Korean Profanity - Wikipedia

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 10

Korean profanity

This article does not cite any sources.


Learn more

Profanity in the Korean language is


referred to as 욕/ 辱 (yok, insults or
swearing). Several of these words have
linguistic and historical significance.
Various words have different origins. The
Korean term for dog, 'gae', for example,
can be used in everyday speech with no
offensive connotation. When applied to a
person, however, 'gae' and its variants
(including 개새끼 'Gaesaekki', literally 'son
of a dog', and 'son of a bitch' in English)
become strong curse words that would
not be appropriate for formal or polite
conversation.

List of Korean profanities

엠창 (em-chang, --) : Your mother is a


prostitute. 엠 means mother that is used
as slang, swearing. and 창 means 창녀
(chang-nyeo), which means prostitute. It
is also used when strongly arguing that
what you say is true. If the word is
wrong, it means that his mother is a
prostitute.
느금마 (neu-geum-ma, --) : Your
mother(is a prostitute). which is same
meaning 니애미(ni-ae-mi), 너희 어머니
(neo-hui-eo-meo-ni), 너검마
(neo_geomma), 니엄마(ni-eomma)
느갭 (neu-gaeb, --) : Ask your father's
regards. which is same same meaning
느그애비(neu-gu-ae-bi), 느개비(neu-gae-
bi).
놈 (nom, --): a male person in a
degrading/derogatory manner. Roughly
equivalent to the English word "bastard"
or "punk"
년 (nyeon, --): Female version of 놈. A
female person in a
degrading/derogatory manner. Roughly
equivalent to the English word "wench"
or "bitch" however can also mean year
촌놈 (chon-nom, 村-): Roughly equivalent
to the English phrase "country bumpkin".
A combination of the noun 촌 (chon),
which refers to rural areas and
countryside, and the noun 놈 (nom)
미친놈/미친년 (mi-chin-nom, ---)/(mi-chin-
nyeon, ---): Translates literally to "crazy
bastard/bitch". A combination of the
adjective 미친 (mi-chin), which translates
to crazy or insane, and the word 놈
(nom)/년 (nyeon)
걸레같은 년 (geol-le-gat-eun-nyeon, ----):
Used similarly to words such as "whore"
or "slut". The adjective 걸레같은 (geol-le-
gat-eun) means "rag-like" (meaning
whore-like) and the phrase 걸레같은 년
translates literally to "a bitch who is like
a rag" and refers to women who are
promiscuous and thus, dirty and
tattered/worn out/used up like a rag.
The phrase can be abbreviated in use as
걸레년 (geol-le-nyeon).
새끼 (sae-kki, --): A noun used to
derogatorily refer to any general person.
The word, when not used as a profanity,
is used to describe a young of an
animal. Note it can also be used
affectionately too.
개새끼 (gae-sae-kki, ---): Equivalent to the
English phrase "son of a bitch".
Combination of the word 개 (gae),
meaning dog, and the word 새끼 (sae-
kki), meaning offspring or young.
씹새끼 (ship-sae-kki, ---): Combination of
the word 씹 (sship), an archaic word that
could either refer to a vagina or sexual
intercourse, and the word 새끼 (sae-kki),
meaning offspring or young.
지랄 (ji-ral, --): A word, as a verb, means
to talk incessantly and nonsensically.
The word originates from the word 지랄

병 (ji-ral-byeong, -- ), an archaic and
outdated word, generically
encompassing a number of separate
neurological disorders with similar
symptoms such as seizures, tics and
spasms.
병신 (byeong-shin, 病⾝): A noun that
roughly translates to "moron" or "retard".
It is a compound of the word 병 (byeong,
病), meaning "of disease" or "diseased",
and the word 신(shin, ⾝), a word
meaning "body" originating from the
Chinese character. This word originally
refers to disabled individuals, but in
modern Korean is commonly used as an
insult with meanings varying
contextually from "jerk" to "dumbass" or
"dickhead."
또라이 (tto-rai, ---): A noun that translates
to "nutjob" or just describes someone
who is nonsensical or crazy.
씨발 (ssi-bal, --): (as an intensifier)
fucking, fucker; (as an interjection) fuck!,
shit! The word originates from an
archaic verb 씹하다 which originally
meant to perform a sexual intercourse
but is often just used as a sex-related
profanity
보지(씹) (bo-ji(ssib), --): A derogatory
term for a vagina (slang) woman
좆 (jot, -): A derogatory term for a penis.
Colloquially, it can be used in
combination with other profanities as an
intensifier(for example : 좆까, 존나).
꺼져 (kkeo-jyeo, --): (interjection) Get the
fuck out of here, go to Hell, beat it.
엿먹어 (yeot-meog-eo, ---): Fuck you (lit.
″Eat yeot″)
젠장 (jen-jang, --): Shit, goddamn, damn it
좆지랄 (jot ji-ral): worse version of "ji-ral."

References
Retrieved from
"https://en.wikipedia.org/w/index.php?
title=Korean_profanity&oldid=991310315"

Last edited 4 days ago by Ddxfx

Content is available under CC BY-SA 3.0 unless


otherwise noted.

You might also like