Big Ass Fan Model 4900
Big Ass Fan Model 4900
Big Ass Fan Model 4900
GUIDE
Big Ass Fan ® 4900
The fan will be installed so that the airfoils are at least 10 ft (3.05 m) above the floor.
The fan will be installed so that the airfoils have a minimum of 2 ft (0.61 m) of clearance from
obstructions and the building structure.
The distance of the fan from the ceiling should be measured from the top of the winglets to the
ceiling.
The fan will be installed so that it is not subjected to high winds such as from an HVAC system
or near a large garage door.
If the fan is mounted at the same level or higher than a diffuser, the winglets must be at a distance
that is at least 1x the measure of the fan’s diameter. If the fan is mounted at the same height or
below a diffuser, the winglets must be at a distance that is at least 2x the measure of the fan’s
diameter.
The distance between multiple fans will be at least 2.5x the fans’ diameter when measured
from the centers of the fans.
The airfoils and other fan components are those that were shipped with the motor unit.
If installing multiple fans, do not mix and match fan components.
The supply power circuit is appropriate for the Variable Frequency Drive (VFD), and power
wiring is routed to the site of the fan and VFD.
See the specification label on the fan or consult the Technical Specifications section for power
requirements.
Installation Guide
Sept. 2015
Rev. H
Conforms to ANSI/UL STD 507: Electric Fans
Original English Instructions Certified to CAN/CSA C22.2 No.113: Fans & Ventilators
This product was manufactured in a plant whose Management System is certified as being in conformity with ISO 9001.
Legal
Improper installation, delivery, or maintenance, including, but not limited to, any of the following actions by the customer or agent of the
customer will constitute a breach of and will void all warranties:
• Failure to follow the required installation procedures specified in this Installation Guide and in all other documentation supplied with
the fans and related equipment including documentation provided by the manufacturers of the individual fan and control components;
• Failure to follow all relevant codes and ordinances, including, but not limited to, the National Electric Code (United States), applicable
national and local electrical codes, and state and local building codes;
• Failure to follow electrical engineering industry standards regarding the approved method of installing solid-state electrical equipment
having the characteristics of the fans, the fan controls, and their related components, even if such standards are not specifically
referenced in any instructions or literature supplied by Big Ass Solutions or provided by manufacturers.
Powerfoil is a trademark of Delta T Corporation. All other trademarks used herein are the properties of their respective owners. No part
of this document may be reproduced or translated into a different language without the prior written consent of Big Ass Solutions. The
information contained in this document is subject to change without notice. For the most up-to-date information, see the online installation
guide at www.bigassfans.com.
www.bigasssolutions.com/patents
Installation Overview.......................................................................................................................... 9
1a. Prepare the I-Beam................................................................................................10
1b. Prepare the Bar Joists........................................................................................... 11
2. Directly Mount Main Fan Unit to Angle Irons.................................................. 14
3a. Attach Upper Mount to I-Beam........................................................................... 15
3b. Attach Upper Mount to Angle Irons.................................................................. 16
4. Attach the Extension Tube................................................................................... 17
5. Secure the Safety Cable...................................................................................... 17
6. Attach Lower Yoke................................................................................................. 18
7. Attach Main Fan Unit............................................................................................. 18
8. Confirm Orientation............................................................................................... 18
9. Mount the Variable Frequency Drive (VFD).................................................... 19
10. Wire the Fan and VFD..........................................................................................20
11. Install the Airfoils...................................................................................................20
Questions or comments? We’d love to talk. Just call 855-490-3048 or email [email protected].
Motor
• 1 hp motor
• NEMA Design B
• 208/230/460 Volts AC
• 1725 RPM
• 60 Hz, 3-phase
• Rating: 40º C Ambient–Continuous
Reduction gear
• Concentric Helical Gear Reducer
• Gear Hardened to 58-62 Rockwell C
• Precision finished for low noise and long service life
• Double seals keep oil in and contaminants out
• Lubricated for life with synthetic oil
Tools
The fan weighs 150 lbs (60 kg). A suitable means for lifting the weight of the fan, such as a scissor lift, at least two
personnel, and the following tools will be required. Note: Depending on your application, additional tools may be
required.
☐☐ Standard wrench set ☐☐ 1/4” nut driver
☐☐ Standard socket set and ratchet ☐☐ 5/16” nut driver
☐☐ Torque wrench capable of 40 ft·lb (54.2 N·m) & 3/4” socket ☐☐ #10 to #14 AWG strippers
☐☐ Phillips and flat head screwdrivers ☐☐ Medium channel locks
☐☐ Standard allen wrench set ☐☐ Multimeter
Parts
Check that the fan boxes have all the parts before beginning installation. If you ordered multiple fans, be sure
to keep the components of each fan together. The fans each have differently rated components that are not
interchangeable. Note: Illustrations are not to scale.
(2) Beam Clip Upper Mount Lower Yoke Variable Frequency Fire Relay2
(2) Spacer Drive (VFD)1
E
F
☐☐ Fans mounted on fabricated I-beams, which are common in steel buildings, could cause the beam to flex and
the fan to move significantly during operation. If this flexing causes a clearance problem, we suggest contacting
a structural engineer.
☐☐ All fan parts must be ≥2 ft (61 cm) from all obstructions. The fan installation area must be free of obstructions
such as lights, cables, sprinklers, or other building structure components.
☐☐ The fan must be installed so that it is ≥10 ft (3 m) above the finished floor.
Clearance guidelines
If a fan application does not meet these requirements, contact Customer Service to discuss alternative installations
or other fan options.
General clearance
☐☐ Multiple fans must be spaced at a center-to-center distance that is no less than 2.5x the fan diameter.
☐☐ The fan must be installed so that it is ≥10 ft (3 m) above the finished floor.
Ceiling clearance
☐☐ The fan must be installed at least 5 ft (1.5 m) from the ceiling.
HVAC
Diffuser
Overview
Big Ass Fans can only be hung from an I-beam or bar joists. Consult a structural engineer for installation methods
not covered in this manual. Follow the steps on the following pages to install your fan.
Measure the flange width of the I-beam from which the fan will be hung. Select the upper mount mounting holes
that match the flange width of the I-beam.
Upper Mount
13-3/4’’ x 10” (349 mm x 258 mm)
outer holes
middle holes
inner holes
Upper Mount
(top view)
If you are mounting your fan to an I-Beam, see the previous page. Consult a structural engineer for installation
methods not covered in this manual.
Number of
Angle Iron Span Minimum Angle Iron Dimensions
Angle Irons
(between mounting points) (W x H x T)
Needed
6 ft (1.8 m) or less 2.5” x 2.5” x 0.25” (6.4 cm x 6.4 cm x 0.6 cm) 2
6 ft to 8 ft (1.8 m to 2.4 m) 3” x 3” x 0.25” (7.6 cm x 7.6 cm x 0.6 cm) 2
8 ft to 12 ft (2.4 m to 3.7 m) 3” x 3” x 0.25” (7.6 cm x 7.6 cm x 0.6 cm) 4*
*Two pairs of angle irons needed.
–2.4 m)
ft (1.8
Width 6–8
over
4–3 .7 m)
ft (2.
8–12
over
Drill two Ø9/16” (1.4 cm) holes exactly 5-3/8” (13.7 cm) apart in the centers of two angle irons.
