Web ZZ76250 RX-V685 QSG UCRALH EnFrEs A0

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 80

UCRALH

AV Receiver
Ampli-Tuner Audio-Vidéo

Precautions ........................................................... 2
EN Quick Start Guide Preparations .......................................................... 9 English
Playback.............................................................. 20
FR Guide de démarrage rapide
ES Guía de inicio rápida Précautions d'usage............................................ 29
Préparations ........................................................ 35 Français
Lecture ................................................................ 46

Precauciones ...................................................... 54
Preparación ......................................................... 59 Español
Reproducción ...................................................... 70
12 Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13 Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of
time.
14 Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
CAUTION
apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has
RISK OF ELECTRIC been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or
SHOCK DO NOT OPEN moisture, does not operate normally, or has been dropped.

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF


ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE IMPORTANT
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
Please record the serial number of this unit in the space below.
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
MODEL:

The above warning is located on the rear of the unit. Serial No.:

• Explanation of Graphical Symbols The serial number is located on the rear of the unit. Retain this booklet in a safe place for future
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is reference.
intended to alert you to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert you to the
presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.

1 Read these instructions.


2 Keep these instructions.
3 Heed all warnings.
4 Follow all instructions.
5 Do not use this apparatus near water.
6 Clean only with dry cloth.
7 Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8 Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two
blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not
fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11 Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.

2 En
FCC INFORMATION (USA) FCC/IC NOTICE (U.S.A. and Canada)
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
1 IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the IC
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC
radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment should be installed and operated keeping the
requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority,
radiator at least 20cm or more away from person’s body.
granted by the FCC, to use the product.
2 IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only
This device complies with Part 15 of FCC Rules and Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all
Operation is subject to the following two conditions:
installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use
(1) this device may not cause interference, and
this product in the USA.
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation
3 NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC
of this device.
Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides
a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or
result in harmful interference with other electronic devices.
transmitter.
This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the
instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other
(for Canada)
electronic devices.
5150-5350 MHz band is restricted to indoor operation only.
Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all
High-power radars are allocated as primary users (i.e. priority users) of the bands
installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by
5250-5350 MHz and 5650-5850 MHz and that these radars could cause interference and/or damage to
turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following
LE-LAN devices.
measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line
filter/s. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300
ohm ribbon lead, change the lead-in to coaxial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer
authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please
contact Yamaha Corporation of America A/V Division, 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park,
CA 90620, USA.
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of
America or its subsidiaries.

COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT (DECLARATION OF CONFORMITY


PROCEDURE)

Responsible Party: Yamaha Corporation of America A/V Division


Address: 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620
Telephone: 714-522-9011
Type of Equipment: AV Receiver
Model Name: RX-V685
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.

En 3
PRECAUTIONS • Check the electric plug periodically and remove any dirt or dust which may have
accumulated on it. Failure to observe this may cause a fire or electric shocks.
• When setting up the unit, make sure that the AC outlet you are using is easily accessible. If
some trouble or malfunction occurs, immediately turn off the power switch and disconnect
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE. BE the plug from the AC outlet. Even when the power switch is turned off, as long as the power
cord is not unplugged from the wall AC outlet, the unit will not be disconnected from the
SURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. power source.
• If you hear thunder or suspect approaching lightning, quickly turn off the power switch and
The precautions listed below are to prevent risk of harm to the pull the power plug from the AC outlet. Failure to observe this may cause a fire or
user and others, as well as to prevent property damage, and to malfunctions.
help the user use this unit properly and safely. Be sure to follow • If not using the unit for long periods of time, be sure to pull the power plug from the AC
these instructions. outlet. Failure to observe this may cause a fire or malfunctions.

After reading this manual, be sure to keep it in a safe place where it can be Do not disassemble
referenced at any time.
• Do not disassemble or modify this unit. Failure to observe this may cause a fire, electric
shocks, injury, or malfunctions. If you notice any irregularities, be sure to request an
• Be sure to request inspections or repairs from the dealer where you inspection or repair from the dealer where you purchased the unit or from qualified Yamaha
purchased the unit or from qualified Yamaha service personnel. service personnel.
• Yamaha cannot be held responsible for injury to you or damage of
the products caused by improper use or modifications to the unit, or
Water warning
data that is lost or destroyed. • Do not expose the unit to rain, use it near water or in damp or wet conditions, or place on it
• This product is for ordinary homes. Do not use for applications any containers (such as vases, bottles or glasses) containing liquids which might spill into
any openings or places where water may drop. A liquid such as water getting into the unit
requiring high reliability, such as managing lives, health care or may cause a fire, electric shocks, or malfunctions. If any liquid such as water seeps into the
high-value assets. device, turn off the power immediately and unplug the power cord from the AC outlet. Then,
request an inspection from the dealer where you purchased the unit or from qualified
Yamaha service personnel.
• Never insert or remove an electric plug with wet hands. Do not handle this unit with wet
hands. Failure to observe this may cause electric shocks or malfunctions.
WARNING Fire warning
This content indicates “risk of serious injury or death.” • Do not place any burning items or open flames near the unit, since they may cause a fire.

Power supply/power cord Maintenance and care


• Do not do anything that could damage the power cord. • Do not use aerosols or spray-type chemicals that contain combustible gas for cleaning or
- Do not place it near a heater. lubrication. The combustible gas will remain inside the unit, which may cause explosion or
- Do not bend it excessively or alter it. fire.
- Do not scratch it.
- Do not place it under a heavy object. Battery use
Using the power cord/adaptor with the core of the cord exposed could cause electric shocks
• Do not disassemble a battery. If the contents of the battery get on your hands or in your
or a fire.
eyes, it can cause blindness or chemical burns.
• Do not touch the power plug or cord if there is a chance of lightning. Failure to observe this
• Do not dispose of batteries in fire. Doing so may result in the battery bursting, causing a fire
may cause electric shocks.
or injury.
• Use this unit with the power supply voltage printed on it. Failure to connect to an
• Do not expose a battery to high temperatures, such as direct sunlight or a fire. The battery
appropriate AC outlet may cause a fire, electric shocks, or malfunctions.
may burst, causing a fire or injury.

4 En
• Do not attempt to recharge batteries that are not intended to be charged. Charging could Installation
cause the battery to burst or leak, which can cause blindness, chemical burns, or injury.
• If the batteries do leak, avoid contact with the leaked fluid. If the battery fluid should come in • Do not place the unit in an unstable position where it might accidentally drop or fall over and
contact with your eyes, mouth, or skin, wash immediately with water and consult a doctor. cause injuries.
Battery fluid is corrosive and may possibly cause loss of sight or chemical burns. • Do not block this unit's ventilation holes (cooling slits). This unit has ventilation holes on the
top/side/bottom to prevent the internal temperature from becoming too high. Failure to
Wireless unit observe this may trap heat inside the unit, causing a fire or malfunctions.
• When installing this unit:
• Do not use this unit near medical devices or inside medical facilities. Radio waves from this - Do not cover it with any cloth.
unit may affect electro-medical devices.
- Do not install it on a carpet or rug.
• Do not use this unit within 15 cm (6 in) of persons with a heart pacemaker implant or a - Make sure the top surface faces up; do not install on its sides or upside down.
defibrillator implant. Radio waves from this unit may affect electro-medical devices, such as
- Do not use the device in a confined, poorly-ventilated location.
a heart pacemaker implant or defibrillator implant.
Failure to observe the above may trap heat inside the unit, causing a fire or malfunctions.
Ensure that there is adequate space around the unit: at least 30 cm (11-3/4 in) on top,
If you notice any abnormality 20 cm (7-7/8 in) on the sides, and 20 cm (7-7/8 in) on the rear.
• If any of the following abnormalities occur, immediately turn off the power and disconnect • Do not install the unit in places where it may come into contact with corrosive gases or salt
the power plug. If any of the following abnormalities occur, immediately turn off any air. Doing so may result in malfunction.
amplifiers and receivers. • Avoid being near the unit during a disaster, such as an earthquake. Since the unit may turn
- The power cord/plug is damaged. over or fall and cause injury, quickly move away from the unit and go to a safe place.
- An unusual smell or smoke is emitted from the unit. • Before moving this unit, be sure to turn off the power switch and disconnect all connection
- Foreign material gets into the interior of the unit. cables. Failure to observe this may damage the cables or cause you or someone else to
- There is a loss of sound during use. trip and fall.
- There is a crack or damage in the unit. • For proper installation of the outdoor antenna, make sure to have it done by the dealer from
Continued use could cause electric shocks, a fire, or malfunctions. Immediately request an where you purchased the unit or by qualified service personnel. Failure to observe this may
inspection or repair from the dealer where you purchased the unit or from qualified Yamaha cause the installation to fall and result in injury. Installation requires special skills and
service personnel. experience.
• Be careful not to drop or apply strong impact to this unit. If you suspect the unit may have
been damaged due to dropping or impact, immediately turn off the power and pull the power Hearing loss
plug from the AC outlet. Failure to observe this may cause electric shocks, a fire, or
• Do not use the unit/speakers or headphones for a long period of time at a high or
malfunctions. Immediately request an inspection from the dealer where you purchased the
uncomfortable volume level, since this can cause permanent hearing loss. If you
unit or from qualified Yamaha service personnel.
experience any hearing loss or ringing in the ears, consult a physician.
• Before connecting the unit to other devices, turn off the power for all devices. Also, before
turning the power of all devices on or off, make sure that all volume levels are set to the
minimum. Failing to do so may result in hearing loss, electric shock, or device damage.
CAUTION • When turning on the AC power in your audio system, always turn on the amplifier or
receiver LAST, to avoid hearing loss and speaker damage. When turning the power off, the
This content indicates “risk of injury.” amplifier or receiver should be turned off FIRST for the same reason. Failure to observe the
above may cause hearing impairment or speaker damage.
Power supply/power cord Maintenance
• Do not use an AC outlet where the power plug fits loosely when inserted. Failure to observe
• Remove the power plug from the AC outlet before cleaning the unit. Failure to observe this
this may cause a fire, electric shocks, or burns.
may cause electric shocks.
• When removing the electric plug from the unit or an AC outlet, always hold the plug itself
and not the cord. Pulling by the cord can damage it and cause electric shocks or a fire.
• Insert the power plug firmly all the way into the AC outlet. Using the unit when it is not
plugged in sufficiently can cause dust to accumulate on the plug, causing a fire or burns.

En 5
Handling caution Notice
• Do not touch the surface having this label. Doing so may cause burns. The
label on the device indicates that the surface to which the label is attached may Indicates points that you must observe in order to prevent
become hot during operation. product failure, damage or malfunction and data loss.
• Do not insert your hand or fingers into the ventilation holes of this unit. Failure to observe
this may cause injury. Power supply/power cord
• Do not insert foreign materials such as metal or paper into the ventilation holes of this unit.
Failure to observe this may cause a fire, electric shocks, or malfunctions. If foreign material • If not using the unit for a long period of time, be sure to pull the power plug from the outlet.
gets into the unit, immediately shut off the power and pull the power plug from the AC outlet Even if the z (Standby/On) switch has been turned off (the screen display is off), a minute
and request an inspection from the dealer where you purchased the unit or from qualified current is still flowing.
Yamaha service personnel.
• Do not do the following: Installation
- put heavy items on top of the equipment.
- place the equipment in a stack. • Do not use this unit in the vicinity of other electronic equipment, such as a TV, radio, or
- apply unreasonable force to buttons, switches, input/output terminals, etc. mobile phone. Failure to observe this may cause this unit or the TV or radio to produce
noise.
• Avoid pulling the connected cables to prevent injuries or damage to the unit by causing it to
fall. • Do not use this unit in a location that is exposed to direct sunlight, that becomes extremely
hot, such as near a heater, or extremely cold, or that is subject to excessive dust or
Battery use vibration. Failure to observe this may cause the unit's panel to become deformed, the
internal components to malfunction, or for operation to become unstable.
• Always replace all batteries at the same time. Do not use new batteries together with old • Install this unit as far away from other electronic equipment as possible.
ones. Using new ones with old ones could cause a fire, burns, or inflammation due to fluid Digital signals from this unit may interfere with other electronic equipment.
leaks. • If using a wireless function, avoid installing this unit near metal walls or desks, microwave
• Do not use batteries other than specified batteries. Doing so cause fire, burns, or ovens, or other wireless network devices.
inflammation due to leakage. Obstructions could shorten the transmission distance.
• Do not mix battery types, such as alkaline batteries with manganese batteries, or batteries
from different makers, or different types of batteries from the same maker, since this can Connections
cause a fire, burns, or inflammation due to fluid leaks.
• If connecting external units, be sure to thoroughly read the manual for each unit and
• Keep batteries away from children. A child could accidentally swallow a battery. Failure to
connect them in accordance with the instructions.
observe this may also cause inflammation due to battery fluid leaks.
Failure to properly handle a unit in accordance with the instructions could cause
• Do not put in a pocket or bag, carry, or store batteries together with pieces of metal. The malfunctions.
battery could short, burst, or leak, causing a fire or injury.
• Do not connect this unit to industrial units.
• Always make sure all batteries are inserted in conformity with the +/- polarity markings. Digital audio interface standards for consumer use and industrial use are different. This unit
Failure to do so might result in a fire, burns, or inflammation due to fluid leaks. has been designed to connect to a consumer-use digital audio interface. Connections to an
• When the batteries run out, or if the unit is not to be used for a long time remove the industrial-use digital audio interface could not only cause this unit to malfunction, but could
batteries from the remote control to prevent possible leakage of the battery fluid. also damage the speakers.
• When storing or discarding batteries, insulate the terminal area by applying tape, or some
other protection. Mixing them with other batteries or metal objects can cause a fire, burns, Handling
or inflammation due to fluid.
• Do not place vinyl, plastic, or rubber products on this unit. Failure to observe this may cause
discoloration or deformation in the panel of this unit.
• If the ambient temperature changes drastically (such as during unit transportation or under
rapid heating or cooling) and there is a chance condensation may have formed in the unit,
leave the unit for several hours without turning on the power until it is completely dry before
use. Using the unit while there is condensation can cause malfunctions.

6 En
Maintenance
• When cleaning the unit, use a dry, soft cloth. Using chemicals such as benzine or thinner,
cleaning agents, or chemical scrubbing cloths can cause discoloration or deformation.

Batteries
• Be sure to discard used batteries in accordance with local regulations.

Information
About content in this manual
• The illustrations and screens in this manual are for instructional purposes only.
• The company names and product names in this manual are the trademarks or registered
trademarks of their respective companies.
• Software may be revised and updated without prior notice.

En 7
Introduction

• This unit is a product for enjoying music and video at home.


• This document explains basic speaker system setup and unit configuration,
Features
followed by step-by-step instructions. Basic operations, such as playing The unit is also capable of the following, which are not described in this
Blu-ray Discs, DVDs, and radio content, are also explained. document. See the Owner’s Manual to help you get the most out of the unit.
• Playing music files stored on a media server (PC or NAS)
The unit is equipped with a number of other functions not described in this • Playing iTunes music or iPhone/iPad/iPod touch music over a network
document. For more information about this product, refer to the Owner’s (AirPlay)
Manual on the Yamaha website. • Playing music in multiple rooms (Zone function)
• Configuring system settings (ADVANCED SETUP menu)
Follow one of the methods described below to view the latest Owner’s
Manual. For more information, see “What you can do with the unit” in the Owner’s
Manual.
In HTML format
• Scan the QR code found on the front cover of this document.
• Visit the following website.
http://avpro.global.yamaha.com/manual/avr/rxv685/
In PDF format
• Visit the following website.
http://download.yamaha.com/

[For U.S. customers only]


Visit the following website for additional information, FAQ’s, downloads such
as “Owner’s Manual” and product updates.
http://usa.yamaha.com/support/
AV SETUP GUIDE
AV SETUP GUIDE is an app that guides you
Trademarks and trade names used in this document are those of their through the process of connecting a TV or playback
respective owners. See the Owner’s Manual for more information. device, such as a BD/DVD or CD player, and
speakers to the AV receiver. Search “AV SETUP
GUIDE” on the App Store or Google Play for
details.

8 En
1 Preparation

Confirming package contents Preparing cables


The following cables (not supplied) are required to build the system described
in this document.
• Speaker cables (depending on the number of speakers)
• Audio pin cable (x1)
• HDMI cables (x3)
• Network cable (x1) (when connecting to a router via a network cable)

Batteries (AAA, R03, UM-4)


(x2)
Remote control

AM antenna FM antenna YPAO microphone


One of the above is supplied
depending on the region of purchase.

Quick Start Guide (this booklet)

En 9
2 Connecting speakers/subwoofer

Positioning speakers Precautions for connecting speaker cables


Use the diagram as a reference for positioning speakers. • Be sure that the unit and subwoofer are turned off.
• Prepare speaker cables in a place away from the unit, to avoid accidentally
dropping wire strands into the unit's interior which could result in a short
circuit or malfunction of the unit.
1) 1) • Improper connection of speaker cables could cause a short circuit resulting
E R in damage to, or malfunctioning of, the unit or speakers.
– Carefully remove approximately 10 mm
10 mm
1 2 (3/8") of insulation from the speaker-
(3/8")
connection ends of the cables, and twist
2) 3 the bare wires of each speaker cable
9 together firmly.
– Do not allow the bare wires of separate speaker
4 5 cables to come into contact with one another.

10° to 30° 10° to 30°

– Do not allow speaker cable bare wires to come into


contact with metal parts on the unit (rear panel and
1 / 2 Front speaker (L/R)
screws).
3 Center speaker
4 / 5 Surround speaker (L/R)
E / R Front presence speaker (L/R) 1)
9 Subwoofer 2)
1) For 5.1.2-channel system If “Check SP Wires” is shown on the front display when the unit is turned on,
2) Up to two subwoofers can be connected. turn off the unit and be sure that speaker cables have not caused a short
circuit.
When connecting 6-ohm speakers
Set the unit’s speaker impedance to “6 Ω MIN”. For details, see “Setting the
speaker impedance” under “Connecting speakers” in the Owner’s Manual.

10 En
Surround speaker (R) Surround speaker (L) 1 2
5 4 10 mm
(3/8")

3 4

Audio pin cable


INPUT

SPEAKERS
EXTRA SP2 EXTRA SP1
SURROUND BACK F.PRESENCE
SURROUND CENTER FRONT
/ ZONE2 / BI-AMP / ZONE2

9
Subwoofer PRE OUT
FRONT SUBWOOFER
1
• Use a subwoofer
equipped with built-in 2
amplifier.
• Up to two subwoofers
can be connected.

3 2 1 R E
Center speaker Front speaker (R) Front speaker (L) Front presence speaker (R) Front presence speaker (L)

For 5.1.2-channel system

En 11
3 Connecting external devices

Playback devices are best


connected to the input jack
HDMI (HDCP2.2)
HDMI OUT
( HDCP2.2 )
with the label that most
2 1 1 2 3 4 5 closely describes the type of
ARC (1 MOVIE) (5 STB) (6 GAME)
device. For more information,
see “SCENE function” (p. 22).

HDMI HDMI HDMI

HDMI

HDMI HDMI
ARC
HDMI input
HDMI

HDMI output HDMI output


HDMI HDMI

TV BD/DVD player Satellite/cable set top box

12 En
4 Connecting the FM/AM antennas

FM antenna (supplied) Assembling the AM antenna


Fix the end of the
Place the AM
FM antenna to a
antenna on a flat
wall.
AM antenna (supplied) surface.

Hold down Insert Release

En 13
5 Preparing a network connection

Prepare a wired or wireless network connection in accordance with your network environment.

