Real Property 2016 Summer Ny Bar Barbri
Real Property 2016 Summer Ny Bar Barbri
Real Property 2016 Summer Ny Bar Barbri
REAL PROPERTY
Prof. P. Franzese
Table of Contents
Part 1 --- ESTATE IN LAND 不動産所有権...............................................................................6
Part 1-1 The Present Estates.........................................................................................................6
INTRODUCTION..................................................................................................................................6
I. The Fee Simple Absolute 絶対的単純不動産権.....................................................................6
II. The Fee Tail 限嗣不動産権 <seldom, if ever, tested>.........................................................7
III. The Defeasible Fees 消滅条件付封土権<most commonly tested>......................................7
A.** The Fee Simple Determinable 解除条件付単純不動産権(解除条件)................................................7
B.** The Fee Simple Subject to Condition Subsequent 解約権付不動産権(解除オプション)..................8
C. The Fee Simple Subject to Executory Limitation 未履行の限定付単純不動産権...................................9
D.** RULES OF CONSTRUCTION 解釈ルール<very commonly tested at every other time>....................9
IV. The Life Estate 生涯不動産権 <important, always tested>................................................10
Part 1-2 Future Interests.............................................................................................................15
I. Future Interest Capable of Creation in the Grantor 付与者に生じる将来権...................15
A. The Possibility of Reverter 復帰可能権:..................................................................................................15
B. The Right of Entry (Power of Termination): 終了権/解約権.................................................................15
C. The Reversion 復帰権:..............................................................................................................................15
II. Future Interests in Transferees 付与者以外の将来権.........................................................16
A. If our future interest is held by someone other than the grantor, it has to be either:.................................16
B. Our 3 Tasks in Assessing Future interests in Transferees:........................................................................16
C. The difference b/w vested remainders and contingent remainders: 確定残余権と未確定残余権..........16
D. Distinguish the three kinds of vested remainders: 3 種類の確定残余権の相違.....................................20
E. Distinguish remainders from executory interests <MBE favorite>残余権と未発生将来権の違い.......23
Part 1-3. The Rule against Perpetuities (RAP)永久拘束禁止則.............................................25
I. The Rule..................................................................................................................................25
II. 4-Step Technique for Assessing Potential RAP Problems:..................................................25
A. Step 1: Determine which future interests have been created by the conveyance. 将来権の種類..........25
B. Step 2: Identify the conditions precedent to the vesting of the suspect future interest. 前提条件の確定
25
C. Step 3: Find a measuring life. 生存基準者の確定.................................................................................25
D. Step 4: Ask: Will we know, with certainty, within 21 years of the death of our measuring life, if our
future interest holders(s) can or cannot take? 生存基準者の死後 21 年以内に確定するか。..............25
III.** Two Bright Line Rules of Common Law RAP <MBE favorite>........................................26
A. A gift to an open class that is conditioned on the members surviving to an age beyond 21 violates the
common law RAP......................................................................................................................................26
B. Many shifting executory interests violate the RAP. An executory interest with no limit on the time
within which it must vest violates the RAP...............................................................................................27
IV.** Reform of the RAP.................................................................................................................29
Part 1-4. Concurrent Estates 共同所有的不動産権.................................................................30
I. Joint Tenancy <important for MBE + essay>.....................................................................30
A. Distinguishing characteristics:...................................................................................................................30
B. Creation of a Joint Tenancy:合有不動産権の発生..................................................................................30
C. Severance of a Joint Tenancy: 合有関係の解消......................................................................................31
II. Tenancy by the Entirety.........................................................................................................32
III. Tenancy in Common 共有......................................................................................................33
IV. Rights and Duties of Co-Tenants 共有者の権利義務 (9 R&Ds)........................................33
A. Possessions 占有........................................................................................................................................33
B. Rent from co-tenant in exclusive possession 排他的占有をする共有者からの賃料............................34
1
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
2
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
3
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
Outline
Limitation
FSSCS “To A, but if X occurs, Right of Reentry / No automatic forfeiture.
then O has a right to Power of Termination Grantor must timely
NY: Fee on reenter” (held by grantor exercise his right.
Condition NY: Right of
Reacquisition
FSSEL “To A, but if X occurs, Shifting Executory Automatic forfeiture to B
then to B” Interest once the condition is
satisfied
Life Estate “To A for life” Reversion (grantor) Measuring life remains
Life Estate pur autre “To A for the life of or the same upon transfer
vie B” Remainder (third party)
OR
4
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
Grantor’s
Right Grantee’s Right Third Partiy’s Right
Subject to RAP
Fee Simple Absolute
To A (To A and his heir も同 Shifting Executory Interest
じ)
Executory To A for life, then to B;
Defeasible Fee Interest but if [Condition], then to C
Right of Entry
Fee Simple Subject to
(Power of
Condition Subsequent
Termination)
To A
but if … / Upon condition that … /
Provided that …, Indefeasibly Vested Remainders
Grantor reserve the right to
reenter
To A for life, then to B
II. The bar examiners will expect you to know three things with respect to each of these estates:
A. What language will create the estate?
B. Once identified, what are the estate’s distinguishing characteristics 特 徴 的 な 要 件 in terms of
duration, transferability, and inheritability? In other words, is the estate:
1) devisable, 遺贈可能性
meaning, can it pass by will (遺贈できるか)?
2) descendible, 相続可能性
meaning, will it pass by the statutes of intestacy if its holder dies intestate (w/o a will)? 無遺言
死亡の場合に、相続できるか?
3) alienable, 譲渡可能性
meaning, is it transferable inter vivos ( 生存者間 ), or during the holder’s lifetime? 生存者間で
生存中に譲渡できるか?
C. Which future interests, if any, is the estate capable of?
B. Distinguishing characteristics:
1. “Absolute” ownership of potentially infinite duration. 恒久的な絶対的な所有権
* Possessor of real property has the exclusive right to the use and possession of the
surface, the air above the surface, and the land below the surface (including minerals). 不
動産の所有者は、地表、地表上の空間、地表下の土地の使用及び所有に関する排他的な権利を有
する。
2. Freely devisable, descendible, and alienable (transferable), during its holder’s lifetime. 保
有者の生存中、自由に遺贈可能、相続可能、譲渡可能
C.** Accompanying future interest? 将来権を伴うか? Absolutely NO.
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
1. Grant language “To A” or “To A and his heirs”: Only A has absolute ownership. 「A に」
又は「A 及びその相続人に」の付与文言では、A のみが絶対的な所有権を有する。
2. Living person has no “heirs”. So, A’s “prospective heirs” have nothing, not even a future
interest, at the time of conveyance. A の将来の相続人は、将来権であったとしても移転の際に
なんらの権利も有さない。
a) Even if A’s heirs anticipate someday inherit the estate, A can transfer it any time
b/f that would happen. So A’s heirs have no right to interfere. A の相続人が相続
を期待していたとしても、A はそうなる前にいつでも資産を移転することができる。相
続人がそれに介入する権利はない。
(e.g.) O conveys Blackacre “to A and his heirs.” A is alive and well. What do A’s heirs have?
Nothing. (Heirs don’t even exist so long as A is alive.) 相続人 Heirs は A が生きている限り存
在しない。
[FSDPOR]
1) Fee Simple Determinable: Possibility Of Reverter. この二つは常に付随す
る。
2) Frank Sinatra Didn’t Prefer Orville Redenbacher.
B.** The Fee Simple Subject to Condition Subsequent 解約権付不動産権(解除オプション)
1. How to create:
a) “To A, but if X event occurs, grantor reserves the right to reenter and
retake.”
A に付与する。しかし、X が生じた場合には再び所有権を取得し、奪い返すことができ
る。
b) The grantor must use durational language + carve out the right to reenter and
retake. 付与者は期間制限文言+再取得権を行使しなければならない。
(e.g.) Ross conveys “To Rachel, but if coffee is ever consumed on the premises, the right to re-
enter and re-take.”Rachel に付与するが、コーヒーが建物内で淹れられたら Ross が
再取得する。
* Rachel has a fee simple subject to condition subsequent. Rachel は解約権付不動産権
を有し、
* Ross has the right of entry, synonymous with the power of termination. Ross は解約権
を有する。
c) This estate is not automatically terminated or forfeited, but it can be cut short
only at grantor’s option, if the stated condition occurs. 自動的に解約されず、付
与者の裁量による。
d) The grantor has the mere option (prerogative to terminate). 単なる裁量を有するの
み If the grantor never exercised his prerogative, the estate will continue despite
the breach. 特権を行使しないと、違法にもかかわらず、不動産権は存続する。
BSM-139 解除事由が生じただけでは自動的に解約されないため、 Right of Entry を有
する Grantor は、訴えを提起するなどの明示的な行為を行う必要がある。
2. Distinguishing characteristics
* Devisable, descendible, alienable, always subject to the condition subsequent. 遺贈可能、
相続可能、譲渡可能、かつ常に条件を遵守。
3. Accompanying future interest? 将来権は? Yes.
a) O has future interest what is called “the Right of Entry” (synomymous the
Power of Termination) O は土地取戻権(解約権)と呼ばれる将来権を有する。
* [QE] Today ROE is not alienable but devisable and descendible. 今日では土地取
戻権は利用されていないが、遺贈可能・相続可能である。
C. The Fee Simple Subject to Executory Limitation 未履行の限定付単純不動産権
1. How to create:
a) “To A, but if X event occurs, then to B.”「A に付与。しかし、X が生じたら、B に付
与。」
(e.g.) “To Barry Manilow, but if music is ever performed on the premises, then to Mandy.”
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
* Barry has a fee simple subject to Mandy’s shifting executory interest.
* Mandy has a future interest called shifting executory interest.
b) The estate is automatically forfeited if the condition is broken. However, not in
favor of grantor but in favor of someone else. Just like Fee Simple Determinable
except that who’s favored. 条件違反があれば、自動的に不動産権は奪われる。しかし、
付与者のためではなく、その他の第三者のために。 FSD に近いが、誰の利益になるかが違
う。
2. Distinguishing characteristics:
* Devisable, descendible, and alienable, but always subject to the condition.
遺贈可能、相続可能、譲渡可能、かつ常に条件を遵守。
3. Accompanying future interest?
Yes. The third party has future interest called “Shifting Executory Interest.
”第三者は移転的未発生将来権を有する。
D.** RULES OF CONSTRUCTION 解釈ルール<very commonly tested at every other time>
* As concerns the defeasible fees, note two important rules of construction: 消滅条件付封土権につ
いて、2つの重要な解釈のルールがある。
1. Words of mere desire, hope, or intention are insufficient to create a defeasible fee.
単なる希望、望み又は意図では defeasible fee 消滅権付封土権を発生させるには不十分。
a) Courts disfavor restriction on the free use of property. Therefore, court will not
find a defeasible fee unless clear durational language is used (such as “To A
until…,” “To A so long as …,” “To A during…,” “To A unless ….”), otherwise
fee simple absolute. 裁判所は不動産の自由利用の制限を好まないので、明確な期間制限
文言がないと消滅権付封土権を認めない。
b) “With a condition that”は OK. 条件であることを明確にすることが必要。
(e.g.) In each of these instances, A is vested with a fee simple absolute, and NOT a defeasible fee: “To A
for the purpose of constructing a day care center”; “To A with the hope that he becomes a lawyer”;
“To A with the expectation that the premise will be used as a Blockbuster video store.” いずれの場
合でも A は絶対的単純不動産権を付与されているが、消滅権付封土権ではない。「デイケ
アセンター建設のため A に付与」「弁護士になるのを願って A に付与」「Blockbuster ビデ
オセンターとして使われることを期待して A に付与」は×。
[QE] However, right of first refusal are generally excepted from the application
of the common law rule Against Restraints on Alienation (but subject to RAP).
先買権は譲渡制限に対するコモンローの適用から除外される。ただし、RAP に服し、違
法となる。
b) The life tenant must not commit waste. She must not do anything to hurt future
interest holders. 永代借地人は土地を毀損してはならない。
BIM73 土地上の担保について Life Tenant と Holder of remainder の義務。Life Tenant
が金利、Holder of remainder が元本を払う。
PB-95 Ownership of a fee interest, even a defeasable fee, includes the right to exploit the
mineral resources of the land including oil.
PB-94 も し Life Interest が future interest を harm し た ら 、 future interest holder で あ る
remainder person は damage について訴え、差止めを求めてもよい。
Mini A future interest holder may sue for damages or enjoin for life tenant’s waste. Life Tenant
が土地を毀損した場合には、将来権者は Life Tenant に対して、損害賠償請求すること
ができる。
2) Maintenance is the key word. Life tenant must do no more than and no
less than is necessary to maintain the property. 必要な限りにおいてメンテナ
ンス。
3) Permissible waste and two obligations Life Tenant が負う 2 つの義務
(a) Obligation to repair 修繕義務:
Life tenant must simply maintain the premises in reasonably
good repair.
(e.g.) Roof is leaking. Life tenant doesn’t have to replace the whole
roof (occasionally patch up the loof). But if he does not repair
it for a long time, leave it in disrepair and allow it to have a
cave, he is liable to permissive waste.
