Culligan WSH c125 HSH c135

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 8

Congratulations on your purchase of a Culligan® Filtered Showerhead!

A refreshing shower is something we all look forward to every day and


sometimes more than once a day. Now that you’ll be showering in
filtered water, your shower experience will be even more enjoyable!
Here’s why:
• Chlorine is an irritant. Your Culligan® filtered showerhead reduces
99% of the Chlorine that may be present in your water.
• Depending on your water source, you may notice the odor of sulfur
in your shower water. We can all agree that the smell of “rotten
eggs” is not something we hope to experience in our daily shower!
Your Culligan® filtered showerhead reduces this odor for a fresher
shower.*
• The patented filter media used in your Culligan® filtered showerhead
reduces the build-up of scale*
CULLIGAN ® • Your filtered showerhead helps to prevent dry, itchy skin and scalp
by reducing the impurities found in some water. It also helps
prevent chlorine damage to hair texture and helps color-treated
hair retain the color longer.**
S D • Your Culligan® shower filter contains 5 spray settings so you can
enjoy the shower of your choice. Clear, filtered water leaves you
refreshed and cleaner than ever!
*As tested by KDF Fluid Treatment,Inc.
**Not tested or certified by NSF.
INSTALLATION GUIDE AND
OWNER'S MANUAL FOR: 5 SPRAY SETTINGS

CULLIGAN ® MODEL WSH-C125


Full Body Spray
WALL MOUNT SHOWERHEAD for maximum water coverage
CULLIGAN ® MODEL HSH-C135
HAND HELD SHOWERHEAD
Soft Rain Spray
for gentle water delivery
CULLIGAN ® MODEL WHR-140
SHOWER FILTER REPLACEMENT CARTRIDGE Invigorating Pulse
for an energizing muscle massage

Full Body Spray/Rain Combo


for ultimate relaxation
ENJOY SOFTER, CLEANER SKIN AND HAI

CULLIGAN® CUSTOMER SERVICE: Full Body Spray/Pulse Combo


1-800-634-1455 M-F 7:30 AM-5:00 PM CST for all-over warmth with massage
www.culligan.com www.culligan-store.com
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS
for Wall Mount Showerhead, Model WSH-C125: for Hand Held Showerhead, Model HSH-C135:

Installs on any standard 1/2” threaded shower arm Installs on any standard 1/2” threaded shower arm
Functions only with shower filter cartridge in place; see insert procedure below Functions only with shower filter cartridge in place; see insert procedure below
1. Remove existing showerhead from 1. Remove existing showerhead from
shower arm by turning counterclockwise. shower arm by turning counterclockwise.
2. Clean any debris that may be present
2. Clean any debris that may be present on the threaded pipe.
on the threaded pipe.
3. Wrap included Teflon tape tightly
3. Wrap included Teflon tape tightly around shower pipe threads.
around shower pipe threads. 4. Place mounting bracket on shower arm
and tighten by hand turning clockwise.
4. Place Culligan® showerhead on shower
arm and tighten by hand, turning clockwise. 5. If additional tightening is necessary,
use a soft cloth on the nut to protect
5. If additional tightening is necessary, the finish and then tighten with a wrench.
use a soft cloth on the nut to protect 6. Insert one black rubber washer (included) into
the finish and then tighten with a wrench. the smaller threaded end of the shower hose
and attach hose to the mounting bracket.
6. Check for leaks and tighten as needed.
7. Insert remaining black rubber washer (included)
into the larger threaded end of the shower hose
and attach to the threaded end of the
CARTRIDGE INSERTION PROCEDURE showerhead handle.
for Filter Cartridge, Model WHR-140: 8. Position showerhead in mounting bracket,
test system for leaks and tighten fittings
1. Hold the body of the showerhead as needed.
firmly in one hand. With other hand,
turn the ribbed ring behind the face CARTRIDGE INSERTION PROCEDURE
counterclockwise to unscrew. for Filter Cartridge, Model WHR-140:

