Firstlatinreader00nutt PDF
Firstlatinreader00nutt PDF
Firstlatinreader00nutt PDF
IHHhHI
mKHBBmm
Class _TPAAMi.
Book .N %
Copyright >1 .
COPYRIGHT DEPOSIT.
A FIRST
LATIN READER
WITH EXERCISES
BY
H. C. NUTTING. Ph.D.
ASSISTANT PROFESSOR OF LATIN IN THE UNIVERSITY
OF CALIFORNIA
H. C. NUTTING.
/,?
A3 5 18 4
444 *
PREFACE
With the Primer previously published, this Reader pro-
vides for a course of study leading up to Caesar or some
other author of like difficulty. Students who are to give
five years or more to preparatory Latin would normally
devote a year each to the Primer and the Reader ; but the
maturer pupils in the four-year course will cover easily in
their first year the work outlined in both books.
It ishoped too, that, aside from use in this regular
sequence, the Reader will be found to meet the needs of
many teachers who are looking for a carefully graded text
forsupplementary reading or for translation at sight.
The plan for " beginning Latin" embodied in Primer
and Reader differs from others most fundamentally, per-
haps, in that it concentrates so definitely upon the problem
of developing the student's power to read Latin ; and it is
this point, even though the reading for a time outruns the
composition. Where more mature classes are using the
Primer and Reader together as texts for a single year's
work, it has been founc. that the Primer can be covered
easily at the rate of a Lesson a day. Such classes will
naturally handle many of the Latin stories of the Reader
at sight; and the composition work of that volume can be
reduced one third by omitting the last paragraph of each
Exercise.