Correlative Future
Correlative Future
Present Estate Examples Duration Interest in Third
Interest in Grantor
付与者に残る将来権 Party
第三者に残る将来権
1 Fee Simple “To A & his Forever None None
Absolute heirs”
2 Fee Simple “To A & his heirs As long as Possibility of None
Determinabl for so long as…” condition is met Reverter
e 解除条件 until…” then automatically
while…” to grantor
during…”
3 Fee Simple “To A & his heirs, Until happening of Right of Entry None
Subject to but if… ” named event and
Condition upon condition reenty by grantor
Precedent 解 that…”
約権 provided that…”
4 Fee Simple “To A & his heirs As long as None Executory Interest
Subject to for so long as… condition is met
Executory and if not… to B then to third party
Interest 未発 解除条件
生将来権 “To A & his heirs, Until happening of None Executory Interest
but if… , to B” 解 event
約権
5 Life Estate “To A for life,” or Until the end of Reversion None
“To A for the life the measuring life
of B”
“To A for life, Until the end of None Remainder
then to B” measuring life
“To A for life, but Until the end of Reversion Executory Interest
if … to B” the measuring life
or the happening
of the named event
6 Term of years “To A for XX XX years Reversion None
years”
Present Possessory Estate
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
14
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
15
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
16
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
足の有無は請求が可能になる時点(=X の死亡時点)で判断される。遺言の作成時では
ない。
(b) Historically, the present and future interest would merge, giving
A a fee simple absolute (Shelly’s case). 歴史的には現在権及び将来
権は混合し、A に絶対的単純不動産権が付与された。
(c) Note: The rule in Shelley’s case is a rule of law, and not a rule of
construction. So the rule would apply even in the face of
grantor’s intention to the contrary. Shelly 事件のルールは法原則であ
り解釈準則でない。したがって、このルールは付与者の意図と反対で
あっても適用される。→ルールが適用される場合、反対の合意は無効
17
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
(d) Today, largely due to the rigidity of the rule of Shelley’s case, this
rule has been virtually abolished in U.S. 多くの州でこのルールを廃
止。
Thus, the result today (Shelley Rule を適用しない場合):
* A has life estate. A は生涯不動産権を有する。
* A’s (as yet unknown) heirs have a contingent remainder. 未知の
A の相続人は未確定残余権者
* When A is dead and there is no heirs, it reverts back to O (O has
reversion since A could die without remaining heirs). A が相続人な
しに死んだら、O が取得(O は復帰権を有する)。
* このルールは主に grantee (被譲与人)の相続人に対する remainder 設定
に適用される。
(a) Rule:
Where a testator conveys an heir the same estate in land that the
heir would take under the laws of inheritance, the heir would be
adjudged to have taken title to the land by inheritance rather than
by the conveyance.
譲渡人が自らの相続人を名宛人として不動産を譲渡した場合( e.g., "to X
for life, then to my heirs")、相続人に対する譲渡は行われず、当該不動産
は不動産譲渡ではなく相続によって承継されるとする解釈原則。
(b) This applies only to conveyance which tries to create a future
interest in O’s heirs while O is still alive. (It pertains only inter
vivos conveyances of real and personal property during O’s life
and that attempt to create a future interest in O’s heir.) このルール
は O がまだ生存中に O の相続人に対して将来権を発生させようとして不
動産権を付与する場合にのみ適用される( O の生存中の生存者間の不動
産及び動産の権利付与、O の相続人に将来権を発生させようとする場合
にのみ適用される。)。
This rule is still viable in most state today.
(e.g.19) O, who is alive, conveys “To A for life, then to O’s heirs.”
* If the Doctrine of Worthier Title did not apply,
A has a life estate and O’s heirs have contingent remainder,
because O is still alive and a living person has no heirs.
* Instead, because of the Doctrine of Worthier Title, the
contingent remainder in O’s heirs is void.
Thus, A has a life estate. A は生涯不動産権を有する。
O has a reversion. O は復帰権を有する。
O の相続人が未確定残余権を有するのではなくて、O が復帰権
を有し、復帰した後に O の相続人に資産が承継されていくこ
とになる。
(c) The purpose of this rule is to promote free land transfer. 目的は土
地の自由移転の促進
(d) Note: The Doctrine of Worthier Title is a rule of construction,
and not a rule of law, meaning grantor’s intent controls.
Grantor’s intentions are binding. So, if grantor clearly intends to
create a contingent remainder in his heirs, then the grantor’s
intention is binding. 相続権原優先原則は解釈原則であり、法原則では
ない。したがって、付与者が明確に未確定残余権を付与者の相続人に付
与することを意図した場合には、付与者の意図が拘束力を有する。
<Difference between Vested Remainder and Contingent Remainder>
18
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
a) Remainder man is in existent and known, and he is NOT subject to any condition
precedent (no prerequisite). 残余権者が生存・既知であり、前提条件にかからない。
b) However, remainder man’s right to possession could be cut short (divested) b/c of
the presence of a condition subsequent. しかし、解除条件により消滅することもある。
* This remainder man runs the risk of losing at all subject to condition
subsequent.
c) Here, note the difference between a condition precedent, which creates a
contingent remainder, and a condition subsequent, which creates a vested
remainder subject to complete defeasance.
To tell the difference, apply the “Comma Rule”: 「前提条件の存在により生じる未
確定残余権」vs「解除条件の存在により生じる権利消滅条件付確定的残余権」
→条件文言が残余権文言の前にあるか、後ろにあるかで決まる。
19
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
20
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
class is still open. B にさらに子供ができる可能性があるので、クラスは開かれて
いる。
Emanuel-43 遺言に“to grandchildren”と class が指定されている場合の範囲の定め方
・遺言の効力発生時(死亡時)に生存中の孫は当然に含まれる
・上記の「生存中」には胎児(unborn baby)も含まれる。
・遺言の効力発生後に妊娠・出産される孫は含まれない(権利行使可能時=この場合は遺言の
効力発生時に class が close するため)
・遺言の効力発生前に死亡した孫がいる場合?
anti-lapse statute がある場合は statute で指定された者が代わりに相続可能になり得る
anti-lapse statute の例: “If a devisee, including a devisee of a class gift, who is a grandparent or a lineal
descendant of a grandparent of the testator is dead at the time of execution of the will or fails to survive
the testator, the issue of such deceased devisee hsall take the deceased’s share under the will”
Note: 上記では“issue”(子)が指定されているので、当該孫の他の相続人では参加できない
なお、"surviving grandchildren"と限定されている場合、survive しなかった grandchildren はそ
もそもクラスの要件を満たさないため、antilapse の話にならず、当然に相続できない。
21
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
22
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
付確定的残余権 to C”
3 Vested Remainder “To A for life, then to ○ Yes as long as the
Subject to Open メンバー A’s children in equal in most ○ ○ class remains
未確定の確定的残余権 shares” state open
4 Contingent Remainder “To A for life, then to
未確定残余権 B if marries C ○
in most ○ ○ Yes
“To X for life, then to state
X’s surviving children
5 Shifting Executory “To A for life,
Interest 移転的未発生将来 remainder to B and her ○
権 heirs, but if B ○ ○ Yes
in most
predeceases A, then to state
C and his heirs”
6 Springing Executory “To X when and if X
Interest 発生的未発生将来 becomes a doctor
権 ○
“To X for life, then two in most ○ ○ Yes
years after X’s death, to state
Y
23
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
Purpuse?
To prevent one generation of the property owners from tying up the property too long into the
future. 将来の長期間にわたって土地との関係を強制することを防ぐ目的がある。
II. 4-Step Technique for Assessing Potential RAP Problems:
A. Step 1: Determine which future interests have been created by the conveyance. 将来権の種類
1. The RAP potentially applies only to
(i) contingent remainders,
(ii) executory interests, and
(iii) certain vested remainders subject to open.
RAP は未確定残余権、未発生将来権、特定のメンバーが未確定の確定的残余権にのみ適用される。
(c.f.) Future interest includes a right of first refusal, options to purchase connected
with a fee, class gifts, and powers of appointment.
BIM-13 First Refusal Right はエクィティ上の不動産権。多くの州では、personal to the holder(譲
渡不可)であるとの推定が働くとされ、原則として RAP は適用されない。譲渡可能との特約が
あれば別論。
PR-114 RAP と Options to Purchase Land
土地売買契約に基づく Deed Instrument に含まれる Options to Purchase Land には RAP が適用され
る。Lease も原則として同様だが、Leasehold Contract 賃貸借契約に含まれる Current tenant 及び
その Assignee が保有する Options to Purchase Land に対しては例外的に RAP は適用されない。
D. Step 4: Ask: Will we know, with certainty, within 21 years of the death of our measuring life, if
our future interest holders(s) can or cannot take? 生存基準者の死後 21 年以内に確定するか。
1. If so (yes), the conveyance is good. 財産権移転は有効
2. If not (if there is any possibility, however remote, that the condition precedent could or
could not occur more than 21 years after the death of a measuring life), the future interest
is void.
将来権が無効になる(将来権そのものが無効になる)。また、その他の譲渡は有効のまま。
24
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
(e.g.) Preceding conveyance, therefore is good. We will know at the instance of A’s death if A has left behind the
child or not. (So, if A has no child at the time of his death, it is OK b/c we know there is no future interest
holder from the instant at the A’s death.)
(e.g.) “To A for life, then to the first of her children to reach the age of 30.” A is 70. Her only child, B, is 29 years
old. 「A の生存中、そして A の 30 歳に達した最初の子供に。」A は 70 歳で、唯一の子供 B は 29 歳。
* Apply the 4 steps:
a) Classify the future interest.将来権の特定:
The first of her children has a contingent remainder. A future interest created and as yet an
unknown taker. A の最初の子供は未確定的残余権。
b) What are the conditions precedent to the vesting of the future interest?将来権付与のための前提条
件は?:
A must die and have a child to reach 30. A が死亡し、子供が 30 歳に達していること。
c) Find a measuring life.基準生存者は?:
A is a measuring life. Because conveyance to A’s children is not specific to B, B cannot be a
measuring life. A は基準生存者である。A の子供への付与は B に特定のものではなく、B は
基準生存者とはならない。
d) Will we know, with certainty, within 21 years of the death of our measuring life if a future interest
holder can take? In other words, is there any possibility, however remote, that A would not have a
child to reach 30 until more than 21 years after A’s death?: 将来権者が引き継ぐ場合に、基準生
存者の死亡から 21 年以内であることが明確か?A の死亡後 A が 21 年以内に 30 歳以上の子
供を持たない可能性があるか?
Yes. There is possibility.可能性はないとは言えない(B が明日死亡して、A に新しく子供が
生まれ、A の死亡時点で 5 歳ということもありうる) “Anything is possible.” Therefore,
future interest is void. 将来権は無効。
* Common law regards anything possible: Suppose B die tomorrow, and A gets another child, C. A
dies when C is 5. コモンロー上は、全ての可能性について考慮する。
-> B/c future interest is void, A has life estate. O has a reversion.結論として、A は生涯不動産権、O は復
帰権を有する。
3. The Fertile Octogenarian Rule(元気な 80 代): Common law rule that woman can bear her
child regardless of her age. 女性は何歳でも生殖可能との前提
III.** Two Bright Line Rules of Common Law RAP <MBE favorite>
A. A gift to an open class that is conditioned on the members surviving to an age beyond 21 violates
the common law RAP.
21 歳以上まで生存することを条件としてメンバー未確定の Class に対する贈与はコモンロー上の RAP 違反。
* “Bad as to one, bad as to all.” 一つ無効なら全て無効
1. To be valid, it must be shown that the condition precedent to every single class member’s
taking will occur within the perpetuity period. 永続的期間内に全てのメンバーの停止条件が実
現することを証明しないと、有効にならない。
2. If it is possible that a disposition might vest too remotely with respect to any member of
the class, the entire class gift is voided. 全体のクラスが無効になる。
(e.g.) “To A for life, then to such of A’s children as live to attain the age of 30.” A has two children, B and C. B is
35 and C is 40. A is alive.
a) B and C’s vested remainder subject to open are voided by the common law Rule Against
Perpetuities and “Bad as to one, bad as to all” rule.
b) The class is open. Anything will happen. B and C could die tomorrow. A might have another child
D, and A might die in the process. This vested remainder will be voided for A’s unborn potential
remainder man D. So, the entire future interest is void.B と C が明日死ぬかもしれないし、A の
子供が生まれる可能性もある。→A のまだ生まれてない子供には潜在的残余権がある。し
たがって、他の B 及び C の将来権も無効。
c) Thus, under the common law RAP, we are left with a life estate in A and a reversion in O. The
future interest is wiped out.
B. Many shifting executory interests violate the RAP. An executory interest with no limit on the
time within which it must vest violates the RAP.
移転的未発生将来権の多くは RAP 違反。付与すべき期間の制限のない未発生将来権は RAP 違反。
25
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
(e.g.) “To the American Red Cross, so long as the premises are used for Red Cross purposes, and if they
cease to be so used, then to the YMCA.” 「ARC の目的に基づいて使用する限りは、ARC に。
使用をやめる場合は YMCA に。」
1) Ordinarily, the YMCA would have a void shifting executory interest by the common law
RAP.通常 YMCA の権利は RAP により、Shifting Executory Interest なので無効。
2) However, because of the charity-to-charity exception to the RAP, the gift stands
(YMCA’s future interest is valid). しかし、慈善団体から慈善団体への移転の場合は
RAP は適用なし。
* ARC has a fee simple subject to YMCA’s shifting executory interest.