2. Grasp white filter cartridge and pull 1. Hold the handle of the showerhead
cartridge up and to the side to remove. firmly in one hand. With other hand,
turn the ribbed ring behind the face
3. REMOVE STICKER FROM BOTH SIDES OF counterclockwise to unscrew.
CARTRIDGE BEFORE INSTALLING. Place new 2. Grasp white filter cartridge and pull
filter cartridge into position by pushing cartridge cartridge up and to the side to remove.
down into cavity until seated
3. REMOVE STICKER FROM BOTH SIDES OF
4. Align threads until faceplate clicks CARTRIDGE BEFORE INSTALLING. Place new
into cavity, then turn entire faceplate filter cartridge into position by pushing cartridge
clockwise until secure down into cavity until seated.
4. Align threads until faceplate clicks
into cavity, then turn entire faceplate
clockwise until secure.
TROUBLE-SHOOTING Wall mount showerhead, model WSH-C125:

SYMPTOM: The flow restrictor is located in the threading


The water flow from my filtered showerhead has been fine but has suddenly connection, under a black O-ring. Remove your
changed and less water seems to be flowing from the showerhead. showerhead from the shower arm and locate the
white disk in the connection.
REMEDY: Using a tweezers, small scissor or needle-nose pliers, first remove the black
When water pressure drops suddenly, follow these Filter Cartridge Back O-ring and retain. Next, pop the white disk out of its location. Note the
Flush Instructions: Occasionally, you may notice reduced water flow through small black O-ring under the white disk. The small O-ring and the white disk
your shower filter. This is normal in areas with high levels of sediment in can be discarded. Replace the large black O-ring and then re-attach your
the water supply or if your water is supplied by private well. This reduced showerhead to the shower arm, tightening and checking for leaks according
flow is easily remedied. to the original installation instructions contained in this manual.

Your Culligan® shower filter cartridge has a life of 10,000 gallons,


Hand held showerhead, model HSH-C-135:
estimated to be 6 months depending on household usage. If you notice a
flow reduction within this period of time, open your shower head according The flow restrictor is located in the handle of the
to the Cartridge Change Procedure contained in this manual. showerhead within the hose connection. Remove the
With the showerhead open, remove the filter cartridge, rotate the cartridge hose from the showerhead, retaining the large black
180 degrees and then flip the cartridge front to back. Replace the cartridge O-ring used for hose connection.
in this new orientation and then replace the faceplate and tighten. Move Next, locate the white disk in the handle. Using a tweezers, small scissor or
out of the path of the water and then turn the shower on. You may notice needle-nose pliers, pop the white disk out
discolored water coming from the showerhead for a brief time. This is the of its location. Note the small black O-ring under the white disk. The small
built up sediment that was clogging the screens in the cartridge and causing O-ring and the white disk can be discarded. Re-attach the hose to the
the flow reduction. The filter cartridge is reversible and may be used in showerhead, including the large O-ring, tightening and checking for leaks
either direction. Once you have completed this procedure, your cartridge according to the original installation instructions contained in this manual.
will continue to supply clear, clean water for the full 10,000 gallons.
Caution: Filter must be protected against freezing which can cause cracking
SYMPTOM: of the filter and water leakage. Do not use harsh chemicals or abrasives
Upon installation of my filtered showerhead, the water pressure is not such as chlorine bleach, cleaning fluids or abrasive pads to clean the
sufficient to provide adequate water flow or a comfortable shower showerhead.
experience.
Warning: Do not use with water that is microbiologically unsafe or of
REMEDY: unknown quality without adequate disinfection before or after the unit. Do
In areas of low water pressure, follow these Flow Restrictor Removal not pull on showerhead or use showerhead or shower arm for support. The
Instructions: Your product contains a water-saving flow restrictor which contaminants or other substances removed or reduced by this water
restricts the flow to a maximum of 2.5 gallons per minute (gpm). If your treatment device may not necessarily be in your water.
water flow is below 2.5 gpm, you may remove the flow restrictor easily to
improve your flow rate and enjoy a better shower experience by coming up
to the recommended flow rate.