Note
The wireless antenna must be raised if the unit will be connected to a Bluetooth device.

Wireless network connection Wired network connection

NETWORK
(4 NET RADIO)
(8 SERVER)
Network cable
S
WIRELES

LESS
WIRE

Internet
Raise the wireless antenna so that it is standing up straight.
(Procedures for connecting the unit to a wireless router are described
8
in step .)
LAN

Notice
Do not apply excessive force on the antenna. Doing so may damage it.
Router Modem

14 En
6 Connecting the power cable to an AC wall outlet,
and turning on the unit
2 Press z (receiver power) to The Network Setup screen shown below will be
displayed on the TV when the unit is turned on for
Warning turn on the unit. the first time after purchase. It may take several
Before connecting the power cable tens of seconds for the screen to be displayed
(Taiwan, Brazil, and Central and South MAIN
MAI
MA IN ZZO
ZONE
ONE 2
(WAC: Wireless Accessory Configuration).
America models only) SLEEP z
Set the switch position of VOLTAGE PPARTY
AR TY PPURE
PUR
URE DIRECT
DIR
DIREC
ECT
CT HDMI
HDM
HD MI OUT
OUT

SELECTOR according to your local voltage.


SCENE
Voltages are AC 110–120/220–240 V,
50/60 Hz. 1 2 3 4

1 Plug the power cable into an


5 6 7 8

AC wall outlet. INPUT

See “Setting up a wireless connection using an


3 Turn on the TV and switch the iOS device” under “Connecting to a network
wirelessly” in the Owner’s Manual when using
TV input to display video from this function to connect the unit to a network.
the unit (HDMI OUT jack). This document explains wireless connection
using the Music Cast CONTROLLER app
installed on your mobile device. Follow the
procedure described under “8 Setting MusicCast”
(p. 18).
Note
This screen will not be displayed if the unit is connected
to a router via its NETWORK jack (wired connection).
To an AC wall
VOLTAGE SELECTOR
220V-
outlet
240V

110V-
120V

VOLTAGE SELECTOR

En 15
7 Optimizing the speaker settings automatically
(YPAO)
The Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) function detects speaker connections, measures the distances from them to your listening position(s),
and then automatically optimizes the speaker settings, such as volume balance and acoustic parameters, to suit your room.

RRED
ED GGREEN
REEN YYELLOW
ELLOW BBLUE
LUE

Note the following regarding


YPAO measurement
• Test tones are output at high
ENTER volume and may surprise or
Cursor keys frighten small children.
• Test tone volume cannot be
adjusted.
TOP POP-UP
MENU HOME /MENU
/ • Keep the room as quiet as
E R possible.
1 2
ENHANCERR
ENHANCER
• Stay in a corner of the room
PROGRAM
P ROGRA
ROG M SUR.
OG RAM S DECODE
SUR CO VOLUME
V OLUME behind the listening position
BASS
SS
so that you do not become an
obstacle between speakers
STRAIGHT 3 and the YPAO microphone.
MEMORY
O
9 • Do not connect headphones.
TUNING
U G BAND
BAND TUNING
TUNING
U G

Ear height

4 5

Listening position

YPAO microphone

16 En
1 Turn on the subwoofer and set the volume to half. 3 Use the cursor keys to select “Start” and press
If the crossover frequency is adjustable, set it to maximum. ENTER.
The measurement will start in 10 seconds.
VOLUME CROSSOVER/
HIGH CUT It takes about 3 minutes to measure.
The screen below appears on the TV when the measurement finishes.

MIN MAX MIN MAX

2 Place the YPAO microphone at your listening


position and connect it to the YPAO MIC jack on
the front panel.
The screen below appears on the TV. Note
If an error message (such as ERROR 1) or warning message (such as
WARNING 2) appears, see “Error messages from YPAO” or “Warning messages
from YPAO” under “Optimizing the speaker settings automatically (YPAO)” in the
Owner’s Manual.

4 Select “Measurement result” and press ENTER to


display the result, if necessary.
After confirming the result, press RETURN to return to the “Measurement
Finished” screen.
Note
Place the YPAO microphone at your listening position (same height as your ears).
5 Use the cursor keys to select “SAVE” and press
We recommend the use of a tripod as a microphone stand. You can use the tripod ENTER.
screws to stabilize the microphone.
6 Disconnect the YPAO microphone from the unit.

This completes optimization of the speaker settings.

En 17
8 Setting MusicCast

What is MusicCast Using MusicCast CONTROLLER


MusicCast is a brand new wireless musical solution from Yamaha, allowing To use the network features on the MusicCast compatible device, you need
you to share music among all of your rooms with a variety of devices. You can the dedicated app “MusicCast CONTROLLER” for the operation. Search for
enjoy music from your smartphone, PC, NAS drive and music streaming the free app “MusicCast CONTROLLER” on the App Store or Google Play
service anywhere in your house with one easy-to-use app. For more details and install it to your device.
and a lineup of MusicCast compatible products, refer to the following site:
http://www.yamaha.com/musiccast/

• Seamlessly control all MusicCast compatible devices with the dedicated Adding the unit to the MusicCast
app “MusicCast CONTROLLER”.
• Play back music from music streaming services. (The compatible music
network
streaming services may differ depending on your region and product.) Perform the following procedure to add the unit to the MusicCast network.
• Configure wireless network settings of MusicCast compatible devices. You can also configure the unit’s wireless network settings at once.
Note Note
See the Owner’s Manual for information on other wireless connection methods if the The SSID and security key for your network will be needed.
MusicCast CONTROLLER app will not be used.
1 Tap the “MusicCast CONTROLLER” app on
your mobile device and tap “Setup”.
Note
If you have already connected other MusicCast compatible devices to the network,
tap “Settings” and then “Add New Device”.

2 Follow the app’s on-screen instructions.

18 En
3 Press and hold the CONNECT button on the front
panel of the unit for 5 seconds, as instructed by
the app.
VOLUME
SCENE

2 3 4

USB AUX
PROGRAM STRAIGHT

(CONNECT)
5V 1A AUDIO

4 Follow the app’s on-screen instructions to


configure network settings.
When a connection has been established, “Completed” will be displayed
in the front display of the unit.
Network connection with the MusicCast CONTROLLER app is now complete,
and the unit has been registered as a MusicCast-enabled device.

En 19
Playback

This section describes basic operations such as playing Blu-ray Discs and DVDs, and tuning into radio stations. Most operations can be performed using the
remote control.

Basic playback functions


MAIN
MA
M
MAI
AIN ZZO
ZONE
ONE 2
SLEEP
Turn on/off (standby) the unit
PPARTY
AR TY PURE DIRECT HDMI
HDM
HD MI OUT
OUT

The unit is equipped with a variety of sound SCENE

programs and surround decoders that allow you to


1 2 3 4
enjoy playback sources in your favorite sound
mode. 5 6 7 8
PURE DIRECT: Input sources will be played using only
INPUT
those functions absolutely vital to playback to minimize
Select an input source
noise generated by electronic circuitry. Functions such TUNER NET USB BLUETOOTH

as the front panel display will be temporarily disabled to PRESET


achieve Hi-Fi sound quality. RRED
ED GGREEN
REEN YYELLOW
ELLOW BBLUE
LUE

PROGRAM (q/w): Sound programs suitable for


movies, music and unprocessed playback can be
selected.
STRAIGHT: Input sources will be played without any
sound field effects.
ENHANCER: Compressed music stored on a Bluetooth
device or USB storage device will be played with
TOP HOME POP-UP
additional depth and breadth. MENU /
/MENU

SUR. DECODE: The surround decoder enables ENHANCER


Adjust the volume level
unprocessed multichannel playback from 2-channel
sources. PROGRAM SUR. DECODE VOLUME

BASS: Extra bass allows you to enjoy enhanced bass BASS

sounds. Mute the audio output


STRAIGHT
MEMORY
MEMORY
O

20 En
MAIN
MAI
MA IN ZZO
ZONE
ONE 2
Playing a BD/DVD Listening to FM/AM radio
SLEEP

PPARTY
AR TY PPURE
PUR
URE D
DIRECT
DIR
IREC
ECT
CT HDMI
HDM
HD MI OUT
OUT We recommend playing back multichannel audio (5.1-
channel or more) to feel surround sound produced by
1 Press TUNER to select “TUNER” as
SCENE
the unit.
the input source.
1 2 3 4 2 Press BAND to select FM or AM.
1 Turn on the BD/DVD player.
5 6 7 8
2 Press INPUT (e/r) repeatedly to
3 Press TUNING to set a frequency.
INPUT INPUT Hold down the key for about a second to search
TUNER NET USB BLUETOOTH (e/r) select “HDMI 1”. stations automatically.
PRESET
TUNER The name of the connected device such as “BD LINK MASTER STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
OUT 2 Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A - DRC
player” may be displayed. ECO

FM 98.50MHz
RRED
ED GGREEN
REEN YYELLOW
ELLOW BBLUE
LUE VOL. MUTE VIRTUAL
FPL FPR
SL SW SR
SBL SB SBR

CHARGE ENHANCER STEREO TUNED SLEEP MUTE


OUT
ECO
VOL. “TUNED” lights up when the unit is receiving an FM/
BD Player
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
AM radio station signal.
“STEREO” lights up when the unit is receiving a
Input source Device name stereo FM radio signal.

TOP
MENU HOME POP-UP
/MENU
/
3 Start playback on the BD/DVD Setting the frequency steps (Asia, Taiwan,
Brazil, General, and Central and South America
player. models only)
ENHANCERR
ENHANCER

4
At the factory, the frequency step setting is set to 50 kHz
PROGRAM
P ROGRA
ROG M SUR.
OG RAM S DECODE
SUR CO VOLUME
VOLUME Press STRAIGHT to select for FM and 9 kHz for AM.
( / ) “STRAIGHT”. Depending on your country or region, set the frequency
BASS
SS
steps to 100 kHz for FM and 10 kHz for AM.
Note 1 Set the unit to standby mode.
STRAIGHT
MEMORY
O
STRAIGHT 2 Hold down STRAIGHT on the front panel and press
When “STRAIGHT” (straight decode) is enabled, each
BAND MAIN ZONE z.
speaker produces each channel audio signal directly
TUNING BAND TUNING
(without sound field processing). 3 Press PROGRAM on the front panel repeatedly to
select “TU”.
TUNING 5 Press VOLUME to adjust the LINK MASTER

OUT
ECO
2
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A - DRC

TU••••FM50/AM9
VOL. MUTE VIRTUAL

volume. FPL
SL SW
FPR
SR
SBL SB SBR

Note 4 Press STRAIGHT on the front panel to select


When sound is not heard, or no sound is output from a specific “FM100/AM10”.
speaker, see “TROUBLESHOOTING” in the Owner’s Manual. 5 Press MAIN ZONE z to set the unit to standby mode
and turn it on again.

En 21
SLEEP
MAIN
MAI
MA IN ZZO
ZONE
ONE 2 Listening to Internet radio SCENE function
PPARTY
AR TY PPURE
PUR
URE D
DIRECT
DIR
IREC
ECT
CT HDMI
HDM
HD MI OUT
OUT
1 Press NET repeatedly to select Unit input sources and settings that have been assigned
to SCENE keys can be selected with a single touch
SCENE “NET RADIO” as the input source. (SCENE function). When a SCENE key is pressed, the
1 2 3 4 SCENE The browse screen is displayed on the TV. unit turns on automatically if it is in standby mode.

2
(1–8) By default, the following settings have been assigned to
5 6 7 8 Use the cursor keys to select an each SCENE key.
INPUT
item and press ENTER. Compressed
SCENE SCENE Sound
Input Music
TUNER NET USB BLUETOOTH NET When an Internet radio station is selected, playback key name program Enhancer
starts and the playback screen is displayed. Movie
PRESET
1 Viewing
HDMI 1 Sci-Fi Off
RRED
ED GGREEN
REEN YYELLOW
ELLOW BBLUE
LUE
Note
RADIO
Internet radio stations can also be selected using the 2 Listening TUNER 7ch Stereo On
MusicCast CONTROLLER app installed on your mobile device. Music
3 Listening AUDIO 2 STRAIGHT Off

NET Audio NET RADIO


ENTER 4 7ch Stereo On
Listening to music from streaming services Listening
Cursor The MusicCast CONTROLLER app installed on your STB
5
4 HDMI 2 Drama Off
keys mobile device can be used to receive streaming services. Viewing
Game
TOP POP-UP
1 Select a streaming service on the MusicCast 6 Playing HDMI 3 Action Game Off
MENU HOME /MENU
/ CONTROLLER app screen.
2 Select a station. 7 TV Viewing AUDIO 1 Drama On
ENHANCERR
ENHANCER
Madia
PROGRAM
P ROGRA
ROG M SUR.
OG RAM S DECODE
SUR CO VOLUME
V OLUME
Note 8 Server SERVER 7ch Stereo On
The following may be required, depending upon the Listening
BASS
SS
streaming service used. See the Owner’s Manual for settings other than those shown
• Install the streaming service app on your mobile device above.
STRAIGHT
MEMORY
O • Register a streaming service account
Registering a scene
TUNING
U G
UNING BAND
BAND TUNING
TUNING
U G Notes on streaming services The settings assigned to each SCENE key by default
• Streaming services may be changed or discontinued
can be changed to suit individual preferences.
without notice.
• Supported streaming services may vary by the country or
1. Play an input source.
region of use.
2. Apply settings for functions such as Sound programs
and Compressed Music Enhancer.
3. Press and hold a SCENE key until “SET Complete”
appears on the front display.

22 En
MAIN
MAI
MA IN ZZO
ZONE
ONE 2 Playing music stored on a Playing music stored on a
Bluetooth® device
SLEEP

PPARTY
AR TY PPURE
PUR
URE D
DIRECT
DIR
IREC
ECT
CT HDMI
HDM
HD MI OUT
OUT USB flash drive
SCENE
1 Press BLUETOOTH to select 1 Connect the USB flash drive to the
1 2 3 4 “Bluetooth” as the input source. USB jack.
5 6 7 8
2 Select the unit (network name of the PROGRAM STRAIGHT
USB AUX

INPUT USB unit) from the available device list (CONNECT)


5V 1A AUDIO

TUNER NET USB BLUETOOTH


on the Bluetooth device.
PRESET BLUETOOTH
If the passkey is required, enter the number “0000”.
RRED
ED GGREEN
REEN YYELLOW
ELLOW BBLUE
LUE
When the connection is established, the
indicator will glow in the front display.

3 Select a song and start playback on


ENTER the Bluetooth device.
Cursor
keys
USB flash drive
TOP HOME POP-UP
MENU /
/MENU

ENHANCERR
ENHANCER Note
Connect the USB flash drive directly to the USB jack. Do
P ROG
PROGRAM
ROGRA M SUR.
OG RAM S DECODE
SUR CO VOLUME
V OLUME
not use an extension cable.

2
BASS
SS

Press USB to select “USB” as the


STRAIGHT
MEMORY
O input source.
TUNING
U G
UNING BAND
BAND TUNING
TUNING
U G
The browse screen is displayed on the TV.

3 Use the cursor keys to select an


item and press ENTER.
When a song is selected, playback starts and the
playback screen is displayed.

En 23
SLEEP
MAIN
MAI
MA IN ZZO
ZONE
ONE 2 Basic operation of the Basic operation of the
PPARTY
AR TY PPURE
PUR
URE D
DIRECT
DIR
IREC
ECT
CT HDMI
HDM
HD MI OUT
OUT Option menu Setup menu
SCENE This section explains basic operation of the Option This section explains basic operation of the Setup
menu. The Option menu can be used to configure the menu. The setup menu can be used to configure the
1 2 3 4
unit’s playback functions according to the input source. unit’s functions in detail.
5 6 7 8

INPUT 1 Press OPTION. 1 Press SETUP.


TUNER NET USB BLUETOOTH LINK MASTER STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
OUT 2 Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A - DRC
ECO

Tone Control
VOL. MUTE VIRTUAL
PRESET FPL FPR

RRED
ED GGREEN
REEN YYELLOW
ELLOW BBLUE
LUE SETUP SL SW SR
SBL SB SBR

The Option menu is also displayed on the TV


OPTION screen.

ENTER
2 Use the cursor keys to select an
Cursor item and press ENTER.
keys

TOP
MENU HOME POP-UP
/MENU
/
3 Use the cursor keys to select a
setting.
4
ENHANCERR
ENHANCER

Press OPTION.
M SUR.
2
P ROG
PROGRAM
ROGRA
OG RAM S DECODE
SUR CO VOLUME
V OLUME

BASS
SS
Use the cursor keys to select a
For more information, see “Configuring playback menu and press ENTER.
settings for different playback sources (Option menu)” in
3
STRAIGHT
MEMORY
O
the Owner’s Manual. Use the cursor keys to select an
TUNING
U G
UNING BAND
BAND TUNING
TUNING
U G
item and press ENTER.
4 Use the cursor keys to select a
setting and press ENTER.
5 Press SETUP.

For more information, see “Configuring various


functions (Setup menu)” in the Owner’s Manual.

24 En
Troubleshooting

If trouble occurs, first check the following:


Make sure of the following when the unit does not function properly.
• The power cables of the unit, TV and playback devices (such as BD/DVD players) are connected to AC wall outlets securely.
• The unit, subwoofer, TV and playback devices (such as BD/DVD players) are turned on.
• The connectors of each cable are securely inserted in to jacks on each device.
If there is no problem with the power and cables, refer to the instructions shown in the table below.
If the problem you are experiencing is not listed or if the instructions do not help, turn off the unit, disconnect the power cable, and contact the nearest authorized
Yamaha dealer or service center.

Problem Cause Remedy


The power does not turn on. The protection circuitry has been activated three times As a safety precaution, capability to turn on the power is disabled. Contact your
consecutively. nearest Yamaha dealer or service center to request repair.
When the unit is in this condition, the standby indicator on
the unit’s front panel blinks if you try to turn on the power.
The power turns off (standby The unit was turned on while a speaker cable was Twist the bare wires of each speaker cable firmly and reconnect to the unit and
mode) immediately. shorted. speakers (p. 10).
The unit is not reacting. The internal microcomputer is frozen, due to an external Hold down MAIN ZONE z on the unit’s front panel for more than 10 seconds
electric shock (such as lightning or excessive static to initialize and reboot the unit. (If the problem persists, disconnect the power
electricity) or to a drop in the power supply voltage. cable from the AC wall outlet and plug it again.)
No sound. Another input source is selected. Select an appropriate input source with the input selection keys.
Signals that the unit cannot reproduce are being input. Some digital audio formats cannot be played back on the unit. To check the
audio format of the input signal, use “Information” in the “Setup” menu (p. 24).
For details, see “Checking the current audio signal information” in the Owner’s
Manual.
No sound is coming from a The playback source does not contain a signal for the Use “Information” in the “Setup” menu (p. 24) to check the audio signal. For
specific speaker. channel. details, see “Checking the current audio signal information” in the Owner’s
Manual.
The currently selected sound program/decoder does not Use “Test Tone” in the “Setup” menu (p. 24) to check the speaker output. For
use the speaker. details, see “Outputting test tones” in the Owner’s Manual.
Audio output of the speaker is disabled. Perform YPAO (p. 16).
Use “Configuration” in the “Setup” menu to change the speaker settings. For
details, see “Configuring the speaker settings” in the Owner’s Manual.