Measure the distance between the mounting points of the roof structure that the angle irons will span. Measure
the same distance on the angle irons and drill Ø9/16” (1.4 cm) holes through each end of the angle irons. Drill holes
in two angle irons if the span is 8 ft (2.4 m) or less. Drill holes in four angle irons if span is greater than 8 ft (2.4 m).
A
Ø 9/16’’ (1.4 cm) 1/2 A
C. Fasten angle irons together (if span is longer than 8 ft [2.4 m])
If the angle iron span is 8 ft (2.4 m) or less, skip this step and proceed to step D.
If the angle iron span is longer than 8 ft (2.4 m), use double angle irons. Locate the center of the angle iron length.
Drill a Ø9/16” (1.4 cm) hole through the center of the vertical wall of the angle iron. Drill a total of four angle irons.
Place two drilled angle irons back to back. Fasten the angle irons together with Ø1/2-13 Grade 8 hardware. Align
the angle irons to each other and tighten the bolts to 40 ft·lb (54.2 N·m) using a torque wrench and 3/4” socket.
Side view
Square Washer
3” (7.6 cm)
Ø 9/16”
(1.4 cm) 3”
Single Angle Irons (7.6 cm)
Double Angle Irons
Thickness:
a 1/4” (6 mm) a
b b
c
b A
d
c
b
d
Attach the main fan unit directly to the angle irons with the Main Fan Unit Hardware. Consult the diagram below for
distances between the angle irons. Tighten the bolts to 40 ft·lb (54.2 N·m) using a torque wrench and 3/4” socket.
After securing the main fan unit to the angle irons, tighten all the bolts securing the angle irons to the roof structure
to 40 ft·lb (54.2 N·m) using a torque wrench and 3/4” socket.
Proceed to step 5.
5-1/2”
Main Fan Unit Hardware: (14 cm)
a. (4) 1/2-13 x 1-3/4” GR 8 Bolt
b. (8) 1/2’’ Flat Washer
c. (4) 1/2-13 Nylock Nut
a
b
b
c
CAUTION: The main fan unit is heavy. Use caution when raising it. The fan weighs 150 lbs (60 kg). A
suitable means for lifting the weight of the fan, such as a scissor lift, and at least two (2) installation
personnel will be required.
14 WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. ALL RIGHTS RESERVED.
Note: Spacers are only used on I-Beams when the beam flange exceeds 3/8” (1 cm).
Secure the upper mount to the I-beam with the Upper Mount Hardware. Tighten the bolts to 40 ft·lb (54.2 N·m)
using a torque wrench and 3/4” socket.
Proceed to step 4.
Side View
b
d
Tighten the bolts to 40 ft·lb (54.2 N·m) using a torque wrench and 3/4” socket. After attaching the upper mount to
the angle irons, tighten all the bolts securing the angle irons to the roof structure to 40 ft·lb (54.2 N·m).
Proceed to step 4.
Upper Mount
13-3/4’’ (34.9 cm) x
9-5/8” (24.4 cm)
The angle irons should be aligned with the outermost holes on the upper mount. Do not use beam clips on
angle irons!
Side View
Attach the main fan unit to the lower yoke with the a
Main Fan Unit Hardware. Do not rest the main fan unit
on the ground! Make sure the lower cable is positioned b
between the lower yoke brackets as shown on the right.
8. Confirm Orientation
After securing the main fan unit to the lower yoke, allow the fan to hang
so that the extension tube is plumb to the ground. When it is properly
positioned, fully tighten all mounting hardware to 40 ft·lb (54.2 N·m).
Mount the VFD to the wall using a #8–#10 screw. If you need to extend the controller output/motor input leads,
use stranded wire. Refer to the diagrams below for mounting hole dimensions.
AUTO FWD
REV RUN
M
6.56” (167 mm)
8” (203 mm)
R F
STOP
4.47” (114 mm)
1 2 5 6 25 4 11 13A13B13C 14 30 16 17
Winglet Hardware:
a. (6) 10-24 x 3/4” Barrel b
b. (6) 10-24 x 1/2” Bolt
The diagram below shows wiring for a 100–125 V, 1 Ф, 50/60 Hz VFD. See the Technical Specifications section for
detailed power requirements. If multiple VFDs are connected to one feeder circuit, the circuit required is the sum
of the feeder circuit requirements listed in the chart. This type of installation will also require that each VFD be
installed downstream from a dedicated over-current protection device. AUTO FWD
The VFD includes a pre-attached 10-ft (3 m) power supply cord. The L2 terminal is not used when wiring the VFD
REV RUN
Note: The VFD does not contain fusing! Power must be supplied to the VFD via a dedicated circuit breaker or
properly fused disconnect!
1 2 5 6 25 4 11 13A13B13C 14 30 16 17
If installing the fan in the United States, the fan must be installed per the following National Fire Protection
Association (NFPA) guidelines:
• The fan must be centered approximately between four adjacent sprinklers.
• The vertical distance from the fan to the sprinkler deflector must be at least 3 ft (91.4 cm).
• The fan must be interlocked to shut down immediately upon receiving a waterflow signal from the alarm
system.
The fire relay included with the fan is needed only if the fan will be installed in a building that has a fire sprinkler
system. The fire relay integrates the fan with the sprinkler system and shuts down the fan upon receiving an alarm
signal from the system. If the building in which the fan will be installed has a sprinkler system, you must install the
relay according to the instructions below.
A contact closure across the digital input terminals 4 and 13A will result in fan shutdown. The included relay uses
a Normally Open (N.O.) contact as shown below. The relay coil must be energized by the FACP for fan shutdown.
Optionally, the normally closed (N.C.) relay contact can be used. The relay coil must remain energized by the FACP
for fan operation. This would be considered a fail safe or fail open wiring arrangement. Two additional relay coil
leads are provided to facilitate supervision pass-through where required.
ESFR Relay
REV RUN
1 2 5 6 25 4 1 1 13A 13B 13C 1 4 30 1 6 1 7
M
R F
STOP
L1
ORG
BLU
YEL
PAM-SD
AUTO FW D
REV RUN
M
R F
STOP
Heating season
Big Ass Fan 4900 fans return heat from the ceiling to floor level more efficiently than small ceiling fans. For
maximum energy savings, the fan should be operated continuously during the heating season and should not be
operated in reverse (clockwise). Big Ass Fans are designed to operate efficiently at very low speeds, so turning
the fan very slowly in the forward direction (counterclockwise) will provide enough air movement to circulate the
hot air at the ceiling down to the floor without causing drafts.
Adjust the fan speed to the appropriate starting fan speed listed in the table below.
Floor-to-Ceiling Height (ft) Starting Fan Speed Display %
< 40 15 Hz 20–30%
≥ 40 20 Hz 30–40%
Stand directly below the tips of the airfoils with hand outstretched. If you feel a draft, slightly decrease the fan
speed (0.5). Repeat until the draft is no longer noticeable.
Cooling season
The cooling effect created by the breeze from Big Ass Fan 4900 fans keeps occupants comfortable with the
thermostat at a higher setting. During the cooling season, every degree higher that the thermostat is reset reduces
the energy consumed by the air conditioner by 1.5–2%. To minimize energy usage during the cooling season,
operate the fan only when building occupants are present.
Adjust the fan speed to the appropriate starting fan speed listed in the table below.