RAP 事例まとめ
1) O conveys P “his heirs and assigns; but if my friend shall be living 30 years from the date of this deed, then to
my friend, his heirs and assins”
→valid. Friend の権利は、Friend が証書作成日から 30 年間生存するかによって定まるため、Friend が生
存基準者になり、friend が証書作成日から 30 年間生存するかは、friend の死亡時点(=friend の死後 21
年以内)に確定する。 Emanuel 45
2) By his will, O devised “my farm to such of my grandchildren who shall reach the age of 21; and by this
provision I intend to include all grandchildren whenever born”
→valid. 「21 歳になる O の孫」が権利者クラスであり、「O の孫」の範囲は O の子供の範囲によって決
まる。そして、上記は遺贈であるため、生存基準者の確定は遺贈の効力発生時点=O の死亡時であ
り、この時点で生きている O の全ての子供が生存基準者である。帰結として、クラスである「 O の
孫」はいずれも生存基準者の子供となる。そして、O の子供が死亡後にその子供(O の孫)が増えるこ
とはなく、O の子供の死亡後 21 年以内には、「21 歳になる O の孫」のクラスが確定することになる。
他方、仮に上記が生前贈与である場合、生前贈与時点において存在した O の子供が生存基準者になる
26
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
3) By his will, O devised “my house to my surviving widow for life, remainder to such of my children as shall live
to attain the age of 30 years, but if any child dies under the aged of 30 years survived by a child or children, such
child or children shall take and receive the share which his, her, or their parent would have received had such
parent lived to attain the age of 30 years”
→valid. 「30 歳になる O の子供」と「30 歳までに死亡した O の子供の子供」が権利者のクラスであ
る。上記は遺贈であるため、生存基準者の確定は遺贈の効力発生時点=O の死亡時であり、この時点
で生きている O の全ての子供が生存基準者である。上記 2 つの権利はいずれも当該子供が 30 歳になっ
た時点で確定する(30 歳まで生きれば O の子供に権利が発生し、O の孫は権利喪失。逆に 30 歳まで二
死亡した場合は O の子供は権利を得ず、O の孫の権利が確定)ため、O の子供の死亡時点(=死後 21
年以内)で権利確定が生じる。 Emanuel 52
4) O conveyed the land “to a grantee by a deed: “by accepting this deed, the grantee covenants for herself, her
heirs and assigns that the premises herein conveyed shall be used solely for residential purposes and , if the
premises are used for nonresidential purpose, the landowner, his heirs and assigns, shall have the right to
repurchase the premise.”
→ void.
土地に関する権限に従属しないオプションは RAP の問題。生存基準者は landowner であるが、例えば
landowner の曽孫がオプションを行使することもできてしまうため RAP 違反になる。 Emanuel 54
5) “to A and A’s heirs, so long as the property is used for residential purposes, then to B and B’s heirs”
→A は Fee Simple subject to Executory Interest を有し、B 及び B の相続人は Executory Interest を有する。
しかし、A の死亡後 21 年以内に条件が成就するかどうかは不明であり、RAP に反する。したがっ
て、RAP 違反となる将来権の部分は無効になるので、B の Executory Interest は無効となり、A は Fee
Simple Absolute を有する。 Emanuel 48
6) O conveys a tract “to his friend for life, and then to his widow for her life, remainder to his children then alive”
→Void. 「Friend の widow の死亡時点で生存する Friend の子供」が権利者クラスであり、上記権利者ク
ラスの権利が確定するのは「friend の widow の死亡時」である。上記は生前贈与であり、「widow」が
誰かが決まるのは Friend の死亡時点であるため、生前贈与時点で未定の widow は生存基準者にならな
い。そして、widow の死亡が唯一の生存基準者である Friend の死後 21 年以内に生じるとは限らないた
め、RAP 違反となる(仮に上記が遺贈であれば widow が生存基準者になるため、RAP 違反にならな
い)。“to his friend for life”と読み替えられ、remainder は O の相続人へ。 BarBri Set 1-2
7) O conveys a tract “to his son for life, and then to the son’s widow for her life, remainder to the son’s children.”
→Valid. Son が生存基準者となり、son の死亡時においてその子供が vested remainder を取得することが
確定する(現に title を取得するのは widow の死んだ時であり、それは 21 年以内ではないかもしれない
が問題はない)。6)との違いは、6)は widow の死亡時まで権利確定が生じない(∵widow 死亡時に生存
していることが条件になっている)のに対して、7)の場合には son の死亡時点で remainder が vest され
ることになる点である。 BarBri Set 5-1
8) O conveys a tract “to the neighbor reserved for the landowner, his heir and assigns the right of first refusal to
purchase the and when it was offered for sale
→Void. Neighbor を生存基準者にしてその死後 21 年以内に確定しない(O の heirs, assigns が権利行使で
きてしまう。なお O のみが FRR を持っている場合には RAP の問題が生じないため有効) BarBri Set 3-7
27
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
2. This eliminates the common law’s “what if?” or “anything is possible” line of inquiry. It
just asks, “What has actually happened when the measuring life expired?”
(i)基準時点が契約時ではなく生存基準者死亡時になる + (ii) Common Law のおよそあり得るかどうかという
基準ではなく、実際に確定しないことがあるかという基準になる。
B. The Uniform Statutory Rule Against Perpetuities (USRAP): 20 states.
* Codifies the common law RAP and, in addition, provides for an alternative 90 year vesting
period after creation. RAP を制定法化し、期間を権利形成時より 90 年と設定。
* Any future interest subject to the rule must be certain to vest within the traditional common law
perpetuities period or within 90 yrs after the interest’s creation. 将来権付与から 90 年以内又は永久拘
束期間以内でなければならない。
C. Both the “wait and see” and USRAP reforms embrace: (both are in the effort to rescue the suspect
of conveyance.)
1. The cy pres (as near as possible) doctrine: 可及的近似則; シープレー原則
* If the given transfer violates the RAP, we give the court the power to reform that
transfer in a way that will most closely match the grantor’s intent that will be still
complying with the RAP. RAP で無効になったとしても、当事者の意思に最も近い内容の将来権
を付与する。
2. The reduction of offensive age contingency to 21 years.
* If a future interest would violate the RAP b/c it is contingent on any person’s having to
attain an age over 21 years, that offensive age contingency will be automatically reduced
to 21 years.21 年以上が設定されているため RAP によって無効とされる場合には、自動的に 21 年
に縮減される。
28
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
* Tenants in Common would convey the subject property to themselves as joint tenants in writing
(by the Statute of Frauds).
29
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
30
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
On January 1, Ringo enters into a contract for sale of his interest in the joint
tenancy to George, with the closing to take place on April 1. When does the
severance as to Ringo’s interest occur, and why?
Jan. 1, under the Equitable Conversion. In equity, the joint tenancy is severed
as to Ringo’s share from the instant Ringo signs the contract.
2. Partition <essay> 分割
* Remember 3 variations:
a) By voluntary agreement 自 発 的 契 約 : an allowable peaceful way to end the
relationship.可能な平和的方法
b) Partition in kind 現物分割 : a judicial action for physical division of the property,
if it is in the best interests of all parties. 全当事者にとって最善となる場合には、不動
産の物理的分割を裁判所に申し立てることができる。(判決時に有効となるため、判決前
に死亡した場合は、survivorship に従い残余合有者に分配。)3 人の場合、Partition 請求者
以外は引き続き joint tenancy。
c) Forced sale 強制売却 : a judicial action if in the best interest of all parties, where
the land is sold and the proceeds are then divided up proportionally. 全当事者に
とって最善となる場合の裁判所による行為。売却が行われたら代金は持分に応じて配当。
PS-162 売却及び代金の配分の方法は、平等かつ衡平な現物分割が不可能な場合にのみ適用される。
PR-54 合有者は他の合有者に対して、補修や改良についての求償権を有さないが、分割が行われる
場合には、裁判所は Proceed のエクィティ上の分割をするに当たり、合有者によって行われた修繕
や改良について考慮に入れる。分割請求手続はエクィティ裁判所の管轄下で行われる。 Tenancy in
Common の場合は求償権が発生する(ただし修繕のみ)。
Partition に対する制限は”reasonable”であれば有効。一生 Partition しない等の制限は無効になる。
Emanuel 33 Partition にあたっては裁判所が、一方当事者が他方当事者に対して債務を負っているか
(共有地を貸していた場合の賃料、税金など)を調べるために accoutnig order を発する。
b) By contrast, the majority of states follow the lien theory of mortgages, whereby
a joint tenant’s execution of a mortgage on his or her interest will NOT sever the
joint tenancy. 多くの州では、担保権設定によって合有解消とはならない。
* [QE] However, it will sever a/t default and foreclosure proceedings have been
completed. ただし、デフォルト・担保権実行手続が完了したら合有解消。
(e.g.) Paul, John, and George are joint tenants. Suppose now that Paul mortgages his interest
in the joint tenancy. Will this sever the joint tenancy as to Paul’s interest?
1) In a minority jurisdiction to follow the title theory of mortgages: Yes. (Paul retain equity of
redemption, not legal interest.)
2) In a majority jurisdiction to follow the lien theory of mortgages: No.
* If Paul, mortgagor, dies before foreclosure, John and George will get Paul’s interest and
mortgage on Paul’s interest will be wiped out.
Emanuel-3 債権者による差押え(filing of judgement by creditor)の場合
・債権者による差押えがなされても合有は解消されない。そのため、債権者による差押えがなされ
た状態で当該差押えを受けている共有者が死亡した場合、その合有持分は消滅し、他方の共有者
が全体について完全な所有権を取得することになる。
・なお、一部の州では、合有持分を差し押え、合有を解消させて売却することが認められている
31
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
1. Can only be created in Husband and Wife who share the right of survivorship. 生存者財産
権を保有する夫婦間のみ
2. In those states to recognize the tenancy by the entirety, it arises presumptively in any
conveyance made to H and W (“O conveys to husband and wife”) unless clearly
expressed otherwise. 特に明示されない限り、夫婦に対して財産付与がなされた場合には、夫婦
全部保有権となる。 権利の承継時点で夫婦かどうかを確認。その時点で夫婦でなければ (単に
“Husband and Wife”として取得した場合は)Joint tenancy になる。
A. Possessions 占有
1. Each co-tenant is entitled to possess and enjoy the whole. 不動産全体に対する保有権
32
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
2. If one co-tenant wrongfully excludes another co-tenant from possession of the whole or
any part, he has committed actionable ouster. 一方が他方の占有を不法に排除した場合、他方
は不動産侵奪を根拠に請求できる。
(e.g.) Greg takes a can of white paint and divides up the premises. “Marcia,” he says, “you can use and
enjoy that 10% on that side of the line, and only that.” Are Greg’s actions permissible?
Absolutely NOT.
E. Carrying costs
1. Each co-tenant is responsible for his or her fair share of carrying costs (such as taxes and
mortgage interest payments), based upon the undivided share that he or she holds.
共有者はそれぞれ持分につき持越し費用(Tax、Mortgage Interest の支払)を負担する。
2. If a co-tenant paid more than her fair share of the premise’s carrying costs, he is entitled
to the Right of Contribution from the other. 持分を超えて払った場合は求償権あり。
F. Repairs 修繕
1. The repairing co-tenant enjoys a right to contribution for necessary repairs; provided that
the repairing co-tenant has notified the others of the need for repairs. (In other word, a
co-tenant who paid more than her fair share for repairs has the right of contribution from
the others.) 必要な修理については求償権発生。ただし、通知必要。
(e.g.) A football, thrown in Marcia’s direction, goes through Blackacre’s front window. Marcia, who has
repaired the window, now seeks contribution from Greg. Will she prevail?
Yes. Greg must contribute 90%; Marcia 10%.
G. Improvements 改良
33
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
1. During the life of the co-tenancy, there is no right to contribution for so called
“improvements” (Improvement for one co-tenant maybe other’s nightmare).
改良について求償権はない。
2. However, at partition, the improving co-tenant is entitled to a credit, equal to any increase
in value caused by her efforts.
共有物分割の際には改良による価値の増加分と同額につき credit 取得。
3. Attendantly, at partition, the so-called “improver” bears full liability for any decrease in
value caused by her efforts. 共有物分割の際に改良者は価値の減少につき責任を負う。
(e.g.) Marcia has wallpapered Blackacre’s den with life-size posters of her idol, Davy Jones. She now
seeks contribution from Greg, for his fair share of the costs of her “improvements.” Will she
succeed?
No.
H. Waste 毀損
1. A co-tenant must not commit any waste. (Recall the 3 species of waste: Voluntary,
Permissive, and Ameliorative waste.) 共有者は毀損禁止
2. A co-tenant can bring an action for waste during the life of co-tenancy. 共有存続中は毀損に
対して申立可能。
(e.g.) M’s wallpapering is from intent to amount to a voluntary waste. Even if it enhances the
Blackacre’s value, G has the right to bring an action for a waste during the life of co-tenancy. Co-
tenant need not wait for a partition (resolution) to bring an action for the waste.
I. Partition 共有物分割
1. A joint tenant or tenant in common has a right to bring an action for partition. 合有者と共
有者は共有物分割請求できる。
2. Court can order partition in kind (physical division) or forced sale with the proceed
distributed appropriately. 現物分割又は強制売買を命令できる。
34
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
35
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
2. Because a term of years states from the outset when it will terminate, no notice is
necessary to bring the leasehold to an end. 契約時点から終了日が分かっているので、解約に通
知は不要。
(e.g.) L leases Blackacre to T “from January 1, 2003 to July 1, 2003.” Which form of tenancy exists here?
Tenancy for years
* Why?: It is a leasehold for a fixed, known period of time.
* How much notice is needed to terminate the tenancy? None.
3. A term of years greater than one year must be in writing to be enforceable because of
the Statute of Frauds.
契約期間が 1 年を超える場合には書面で成されなければ執行力を有しない(詐欺防止法)。
(e.g.) T holds over after the expiration of her one-year lease, but sends another month’s rent
check to L, who cashes it. What tenancy now exists?
An implied month to month periodic tenancy.