En 25
Problem Cause Remedy
No sound is coming from the The playback source does not contain LFE or low- Enable the Extra Bass function using the BASS key (p. 20).
subwoofer. frequency signals.
Subwoofer output is disabled. Perform YPAO (p. 16).
Set “Subwoofer” in the “Setup” menu to “Use” (p. 24). For details, see “Setting
the use of a subwoofer” in the Owner’s Manual.
No video. Another input source is selected on the unit. Select an appropriate input source with the input selection keys.
Another input source is selected on the TV. Switch the TV input to display the video from the unit.
No video from the playback device The input video signal (resolution) is not supported by the To check the information about the current video signal (resolution), see
connected to the unit with HDMI. unit. “Checking the current video and HDMI signal information” in the Owner’s
Manual. For information about video signals supported by the unit, see “HDMI
signal compatibility” in the Owner’s Manual.
The TV does not support HDCP (High-bandwidth Digital Refer to the instruction manuals for the TV and check the TV’s specifications.
Content Protection). If you want to play back contents that require HDCP 2.2-compatible devices,
both the TV and playback device must support HDCP 2.2.
Cannot make the connection The mobile device is not connected to the wireless router Connect the mobile device to the wireless router and use MusicCast
settings on MusicCast at your home. CONTROLLER.
CONTROLLER. It takes time for the app to detect the unit. Wait a moment while making sure that your mobile device will not be in the
sleep mode.
Access to the network is restricted by the firewall settings Check the firewall setting and the MAC address filter of the wireless router
of the wireless router (access point). (access point).

26 En
Specifications

Bluetooth General
Supported profile A2DP, AVRCP Power Consumption U.S.A. and Canada models 400 W
Supported codec SBC, AAC China, Korea, Australia, U.K., Europe, 300 W
Bluetooth version Ver. 4.2 Russia, and Middle East models
Wireless output Bluetooth Class 2 General, Asia, Taiwan, Central and 270 W
South America, and Brazil models
Maximum communication 10 m (33 ft) without interference
distance Standby Power Consumption HDMI Control Off, Standby Through 0.1 W
Off
Supported content protection SCMS-T
method HDMI Control On, Standby Through 0.8 W
On (No Signals)
HDMI Control ON, Standby through 0.4 W
Network
AUTO (HDMI no signal and no CEC
Wi-Fi function Radio Frequency Band 2.4 GHz, 5 GHz band for 8 hours)
Wireless LAN Standards: IEEE 802.11 a/b/g/n/ac Network Standby On Wired 1.3 W
Security Method: WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode Wireless 1.3 W
Capable of WPS by PIN Method and Push-Button-Method (Wi-Fi)
Capable of sharing with iOS devices by wireless connection Bluetooth 1.4 W
HDMI Control On, Standby Through Wireless 1.9 W
Tuner On, Network Standby On (Wi-Fi)
Tuning Range U.S.A. and Canada models [FM] 87.5 MHz to 107.9 MHz Maximum Power Consumption Asia, Taiwan, Brazil, General, and 590 W
[AM] 530 kHz to 1710 kHz Central and South America models
Asia, Taiwan, Brazil, General, [FM] 87.5/87.50 MHz to 108.0/ only
and Central and South 108.00 MHz Dimensions (W x H x D) 435 x 171 x 378 mm (17-1/8” x 6-3/4” x 14-7/8”)
America models only [AM] 530/531 kHz to 1710/ Reference Dimensions (with 435 x 248 x 378 mm (17-1/8” x 9-3/4” x 14-7/8”)
1611 kHz wireless antenna upright)
China, Korea, Australia, U.K., [FM] 87.50 MHz to 108.00 MHz * Including legs and
Europe, Russia, and Middle [AM] 531 kHz to 1611 kHz protrusions
East models Weight 10.5 kg (23.1 lbs)

General
Power Supply U.S.A. and Canada models AC 120 V, 60 Hz The contents of this manual apply to the latest specifications as of the publishing date. Refer to the
Owner’s Manual on the Yamaha website to confirm specifications other than described above and
Taiwan, Brazil, and Central and South AC110 to 120/220 to
obtain the latest information of the unit.
America models 240 V, 50/60 Hz
China model AC 220 V, 50 Hz
Korea model AC 220 V, 60 Hz
Australia model AC 240 V, 50 Hz
U.K., Europe, Russia, and Middle East AC 230 V, 50 Hz
models
Asia and General models AC 220 to 240 V, 50/
60 Hz

En 27
28 Fr
12 Utiliser exclusivement le chariot, le stand, le trépied, le support ou la table
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ recommandés par le fabricant ou vendus avec cet appareil. Si l’appareil est posé
sur un chariot, déplacer le chariot avec précaution pour éviter tout risque de chute
et de blessure.
13 Débrancher l’appareil en cas d’orage ou lorsqu’il doit rester hors service pendant
une période prolongée.
ATTENTION 14 Confier toute réparation à un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a subi tout dommage,
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE: par exemple si la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé, si du liquide a coulé ou des
NE PAS OUVRIR objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’humidité, si
l’appareil ne fonctionne pas normalement ou est tombé.

ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE


DÉCHARGE ELECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE IMPORTANT
(OU LE PANNEAU ARRIÈRE). NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE Veuillez noter le numéro de série de cet appareil dans l’espace réservé à cet effet, ci-dessous.
INTERNE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. POUR
L’ENTRETIEN, S’ADRESSER À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. MODÈLE:

L'avertissement ci-dessus se trouve à l’arrière de l'appareil. No. de série:

• Explication des symboles Le numéro de série se trouve à l’arrière de l’appareil. Prière de conserver ce livret en lieu sûr pour
L’éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer toute référence future.
l’attention de l’utilisateur sur la présence d’une « tension dangereuse » non isolée à
l’intérieur de l’appareil, pouvant être suffisamment élevée pour constituer un risque
d’électrocution. Le présent appareil est conforme aux la partie 15 des règles de la FCC et CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit
l’attention de l’utilisateur sur la présence d’instructions importantes sur l’emploi ou accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
la maintenance (réparation) de l’appareil dans la documentation fournie. compromettre le fonctionnement.

Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un
1 Lire ces instructions. environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes
2 Conserver ces instructions. directrices d'exposition et d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC.
3 Tenir compte de tous les avertissements. Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le
4 Suivre toutes les instructions. dispositif rayonnant et le corps humain.
5 Ne pas utiliser ce produit à proximité d’eau.
6 Nettoyer uniquement avec un chiffon propre et sec.
7 Ne pas bloquer les orifices de ventilation. Installer l’appareil conformément aux instructions du CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
fabricant.
8 Ne pas installer l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme un radiateur, une bouche de
La bande 5150-5350 MHz est restreinte à une utilisation à l’intéieur seulement.
chaleur, un poêle ou tout autre appareil (y compris un amplificateur) produisant de la chaleur.
Les radars de haute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu'ils ont la priorité) pour
9 Ne pas modifier le système de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Une fiche
les bandes 5250-5350 MHz et 5650-5850 MHz, et ces radars pourraient causer du brouillage et/ou des
polarisée dispose de deux broches dont une est plus large que l’autre. Une fiche de terre dispose de
dommages aux dispositifs LAN-EL.
deux broches et d’une troisième pour le raccordement à la terre. Cette broche plus large ou cette
troisième broche est destinée à assurer la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche équipant l’appareil n’est
pas compatible avec les prises de courant disponibles, faire remplacer les prises par un électricien.
10 Acheminer les cordons d’alimentation de sorte qu’ils ne soient pas piétinés ni coincés, en faisant tout
spécialement attention aux fiches, prises de courant et au point de sortie de l’appareil.
11 Utiliser exclusivement les fixations et accessoires spécifiés par le fabricant.

Fr 29
PRÉCAUTIONS AVERTISSEMENT
D'USAGE Ce contenu indique « un risque de blessures graves ou de
mort ».
LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT DE
Alimentation/cordon d'alimentation
PROCÉDER À TOUTE UTILISATION. VEILLEZ
• Ne faites rien qui pourrait endommager le cordon d'alimentation.
À SUIVRE CES INSTRUCTIONS. - Ne le placez pas à proximité d'un radiateur.
- Évitez de le plier excessivement ou de le modifier.
Les mises en garde énumérées ci-dessous sont destinées à - Évitez de l'érafler.
prévenir les risques pour l'utilisateur et les tiers, à éviter les - Ne placez pas dessus d'objets lourds.
dommages matériels et à aider l'utilisateur à se servir de L'utilisation du cordon d'alimentation/adaptateur en ayant le conducteur du cordon exposé
pourrait provoquer des chocs électriques ou un incendie.
l'appareil correctement et en toute sécurité. Assurez-vous de
• En cas de risque d'impact de foudre à proximité de l'appareil, évitez de toucher la fiche
suivre ces instructions. d'alimentation. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques.
Après avoir consulté ce manuel, conservez-le dans un endroit sûr de façon à • Assurez-vous d'utiliser l'appareil avec la tension d'alimentation appropriée, telle
pouvoir vous y reporter facilement. qu'imprimée sur l'unité. L'absence de raccordement à une prise secteur appropriée pourrait
provoquer un incendie, des chocs électriques ou des dysfonctionnements.
• Vérifiez périodiquement l'état de la prise électrique, dépoussiérez-la et nettoyez-la en
• Veillez à faire inspecter ou réparer l'appareil par le revendeur prenant soin de retirer toutes les impuretés qui pourraient s'y accumuler. Le non-respect de
auprès duquel vous l'avez acheté ou par un technicien Yamaha cette consigne peut entraîner un incendie ou des chocs électriques.
qualifié. • Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous que la prise secteur que vous utilisez est
facilement accessible. En cas de problème ou de dysfonctionnement, désactivez
• Yamaha ne peut être tenu responsable des dommages corporels et
immédiatement l'interrupteur d'alimentation et retirez la fiche de la prise secteur. Même
matériels causés par une mauvaise manipulation de l'instrument ou lorsque l'interrupteur d'alimentation est en position désactivée, l'appareil n'est pas
par des modifications apportées à l'appareil, ou dela perte ou déconnecté de la source d'électricité tant que le cordon d'alimentation reste branché à la
destruction de données. prise murale.
• Si vous entendez le tonnerre gronder ou suspectez l'imminence d'un éclair, mettez
• Ce produit est conçu pour un usage courant dans les résidences immédiatement l'appareil hors tension et débranchez la fiche d'alimentation de la prise
standard. Ne l'utilisez pas pour des applications nécessitant une secteur. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie ou des
haute fiabilité, telles que la gestion des gestes essentiels à la vie, dysfonctionnements.
des soins de santé ou des biens de grande valeur. • Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une longue période de temps,
assurez-vous de retirer la fiche d'alimentation de la prise secteur. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner un incendie ou des dysfonctionnements.

Démontage interdit
• Ne tentez pas de démonter ou de modifier l'appareil. Le non-respect de cette procédure
risque d'entraîner un incendie, des chocs électriques, des blessures ou des
dysfonctionnements. En cas d'anomalie, veillez à faire inspecter ou réparer l'appareil par le
revendeur auprès duquel vous l'avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié.

Avertissement relatif à la présence d'eau


• N'exposez pas l'appareil à la pluie, ne l'utilisez pas près d'une source d'eau ou dans un

30 Fr
milieu humide et ne déposez pas dessus des récipients (tels que des vases, des bouteilles En cas d'anomalie
ou des verres) contenant des liquides qui risqueraient de s'infiltrer par les ouvertures ou de
dégouliner. Toute infiltration de liquide tel que de l'eau à l'intérieur de l'appareil risque de • Si l'un des problèmes suivants se produit, coupez immédiatement l'alimentation et retirez la
provoquer un incendie, des chocs électriques ou des dysfonctionnements. Si un liquide, tel fiche d'alimentation. Si l'un des problèmes suivants se produit, coupez immédiatement de
que de l'eau, pénètre à l'intérieur de l'appareil, mettez immédiatement ce dernier hors tous les amplificateurs et récepteurs.
tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite inspecter - Le cordon/la fiche d'alimentation est endommagé(e).
l'appareil par le revendeur auprès duquel vous l'avez acheté ou par un technicien Yamaha - Une odeur inhabituelle ou de la fumée se dégage de l'appareil.
qualifié. - Un corps étranger a pénétré à l'intérieur de l'appareil.
• N'essayez jamais de retirer ou d'insérer une fiche électrique avec les mains mouillées. Ne - Une brusque perte de son est survenue durant l'utilisation de l'appareil.
manipulez pas l'appareil en ayant les mains mouillées. Le non-respect de cette procédure - L'appareil est fissuré ou endommagé.
risque d'entraîner des chocs électriques ou des dysfonctionnements. En continuant d'utiliser l'appareil dans ces conditions, vous risquez de provoquer des chocs
électriques, un incendie ou des dysfonctionnements. Faites immédiatement inspecter ou
Prévention contre les incendies réparer l'appareil par le revendeur auprès duquel vous l'avez acheté ou par un technicien
Yamaha qualifié.
• Ne placez pas d'objets brûlants ou de flammes nues à proximité de l'appareil, au risque de
• Veillez à ne pas faire tomber l'appareil et à ne pas lui appliquer une pression excessive. Si
provoquer un incendie.
vous suspectez que l'appareil a pu être endommagé à la suite d'une chute ou d'un impact,
coupez immédiatement l'alimentation et retirez la fiche de la prise secteur. Le non-respect
Entretien et maintenance de cette procédure risque d'entraîner des chocs électriques, un incendie ou des
• N'utilisez pas d'aérosols ou de produits chimiques de type aérosol contenant du gaz dysfonctionnements. Faites immédiatement inspecter l'appareil par le revendeur auprès
combustible pour le nettoyage ou la lubrification. Le gaz combustible restera à l'intérieur de duquel vous l'avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié.
l'appareil, ce qui peut provoquer une explosion ou un incendie.

Utilisation des piles


• Ne démontez pas la pile. Tout contact du contenu des piles avec les mains ou les yeux peut
ATTENTION
entraîner la cécité ou provoquer des brûlures chimiques.
• Ne jetez pas les piles au feu. Cela pourrait causer l'explosion des piles et provoquer un Ce contenu indique « un risque de blessures ».
incendie ou des blessures.
• Évitez d’exposer les piles à une source de chaleur excessive, telle que les rayons directs du Alimentation/cordon d'alimentation
soleil ou du feu. Les piles pourraient exploser et provoquer un incendie ou des blessures.
• Ne tentez pas de recharger une pile non rechargeable. La charge risque de provoquer une • N'utilisez pas une prise secteur dans laquelle la fiche d'alimentation ne peut pas s'insérer
explosion ou une fuite de la pile, ce qui pourrait causer la cécité, des brûlures chimiques ou fermement. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie, des chocs
des blessures. électriques ou des brûlures.
• En cas de fuite du liquide des piles, évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact • Veillez à toujours saisir la fiche elle-même, et non le câble, pour la retirer de l'appareil ou de
avec les yeux, la bouche ou la peau, rincez-vous immédiatement à l'eau claire et consultez la prise secteur. Si vous tirez sur le cordon, vous risquez de l'endommager et de provoquer
un médecin. Le liquide présent dans les piles est corrosif et peut provoquer la cécité ou des des chocs électriques ou un incendie.
brûlures chimiques. • Introduisez complètement la fiche d'alimentation dans la prise secteur. L'utilisation de
l'appareil alors que la fiche d'alimentation n'est pas complètement insérée dans la prise
Appareil sans fil peut entraîner une accumulation de poussière sur la fiche et provoquer un incendie ou des
brûlures.
• N'utilisez pas cet appareil à proximité d'appareils médicaux ou au sein d'installations
médicales. Les ondes radio transmises par l'appareil peuvent affecter les appareils électro- Installation
médicaux.
• N’utilisez pas cet appareil à moins de 15 cm des personnes disposant d’un stimulateur • Ne placez pas l'appareil dans une position instable afin d'éviter qu'il ne tombe ou se
cardiaque ou d’un défibrillateur. Les ondes radio émanant de cet appareil peuvent affecter renverse accidentellement et ne provoque des blessures.
le fonctionnement des équipements électro-médicaux tels que les stimulateurs cardiaques • Évitez d'obstruer les orifices de ventilation (fentes de refroidissement) de l'appareil.
ou les défibrillateurs cardiaques. L'appareil possède des orifices d'aération sur sa face supérieure/latérale/inférieure qui est
destinée à le protéger contre l'élévation excessive de sa température interne. Le non-
respect de cette consigne risque d'entraîner une rétention de chaleur à l'intérieur de

Fr 31
l'appareil, susceptible de provoquer un incendie ou des dysfonctionnements. Précautions d'utilisation
• Lors de l'installation de l'appareil :
- Évitez de couvrir l'appareil avec un tissu. • Ne touchez pas la surface avec cette étiquette. Cela pourrait provoquer des
- N'installez pas l'appareil sur une moquette ou un tapis. brûlures. L'étiquette sur l'appareil indique que la surface sur laquelle l'étiquette
- Assurez-vous de disposer l'appareil en orientant sa face supérieure vers le haut ; ne le est attachée peut devenir chaude pendant le fonctionnement.
placez pas sur le côté ou à l'envers.
• N'introduisez pas vos mains ou vos doigts à l'intérieur des orifices de ventilation de
- N'utilisez pas l'appareil dans un lieu clos, mal aéré. l'appareil. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures.
Le non-respect de ce qui précède risque d'entraîner une rétention de chaleur à l'intérieur de
• N'insérez pas de corps étranger, tel que du métal ou du papier, à l'intérieur des trous de
l'appareil, susceptible de provoquer un incendie ou des dysfonctionnements. Veillez à
ventilation de l'appareil. Le non-respect de cette procédure risque d'entraîner un incendie,
laisser suffisamment d'espace libre autour de l'appareil : au moins 30 cm à la surface,
des chocs électriques ou des dysfonctionnements. En cas de pénétration de corps
20 cm sur les côtés et 20 cm à l'arrière.
étrangers à l'intérieur de l'appareil, coupez immédiatement l'alimentation et retirez la fiche
• Ne pas installer l'appareil dans des endroits où il pourrait entrer en contact avec des gaz d'alimentation de la prise secteur et faites inspecter l'appareil par le revendeur auprès
corrosifs ou de l'air à haute teneur en sel. Cela pourrait provoquer des dysfonctionnements. duquel vous l'avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié.
• Évitez d'être à proximité de l'appareil lors de la survenue d'une catastrophe naturelle telle • Évitez de faire ce qui suit :
qu'un tremblement de terre. Compte tenu du risque de renversement ou de chute de - Ne placez pas d'objets lourds sur le produit.
l'appareil pouvant entraîner des blessures, pensez à vous éloigner rapidement de l'appareil - Ne disposez pas le produit en pile.
et à vous réfugier dans un lieu sûr.
- N'appliquez pas de force excessive sur les touches, les commutateurs, les bornes
• Avant de déplacer l'appareil, veillez à désactiver l'interrupteur d'alimentation et à d'entrée/sortie, etc.
déconnecter tous les câbles de connexion. Le non-respect de cette consigne peut entraîner
• Évitez de débrancher les câbles connectés afin de ne pas causer de blessures ou de
l'endommagement des câbles ou provoquer le trébuchement et la chute de l'utilisateur, s'il
dommages matériels qui pourraient résulter de la chute de l'appareil.
s'agit de vous-même ou d'autres personnes.
• Pour une installation correcte de l'antenne extérieure, veillez à demander au revendeur
auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou à un technicien qualifié. Le non-respect de
Utilisation des piles
cette consigne risque d'entraîner la chute de l'installation et d’entraîner des blessures. • Remplacez toujours toutes les piles en même temps. N’utilisez pas à la fois des piles
L'installation nécessite des compétences spéciales et de l'expérience. neuves avec des piles usagées. L'utilisation de piles neuves avec des piles usagées
pourrait provoquer un incendie, des brûlures ou une inflammation due à des fuites de
Perte de capacités auditives liquides.
• N'utilisez pas de piles autres que les piles spécifiées. La fuite du liquide des piles pourrait
• N'utilisez pas l'appareil/les haut-parleurs de manière prolongée à un niveau sonore trop
provoquer un incendie, des brûlures ou l'apparition de flammes.
élevé ou inconfortable pour l'oreille, au risque d'endommager irrémédiablement votre ouïe.
Si vous constatez une baisse d'acuité auditive ou que vous entendez des sifflements, • Ne mélangez pas les types de batteries, comme les piles alcalines avec des piles au
consultez un médecin. manganèse ou des batteries de différents fabricants, ou différents types de piles du même
fabricant, car cela peut provoquer un incendie, des brûlures ou une inflammation due à des
• Avant de raccorder l'appareil à d'autres dispositifs, mettez toutes les unités concernées
fuites de liquides.
hors tension. Et, avant de mettre tous les appareils sous/hors tension, vérifiez que tous les
niveaux de volume sont réglés sur la position minimale. Le non-respect de ces mesures • Gardez les piles hors de portée des enfants. Un enfant pourrait accidentellement avaler une
peut provoquer une perte d'acuité auditive, entraîner un risque d'électrocution ou batterie. Le non-respect de cette consigne peut également provoquer une inflammation due
endommager l'équipement. aux fuites de liquide de la batterie.
• Lorsque vous mettez le système audio sous tension, allumez toujours l'amplificateur ou le • Ne conservez pas les piles dans une poche ou un sac contenant des pièces en métal et
récepteur en DERNIER pour éviter d'endommager votre ouïe et les haut-parleurs. Lors de évitez de transporter ou de stocker des piles avec des éléments métalliques. Cela pourrait
la mise hors tension, vous devez éteindre l'amplificateur ou le récepteur en PREMIER pour court-circuiter les piles, les faire exploser ou déverser leur liquide et provoquer un incendie
la même raison. Le non-respect des consignes précédentes risque d'entraîner une ou des blessures.
déficience auditive ou d'endommager le casque. • Veillez à respecter la polarité (+/-) lors de la mise en place des piles. Le non-respect de ces
instructions risque de provoquer un incendie, des brûlures ou l'apparition de flammes en
Entretien raison d'une fuite du liquide des piles.
• Lorsque les piles sont déchargées ou que vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue
• Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur avant de procéder au nettoyage de période , retirez les piles de la télécommande pour éviter toute fuite du liquide des piles.
l'appareil. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques.