Floor-to-Ceiling Height (ft) Starting Fan Speed Display %
< 40 25 Hz 40–50%
≥ 40 40 Hz 60–70%
Increase the speed of the fan until desired air speed or maximum fan speed is reached. In air conditioned facilities,
increase the thermostat setting by 2–7°F to save energy.
Please take a few moments each year to perform the following preventive maintenance inspection on your fan
to ensure its safe and efficient operation. Before contacting Customer Service, try mending the issue using the
procedures in the Troubleshooting section. If you have any questions, contact Customer Service. Note: Actual
installation setup may differ from picture.
Some issues can be resolved before requesting service. Review the below troubleshooting tips before contacting
Customer Service for support.
A popping noise is coming from the fan. Disconnect the fan from power, and then tighten the airfoil fasteners
to 29 ft·lb (39.3 N·m). If the popping still occurs, verify that the airfoils
Airfoil noise comes from airfoils that are are not contacting each other. If they are, contact Big Ass Fans
not tightened to the specified torque. Customer Service.
Verify the following:
• Make sure that all wires are securely connected.
The fan will not start. • Verify that supply power is adequate and functional.
The motor makes noise when fan Verify motor currents are within limits. See the Technical Specifications
speed is increased. section.
Audible high frequency carrier noise
may be an indicator of a stall condition.
Verify that the mounting structure is rigid enough to support the fan
The fan wobbles during operation.
and that the fan is not being exposed to external air forces.
Motor Thermal OL
Check actual motor current against FLA (P108)
Flying Restart fault
Failed motor speed sync attempt
Single Phase fault
Incoming AC line phase loss
Check supply power.
Start fault
Start command was present on powerup.
Cycle start command.
Drive ID
DC Buss Voltage
(divided by 1.414 = approximate line input voltage)
RMS Equivalent Motor Voltage at Drive Output Terminals
Motor Load
(% of drive output rating)
Actual Motor Current in Amperes
Fault History
(n.xxx)
N = 1–8
xxx = Fault code
What is covered?
This Warranty covers any defects in materials or workmanship under normal use and maintenance that adversely
affect the ability of the fan to operate properly when the product is installed correctly according to Big Ass Solutions’
written installation instructions by a state qualified or licensed electrical contractor and operated pursuant to these
instructions, and when such fans are purchased directly from Big Ass Solutions or a Big Ass Solutions Authorized
Dealer. This Limited Warranty is subject to all provisions, conditions, limitations, and exclusions described within
this document. This warranty is limited solely to products purchased directly from the Big Ass Solutions family
of companies or from one of its authorized dealers. Under no circumstances will warranty coverage extend to
products purchased through eBay, craigslist, or other internet auction or internet-based retail sites.
Who is covered?
This Warranty extends to the original purchaser and subsequent owners, but only while the fan remains at the site
of the original installation. This Warranty extends through the first installation of the fan and terminates if the fan is
moved or reinstalled at a new location.
Conditions
1. Big Ass Solutions reserves the right to make the final determination, based on its own evaluation of the fan and
all components, as to whether:
a. The problem in question is the result of a defect in design, workmanship, or materials, and not a result of
error, misuse, or abuse on the part of the customer as set forth under the exclusions detailed below;
b. Noise heard during operation is within normal operating levels, in which case this Warranty would be
inapplicable. Note: Certain electrical, motor, or other operating noise may be impossible to eliminate due to
the fan design and/or site conditions. Dissatisfaction with normal operating noise levels is not covered by this
Warranty, and return of any fans for this reason will be subject to Big Ass Fans’ Return Policy (see following
page).
c. Adverse site conditions, (including, but not limited to, excessive dust, heat, humidity, unstable electric service,
or any other unknown or unforeseen condition that affects the proper operation of the products) improper
application, or improper installation is determined to be the basis for the failure.
d. The problem or defect is material and requires action under this warranty; and
e. The remedy of repair, replacement, or refund is appropriate.
2. If Big Ass Fans determines, in its sole discretion, that the appropriate remedy under the Warranty is a refund, the
refund amount will be limited to the price paid by the customer for the product alone, and under no circumstances
will it include the cost of labor, shipping, handling, packaging, or any other incidental or consequential costs
incurred or anticipated by the customer.
3. With respect to replacement or repair rendered, Big Ass Solutions reserves the right to use replacement parts
that are refurbished. Big Ass Solutions warrants that the parts replaced or repaired, whether or not they have
Return policy
Returns must be received within 90 days of shipment. The customer will be responsible for return freight charges.
A restocking fee of 25% for unopened boxes and 50% for opened boxes applies to all returns.
Definitions
“Operate properly” applies to mechanical, electrical, and structural functions only. No guarantee, unless and
except by separate written agreement, is made regarding the dimensions or air movement generated or the
appropriateness of the effectiveness of any product for its intended purpose or for the customer’s particular
application.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE, AND OF ALL OTHER
OBLIGATIONS AND LIABILITIES ON BIG ASS SOLUTIONS’ PART, AND BIG ASS SOLUTIONS NEITHER ASSUMES
NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO ASSUME FOR IT ANY OTHER LIABILITY IN CONNECTION WITH THE
SALE OF THE PRODUCTS. NO OTHER WARRANTY, EXPRESSED OR IMPLIED, WHETHER OF FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE OR OF MERCHANTABILITY OR OF ANY OTHER KIND, WHETHER OR NOT SIMILAR
IN NATURE TO ANY PREVIOUSLY SPECIFIED, SHALL EXIST WITH RESPECT TO SUCH PRODUCTS, ALL SUCH
WARRANTIES BEING HEREBY DISCLAIMED BY BIG ASS SOLUTIONS AND WAIVED BY CUSTOMER. UNDER
NO CIRCUMSTANCES SHALL BIG ASS SOLUTIONS BE LIABLE FOR ANY LOSS, DAMAGE, COST OF REPAIR,
OR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND IN CONNECTION WITH THE USE, SALE, OR
REPAIR OF ANY PRODUCTS PURCHASED FROM BIG ASS SOLUTIONS, UNLESS SUCH DAMAGES CANNOT
BE EXCLUDED BY LAW.
Big Ass Solutions reserves the right to change this warranty at any time without advance notice.
This replacement part is being shipped to you prior to our receipt of the item that failed, and prior to our evaluation
of this part to determine the reasons for its failure and whether it is covered under warranty.
In order to evaluate the cause of the product failure, we need you to return the original part to our offices within
10 working days of receipt of the replacement part. Should the part be covered under warranty, you will not be
charged for the replacement item. However, you will be charged for the replacement part plus shipping if (1) the
part is not under warranty because the source of failure is outside the scope of the warranty, or (2) the warranty
period has expired. If there is no warranty coverage, we will send you a detailed letter of explanation.
We also will charge you for the replacement item plus shipping and handling if you do not return the original item
within 10 days of the receipt of the replacement item.
2. Use the packaging for the replacement part to return the original part.
3. Include the packing list we have provided which includes the RMA#.
4. If the part weighs over 50 lb, you will be provided a prepaid Bill Of Lading. To schedule a freight pick up, please
contact Customer Service. We will only charge back the freight costs if the original part is not under warranty, or
if you do not return the original component within 10 days of receipt of the replacement.
5. If the part weighs 50 lb or less, please use the provided prepaid UPS Ground shipping label and drop off at your
nearest UPS pickup location.
We apologize for the inconvenience, and appreciate your assistance and cooperation.