居住用住居の 1 year lease(Tenancy for Years 定期賃貸借)で期間終了後に月々の
賃料の支払を継続。この場合、1 ヵ月毎の自動更新定期賃貸借となる。
[QE] In a non-residential lease, if the original lease term was for a year or more, a
year-to-year tenancy results from holding over. (With some terms as the original
tenancy unless the LL notified the T b/f termination of the original tenancy that
occupancy after termination will be at an increased rent.) 非居住用の賃貸の場合、元
36
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
の賃貸が 1 年以上だと、保有期間満了後占有により 1 年毎の自動更新定期不動産賃貸借と
なる。
BSM-129 期間満了前に賃貸人が Tenant に対し、「満了後~日まで占有するなら賃料
を 100 ドル増額する」と通知していた場合、Holdover Doctrine に基づいて有効となる
Periodic Tenancy は増加した金額で存続することになる。
*賃貸借期間終了前に賃料増額の通知を行っていない場合は元の賃貸借契約の賃料の
ままになる。
b) How much notice? At common law, at least equal to the length of the period
of interval itself unless otherwise agreed. <favorite> コモンロー上は、特に合意がない
限り少なくとも更新期間と同じ期間の通知をすることにより解約可能。
Exceptions:
If the tenancy is from year-to-year or greater, then only 6 months notice is
required. 期間が 1 年以上の場合には 6 ヶ月前でよい。
By private agreement, the parties may lengthen or shorten these common-law
prescribed notice provisions. 当事者間の契約で通知期間を延長・短縮できる。
5. Note: The periodic tenancy must end at the conclusion of a natural lease period. 自動更新
定期賃貸借は、契約期間の最終日(更新後の期間の最終日)に終了する。
(e.g.) L leased Blackacre to T on January 1, 2003, for a periodic tenancy of month-to-month. On May 15,
2003, T sends written notice of termination. T is bound until: June 30, 2003.
* Here, natural lease period is from first of the month to end of the month. 1 日から始まった 1 ヶ
月間の賃貸借の場合には、いつ通知したとしても 1 ヶ月以上経過した後の最初に到来する
月末日に終了する。通知の 1 ヵ月後に終了するわけではない。
2. Unless the parties expressly agree to a tenancy at will, the payment of regular rent will
cause a court to treat the tenancy as an implied periodic tenancy. Thus, the tenancy at will
is very rare. 任意終了賃貸借であるとの明示の合意がない限り、裁判所は定期的な支払を Implied
Periodic Tenancy 黙示の自動更新定期賃貸借と見る。
3. The tenancy at will may be terminated by either party at any time. However, a
reasonable demand to vacate the premises is typically required. いずれの当事者もいつで
も解約可能。明け渡しのために必要な合理的期間を定めて通知すること。
D. The Tenancy at Sufferance 容認不動産権
1. This is created when the tenant is wrongfully heldover, passed the expiration of the lease.
賃貸借契約に基づく保有期間満了後、賃借人が不法に保有を継続した場合に発生。正当な賃貸借関
係ではない。
2. The tenancy at sufferance lasts only until L either evicts T or elects to hold him to a new
term. 賃貸人が賃借人を追い出すか、賃借人と新しい契約を締結したときのみ容認不動産権が終了。
37
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
(This is to give the landlord lawful means to reach the proceed against the wrongdoer for
rent. この制度は所有者が不法行為者から正当に賃料を得るための方策)
PR-60 議員が議会の開催中 1 年に 9 ヶ月間ホテルに滞在しているとしても、通常は Lease は成立しない。
ホテルの場合には、排他的な占有及び支配がホテル側にあるのであって、 Lease とは異なる。ホテルの
代金が週払いになっていたとしても、それだけで Lease は成立しない。
PB-89 契約期間中に Tenant が死んだら残り期間の契約は存続して相続財産となる。
2. T is liable for injuries sustained by third parties T invited to the premises, even
where L has expressly promised to make all repairs. (Counter-intuitive!) 賃借人が招待した
第三者に対する傷害については、Landlord が明示的に全ての修理を行うと約束していたとしても、
賃借人が責任を負う。
(e.g.) L leases a building to T, expressly promising to maintain the premises in a state of good repair. T’s
invitee trips over a loose floorboard and sues T. If invitee sues T, what result?
* T always loses. It does not matter T may and in fact should seek indemnification from L vis-à-vis
the plaintiff.
38
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
b) Today, the majority view: T may terminate the lease if the premise is destroyed
without T’s fault. 今日では、多数説としては、賃借人の過失なく不動産が破壊されたと
きは賃借人は解約できる。
D*** The law of fixtures 定着物
1. Defitnition:
A fixture is a once movable chattel that, by virtue of its annexation to realty, objectively
shows the intention to permanently improve the realty.
定着物の定義=もともとは動産であるが、不動産へ付加されることにより、不動産を恒久的に改良
する意図が客観的に看取される動産をいう。
2. General Rules:
a) When a tenant removes a fixture, he commits voluntary waste.
定着物を撤去したら、積極的毀損
(e.g.) heating systems, custom made storm windows, furnaces, lighting installation.
b) T must NOT remove a fixture, no matter that she installed it. Fixtures pass with
ownership of the land. 自分で備え付けたとしても定着物の所有権は土地の所有権に付
随するので、定着物は取り外してはならない。
39
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
(e.g.) Janet Jackson, a tenant, installs a beautiful heirloom chandelier in the dining
room. At the conclusion of the leasehold, as she is about to remove it, Landlord
demands that the chandelier stay put.
(まとめ)
Fixture に該当するか?
(a)No→取り外し OK=Annexed Chattel
(b)Yes→Trade Fixture に該当するか?
(i)No→取り外し不可
(ii)Yes→取り外し OK
40
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
1. The majority rule requires that L puts T in actual physical possession of the premises.
多数州は L は T に対し、T が物理的に目的物を占有できるようにする義務を負う。
*This means that at the start of T’s lease, if prior holder is still there, L is in breach and
new T is entitled to damages. 契約開始時に、以前の賃借人がまだ土地上に存在する場合には義
務違反となり、Tenant は損害賠償請求できる。
2. Minority states does not require L puts T in actual physical possession. Just legal
possession is sufficient.
少数州では物理的に占有させる義務は生じず、法的な占有を与えることで足りる。(帰結として、
前の賃借人が存在する場合、賃借人は賃借権に基づき前賃借人を自らの費用で自ら追い出すことは
できるが、賃貸人に対し前賃借人を立ち退かせるよう要求したり、追い出しにかかった費用負担を
もとめることはできない。)
B. The implied covenant of quiet enjoyment 平穏享有保証約束 <favorite, vital>
1. Applies to both residential and commercial leases. 居住用、商業用のいずれにも適用される。
2. T has a right to quiet use and enjoyment of the premises, without interference from L.
貸主による、借主に対する、設定された期間内の占有を保証する約束(他者の正当な権原に基づい
た当該不動産に対する権利主張によって、譲受人が将来権利の享有を妨げられることはないことの
担保)をいう。明示的でなくても、賃貸借においてはかかる約束がなされたものとみなされる。
3. Breach by actual wrongful eviction 実際の不法な明渡しによる違反:
If L wrongfully evicts T or excludes T from the premises. Landlord が Tenant を不動産から追
い出した場合
4.*** Breach by constructive eviction 擬制占有剥奪による違反
a) If you claim this, Remember “SING.”
1) Substantial Interference 実質的妨害:
Attributable to L’s actions or failure to act.
Landlord の行為又は不作為によるもの
* It doesn’t have to be permanent. Just enough to be regularly recurring,
chronic problem that is fundamentally incompatible with T’s quiet use
and enjoyment. 恒常的でなくてもよい。定期的に生じるものであればよい。
(e.g.) Every time it rains, T’s apartment is flooded.
2) Notice 通知:
T must have notified of L of the problem and L must have failed to
respond meaningfully. T が発生した問題について通知したが L が無反応
3) Goodbye 立退き (or Get out):
T must vacate within a reasonable time after L fails to correct the
problem. L の問題の解決失敗後に T が合理的期間内に立ち退いていなければな
らない。
b) Is landlord liable for acts of other tenants? L は他の T の行為につき責任負うか?
1) General rule: No.
2) Two exceptions:
(a) L has a duty not to permit a nuisance on the premises. 不動産への
生活妨害を許可してはならない義務がある場合
(b) L must control common areas (stairways, hallways, front/back
yards). L が共有スペースを管理・支配する場合
BarBri Essay-7 特約がなければ賃貸人は賃貸不動産の修繕義務を負わない。
41
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
3. 家主が変わった場合、その通知を受けるまでは前家主に支払った賃料を新家主に対抗できる。
42
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
Landload
Privity of estate
No Privity of Contract No Privity of estate
unless assignee assumes No Privity of Contract
contractual duties Lease
Point
(1) Privity of Contract は当初の Tenant との間にのみ成立する。ただし、Assume の場合の例外あ
り
(2) Privity of Estate は Assignment のときに移転。保有者のみが有する。
B. The assignment 譲渡
賃貸借契約を譲渡するというより、期間を限定した不動産の譲渡と考える。
(e.g.) T1 has 10 months remaining on a 2-year term of years. T1 transfers all 10 months to T2.
This is an assignment.
L
Lease
T1 Assignment T2
a) As a result, L and T2 are in “privity of estate.” 直接的不動産関係
b) This means that L and T2 are liable to each other for all of the covenants in the
original lease that “run with the land.”
L と T2 は相互に当初の賃貸借契約のコベナンツのうち“土地とともに移転する”コベナ
ンツにつき責任を負う。
*e.g., the promises to pay rent, to paint the premises, to repair, to pay taxes. Most
promises will run with the land 賃料支払い義務、修繕義務等、多くのものが該当
PR-31 (火災)保険の付保継続義務も“run with the land”であり土地とともに移転する。
PR-40 T1 から T2 への Assignment の際に Covenants の存在が明示されておらず、T2 が
そのようなコベナンツを認識していなかったとしても、“ run with the land”のコベナン
ツは土地とともに移転するため、T2 を拘束する。
* Covenant runs with the land when it is of and pertaining to subject premises.
c) L and T2, however, are NOT in “privity of contract” unless T2 expressly
assumed the performance of all promises/ covenants in the original lease.
T2 が明示的に元の契約の全てのコベナンツ・誓約を引き受けた場合を除き、直接的契約関
係にはならない。
d) L and T1 is no longer in “privity of estate.” However, they remain in “privity of
contract.” Thus, L and T1 are secondarily liable to each other.
L と T1 の間の直接的不動産関係は消滅するが、直接的契約関係は残る。 T1 としては、単
に T2 に Assignment をしただけでは、義務から解放されない。賃料支払義務も残ることに
なる。ただし、L と T1 は互いに 2 次的に責任を負う。
(e.g.) L leases Blackacre to T1. T1 assigns to T2. T2 assigns to T3. T3 then engages in
flagrant abuse to the premises.
43
L
Lease
Assignment
T1 Assignment
T2 T3
Sublease: where the tenant transfer his right of possession for a time shorter than the balance of
the leasehold (transfer its entire interest したとしても、Lease 残期間より短い期間の場合、sublease)
44
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
45
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
2. The easement is “in gross” if it confers upon its holder only some personal or pecuniary
advantage that is not related to his use or enjoyment of his land. Here, servient land is
burdened. However, there is no benefited or dominant tenement. 土地の使用や利益享受では
なく、個人的・金銭的な利益に過ぎない場合には、属人的な地役権となる。
46
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
* Common examples:
a) Your right to place a billboard on another’s land; 他の土地に広告看板を設置
する権利
b) Your right to swim in another’s pond; 他人の池を泳ぐ権利
c) Power company’s right to place/ lay power line on your land。電力会社の
電線敷設権
PR-125 Franchise Right は Easement in Gross となる。
PR-49 Profit-a-prendre
Easement に類似するものとして、Profit-a-prendre がある。この権利の保有者は、地役権のよう
に承役地を利用できるのに加え、さらに特権に基づいて承役地に入り土地の含有物(鉱物、樹
木、石油など)を取得することができる。
PB-57 Profit-a-prendre は Property Right であり、その移転については SOF の適用を受け、Eminent
Domain に基づく収用の場合には、州による正当な補償が必要となる。
(e.g.) Starkist has an easement to use B’s lake to fish for bait for Starkist’s tuna company.
1) This is a commercial easement in gross.
2) Is it transferable?: YES.
47
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
b) Most easement is created by this way and such writing is called “a deed of
easement.” 大半は証書地役権である。
*[QE] If a writing signed by a grantor, it is a valid easement. (The presumption when an
easement is granted that it is perpetual unless otherwise stated.) 付与者が書面に署名してい
れば、有効な地役権となる(特段の合意がない限り恒久的なものとして地役権が付与される。)
PB-63 Express Grant の範囲は Grant の時点で決まり、その後の土地や必要性の変化によっても原
則として変わらない。
PB-53 express easement の grant があったが、文言上土地のどの部分に easement が成立するのか
分からない場合、Court はかかる Easement の Conveyance が無効であるとする代わりに、当事者
による使用と黙認によってその範囲を設定する。ただし、いったんその範囲が決定されたら一
方的に変更することはできない。変更するには、双方が同意して、New Deed を作り直す必要が
ある。
PB-54 Easement の Grantor と Holder は、同じ Ease のそれぞれの使用になるべく干渉しないよう
に利用しなければならない。Easement Holder が Easement の利用により Grantor の承役地利用に
不合理に干渉した場合、Holder は Damage を賠償せねばならない。
合理的な利用をしている限り、Grantor に損害が発生したとしても、Easement Holder は責任を負
わない。Grantor はそのような利用方法をもともと承認していたのであり、 Grantor の Successor
承継者を代理してすでに承認しているからである。承継した者も主張できない。
PR-122 Indenture
Indenture とは、2 人以上が当事者となる Deed 証書で、これにより当事者が相互に対応する権利
の付与と義務の負担を約束するものである。これにより Cross Easement が発生し、Deed の当事
者が相互に平等な権利を取得する。
2. By Implication 黙示の承認
also known as the easement implied from existing use 既存の使用状態から黙示的に発生する
地役権:
(e.g.) A owns two lots. Lot 1 is hooked up to a sewer drain located on Lot 2. A sells Lot 1 to
B, with no mention of B’s right to continue to use the drain on A’s remaining Lot 2. The
court may nonetheless imply an easement on B’s behalf if:
a) Prior to the division of a single tract; 土地の分割の前から
b) The previous use had been apparent and continuous on the servient part: (分割の
時点で)承役地に相当する場所の以前の使用が明白かつ継続
c) It is reasonably necessary for the dominant tenement’s use and
enjoyment]→Dominant Tenement の使用にとって合理的に必要 and
d) The court determines that the parties intended the use to continue after division
of the land.使用を継続させる意図があったと裁判所が判断
4. By Prescription (取得時効):Essay-58
a) By satisfying elements of prescription (adverse possession).