TABLE OF CONTENTS
LATIN-ENGLISH EXERCISES
Early American History
PAGE PAGE
1. Christopher Columbus ... I 23. William Penn and the Friends 26
2. Christopher Columbus (con- 24. Nathaniel Bacon in Virginia .
27
tinued} 2 25. Nathaniel Bacon (continued) 28
3. Christopher Columbus (con- 26. Nathaniel Bacon (concluded) 30
tinued) 3 27. The Boyhood of George
4. Christopher Columbus (con- Washington 31
cluded) 4 28. Experiences on the Frontier 32
5. The Cabots 5 29. A Dangerous Mission . . .
33
6. Captain John Smith .... 6 30. A Dangerous Mission (con-
7. Captain John Smith (con- tinued) 34.
55. The Fall of New London . 64 85. An Early Morning Surprise 102
56. The Fall of New London (con Some Very Distinguished
tinned) 65 Geese 103
57. Captivity among the Indians 67 87 . An Army of Two .... 104
58. A Fresh Supply of Powder 68 88. Horatius at the Bridge . .105
59. A Battle against Great Odds 69 89. A Favor Repaid . . . .108
60. A Night Attack .... 70 90. An Earthquake in Colonial
61. A Choice of Evils . . . 7i Times 109
62. Lost in the Woods . . .
72 91. Evils of the Slave Trade . no
63. The Battle of Saratoga 73 92. A Pirate Outdone . . . .111
64. Unwelcome Visitors . .
74 93- Colonization in Africa . .112
65. The Boyhood of Daniel Boone 76 94. A Prize Won and Lost . .113
66. The End of the Pequots .
78 95- A Prize Won and Lost (con-
67. The End of the Pequots (con- tinued) 114
tinued) 79 96. A Mysterious Disappear-
68. A Difficult Escape . . . 80 ance 116
69. Stories about Daniel Boone 81 97- Early Days in Liberia . .118
70. An English Privateer . . 82 98. An Experience with Rob-
71. A Roman Vandal . . . 83 bers 119
72. Indian Vengeance . . . 86 99. The Capture of Stony Point 120
73. A Tale of Brave Women . 87 100. Nathan Hale 121
AN AFRICAN CAMPAIGN
117. Caesar lands a Force in 122. Narrow Escape of their
Africa 145 Commander 152
118. Operations about Utica . . 147 123. King Juba marches to the
119. Curio gains an Initial Ad- Relief of Varus . . . .154
vantage 148 124. The Numidians resort to
120. He maintains his Army's Strategy 155
Loyalty to Caesar . . .149 125. Curio's Army is Annihilated 156
121. The Pompeians suffer a
Second Reverse . . .151
List of Maps
Gallia 124
ENGLISH-LATIN EXERCISES
EXERCISE
I. Ablative of Time When and Within Which. Rela-
tive Clauses of Purpose 199
II. Ablative of Degree of Difference. Double Ac-
cusative. Future Active Participle . . 203
III. Tenses of the Infinitive in Indirect Discourse . 207
IV. Dum with the Present Indicative . . .212
V. The Gerund. Dative of Possession . . .215
VI. Review of Exercises I-V. Sequence of Tenses . 218
VII. The Ablative Absolute 222
VIII. Ablative of Manner. Review of the Gerundive 225
IX. The Indirect Object with Certain Verbs . . 229
X. Negative Connective 232
XI. Dative of Agency. The Gerundive in Purpose
Clauses 235
XII. Ablative of Specification 239
XIII. Review of Exercises VI-XII 242
XIV. The Dative of Interest 244
XV. Locative Case. The Gerundive in Purpose
Clauses (Continued) 247
XVI. Ablative of Cause . . . . . . .251
XVII. The Conditional Sentence 254
XVIII. The Construction with Verbs of Fearing . .258
XIX. Genitive of Quality or Characteristic . .261
XX. Dative of Service 264
XXI. Review of Exercises XIV-XX. Dependent
Clauses in Indirect Discourse .... 267
XXII. The Ablative with Certain Verbs . . . 270
XXIII. Result Clauses 273
Xll FIRST LATIN READER
PAGE
104. The Advice of the Enemy is in. A Messenger eludes the
Taken 127 Enemy 137
105. The Romans are Ambushed 128 112. Caesar heads a ReliefForce 138
106. The Enemy Prevail .130 . . 113. The Besieged learn of Cae-
107. Annihilation of the Roman sar's Approach ..139. .
AN AFRICAN CAMPAIGN
117. Caesar lands a Force in 122. Narrow Escape of their
Africa 145 Commander 152
118. Operations about Utica . . 147 123. King Juba marches to the
119. Curio gains an Initial Ad- Relief of Varus . . . .154
vantage 148 124. The Numidians resort to
120. He maintains his Army's Strategy 155
Loyalty to Caesar . . .149 125. Curio's Army is Annihilated 156
121. The Pompeians suffer a
Second Reverse . . .151
List of Maps
Gallia 124
ENGLISH-LATIN EXERCISES
EXERCISE
I. Ablative of Time When and Within Which. Rela-
tive Clauses of Purpose 199
II. Ablative of Degree of Difference. Double Ac-
cusative. Future Active Participle 203
III. Tenses of the Infinitive in Indirect Discourse 207
IV. Dum with the Present Indicative 212
V. The Gerund. Dative of Possession 215
VI. Review of Exercises I-V. Sequence of Tenses 218
VII. The Ablative Absolute 222
VIII. Ablative of Manner. Review of the Gerundivi 225
IX. The Indirect Object with Certain Verbs . 229
X. Negative Connective 232
XI. Dative of Agency. The Gerundive in Purpose
Clauses
XII. Ablative of Specification
Review of Exercises VI-XII
....
....
235
239
XIII. 242
XIV. The Dative of Interest 244
XV. Locative Case. The Gerundive Purpose
XVI.
Clauses (Continued)
Ablative of Cause
..... in
247
254
XVIII. The Construction with Verbs of Fearing . 258
XIX. Genitive of Quality or Characteristic 261
EXERCISE PAGE
Town Names
XXIV. 276
XXV. The Gerund in Purpose Clauses . . .
279
XXVI. The Impersonal Passive 282
XXVII. Review of Exercises XXI-XXVI . . .285
XXVIII. The Supine 287
XXIX. Summary of Purpose Constructions. Use of
quo 290
XXX. Ablative of Way by Which . . . .
294
XXXI. Partitive Genitive. Relative Clauses of
Characteristic 296
XXXII. Numerals 300
XXXIII. Review of Exercises XXVIII-XXXII . . 302
XXXIV. Numerals {Continued). Hortatory Subjunctive 305
XXXV. Summary of Gerund and Gerundive Construc-
tions 307
XXXVI. Indirect Questions 312
XXXVII. The Third Person Reflexives . . . .316
XXXVIII. Ablative of Quality or Characteristic . 321
XXXIX. I-Stems and U-Stems 324
XL. Review of Exercises XXXIV-XXXIX . .
327
XLI. Instrumentality or Intermediate Agency .
329
XLII. Indirect Object with the Impersonal Passive 332
XLIII. The Ablative with Comparatives . . .
335
XLIV. Contrary to Fact Conditional Sentences .
338
XLV. The Future Imperative 341
Summary of Forms . . .
345
List of Verb Constructions 382
Latin-English Vocabulary . . . ... . . 385
English-Latin Vocabulary 427
Index 443
FIRST LATIN READER xv
LIST OF ABBREVIATIONS
Navis
ing-gear used by the Romans even for heavy ships of war. In large
vessels two helmsmen worked together, each controlling a single
sweep. On small boats one man attended to the steering, using
either one oar or two, according to the construction of the craft.
LATIN-ENGLISH EXERCISES
Christopher Columbus
Line 2. officina: officina, -ae, sailed, lit. it had been sailed (im-
F., workshop. personal passive).
7. usque ad: all the way to, 12. qua: by which', antece-
lit. even to. dent, viam.
9. illis temporibus: in those 13. possent: could; subjunc-
days. tive in a relative clause of purpose.
10. interdum: not interim. In translating the verb possum,
11. oram: i.e. litus (ora, -ae, some other rendering than "be
F.). — navigatum erat people had
: able " should often be chosen.
2 FIRST LATIN READER
LESSON 2
LESSON 3
Asiam pervenisse ;
quare incolas earum Insularum, quas
adierat, Indos appellavit.
LESSON 4
LESSON 5
The Cabots
LESSON 6
LESSON 7
LESSON 8
4. humi : on the ground] loca- often uses a pres. part, where the
tive case. — eodem loco : the prepo- perfect would be more exact,
sitions in and ex are often lacking 16. haec : these things. — flunt
with loc5 and locis. in connection with dum, the pres.
5. interdum: cf. p. I, 1. 10. indie, is rendered as an imperfect.
dulcem: dulcis. -is, -e. fresh. 17. rapiebant: would steal; a
6. panis (-is, m.) bread. :
— common meaning of the impf. kidic.
8 FIRST LATIN READER
ox pelt. p. 4? 1- 12.