Thank you,
Big Ass Solutions
2. No more than 10 days prior to the date you have made arrangements to replace the component part, call
Customer Service at 855-490-3048 to arrange for replacement component delivery and original component
pickup. At that time, we will fax you a written acknowledgment of your call that includes a reminder of the
return instructions. Note: Even if you are not able to replace the component immediately following your initial
notice to us, returning the Warranty Claim Form and Responsibility Agreement will effectively stop the warranty
clock from running. You can then make the product exchange when you are prepared to do so. However, the
warranty period will continue to run until we receive these completed pages back from you, and no warranty
will be honored without receipt of these pages within the warranty period. We will not send out any replacement
part until you have called to let us know that you have scheduled installation of the replacement. This ensures
that the replacement part is not lost or damaged while awaiting installation, and that you are not billed for the
replacement because you have waited too long to return the original component (see Responsibility Agreement).
3. When you receive the replacement part, you have 10 working days to remove and replace the existing component
and return it to us at 800 Winchester Road, Lexington, KY 40505.
a. Upon receiving the replacement part, verify that replacement part order is correct. If order is incorrect or
damaged, notify Big Ass Solutions within 24 hours after receiving order.
b. Use care unpacking the replacement component, as you will need to use BOTH the packaging from the
replacement part AND the packing list and a return address label included inside this packaging to return
the original part. If the original packaging and return documents are not used, you will be responsible for
any damage incurred in transit as well as any additional costs involved. Note: The RMA# must appear on
the outside of the box being returned. Items without an RMA# will not be accepted.
c. Use the delivery service or one of the truck lines specified in the acknowledgement for return of the part.
We will refuse receipt of any shipment that is returned via an unauthorized carrier. If you prefer, we can
make all arrangements for delivery and pickup.
d. Fax a copy of the bill of lading or other tracking information to 859-967-1695 when the item has been
shipped so that we know to expect delivery of the original part.
4. If we do not receive the original part back within 15 working days from the date you receive delivery of the
replacement, you will be invoiced for the cost of the replacement part, plus freight, on Net 15 terms (see
Responsibility Agreement), and this invoice will be due and payable. If you subsequently return the replacement
part to us after payment has been made, we will refund any payment made for the replacement part, unless we
subsequently determine that the part is not covered under warranty.
Company:
Shipping Address:
City/State/ZIP:
Phone: Fax:
Date of
Items Returned: Purchase:
Reason(s) for Returning Item (please provide detail, including length of time after fan had been in operation that
problem was noticed, nature of problem, any attempts you made to remedy the problem, etc.):
ATTENTION: Do not return any item without first being assigned an RMA# by Big Ass Solutions Customer
Service Department. The RMA# must appear on the outside of the box being returned. Items without an
RMA# will not be accepted.
Date Replacement Parts (Please do not request shipment until you are prepared
Should Be Shipped (if known): to install. You may call us at 855-490-3048 to arrange
shipment when you have scheduled installation.)
RMA#:
The undersigned understands and acknowledges receipt of the Warranty Claim Form and Instructions and agrees
that Big Ass Solutions (“Big Ass Solutions”) has the right, upon receipt of returned merchandise, to make final
determination as to whether this merchandise should be replaced at no cost under Big Ass Solutions’ stated
warranty policy.
The undersigned further agrees that if Big Ass Solutions determines that this merchandise does not qualify under
its stated warranty policy, Big Ass Solutions can invoice for the replacement merchandise, plus shipping and
handling for the original part and all replacements, and such invoice will be paid within 15 days of receipt of the
same.
The undersigned agrees to ship to Big Ass Solutions’ location at 800 Winchester Road, Lexington, KY 40505 all
of the merchandise replaced by Big Ass Solutions, including, but not necessarily limited to, defective or failed
components, within 10 working days of the receipt of the any replacements.
The undersigned further agrees that if said replaced merchandise has not been shipped to Big Ass Solutions within
10 working days, Big Ass Solutions can invoice for the replacement merchandise plus shipping and handling, and
the invoice will be paid within 15 days of receipt.
Signed:
Title:
For:
(Name of Company)
Date:
Customer Service
U.S.A & Rest of the World Canada
2348 Innovation Drive 6300 Northwest Dr, Unit 3
Lexington, KY 40511 Mississauga, ON L4V 1J7, Canada
855-490-3048 1-844-924-4277
[email protected]
Warranty Returns
800 Winchester Road
Lexington, KY 40505
855-490-3048
Le ventilateur sera installé de sorte que les pales se trouvent à au moins 3,05 m (10 pi) du sol.
Le ventilateur sera installé de sorte que les pales disposent d’un dégagement minimum de
0,61 m (2 pi) de tout obstacle et de la structure du bâtiment.
La distance séparant le ventilateur du plafond doit être mesurée entre le haut des ailettes et le
plafond.
Le ventilateur sera installé à l'abri des courants d'air tels que ceux créés par un système de
chauffage, de ventilation et de climatisation (CVC) ou ceux dus à la proximité d'une grande
porte de garage.
Si le ventilateur est installé à la même hauteur ou au-dessus d'une bouche d'air, la distance
séparant cette dernière des ailettes doit être égale à au moins 1 fois le diamètre du ventilateur.
Si le ventilateur est installé à la même hauteur ou en dessous d'une bouche d'air, la distance
séparant cette dernière des ailettes doit être égale à au moins 2 fois le diamètre du ventilateur.
S'il y a plusieurs ventilateurs, la distance les séparant, de centre à centre, sera égale à au
moins 2,5 fois le diamètre des ventilateurs.
Les pales et les autres composants du ventilateur sont ceux qui ont été expédiés avec le
bloc-moteur.
Si vous devez installer plusieurs ventilateurs, assurez-vous de ne pas mélanger et assortir les
composants de ventilateur.
Le circuit d'alimentation électrique est approprié pour le variateur de fréquence (VFD), et les
fils d'alimentation sont acheminés jusqu'au site du ventilateur et du VFD.
Consultez l'étiquette des caractéristiques sur le ventilateur ou consultez la section Caractéristiques
techniques pour connaître les caractéristiques électriques.
Manuel d’installation
Septembre 2015
Rév. H
Conforme ANSI/UL 507 : ventilateurs électriques
Instructions d'origine en anglais Certifié CAN/CSA C22.2 no 113 : ventilateurs et soufflantes
Produit fabriqué dans une usine disposant d’un système d’assurance qualité certifié ISO 9001.
Contrat légal
Des mauvaises conditions d'installation, de livraison ou d'entretien, y compris, sans s'y limiter l'un quelconque des actes suivants, commis
par le client ou par l'un de ses représentants, constitue une violation et entraîne la nullité des garanties :
• non-respect des consignes d'installation stipulées dans le manuel d'installation ou dans tout autre document fourni avec le ventilateur et
les équipements connexes, y compris les documents fournis par les fabricants des différents composants mécaniques et électroniques
du ventilateur;
• non-respect des codes et de la règlementation applicables, dont le National Electric Code (NEC, code américain de l'électricité), les
codes applicables, aux niveaux local, régional et national, dans les domaines de l'électricité et de la construction;
• non-respect des normes électrotechniques relatives à la technique d'installation homologuée pour les appareils électriques à semi-
conducteurs ayant les mêmes caractéristiques que les ventilateurs, les systèmes de commande des ventilateurs et les composants
associés, même si ces normes ne sont pas expressément citées dans les manuels ou autres documents fournis par Big Ass Solutions
ou par les fabricants.