32 Fr
• Avant de procéder au stockage ou à la mise au rebut des piles, veillez à isoler la zone des Manipulation
bornes en appliquant dessus un ruban adhésif ou tout autre type de protection. Si vous
mélangez les piles à d'autres piles ou à des objets métalliques, vous risquez de provoquer • Ne placez pas de produits en vinyle, en plastique ou en caoutchouc sur l'appareil. Le non-
un incendie, des brûlures ou l'apparition de flammes dues à la fuite du liquide des piles. respect de cette consigne peut provoquer une décoloration ou une déformation du panneau
de cet appareil.
Avis • Si la température ambiante change radicalement (comme pendant le transport de l'appareil
ou dans des conditions de surchauffe ou de refroidissement rapides) et que de la
condensation se forme dans l'appareil, laissez-le hors tension pendant plusieurs heures
Indique les points que vous devez respecter afin d'éviter toute jusqu'à ce qu'il soit complètement sec avant de le réutiliser. L’utilisation de l'appareil en cas
de formation de condensation peut entraîner son dysfonctionnement.
défaillance, dommage ou dysfonctionnement du produit et toute
perte de données. Entretien
Alimentation/cordon d'alimentation • Utilisez un chiffon doux et sec pour le nettoyage de l'appareil. L'utilisation de produits
chimiques tels que de la benzène ou du diluant, de produits d'entretien ou de chiffons de
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une longue période de temps, lavage chimique peut causer la décoloration ou la déformation de l'appareil.
assurez-vous de retirer le cordon d'alimentation de la prise secteur. Même si l'interrupteur
z (veille/alimentation) a été éteint (l'écran est éteint), un courant de faible intensité Piles
continue de circuler dans l'appareil.
• Veillez à mettre au rebut les piles usagées selon la réglementation locale en vigueur.
Installation
• N'utilisez pas l'appareil à proximité d'autres équipements électroniques, tels qu'un Informations
téléviseur, une radio ou un téléphone mobile. Si vous ne respectez pas cette consigne,
l'appareil, le téléviseur ou la radio risquent de provoquer des interférences.
• N'utilisez pas l'appareil dans un emplacement exposé à la lumière directe du soleil, à une À propos du contenu de ce manuel
température très élevée (à proximité d'un appareil de chauffage) ou très basse, à un dépôt
de poussière excessif ou à de fortes vibrations. Le non-respect de cette consigne peut • Les illustrations et les captures d'écran figurant dans ce manuel servent uniquement à
entraîner la déformation du panneau de l'appareil, le dysfonctionnement de ses expliciter les instructions.
composants internes ou l'instabilité de ses opérations. • Les noms de société et les noms de produit mentionnés dans ce manuel sont des marques
• Installez l'appareil aussi loin que possible de tout autre équipement électronique. commerciales ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.
Les signaux numériques de cet appareil peuvent interférer avec d'autres équipements • Le logiciel peut être révisé et mis à jour sans préavis.
électroniques.
• Si vous utilisez un réseau sans fil, évitez d'installer cet appareil à proximité de parois
métalliques ou de bureaux en métal, de fours à micro-ondes ou d'autres dispositifs de
réseau sans fil.
Les obstructions pourraient raccourcir la distance de transmission.

Connexions
• En cas de connexion d'unités externes, assurez-vous de lire attentivement le mode
d'emploi de l'appareil concerné et reliez-le conformément aux instructions fournies.
La non conformité aux instructions de manipulation peut provoquer le dysfonctionnement
de l'appareil.
• Ne connectez pas l'appareil à des unités industrielles.
Les normes des interfaces audio numériques varient selon les catégories d'usages (grand
public ou industriels). Cet appareil a été conçu pour une connexion à une interface audio
numérique destinée aux consommateurs. Toute connexion à une interface audio
numérique à usage industriel risque non seulement de provoquer le dysfonctionnement de
l'appareil mais peut aussi endommager les haut-parleurs.

Fr 33
Introduction

• Cet appareil est un produit pour écouter de la musique et regarder des


vidéos à domicile.
Description
• Ce document décrit la configuration de base du système d’enceinte et la L'unité est également capable des points suivants, qui ne sont pas décrits
configuration de l’appareil, suivies d’instructions étape par étape. Les dans ce document. Consultez le Mode d’emploi pour tirer le meilleur parti de
opérations de base, comme la lecture de disques Blu-Ray, de DVD et de votre appareil.
contenu radio, sont également expliquées. • Lecture de fichiers musicaux stockés sur un serveur média
(ordinateur ou NAS)
L’appareil est pourvu d’autres fonctions non décrites dans ce document. Pour • Lecture de musique iTunes ou de musique iPhone/iPad/iPod touch
en savoir plus sur ce produit, reportez-vous au Mode d’emploi sur le site Web sur un réseau (AirPlay)
de Yamaha. • Lecture de musique dans plusieurs pièces (fonction Zone)
• Configuration des réglages du système (menu ADVANCED SETUP)
Suivez l'une des méthodes décrites ci-dessous pour voir le Mode d’emploi le
plus récent. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Fonctions de l’unité » dans le
Mode d’emploi.
Au format HTML
• Scannez le code QR qui se trouve sur la couverture de ce document.
• Consultez le site Web suivant.
http://avpro.global.yamaha.com/manual/avr/rxv685/
Au format PDF
• Consultez le site Web suivant.
http://download.yamaha.com/

[Pour les clients aux États-Unis uniquement]


Visitez le site Web suivant pour des informations supplémentaires, des FAQ,
des téléchargements tels que « Mode d’emploi » et des mises à jour de AV SETUP GUIDE
produits. AV SETUP GUIDE est une application qui vous
http://usa.yamaha.com/support/ guide à travers le processus de connexion d’un
téléviseur ou d’un appareil de lecture, comme un
lecteur BD/DVD ou CD, et des enceintes à l’ampli-
Les marques et noms de marques utilisés dans ce document sont ceux tuner audio-vidéo. Recherchez « AV SETUP
de leurs propriétaires respectifs. Consultez le Mode d’emploi pour plus GUIDE » sur l’App Store ou Google Play pour en
d'informations. savoir plus.

34 Fr
1 Préparatifs

Vérification du contenu de Préparation des câbles


l’emballage Les câbles suivants (non fournis) sont nécessaires pour réaliser le système
décrit dans ce document.
• Câbles d’enceinte (en fonction du nombre d’enceintes)
• Câble de broche audio (x1)
• Câbles HDMI (x3)
• Câble réseau (x1) (pour la connexion à un routeur via un câble réseau)

Piles (AAA, R03, UM-4) (x2)

Télécommande

Antenne AM Antenne FM Microphone YPAO


L’élément fourni dépend de la
région d’achat.

Guide de démarrage rapide (ce livret)

Fr 35
2 Raccordement des enceintes ou du caisson de
graves

Positionnement des enceintes Précautions relatives au raccordement des câbles


Positionnez les enceintes en vous servant du schéma comme référence. d’enceinte
• Assurez-vous que l’appareil et le caisson de graves sont hors tension.
• Préparez les câbles d’enceinte loin de l’appareil pour éviter de lâcher par
inadvertance les torons de câble à l’intérieur de l’appareil ce qui pourrait
1) 1)
E R provoquer un court-circuit ou un dysfonctionnement de l’appareil.
• Un branchement incorrect des câbles d’enceinte pourrait provoquer un
1 2 court-circuit, entraînant des dommages ou un dysfonctionnement de
l’appareil ou des enceintes.
– Retirez délicatement environ 10 mm
2) 3
9 d’isolant des extrémités des câbles pour 10 mm
la connexion aux enceintes, et torsadez
4 5 ensemble les fils dénudés de chaque
câble d’enceinte solidement.
10° à 30° 10° à 30° – Ne laissez pas les fils dénudés de câbles
d’enceinte séparés entrer en contact les uns avec
les autres.

1 / 2 Enceinte avant (G/D)


3 Enceinte centrale
4 / 5 Enceinte d’ambiance (G/D) – Ne laissez pas les fils dénudés des câbles
E / R Enceinte de présence avant (G/D) 1) d’enceinte entrer en contact avec les pièces
9 Caisson de graves 2) métalliques sur l’appareil (face arrière et vis).
1) Pour un système à 5.1.2 voies
2) Jusqu'à deux caissons de graves peuvent être connectés.

Lors du raccordement d’enceintes 6 ohms Si « Check SP Wires » apparaît sur l’afficheur de la face avant à la mise sous
Réglez l’impédance des enceintes de l’appareil sur « 6 Ω MIN ». Pour plus de tension de l’appareil, éteignez-la, puis assurez-vous que les câbles d’enceinte
détails, voir « Réglage de l’impédance des enceintes » sous « Raccordement n’ont pas provoqué un court-circuit.
des enceintes » dans le Mode d’emploi.

36 Fr
Enceinte d’ambiance (D) Enceinte d’ambiance (G) 1 2
5 4 10 mm

3 4

Câble de broche audio


INPUT

SPEAKERS
EXTRA SP2 EXTRA SP1
SURROUND BACK F.PRESENCE
SURROUND CENTER FRONT
/ ZONE2 / BI-AMP / ZONE2

9
Caisson de graves PRE OUT
FRONT SUBWOOFER
1
• Utilisez un caisson de graves
équipé d’un amplificateur 2
intégré.
• Jusqu'à deux caissons de
graves peuvent être connectés.

3 2 1 R E
Enceinte centrale Enceinte avant (D) Enceinte avant (G) Enceinte de présence avant Enceinte de présence avant
(D) (G)

Pour un système à 5.1.2 voies

Fr 37
3 Raccordement des appareils externes

Les appareils de lecture sont


mieux connectés à la prise
HDMI (HDCP2.2)
HDMI OUT
( HDCP2.2 )
d'entrée avec l’étiquette qui
2 1 1 2 3 4 5 décrit le mieux le type de
ARC (1 MOVIE) (5 STB) (6 GAME)
l’appareil. Pour plus
d'informations, voir
« Fonction SCENE » (p. 48).

HDMI HDMI HDMI

HDMI

HDMI HDMI
ARC
Entrée HDMI
HDMI

Sortie HDMI Sortie HDMI


HDMI HDMI

Téléviseur Lecteur de disques BD/DVD Décodeur satellite/câble

38 Fr
4 Raccordement des antennes FM/AM

Antenne FM (fournie) Assemblage de l’antenne AM


Fixez l’extrémité de
Placez l’antenne
l’antenne FM à un
AM sur une
mur.
Antenne AM (fournie) surface plane.

Abaissez Insérez Relâchez

Fr 39
5 Préparation d’une connexion réseau

Préparez une connexion réseau câblée ou sans fil selon votre environnement réseau.

Remarque
L’antenne sans fil doit être relevée si l’appareil est connecté à un dispositif Bluetooth.

Connexion réseau sans fil Connexion réseau câblée

NETWORK
(4 NET RADIO)
(8 SERVER)
Câble réseau
S
WIRELES

LESS
WIRE

Internet
Relevez l’antenne sans fil de sorte qu’elle soit droite.
(La marche à suivre pour connecter l’appareil à un routeur sans
8
fil est décrite à l’étape .) LAN

Avis
N’exercez pas une force excessive sur l’antenne, sous peine de
l’endommager.
Routeur Modem

40 Fr
6 Raccordement du câble d’alimentation à une
prise secteur et mise sous tension de l’appareil
2 Appuyez sur z (alimentation L’écran de configuration du réseau illustré ci-
dessous s’affiche sur le téléviseur lors de la
Avertissement de l’ampli-tuner) pour mettre première mise sous tension de l’appareil après
Avant de raccorder le câble d’alimentation l’appareil sous tension. l’achat. L’affichage de l’écran peut prendre
(Modèles pour Taïwan, le Brésil, plusieurs dizaines de secondes (WAC: Wireless
l'Amérique centrale, et l'Amérique du Sud Accessory Configuration).
uniquement) MAIN
MAI
MA IN ZZO
ZONE
ONE 2

Sélectionnez la position de permutation du


SLEEP z
PPARTY
AR TY PPURE
PUR
URE DIRECT
DIR
DIREC
ECT
CT HDMI
HDM
HD MI OUT
OUT
commutateur VOLTAGE SELECTOR en
fonction de la tension locale.
SCENE
Les tensions sont 110–120/220–240 Vca,
50/60 Hz. 1 2 3 4

1 Branchez le câble d’alimentation


5 6 7 8

dans une prise secteur. INPUT

Reportez-vous à « Configuration d’une

3 Mettez le téléviseur sous


connexion sans fil au moyen d’un dispositif iOS »
sous « Raccordement à un réseau sans fil » dans
tension et changez la source le Mode d’emploi lorsque vous utilisez cette
d’entrée afin d’afficher l’image fonction pour connecter l'appareil à un réseau.
Ce document explique la connexion sans fil à
à partir de l’appareil (prise l'aide de l'application Music Cast CONTROLLER
HDMI OUT). installée sur votre appareil mobile. Suivez la
procédure décrite sous « 8 Réglage de
MusicCast » (p. 44).
Remarque
Cet écran ne sera pas affiché si l'appareil est connecté
Branchement sur à un routeur via sa prise NETWORK (connexion
VOLTAGE SELECTOR
220V-
une prise secteur câblée).
240V

110V-
120V

VOLTAGE SELECTOR

Fr 41
7 Optimisation automatique des réglages
d’enceintes (YPAO)
La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de détecter les raccordements des enceintes et de mesurer la distance entre ces
dernières et la position d’écoute. Elle optimise ensuite automatiquement les réglages d’enceintes tels que les paramètres d’équilibre du volume et les paramètres
acoustiques qui conviennent à la pièce.

RRED
ED GGREEN
REEN YYELLOW
ELLOW BBLUE
LUE

Veuillez noter les points


suivants concernant la mesure
YPAO
ENTER • Les signaux tests étant émis
Touches de à un volume élevé, ils
curseur peuvent surprendre ou
effrayer les jeunes enfants.
TOP POP-UP
MENU HOME /MENU
/ • Le volume du signal test ne
E R peut pas être réglé.
1 2
ENHANCERR
ENHANCER
• Faites en sorte que la pièce
PROGRAM
P ROGRA
ROG M SUR.
OG RAM S DECODE
CO VOLUME
V OLUME soit le plus calme possible.
BASS
SS
• Restez dans un coin de la
pièce derrière la position
STRAIGHT 3 d’écoute afin de ne pas faire
MEMORY
O
9 obstacle entre les enceintes
TUNING
U G BAND
BAND TUNING
TUNING
U G
et le microphone YPAO.
• Ne raccordez pas
Hauteur d’oreille
d’écouteurs.

4 5

Position d’écoute

Microphone YPAO

42 Fr
1 Allumez le caisson de graves et réglez le volume à 3 Utilisez les touches du curseur pour sélectionner
moitié. « Démarrer » et appuyez sur ENTER.
Si la fréquence de coupure est réglable, réglez-la sur le maximum. La mesure commencera dans 10 secondes.
La mesure dure environ 3 minutes.
CROSSOVER/ Lorsque la mesure est terminée, l’écran ci-dessous apparaît sur le
VOLUME
HIGH CUT téléviseur.

MIN MAX MIN MAX

2 Placez le microphone YPAO sur la position


d’écoute et branchez-le sur la prise YPAO MIC sur
la face avant. Remarque
L’écran ci-dessous apparaît sur le téléviseur. Si un message d’erreur (comme ERROR 1) ou un message d’avertissement
(comme WARNING 2) apparaît, voir « Message d’erreur d’YPAO » ou « Message
d’avertissement d’YPAO » sous « Optimisation automatique des réglages
d’enceintes (YPAO) » dans le Mode d’emploi.

4 Sélectionnez « Résultat de la mesure » et appuyez


sur ENTER pour afficher le résultat, si nécessaire.
Après avoir confirmé le résultat, appuyez sur RETURN pour revenir à
l'écran « Mesure terminée ».

5 Utilisez les touches du curseur pour sélectionner


Remarque « ENREG. » et appuyez sur ENTER.
6
Placez le microphone YPAO à votre position d’écoute (à hauteur d’oreilles). Nous
conseillons l’utilisation d’un trépied comme support de microphone. Lorsque vous Débranchez le microphone YPAO de l’appareil.
utilisez un trépied, utilisez les vis de ce dernier pour stabiliser le microphone.
L’optimisation des réglages d’enceintes est maintenant terminée.

Fr 43
8 Réglage de MusicCast

Qu'est-ce que MusicCast? Utilisation de MusicCast


MusicCast est la toute nouvelle solution musicale sans fil de Yamaha, vous CONTROLLER
permettant de partager de la musique dans toutes vos pièces sur une variété
Pour utiliser les fonctions réseau sur un appareil compatible MusicCast, vous
d'appareils. Vous pouvez écouter de la musique partout dans votre maison à
avez besoin de l'application dédiée « MusicCast CONTROLLER ».
partir de votre smartphone, de votre ordinateur, de votre lecteur NAS et de
Recherchez l'application gratuite « MusicCast CONTROLLER » sur l'App
votre service de musique en streaming grâce à cette application facile à
Store ou Google Play et installez-la sur votre appareil.
utiliser. Pour plus de détails et une liste complète des produits compatibles
MusicCast, consultez le site suivant:
http://www.yamaha.com/musiccast/

• Contrôlez facilement tous les appareils compatibles MusicCast avec


Ajout de l'appareil au réseau
l'application dédiée « MusicCast CONTROLLER ». MusicCast
• Lire de la musique à partir de services de musique en streaming. (Les
services de musique en streaming compatibles peuvent différer selon votre Effectuez la procédure suivante pour ajouter l'appareil au réseau MusicCast.
région et votre produit.) Vous pouvez également configurer les réglages du réseau sans fil de
• Configurez les réglages réseau sans fil des appareils compatibles l'appareil en une seule fois.
MusicCast.
Remarque
Remarque Le SSID et la clé de sécurité pour votre réseau seront nécessaires.

