The Cambridge History of The English Language, Vol. VI: English in North America (Review)
The Cambridge History of The English Language, Vol. VI: English in North America (Review)
The Cambridge History of The English Language, Vol. VI: English in North America (Review)
net/publication/236763044
The Cambridge History of the English Language, Vol. VI: English in North
America (review)
CITATION READS
1 819
1 author:
James Walker
York University
45 PUBLICATIONS 645 CITATIONS
SEE PROFILE
Some of the authors of this publication are also working on these related projects:
All content following this page was uploaded by James Walker on 10 November 2015.
John Algeo, ed. The Cambridge History of the English Language, Vol. VI: English in North
America. Cambridge: Cambridge University Press. 2001. Pp. xxxii + 625. US$120.00
(hardcover).
This book is a welcome addition to the Cambridge University Press series on the history
of the English language. Some may find the title a bit misleading, since, apart from two
chapters on Canada, the contributions deal almost exclusively with varieties of English
spoken in the United States. Given this limitation, as well as others discussed below, the
volume provides a good general introduction to the study of North American English.
Roughly half of the volume deals with issues of origin, contact, development and
change. After his preface (pp. xv–xxvii), editor John Algeo provides a detailed outline of
the historical and social events of the last 400 years in Chapter 1, “External history” (pp. 1-
58). He states that the focus of his historical discussion is the experiences which have had
an impact on the language of Americans (p. 6), but the linguistic relevance is not always
apparent. Two chapters deal more specifically with connections between Britain and North
America. Chapter 2, “British and American, continuity and divergence” (pp. 59–85) by
John Hurt Fisher, examines features shared by American English (AmE) and British English
(BrE) and the extent to which they constitute separate varieties. Michael Montgomery
similarly surveys the British and Irish heritage of AmE in Chapter 3, “British and Irish
antecedents” (pp. 86–153). These two chapters contain a great deal of overlap and might
126 CJL/RCL 48(1/2), 2003
better have been combined into one. Although all of the first three chapters rely to various
degrees on the sociohistorical analyses presented in Bailyn (1986a, 1986b) and Fischer
(1989), which correlate American cultural regions with areas of Britain, Montgomery
correctly cautions against the reductionist approach of directly linking linguistic regions of
Britain with those of the U.S. (p. 151). The influence of aboriginal and other languages
on AmE is discussed in Chapter 4, “Contact with other languages” (pp. 154–183) by
Suzanne Romaine, which also documents the various contact languages that arose during
the European settlement of North America. While Romaine devotes several pages to the
lexical contributions of the major immigrant languages to AmE (pp. 177-181), a discussion
of varieties of English influenced by these languages (e.g., Chicano English) would have
made this chapter more comprehensive. In Chapter 5, “Americanisms” (pp. 184–218),
Frederic G. Cassidy U and John Houston Hall examine linguistic features (mostly lexical)
considered to be unique to or characteristic of AmE. British reactions to such Americanisms
(a coin termed as early as 1768) are discussed by Richard W. Bailey in Chapter 14,
“American English abroad” (pp. 456–496). This chapter also examines the more recent
spread of AmE as a global language.
Issues of spelling and usage are the subject of two chapters. In Chapter 10, “Spelling”
(pp. 340–357), Richard L. Venezky outlines the development of separate orthographic
practises in the U.S. and the emergence of spelling authority. Chapter 11, “Usage” (pp. 358-
421) by Edward Finegan, provides a historical overview of the study of grammar and usage
in America, from Webster and the nineteenth-century school grammars, through the debates
between the grammarians and linguists, to the “dictionary wars” of the twentieth century.