Powerfoil est une marque déposée de Delta T Corporation. Toutes les autres marques citées dans ce document appartiennent à leurs
propriétaires respectifs. Ce document ne peut être reproduit ou traduit, en totalité ou en partie, sans l’autorisation écrite préalable de
Big Ass Solutions. Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Pour consulter la
dernière version de ce document, téléchargez le manuel d'installation sur www.bigassfans.com.
www.bigasssolutions.com/patents
Installation Aperçu............................................................................................................................... 9
1a. Préparation de la poutre en I..............................................................................10
1b. Préparation des poutrelles................................................................................... 11
2. Fixation directe du corps du ventilateur à des cornières métalliques..... 14
3a. Fixation du support de fixation supérieur à une poutre en I...................... 15
3b. Fixation du support de fixation supérieur sur des cornières métalliques..... 16
4. Fixation de la tige de prolongation................................................................... 17
5. Fixation du câble de sécurité.............................................................................. 17
6. Fixation de l'étrier inférieur.................................................................................. 18
7. Fixation du corps du ventilateur......................................................................... 18
8. Confirmation de l'orientation.............................................................................. 18
9. Fixation du variateur de fréquence (VFD)....................................................... 19
10. Câblage du ventilateur et du VFD....................................................................20
11. Montage des pales...............................................................................................20
Avez-vous des questions ou commentaires? Nous aimerions communiquer avec vous. Il suffit d'appeler le
1 855 490-3048 ou d'envoyer un courriel à [email protected].
Moteur
• Moteur de 1 hp
• Conception NEMA B
• 208/230/460 volts CA
• 1725 tr/min
• 60 Hz, triphasé
• Température de fonctionnement : température ambiante constante de 40 °C
Réducteur de vitesse
• Réducteur de vitesse hélicoïdal concentrique
• Acier durci à une dureté Rockwell C de 58 à 62
• Finition de précision pour un faible niveau de bruit et une grande durabilité
• Un système de doubles joints évite les fuites d'huile et protège de l'intrusion de corps étrangers
• Lubrifié à vie avec de l'huile de synthèse
Outils
Le ventilateur pèse 60 kg (150 lb). Prévoyez un moyen de levage adapté au poids du ventilateur tel qu'une table
élévatrice à ciseaux, ainsi qu'au moins deux installateurs et les outils nécessaires ci-dessous. Remarque : Selon
votre utilisation, des outils supplémentaires peuvent être nécessaires.
☐☐ Jeu de clés en système impérial ☐☐ Tourne-écrou de 1/4 po
☐☐ Jeu de clés à douille et à cliquet en système impérial ☐☐ Tourne-écrou de 5/16 po
☐☐ Clé dynamométrique de 54,2 N·m (40 pi·lb) et une ☐☐ Pinces à dénuder pour fils de 10 à 14 AWG
douille de 3/4 po ☐☐ Pince multiprise de taille moyenne
☐☐ Tournevis à tête cruciforme et à tête plate ☐☐ Multimètre
☐☐ Jeu de clés Allen en système impérial
Quincaillerie de montage1
Quincaillerie pour support de Quincaillerie pour tige de Quincaillerie pour étrier inférieur
fixation supérieur prolongation • (2) Vis 1/2-13 x 4-1/2 po de
• (4) Vis 1/2-13 x 2 po de qualité 8 • (2) Vis 1/2-13 x 4-1/2 po de qualité 8 qualité 8
• (8) Rondelles plates 1/2 po • (4) Rondelles plates 1/2 po • (4) Rondelles plates 1/2 po
• (4) Écrous à bague nylon 1/2-13 • (2) Écrous à bague nylon 1/2-13 • (2) Écrous à bague nylon 1/2-13
Pièces
Vérifiez que toutes les pièces sont incluses dans les boîtes de ventilateur avant d'entreprendre l'installation. Si vous
avez commandé plusieurs ventilateurs, veillez à ne pas mélanger les composants des différents ventilateurs. Les
composants de chaque ventilateur présentent des caractéristiques différentes et ne sont pas interchangeables.
Remarque : Les illustrations ne sont pas à l’échelle.
(6) Pales aérodynamiques (6) Ailettes (6) Pattes de retenue des pales
E
F
☐☐ L'installation d'un ventilateur sur une poutre en I soudée, structure fréquente dans les constructions métalliques,
pourrait faire fléchir la poutre et entraîner des mouvements importants du ventilateur en conditions de
fonctionnement. Si cette flexion pose un problème en matière de dégagements, nous vous recommandons de
vous adresser à un ingénieur architecte.
☐☐ Toutes les pièces de ventilateur doivent se trouver à une distance de ≥61 cm (2 pi) de tous les obstacles. Le
site de montage doit être dégagé de tout obstacle (luminaires, câbles, extincteurs ou autres éléments de la
charpente).
☐☐ Le ventilateur doit être installé à une distance de ≥3 m (10 pi) au-dessus du plancher fini.
Dégagement
Si la pose d'un ventilateur ne répond pas à ces exigences, contactez le service à la clientèle pour discuter des
installations alternatives ou des autres ventilateurs possibles.
Dégagement en général
☐☐ Les ventilateurs multiples doivent être espacés sur une distance, de centre à centre, qui est au moins 2,5 fois
le diamètre du ventilateur.
☐☐ Le ventilateur doit être à une distance de ≥3 m (10 pi) au-dessus du plancher fini.
Dégagement du plafond
☐☐ Le ventilateur doit être installé à au moins 1,5 m (5 pi) du plafond.
Diffuseur
de CVC
Vue d'ensemble
Ce ventilateur Big Ass Fans peut uniquement être accroché à une poutre en I ou à une poutrelle. Consultez un
ingénieur-architecte pour connaître les techniques de montage non abordées dans ce manuel. Suivez les étapes
à la page suivante pour installer votre ventilateur.
Mesurez la largeur de l'aile de la poutre en I à laquelle vous allez accrocher le ventilateur. Choisissez les trous de
fixation correspondant à cette largeur, sur le support de fixation supérieur.
Trous externes
Trous intermédiaires
Trous internes
Support de fixation
supérieur
(vue du dessus)
Pour fixer le ventilateur à une poutre en I, reportez-vous à la page précédente. Consultez un ingénieur-architecte
pour connaître les techniques de montage non abordées dans ce manuel.
Nombre de
Portée des cornières Dimensions minimales des cornières
cornières
métalliques métalliques
métalliques
(entre les points d'ancrage) (L x H x E)
nécessaires
Inférieure ou égale à 1,8 m (6 pi) 6,4 cm x 6,4 cm x 0,6 cm (2,5 po x 2,5 po x 0,25 po) 2
De 1,8 m à 2,4 m (6 pi à 8 pi) 7,6 cm x 7,6 cm x 0,6 cm (3 po x 3 po x 0,25 po) 2
De 2,4 m à 3,7 m (8 pi à 12 pi) 7,6 cm x 7,6 cm x 0,6 cm (3 po x 3 po x 0,25 po) 4*
*Deux paires de cornières métalliques nécessaires.