1
Consultez le Mode d’emploi pour plus d'informations sur les autres méthodes de
connexion sans fil si l'application MusicCast CONTROLLER n'est pas utilisée. Appuyez sur l'application « MusicCast
CONTROLLER » sur votre dispositif mobile et
appuyez sur « Setup ».
Remarque
Si vous avez déjà connecté d'autres appareils compatibles MusicCast au réseau,
appuyez sur « Settings », puis sur « Add New Device ».

2 Suivez les instructions de l'application.

44 Fr
3 Maintenez enfoncé le bouton CONNECT sur la face
avant de l’appareil pendant 5 secondes, comme
vous indique l’application.
VOLUME
SCENE

2 3 4

USB AUX
PROGRAM STRAIGHT

(CONNECT)
5V 1A AUDIO

4 Suivez les instructions à l’écran de l’application


pour configurer les réglages réseau.
Une fois que la connexion a été établie, « Completed » apparaît sur
l’afficheur de la face avant de l’appareil.
La connexion réseau avec l’application MusicCast CONTROLLER est à
présent terminée, et l’appareil a été enregistré en tant qu’appareil compatible
MusicCast.

Fr 45
Lecture

Cette section explique les opérations de base comme la lecture de disques Blu-Ray et de DVD, et la syntonisation sur les stations de radio. La plupart des
opérations peuvent être exécutées avec la télécommande.

Fonctions de lecture de base


MAIN
MA
M
MAI
AIN ZZO
ZONE
ONE 2
SLEEP
Pour mettre l’appareil sous ou hors tension (veille)
L’appareil est équipé de nombreux programmes PPARTY
AR TY PURE DIRECT HDMI
HDM
HD MI OUT
OUT

sonores et décodeurs d’ambiance qui vous


permettent de profiter de sources de lecture dans SCENE

votre mode sonore favori. 1 2 3 4


PURE DIRECT: Les sources d’entrée seront lues au
moyen des seules fonctions absolument indispensables 5 6 7 8
à la lecture pour minimiser le bruit généré par le circuit INPUT
électronique. Les fonctions comme l’afficheur de la face Pour sélectionner une source d’entrée
TUNER NET USB BLUETOOTH
avant seront provisoirement désactivées pour obtenir
une qualité de son Hi-Fi. PRESET

RRED
ED GGREEN
REEN YYELLOW
ELLOW BBLUE
LUE
PROGRAM (q/w): Des programmes sonores
convenant aux films, à la musique et à la lecture non
traitée peuvent être sélectionnés.
STRAIGHT : Les sources d’entrée seront lues sans
aucun effet de champ sonore.
ENHANCER: La musique compressée stockée sur un
appareil Bluetooth ou un appareil de stockage USB est
lue avec une profondeur et une largeur TOP POP-UP
MENU HOME /
/MENU
supplémentaires.
SUR. DECODE: Le décodeur d’ambiance permet la ENHANCER
Réglez le volume
lecture multivoies non traitée à partir de sources à 2
PROGRAM SUR. DECODE VOLUME
voies.
BASS
BASS: L’option Extra graves vous permet d’écouter
plus de sons graves. Mettez la sortie audio en sourdine
STRAIGHT
MEMORY
MEMORY
O

46 Fr
MAIN
MAI
MA IN ZZO
ZONE
ONE 2
Lecture d’un disque BD/ Écoute d’émission FM/AM
1
SLEEP

PPARTY
AR TY PPURE
PUR
URE D
DIRECT
DIR
IREC
ECT
CT HDMI
HDM
HD MI OUT
OUT DVD Appuyez sur TUNER pour
sélectionner « TUNER » comme
SCENE Nous vous recommandons de lire le son multivoie (5.1
voies ou plus) pour sentir le son d’ambiance émis par source d’entrée.
1 2 3 4
l’appareil. 2 Appuyez sur BAND pour
5 6 7 8 sélectionner FM ou AM.
INPUT INPUT
1 Allumez le lecteur de disques BD/
3 Appuyez sur TUNING pour régler
DVD.
(e/r) une fréquence.
2
TUNER NET USB BLUETOOTH

Appuyez sur INPUT (e/r) à Maintenez la touche enfoncée pendant environ une
PRESET
TUNER
RRED
ED GGREEN
REEN YYELLOW
ELLOW BBLUE
LUE plusieurs reprises pour seconde pour rechercher automatiquement les
sélectionner « HDMI 1 ». stations.
LINK MASTER STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Le nom de l’appareil connecté, par exemple « BD OUT
ECO
2 Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A - DRC

FM 98.50MHz
VOL. MUTE VIRTUAL
FPL FPR
player », peut s’afficher. SL SW SR
SBL SB SBR

CHARGE ENHANCER STEREO TUNED SLEEP MUTE « TUNED » s’allume lorsque l’unité reçoit un signal
OUT VOL.
ECO provenant d’une station de radio FM/AM.
BD Player
ADAPTIVE DRC VIRTUAL

« STEREO » s’allume lorsque l’appareil reçoit un


TOP HOME POP-UP signal stéréo provenant d’une radio FM.
MENU /MENU
/ Source d’entrée Nom de l’appareil

ENHANCERR
ENHANCER

VOLUME
3 Commencez la lecture sur le lecteur
Réglages des pas de fréquence (Modèles pour
l’Asie, Taïwan, le Brésil, l'Amérique centrale,
M SUR.
S DECODE
SUR CO
PROGRAM
P ROGRA
ROG
OG RAM VOLUME
( / ) BD/DVD. l'Amérique du Sud et modèles standards

4
BASS
SS uniquement)
Appuyez sur STRAIGHT pour Le réglage en usine des pas de fréquence est de 50 kHz
sélectionner « STRAIGHT ». pour FM et 9 kHz pour AM.
STRAIGHT
STRAIGHT
MEMORY
O Réglez les pas de fréquence sur 100 kHz pour FM et 10 kHz
BAND pour AM en fonction de votre pays ou de votre région.
TUNING BAND TUNING
Remarque
Lorsque « STRAIGHT » (décodage direct) est activé, 1 Faites passer l’appareil en mode veille.
chaque enceinte produit directement le signal audio de sa 2 Maintenez enfoncé STRAIGHT sur la face avant et
TUNING appuyez sur MAIN ZONE z.
propre voie (sans traitement du champ sonore).
3 Appuyez à plusieurs reprises sur PROGRAM sur la
5 Appuyez sur VOLUME pour régler le face avant pour sélectionner « TU ».
LINK MASTER STEREO TUNED ZONE

volume. OUT
ECO
2
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A - DRC

TU••••FM50/AM9
VOL. MUTE VIRTUAL
FPL FPR
SL SW SR
SBL SB SBR
Remarque
Si vous n’entendez pas de son ou si aucun son n’est émis 4 Appuyez sur STRAIGHT sur la face avant pour
d’une enceinte spécifique, reportez-vous à « GUIDE DE sélectionner « FM100/AM10 ».
DÉPANNAGE » dans le Mode d’emploi. 5 Appuyez sur MAIN ZONE z (alimentation) pour faire
basculer l’appareil en mode veille et remettez-le
sous tension.

Fr 47
SLEEP
MAIN
MAI
MA IN ZZO
ZONE
ONE 2 Écoute de la radio sur Fonction SCENE
PPARTY
AR TY PPURE
PUR
URE D
DIRECT
DIR
IREC
ECT
CT HDMI
HDM
HD MI OUT
OUT Internet Les sources d’entrée de l’unité et les réglages attribués

1
aux touches SCENE peuvent être sélectionnés d’un
SCENE
Appuyez à plusieurs reprises sur seul geste (fonction SCENE). Lorsqu'une touche
1 2 3 4 SCENE NET pour sélectionner « NET SCENE est enfoncée, l'appareil s'allume
(1–8) RADIO » comme source d’entrée. automatiquement s'il est en mode veille.
5 6 7 8 Par défaut, les réglages suivants ont été affectés à
L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur.

2
chaque touche SCENE.
INPUT
Utilisez les touches de curseur pour
TUNER NET USB BLUETOOTH NET sélectionner un élément et appuyez Touche Nom Programme Compressed
Entrée Music
SCENE SCENE sonore Enhancer
PRESET
sur ENTER.
RRED
ED GGREEN
REEN YYELLOW
ELLOW BBLUE
LUE Movie
Lorsqu’une station de radio sur Internet est 1 Viewing
HDMI 1 Sci-Fi Off
sélectionnée, la lecture commence et l’écran RADIO
2 Listening TUNER 7ch Stereo On
correspondant s’affiche.
Music
3 Listening AUDIO 2 STRAIGHT Off
ENTER Remarque
Les stations de radio sur Internet peuvent également être NET Audio NET RADIO
Touches 4 Listening 7ch Stereo On
sélectionnées au moyen de l’application MusicCast
de curseur STB
CONTROLLER installée sur votre appareil mobile. 5
4 Viewing HDMI 2 Drama Off
TOP HOME POP-UP
MENU /
/MENU Game
6 Playing HDMI 3 Action Game Off
ENHANCERR
ENHANCER
Écoute de musique à partir de services de
streaming 7 TV Viewing AUDIO 1 Drama On
P ROG
PROGRAM
ROGRA M SUR.
OG RAM S DECODE
SUR CO VOLUME
V OLUME L'application MusicCast CONTROLLER installée sur votre Madia
appareil mobile peut être utilisée pour recevoir des 8 Server SERVER 7ch Stereo On
BASS
SS
Listening
services de streaming.
STRAIGHT 1 Sélectionnez un service de streaming sur l'écran de Voir le Mode d’emploi pour les réglages autres que ceux
MEMORY
O
l'application MusicCast CONTROLLER. indiqués ci-dessus.

TUNING
U G
UNING BAND
BAND TUNING
TUNING
U G
2 Sélectionnez une station.
Enregistrement d'une scène
Remarque Les réglages attribués par défaut à chaque touche
Les points suivants peuvent être requis, selon le service de SCENE peuvent être modifiés pour s'adapter aux
streaming utilisé.
préférences individuelles.
• Installer l'application de service de streaming sur votre
appareil mobile
1. Lisez une source d'entrée.
• Enregistrer un compte de service de streaming
2. Appliquez les réglages pour les fonctions telles que
Notes sur les services de streaming Programmes sonores et Compressed Music
• Les services de streaming peuvent être modifiés ou Enhancer.
supprimés sans préavis. 3. Appuyez sur la touche SCENE et maintenez-la
• Les services de streaming pris en charge peuvent varier enfoncée jusqu'à ce que « SET Complete »
en fonction du pays ou de la région d'utilisation. apparaisse sur l'écran avant.

48 Fr
SLEEP
MAIN
MAI
MA IN ZZO
ZONE
ONE 2 Lecture de musique Lecture de musique
PPARTY
AR TY PPURE
PUR
URE D
DIRECT
DIR
IREC
ECT
CT HDMI
HDM
HD MI OUT
OUT stockée sur un dispositif stockée sur une clé USB à
SCENE Bluetooth® mémoire flash
1 2 3 4
1 Appuyez sur BLUETOOTH pour 1 Insérez la clé USB à mémoire flash
5 6 7 8 sélectionner « Bluetooth » comme dans la prise USB.
INPUT USB source d’entrée. PROGRAM STRAIGHT
USB AUX

TUNER NET

PRESET
USB BLUETOOTH

BLUETOOTH
2 Sélectionnez l’unité (nom du réseau (CONNECT)
5V 1A AUDIO

RRED
ED GGREEN
REEN YYELLOW
ELLOW BBLUE
LUE
de l’unité) dans la liste des
appareils disponibles sur l’appareil
Bluetooth.
Si le mot de passe est requis, entrez le numéro
ENTER « 0000 ».
Touches de Une fois la connexion établie, le témoin s’allume
curseur sur l’afficheur de la face avant.
Clé USB à
TOP
MENU HOME POP-UP
/MENU
/
3 Sélectionnez un morceau et mémoire flash

ENHANCERR
ENHANCER
démarrez la lecture sur l'appareil
PROGRAM
P ROGRA
ROG M SUR.
OG RAM S DECODE
SUR CO VOLUME
V OLUME Bluetooth. Remarque
BASS
SS Insérez la clé USB à mémoire flash directement dans la
prise USB. N’utilisez pas un câble de rallonge.

2
STRAIGHT
MEMORY
O
Appuyez sur USB pour sélectionner
TUNING
U G
UNING BAND
BAND TUNING
TUNING
U G « USB » comme source d’entrée.
L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur.

3 Utilisez les touches de curseur pour


sélectionner un élément et appuyez
sur ENTER.
Lorsqu’un morceau est sélectionné, la lecture
commence et l’écran de lecture s’affiche.

Fr 49
SLEEP
MAIN
MAI
MA IN ZZO
ZONE
ONE 2 Fonctionnement de base Fonctionnement de base
PPARTY
AR TY PPURE
PUR
URE D
DIRECT
DIR
IREC
ECT
CT HDMI
HDM
HD MI OUT
OUT du menu Option du menu Réglages
SCENE Cette section explique le fonctionnement de base du Cette section explique le fonctionnement de base du
menu Option. Le menu Option peut être utilisé pour menu Réglages. Le menu Réglages peut être utilisé
1 2 3 4
configurer les fonctions de lecture de l'unité en fonction pour configurer les fonctions de l'unité en détail.

1
5 6 7 8 de la source d'entrée.
Appuyez sur SETUP.
INPUT 1 Appuyez sur OPTION.
TUNER NET USB BLUETOOTH LINK MASTER STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
OUT 2 Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A - DRC
ECO

Tone Control
VOL. MUTE VIRTUAL
PRESET FPL FPR

RRED
ED GGREEN
REEN YYELLOW
ELLOW BBLUE
LUE SETUP SL SW SR
SBL SB SBR

Le menu Option est également affiché sur l'écran


OPTION du téléviseur.

ENTER
2 Utilisez les touches de curseur pour
Touches sélectionner un élément et appuyez
de curseur sur ENTER.
3
TOP HOME POP-UP
MENU /MENU
/

ENHANCERR
ENHANCER
Utilisez les touches du curseur pour
sélectionner un réglage.
2 Utilisez les touches du curseur pour
sélectionner un menu et appuyez
4
PROGRAM
P ROGRA
ROG M SUR.
OG RAM S DECODE
SUR CO VOLUME
V OLUME

BASS
SS
Appuyez sur OPTION. sur ENTER.

STRAIGHT
3 Utilisez les touches de curseur pour
MEMORY
O
Pour plus d'informations, voir « Configuration de sélectionner un élément et appuyez
réglages de lecture distincts pour différentes
TUNING
U G
UNING BAND
BAND TUNING
TUNING
U G
sources de lecture (menu d’option) » dans le Mode sur ENTER.
d’emploi. 4 Utilisez les touches du curseur pour
sélectionner un réglage et appuyez
sur ENTER.
5 Appuyez sur SETUP.

Pour plus d'informations, voir « Configuration des


diverses fonctions (menu de configuration) » dans le
Mode d’emploi.

50 Fr
Guide de dépannage

En cas de problème, vérifiez d'abord les points suivants:


Assurez-vous des points suivants lorsque l'unité ne fonctionne pas correctement.
• Les câbles d'alimentation de l'unité, du téléviseur et les appareils de lecture (tels que les lecteurs BD / DVD) sont correctement connectés aux prises murales
CA.
• L'unité, le caisson de graves, le téléviseur et les appareils de lecture (tels que les lecteurs BD / DVD) sont allumés.
• Les connecteurs de chaque câble sont correctement insérés dans les prises de chaque appareil.
S'il n'y a aucune anomalie avec l'alimentation et les câbles, reportez-vous aux instructions indiquées dans le tableau ci-dessous.
Si votre problème n’est pas mentionné dans la liste, ou si la solution proposée ne résout pas le problème, mettez l’appareil hors tension, débranchez le câble
d’alimentation et contactez le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche.

Anomalie Cause possible Action corrective


L’alimentation n’est pas activée. Le circuit de protection a été activé trois fois de suite. Par mesure de protection, la fonction de mise sous tension est désactivée.
Si tel est le cas, le témoin de veille sur la face avant de Contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha le plus proche pour
l'unité clignote lorsque vous essayez de mettre l'unité demander la réparation.
sous tension.
L’alimentation est immédiatement L’unité a été mise sous tension pendant un court-circuit Torsadez fermement les fils dénudés de chaque câble d'enceinte et
désactivée (mode de mise en au niveau d’un câble d’enceinte. reconnectez-les à l'unité et aux enceintes (p. 36).
veille).
L'unité ne réagit pas. Le microprocesseur interne est figé en raison d’une Maintenez MAIN ZONE z enfoncé sur la face avant de l'unité pendant plus de
décharge électrique externe (comme un orage ou trop 10 secondes pour initialiser et redémarrer l'unité. (Si l’anomalie persiste,
d’électricité statique) ou d’une baisse importante de la débranchez la fiche du câble d’alimentation de la prise secteur et rebranchez-
tension d’alimentation. la.)
Absence de son. Une autre source d’entrée est sélectionnée. Sélectionnez une source d'entrée appropriée à l’aide des touches de sélection
d’entrée.
L’unité reçoit des signaux qu’elle ne peut pas restituer. Certains formats audio numériques ne peuvent pas être lus sur l’unité. Pour
vérifier le format audio du signal d’entrée, utilisez l’option « Informations » du
menu « Réglages » (p. 50). Pour plus d'informations, reportez-vous à
« Vérification des informations sur le signal audio actuel » dans le Mode
d’emploi.