FIRST LATIN READER
Sacerdos
LESSON 9
LESSON io
Pocahontas
2. cui erat: freely, who had] noun; when it precedes the noun,
lit. what? it is often best rendered as suum
4. multa : much ; cf. multa, here,
p. 5, 1. 9. — traditum est : it is re- 7. id: i e. the incident. —
lated (trado is short for transdo, multl : cf. the note on quldam,
lit. hand over, pass along). p. 2, 1. 1.
LESSON ii
Henry Hudson
Americam deinde prof ectus est, quod ibi audiverat esse freta,
quibus naves in Asiam translre possent. Quo ubi perven-
tum est, multa mllia passuum secundum lltus navigavit;
cumque loca multa explorasset, postremo pervenit ad Insu-
iolam, ubi nunc est oppidum, quod Eboracum Novum appel-
latur. Hie Indi subito adortl sunt nautas, qui cum scaphis
portum explorabant, sagittisque hominem interfecerunt
unum.
Qu5 dux du5s Ind5s rapuit navemque conscendere
facto,
15 coegit. Turn insula relicta, adverso flumine profectus est
cum autem haud longe navigasset, captivi e navi se iecerunt
in aquam, et nandd ad rlpam incolumes pervenerunt. In-
terim navis leniter pr5grediebatur, moxque in conspectu
erant montes, quorum incolae frumentum copiasque alias
20 nautis libenter vendiderunt.
LESSON 12
sc. via; cf. the note on qua, p. i.e. toward the north (septentri-
5,
1. 13. ones, -urn. m., the " Great Bear").
9. negotiarentur: cf. the note 14. altum: the deep {sea).
on possent, p. 1, 1. 13. 15. amissis: i.e. by death.
10. cum . . . profectus esset: 17. paucis. . . exceptis : freely,
cf. p. 12, 1. 9, and the note. with the exception of a few.
11. mare: bay. — maximum: 18. quod essent {anything) to
:
mighty; absolute use of the su- eat (essent from edo). As anteced-
perlative. In a similar way, com- ent for the relative, supply id (ace).
i4 FIRST LATIN READER
LESSON 13
LESSON 14
A Soldier's Courtship
turus es ?
" Qua voce ille vehementer commotus domum
accepit, postremo tamen sensit non illlus culpa rem ita ce-
cidisse. Itaque paucls post mensibus a iuvene Prissilla in
matrimonium ducta est, Standisius autem sibi uxorem aliam
sumpsit
LESSON 15
LESSON 17
LESSON 18
A Remarkable Deliverance
Hoc fere tempore alio in oppido latebat imperator quldam,
5 qui e Britannia paulo ante f ugerat, quod rex Britannorum
eum volebat interficere. Homo scilicet nolebat oppidanos
cognoscere se ibi latere. Sed olim, cum colonl in templo
adessent omnes, tuto se e latebrls exire posse credebat; ita-
6. homo: cf. hominem, p. 20, of the word. potuit : for the trans-
1. 4. lation. cf. the note on possent,
12. quibus . . . rebus: transl. p. 1,1. 13.
as singular (cf. quare, p. 20, 1. 19). 19. qui: cf. the rendering of
13. cum . . . cucurrissent: cf. qui in the note on p. 5, 1. 3.
LESSON 19
LESSON 20
Cercas, qui iam dux colonorum f actus est, non modo cum
5 hostibus feliciter bellum gerere sciebat, sed etiam Indos
interdum socios sibi asclscere potuit. Quo c5nsilio olim
profectus, ad quandam gentem pervenit baud longinquam,
cuius reglnae diu f uerat ipse amicus ;
quare sperabat eius
civibus facile se persuadere posse, ut colonos adiuvarent.
10 Ibi tamen ab Indis impetus acerrimus in Cercam eiusque
comites facta est ;
qui igitur in palude coacti sunt latere,
donee in scapha venerunt mllites complures, qui e5s ex
periculo eriperent.
Cercas, quamquam consilium turn perficere non potuerat,
15 convenlre tamen reglnam iterum cdnari constituit. Itaque
paucis post mensibus uno cum milite Indisque tribus pro-
fectus, in eiusdem gentis fines denu5 iter fecit; quo ubi
est perventum, comitibus in scapha relictls, ad reglnam ipse
progressus est. Cum ea dum loquitur, Indi multi, qui per
LESSON 21
1. qui tamen. cum : but when the various meanings of res, see
. . . they ; cf. qui, cum, p. 8, the Vocab. — acerbitate : acerbitas,
1. 13. -atis, F., harshness.
2. hum! : cf. p. 7, 1. 4. — turn : 13. mortui :
of the dead
may be omitted in translation. (man) ; part., used as a noun,masc.
5. suls : his own; cf. suum, sing,
p. 11, 1. 6, and the note. 16. modo : (but) Just.
10. quidam: a certain one. 18. quare: cf. p. 20, 1. 19.
12. hominem: cf. p. 20, 1. 4. 20. vero: i.e. tamen. — Infellx
— sua: cf. suls, 1. 5. — rel: for (-Icis, adj.) : ill-starred.
—
LESSON 22
sus est ;
quare alter credebat eum exlsse ut arma alia su-
meret. BrevI autem aderat legatus manibus ferens Insignia
quae quondam Philippus gesserat. " Haec nunc tua sunt,"
inquit, Inslgniaque ante Cercae pedes huml posuit. Ita
5bellum confectum est.