(e.g.) Everyday, I cut across the lawn to get to my land (trespasser). Over years, I will have an
easement.
b) How do you satisfy? Remember “COAH.”
* These 4 are general, not only for easement.
1) Continuous use for the given statutory period. 法定期間の継続使用
BSM-183 Seasonal な利用であっても継続使用の要件を満たす。
48
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
2. Necessity 必要性(の消滅)
Easements created by necessity expire as soon as the necessity ends. However, if the
easement, attributable to necessity, was nonetheless created by express grant, it does not
end automatically once the necessity ends. 必要性により発生した地役権は必要性がなくなれば
消滅。しかし、明示的付与により発生した場合には、自動的に消滅しない。
(e.g.) O conveys a portion of his ten-acre tract to A, with no means of access out except over a portion of
O’s remaining land. The parties reduce their understanding to express writing. Thereafter, the City
builds a public roadway affording A access out. The easement persists.
This rule is applied only to the original easement created by implication. Nonetheless, if
the easement is reduced to express writing, it complies to the statute of fraud. The
easement will not end automatically, either. 黙示の承認により発生した当初の地役権にのみ適
用。しかし、明示の書面となった場合には、詐欺防止法が適用される。地役権は自動的には消滅し
ない。
3. Destruction of servient land other than through willful conduct of the servient owner.
承役地所有者の行為以外による承役地の破壊
4. Condemnation ( 承 役 地 の ) 収 用 of the servient estate by governmental eminent domain
power.
49
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
8. Prescription 時効取得
a) The servient land owner extinguishes the easement by interfering with it in
accordance with the elements of the adverse possession. So she takes back the
right. 承役地(Servient land)の所有者は、時効取得の要件にしたがって介入する(地役権
者に利用させないようにする)ことによって地役権を消滅させることができる。
* This time the easement holder sits on his right. Overtime, the servient estate
holder can succeed in taking back the easement by interfering with satisfying the
COAH adverse possession elements.
b) Remember “COAH”: Continuous, Open and notorious, Actual, Hostile. 継続性・
公然かつ周知・実際の使用・敵対性 (積極的地役権の発生の場合と同じ)
(e.g.) A has an easement of right of way across B’s parcel. B erects a chain link fence on B’s
parcel, thereby precluding A from reaching it. Over time, B may succeed in extinguishing
the easement through prescription.
BIM-20 Mere nonuse 単なる不使用では、Easement 地役権は消滅しない。仮に時効取得の期間に
相当する期間の不使用があったとしても、消滅とはならない。単なる不使用では Abandonment
放棄ともならない。
PR-129 地役権者による単なる過度の使用 Mere Excessive Use では、地役権の消滅 extinguish と
はならない。しかし、過度の使用がもともとの地役権の範囲をはるかに超えているような場合
(もともとは地役権者が通るだけであったが、地役権者がさらに隣地を取得しオフィスビルを
建て、多くの従業員が通るようになった場合)には、地役権者は元々の地役権の範囲での使用
を継続できるが、地役権者は差止及び過度の使用によって生じた損害の賠償責任を負うことに
なる。
BarBri WS-13 土地の所有権の時効取得と地役権の時効取得の違いは exclusive possession がある
かどうか。他の人も使っている場合には地役権しか取得できない。
50
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
3. Estoppel will apply to bar revocation only when the licensee has invested substantial
money or labor or both in reasonable reliance on the license’s continuation. ライセンシーが
相当な投資・労務、立入権の継続に合理的な信頼をした場合には、禁反言により撤回不可
51
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
C. How to know whether to construe the given promise as a covenant or as an equitable servitude?
約束から生じるコベナンツとエクィティ上の地役権の区別の方法?
1. On the basis of the remedy your plaintiff seeking. 原告が求める救済方法により異なる。
2. If your plaintiff is seeking money damages, you must construe the promise as a covenant.
Covenant takes its remedy at law. 金銭的損害賠償を求めるのであれば、コベナンツ
3. If your plaintiff is seeking an injunction, you must construe the promise as an equitable
servitude. The equitable servitude takes its remedy in equity. 差止請求はエクィティ
*[QE] If a covenant in a subdivision deed is silent as to who holds its benefit, any neighbor in the
subdivision will be entitled to enforce the covenant if a general scheme or plan is found to have
existed at the time he purchased his lot. (Implication via common scheme) 分譲証書にあるコベナン
ツに誰が利益を受けるかについて記載がない場合、分譲証書の隣人がコベナンツを執行する権利を有する。
全体的な計画が隣人が土地を取得した時点で存在した場合。
D. In covenant parlance, one tract ( 区域 ) is burdened by the promise and another is benefited. When
will the covenant “run with the land”? コベナンツにおいて、一方の区域は負担を負い、他方は利益を
享受。いつコベナンツは土地に付随して移転するのか?
* When it is capable of binding successors. 拘束的な承継人が有効となったとき
(e.g.) Neighbor A promises neighbor B that A will not build for commercial purposes on A's property.
A's parcel is burdened by the promise. B's parcel is benefited. Later, A sells her burdened parcel
to A-1. B sells his benefited parcel to B-1. Now, A-1 has commenced manufacture of a steak
sauce plant on the premises. B-1 wishes to proceed against A-1 for money damages. Will B-1
succeed?
隣人 A は隣人 B に対して、A の所有地に商業用目的の建物を建築しないと約束。これにより A の土
地は約束に基づく負担を負っている。B の土地は利益を享受している。その後、A が負担付の土地
を A-1 に売却。B は利益を得ている土地を B-1 に売却。A-1 が土地にステーキソースハウスの工場
建築を開始し、B-1 が金銭的賠償を求めた。B の請求は認められるか?
(money damages You note that it is ‘real covenant’)
vertical vertical
privity privity
A-1 B-1
1. It depends on whether the facts as elaborated on the exam support the conclusion that the
benefit and burden run.
2. In answering, two separate contests must be resolved: Always analyze separately burden
side and benefit side. 負担側と利益側、水平・垂直関係を分けて判断。
3. First, does the burden of A’s promise to B run from A to A-1? B に対する A の約束の負担は
A から A-1 に移転するか?
(always analyze the burden side first because it’s harder, then to benefit.)
* Remember “WITHN”: Elements for burden to run with the land of successor.
これらを満たせば土地の移転とともにコベナンツも移転。
a) Writing 書面:
The original promise (b/w A-B) must have been in writing.
52
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
b) Intent 意図:
The original parties (A&B) must have intended that the promise would run.
Courts are very liberal in finding this. 当初コベナンツも移転する趣旨かどうか。裁判
所はこの判断に対しては寛大。
c) Touch and concern 接触及び利害関係:
The promise must affect the parties’(A&B’s) legal relations as landowners, and
not simply as members of community at large. 約束により土地所有者としての法的関
係に影響すること。コミュニティ全体のメンバーとしてではなく。
(e.g.,) Covenants to pay money to home owners association and covenants not to
compete do not touch and concern the land. 家屋所有者組合に対する金銭の支
払、又は競業禁止のコベナンツは、土地への接触及び利害関係を有さない。
d) Horizontal and vertical privity 水平的及び垂直的保有関係: both required 双方必要
1) 水平的関係
Horizontal privity refers to the nexus between our originally promising
parties (A&B). It requires that, at the time the promisor entered into the
covenant with the promisee, they be in succession of estate, meaning they
were in a grantor-grantee relationship, or each other’s landowner and tenant,
or each other’s mortgagors and mortgagees.
水平的保有関係はコベナンツ成立時の当事者( A と B)の関係が問題となる。不動
産権の承継、すなわち当事者が(1)付与者・被付与者、(2)土地所有者と賃借人、(3)抵
当権者と設定者のような関係が必要。
BarBri WS-14 : 隣接地の売買契約の deed において、”grantee, his heirs and assigns shall
not plant any shrubbery within 10 feet of the boundary line”とあり、それが record されている場
合、木を植えてはいけないとのコベナンツは買主からのさらなる買主に承継される。
2) 垂直的関係
Vertical privity refers to the nexus between A and A-1. It simply requires
some non-hostile nexus, such as contract, devise, descent. The only time
that vertical privity will be absent is if A-1 acquired her interest through
adverse possession. A と A-1 の関係が敵対的でないことを要する。契約、遺贈、相
続などの場合には、この要件を満たす。時効取得の場合だと A-1 が敵対的に垂直的
関係に入ってくることになるため、この要件を満たさない。
e) Notice:
A-1 must have had some notice of the promise when she took.
A-1 が土地を承継した際に Notice 必要。
4. Second, does the benefit of A’s promise to B run from B to B-1? B に対する A の約束の利益
は B から B-1 に移転するか?
* Assuming there is burden on A-1 (acquired from A), B-1 has to demonstrate standing.
* Remember “WITV”: Elements for benefit to run.
a) Writing 書面による合意であること: Original promise must be in writing.
b) Intent 意 図 : the original parties intended that the benefit would run to the
successor (court is lax in finding the requisite intent as well.) 承継者への利益の移転
が意図されていたこと(裁判所は寛大)
53
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
[QE] Options and rights of first refusal are not subject to the rule against
perpetuities as long as it is connected with leaseholds. If option is separated, it is
subject to the rule.
C. The implied equitable servitude– the general or common scheme doctrine. 黙示のエクィティ上の地
役権:一般的・共通計画の原則
(hypo60) A subdivides her land into 50 lots. She sells lots l through 45 through deeds that contain
covenants restricting use to residential purpose. A then se1ls one of the remaining lots to a
commercial entity, B, by deed containing no such covenant. B now seeks to build a convenience
store on his lot. Can he be enjoined from doing so? A が土地を 50 区画に分筆。A は 1 から 45 を住居目
的使用に限定するとのコベナンツ付証書によって売却。A は残りをコベナンツなしの証書によって商人であ
る B に売却。B はコンビニエンスストアの建設を希望しているが、差止を受けるか?
1. Yes, if the two elements of the general or common scheme doctrine apply. Under the
common scheme doctrine, the court will imply a reciprocal negative servitude to hold the
unrestricted lot holder to the restrictive covenant.
Reciprocal Negative Servitude は、a)General Scheme 及び b)Notice の 2 要件を満たしたときに Equitable
Servitude の一種として成立し、裁判所は B(非制限的ロットの所有者)に対しても消極的地役権(エ
クィティ上の地役権)が黙示的に表示されていたと判断する。→商人 B はコンビニを建設できない。
a) General Scheme: When the sales began, the subdivider (A) had a general scheme
of development which included the lot now in question (= the defendant lot);
売り出しが始まった時点で、分割者である A が、問題となっている区域(被告保有の土地
を含む)を含む開発についての一般的な計画を有していること →Deed 中に Covenants の
記載なしに譲渡された土地
PR-107 コベナンツに違反していると主張されている被告の土地が、一般的な計画の対
象に含まれていなければ(当初の所有者が土地全体のうち一部についての計画を立
て、計画に含まれない土地を被告に売却した場合など)、一般的な計画を保有してい
ることの要件を満たさないことになる。→被告はコベナンツに拘束されない。
b) Notice: The defendant lot holder (unrestricted one) must have had the notice of
the promise contained in other deeds. (制限が付されていない)区画保有者の被告が
他の Deed に含まれる約束の通知を全て受けていること
* 3 forms of notice: “AIR”
1) Actual notice 実 際 の 通 知 : Literal knowledge of the promises in the
previous deeds. 以前の Deed 中の約束を実際に認識
2)** Inquiry 照 会 : The neighborhood appears to conform to common
restriction. 隣人たちが一般的な制限に準拠しているように見える。
3) Record 登 録 : Form of notice imputed to buyers on the basis of the
publicly recorded documents themselves. 公的な記録に基づく買主に対す
る通知の方式(chain of title により過去の deed の record があれば notice あり)
* Majority rule is that subsequent buyer (the defendant in our case) does
NOT have record notice of the contents of prior deed transferred to
others by common grantor. (So, in our case the D must have had either
Actual notice or Inquiry knowledge to be bound by the equitable
servitude.) 多数派のルールでは、後の買主(本件では被告)は一般的な付与
者によりその他の者に移転される以前の Deed の内容の登録通知を受領していな
いことになる。本件では被告は Actual Notice か Inquiry によるエクィティ上の地
役権に拘束されるとの認識が必要。
* The better view, taken by other courts, is that the subsequent buyer
does not have record notice of the contents of those prior deeds
transferred to others by the common grantor. Less burden of title record
search on purchasers. (In our case, D did not have a record notice.)
全体で 600
General Scheme あり 何も Plan/Scheme な
し
55
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
56
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
57
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
A. Continuous 継続性:
Use has to be uninterrupted for given statutory period.途中中断は×
* In most other states, 20-30yrs. 多くの州では 20-30 年
B. Open and notorious 公然かつ周知:
A sort of possession that the ordinary owners would make under the circumstances: visible
occupation is required. (It can’t be secretly.) 通常の所有者が行う占有。目に見える占有が必要であり、
秘密に占有しても×
C. Actual 実際の占有:
The entry cannot be hypothetical or fictitious (must be literal) and exclusive (not sharing with
owner). e.g. sending a letter to the owner does not suffice.
B-D7 土地を他人に賃貸して(本当の Owner のように振舞って)占有したとしてもこの要件は満たす。
D. Hostile 敵対的:
The possessor does not have the true owner’s permission to be there.
