger Winter. See The Netherlands
Hygiene
Hyperinflation
I
Illegal production
Industry
Intelligentsia
J
Jews
Joanovici, Joseph
K
Kataev, Valentin
Kattowitz
Kesselring, Albert
Knochenlehrkarte
Kraków
Krasnodar (region)
Krupp
L
Labour
Landowners
Liberec
Liger
Lille
Lorraine
Louwes, Stephanus Louwe
Lubricants
Lumpensammler
Luxembourg
Lvov ( Lwów, Lviv )
Lyon
M
Macon
Margarine
Market
Marseille
Meat
Medical care
Memories
research topics
Merchants
Metals
Metaxas, Ioannis
Milan
Milk
Miner
Moldavian SSR
Money
Montpellier
Mortality
Mykonos
N
The Netherlands
Hunger Winter
Network
Niessner
Nizhyn
North-Ossetia
Norway
O
Odessa
Oils
Oral history
Oral memoires
method
Orphans
Oslo
P
Panneck
Paper
Paris
Parisian
Parma
Partisans
Peasants
Penalties
Pétain, Philippe
Phosphorus
Pilsen
Pioteurs (‘bone-pickers’)
Piraeus
Poland
See also Generalgouvernement (GG)
Police
Portugal
Potatoes
Poverty prostitution
Poznan
Prague
Price control
Prices
Prisoners of war
Propaganda
Prostitution
Protectorate
See also Bohemia and Moravia
Q
Quisling, Vidkun
R
Radom
Rag-and-bone
Rahn, Rudolph
Ration cards/coupons
Rationing
Raw materials
Recycling
Red Army
Reich Ministry of Education
Reichsfrauenausschuss
Reichskommissariat für Altmaterialverwertung (RfA)
Relief
Red Cross
Secours National
Swedish–Swiss Joint Relief Commission (JRC)
Rennes
Repression
Requisitions
Resistance
Rist, Charles
Rohstofflehrkarten
Rome
Rostov-on-Don (region)
Russia
See also Soviet Union (UDSSR)
S
Saint-Etienne
Saint-Quentin
Salvage. See Scrap
Salzburg
Schools
Schutzstaffe (SS)
Sicherheitsdienst des Reichsführers SS (SD)
Scorched earth policy
Scrap
Scrap Salvage
Secours National
Separate
Service for the Salvage and Use of Waste and Old Materials
Sexual barter
Sexual violence
Sex work
Shoah
See also Holocaust
Shop
Shopkeepers
Skouras
Slaughterhouses
Smolensk
Smuggling
Soap
Social order
Social policy
Soldiers
Sonderbeauftragter für Knochen - und Hornerfassung
Soup kitchens
Soviet Union (USSR)
Starvation
Starvation policies
Stavropol (region)
Stearin
Stöcker
Stossaktionen
Strike
Structural violence
SUDOS
Supply
Survival
Survival sex
Hunger prostitution
Poverty prostitution
Survival strategies
Suwałki
Sweden
Switzerland
Syros
Szkolnikoff, Michel
T
Tallow
Tatsiana Kasataya
Tea
Terboven, Josef
Textiles
Theft
Third Reich. See Germany
Tobacco
Toulouse
Toussaint, Rudolph
Trade
Traders
Trade union
Traffickers
Turkey
U
Überwachungsstelle für industrielle Fette
Ukraine
United Kingdom (UK)
United States of America (USA)
V
Vegetables
Vichy
Vienna
Vierjahresplan
Vierjahresplanbehörde
Villages
location
Violence
W
Wages
Warsaw
Waste
Waste services
Wehrmacht. See German troops of occupation
Wholesalers
Women
Workers
female workers
Working class
Works councils
Workshops (illegal)
World War I
World War II
event
Z
Ziegler