LESSON 23
LESSON 24
LESSON 25
Ballista
LESSON 26
2. invenlri : note the last let- 10. legatus, cum : cf. hostes,
ter of the word. cum, p. 20, 1. 17.
4. modo . . . modo: at one 17. cum intellegerent: cf. the
time . . . at another. note on p. 14, 1. 8. — solere: cf.
LESSON 27
LESSON 28
LESSON 29
A Dangerous Mission
LESSON 30
LESSON 31
volebat ;
quare, cum ad bellum profectus esset, quamquam
2omulta mllia passuum pervias periculosas silvasque maximas
iter legionibus erat faciendum, exploratores praemittere
that he must exert himself to the pose clause cf. the similar phrase
;
LESSON 32
Braddock s Defeat
LESSON 33
LESSON 34
est.
LESSON 35
10. memoria tenebant : i.e. had the note on hostes, cum, p. 20,
not forgotten. 1. 17. — illuc : adv., thither.
40 FIRST LATIN READER
Column a
LESSON 36
LESSON 37
LESSON 38
Burgoyne s Campaign
LESSON 39
Valley Forge
LESSON 40
LESSON 41
Benedict Arnold
LESSON 42
t5s ann5s vixit, nee libenter; nam traditum est eum esse
solitum dicere sen! miserrimum esse exsilium.
LESSON 43
1. vixit: from vivo. — nee steal (goods) and drive off (live
libenter: cf. the note on p. 17, stock).
1.8. 11. munitissima: strongly for-
2. sen! : for an old man \ sen! tified.
is from senex. 13. hostes: i.e. the English.
3. ut ... redeamus : to return. 16. ne . . . videret: freely,
6. ibi: in that region. in order to avoid seeing.
8. licentia: licentia, -ae, f., 16. suis cf. again suum,
: p. n,
lawlessness. — rapere et agere : 3. 6.
freely, rob and plunder ; strictly, 20. dis : cf. p. 14,1. 19.
5° FIRST LATIN READER
MuNiTlONES
LESSON 44
LESSON 45
porum : the ages. — aliud : (any) (a town about twenty miles south
other. of Rome)
aeque
4. adv., equally.
:
— 12. Galli : the Gauls, a people
quod as for the fact that.
: inhabiting the country now known
5. hie est: this is; for the as France.
gender, cf. the note on quod, 13. urbem : cf. the note on urbe,
p. 30, 1.6. — paucls : (only) a p. 48, 1. 3.
FIRST LATIN READER 53
54
FIRST LATIN READER 55
LESSON 47
LESSON 48
5
gerebatur, paene confectum multaque castella longin-est,
LESSON 49
8. qui omnes all of whom. — 16. zonam : zona, -ae, F., belt.
— daturum:
:
translate "under.
' 1
signo: abl. of time trans-
10. cum armls: i.e. {fully) late "at."
armed. *7- ceteri : i.e. reliqui.
—
LESSON 50
A Successful Ruse
LESSON 51
Musical Instruments
LESSON 52
An Example of Foi'titude
LESSON 53
A Hasty Leave-Taking
Latium. C. —
i.e. Caius (Gaius).
: -ii
?
-itus, enter into.
2. Tiberim: ace. sing, of Ti- 9. omnia: everything.
beris. — si: if. 11. quo: neut.
3. veste: i.e. vestimento : cf. 13. quod: because (as he said}
p. 57, 1. 8. — ex qua . . . iuvenes: freely,/^
5. internoscereinternosc5 ? 3,
: young men of which.
-novi, -notus, distinguish. 14. tantae virtutis: the gen.
6. scribam: scriba, -ae ? m. ?
expresses characteristic or qual-
clerk. ity; translate first literally and
7. ad: before. — qui: the king. then freely.
— cum vellet: translate by a par- 15. primo bello: abl. of time
ticipial phrase. when.
FIRST LATIN READER 63
LESSON 54
LESSON 55
LESSON 56
LESSON 57
LESSON 58
2. ita : in the following way. xi. subire : subeo, -ire, -ii, -itus,
LESSON 59
9. instructas equipped.
: lantern.
12. maximae virtutis : cf. tan- 24. fugientes : participle as
tae virtutis, p. 62, I. 14. adj.
7o FIRST LATIN READER
LESSON 60
A Night Attack
LESSON 61
A Choice of Evils
servandos
10. : agreeing with were following the trail (lit. in
the nearer noun. For the form of their footsteps).
—
LESSON 62
LESSON 63
LESSON 64
Unwelcome Visitors
« for." — qua: the case regularly cf. the note on quod, p. 30, 1. 6.
used with utor. i5- factum est ut it hap- :
4. obruet: obruo, 3, -rul, -rutus, pened that (factum est from flo).
dim, overwhelm.
lit. hora diel fere quarta: i.e.
16.
\ f \A ^A^
v O
o o o o
o 4 )y ^tS^^ °
j /| \U j> oooo
o X \. <S\
to M o
Canis
Horae
The Romans divided the time between sunrise and sunset into
twelve equal hours — long in summer, and short in winter.
i
5
quaerend6 defessl ad villam se receperunt, magn5 circuitu
custodies hostium vltavit, eorumque de adventu certiorem
fecit imperatorem Americanum, qui oppidum haud longin-
quum praesidio turn tenebat.
LESSON 65
10 libenter habitabat.