Fr 51
Anomalie Cause possible Action corrective
Une enceinte spécifique n’émet La source de lecture ne fournit aucun signal pour cette Utilisez l’option « Informations » du menu « Réglages » (p. 50) pour vérifier le
aucun son. voie. signal audio. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Vérification des
informations sur le signal audio actuel » dans le Mode d’emploi.
Le programme sonore/décodeur actuellement sélectionné Utilisez l’option « Tonalités d’essai » du menu « Réglages » (p. 50) pour
n’utilise pas l’enceinte. vérifier la sortie des enceintes. Pour plus d'informations, reportez-vous à
« Sortie du signal test » dans le Mode d’emploi.
La sortie audio de l’enceinte est désactivée. Exécutez YPAO (p. 42).
Utilisez l’option « Configuration » du menu « Réglages » pour modifier les
réglages d’enceintes. Pour plus d’informations, reportez-vous à
« Configuration des réglages d’enceinte » dans le Mode d’emploi.
Le caisson de graves n’émet La source de lecture ne fournit aucun signal de fréquence Activez la fonction Extra graves à l'aide de la touche BASS (p. 46).
aucun son. grave ou LFE.
La restitution à partir du caisson de graves est désactivée. Exécutez YPAO (p. 42).
Réglez l’option « Subwoofer » du menu « Réglages » sur « Utilisation » (p. 50).
Pour plus d'informations, reportez-vous à « Réglage de la phase du caisson de
graves » dans le Mode d’emploi.
Absence d’image. Une autre source d'entrée est sélectionnée sur l'appareil. Sélectionnez une source d'entrée appropriée à l’aide des touches de sélection
d’entrée.
Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le Changez l’entrée du téléviseur pour afficher la vidéo depuis cet appareil.
téléviseur.
L’appareil de lecture raccordé à Le signal vidéo d’entrée (résolution) n’est pas pris en Pour vérifier les informations sur le signal vidéo actuel (résolution), reportez-
l’unité avec un câble HDMI charge par l’appareil. vous à « Vérification des informations sur le signal vidéo et HDMI actuel » dans
n’affiche aucune image. le Mode d’emploi. Pour plus d'informations sur les signaux vidéo pris en charge
par l’appareil, reportez-vous à « Compatibilité du signal HDMI » dans le Mode
d’emploi.
Le téléviseur ne prend pas en charge la protection de droit Reportez-vous aux modes d’emploi du téléviseur et vérifiez les caractéristiques
d’auteur numérique haute définition HDCP (High- techniques du téléviseur.
bandwidth Digital Content Protection). Si vous souhaitez lire du contenu nécessitant des appareils compatibles HDCP
2.2, le téléviseur et l’appareil de lecture doivent tous deux prendre en charge
HDCP 2.2.
Impossible d’effectuer les L’appareil mobile n'est pas connecté au routeur sans fil de Connectez l’appareil mobile au routeur sans fil et utilisez MusicCast
réglages de connexion sur votre domicile. CONTROLLER.
MusicCast CONTROLLER. Il faut du temps pour que l'application détecte l'appareil. Attendez un instant tout en vous assurant que votre appareil mobile ne passe
pas en mode veille.
L’accès au réseau est restreint par les réglages du pare- Vérifiez le réglage du pare-feu et du filtre d’adresse MAC du routeur sans fil
feu du routeur sans fil (point d’accès). (point d’accès).

52 Fr
Caractéristiques techniques

Bluetooth Généralités
Profil pris en charge A2DP, AVRCP Alimentation Modèles pour le Royaume-Uni, 230 VCA, 50 Hz
Codec pris en charge SBC, AAC l’Europe, la Russie et le Moyen-Orient
Version Bluetooth Ver. 4.2 Modèles pour l’Asie et modèles 220 à 240 VCA,
standards 50/60 Hz
Sortie sans fil Bluetooth Classe 2
Consommation Modèles pour les États-Unis et le 400 W
Distance de communication 10 m sans interférence Canada
maximale
Modèles pour la Chine, la Corée, 300 W
Méthode de protection du SCMS-T l’Australie, le Royaume-Uni, l’Europe,
contenu prise en charge la Russie et le Moyen-Orient
Modèles pour l’Asie, Taïwan, 270 W
Réseau l'Amérique centrale, l'Amérique du
Fonction Wi-Fi Bande de fréquence radio 2,4 GHz, bande 5 GHz Sud, le Brésil et modèles standards
Normes LAN sans fil: IEEE 802.11 a/b/g/n/ac Consommation en veille Contrôle HDMI Désactivé, Attente 0,1 W
Méthode de sécurité: WEP, WPA2-PSK (AES), Mode mixé Inchangé Désactivé
Capable de WPS par la méthode PIN et la méthode par bouton- Contrôle HDMI Activé, Attente 0,8 W
poussoir Inchangé Activé (aucun signal)
Capable de partager avec des appareils iOS par connexion sans Contrôle HDMI Activé, Attente 0,4 W
fil Inchangé AUTO (HDMI aucun signal
et aucun CEC pendant 8 heures)
Syntoniseur Veille du réseau Activé Câblé 1,3 W
Gamme de syntonisation Modèles pour les États-Unis et [FM] 87,5 MHz à 107,9 MHz Sans fil 1,3 W
le Canada [AM] 530 kHz à 1710 kHz Bluetooth 1,4 W
Modèles pour l’Asie, Taïwan, le [FM] 87,5/87,50 MHz à
Contrôle HDMI Activé, Attente Sans fil 1,9 W
Brésil, l'Amérique centrale, 108,0/108,00 MHz
Inchangé Activé, Veille du réseau
l'Amérique du Sud et modèles [AM] 530/531 kHz à
Activé
standards uniquement 1710/1611 kHz
Consommation maximale Modèles pour l’Asie, Taïwan, le Brésil, 590 W
Modèles pour la Chine, la [FM] 87,50 MHz à 108,00 MHz
l'Amérique centrale, l'Amérique du Sud
Corée, l’Australie, le Royaume- [AM] 531 kHz à 1611 kHz
et modèles standards uniquement
Uni, l’Europe, la Russie et le
Moyen-Orient Dimensions (L x H x P) 435 x 171 x 378 mm
Dimensions de référence (avec 435 x 248 x 378 mm
Généralités antenne verticale sans fil)
* Pieds et embouts inclus
Alimentation Modèles pour les États-Unis et le 120 VCA, 60 Hz
Canada Poids 10,5 kg
Modèles pour Taïwan, le Brésil, 110 à 120/220 à
l'Amérique centrale, et l'Amérique du 240 VCA, 50/60 Hz Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la
Sud date de publication du manuel. Reportez-vous au Mode d’emploi sur le site Web de Yamaha pour
Modèle pour la Chine 220 VCA, 50 Hz confirmer les caractéristiques techniques autres que celles décrites ci-dessus et obtenir les toutes
Modèle pour la Corée 220 VCA, 60 Hz dernières informations sur l’appareil.
Modèle pour l’Australie 240 VCA, 50 Hz

Fr 53
PRECAUCIONES eléctrica o un incendio.
• No toque el enchufe ni el cable de alimentación durante una tormenta eléctrica. De no
seguirse estas instrucciones, existe riesgo de descargas eléctricas.
• Use esta unidad con la tensión de alimentación que está impresa en ella. Si no se conecta
ANTES DE USAR EL PRODUCTO, a una toma de corriente de CA apropiada, existe riesgo de incendio, descargas eléctricas o
averías.
ASEGÚRESE DE LEER DETENIDAMENTE Y • Compruebe periódicamente el enchufe y quite la suciedad o el polvo que pudiera haberse
SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES. acumulado en él. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de incendio o
descargas eléctricas.
La finalidad de las precauciones siguientes es evitar lesiones al • Cuando instale la unidad, asegúrese de que se puede acceder fácilmente a la toma de CA
que utilice. Si se produjera algún problema o funcionamiento defectuoso, apague el
usuario y otras personas y daños materiales. Además, ayudarán interruptor de alimentación y desconecte el enchufe de la toma de CA. Incluso cuando el
al usuario a utilizar esta unidad de forma correcta y segura. Es interruptor de alimentación esté apagado, si el cable de alimentación no está desenchufado
importante seguir estas instrucciones. de la toma de CA de la pared, la unidad no se desconectará de la alimentación.
Después de leer este manual, es importante guardarlo en un lugar seguro • Si escucha algún trueno o sospecha que se aproxima una tormenta eléctrica, apague
inmediatamente el interruptor de alimentación y desconecte el enchufe de alimentación de
donde pueda consultarlo en cualquier momento. la toma de corriente de CA. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de incendio o
averías.
• Asegúrese de solicitar las inspecciones o reparaciones al • Si no va a utilizar la unidad durante un período prolongado, asegúrese de desconectar el
distribuidor a quien compró la unidad o al Servicio técnico de enchufe de alimentación de la toma de corriente de CA. De no seguirse estas
instrucciones, existe riesgo de incendio o averías.
Yamaha.
• Yamaha no se hace responsable de sus lesiones o los daños a sus No desmonte la unidad
productos debidos a uso inapropiado o modificaciones de la
• No desmonte ni modifique nunca esta unidad. De no seguirse estas instrucciones, existe
unidad, ni de los datos perdidos o destruidos. riesgo de incendio, descargas eléctricas, lesiones o averías. Si observa cualquier
• Este producto es para hogares corrientes. No lo utilice para irregularidad, asegúrese de solicitar una inspección o reparación al distribuidor a quien
aplicaciones que requieran un alto nivel de fiabilidad, tales como la compró la unidad o al Servicio técnico de Yamaha.
gestión de vidas humanas, atención sanitaria o activos de valor Advertencia sobre el agua
elevado.
• No exponga la unidad a la lluvia, ni la use cerca del agua o en lugares donde haya mucha
humedad o donde pueda gotear agua, ni le ponga encima recipientes (como jarrones,
botellas o vasos) que contengan líquido, ya que puede derramarse y penetrar en el interior
del aparato. Si cualquier líquido, como el agua, penetra en la unidad, existe riesgo de
ADVERTENCIA incendio, descargas eléctricas o averías. Si entra en el dispositivo cualquier líquido, por
ejemplo agua, apague inmediatamente la alimentación y desenchufe el cable de
alimentación de la toma de CA. A continuación, solicite una inspección al distribuidor a
Este contenido está relacionado con “riesgo de lesiones graves quien compró la unidad o al Servicio técnico de Yamaha.
o muerte”. • Nunca enchufe o desenchufe un cable eléctrico con las manos mojadas. No manipule esta
unidad con las manos húmedas. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de
Alimentación/cable de alimentación descargas eléctricas o averías.

• No realice ninguna acción que pueda dañar el cable de alimentación. Advertencia sobre el contacto con fuego
- No lo coloque cerca de una estufa o radiador.
- No lo doble excesivamente ni lo modifique. • No coloque objetos ardientes ni llamas abiertas cerca de la unidad, ya que existe riesgo de
incendio.
- No lo raye.
- No lo coloque bajo ningún objeto pesado.
Usar el adaptador/cable de alimentación con el cable pelado puede provocar una descarga

54 Es
Mantenimiento y cuidado • Asegúrese de que la unidad no se le caiga y no la someta a ningún impacto fuerte. Si
sospecha que la unidad podría estar deteriorada como consecuencia de una caída o un
• No utilice aerosoles ni productos químicos por aspersión que contengan gas combustible golpe, apague inmediatamente la alimentación y extraiga el enchufe de alimentación de la
para realizar tareas de limpieza o lubricación. El gas combustible permanecerá en el toma de corriente de CA. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de descargas
interior de la unidad, lo que podría provocar explosiones o incendios. eléctricas, incendio o averías. Solicite inmediatamente una inspección al distribuidor a
quien compró la unidad o al Servicio técnico de Yamaha.
Uso de pilas
• No desmonte nunca una pila. Si el contenido de la pila entra en contacto con sus manos u
ojos, puede sufrir ceguera o quemaduras químicas.
• No tire pilas al fuego. Si lo hiciera, la pila podría explotar con el consiguiente riesgo de
ATENCIÓN
incendio o lesiones.
• No exponga nunca las pilas a temperaturas elevadas, como la luz del sol directa o el fuego. Este contenido está relacionado con “riesgo de lesiones”.
La pila podría explotar con el consiguiente riesgo de incendio o lesiones.
• No intente recargar pilas que no sean recargables. El proceso de carga podría hacerlas Alimentación/cable de alimentación
explotar o provocar una fuga, con el consiguiente riesgo de sufrir ceguera, quemaduras
químicas o lesiones. • No utilice una toma de corriente de CA que presente holgura al insertar el enchufe de
• Si las pilas tienen alguna fuga, evite el contacto con el fluido derramado. Si el fluido de la alimentación. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de incendio, descargas
pila entra en contacto con los ojos, la boca o la piel, lávese inmediatamente con agua y eléctricas o quemaduras.
consulte a un médico. El fluido de las pilas es corrosivo y puede causar pérdida de visión o • Al retirar el enchufe de la unidad o de una toma de CA, tire siempre del enchufe y no del
quemaduras químicas. cable. Tirar del cable puede deteriorarlo, con el consiguiente riesgo de descargas eléctricas
o incendio.
Unidad inalámbrica • Inserte el enchufe de alimentación firmemente hasta el fondo en la toma de corriente de
CA. Usar la unidad sin estar debidamente enchufada puede provocar acumulación de
• No utilice esta unidad cerca de dispositivos médicos ni dentro de instalaciones sanitarias. polvo en las patillas, con el consiguiente riesgo de incendio o quemaduras.
Las ondas de radiofrecuencia de esta unidad pueden afectar a los dispositivos de
electromedicina. Instalación
• No utilice la unidad a menos de 15 cm de personas que tengan implantado un marcapasos
o un desfibrilador. Las ondas de radiofrecuencia que emite esta unidad pueden afectar a • No coloque la unidad sobre superficies inestables, donde pueda caerse o volcarse por
los dispositivos de electromedicina implantados, como marcapasos o desfibriladores. accidente y provocar lesiones.
• No bloquee los orificios de ventilación de la unidad (ranuras de refrigeración). Esta unidad
Si observa cualquier anomalía cuenta con orificios de ventilación en la parte superior/lateral/inferior para evitar que la
temperatura interna se eleve en exceso. De no seguirse estas instrucciones, el calor
• Si surge cualquiera de las anomalías siguientes, apague inmediatamente la alimentación y quedaría atrapado en el interior de la unidad, con el consiguiente riesgo de incendio o
desconecte el enchufe de alimentación. Si surge cualquiera de las siguientes anomalías, averías.
apague inmediatamente los amplificadores y receptores. • Al instalar esta unidad:
- El cable/enchufe de alimentación está deteriorado. - No tape el dispositivo con ningún tipo de tela.
- La unidad emite humo u olores no habituales. - No instale el dispositivo sobre moquetas o alfombras.
- Algún material extraño ha caído en el interior de la unidad. - Asegúrese de que la superficie superior queda hacia arriba; no instale la unidad sobre
- Se produce una pérdida repentina de sonido durante el uso. los laterales ni boca abajo.
- La unidad presenta alguna grieta u otro signo de deterioro. - No utilice el dispositivo en un lugar demasiado pequeño o mal ventilado.
Si continúa usando la unidad, existe riesgo de descarga eléctrica, incendio o avería. De no seguirse las instrucciones anteriores, el calor quedaría atrapado en el interior de la
Solicite inmediatamente una inspección o reparación al distribuidor a quien compró la unidad, con el consiguiente riesgo de incendio o averías. Asegúrese de que haya espacio
unidad o al Servicio técnico de Yamaha. suficiente alrededor de la unidad: como mínimo 30 cm arriba, 20 cm a los lados y 20 cm
detrás.
• No instale la unidad en un lugar donde pueda entrar en contacto con gases corrosivos o
aire salobre. Si ocurriera, podría dar lugar a un funcionamiento defectuoso.

Es 55
• Procure no estar cerca de la unidad si se produce algún desastre natural como, por • No tire de los cables conectados para evitar lesiones o daños en la unidad debidos a
ejemplo, un terremoto. Dado que la unidad podría volcar o caerse y causar lesiones, aléjese caídas.
de ella rápidamente y vaya a un lugar seguro.
• Antes de mover esta unidad, asegúrese de desconectar el interruptor de alimentación y Uso de pilas
todos los cables de conexión. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de
deterioro de los cables o de que usted u otra persona tropiecen con ellos y se caigan. • Sustituya siempre todas las pilas al mismo tiempo. No utilice pilas nuevas y viejas juntas. Si
• Para instalar correctamente la antena de exteriores, asegúrese de que esta tarea corra a utiliza pilas nuevas y viejas juntas podrían producirse incendios, quemaduras o
cargo del distribuidor a quien compró la unidad o del Servicio técnico de Yamaha. De lo inflamaciones debido a las fugas de fluidos.
contrario, la instalación podría caerse y provocar lesiones. Para su instalación se requieren • No utilice pilas diferentes de las especificadas. Si lo hace, puede provocar un incendio,
cualificaciones especiales y experiencia. quemaduras o llamas provocadas por fugas.
• No mezcle pilas de distintos tipos, como pilas alcalinas y pilas de manganeso, pilas de
Pérdida auditiva diferentes fabricantes ni diferentes tipos de pilas del mismo fabricante, ya que podrían
producirse incendios, quemaduras o inflamaciones debido a las fugas de fluidos.
• No utilice la unidad/los altavoces o auriculares a un volumen alto o incómodo durante un • Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Los niños podrían tragarse las pilas por
periodo prolongado, ya que podría provocarle una pérdida de audición permanente. Si accidente. Si no se siguen estas instrucciones podrían producirse inflamaciones debido a
experimenta alguna pérdida auditiva u oye pitidos, consulte a un médico. las fugas de fluidos de las pilas.
• Antes de conectar la unidad a otros dispositivos, desconecte la alimentación de todos ellos. • No introduzca las pilas en un bolsillo o una bolsa, ni las transporte o almacene mezcladas
Asimismo, antes de encender o apagar los dispositivos, asegúrese de ajustar el nivel de con trozos de metal. La pila puede cortocircuitarse, explotar o perder fluido, con el
volumen de todos ellos al mínimo. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de consiguiente riesgo de incendio o lesiones.
pérdida de audición, descarga eléctrica o daños en el dispositivo. • Asegúrese siempre de que todas las pilas están colocadas conforme a las marcas de
• Cuando encienda la alimentación de CA del sistema de sonido, encienda siempre el polaridad +/-. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de incendio, quemaduras o
amplificador o receptor EN ÚLTIMO LUGAR para evitar sufrir pérdida de audición y no inflamación debidos a fugas de fluidos.
provocar daños en los altavoces. Por el mismo motivo, cuando desconecte la alimentación, • Cuando se agoten las pilas o la unidad no se vaya a usar durante mucho tiempo, quite las
apague PRIMERO el amplificador o receptor. De no seguirse estas instrucciones, existe pilas del mando a distancia para prevenir posibles fugas del fluido de las pilas.
riesgo de pérdida auditiva o daños en los altavoces. • Al guardar o desechar pilas, aísle la zona de los terminales con cinta aislante o con otro
tipo de protección. Si se mezclan con otras pilas o con objetos metálicos, existe riesgo de
Mantenimiento incendio, quemaduras o inflamación a causa del fluido.
• Desconecte el enchufe de alimentación de la toma de CA antes de limpiar la unidad. De no
seguirse estas instrucciones, existe riesgo de descargas eléctricas. Aviso
Precauciones de uso
Indica puntos que debe observar para evitar averías, daños o mal
• No toque la superficie que tenga esta etiqueta. De lo contrario, podría sufrir funcionamiento del producto, así como pérdidas de datos.
quemaduras. La etiqueta del dispositivo indica que la superficie sobre la cual
está pegada la etiqueta puede calentarse durante el funcionamiento.
Alimentación/cable de alimentación
• No introduzca las manos ni los dedos en los orificios de ventilación de esta unidad. De no
seguirse estas instrucciones, existe riesgo de lesiones. • Si no va a utilizar la unidad durante un período prolongado, asegúrese de desconectar el
• No introduzca ningún material extraño, como un objeto metálico o papel, en los orificios de enchufe de alimentación de la toma de corriente. Aunque el interruptor z (En espera/
ventilación de esta unidad. De no seguirse estas instrucciones, existe riesgo de incendio, Encendido) esté apagado (pantalla apagada), seguirá fluyendo una cantidad mínima de
descargas eléctricas o averías. Si cae algún material extraño en la unidad, apague corriente.
inmediatamente la alimentación, desconecte el enchufe de alimentación de la toma de
corriente de CA y solicite una inspección al distribuidor a quien compró la unidad o al Instalación
Servicio técnico de Yamaha.
• No haga lo siguiente: • No utilice esta unidad en las proximidades de equipos electrónicos, tales como TV, radios o
- Poner objetos elementos pesados encima del equipo. teléfonos móviles. De no seguirse estas instrucciones, la unidad, el televisor o la radio
- Apilar el equipo. podrían emitir ruidos de interferencias.
- Aplicar fuerza más allá de lo razonable a los botones, interruptores, terminales de • No use esta unidad en una ubicación que esté expuesta a la luz solar directa, que alcance
entrada/salida, etc. temperaturas demasiado altas (por ejemplo, al lado de una estufa) o bajas ni que esté
sometida a cantidades excesivas de polvo o vibraciones. De no seguirse estas

56 Es
instrucciones, existe riesgo de que el panel de la unidad se deforme, de que sus
componentes internos se averíen o de que el funcionamiento sea inestable. Información
• Instale la unidad lo más alejada posible de otros equipos electrónicos.
Las señales digitales de esta unidad podrían interferir con otros equipos electrónicos.
• Si usa una función inalámbrica, evite instalar esta unidad cerca de tabiques o mesas de
Acerca del contenido de este manual
metal, hornos microondas u otros dispositivos de red inalámbrica. • Las figuras y pantallas de este manual solo tienen propósitos ilustrativos.
Las obstrucciones pueden acortar el alcance de la transmisión.
• Los nombres de empresas y productos utilizados en este manual son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de sus respectivos titulares.
Conexiones
• El software podría revisarse y actualizarse sin previo aviso.
• Si va a conectar unidades externas, asegúrese de leer detenidamente el manual de cada
una de ellas y de conectarlas de acuerdo con las instrucciones.
Manipular la unidad sin atenerse a las instrucciones puede provocar averías.
• No conecte esta unidad a unidades industriales.
Los estándares de las interfaces de audio digital son diferentes para uso personal y para
uso industrial. Esta unidad se ha diseñado para conectarla a una interfaz de audio digital de
uso personal. Conectarla a una interfaz de audio digital de uso industrial no solo podría
provocar una avería en esta unidad, sino también deteriorar los altavoces.