*As tested by
KDF Fluid Treatment,Inc.
PERFORMANCE DATA SHEET
CULLIGAN® INTERNATIONAL COMPANY
One Culligan Parkway Northbrook, IL 60062
Fits Culligan Filtered Showerhead Models: WSH-C125 and HSH-C135
®

Replacement Cartridge Model WHR-140


SPECIFICATIONS and OPERATIONAL LIMITS
Rated service Flow: 2.5 gpm (9.5 lpm)
Capacity: 10,000 gallons (38,000 liters)
Operating pressure range: 40-100 psi (280-690 kPa)
Operating temperature range: 40O -120OF (4O - 49O C)
This system has been tested according to NSF/ANSI 177 for reduction of free
available chlorine. The concentration of free available chlorine in water
entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the
permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 177.
The system has not been evaluated for free available chlorine reduction
performance in the presence of chloramines. Free available chlorine reduction
performance may be impacted by the presence of chloramines in the water
supply. Please contact your local water utility to determine if chloramines are
used in treating your water.
PARAMETER INFLUENT CHALLENGE MINIMUM CHLORINE ACTUAL CHLORINE
REDUCTION REDUCTION
FREE AVAILABLE 2 mg/L FAC 50 % FAC 99% FAC
CHLORINE -
Testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary.
GENERAL INSTALLATION /OPERATION /MAINTENANCE REQUIREMENTS:
• Attaches quickly and easily to the bathroom shower pipe, after
removal of existing showerhead. Installs in minutes with no tools
required.
• Install in compliance with state and local laws and regulations.
• Filter Cartridge should be replaced when rated capacity is reached
or when there is a reduction of flow.
• This system is not to be used for drinking water purposes.
System Tested and Certified by NSF International against
NSF/ANSI Standard 177 for the reduction of free available
chlorine.
CULLIGAN® INTERNATIONAL COMPANY
One Culligan Parkway
Northbrook, IL 60062
www.culligan.com www.culligan-store.com
Customer Service M-F 7:30am _ 5:00pm CST
Phone: 1-800-634-1455 Fax: 1-888-749-8826
International: Phone (920) 457-9435 Fax (920) 457-2417
E-Mail: [email protected]
Sales & Marketing Correspondence
P.O. Box 1086 Sheboygan, WI 53082-1086
Fax: 1-888-749-8826
E-Mail: [email protected]
© 2004 Culligan International Company, Northbrook, Illinois 60062-6209 00000 Rev 3 6/05
Culligan® is a registered trademark of Culligan International Co. U.S. Patent: 6,599,428 B1
¡Felicitaciones por la compra de un cabezal de ducha filtrante Culligan®!
Una ducha refrescante es algo que todos anhelamos todos los días y a
veces más de una vez al día. ¡Ahora que usted se va duchar con agua
filtrada, su ducha será una experiencia aún más agradable!
He aquí la razón:
• El cloro irrita. El cabezal de ducha filtrante Culligan® elimina el 99%
del cloro que pudiera estar presente en su agua.
• Según su fuente de abastecimiento de agua, usted pudiera notar el
olor a azufre en el agua de la ducha. ¡Todo el mundo está de
acuerdo de que el olor a “huevo podrido” no es algo que
desearíamos experimentar en nuestra ducha diaria! El cabezal de
ducha filtrante de Culligan® reduce este olor brindándole una ducha
más refrescante.*
• El medio filtrante patentado que se usa en su cabezal de ducha
filtrante de Culligan® reduce la acumulación de escamas.*
CULLIGAN ® • Su cabezal de ducha filtrante le ayuda a impedir la sequedad y la

CAB CHA picazón en el cutis y el cuero cabelludo al reducir las impurezas


que se encuentran en el agua. También ayuda a impedir que el
cloro dañe la suavidad del cabello y ayuda a que el pelo teñido
FILTRANTE mantenga su color por más tiempo.**
• El filtro para ducha Culligan® tiene 5 posiciones de rociado de
manera que usted pueda gozar de la ducha que prefiera. ¡El agua
filtrada y clara lo deja refrescante y más limpio que nunca!
*Según las pruebas realizadas por KDF Fluid Treatment,Inc.
**No ha sido probado ni certificado por NSF.
IGUÍA DE INSTALACIÓN Y
MANUAL DEL USUARIO PARA: 5 POSICIONES DE ROCIADO

CULLIGAN ® MODELO WSH-C125


Rociado intenso
CABEZAL DE DUCHA MONTADO EN LA PARED brinda una máxima cantidad de agua
CULLIGAN ® MODELO HSH-C135
CABEZAL DE DUCHA SUJETO A MANO
Rociado de llovizna
suministra suavemente el agua
CULLIGAN ® MODELO WHR-140
CARTUCHO DE REPUESTO PARA FILTRO DE DUCHA Rociado pulsante y estimulante
brinda un masaje estimulante a los músculos