The remainder of the volume deals with varieties of and variation in North American
English. In Chapter 7, “Dialects” (pp. 253–290), Lee Pederson identifies and discusses the
four major speech areas of the United States: Northern (comprising the upper Midwest),
Midland (centred in Pennsylvania), Southern and Western, with “General American” usu-
ally identified with inland Northern (p. 265). He also notes the relation of “focal areas”
(major urban centres such as Boston, New York, Philadelphia, and Charleston) to these
regional patterns (p. 262). Pedersen’s discussion is detailed, but the complete absence of
maps in this chapter (and elsewhere in the volume) is a surprising omission. In addition,
most of the features Pedersen lists are lexical or phonetic, though Ronald Butters redresses
this imbalance somewhat by examining grammatical features of AmE in Chapter 9, “Gram-
matical structure” (pp. 325–339). In Chapter 8, “African-American English” (pp. 291–324),
Salikoko Mufwene discusses the variety of AmE which has received more attention than
any other. As he notes, though, the “peculiarity” of African American English may lie less
in the distinctiveness of its features than in their statistical distribution and the structural
principles producing them (pp. 295, 312).
Undoubtedly of most interest to readers of this journal are the two chapters on vari-
eties of English spoken in Canada. Chapter 13, “Newfoundland English” (pp. 441–455) by
William J. Kirwin, discusses the most salient variety of Canadian English. Distinguishing
between the “West Country” and “Anglo-Irish” varieties of Newfoundland, Kirwin docu-
ments not only the distinctive phonological and lexical features of these varieties but also
their grammatical features, such as nonstandard verbal -s (Some people haves fish-houses)
and the perfective construction with after (A lot of new ones are after coming out). In Chap-
ter 12, “Canadian English” (pp. 422–440), Laurel J. Brinton and Margery Fee deal more
generally with the “scholarly fiction” of Standard Canadian English (CE), viz. “the variety
spoken by educated middle-class urban Canadians from the eastern border of Ontario to
REVIEWS/COMPTES RENDUS 127
Vancouver Island” (p. 422). Despite the existence of national and regional dictionaries
and style guides, CE remains largely understudied (p. 424), which unfortunately renders
some of their generalizations questionable. A number of phonological and grammatical
features characteristic of CE are discussed, including Canadian raising, the [ V ]/[W ] merger
and discourse eh. As a result of increasing influence from French, the English spoken in
Quebec is said to be somewhat distinct from standard CE (pp. 425, 439), though more
recent empirical studies of this variety (e.g., Boberg 2002; Poplack and Walker 2002)
suggest that this claim is exaggerated. Similarly, the view that increasing multilingualism
in the major urban centres (Toronto, Montreal, Vancouver) is likely to promote the main-
tenance of “ESL varieties” which will change standard CE in the future (p. 426) remains
empirically untested.
Although containing a number of assertions which specialists in the field may find
misleading or controversial (e.g., the discussion of Labov’s study of New York City [p. 76]),
the volume is relatively comprehensive and should be accessible to the general educated
public. The inclusion of a list of phonetic symbols (pp. xxx–xxxii) and a glossary of
linguistic terms (pp. 497–515) will be particularly helpful to those without a training in
linguistics. Despite the abovementioned focus on American English, this volume serves
as a good introduction to the various diachronic and synchronic issues in the origins,
development and status of varieties of English spoken in North America.
REFERENCES
Bailyn, Bernard. 1986a. The peopling of British North America: An introduction. New
York: Random House.
Bailyn, Bernard. 1986b. Voyagers to the West: A passage in the peopling of North America
on the eve of the American Revolution. New York: Random House.
Boberg, Charles. 2002. Ethnic diversity and the “authentic speaker”: The acquisition of
Canadian English in Montreal. Paper read at New Ways of Analyzing Variation 31,
Stanford University.
Fischer, David Hackett. 1989. Albion’s seed: Four British folkways in America. New
York: Oxford University Press.
Poplack, Shana, and James A. Walker. 2002. An English “like no other”? Language
contact and change in Quebec. Poster presented at New Ways of Analyzing Variation
31, Stanford University.
Laurence R. Horn. A Natural History of Negation. In the David Hume Series on Philoso-
phy and Cognitive Science Reissues. Stanford: CSLI Publications. 2001. Pp. xlviii + 637.
US$30.00 (softcover).
A Natural History of Negation turned out to be an important book of far-reaching and influ-
ential significance, after its original appearance in 1989. Ever since then, “there has been
an explosion of interest in the grammar, semantics, pragmatics, and psycholinguistics of
natural language negation” (p. xxiii). Negation has been continuously and enthusiastically