)
Vue latérale d'une cornière métallique (6 pi
,8 m
(voir le tableau pour les dimensions)
éga le à 1
e ou
Infé rieur
Épaisseur
Hauteur
6–8 pi)
,4m(
à1 ,8–2
rieure
Largeur Supé
i)
–12 p
m (8
2,4-3,7
rieu re à
Supé
Percez deux trous de Ø 1,4 cm (9/16 po) de diamètre, à exactement 13,7 cm (5-3/8 po) d'écart, au centre de deux
cornières métalliques.
Mesurez la distance séparant les points d'ancrage de la charpente; cette distance correspondra à la portée des
cornières métalliques. Mesurez la même distance sur les cornières métalliques et percez deux trous de 1,4 cm
(9/16 po) de diamètre à chaque extrémité des cornières métalliques. Percez deux cornières métalliques si la
portée est inférieure ou égale à 2,4 m (8 pi). Percez les trous dans quatre cornières métalliques si la portée est
supérieure à 2,4 m (8 pi).
A
Ø 1,4 cm (9/16 po) 1/2 A
Lorsque la portée des cornières métalliques est supérieure à 2,4 m (8 pi), utilisez des cornières métalliques
doubles. Repérez le centre de chaque cornière métallique dans le sens de la longueur. Percez un trou de 1,4 cm
(9/16 po) de diamètre au centre de l'âme verticale de la cornière métallique. Percez un total de quatre cornières
métalliques.
Mettez dos à dos deux cornières métalliques percées. Assemblez les cornières métalliques en utilisant la
quincaillerie de Ø 1/2-13 de qualité 8. Alignez les cornières
métalliques et serrez les boulons à 54,2 N·m (40 pi·lb) à l'aide
c b
d'une clé dynamométrique munie d'une douille de 3/4 po.
Passez à l'étape D.
Vue latérale
c A
b c
d b c
d b
d
Ailes verticales
vers l'extérieur
Fixez directement le corps du ventilateur aux cornières métalliques à l'aide de la quincaillerie pour corps du
ventilateur. Consultez le schéma ci-dessous pour connaître les distances à respecter entre les cornières métalliques.
Serrez les boulons à 54,2 N·m (40 pi·lb) à l'aide d'une clé dynamométrique munie d'une douille de 3/4 po.
Après avoir fixé solidement le corps du ventilateur aux cornières métalliques, serrez tous les boulons fixant les
cornières métalliques à la charpente, à 54,2 N·m (40 pi·lb), à l'aide d'une clé dynamométrique munie d'une douille
de 3/4 po.
a
b
b
c
ATTENTION : Le corps du ventilateur est lourd. Faites attention en le soulevant. Le ventilateur pèse 60 kg
(150 lb). Prévoyez un moyen de levage adapté au poids du ventilateur tel qu'une table élévatrice à ciseaux,
ainsi qu'au moins deux (2) installateurs.
14 WWW.BIGASSSOLUTIONS.COM © 2015 DELTA T CORP. TOUS DROITS RÉSERVÉS.
Remarque : Les entretoises ne doivent être utilisées sur les poutres en I que lorsque l'aile de la poutre mesure
plus de 1 cm (3/8 po).
Fixez le support de fixation supérieur à la poutre en I à l'aide de la visserie pour étrier supérieur. Serrez les boulons
à 54,2 N·m (40 pi·lb) à l'aide d'une clé dynamométrique munie d'une douille de 3/4 po.
Passez à l'étape 4.
Vue latérale
b
d
Remarque : veillez à ce que les entretoises soient orientées comme sur l'illustration.
Serrez les boulons à 54,2 N·m (40 pi·lb) à l'aide d'une clé dynamométrique munie d'une douille de 3/4 po. Après
avoir fixé le support de fixation supérieur aux cornières métalliques, serrez tous les boulons fixant les cornières
métalliques à la charpente, à 54,2 N·m (40 pi·lb).
Passez à l'étape 4.
Les cornières métalliques doivent être alignées sur les trous externes du support de fixation supérieur.
N'utilisez jamais de crapauds sur des cornières métalliques!
Vue latérale
b
c
8. Confirmation de l'orientation
Une fois le corps du ventilateur fixé à l'étrier inférieur, laissez le
ventilateur pendre librement de sorte que la tige de prolongation soit
verticale. Lorsque la position est correcte, serrez la visserie à fond à
54,2 N·m (40 pi·lb).
B. Fixation du VFD
Conservez le VFD à une température ambiante comprise entre -40 °C et 85 °C (-40 °F et 185 °F) et dans des
conditions d'humidité relative de 0 % à 95 %, sans condensation. Si le VFD a été stocké ou est resté hors tension
pendant plus d'un an, branchez-le à une source d'alimentation CA pendant deux heures avant de l'utiliser afin de
reconditionner les condensateurs du bus CC interne.
Fixez le VFD au mur à l'aide d'une vis no 8 à no 10. Si vous devez prolonger les fils de sortie du dispositif de
commande ou les fils d'entrée du moteur, utilisez du fil multibrin. Reportez-vous aux schémas ci-dessous pour
connaître les dimensions des trous de fixation.
160 mm (6,28 po)
150 mm (5,9")
AUTO FWD
REV RUN
M
167 mm (6,56")
203 mm (8")
R F
STOP
114 mm (4,47")
1 2 5 6 25 4 11 13A13B13C 14 30 16 17
Le schéma ci-dessous illustre le raccordement d'un VFD 100-125 V, 1 Φ, 50/60 Hz. Consultez la section
Caractéristiques techniques pour connaître les caractéristiques électriques détaillées. Lorsque plusieurs VFD
sont reliés à un même circuit d'alimentation, le circuit d'alimentation doit présenter des caractéristiques égales à
la somme des caractéristiques indiquées dans le tableau. Ce type d'installation nécessite également l'installation
d'un VFD contre les surintensités en amont de chaque dispositif de commande.
AUTO FWD
Le VFD comporte un cordon d'alimentation pré-attaché de 3 m (10 pi). La borne L2 n'est pas utilisée pour le
raccordement du VFD 100-125 V, 1 Φ. Le VFD n'est pas fourni avec un sectionneur. REV RUN
M
Remarque : Le VFD ne contient pas de fusibles! il doit être alimenté
R F via son propre disjoncteur ou sectionneur à
STOP
fusibles correctement calibré!
1 2 5 6 25 4 11 13A13B13C 14 30 16 17
relais ESFR
REV RUN
1 2 5 6 25 4 1 1 13A 13B 13C 1 4 30 1 6 1 7
M
R F
STOP
L1
NC Jaune
Rouge (x 2) (+) NO Orange
BLANC ROUGE
AUTO FW D
REV RUN
M
R F
STOP
Saison d'hiver
Les ventilateurs Big Ass Fan 4900 sont plus efficaces qu'un petit ventilateur de plafond pour faire circuler la
chaleur du plafond vers le sol. Pour des économies d'énergie maximales, il doit tourner en continu et en marche
avant (sens inverse des aiguilles d'une montre) pendant l'hiver. Les ventilateurs Big Ass Fans sont conçus pour
être efficaces à très basse vitesse. Ainsi, si vous faites tourner votre ventilateur très lentement en marche avant
(sens inverse des aiguilles d'une montre), le brassage d'air créé sera suffisant pour faire circuler l'air chaud du
plafond vers le sol, sans que vous ressentiez le moindre souffle d'air.
Réglez la vitesse de votre ventilateur à la bonne vitesse de démarrage, conformément au tableau ci-dessous.