Rociado intenso y de lluvia combinados


brinda una relajación máxima
GOCE DE UN CABELLO Y CUTIS MÁS LIMPIOS Y SUAVE

SERVICIO AL CLIENTE DE CULLIGAN®: Rociado intenso y pulsante combinados


1-800-634-1455, de lunes a viernes de 07:30 a 17:30 h, horario del centro de los EE.UU. brinda un masaje de calidez a todo el cuerpo
www.culligan.com www.culligan-store.com
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
para el cabezal de ducha montado en la pared modelo WSH-C125: para el cabezal de ducha sujeto a mano modelo HSH-C135:

Se instala en cualquier brazo de ducha estándar con rosca de 1/2 pulgada Se instala en cualquier brazo de ducha estándar con rosca de 1/2 pulgada
Sólo funciona con el cartucho filtrante en su lugar, véase el procedimiento Sólo funciona con el cartucho filtrante en su lugar, véase el procedimiento
de inserción del cartucho a continuación de inserción del cartucho a continuación
1. Quite el cabezal de ducha existente del brazo de la ducha 1. Quite el cabezal de ducha existente del brazo de la ducha
girándolo en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
girándolo en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
2. Limpie toda suciedad que pudiera
encontrarse en la cañería roscada.
2. Limpie toda suciedad que pudiera
encontrarse en la cañería roscada. 3. Enrolle la cinta de Teflón suministrada bien
ajustada alrededor de las roscas de la cañería
de la ducha.
3. Enrolle la cinta de Teflón suministrada bien
4. Coloque el soporte de montaje en el brazo de
ajustada alrededor de las roscas de la cañería ducha y apriételo a mano girándolo en el sentido
de la ducha. del reloj.
5. Si necesita apretarlo más, cubra la tuerca con un
4. Coloque el cabezal de ducha Culligan® en el brazo paño suave para proteger su superficie y luego
de la ducha y apriételo a mano girándolo en el apriétela con una llave de tuerca.
sentido de las agujas del reloj. 6. Introduzca una arandela de goma negra
(suministrada) en el extremo roscado más
5. Si necesita apretarlo más, cubra la tuerca con un paño suave para pequeño de la manguera de ducha y acople la
proteger su superficie y luego apriétela con una llave de tuerca. manguera al soporte de montaje.
7. Introduzca la arandela de goma negra restante
6. Compruebe que no haya goteras y apriete según sea necesario. (suministrada) en el extremo roscado más grande
de la manguera de ducha y acóplela al extremo
roscado de la agarradera del cabezal de la ducha.
PROCEDIMIENTO DE INSERCIÓN DEL CARTUCHO
para el cartucho filtrante modelo WHR-140: 8. Coloque el cabezal de ducha en el soporte de
montaje, pruebe el sistema para comprobar que
no haya goteras y apriete las conexiones según
1. Sujete firmemente con una mano el cuerpo sea necesario.
del cabezal de la ducha. Gire con la otra mano
PROCEDIMIENTO DE INSERCIÓN DEL CARTUCHO
el aro estriado ubicado detrás de la cara en el
para el cartucho filtrante modelo WHR-140:
sentido contrario al de las agujas del reloj para
destornillarlo. 1. Sujete firmemente con una mano la agarradera
del cabezal de la ducha. Gire con la otra mano
2. Agarre el cartucho filtrante blanco y tire del el aro estriado ubicado detrás de la cara en el
cartucho hacia arriba y hacia un lado para sacarlo. sentido contrario al de las agujas del reloj para
destornillarlo.
3. QUITE EL ADHESIVO DE AMBOS LADOS DEL 2. Agarre el cartucho filtrante blanco y tire del
CARTUCHO ANTES DE INSTALARLO. Coloque el cartucho hacia arriba y hacia un lado para sacarlo.
cartucho filtrante nuevo en su lugar empujando el 3. QUITE EL ADHESIVO DE AMBOS LADOS DEL
cartucho hacia dentro de la cavidad hasta que CARTUCHO ANTES DE INSTALARLO. Coloque el
quede bien asentado. cartucho filtrante nuevo en su lugar empujando el
cartucho hacia dentro de la cavidad hasta que
4. Alinee las roscas hasta que la placa frontal quede bien asentado.
encaje en la cavidad y luego gire la placa frontal 4. Alinee las roscas hasta que la placa frontal encaje
completa en el sentido del reloj hasta que quede fijae. en la cavidad y luego gire la placa frontal completa
en el sentido del reloj hasta que quede fijae.
DIAGNÓSTICO Cabezal de ducha montado en la pared modelo WSH-C125:

SÍNTOMA: El reductor de caudal está ubicado en la conexión


El caudal de agua que salía del cabezal filtrante de mi ducha era bastante roscada, debajo de un arosello negro. Saque el
bueno, sin embargo éste ha cambiado y ahora parece que sale menos agua del cabezal de ducha del brazo de ducha y ubique el
cabezal de la ducha.
disco blanco en la conexión.
SOLUCIÓN: Utilice un par de pinzas, unas tijeras pequeñas
Cuando la presión del agua baje repentinamente, siga las siguientes o un alicate cónico para sacar primero el arosello negro y guardarlo. Luego,
instrucciones para enjuagar el cartucho filtrante: De vez en cuando pudiera extraiga el disco blanco de su lugar. Observe el arosello negro pequeño
observar que el caudal de agua que pasa por el filtro de su ducha ubicado debajo del disco blanco. Puede desechar el arosello pequeño y el disco
disminuye. Esto es normal en lugares donde los índices de sedimentos en el blanco. Vuelva a colocar el arosello negro grande y luego vuelva a acoplar el
agua de abastecimiento son altos o si el agua viene de un pozo particular. cabezal de ducha al brazo de ducha, apretándolo y comprobando que no haya
Esta disminución de caudal puede solucionarse fácilmente. goteras según las instrucciones de instalación que se encuentran en este
El cartucho filtrante Culligan® de su ducha tiene una vida útil de 10.000 manual.
galones (37.850 litros) que se calculan a 6 meses de utilización según el
uso doméstico. Si observa una disminución del caudal durante este período Cabezal de ducha sujeto a mano modelo HSH-C135:
de tiempo, abra el cabezal de su ducha según el procedimiento de cambio de
cartuchos que se encuentra en este manual. El reductor de caudal está ubicado en la agarradera
Una vez que el cabezal de la ducha esté abierto, quite el cartucho del cabezal de ducha dentro de la conexión de la
filtrante, gire el cartucho 180 grados y luego invierta el cartucho de modo manguera. Quite la manguera del cabezal de ducha
que la parte delantera quede hacia atrás. Reemplace el cartucho en esta y guarde el arosello negro grande que se usó en la
orientación nueva y luego vuelva a colocar la placa frontal y apriétela. conexión de manguera.
Muévase fuera de la trayectoria del agua y entonces abra la llave de la Luego, ubique el disco blanco en la agarradera. Utilice un par de pinzas, unas
ducha. Puede que observe por un tiempo breve que el agua que sale del tijeras pequeñas o un alicate cónico para extraer el disco blanco de su lugar.
cabezal de su ducha es turbia. Esto se debe a los sedimentos que estaban Observe el arosello negro pequeño ubicado debajo del disco blanco. Puede
obstruyendo las rejillas del cartucho y produciendo la disminución de desechar el arosello pequeño y el disco blanco. Vuelva a acoplar la manguera
caudal. El cartucho filtrante es reversible y puede usarse en cualquiera de al cabezal de ducha, incluyendo el arosello grande, apriételo y compruebe que
las dos direcciones. Una vez que haya terminado el procedimiento, su no haya goteras según las instrucciones de instalación que se encuentran en
cartucho continuará suministrándole agua limpia y clara hasta el total de
este manual.
10.000 galones (37.850 litros).
Precaución: Debe proteger el filtro contra la congelación, lo que puede
SÍNTOMA:
causar resquebrajaduras en el filtro y pérdida de agua. No utilice substancias
Después de instalar mi cabezal de ducha filtrante, la presión del agua no
químicas fuertes o abrasivos como blanqueador de cloro, líquidos de limpieza,
es suficiente como para suministrar un caudal de agua adecuado o disfrutar
de una ducha agradable. o almohadillas abrasivas para limpiar cabezal de ducha.