BarBri Essay-1 Deed が無効であるが、譲受人が占有を継続したという場合も hostile の要件は満たす。
PR-30 Co-Tenant の一方が土地全体を占有していてもその占有は Hostile ではない。占有者が ouster する
までは、Hostile ではない。
PB-3 土地を占有していない Co-Tenant に対して Ouster が成立するには、単に他方が占有するだけでは不
十分であり、非占有 Co-Tenant の占有に対する拒絶などの要素が必要である。
* Note: Possessor’s subjective state of mind is irrelevant. It does not matter what the possessor is
thinking. It does not matter if Possessor thought the land was his. 占有者の主観は無関係。自分の所
有物と思っているかどうかも無関係。
PR-158 ↑の Note の記載もあるが、PMBR では、Adverse Possessor の主観も Hostile かどうかの判断に影響
するとされている。たとえば、賃借人が賃貸借契約終了後に占有を続けた場合に取得時効が成立するか
どうか、という事案で賃借人が賃貸借契約が実はまだ存続していると考えて占有を継続したのであれ
ば、Hostile とはいえなくなる。
58
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
(e.g.) O owned Blackacre in 1980 when A entered adversely. A was on her way to satisfying the
elements of adverse possession when, in 1986, Mr. X ousted her. Mr. X stays on the land
through 2000. Our jurisdiction has a 20-year statute of limitations. In 2000, who owns
Blackacre?
O. Tacking is not allowed when the subsequent taker was ousted his predecessor. Ouster
defeats privity.
IV. Disabilities
The Statute of Limitations will NOT run against a true owner who is afflicted by a disability at the
inception (only from the very start) of the adverse possession. 取得時効の開始時点で行為能力のない
真実の所有者には取得時効が適用されない(権利者の保護に欠けるから)。
* Common disabilities include infancy, insanity, imprisonment, etc. 未成年・精神異常・服役
PR-7 所有者が未成年であったという事情は、占有開始日に必要。成年であり特に Disability の要素のな
い A が所有者である時点で、 B が占有を開始し、その後 A が死亡して、未成年の C が相続。C は
Disability であるが、所有者が未成年であったという事情は、占有開始日に必要であるため、全体で消滅
時効の期間が経過していれば、取得時効は成立する。
占有開始時に真実の権利者が行為無能力→権利者死亡・行為能力ある相続人が相続 この場合、相続時
に時効期間開始。
(e.g.) O owned Blackacre in 1980 when A entered adversely. In 1990, O went insane. In 2000, O recovered. Our
jurisdiction has a 20-year statute of limitations. In 2000, who owns Blackacre?
A, assuming she has met the COAH elements. O was not suffering from it at the inception of the adverse
possession in 1980.
PS-80 土地の境界に関する問題
隣接する土地の所有者が、互いにどこが土地の境界か不明である場合、合意によって境界を定めようとする。そ
の場合、裁判所は、合意した境界線での当事者による占有の引き受けが必要になると判断している。実際の占有
をすることにより、証拠目的として認められ、土地譲渡契約における一部履行の原則の類推として、境界につい
ての合意が有効になると考えられる。したがって、実際にフェンスを立てているような場合には、フェンスによ
るラインが優先することになる。
提訴のみでは時効は中断しない。時効完成前に提訴→完成後に権利者が勝訴すれば、判決の効力が提訴時に遡る
(relation back)。
59
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
Part 5 --- LAND CONVEYANCING: The Purchase and Sale of Real Estate
* Every conveyance of real estate always consists of a two-step process.
Step I: The land contract, which endures until step II.
Step II: The closing, where the deed becomes our operative document.
I. The land contract 不動産譲渡契約
A. The land contract and the statute of frauds: 不動産譲渡契約と詐欺防止法
1. The standard:
a) The land contract must be in writing, signed by the party against whom
enforcement is sought. 書面かつ署名
b) It must describe the land and it must state some consideration.土地の詳細と約因
* Violation of the SoF is an affirmative defense. 詐欺防止法違反は積極的抗弁
BarBri WS-16: 土 地 が 特 定 で き る の で あ れ ば 、 記 載 に 不 正 確 が あ っ た と し て も specific
performance を請求できる。
2. When the amount of land recited in the land contract is more than the actual size of the
parcel: 実際の面積よりも契約上の記載が大きいとき
(e.g.) B enters into a contract to purchase a farm. The contract recites that the farm is 100 acres. When B
has a survey done, B learns that the farm is actually 98 acres. What is B’s remedy?
Specific performance with a pro rata reduction in purchase price that is commensurate
with the acreage deficiency. 特定履行:売却価格をプロラタで減額の上で。Deed は有効であり、
実際の面積にあわせる。
BSM-78 裁判所が特定履行を認めるには、以下の要件が必要。
(1) 2 つの土地の面積の相違が重大でないこと
(2) 代金の減額が当事者の契約内容から過度に乖離しないこと
BIM-8 これとは逆に実際の面積の方が契約上の面積よりも大きい場合、以下の Reformation 証
書の訂正のための基礎となる事実がない限り、実際の面積が優先する。
(1) 実際の面積>契約上の面積=実際の面積優先
(2) 実際の面積<契約上の面積=実際の面積にあわせて代金をプロラタで減額。
PR-166 Deed が Monument、Natural 又は Artificial の記載によって、移転される土地の境界を特
定しようとしている場合には、当事者の意思がどうであったかが重要な決定基準となる。全て
の擬制のルールは、当事者の意図を決定する上での参考資料となるに過ぎない。
60
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
の者(X)に相続させる旨記載されていた場合:
・equitable conversion が適用されないと、当該不動産は不動産として X に相続される
・equitable conversion が適用されると、当該不動産は既に売却代金を受け取る権利( interest in
the eventual sale proceeds)に転化しているものとして扱われ、単なる金銭債権として X 以外
の相続人が金銭として相続することになる。
BSM-159 上記とは逆に不動産売買の買主側が死亡した場合、不動産の相続人が対象不動産を承
継し、かつ一般財産の承継人に対して、売主への代金の支払いを強制することができる。
a) The standard:
Marketable title is title
(i) that free from reasonable doubt in both law and fact, and
(ii) that a reasonable buyer would accept wituout fear of litigation.
所有権についての合理的疑いがなく、合理的な買主に訴訟の恐れを生じないこと。
(完全な所有権であることまでは不要。)
b) Example of the circumstances will render title unmarketable.
取引適合性がないと判断され黙示の保証に対する違反となる場合の例
1) Adverse Possession 時効取得:
If, even a portion of the title rests on adverse possession, title is
unmarketable. So seller must be able to provide “Good record title.” 当該
土地を売主が取得時効により取得している場合、原則として取引適合性なし。
* Until the adverse possessor has perfected it by a judgment quieting title.
権利確定判断によって取得時効が完成するまで。
61
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
BSM-13 取得時効によって取得された土地については、取得者の所有権につ
いても Marketable Title なし。保有者である売主が Marketable Title にするに
は、裁判所に対して quiet title action 権原確認訴訟が必要。Marketable Title が
ないことが判明した場合、買主は、権利確定判断によって取得時効が完成し
ていることが確認されるまで契約の履行を強制されない。
PR-5 買主が調査をして売主が取得時効によって有効に取得しただろうと考え
た場合であっても、買主は実際に権限確定訴訟が行われるまでは、履行を拒
絶できる。
2) Encumbrances 担保権等:
Marketable title means an unencumbered fee simple. Mortgages and
servitudes make title unmarketable unless the buyer has waived them.
(Most land contracts have servitude in one form or another.) 取引適合性の
ある所有権とは、担保権等が設定されていない単純不動産権をいう。買主が放棄
しない限り、抵当権や地役権が設定されていては×。
62
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
保有されているのであれば、unmarketable である。
BIM-4 対象となる不動産が Marketable Title でない場合には、売主側は買主に対して
Specific Performance を請求することができない。Marketable Title である場合には、通
常の合理的な買主であれば喜んで受領するような Title であるので、そうでなければ拒
絶することも可能であるため。
BarBri Set 2-15 賃貸中の物件に関し、借主が不動産購入のオプションを有している場
合、merketablility が否定される。
2. Seller promises not to make any false statement of material fact. 重要事実についての不実
表示をしない。
a) The majority of states now also hold sellers liable for failure (lying or omission)
to disclose latent material defects. Silence is NOT golden. 多数派の州では隠れた重
大な瑕疵の不開示(嘘又は省略)につき売主は責任を負う。沈黙は金ではない。
BIM-23 不動産の譲渡には、implied warranty of quality or fitness は含まれないが、隠れ
た瑕疵について伝えないと責任が発生する。一般的に売主は検査をすれば容易に発見
できるような瑕疵については開示する義務を負わないが、不実表示や瑕疵の存在を隠
してはならない。
b) If the contract contains a general disclaimer of liability (e.g., “property sold as is”
or “with all faults”), the disclaimer will NOT excuse seller from liability of fraud
or for failure to disclose. 契約に一般的な免責文言が入っていても、売主は詐欺または
不開示につき責任を負う。
D. NO implied warranties of fitness or habitability.
土地売買契約は適合性や居住性の黙示の保証は含まない。
1. Common law norm is “caveat emptor (let the buyer be aware)”. 買主をして注意せしめよ
2. One important Exception : The implied warranty of fitness and workmanlike construction
applies to the sale of a new home by a builder-vendor. 建築業者かつ販売業者による新築住
宅の販売には適用されない。新築住宅の販売の場合は黙示の保証を含む。
3. How does the deed pass legal title from seller to buyer?
譲渡証書による売主から買主への所有権の移転方法。
63
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
BarBri Essay-1 有効な deed の作成の要件としては、上記の(i) in writing、(ii) sined、(iii) detail of land に加え
て(iv)intent to convey と (v) specifing grantor and grantee が必要。
grantor / grantee の特定として、名前のほか、"my eldest son"のように特定可能なものでもよいが、単に"to
grantee"は特定を欠く。なお一部の州では"to grantee"の deed について grantee が署名した場合には有効と解
している。
64
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
4. If a deed, absolute on its face, is transferred to grantee with an oral condition, the oral
condition drops out. It is not provable, and delivery is deemed accomplished. 口頭で条件提
示して、書面上は完全に有効な Deed が引き渡された場合、口頭の条件は無効となり、引渡しは完
了する。この場合口頭の条件の立証はできず、引渡しが完了したとみなされる。
(e.g.) O conveys a deed to Blackacre that is absolute on its face, but says to grantee,
“Blackacre is yours only if you survive me.” This oral condition is void.
Delivery has been accomplished.
5. Delivery by Escrow is permissible. エスクローによる引渡しも OK
a) Grantor may deliver an executed deed to a third party, known as an escrow agent,
with instructions that the deed be delivered to grantee once certain conditions are
met. Once the conditions are met, title passes automatically to grantee. 条件成就し
たら引き渡すよう指示を出して Escrow Agent に引き渡すこともできる。条件が成就すると
自動的に所有権が移転する。
Emanuel 6 譲渡人がエスクロー・エージェントに対して、いつでも撤回指示ができる
場合、依然として譲渡人のコントロール下にあり引渡しは成立しない(エスクロー・
エージェントへの交付で引渡しとするためには、譲渡人がコントロールを失うことが
必要)。帰結として、譲渡人が上記の状態で(撤回指示権を放棄しないまま)死亡し
た場合、引渡しは行われないままになる。
[QE] If a grantor executes a deed but fails to deliver it during his lifetime, no
conveyance of title has occurred. The fact that grantor just tells his friend to
deliver the deed upon his death to grantee is not deliver.
Grantor が Deed に署名したが生存中に渡してない場合、所有権移転は生じない。友人に対
し自分が死んだら譲受人に Deed を引き渡すように言っただけでは引渡しとならない。
[QE] Where a deed contains an express provision that title will not pass until the
death of the grantor, the effect is to create a present possessory life in the grantor
65
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
66
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
67
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
証書コベナンツ違反に対しては損害賠償請求だけ。損害額も常に付与者が取得した金額に限定され
る。
PS-29 Installment Land Contract 不動産割賦購入契約での売主による保証
Installment Land Contract 不動産割賦購入契約では、売主は割賦払いの最終日においても所有権について
Marketable Title であることを保証する義務を有する。但し、中間時点において、Marketable Title を保証
す る 旨 の 条 項 が な け れ ば 、 そ の 時 点 で Unmarketable で あ っ た と し て も Default に は な ら な い 。 但
し、Closing までには Marketable Title の瑕疵(例えば、実は Mortgage がついていたような場合)を治癒
しなければならない。
A. Overview
Remember 2 brightline rules:
1. If B is a bona fide purchaser, and we are in a NOTICE jurisdiction, B wins, regardless
of whether or not she records before A does. B が善意の第三者で善意者保護型不動産取引証書
登録法の州であれば、A と B の登録の前後にかかわらず、B が勝つ。
2. If B is a bona fide purchaser and we are in a RACE notice jurisdiction, B wins if she
records properly before A does. B が善意の第三者かつ善意登録者保護型不動産取引証書登録法
の州であれば、A が登録する前に B が登録できれば、B が勝つ。
* Purchaser includes “mortgagee.”抵当権者も含む。→抵当権者と買主の関係も同様に処理される。
*Recording acts exist to protect only bona fide purchasers and mortgagees. Recording system is
suspicious of B. System says “Prove to us you are a bona fide purchaser.” Basically, B has hard
time prevailing over A.
BarBri Essay-1, Big p.133
Subsequent purchaser は interest made by operation of law (e.g., addverse posession)に対しては record system に
よる保護を主張できない。
例えば、O が所有していた不動産を X が時効取得した後に、O から BFP である A が譲り受けた場合、A
は常に X に劣後する。
2. without notice that someone else (A) has got there first. 他の者が先に取得したことの通知な
し
[QE] BFP ( 善意の第三取得者 ) who buys from non-BFP is BFP against A. 善意の第三者で
ない者からの取得者も善意の第三者となる。
[Big123] 善意が要求される時点は「conveyance」の時点(不明確だが取引実行時(deed 交付時)
の趣旨か?)