Hauteur sol-plafond [m (pi)] Vitesse de démarrage Vitesse affichée (%)
< 12 (40) 15 Hz 20–30 %
≥ 12 (40) 20 Hz 30–40%
Placez-vous, debout, sous l'extrémité des pales aérodynamiques en tendant les bras. Si vous ressentez un courant
d'air frais, diminuez légèrement la vitesse de rotation du ventilateur (0,5). Répétez l'opération jusqu'à ce que le
courant d'air frais ne soit plus perceptible.
Saison d'été
L'effet rafraîchissant de la brise générée par les ventilateurs Big Ass Fan 4900 garantit le confort des occupants du
bâtiment, même lorsque le thermostat est réglé trop haut. Pendant l'été, chaque degré en plus sur le thermostat
du système de climatisation réduit la consommation d'énergie de 1,5 % à 2 %. Afin de minimiser la consommation
d'énergie pendant l'été, le ventilateur doit uniquement être mis en marche lorsque les occupants sont présents
dans le bâtiment.
Réglez la vitesse de votre ventilateur à la bonne vitesse de démarrage, conformément au tableau ci-dessous.
Hauteur sol-plafond [m (pi)] Vitesse de démarrage Vitesse affichée (%)
< 12 (40) 25 Hz 40–50%
≥ 12 (40) 40 Hz 60–70%
Augmentez la vitesse du ventilateur jusqu'à obtenir le niveau de ventilation souhaité ou jusqu'à atteindre la vitesse
maximale. Dans les locaux climatisés, montez le thermostat de 1 °C à 4 °C (2 °F à 7 °F) pour faire des économies
d'énergie.
Attachez-vous à réaliser les opérations de maintenance préventive décrites ci-dessous une fois par an. Elles garantiront
la fiabilité et l’efficacité de votre ventilateur. Avant de contacter le service à la clientèle, essayez de résoudre votre
problème au moyen des procédures décrites dans la section Dépannage. Contactez le service à la clientèle si vous
avez la moindre question. Remarque : La configuration de votre installation peut être différente de celle de l'illustration.
Certains problèmes peuvent être résolus sans l’assistance d’un technicien. Veuillez lire les conseils de dépannage
ci-dessous avant de contacter le service à la clientèle.
Le ventilateur émet des bruits secs. Coupez l'alimentation du ventilateur, puis serrez les boulons des
pales à 39,3 N·m (29 pi·lb). Si le bruit persiste, vérifiez que les pales
Les pales font du bruit lorsqu'elles ne n'entrent pas en contact les unes avec les autres. Si c'est le cas,
sont pas serrées au couple spécifié. contactez le service à la clientèle de Big Ass Fans.
Vérifiez les points suivants :
• Vérifiez que tous les fils sont bien branchés.
Le ventilateur ne démarre pas. • Vérifiez que l'alimentation électrique est adaptée et opérationnelle.
Paramètre Affichage
Historique des erreurs
(n.xxx)
N = 1 à 8
xxx = code de l'erreur
Version du logiciel
Identifiant de l'entraînement
Tension du bus CC
(divisée par 1,414 = tension d'alimentation approximative)
Tension du moteur équivalente à la valeur efficace aux bornes de sortie de l'entraînement
Charge du moteur
(% de la puissance de sortie assignée de l'entraînement)
Intensité réelle du moteur en ampères
2. Si Big Ass Solutions détermine, à sa seule discrétion, que la solution appropriée en vertu de la garantie est
un remboursement, le montant du remboursement sera limité au prix payé par le client pour le produit seul,
et n’inclura en aucun cas le coût de la main-d'œuvre, de l'expédition, de la manutention, de l'emballage, ou
d'autres frais accessoires ou indirects encourus ou prévus par le client.
3. En ce qui concerne le remplacement ou la réparation à effectuer, Big Ass Solutions se réserve le droit d'utiliser
des pièces de rechange qui sont remises à neuf. Big Ass Solutions garantit que les pièces remplacées ou
réparées, qu'elles soient remises à neuf ou d'origine, fonctionneront correctement et seront exemptes de
défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de 90 jours à compter de la date de la livraison au
client, ou pendant le reste de la période de garantie originale, selon la période la plus longue.
4. Des frais de service, des frais de remplacement de pièces et des frais d'expédition peuvent être imposés si le
ventilateur retourné pour le service de garantie n’est pas complet ou a été modifié de quelque façon ou lorsque
nous déterminons qu'aucune défaillance couverte par la garantie n'a eu lieu ou qu'aucun défaut n'existe. Ces
frais et coûts demandés varient en fonction du matériau et des coûts réels de main-d'œuvre nécessaire pour
remplacer les pièces manquantes ou modifiées et pour remettre le ventilateur à son état d'origine.
Politique de retour
Le retour du ventilateur doit être effectué dans les 90 jours suivant la livraison. Le client sera responsable des frais
de transport de retour. Des frais de réapprovisionnement de 25 % pour les boîtes non ouvertes et de 50 % pour
les boîtes ouvertes s’appliquent à tous les retours.
Définitions
« Fonctionne correctement » s'applique uniquement à des fonctions mécaniques, électriques et structurelles.
Aucune garantie, à moins de stipulation contraire dans un autre accord écrit, ne s’applique en ce qui concerne les
dimensions ou le mouvement d'air généré ou la pertinence de l'efficacité d'un produit pour son emploi prévu ou
pour l'application particulière du client.
CETTE GARANTIE REMPLACE EXPRESSÉMENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y
COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, ET DE TOUS LES
AUTRES OBLIGATIONS ET RESPONSABILITÉS DE LA PART DE BIG ASS SOLUTIONS, ET BIG ASS SOLUTIONS N’ASSUME
ET N’AUTORISE AUCUNE AUTRE PERSONNE À ASSUMER POUR ELLE TOUTE AUTRE RESPONSABILITÉ EN CE QUI
CONCERNE LA VENTE DES PRODUITS. AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, D'ADÉQUATION À UN
USAGE PARTICULIER OU DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE TOUT AUTRE USAGE QUE CE SOIT, QU'ELLE SOIT OU NON
DE NATURE SIMILAIRE À TOUTES LES GARANTIES SPÉCIFIÉES PRÉCÉDEMMENT, NE DOIT EXISTER QUANT À CES
PRODUITS, TOUTES CES GARANTIES EN COURS SONT DÉSAVOUÉES PAR BIG ASS SOLUTIONS ET LE CLIENT DEVRA
Y RENONCER. EN AUCUN CAS BIG ASS SOLUTIONS NE DOIT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE,
PERTE, COÛT DE RÉPARATION, OU DOMMAGE DIRECT OU INDIRECT DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT EN LIEN
AVEC L'UTILISATION, LA VENTE OU LA RÉPARATOIN DE TOUT PRODUIT ACHETÉ DE BIG ASS SOLUTIONS, SAUF SI
CES DOMMAGES NE PEUVENT PAS ÊTRE EXCLUS PAR LA LOI.
Big Ass Solutions se réserve le droit de modifier cette garantie en tout temps sans préavis.
Big Ass Solutions vous envoie la pièce de rechange avant de recevoir la pièce défectueuse et avant de réaliser
une expertise destinée à identifier les raisons de la panne et à déterminer si cette pièce est couverte ou non par
la garantie.
