English As A Lingua Franca
English As A Lingua Franca
English As A Lingua Franca
In recent years, the term ‘English as a lingua franca’ (ELF) has emerged
as a way of referring to communication in English between speakers with
different first languages. Since roughly only one out of every four users of
English in the world is a native speaker of the language (Crystal 2003),
most ELF interactions take place among ‘non-native’ speakers of English.
Although this does not preclude the participation of English native
speakers in ELF interaction, what is distinctive about ELF is that, in most
cases, it is ‘a ‘contact language’ between persons who share neither a
common native tongue nor a common (national) culture, and for whom
English is the chosen foreign language of communication’ (Firth 1996:
240).
Defined in this way, ELF is part of the more general phenomenon of
‘English as an international language’ (EIL) or ‘World Englishes’. (For
comprehensive overviews, see Jenkins 2003; McArthur 1998; Melchers
and Shaw 2003.) EIL, along with ‘English as a global language’ (e.g.
Crystal 2003; Gnutzmann 1999), ‘English as a world language’ (e.g. Mair
2003) and ‘World English’ (Brutt-Griffler 2002) have for some time been
used as general cover terms for uses of English spanning Inner Circle,
Outer Circle, and Expanding Circle contexts (Kachru 1992). The
traditional meaning of EIL thus comprises uses of English within and
across Kachru’s ‘Circles’, for intranational as well as international
communication. However, when English is chosen as the means of
communication among people from different first language backgrounds,
across linguacultural boundaries, the preferred term is ‘English as a
lingua franca’ (House 1999; Seidlhofer 2001), although the terms
‘English as a medium of intercultural communication’ (Meierkord
1996), and, in this more specific and more recent meaning, ‘English as
an international language ’ (Jenkins 2000), are also used.
Despite being welcomed by some and deplored by others, it cannot be
denied that English functions as a global lingua franca. However, what
has so far tended to be denied is that, as a consequence of its
international use, English is being shaped at least as much by its non-
native speakers as by its native speakers. This has led to a somewhat
paradoxical situation: on the one hand, for the majority of its users,
English is a foreign language, and the vast majority of verbal exchanges
in English do not involve any native speakers of the language at all. On
the other hand, there is still a tendency for native speakers to be regarded
as custodians over what is acceptable usage. Thus, in order for the