C. 2 routine value questions (purchaser for value):
1. The bargain basement sale バーゲンセール:通常よりも安く買っても問題ない。
(e.g.) B paid $50,000 cash for Blackacre, when its fair market value is estimated at $100,000. Is B a
purchaser for value?
* Yes. As long as B remits substantial pecuniary consideration, he is a purchaser for value.
68
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
2. The case of the doomed donee: Recording statutes do not protect donees, heirs or
devisees unless the shelter rule applies (see infra). 登録法上は Shelter Rule が適用されない限り、
受贈者、相続人又は受遺者は保護されない。 * Inheritance is not “for value.”
(e.g.) B is O’s heir, or O’s devisee, or O’s donee. In a recording statute question, B always loses.
Recording statutes do not simply protect unless the shelter rule applies.
D. 3 Form of Notice
3 form of NOTICE that a buyer may potentially be charged with are: 3 種類の通知
* AIR: Actual, Inquiry, or Record. If B gets any one of these, B will lose.いずれかに該当すると B
が負ける(通知要件によって Bona Fide に該当しなくなる)。
1. Actual notice 現実の通知 : Prior to B’s closing, B has literal knowledge of A’s existence.
(seldom tested)
(e.g.) Just b/f the closing, someone says to B, “O had already sold the land to A.”
B is no longer bona fide and everything is over with him.
1) The buyer of real estate has a duty to inspect the premises before transfer
of title, to see, for example, whether anyone else is in possession. If
another is in possession of the premises, B is on inquiry notice of that
fact, regardless of whether Buyer is actually bothered to inspect or not.
買主は購入前に他人が占有していないかなどについての調査義務があり、例えば
他人が占有しているのであれば(買主が現に当該事実を知っているか否かにかか
わらず)、Inquiry Notice を受けているとみなされる。
a) B is on record notice of A’s deeds if at the time B takes, A’s deed was properly
recorded within a chain of title. B cannot be a bona fide purchaser if A properly
recorded before B entered the picture.
B が保有した時点で A が Deed を権原連鎖内に登録している場合は、B は登録通知を受け
ており、B は A が適切に登録していれば BFP にならない。
b) In our model, what if A has not recorded, or has not recorded properly at the time
B takes? Assume that B is a bona fide purchaser. Does B win?
1) It depends on which recording system our jurisdiction has in place.
2) In a Notice statute: Yes. B wins.
3) In a Race-notice statute: To win, B must win the race to record.
69
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
A が未登録の場合、登録通知による擬制は生じないので、現実の通知・照会通知もなく B
が B の取引時点で BFP であると仮定すると、A と B の優先関係は(i) Notice Jurisdiction にお
いては B が常に優先し、(ii)Race Notice Jurisdiction においては A と B の登録の先後で決ま
る。
E. The Recording Statutes:
1. The Notice Statute 善意者保護型不動産取引証書登録法:
“A conveyance of an interest in land (“O to A”) shall not be valid against any
subsequent purchaser for value (“B”), without notice thereof (“B”), unless the
conveyance is recorded (“A”).”
* If at the instance B takes, she is a bona fide purchaser, she wins in the notice system. It
will not matter that A may ultimately record first (before B does). It will not matter in the
battle of A versus B that B never records.
* However, as counsel, we should advise to record as soon as possible. There may appear
C, D, E, …
・最終的に第 1 買主が先に Record したとしても、善意の第 2 買主には対抗できない。
・第 1 買主が第 2 買主に勝つためには、第 2 買主の不動産取得時(抵当権設定であれば設定時)ま
でに第 2 買主が Notice(Actual Notice, Inquiry / Constructive Notice)を受領している必要がある。
・第 2 買主は取得時に善意であれば Record せずとも第 1 買主に勝てる。
"A conveyance of an interest in land (“O to A”) shall not be valid against any
subsequent purchaser for value (“B”), without notice thereof (“B”), whose
conveyance is first recorded (“B”).”
To prevail, B must (i) be a BFP, and B must (ii) win a race to record. あとから取得した B が
勝つには、(i)善意の第三者であり、(ii)先に登録することが必要
善意の第 2 買主が登場したとしても、第 1 買主がそれを知って先に登録すれば、第 1 買主が勝つ。
(e.g.) On March 1, O conveys to A, a bona fide purchaser who does not record. On April 1, O conveys
the same parcel to B, a bona fide purchaser, who does not record. On May 1, A records.
a) Who takes Blackacre in a notice jurisdiction?
* B. At the time B took, she was a bona fide purchaser. It does not matter that A won the
race to record.
b) Who takes in a race notice jurisdiction? A
* A wins. A, a bona fide purchaser, won the race to report.
3. Back to our original model, note that in either a notice or race-notice jurisdiction, B’s
status as a subsequent bona fide purchaser will be defeated if A had promptly and
properly recorded before B takes. In other words, A’s proper recordation places
subsequent buyers on record notice, thereby defeating their status as bona fide purchasers.
In this case, A will win over all B every time and everywhere.
どちらの法原則によるとしても、A が適切かつ迅速な登録を行う場合には B は負ける(A の適切か
つ迅速な登録により、B は Record Notice を受けることになり BFP でなくなるから)。
70
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
BIM-30 A title search is not complete w/o an examination of possession. If the possession is
unexplained by the record, the purchaser is obligated to make inquiry. The purchaser is
charged with knowledge of whatever an inspection of the property would have disclosed and
anything that would have been disclosed by the possessor. 権原調査は占有の調査なしには完成
しない。占有が登録によって説明されていないと、買主は照会をかける義務を負う。買主は資
産の調査によって判明し、占有者によって開示される全ての情報の認識があるとみなされる。
These next two problems arise when deed has been improperly recorded – unconnected
to the chain of title:
3. The Problem of Wild Deed (不連続 deed):
If a deed, entered on the records (A to B), has a grantor unconnected to the chain of title
(O to A), the deed is a wild deed. It is incapable of giving record notice of its existence
(not properly recorded). It is not connected to the larger system. It is powerless as if it
was never recorded in the first place.
不連続 Deed では Record 自体はできたとしても、適切な Record ではなく、Record Notice とならない。
元の所有者が第三者に対して譲渡した場合、第三者が善意であれば、不連続 Deed で取得した者は
第三者に対して所有権を主張できない。Notice Jurisdiction でも Race Notice Jurisdiction でも結果は同
じ。
(e.g.) O sells Blackacre to A, who does not record. Then, A sells to B. B records the A to B
deed.
*Note: The A to B deed, although recorded, is NOT connected to the chain of title,
because it contains a missing grantor. The O to A link is not properly recorded and thus
missing from the public record. The A to B deed, therefore, is a wild deed.
O, our initial grantor and dirty double dealer, then sells Blackacre to C. Assume that C
has no actual or inquiry knowledge of the O-to-A or A-to-B conveyances (B was not in
possession at the time C took). C records. O has skipped town. In the contest of B vs. C,
who prevails?
C wins. In both notice and race-notice states. C wins in a notice state because at the
time C takes she is a BFP. C wins in a race-notice state, because C is a BFP who has won
the race to record because B’s recording is nullity.
Record × Record ◯
O →→→ A →→→ B
71
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
↓
C
4. Estoppel By Deed (無権利譲渡人): 捺印証書による禁反言
* Deed which is recorded before the grantor actually obtained the title.
Grantor が実際に所有権を取得する前に登録された Deed
* Rule of estoppel by deed(After-Acquired Title 事後取得資産):
One who conveys realty in which he has no interest (here, X) is estopped from denying
the validity of that conveyance if he subsequently acquires the interest that he had
previously transferred. X が Y への譲渡時点で所有権を有していなかった場合に、後になって譲
渡した不動産を取得した場合、譲渡の有効性を否定できない。
捺印証書の作成者は、当該証書に記載された事実について、後日その真偽を争うことは許され
ないとする原則。通常の署名された書面にはこのルールの適用はない。捺印証書の要式の厳粛
性、厳格性を根拠に、このような効力が認められた。
たとえば、以下の場合の、所有権の帰趨の問題。
(1) X が Y に Deed で 100acre の土地を譲渡したが、実は 90acre しかなく、あとから X が残りの
10acre を取得した場合
(2) X が土地を売ろうとしていた O がいることを知り、購入を見込んで、 X が A に売却して A
が登録した後になって、X がようやく O から買い取ることができた場合
→この場合 A は BFP の B には譲渡の効力を対抗できない。B が優先する。
PR-27 After-Acquired Title 事後取得資産の法理は、X から A への譲渡が Quitclaim Deed の場合に
は適用されない。通常は Warranty Deed の場合に適用される。Quitclaim Deed の場合には、もし
対象物に瑕疵があるのであれば、その瑕疵のある状態で譲渡するということになるため、After-
Acquired Title 事後取得資産の法理を適用する必要がないからである。
(e.g.) * In 1950, O owns Blackacre. He is thinking about selling it to X, but for now decides
against it.
* In 1950, X, who does not own Blackacre, sells it anyway, to A. A records.
* In 1960, O finally sells Blackacre to X. X records.
* In 1970, X, a double dealer, sells Blackacre to B (BFP). B records.
取引 2 取引 1
O →→→ X →→→ A
↓ 取引 3
B
a) As between X and A, who owned Blackacre from 1960-1969?
* A did. Because of the rule of estoppel by deed. (取引 1 の時点では X は所有権を有して
いなかったが取引 2 により所有権を取得している)
b) Who owns Blackacre in 1970?
* B wins in either notice or race-notice state. B wins the race to record because A’s
recording is a nullity. A recorded too early. B’s title searcher will never find A’s deed.
Why not? Because one is entitled to assume that no one sells land until they first own it.
So title searcher will never discover X’s 1950 pre-ownership transfer to A. A variety of
wild deeds. [Majority rule, “limited search burden,” cf. minority rules require a bona fide
purchaser to search for existence of prior purchaser to whom the seller is estopped to
claim title.]
B は BFP であり Race Notice Jurisdiction / Notice Jurisdiction いずれにおいても A に優
先する。XA 間取引は登録されているがこれは Wild Deed になっているため適切な登録と
しての効力を生じない(B が取引関係に入った時点では XA 間の取引も OX 間の取引も登
録されており、B は X が Estoppel by deed によって A に対し権利主張できないことに気付
き得るが、多数派の週においてはその場合であっても B は BFP として保護される)。
*[QE] When a buyer has paid only part of the purchase price under an installment land
contract, the buyer is protected by the recording acts only to the extent of payment
made. 買主が不動産割賦購入契約(買主が不動産代金を分割払で支払い、全額の支払終了時に不
動産権原証書の引渡義務が発生するという内容の契約)に基づく売買代金の一部を支払った場合 、
買主は支払がなされた限度においてのみ Recording Act によって保護される。
Emanuel-36 差押え債権者と譲渡
不動産の所有者(売主)が第三者に不動産を売却しクロージングも行われたが、record が行われない間に、売主
72
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
の債権者が当該不動産を差し押さえようとした場合、差押えは失敗する。
差し押えの典型的な条文は以下のとおり。
“Any judgment properly filed shall, for ten years from filing, be a lien on the real property then owned
or subsequently acquired by any person against whom the judgment is rendered.”
上記文言上、差押えの対象となる不動産は”then owned”という限定があり、この点については record されていな
いものも then owned から除外されると解されているため。
73
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
*As between O and Creditor: Parol ( 口頭の) evidence is freely admissible to show the parties’ true
intent. 所有者と債権者間の口頭の証拠は当事者の真の意図を示すために証拠能力を有する。
* What if Creditor proceeds to sell Blackacre to bona fide purchaser X?
As long as X is bona fide, X owns the land. O’s only recourse is to proceed against creditor for
fraud and to recover the proceeds from that sale. 善意の第三者 X に Creditor が譲渡した場合、Owner は
譲渡担保を対抗できない。Creditor に対して、不法行為請求をして損害賠償を行い、売却代金から救済。
Factors for Equitable Mortgage 譲渡担保の要素
(1) The existence of a debt or promise of payment by the deed’s grantor
(2) The Grantee’s promise to return the land if the debt is paid
(3) The fact that the amount advanced to the grantor/debtor was much lower than the value of
the property
(4) The degree of the grantor’s financial distress, and
(5) The parties’ prior negotiations
BIM-6 Debtor が債務を支払わない場合には、Equitable Mortgage であっても、Creditor は法的措置により
Foreclose することが必要となる。
III. Once a mortgage has been created, what are the parties’ rights? 設定後の当事者の権利
A. Unless and until foreclosure, debtor-mortgagor has title and the right to possession.
74
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
譲渡抵当実行手続が行われるまでは、設定者(債務者)は土地の所有権及び保有権を有する。
B. Creditor-mortgagee simply has a lien. He has the right to look to the land if there is a default.
債権者は単に lien を有するのみ。Default 時にかかっていく権利も有する。
BarBri Set 1-9 : 一部の州では title theory を採用しており forcclosure 前においても債権者が title を有する。
IV. All parties to a mortgage can transfer their interest. Mortgage に関する利益の移転
A. The mortgage automatically follows a properly transferred note.
抵当権は自動的に適切な移転証券に付随する。
B. The creditor (mortgagee) can transfer his interest by: 移転の方法
1. a) Endorsing the note and delivery it to the transferee; 裏書+譲受人への引渡し or
b) executing a separate document of assignment. 別個の譲渡契約書の締結
[QE] Any payment made by the mortgagor to the original mortgagee after a transfer of
the note will not bind the holder, even if the mortgagor had no notice of the transfer.