Pour que Big Ass Fan soit en mesure de déterminer la cause de la panne, vous devrez retourner la pièce d'origine
dans un délai de 10 jours ouvrables à compter de la réception de la pièce de rechange. Si la pièce est couverte
par la garantie, la pièce de rechange ne vous sera pas facturée. Cependant, la pièce de rechange et les frais
de port vous seront facturés (1) si la pièce n’est pas cFouverte par la garantie parce que l’origine de la panne
n’entre pas dans le cadre de la garantie, ou (2) si la période de garantie a expiré. Si la garantie ne s’applique pas,
Big Ass Solutions vous enverra une lettre d’explication détaillée.
La pièce de rechange ainsi que les frais de port et de prise en charge vous seront également facturés si vous ne
retournez pas la pièce d'origine dans les 10 jours suivant la réception de la pièce de rechange.
Nous nous excusons pour la gêne occasionnée et vous remercions pour votre aide et coopération.
Merci,
Big Ass Solutions
2. Dans les 10 jours précédant la date à laquelle vous avez prévu de remplacer la pièce, contactez le service à la
clientèle au 1 855 490-3048 pour convenir des modalités de livraison de la pièce de rechange et d'enlèvement
de la pièce d'origine. Nous vous transmettrons alors, par télécopie, un accusé de réception de votre appel
ainsi qu’un rappel de la procédure à suivre pour le retour des pièces. Remarque : même si vous n’êtes pas en
mesure de remplacer la pièce dans les jours suivant votre première prise de contact, nous vous invitons à nous
retourner le formulaire de demande de garantie accompagné de la convention de responsabilités pour que
le délai de garantie cesse de courir; vous pourrez ainsi procéder à l’échange du produit lorsque vous serez
prêt à le faire. Veuillez noter que le délai de garantie continuera de courir tant que nous n'aurons pas reçu
ces documents de votre part et que l'application de la garantie est sujette à la réception de ces documents
pendant la période de garantie. Aucune pièce de rechange ne vous sera envoyée tant que vous ne nous aurez
pas appelés pour nous prévenir que vous avez prévu d’installer la pièce de rechange. Cette procédure permet
d’éviter la perte ou la détérioration de la pièce de rechange en attente d’installation; elle permet également
d’éviter que la pièce de rechange vous soit facturée pour dépassement du délai de retour de la pièce d’origine
(voir Convention de responsabilités).
3. Vous disposez d'un délai de 10 jours ouvrables, à compter de la réception de la pièce de rechange, pour
déposer et remplacer la pièce d'origine et nous la retourner au 800 Winchester Road, Lexington, KY 40505,
États-Unis.
a. À réception de la pièce de rechange, assurez-vous que le bon de livraison ne comporte pas d'erreur.
Si le bon de livraison est endommagé ou s'il contient des erreurs, informez Big Ass Solutions dans les
24 heures suivant la réception du bon.
b. Déballez la pièce de rechange avec soin, en tenant compte du fait que vous devrez réutiliser l’emballage,
ainsi que le bon de livraison et l’étiquette de retour fournis, pour nous retourner la pièce d’origine. Si
vous n’utilisez pas l’emballage d’origine et les documents de retour fournis, vous serez tenu responsable
de toute détérioration survenant pendant le transport et des surcoûts ainsi engendrés. Remarque : La
référence RMA# doit apparaître sur la boîte utilisée pour le retour. Toute pièce non accompagnée d'une
référence RMA# sera refusée.
c. Pour le retour de la pièce, faites appel au service de livraison ou à l'un des transporteurs routiers mentionnés
sur l'accusé de réception. Toute pièce retournée par un transporteur non agréé sera refusée. Si vous le
préférez, nous pouvons organiser nous-mêmes l’enlèvement et le transport de la pièce.
d. Une fois la pièce expédiée, transmettez une copie du bordereau d'expédition ou de tout autre document
de suivi par télécopie au 1 859 967-1695. Nous saurons ainsi que la livraison de la pièce d'origine est en
cours.
4. Si nous ne recevons pas la pièce d'origine dans un délai de 15 jours ouvrables à compter de la date à laquelle
vous avez reçu la pièce de rechange, la pièce de recharge vous sera facturée, ainsi que les frais de port, pour
règlement net à 15 jours (veuillez vous reporter à la convention de responsabilités); la facture émise sera donc
échue et exigible. Si vous nous retournez la pièce de rechange après avoir réglé cette facture, nous vous
rembourserons le montant de la pièce de rechange, sauf si nous décidons ultérieurement que ladite pièce n'est
pas couverte par la garantie.
Entreprise :
Adresse d'expédition :
Ville/province/code postal :
Tél. : Téléc. :
Date
Pièces retournées : d'achat :
Motif(s) du retour (fournissez des détails, notamment la durée pendant laquelle le ventilateur a été utilisé avant
la survenue du problème, la nature du problème, ce que vous avez essayé de faire pour résoudre le problème,
etc.) :
ATTENTION : Ne renvoyez aucune pièce tant que le service à la clientèle de Big Ass Solutions ne vous a pas
attribué de numéro RMA. La référence RMA# doit apparaître sur la boîte utilisée pour le retour. Toute pièce
non accompagnée d'une référence RMA# sera refusée.
Date à laquelle les pièces de rechange (Ne demandez pas l'expédition de la pièce de rechange
doivent être envoyées (le cas échéant) : tant que vous n'êtes pas prêt à l'installer. Vous pouvez nous
appeler au 1 855 490-3048 pour demander l'expédition
de la pièce dès que vous avez prévu de procéder à son
installation.)
RMA# :
Je soussigné comprends et confirme avoir reçu le formulaire de réclamation sous garantie accompagné de la
procédure à suivre et reconnais le droit de l’entreprise Big Ass Solutions (« Big Ass Solutions ») à réception de la
pièce retournée, de se prononcer définitivement sur le remplacement ou non, à titre gratuit, de ladite pièce en
vertu de la garantie accordée par Big Ass Solutions.
Je reconnais en outre que, si l’entreprise Big Ass Solutions décide que ladite pièce n’est pas éligible à ladite
garantie, l’entreprise Big Ass Solutions pourra me facturer la pièce de rechange ainsi que les frais de port et de
prise en charge de la pièce d’origine et de toutes les pièces de rechange, et que cette facture sera payable dans
les 15 jours suivant sa réception.
Je m'engage à envoyer à l'adresse de Big Ass Solutions 800 Winchester Road, Lexington, KY 40505, États-Unis,
toute pièce remplacée par Big Ass Solutions, y compris, sans forcément s'y limiter, les pièces défectueuses ou en
panne, dans un délai de 10 jours ouvrables à compter de la réception de toute pièce de rechange.
Je reconnais enfin que, si lesdites pièces remplacées n’ont pas été retournées à Big Ass Solutions dans un délai
de 10 jours ouvrables, Big Ass Solutions pourra me facturer les pièces de rechange, ainsi que les frais de port et
de prise en charge, et que cette facture sera payable dans les 15 jours suivant sa réception.
Signature :
Fonction :
Pour :
(nom de l’entreprise)
Date :
Service à la clientèle
États-Unis et ailleurs dans le monde Canada
2348 Innovation Drive, 6300 Northwest Dr, Unit 3
Lexington, KY 40511, États-Unis Mississauga, ON L4V 1J7, Canada
1 855 490-3048 1 844 924-4277
[email protected]