Paucls post annis pater multa milia passuum ad loca
longinqua c5nstituit in silvas emigrare, quod ipsl quoque
urbes oppidaque minime grata erant. Quas ad sedes novas
ubi perventum est, puer, cum pater fratresque arbores ex-
i5Ciderent agrosque ad satus accipiendos pararent, ferls
carnem e silva cotldie domum reportabat. In-
interfectis
terdum noctu quoque venatus esse dicitur quo quidem :
2. ne : cf. the note on p. 6i, would say "in the woods. " —
1. 6. ipsl him ; construe with grata.
:
of means with aedificatam ; trans- 15. satus: satus, -us, m., crop.
late (freely) " of." 16. reportabat: note the tense.
7. sine timore : i.e. uncon- 17. venatus: note the case
cerned-, cf. timeo. (and that dicitur is personal).
8. longius: absolute compara- — quo tempore: i.e. at night;
. . .
LESSON 66
LESSON 67
LESSON 68
A Difficult Escape
names in the ace. and abl. do not 11. minor: i.e. the younger-,
require prepositions to express the cf. maior, 1. 18.
ideas " to" and " from.*" 12. fletum: fletus, -us, M., cry-
iussum erat note the gender.
1 : ing; cf. fleo. — nihil : adverbial
2. altera pugna: we would say ace, not . . . at all, lit. in no re-
" in" rather than "by." sped. — profuturum esse: pro-
3. neque umquam cf. the note : sum. prodesse, profui, help, or
on p. 17, 1. 8. avail.
4. colonis: dat. case. 16. suls :
of theirs.
5. alii in aliam: some into one 18. maior: cf. minor,!. 11.
. . . , some into another. prima aestate : cf. p. 22, 1. 7.
FIRST LATIN READER 81
pervenerunt.
LESSON 69
LESSON 70
An Englisli Privateer
7. pannos pannus,
: -i,m., j/tt^ 15. in: cf. the note on in
of cloth. silvas, p. yy, 1. 12. — Citeriorem:
8. intervall5: cf. the note on cf. p. 81, 1. 15.
p. 57, 1. 4. — vestlgils: cf. p. 71, 16. illo ipso: that particular.
1. 19. 17. iustum: iustus, -a, -um,
12. profluentem : profluens, -en- regular.
FIRST LATIN READER 83
LESSON 71
A Roman Vandal
\ ^i jmmmwmmijiw
Fores
These remnants of a house door serve to show why the word for
syntax, cf. p. 62, 1. 14. — pauper- " chanced to " cf. the free treat-
;
LESSON 72
Indian Vengeance
9
worthy to (dignus, -a, -urn) 17. ceterorum: we would say
— mensa: mensa, -ae, f., table. «to the others." — diiudicarl : di-
8. insidias : see the Vocab. iudico, 1, decide, or settle.
9o duarum: the two. 18. quod: this (proposal).—
10. fefellissentfrom : fall5. ille : Miantonimo.
FIRST LATIN READER 87
LESSON 73
LESSON 74
1. — submersam
12. : sub mersus, plate, ox strip.
-a, -um, part., submerged, i.e. 20. prima luce : cf. vespere
under the surface. primS, p. yy, I. 1.
12. algam: alga, -ae. F., sea» 21. gemmis: gemma, -ae. f.,
LESSON 75
A Dangerous Conspiracy
LESSON 76
5. initium : initium, -1, n., be- flumen ductis (cf. trado for
ginning. The whole phrase may transdo).
be rendered freely, thinking that 11. domicilium: domicilium, -i
?
the thijig which {actually) hap- toward morning, the night being
pened. divided into four equal watches.
9. ea : modifying ripa. — in 19. quo sono ad aures adlato:
qua: upon {ox along) which. cf. p. 73, 1. II. — ignis: the
10. flumen traductls i.e. trans : (can/p) fires.
92 FIRST LATIN READER
LESSON 77
LESSON 78
LESSON 79
Andrew Jackson
Nunc mihi pauca dicenda sunt de rebus gestis American!
cuiusdam, nomine Iacsonis, qui obscuro loco natus, po-
stremo rei publicae prlnceps factus est. Qui adhuc puer in
bello,quod prlmum BritannI cum Americanls gesserunt,
isfortiter versatus, una cum fratre ab hostibus captus, in
carcere morbo gravi affectus est. Mater autem brevi effi-
cere potuit ut fllii ambo cum captlvls Britannis commuta-
rentur.
Multis post annis, cum BritannI iterum cum Americanls
i. quibus: *"./. militibus. 13. adhuc: (while) still. in —
ad : near. bello, quod prlmum i.e. in primo :
LESSON 80
Pirates Ashore
Templum
LESSON 81
LESSON 82
A Successful Ambuscade
Ed tempore, qu5 colon! cum Philippd, rege Ind5rum
2oclaro, bellum gerebant, oppido quodam a barbaris incens5,
1. regem supremum: i.e. the 10. diploma: ace. sing, of di-
Sultan. ploma, -atis, n., passport.
2. pendere: cf. p. 97, 1. 15. — 13. postulatum Iri : what in-
4. nonne: i.e. non + ne: this i5- recusaret: object to; sub-
combination assumes the answer ject, praefectus. — minatus est:
LESSON 83
An Intrepid Commander
LESSON 84
cf. such expressions as " above a regularly does when the purpose
thousand." clause contains a comparative.
6. obesus (-a, -um): stout. — cruciaretur: crucio, 1, (keep hi) tor-
tardius: absol. compar. ture. — hoc: (neut.) noun.