Mortgagor が移転通知を受けてなかったとしても、証書移転の後で元の mortgagee に対する支払は
証書の保有者(New Mortgagee)を拘束しない。Mortgagor は New Mortgagee から被担保債務の支
払を請求されたら拒絶できない。
2. If the note is endorsed and delivered (not separate doc.), the transferee is eligible to
become a holder in due course. This means that he takes the note free of any personal
defenses that could have been raised by the maker against the original mortgagee.
(Transferee is protected by this.) 裏書+引渡しがある場合、譲受人は正当な保有者。その場合人
的抗弁は切断され、譲受人は保護される。
a) “Personal defenses” include partial or total failure of consideration (一部又は全部
の約因の欠如) , fraud in the inducement (勧誘の際の詐欺) , unconscionability(非
良心性), waiver(放棄) and estoppel(禁反言).
b) Thus, the holder in due course may foreclose the mortgage despite the presence of
any such personal defense. 正当な所持人は担保権設定者の人的抗弁があっても、抵当権
実行手続ができる。
3. By contrast, the holder in due course is still subject to “real defense” that the maker
might arise. These include infancy (e.g., debtor is a minor), or other incapacity, or duress,
forgery, illegality, or insolvency. 正当な所持人も物的抗弁には服する。
Real defenses: MAD FIFI4
a) Material Alteration 重大な変更
b) Duress 脅迫
c) Fraud in the Factum 事 実 の 詐 欺 (a lie about the instrument, disguising the
mortgage deed as a different document.)
d) Incapacity 行為無能力
e) Illegality 違法性
f) Infancy 未成年
g) Insolvency 破産
4. To be a holder in due course of the note, the following criteria must be met:
正当な所持人となるための基準。
a) The note must be negotiable, meaning made payable to the named mortgagee; 流通性
b) The original note must be endorsed, meaning signed by the named mortgagee; 裏書可
能
c) The original note must be delivered to the transferee. Photocopy is unacceptable;
証書の原本の引渡し
d) The transferee must take the note in good faith without notice of any illegality; and
違法性についての通知なく誠実に受領
e) The transferee must pay value for the note, some amount that is more than nominal.
証書に対して支払(Nominal では×)
75
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
1. 原則:
If B takes “subject to the mortgage”: B assumes no personal liability on the debt. Only
O is personally liable. BUT, if recorded, the mortgage still remains on the land.
Therefore, if O does not pay, the mortgage may be foreclosed. The creditor is allowed to
proceed against the property. B が抵当権の「負担付で」買った場合、B は被担保債務の支払につ
いて責任なし。O のみが責任を負う。しかし、売却前に抵当権が登録されていれば、抵当権自体は
土地に付随したまま残る。O が被担保債務を支払わなければ、抵当権が実行されて、債権者は土地
の売却代金から弁済を受ける。
PR-195 この場合 O の立場は、B の支払債務に対する Surety のような立場となる。
2. 抵当権の承継の場合(明示ある場合のみ)
If B has “assumed the mortgage”: Both O and B are personally liable. B is primarily
liable. O remains secondarily liable.
B が抵当権を「承継した」のであれば、O も B も被担保債務の支払いについて個人的に責任を負う。
B が第 1 義務者で O が第 2 義務者。
Assume をする場合には、B の Acknowledgement が必要(B の署名は不要) 。これを欠く場合、原
則に戻り“Subject to”で承継したことになる。
BIM-29 買主が抵当権を「承継」した場合、買主がその後に第三者に当該不動産を売却したと
しても、買主は引き続き被担保債務について支払い義務を負ったままである。
PR-4 Deed に Mortgage の記 載が何 らなか った 場合、 被 付与者(譲受人 B )は Mortgage を
Assume しないため、B は責任を負わない。 “Subject to the mortgage”で取得したことになる。
V. Foreclosure 抵当権実行手続き
A. Assuming that our mortgagee (creditor) must look to the land for satisfaction, how must he or she
proceed?
76
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
* Mortgagee must foreclose by proper judicial proceeding. At foreclosure, the land is sold. The
sale proceeds go to satisfying the debt. 抵当権者は適正な法的手続により抵当権実行しなくてはならない。
B. What if the proceeds from the sale of Blackacer are less than the amount owed?
被担保債務>売却代金 の場合
* Mortgagee can bring a personal action against debtor called a deficiency judgment.土地を売却し
ても足りない場合には担保額不足金判決をとる。担保額不足金判決によって、Mortgagor に対して被担保債
務の不足金額を請求。
BSM-26 Mortgagor が 土 地 を 売 却 し て お り 、 “ Assume” の 条 件 で Buyer が 署 名 し て い る の で あ れ
ば、Mortgagee は Mortgagor のみならず、Buyer に対しても Deficiency の支払を請求することができる。
PR-198 Mortgagor が土地を売却しており、“Subject to Mortgage” の場合には、Deficiency Judgment の請
求は Mortgagor に対してのみ可能。
77
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
C. Foreclosure does NOT affect any interest senior to the mortgage being foreclosed . The buyer at
the sale takes subject to such interest. This means that buyer is NOT personally liable on the
senior debt, but, as a practical matter, if the senior mortgage is not paid, sooner or later, the senior
creditor will foreclose against the land.
上位の Mortgage には影響しない。上位の Mortgage は存続し、後でも実行できる。買主が上位の Mortgage の
被担保債務について個人的に責任を負うことはないが、被担保債務が支払われないと上位の Mortgagee
(=creditor)によって抵当権を実行されるというリスクを抱えることになる。
(e.g.) Assume the same set of facts as in the previous hypothetical: Blackacre has a fair market value of
$50,000 and is subject to 3 mortgages executed by its owner, Madge. First Bank, with first
priority, is owed $30,000. Second Bank, with second priority, is owed $15,000, and Third Bank,
with third priority, is owed $10,000. Now, however, suppose that it is Second Bank’s mortgage
that is being foreclosed. (First Bank’s mortgage exists, but it is either not in default or its holder
has not yet taken action to foreclose it.) Foreclosure does not affect any interest senior to the
mortgage being foreclosed. Thus, foreclosure of Second Bank’s mortgage will not affect First
Bank’s mortgage. First Bank’s mortgage will continue to exist on Blackacre, in the hands of the
foreclosure sale buyer.第 2 順位抵当権者が実行手続き。第 1 順位の抵当権は存続。
1. Is the foreclosure sale buyer personally liable to First Bank?
* NO. But if the senior debt is not repaid, First Bank is entitled to foreclose on Blackacre.
買主は FB に責任を負わないが、FB への支払がなければ、FB は Foreclosure できる。
2. The foreclosure sale buyer has a strong incentive to pay off First Bank’s lien. Otherwise, buyer is
subject to a later foreclosure action brought by First Bank. 1 により、買主は FB の抵当権を支払っ
て消滅させようとするインセンティブが働く。
3. How is bidding apt to proceed at the foreclosure sale brought by Second Bank?
Buyer should bid up to $20,000, which represents Blackacre’s fair market value ($50,000) minus
the amount the buyer has to pay to discharge First Bank’s mortgage, which was $30,000.
4. How will the proceeds from the sale be distributed?
* $15,000 goes to Second Bank.
* $5,000 goes to Third Bank who should get the deficiency judgment against the debtor.
*The buyer of the foreclosure sale should then pay off $30,000 owed to First Bank.
VII. Priorities 優先権
A. As a creditor, you must record; until you properly record your mortgage, you have no priority.
登録されないと優先権なし
B. Once recorded, the priority is determined by “First in time, first in right.”
C. The purchase money mortgage 売買代金抵当権:
A mortgage given to secure a loan that enables the debtor to acquire the encumbered land.
(e.g.) C lends O $100,000 so that O can purchase Blackacre. C takes as collateral a security interest in
Blackacre, the very parcel that C’s extension of value enabled O to acquire.
a) C is a purchase money mortgagee.
b) Assuming that C records properly, he has first priority as to the parcel he financed (in this
case, Blackacre).
The purchase money mortgagee’s “super-priority.”売買代金抵当権の絶対的優先権
“super-priority.”絶対的優先権=Purchase Money Mortgage よりも先に登録してある Mortgage があるとして
も、それが Purchase Money Mortgage でないのであれば、後から登録した Purchase Money Mortgage が優先す
る。
(e.g.) C1 lends $200,000 to O, taking a security interest in all of O’s real estate holdings, “whether now owned or
hereafter acquired.” This after acquired collateral clause is permissible. 取得後担保権設定条項(担保権
がその設定時に債務者が担保に供した財産に加えその後取得した財産の一部または全部に及ぶとす
る約定)は有効
C1 records the mortgage note. Six month later, C2 lends O $50,000 to enable O to acquire a parcel known
as Blueacre, taking back a security interest in Blueacre and recording that interest. Subsequently, O defaults
on all outstanding obligations. All that he has left is Blueacre. Who has first priority in Blueacre? C1 or
C2?
78
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
*C2. The purchase money mortgagee has first priority as to Blueacre, the parcel that he financed. 売買代金
譲渡抵当権は第 1 順位を有するので、C2 が優先。
79
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
4. When a mortgagor redeems, the effect is to nullify the foreclosure sale. The redeeming
owner is restored to title. 受戻しをするときは、foreclosure sale は無効となる。
Equitable Redemption と Statutory Redemption の比較
Adopted? Timing Price
Equitable Redemption all (∵Common law) BEFORE the foreclosure Sales Price
Statutory Redemption many AFTER the foreclosure Full Price of debt
80
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
B. Natural Condition(土地に建物が建てられていない場合)
隣人の土地に対する Lateral Support を掘削によって失わせた者は、過失の有無にかかわらず、自然な状態に
おける崩壊について、責任を負う。→自然状態における崩壊のみの立証により、過失を証明しなくても請求
できる。
C. Improved Land(土地に建物等が建てられている場合)
If land is improved by buildings and an adjacent land owner’s excavation causes that improved
land to cave in, the excavator will be liable only if he acted negligently.
Strict liability does NOT attach to the excavator’s action unless plaintiff can show that, because of
defendant action, plaintiff’s improved land would have collapsed even in its natural state. (very
difficult burden of proof)
土地に建物が建てられている場合、隣地所有者の掘削が改良された土地を陥没させた場合、掘削者は、 過失
がある場合に限り責任を負う。
被告(掘削者)の行為により、原告の改良した土地が、たとえ自然状態(=建物が存在しない)であったと
しても崩壊したであろうことを、原告が立証しないかぎり厳格責任は課されない。
* A failure to notice adequately may suffice the negligence. 適切な通知を怠ったことは過失として十
分。
PR-59 損害賠償の範囲は、多数の州のルール(American Rule といわれる)では、土地の自然的状態についての
損害のみであり、土地上の人工的な構築物に対する損害は含まないと解されている。
ポイントは土地の崩壊の原因が(i)被告による掘削行為なのか、(ii)原告による改良行為(建物を建てる、泉を
作る等)によるものなのかということ。改良行為が行われている場合、崩壊の原因が改良行為の可能性があ
るため厳格責任は原則適用されず、原告が被告の過失の立証をする必要が有る。他方、改良行為が行われて
いない(又は改良行為が行われたが、改良行為がなくとも被告の掘削により崩壊が生じたことを原告が立証
した)場合には厳格責任が適用される。
* Subjacent (vertical) support 垂直支持権(縦方向) : majority rules do not hold liable an adjacent
land owner whose use of underground water deprives the land of the subjacent support. 主要なルー
ルとしては、隣地所有者の地下水の利用により垂直方向の支持を失った場合でも責任は負わない。Liability
for subsequently erected buildings requires negligence.
PR-58 隣地所有者との権利関係としては、基本的に Lateral Support と同じ。
81
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
82
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
D. While law of trespass requires physical invasion, a nuisance does not require tangible physical
invasion. Odors or noise can give rise to nuisance, but not trespass. Trespass には物理的侵入を必要
とするが、Nuisance には不要。悪臭・騒音は Nuisance にはなるが、Trespass にはならない。
(e.g.) A operates a dog kennel located near a power plant. A notices that her dogs are chronically
agitated, causing her to lose business. She learns that the power plant emits a high frequency
sound heard by animals but not humans. A sues the plant for nuisance. What result?
* A loses, because A’s use would be considered hyper-sensitive. In other words, no nuisance if
the problem is attributable to plaintiff’s “hyper-sensitivity” or “specialized use.”
PB-80 Possessor’s right = free of physical intrusion by others 自分の土地を不法に占拠されたら、damage の
賠償可能。実際には damage なくても Nominal Damage の賠償可能。
C. Amortization Doctrine
This is once lawful existing use that is now deemed non- conforming because of a new zoning
ordinance. This cannot be eliminate all at once, to do so, would work a taking of our property
interest. (Amortization period must be given.) Otherwise, it could be deemed an unconstitutional
83
Real Property 2016 Summer NY Bar BarBri
taking. かつては適法であったが、新しい土地規制条例によって不適切となった使用形態。一挙に排除され
ないが、排除までの期間が付されるのでそれまでに使用形態を変更。
D. Unconstitutional exactions: 憲法違反の開発関連の負担
1. Defined: The “exactions” are those amenities that government seeks from a developer in
exchange for granting permission to build. 開発関連の負担とは、建設許可の取得と引き換えに
開発者から政府が受領する利益のこと。
2. The standard: Those exactions will be considered unconstitutional if they are not
reasonably related both in nature and scope to the impact of the proposed development. 合
理性がない限り憲法違反
(e.g.) You are a developer seeking permission to build a 200-unit residential development in the town of Utopia.
The town tells you that it will grant you the requisite permit if you agree to provide several new streetlights, a
small park and wider roads (see definition of exactions above).
To pass constitutional scrutiny, these exactions must: (exactions are inherently suspect – tantamount to
extortion) – reasonably related both in nature and scope to the impact of the propose development.
If they are not, the exactions are unconstitutional.
*Restitution by a defaulting party: quasi-contract
84