SOLUCIÓN: Advertencia: No lo utilice con agua que sea microbiológicamente peligrosa


En las zonas de baja presión de agua, siga estas instrucciones para quitar o de calidad desconocida sin usar una desinfección adecuada, antes o después
de la unidad. No tire del cabezal de ducha ni use el cabezal de ducha o el
el reductor de caudal. Su producto posee un reductor de caudal para ahorrar
brazo de la ducha como apoyo. Los contaminantes u otras substancias que
agua que reduce el caudal a un máximo de 9,5 litros (2,5 galones) por
pueden ser eliminadas o reducidas por este aparato para el tratamiento de
minuto. Si su caudal de agua es menor de 9,5 litros (2, 5 galones) por
agua no están necesariamente en su agua.
minuto, usted puede fácilmente quitar el reductor de agua para mejorar la
magnitud de flujo y disfrutar de una ducha más agradable al aumentar el
caudal a la magnitud recomendada. *Según las pruebas realizadas por
KDF Fluid Treatment,Inc.
HOJA DE DATOS DE FUNCIONAMIENTO
CULLIGAN® INTERNATIONAL COMPANY
One Culligan Parkway Northbrook, IL 60062
Sirve para los modelos de cabezal de ducha filtrante WSH-C125 y
HSH-C135 de Culligan®
Cartucho de repuesto modelo WHR-140
ESPECIFICACIONES y LÍMITES DE FUNCIONAMIENTO
Caudal nominal: 9,5 lpm (2,5 gpm)
Capacidad: 38.000 litros (10.000 galones)
Gama de presión de funcionamiento: 40-100 psi (280-690 kPa)
Gama de temperatura de funcionamiento: 4º-49ºC (40º-120ºF)
Este sistema ha sido probado según la norma NSF/ANSI 177 para la reducción de cloro
libre disponible. Se redujo la concentración de cloro libre disponible en el agua que
entra al sistema a una concentración inferior o igual al límite permitido para el agua
que sale del sistema, según lo especifica la norma NSF/ANSI 177. No se ha evaluado el
rendimiento del sistema para reducir cloro libre disponible en presencia de cloraminas.
El rendimiento del sistema para reducir cloro libre disponible puede ser afectado por la
presencia de cloraminas en el abastecimiento de agua. Por favor póngase en contacto
con la empresa de agua potable de su lugar para saber si se emplean cloraminas en el
tratamiento del agua.
PARÁMETRO DESAFÍO ENTRANTE REDUCCIÓN MÍNIMA REDUCCIÓN REAL
DE CLORO DE CLORO
CLORO LIBRE 2 mg/L CLD 50 % CLD 99% CLD
DISPONIBLE (CLD) -
Las pruebas se realizaron en condiciones normales de laboratorio, el rendimiento real pudiera variar.
REQUISITOS GENERALES DE INSTALACIÓN, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO:
• Se fija rápida y fácilmente a la cañería de la ducha del baño después
de quitar el cabezal de ducha existente. Se instala en minutos y no
se necesitan herramientas.
• Asegúrese de que la instalación cumpla con todas las leyes y
reglamentos locales y estatales.
• Debe cambiarse el cartucho filtrante cuando se alcance la capacidad
nominal de funcionamiento o se observe una reducción de caudal.
• No debe usarse este sistema en aplicaciones de agua potable.
El sistema ha sido probado y certificado por NSF
International bajo la norma NSF/ANSI 177 para la
reducción del cloro libre disponible.
CULLIGAN® INTERNATIONAL COMPANY
One Culligan Parkway
Northbrook, IL 60062
www.culligan.com www.culligan-store.com
Customer Service M-F 7:30am _ 5:00pm CST
Phone: 1-800-634-1455 Fax: 1-888-749-8826
International: Phone (920) 457-9435 Fax (920) 457-2417
E-Mail: [email protected]
Sales & Marketing Correspondence
P.O. Box 1086 Sheboygan, WI 53082-1086
Fax: 1-888-749-8826
E-Mail: [email protected]
© 2004 Culligan International Company, Northbrook, Illinois 60062-6209 00000 Rev 3 6/05
Culligan® is a registered trademark of Culligan International Co. Patente 6,599,428 B1 de EE.UU.

You might also like