7. onus: onus, -eris, n., load. 15. content!: contentus, -a,
9. hie : the adv. — veste: i.e. -um, with abl., content (with). —
vestimento. frusta: not frustra. — viscerum:
11. iter factum est: translate viscus, -eris, N., (sing, and pi.)
strue with vigilia, and cf. the note 17. exstarent: exsto, 1, ,
LESSON 86
1. praeda: for syntax, cf. vie- they made no attempt to hold any
toria, p. 95, 1. 11. ad; toward. — part of Rome other than the lofty
2. aliquando i.e. demum. : and isolated Capitol.
3. incruenta : incruentus, -a, 10. interdiu : in contrast to
-um, lit. bloodless ; translate freely. noctu, 1. 16. — hostes: subject of
— parta erat from pario.
: the verb.
5. quorum: neut. 11. desuper: adv., from above.
7. Galli as on p. 52,
: 1. 12. 12.idem auderent: repeated
antiqui : antiquus, -a, -um, ancient. the venture ; lit. what ?
8. cum: after. — exercitus: 14. deinde: later.
note the u. 15. nee: and yet . . . not.
9.ipsam: proper. The Ro- 17. semita: abl. of way by
mans were so demoralized that which (semita, -ae, f., footpath).
I04 FIRST LATIN READER
LESSON 87
An Ar)ny of Two
Longum est consilia narrare, quibus usi sunt colon! els
15 in quae cum Britannls et Indls gesserunt.
bellis, Sicut
5lim, cum per provinciam Noveboracensem navis Britannica
adverso flumine navigaret, in ripa forte stabant liberi duo
qui veritl ne, si agricolas armatos exspectassent, auxilium-
the use of prima, p. 22,1. 7. long (tale); cf. the similar idio-
6. anseres : anser, -eris, m., matic use of the present indicative
goose. — sacri: sacer, -era, -crum, of possum, e.g. p. 41, 1. 7.
with gen., sacred(to).— clangorem: 17. forte: cf. the note on p. 85,
clangor, -oris, m., cry. 1. 12.
deterrere.
Post doraum, quae in pr5munturi5 posita erat, silva erat
parva. Itaque liberi, cum ad aedes cucurrissent, armis
5 cdnf estim arreptls, porta postlca in silvam clam egress!
sunt autem palam e silva in aedes cum armis prope-
; turn
raverunt. Quod idem cum saepius fecissent, Britanni, qui
conspiciebant procul nee quicquam plane videre poterant,
manum magnam in aedes convenisse rati, pedetemptim
10 tamen progredi perseveraverunt dum vero praeter pro- :
LESSON 88
Pons
Until the second century B.C., the only bridge across the Tiber
at Rome was of wood. Afterward several stone bridges were
built, one of which is shown above.
FIRST LATIN READER 107
1
"wo7ild not allow cf. videbant, ' ; neuter.
p. 36, 1. 7. —
aditum: aditus, -us, 17. apud posteros: i.e. in the
M., approach. —
pontis: cf. 1. 3. following generations ; lit. what?
8. obstupefacti : obstupefac- — plus: see multus. — gloriae:
tus, -a, -urn, part., amazed. partitive gen.
10. minas: minae, -arum, f.: 18. confitetur: confiteor, 2,
LESSON 89
A Favor Repaid
hungry. —
cum inasmuch as.
: -um, designated.
4. confectum: exhausted. — 16. se : obj. of sequi.
cauponam: caupona, -ae, f., mis- 17. eius: modifier of animum.
tress of {the) inn. 18. finem : contrast fines.
8. lignationis: cf. the use of 20. utsuum: as his own.
the gerundive with causa to ex- 21. is: the man.
press purpose. 22. gratiam: contrast the
14. Indus: the Indian. meaning of gratias, 1. 5.
FIRST LATIN READER 109
LESSON 90
Cum
iam col5nI pluriml Britanniam Novam incolebant,
olim noctu,dum homines fere omnes somno gravi quiescunt,
repente motus terrae maximus factus est. Sono horrendo
ad aurls adlato, colon! graviter perm5tl e lectis confestim
5 exsiluerunt, tecta rati undique labefactarl ;
quln etiam erant
qui timerent ne venisset dies mundi ultima aut certe ades-
set. Interim in marl nautae motum senserunt, credebantque
navis suas in saxa abscondita delatas esse ; in agrls autem
boves, cum mugltus maxim5s ederent, omnis in partes per-
10 territl cucurrerunt.
Quidam conflrmant se turn vldisse ignem per terram
currere ac certe qu5dam loco erat terrae hiatus, ex quo
;
3. motus (-us, M.) : lit. move- 11. quidam : here, noun. — per:
ment. along.
5. labefactarl : labefacto, 1, 12. hiatus (-us, m.) : with gen.,
shake down. —
erant qui: there cleft (/>/), lit. yawning {of),
were (some) who. The subjunc- 13. levis (-is, -e) light
: (of
tive is used regularly after any weight) . — efferebatur : i.e. kept
tense of sunt qui or nemo est qui. rising] lit. what ?
LESSON 91
LESSON 92
A Pirate Outdone
LESSON 93
Colonization in Africa
LESSON 94
LESSON 95
LESSON 96
A Mysterious Disappeamnce
versabantur:
6. freely, were (votum, -I, n., prayer},
exposed (to). 22. fenestris: cf. the note on
11. eis : dat. case. p. 76, 1. 3.