Manipulación
• No coloque productos de vinilo, plástico o caucho sobre esta unidad. De no seguirse estas
instrucciones, el panel de la unidad podría decolorarse o deformarse.
• Si la temperatura ambiente cambia drásticamente (por ejemplo, durante el transporte o al
aplicar rápidamente la calefacción o el aire acondicionado) y existe la posibilidad de que se
haya formado condensación en el interior de la unidad, déjela varias horas sin encenderla
hasta que esté totalmente seca antes de usarla. Usar la unidad mientras contiene
condensación puede producir averías.

Mantenimiento
• Para limpiar la unidad, utilice un paño suave y seco. No use productos químicos como
bencina, disolventes, detergentes o bayetas impregnadas de productos químicos, pues
podrían provocar decoloraciones o deformaciones.

Pilas
• Asegúrese de desechar las pilas usadas de acuerdo con la normativa local.

Es 57
Introducción

• Esta unidad es un producto que sirve para disfrutar de música y vídeos en


casa.
Características
• En este documento se explica la configuración básica de un sistema de La unidad también es capaz de hacer las siguientes tareas que no se
altavoces y la unidad, con instrucciones paso a paso. También se explican describen en este documento. Consulte el Manual de instrucciones para
operaciones básicas como la reproducción de discos Blu-ray, DVD y poder sacar el máximo partido a la unidad.
contenidos de radio. • Reproducción de archivos de música almacenados en un servidor
multimedia (PC o NAS)
La unidad dispone de otras funciones que no se describen en este • Reproducción de música de iTunes o música de dispositivos iPhone/
documento. Para obtener más información sobre este producto, consulte el iPad/iPod touch a través de una red (AirPlay)
Manual de instrucciones en el sitio web de Yamaha. • Reproducción de música en varias salas (función Zona)
• Configuración de los ajustes del sistema (menú ADVANCED SETUP)
Siga uno de los métodos que se describen a continuación para ver el último
Manual de instrucciones. Para obtener más información, consulte “Qué puede hacer con la unidad” en
el Manual de instrucciones.
En formato HTML
• Escanee el código QR que encontrará en la portada de este documento.
• Visite el siguiente sitio web.
http://avpro.global.yamaha.com/manual/avr/rxv685/
En formato PDF
• Visite el siguiente sitio web.
http://download.yamaha.com/

[Solo para clientes de los EE. UU.]


Visite el siguiente sitio web para obtener información complementaria, un
listado de las Preguntas más frecuentes, descargas como el “Manual de
instrucciones” y actualizaciones de productos. AV SETUP GUIDE
http://usa.yamaha.com/support/ AV SETUP GUIDE es una aplicación que le guía
en el proceso de conectar un televisor o dispositivo
de reproducción, como un reproductor BD/DVD o
Las marcas o denominaciones comerciales utilizadas en este documento CD, y altavoces al receptor AV. Para más
pertenecen a sus respectivos propietarios. Consulte el Manual de información, busque “AV SETUP GUIDE” en App
instrucciones para obtener más información. Store o Google Play.

58 Es
1 Preparación

Comprobación de los contenidos del Preparación de los cables


paquete Se requieren los siguientes cables (no suministrados) para crear el sistema
descrito en este documento.
• Cables de altavoz (según el número de altavoces)
• Cable de audio con clavija (x1)
• Cables HDMI (x3)
• Cable de red (x1) (si se conecta a un enrutador mediante un cable de red)

Pilas (AAA, R03, UM-4) (x2)

Mando a distancia

Antena de AM Antena de FM Micrófono YPAO


Se suministra uno de los elementos
indicados anteriormente, según la
región en la que se realice la compra.

Guía de inicio rápido (este folleto)

Es 59
2 Conexión de los altavoces/altavoz de subgraves

Posicionamiento de los altavoces Precauciones a la hora de conectar los cables de los


Utilice el diagrama como referencia para posicionar los altavoces. altavoces
• Asegúrese de que la unidad y el altavoz de subgraves estén apagados.
• Prepare los cables de los altavoces lejos de la unidad para evitar que
caigan accidentalmente hilos de cable dentro de la unidad, lo que podría
1) 1) provocar un cortocircuito o el mal funcionamiento de la unidad.
E R • Una conexión inadecuada de los cables de los altavoces podría provocar
un cortocircuito que dañase o causase un mal funcionamiento de la unidad
1 2 o los altavoces.
– Retire con cuidado aproximadamente 10
2) 3 mm de aislante de los extremos de los 10 mm
9
cables que conectan con los altavoces y
conecte firmemente los cables pelados a
4 5 cada cable del altavoz.
– Evite que los cables pelados de los altavoces
De 10° a 30° De 10° a 30° entren en contacto entre ellos.

1 / 2 Altavoz delantero (Izq./Der.)


3 Altavoz central – Evite que los cables pelados de los altavoces
4 / 5 Altavoz surround (Izq./Der.) entren en contacto con las partes metálicas de la
E / R Altavoz de presencia delantero (Izq./Der.) 1) unidad (panel trasero y tornillos).
9 Altavoz de subgraves 2)
1) Para el sistema de 5.1.2 canales
2) Es posible conectar hasta dos altavoces de subgraves.

Si se muestra “Check SP Wires” en el visor delantero al encender la unidad,


Cuando se conectan altavoces de 6 ohmios apague la unidad y compruebe si se ha producido un cortocircuito en los
cables de los altavoces.
Ajuste la impedancia de los altavoces de la unidad en “6 Ω MIN”. Para
obtener más información, consulte “Ajuste de la impedancia de los altavoces”
en “Conexión de los altavoces” en el Manual de instrucciones.

60 Es
Altavoz surround (Der.) Altavoz surround (Izq.) 1 2
5 4 10 mm

3 4

Cable de audio con clavija


INPUT

SPEAKERS
EXTRA SP2 EXTRA SP1
SURROUND BACK F.PRESENCE
SURROUND CENTER FRONT
/ ZONE2 / BI-AMP / ZONE2

9
Altavoz de subgraves PRE OUT
FRONT SUBWOOFER
1
• Utilice un altavoz de
subgraves con un 2
amplificador incorporado.
• Es posible conectar hasta
dos altavoces de subgraves.

3 2 1 R E
Altavoz central Altavoz delantero (Der.) Altavoz delantero (Izq.) Altavoz de presencia Altavoz de presencia
delantero (Der.) delantero (Izq.)

Para el sistema de 5.1.2 canales

Es 61
3 Conexión de dispositivos externos

Los dispositivos de
reproducción deberán
HDMI (HDCP2.2)
HDMI OUT
( HDCP2.2 )
conectarse a la toma de
2 1 1 2 3 4 5 entrada que contenga la
ARC (1 MOVIE) (5 STB) (6 GAME)
etiqueta que mejor describa
el tipo de dispositivo. Para
obtener más información,
consulte “Función SCENE”
(p. 72).
HDMI HDMI HDMI

HDMI

HDMI HDMI
ARC
Entrada HDMI
HDMI

Salida HDMI Salida HDMI


HDMI HDMI

Televisor Reproductor BD/DVD Reproductor digital multimedia


por cable/satélite

62 Es
4 Conexión de antenas de FM/AM

Antena de FM (suministrada) Montaje de la antena de AM


Fije el extremo de la
Coloque la antena
antena de FM a la
de AM sobre una
pared.
Antena de AM (suministrada) superficie plana.

Mantener Insertar Soltar


pulsado

Es 63
5 Preparar una conexión de red

Prepare una conexión de red alámbrica o inalámbrica en función de su entorno de red.

Nota
La antena inalámbrica debe levantarse si se va a conectar la unidad a un dispositivo Bluetooth.

Conexión de red inalámbrica Conexión de red alámbrica

NETWORK
(4 NET RADIO)
(8 SERVER)
Cable de red
S
WIRELES

LESS
WIRE

Internet
Eleve la antena inalámbrica para que se mantenga erguida.
(Los procedimientos para conectar la unidad a un enrutador
inalámbrico se describen en el paso .) 8 LAN

Aviso
No emplee demasiada fuerza en la antena, ya que podría dañarla.
Enrutador Módem

64 Es
6 Conectar el cable de alimentación a una toma de
CA y encender la unidad
2 Pulse z (alimentación del La pantalla Network Setup de abajo se mostrará
en el televisor al encender la unidad por primera
Advertencia receptor) para encender la vez tras su adquisición. La pantalla puede tardar
Antes de conectar el cable de unidad. varias decenas de segundos en mostrarse
alimentación (WAC: Wireless Accessory Configuration).
(Solo modelos de Taiwán, Brasil, América
Central y Sudamérica) MAIN
MAI
MA IN ZZO
ZONE
ONE 2

Ajuste la posición del interruptor de


SLEEP z
PPARTY
AR TY PPURE
PUR
URE DIRECT
DIR
DIREC
ECT
CT HDMI
HDM
HD MI OUT
OUT
VOLTAGE SELECTOR según su tensión
local.
SCENE
Las tensiones son 110–120/220–240 V CA,
50/60 Hz. 1 2 3 4

1 Conecte el cable de alimentación


5 6 7 8

a una toma de CA. INPUT

Consulte “Configuración de una conexión


inalámbrica con un dispositivo iOS” en “Conexión

3 Encienda el televisor y cambie


a una red de modo inalámbrico” en el Manual de
instrucciones cuando utilice esta función para
la entrada de TV para que se conectar la unidad a una red.
muestre el vídeo de la unidad Este documento explica la conexión inalámbrica
utilizando la aplicación Music Cast
(toma HDMI OUT). CONTROLLER instalada en el dispositivo móvil.
Siga el procedimiento que se describe en “8
Configuración de MusicCast” (p. 68).

Nota
Esta pantalla no se mostrará si la unidad se conecta a
un enrutador mediante su toma NETWORK (conexión
A una toma de CA con cable).
VOLTAGE SELECTOR
220V-
240V

110V-
120V

VOLTAGE SELECTOR

Es 65
7 Optimización de los ajustes de los altavoces
automáticamente (YPAO)
La función Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) detecta las conexiones de los altavoces, mide las distancias desde la posición de escucha y
optimiza automáticamente los ajustes de los altavoces, como el balance de volumen y los parámetros acústicos, para adecuarlos a la sala.

RRED
ED GGREEN
REEN YYELLOW
ELLOW BBLUE
LUE

Tenga en cuenta lo siguiente


respecto a la medición YPAO:
• Los tonos de prueba se
ENTER emiten con un volumen
Teclas de elevado y pueden sorprender
cursor o asustar a los niños
pequeños.
TOP POP-UP
MENU HOME /MENU
/ • El volumen del tono de
E R prueba no puede ajustarse.
1 2
ENHANCERR
ENHANCER
• Mantenga la sala lo más
PROGRAM
P ROGRA
ROG M SUR.
OG RAM S DECODE
SUR CO VOLUME
V OLUME silenciosa posible.
BASS
SS
• Permanezca en una esquina
de la sala detrás de la
STRAIGHT 3 posición de escucha para no
MEMORY
O
9 ser un obstáculo entre los
TUNING
U G BAND
BAND TUNING
TUNING
U G
altavoces y el micrófono
YPAO.
Altura del oído
• No conecte auriculares.

4 5

Posición de escucha

Micrófono YPAO

66 Es
1 Encienda el altavoz de subgraves y ajuste su 3 Utilice las teclas del cursor para seleccionar
volumen a la mitad. “Iniciar” y pulse ENTER.
Si se puede ajustar la frecuencia de cruce, póngala al máximo. La medición comenzará al cabo de 10 segundos.
La medición tarda unos 3 minutos en realizarse.
CROSSOVER/
VOLUME
HIGH CUT
La pantalla de abajo aparece en el televisor cuando acaba la medición.

MIN MAX MIN MAX

2 Coloque el micrófono YPAO en la posición de


escucha y conéctelo a la toma YPAO MIC del panel
delantero. Nota
Si aparece un mensaje de error (como ERROR 1) o de advertencia (como
Aparece la pantalla de abajo en el televisor. WARNING 2), consulte “Mensajes de error de YPAO” o “Mensajes de advertencia
de YPAO” en “Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente
(YPAO)” en el Manual de instrucciones.

4 Seleccione “Resultado de medición” y pulse


ENTER para mostrar el resultado si fuera
necesario.
Tras confirmar el resultado, pulse RETURN para volver a la pantalla
“Medición finalizada”.

Nota 5 Utilice las teclas del cursor para seleccionar


Coloque el micrófono YPAO en la posición de escucha (a la altura de sus oídos). “GUARD.” y pulse ENTER.
Se recomienda utilizar un trípode como soporte para el micrófono. Puede utilizar
los tornillos del trípode para estabilizar el micrófono. 6 Desconecte el micrófono YPAO de la unidad.
Con esto finaliza la optimización de los ajustes de los altavoces.

Es 67
8 Configuración de MusicCast

Qué es MusicCast Uso de MusicCast CONTROLLER


MusicCast es una nueva solución musical inalámbrica de Yamaha que le Para utilizar las funciones de red en el dispositivo compatible con MusicCast,
permite compartir música entre todas sus salas con diferentes dispositivos. debe contar con la aplicación dedicada “MusicCast CONTROLLER”. Busque
Podrá disfrutar de música de su smartphone, PC, unidad NAS y servicio de la aplicación gratuita “MusicCast CONTROLLER” en App Store o Google
música en streaming en cualquier lugar de su casa con una aplicación muy Play e instálela en el dispositivo.
fácil de utilizar. Para obtener más información y una lista de los productos
compatibles con MusicCast, consulte el siguiente sitio:
http://www.yamaha.com/musiccast/
Cómo añadir la unidad a la red
• Controle fácilmente todos los dispositivos compatibles con MusicCast con
la aplicación dedicada “MusicCast CONTROLLER”.
MusicCast
• Reproduzca música de servicios de música en streaming. (Los servicios de Realice el siguiente procedimiento para añadir la unidad a la red MusicCast.
música en streaming podrían variar en función de la región y el producto.) También puede configurar los ajustes de red inalámbrica de la unidad al
• Configure los ajustes de red inalámbrica de los dispositivos compatibles mismo tiempo.
con MusicCast.
Nota
Nota Necesitará el SSID y la clave de seguridad de su red.
Consulte el Manual de instrucciones para obtener información sobre otros métodos de
conexión inalámbrica si no se va a utilizar la aplicación MusicCast CONTROLLER. 1 Pulse la aplicación “MusicCast CONTROLLER”
en el dispositivo móvil y pulse “Setup”.
Nota
Si ya ha conectado otros dispositivos compatibles con MusicCast a la red, pulse
“Settings” y, a continuación, “Add New Device”.

2 Siga las instrucciones en pantalla de la aplicación.

68 Es
3 Mantenga pulsado el botón CONNECT del panel
delantero de la unidad durante 5 segundos, tal
como indica la aplicación.
VOLUME
SCENE

2 3 4

USB AUX
PROGRAM STRAIGHT

(CONNECT)
5V 1A AUDIO

4 Siga las instrucciones en la pantalla de la


aplicación para configurar los ajustes de red.
Una vez se establezca la conexión, se mostrará el mensaje “Completed”
en el visor delantero de la unidad.
La conexión de red con la aplicación MusicCast CONTROLLER ha quedado
establecida y la unidad se ha registrado como dispositivo con MusicCast.

Es 69
Reproducción

En este apartado se describen operaciones básicas como la reproducción de discos Blu-ray y DVD, y la sintonización de emisoras de radio. La mayoría de las
operaciones pueden realizarse con el mando a distancia.

Funciones de reproducción básicas


MAIN
MA
M
MAI
AIN ZZO
ZONE
ONE 2

La unidad dispone de diversos programas de SLEEP


Encender y apagar (espera) la unidad
sonido y decodificadores surround que le permiten PPARTY
AR TY PURE DIRECT HDMI
HDM
HD MI OUT
OUT

escuchar fuentes de reproducción con su modo de


SCENE
sonido preferido.
PURE DIRECT: Las fuentes de entrada se reproducirán 1 2 3 4
utilizando únicamente las funciones absolutamente
necesarias para la reproducción con el fin de minimizar 5 6 7 8
el ruido que generan los circuitos electrónicos. INPUT
Funciones como el visor delantero se deshabilitarán de Seleccionar una fuente de entrada
TUNER NET USB BLUETOOTH
forma temporal para obtener una calidad de sonido de
alta fidelidad. PRESET

RRED
ED GGREEN
REEN YYELLOW
ELLOW BBLUE
LUE
PROGRAM (q/w): Pueden seleccionarse programas
de sonido apropiados para películas, música y
reproducción no procesada.
STRAIGHT: Las fuentes de entrada se reproducirán sin
efectos de campo de sonido.
ENHANCER: La música comprimida almacenada en un
dispositivo Bluetooth o dispositivo de almacenamiento
USB se reproducirá con una profundidad y una amplitud TOP HOME POP-UP
MENU /
/MENU
mayores.
SUR. DECODE: El decodificador surround posibilita la ENHANCER
Ajustar el nivel de volumen
reproducción multicanal no procesada de fuentes de 2
PROGRAM SUR. DECODE VOLUME
canales.
BASS
BASS: Los graves extra le permiten disfrutar de
sonidos graves mejorados. Silenciar la salida de audio
STRAIGHT
MEMORY
MEMORY
O

70 Es
MAIN
MAI
MA IN ZZO
ZONE
ONE 2
Reproducción de BD/DVD Escucha de radio FM/AM
SLEEP

PPARTY
AR TY PPURE
PUR
URE D
DIRECT
DIR
IREC
ECT
CT HDMI
HDM
HD MI OUT
OUT Le recomendamos que reproduzca audio de varios
canales (5.1 canales o más) para sentir el sonido
1 Pulse TUNER para seleccionar
SCENE
surround producido por la unidad.
“TUNER” como fuente de entrada.
1 2 3 4 2 Pulse BAND para seleccionar FM o
5 6 7 8
1 Encienda el reproductor BD/DVD. AM.
INPUT INPUT 2 Pulse INPUT (e/r) varias veces
3 Pulse TUNING para ajustar una
TUNER NET USB BLUETOOTH (e/r) para seleccionar “HDMI 1”.
frecuencia.
PRESET
TUNER Puede mostrarse el nombre del dispositivo
Mantenga la tecla pulsada un segundo para buscar
RRED
ED GGREEN
REEN YYELLOW
ELLOW BBLUE
LUE conectado, como “BD player”.
emisoras automáticamente.
CHARGE ENHANCER STEREO TUNED SLEEP MUTE LINK MASTER STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
OUT VOL. OUT 2 Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A - DRC
ECO

BD Player
ECO

FM 98.50MHz
ADAPTIVE DRC VIRTUAL VOL. MUTE VIRTUAL
FPL FPR
SL SW SR
SBL SB SBR

Fuente de entrada Nombre del dispositivo “TUNED” se ilumina cuando la unidad está
recibiendo una señal de emisora de radio FM/AM.