FIRST LATIN READER 117
CONVIVIUM
LESSON 97
4. Liberia: note the signifi- 11. fabris : faber, -bri, m., car-
break). esse.
FIRST LATIN READER 119
LESSON 98
LESSON 99
LESSON 100
Nathan Hale
u
2oadesset, aequissimo anim5 Hoc solum me paenitet," inquit,
n
" quod mihi est una vita tantum, quam pr5 patria largiar.
LESSON 101
Unexpected Trouble
West 0° Lo
GALLIA
FIRST LATIN READER *2 5
LESSON 102
Gaul were numerous, and more or 5. qua spe: the same con-
lessindependent of one another. struction as with desisto {e.g.
In dividing his force for the win- p. 119, 1.
3) ; translate freely,
ter, it was Caesar's idea, in view 7. castrls : for syntax, cf.
LESSON 103
LESSON 104
LESSON 105
LESSON 106
LESSON 107
Standard Bearers
No disgrace was so deep and terrible as to have the eagle fall into
the hands of the enemy.
FIRST LATIN READER 133
LESSON 108
LESSON 109
LESSON 110
treated {in his dealings) with Sa- petivissent ; cf. also the note on
binus. exspectassent, p. 104, 1. 18.
.: .
1. hac spe deiectl : cf. the 11. venti : gen. case. — magni-
similar phrase, p. 125, 1. 5. tudine : abl. of cause (magnitudo,
2. circumdant: for tense, cf. -inis, f., force, lit. greatness ; cf.
LESSON in
A Messenger eludes the Enemy
his ") ; dat. case, to be construed 16. iubet : sc. eum (i.e. Cras-
with persuasit, 1. 9. sum). — ad: to (join).
10. ille: the slave. — Gallus: 17. alterum: sc. nuntium.
(since he was) a Gaul. — inter ad C. Fabium see the map again. :
LESSON 112
LESSON 113
8. captivis : i.e. Gauls whom 16. adfore: i.e. adf uturum esse.
140 FIRST LATIN READER
O^Q mO Q O O O Q iMO
Arma
The upper illustration is interesting as showing the very primi-
tive equipment of some of the light-armed troops. In the lower
picture maybe seen on the spears of the warrior the strap (amentum)
which was used to assist the hand when the weapons were hurled.
FIRST LATIN READER 141
LESSON 114
6. turn: later. — fuml : trans- sc. suam. The whole is obj. of con-
late as singular. vertisse.
7. cernebantur: cf. the ren- 14. pugnandum gerund, :
LESSON 115
2. res: a matter. copils sc. — : rampart, but the old built higher.
Galldrum. turn: furthermore. 10. obstrui: obstruo, 3, -struxi,
3. obsidione : translate the abl. -structus, block up. — simulatione
"from. 11 timoris: the purpose of this ma-
4. aliquid sibi remittendum : neuver is made clear by the follow-
freely, he should relax somewhat ing sentence.
lit. what ? 12. invitati : invitatus, -a, -um,
5. quam aequissimo loco po- part., invited-, freely, made bold.
terat : in as favorable a position — rivum traduxerunt : i.e. duxe-
as he coidd. This fuller form runt trans rivum; cf. flumen tra-
helps to show how quam and the ductis, p. 91, 1. 10.
superl. came to mean "as ... as 13. omnis: modifier of co-
possible.
11
— munivit : cf. the part. pias.
munitus. 14. omnibus portis : for syntax,
6. castra: sc- Caesaris. cf. fenestra, p. 76, 1. 3.
FIRST LATIN READER 143
celeriter fugam
dedit.
in Longius autem insequi veri-
ties, quod paludesque intercedebant, omnibus suis
silvae
incolumibus eodem die ad Ciceronem pervenit. Turres
munltionesque hostium admlratur. Legione producta,
5cognoscit non decimum quemque esse reliquum mllitem
sine vulnere; qua ex re iudicat quanto in periculo res
fuerit. Cicerone mllitibusque laudatls, centuriones tribu-
nosque singulos appellat, quorum egregiam fuisse virtutem
testimonio Ciceronis cognoverat. De casu Sabini et Cot-
iotae certius ex captlvis cognoscit
LESSON 116
LESSON 117
During the war which broke out between Caesar and Pompey
civil
four or five years after the events above narrated, there was fighting in
all parts of the civilized world, and more than once Africa was the
battleground.
LESSON 118
LESSON 119
LESSON 120
1. factu: cf. p. 126, 1. 17; of the gen., cf. sui timoris, p. 149,
omit here in translating. 1.13-
2. maiore: absol. compar. 11. sint: lit. they should be;
mentes: mens, mentis, ¥., feeling, translate the clause freely.
lit. mind. 12. eum: i.e. Curionem.
3. sanarentur: sano, 1, heal, etiam dicentem : translate this and
pass., become normal. — simul : i.e. the following part, by clauses. —
furthermore. interpellabant kept interrupting :
LESSON 121
LESSON 122
SCITA
unt. Qua
animadversa exercitusque tim5re cognito,
re
Varus, bucinatore
tabernacullsque paucls in castris ad
speciem relictis, tertia vigilia reliquum quoque exercitum
silentio in oppidum reducit.
LESSON 123
ing. The gen. depends upon the 14. perfugls : with adj. force,
die which enters into the compo- deserting.
sition of postrldie. 15. alio bello: abl. of means.