TOP
MENU HOME POP-UP
/MENU
/
3 Inicie la reproducción en el
“STEREO” se ilumina cuando la unidad está
recibiendo una señal de radio FM estéreo.
reproductor BD/DVD.
ENHANCERR
ENHANCER
Configuración de los pasos de frecuencia (solo
PROGRAM
P ROGRA
ROG M SUR.
OG RAM S DECODE
SUR CO VOLUME
VOLUME 4 Pulse STRAIGHT para seleccionar modelos de Asia, Taiwán, Brasil, General,
( / ) “STRAIGHT”. América Central y Sudamérica)
BASS
SS
En fábrica, la configuración de los pasos de frecuencia se
establece en 50 kHz para FM y 9 kHz para AM.
STRAIGHT
STRAIGHT Nota Según la región o el país donde escuche la radio,
MEMORY
O Cuando está activado el modo “STRAIGHT”
BAND establezca los pasos de frecuencia en 100 kHz para FM y
(decodificación directa), cada altavoz produce 10 kHz para AM.
TUNING BAND TUNING
directamente la señal de audio de cada canal (sin 1 Ponga la unidad en modo de espera.
procesamiento de campo sonoro). 2 Mantenga pulsado STRAIGHT en el panel delantero
TUNING y pulse MAIN ZONE z.
5 Pulse VOLUME para ajustar el 3 Pulse PROGRAM en el panel delantero varias veces
para seleccionar “TU”.
volumen. LINK MASTER STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2A 3B
OUT 2 Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A - DRC
ECO

TU••••FM50/AM9
VOL. MUTE VIRTUAL
FPL FPR
Nota SL SW SR
SBL SB SBR

Si no se oye el sonido o un determinado altavoz no emite


sonido, consulte “RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS” en el 4 Pulse STRAIGHT en el panel delantero para
seleccionar “FM100/AM10”.
Manual de instrucciones.
5 Pulse MAIN ZONE z para poner la unidad en modo
de espera y vuelva a encenderla.

Es 71
SLEEP
MAIN
MAI
MA IN ZZO
ZONE
ONE 2 Escucha de radio por Función SCENE
PPARTY
AR TY PPURE
PUR
URE D
DIRECT
DIR
IREC
ECT
CT HDMI
HDM
HD MI OUT
OUT Internet Las fuentes de entrada de la unidad y la configuración
asignadas a las teclas SCENE pueden seleccionarse
SCENE
1 Pulse NET varias veces para con un solo toque (función SCENE). Cuando se pulsa
1 2 3 4 SCENE seleccionar “NET RADIO” como una tecla SCENE, la unidad se enciende
(1–8) automáticamente si se encuentra en el modo de espera.
5 6 7 8
fuente de entrada. Los siguientes ajustes están asignados a cada una de
En el televisor se muestra la pantalla de las teclas SCENE de forma predeterminada.
INPUT navegación.
NET
2
TUNER NET USB BLUETOOTH Tecla Nombre de Compressed
Programa de
PRESET
Utilice las teclas del cursor para SCENE SCENE
Entrada sonido Music
Enhancer
RRED
ED GGREEN
REEN YYELLOW
ELLOW BBLUE
LUE
seleccionar un elemento y pulse Movie
1 Viewing
HDMI 1 Sci-Fi Off
ENTER.
RADIO
Si hay una emisora de radio por Internet 2 Listening TUNER 7ch Stereo On
seleccionada, empieza la reproducción y se Music
3 Listening AUDIO 2 STRAIGHT Off
ENTER muestra la pantalla de reproducción.
NET Audio NET RADIO
Teclas del 4 Listening 7ch Stereo On
Nota
cursor También pueden seleccionarse emisoras de radio por Internet STB
5
4 Viewing HDMI 2 Drama Off
usando la aplicación MusicCast CONTROLLER instalada en
TOP HOME POP-UP
MENU /
/MENU su dispositivo móvil. Game
6 Playing HDMI 3 Action Game Off
ENHANCERR
ENHANCER
7 TV Viewing AUDIO 1 Drama On
P ROG
PROGRAM
ROGRA M SUR.
OG RAM S DECODE
SUR CO VOLUME
V OLUME
Escucha de música de servicios de música en
Madia
streaming 8 Server SERVER 7ch Stereo On
BASS
SS
La aplicación MusicCast CONTROLLER instalada en su Listening
dispositivo móvil puede usarse para recibir servicios de Consulte el Manual de instrucciones para conocer otros
STRAIGHT música en streaming.
MEMORY
O ajustes diferentes a los mostrados anteriormente.
1 Seleccione un servicio de streaming en la pantalla
TUNING
U G
UNING BAND
BAND TUNING
TUNING
U G de la aplicación MusicCast CONTROLLER.
2 Seleccione una emisora. Registro de una escena
Los ajustes asignados a cada tecla SCENE de forma
Nota predeterminada pueden cambiarse para adaptarse a las
Es posible que necesite lo siguiente en función del servicio
de streaming que utilice.
preferencias individuales.
• Instale la aplicación del servicio de streaming en el
dispositivo móvil. 1. Reproduzca una fuente de entrada.
• Registre una cuenta en el servicio de streaming. 2. Aplique ajustes para funciones como Programas de
sonido y Compressed Music Enhancer.
Notas sobre los servicios de streaming
• Los servicios de streaming podrían modificarse o
3. Mantenga pulsada una tecla SCENE hasta que
suspenderse sin previo aviso. aparezca “SET Complete” en el visor delantero.
• Los servicios de streaming compatibles varían según el
país y la región de uso.

72 Es
SLEEP
MAIN
MAI
MA IN ZZO
ZONE
ONE 2 Reproducción de música Reproducción de música
PPARTY
AR TY PPURE
PUR
URE D
DIRECT
DIR
IREC
ECT
CT HDMI
HDM
HD MI OUT
OUT almacenada en un almacenada en una unidad
SCENE dispositivo Bluetooth® USB
1 2 3 4
1 Pulse BLUETOOTH para 1 Conecte la unidad USB a la toma
5 6 7 8 seleccionar “Bluetooth” como USB.
INPUT USB fuente de entrada. PROGRAM STRAIGHT
USB AUX

TUNER NET

PRESET
USB BLUETOOTH

BLUETOOTH
2 Seleccione la unidad (nombre de (CONNECT)
5V 1A AUDIO

RRED
ED GGREEN
REEN YYELLOW
ELLOW BBLUE
LUE
red de la unidad) de la lista de
dispositivos disponibles en el
dispositivo Bluetooth.
Si se requiere clave de acceso, introduzca el
ENTER número “0000”.
Teclas de Cuando se establezca la conexión, se iluminará el
cursor
indicador del visor delantero.
TOP
MENU HOME POP-UP
/MENU
/
3 Seleccione una canción e inicie la Unidad USB
ENHANCERR
ENHANCER
reproducción en el dispositivo
P ROG
PROGRAM
ROGRA M SUR.
OG RAM S DECODE
SUR CO VOLUME
V OLUME Bluetooth. Nota
BASS
SS Conecte la unidad USB directamente a la toma USB. No
utilice un cable alargador.

2
STRAIGHT
MEMORY
O
Pulse USB para seleccionar “USB”
TUNING
U G
UNING BAND
BAND TUNING
TUNING
U G como fuente de entrada.
En el televisor se muestra la pantalla de
navegación.

3 Utilice las teclas del cursor para


seleccionar un elemento y pulse
ENTER.
Si hay una canción seleccionada, empieza la
reproducción y se muestra la pantalla de
reproducción.

Es 73
SLEEP
MAIN
MAI
MA IN ZZO
ZONE
ONE 2 Funcionamiento básico del Funcionamiento básico del
PPARTY
AR TY PPURE
PUR
URE D
DIRECT
DIR
IREC
ECT
CT HDMI
HDM
HD MI OUT
OUT menú Option menú Setup
SCENE En esta sección se explica el funcionamiento básico del En esta sección se explica el funcionamiento básico del
menú Option. El menú Option puede utilizarse para menú Setup. El menú Setup puede utilizarse para
1 2 3 4
configurar las funciones de reproducción de la unidad configurar las funciones de la unidad de forma
5 6 7 8 según la fuente de entrada. detallada.

INPUT 1 Pulse OPTION. 1 Pulse SETUP.


TUNER NET USB BLUETOOTH LINK MASTER STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
OUT 2 Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A - DRC
ECO

Tone Control
VOL. MUTE VIRTUAL
PRESET FPL FPR

RRED
ED GGREEN
REEN YYELLOW
ELLOW BBLUE
LUE SETUP SL SW SR
SBL SB SBR

El menú Option también se muestra en la pantalla


OPTION del TV.

ENTER
2 Utilice las teclas del cursor para
Teclas de seleccionar un elemento y pulse
cursor ENTER.
3
TOP HOME POP-UP
MENU /MENU
/
Utilice las teclas del cursor para
2
ENHANCERR
ENHANCER
seleccionar un ajuste. Utilice las teclas del cursor para
4
PROGRAM
P ROGRA
ROG M SUR.
OG RAM S DECODE
SUR CO VOLUME
V OLUME

Pulse OPTION. seleccionar un menú y pulse


BASS
SS
ENTER.
STRAIGHT
MEMORY
O
Para obtener más información, consulte “Configuración 3 Utilice las teclas del cursor para
de los ajustes de reproducción de distintas fuentes seleccionar un elemento y pulse
TUNING
U G
UNING BAND
BAND TUNING
TUNING
U G
de reproducción (menú Option [Opción])” en el Manual ENTER.
4
de instrucciones.
Utilice las teclas del cursor para
seleccionar un ajuste y pulse
ENTER.
5 Pulse SETUP.
Para obtener más información, consulte “Configuración
de varias funciones (menú Setup [Configuración])” en el
Manual de instrucciones.

74 Es
Resolución de problemas

Si se produce un problema, compruebe lo siguiente en primer lugar:


Asegúrese de lo siguiente cuando la unidad no funcione correctamente.
• Los cables de alimentación de la unidad, el TV y los dispositivos de reproducción (como reproductores BD/DVD) están conectados con seguridad a tomas de
CA.
• La unidad, el subwoofer, el TV y los dispositivos de reproducción (como reproductores BD/DVD) están encendidos.
• Los conectores de cada cable están insertados con seguridad en las tomas de cada dispositivo.
Si el problema no se encuentra en la alimentación ni en los cables, consulte las instrucciones mostradas en la siguiente tabla.
Si el problema que tiene no aparece en la lista, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y póngase en
contacto con el centro de atención al cliente de Yamaha o el distribuidor autorizado Yamaha más cercano.

Problema Causa Remedio


El equipo no se enciende. El circuito de protección se ha activado tres veces Como precaución de seguridad, la capacidad para activar la alimentación está
consecutivas. desactivada. Póngase en contacto con el centro de atención al cliente de
Si la unidad está en esta condición, el indicador de espera Yamaha o el distribuidor autorizado Yamaha para solicitar una reparación.
del panel delantero de la unidad parpadea cuando intenta
activar la alimentación.
El equipo se apaga (modo de La unidad se encendió durante un cortocircuito en un Retuerza con firmeza los hilos expuestos de cada cable de altavoz y vuelva a
espera) inmediatamente. cable de altavoz. conectarlos a la unidad y a los altavoces (p. 60).
La unidad no reacciona. El microprocesador interno se ha bloqueado debido a una Mantenga pulsado MAIN ZONE z en el panel delantero de la unidad durante
descarga eléctrica externa (como un rayo o electricidad más de 10 segundos para inicializar y reiniciar la unidad. (Si el problema
estática excesiva) o a una caída de la tensión de la fuente persiste, desconecte el cable de alimentación de la toma de CA y vuelva a
de alimentación. enchufarlo.)
No hay sonido. Hay otra fuente de entrada seleccionada. Seleccione una fuente de entrada apropiada con las teclas de selección de
entrada.
Están entrando señales que la unidad no puede Algunos formatos de audio digital no se pueden reproducir en la unidad. Para
reproducir. comprobar el formato de audio de la señal de entrada, utilice “Información” en
el menú “Configuración” (p. 74). Para obtener más información, consulte
“Consulta de la información de la señal de audio actual” en el Manual de
instrucciones.

Es 75
Problema Causa Remedio
No se escucha ningún sonido de La fuente de reproducción no contiene una señal del Utilice “Información” en el menú “Configuración” (p. 74) para comprobar la
un altavoz específico. canal. señal de audio. Para obtener más información, consulte “Consulta de la
información de la señal de audio actual” en el Manual de instrucciones.
El programa de sonido/decodificador seleccionado Utilice “Tono de prueba” en el menú “Configuración” (p. 74) para comprobar la
actualmente no utiliza el altavoz. salida de los altavoces. Para obtener más información, consulte “Emisión de
tonos de prueba” en el Manual de instrucciones.
La salida de audio del altavoz está desactivada. Realice YPAO (p. 66).
Utilice “Configuración” en el menú “Configuración” para cambiar los ajustes de
los altavoces. Para obtener más información, consulte “Configuración de los
ajustes de los altavoces” en el Manual de instrucciones.
El altavoz de subgraves no emite La fuente de reproducción no contiene señales LFE o de Active la función Extra Bass (Graves extra) utilizando la tecla BASS (p. 70).
ningún sonido. baja frecuencia.
La salida del subwoofer está desactivada. Realice YPAO (p. 66).
Ajuste “Altavoz de subgraves” en el menú “Configuración” en “Usar” (p. 74).
Para obtener más información, consulte “Ajuste del uso de un altavoz de
subgraves” en el Manual de instrucciones.
No se emite vídeo. Está seleccionada otra fuente de entrada en la unidad. Seleccione una fuente de entrada apropiada con las teclas de selección de
entrada.
Está seleccionada otra fuente de entrada en el TV. Cambie la entrada de TV para que se muestre el vídeo desde la unidad.
No sale vídeo del dispositivo de La unidad no admite la señal de vídeo de entrada Para consultar la información sobre la señal de vídeo actual (resolución),
reproducción conectado a la (resolución). consulte “Consulta de la información de la señal de vídeo y HDMI actual” en el
unidad con HDMI. Manual de instrucciones. Para obtener información sobre las señales de vídeo
admitidas por la unidad, consulte “Compatibilidad de la señal HDMI” en el
Manual de instrucciones.
El TV no es compatible con HDCP (High-bandwidth Consulte el manual de instrucciones del TV y compruebe las especificaciones
Digital Content Protection). del mismo.
Si desea reproducir contenido que requiera dispositivos compatibles con
HDCP 2.2, tanto el TV como el dispositivo de reproducción deben admitir
HDCP 2.2.
No es posible realizar los ajustes El dispositivo móvil no está conectado al enrutador Conecte el dispositivo móvil al enrutador inalámbrico y utilice MusicCast
de conexión en MusicCast inalámbrico de su hogar. CONTROLLER.
CONTROLLER. La aplicación tarda algún tiempo en detectar la unidad. Espere un momento mientras se asegura de que su dispositivo móvil no
accede al modo de reposo.
El acceso a la red está restringido por la configuración del Compruebe los ajustes de firewall y el filtro de dirección MAC del enrutador
firewall del enrutador inalámbrico (punto de acceso). inalámbrico (punto de acceso).

76 Es
Especificaciones

Bluetooth Generalidades
Perfil compatible A2DP, AVRCP Alimentación Modelos de Reino Unido, Europa, CA 230 V, 50 Hz
Códec compatible SBC, AAC Rusia y Oriente Medio
Versión de Bluetooth versión 4,2 Modelos de Asia y General CA 220 a 240 V,
50/60 Hz
Salida inalámbrica Bluetooth Clase 2
Consumo de energía Modelos de EE. UU. y Canadá 400 W
Distancia máxima de 10 m sin interferencia
comunicación Modelos de China, Corea, Australia, 300 W
Reino Unido, Europa, Rusia y Oriente
Método de protección de SCMS-T Medio
contenido compatible
Modelos de Asia, Taiwán, América 270 W
Central, Sudamérica, Brasil y General
Red
Consumo en espera Control HDMI Off, Paso en Standby 0,1 W
Función Wi-Fi Banda de radiofrecuencia Banda de 2,4 GHz, 5 GHz Off
Estándares de LAN inalámbrica: IEEE 802.11 a/b/g/n/ac Control HDMI On, Paso en Standby 0,8 W
Método de seguridad: WEP, WPA2-PSK (AES), Modo mixto On (sin señales)
Capaz de WPS mediante método de código PIN y método de Control HDMI ON, Paso en Standby 0,4 W
pulsador AUTO (HDMI sin señales y sin CEC
Capaz de compartición con dispositivos iOS mediante conexión durante 8 horas)
inalámbrica Red en espera On Cableado 1,3 W
Inalámbrica 1,3 W
Sintonizador
Bluetooth 1,4 W
Gama de sintonización Modelos de EE. UU. y Canadá [FM] De 87,5 MHz a
107,9 MHz Control HDMI On, Paso en Standby Inalámbrica 1,9 W
[AM] De 530 kHz a 1710 kHz On, Red en espera On
Solo modelos de Asia, Taiwán, [FM] De 87,5/87,50 MHz a Consumo de potencia máximo Solo modelos de Asia, Taiwán, Brasil, 590 W
Brasil, General, América 108,0/108,00 MHz General, América Central y
Central y Sudamérica [AM] De 530/531 kHz a Sudamérica
1710/1611 kHz Dimensiones (An x Al x Prof) 435 x 171 x 378 mm
Modelos de China, Corea, [FM] De 87,50 MHz a Dimensiones (con la antena 435 x 248 x 378 mm
Australia, Reino Unido, 108,00 MHz inalámbrica en posición
Europa, Rusia y Oriente Medio [AM] De 531 kHz a 1611 kHz vertical)
* Incluidos patas y salientes
Generalidades Peso 10,5 kg
Alimentación Modelos de EE. UU. y Canadá CA 120 V, 60 Hz
Modelos de Taiwán, Brasil, América CA 110 a 120/220 a El contenido de este manual es aplicable a las especificaciones más recientes en la fecha de
Central y Sudamérica 240 V, 50/60 Hz publicación. Consulte el Manual de instrucciones en el sitio web de Yamaha para confirmar otras
Modelo para China CA 220 V, 50 Hz especificaciones diferentes a las descritas anteriormente y para obtener la información más
Modelo para Corea CA 220 V, 60 Hz reciente sobre la unidad.
Modelo para Australia CA 240 V, 50 Hz

Es 77
78
79
Yamaha Global Site
http://www.yamaha.com/

Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/

Manual Development Group


© 2018 Yamaha Corporation

Published 02/2018 KS-A0

10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650 Japan


ZZ76250

You might also like