6. Iuba: see the note on p. Apparently this item of news re-
148, 1. 5. garding Juba's movements was
8. haec eadem: neut. ; trans- deliberately fabricated, the "deser-
late as singular. tions" from the city having been
10. minus less (than)
: ; cf. the planned for the express purpose
use of amplius, p. ioi, 1. 3. of deceiving Curio.
FIRST LATIN READER 155
LESSON 124
LESSON 125
LESSON 126
LESSON 127
LESSON 128
SlGNA
LESSON 129
When, in 49 B.C., Caesar marched some of his troops south into Italy,
and thus precipitated the civil war between himself and Pompey (cf. the
episode in Lessons 1 17-125), Pompey was taken by surprise, and re-
tired into Greece. In the decisive battle of Pharsalus, fought there in
the following year, Caesar gained the first advantage, driving the Pom-
peians back to the shelter of their ramparts.
163
.
LESSON 130
in the majority of cases ; the word -f ugi, with in and the acc. ? take
agrees with milites, though in refuge (upon).
sense it belongs with the abl. 8. contendit: i.e. petlvit.
absol. Be careful to make the 10.montem: i.e. the particular
rendering of this sentence idio- height upon which the Pompeians
matic throughout. had finally assembled. — circummu-
1. militaribus: militaris, -is, nire : circummunio, 4, girdle.
-e, lit. military, signa militaria is ti. instituit: i.e. coepit (in-
the full expression for " stand- stituo, 3, -stitui, -stitutus).
ards" ; usually the adj. is omitted. 12. difflsi : diffido, 3, -fisus sum,
— de reliqua fuga: i.e. about re- with dat., lack confidence (in),
suming their flight 13. iugis: iugum, -i, N., ridge;
2. diutius : absol. compar. translate the abl. " along " (way by
3. in vallo : i.e. to defend it. which). —- eius : z>.montis. — La-
4. locum: (their) posts. risam: a town some miles north,
5. ducibus usi: lit. having toward which Pompey had already
(as) leaders ; translate freely. fled, making for the sea. versus — :
6. subluebat : subluo, 3, ,
i.e. manibus (palma, -ae, f.) —
, wash the base of. proiectl : freely, falling forward.
7. continentl: as adj. (abl. 16. salutem: /.£. (their) lives.
case), unbroken. — consolatus : sc. eos.
8. suberat: i.e. aderat (sub- 17. consurgere : i.e. surgere
sum, -esse, -ful) . — seclusit : se- (consurgo, 3, -surrexl, -surrectum
cludo. 3, -clusi, -clusus, shut off. est) . — apud e5s in their hearing,:
9. aquari: aquor, 1 ,
get water. i.e. to them. — lenitate lenitas, :
LESSON 131
-atumest, secure favorable omens — sua noxa (noxa, -ae, f.) harm :
166
FIRST LATIN READER 167
the lit. meaning of the dat. is "for." sicis (pugio, m.). — toga -onis, : cf.
— gestu: gestus, -us, M., gesture. 1.2.
2. differentl : sc. eum, lit. put- 8. obvolvit : obvolv5, 3, -volvi,
ting (him) off. — ab : at ; cf. the -volutus, shroud. — sinistra : sini-
use of ex in phrases like omnibus ster, -tra, -trum, — sinum:
left.
ex partibus. — togam : toga, -ae, f., sinus, -us, M., fold*, translate here
robe. — apprehendit : apprehendo, as pi., (its) folds. — ad ima crura : i.e.
3, -prehendi, -prehensus, lay hold of. to his ankles (crus, cruris, N., leg).
3. clamantem: sc. Caesarem. 9. honestius : honeste (adv.),
— ista for istud (subject of est) in seemly fashion.
:
;
cf. the agreement of quod, 30, velata: tecta (velo, p. 10. i.e. 1).
1.6. — vis: (downright) violence. — plagls vulneribus (plaga, : i.e.
LESSON 132
The second Punic War, waged between the Romans and Carthaginians
from 218 to 201 B.C., ended in a complete victory for the Romans.
The latter, however, were suspicious that Hannibal, the most famous
general of the Carthaginians, was simply biding his time to renew the
war under more favorable conditions ;
and so they desired to arrest and
hold him as a prisoner. By hastening
Hannibal escaped into exile,
for some years, and improved the opportunity to stir up a great deal
of trouble for the Romans in the East.
LESSON 133
ing place). —
hue cf. p. 154,1- 12. : " could."
3. puer: i.e. servus. — ianua: 10. quam: i.e. vitam. — ne :
LESSON 134
pervised matters in the city. One day Lentulus noticed there two Gallic
envoys who had come to Rome to complain that Roman officials were
oppressing their people, and he thereupon conceived the idea of
further embarrassing the government by inducing these Gauls to stir
up a revolt among their countrymen.
The first of his family to reach the consulship, Cicero won some
fame as a statesman by suppressing the conspiracy of Catiline but ;
his chief and lasting distinction was along literary lines. In oratory
he was hardly rivaled in his own generation and his writings are a
;
priceless possession.
—
effugiatis."
LESSON 135
LESSON 136
inspected. — tuba : tuba, -ae, F., Contrast the regular procedure for
trumpet. See the second illustra- beginning battle, p. 161, 1. 9.
tion on p. 60. —res : the fighting. — veteran!
6. dat : if rendered as a past, i.e. of the government army.
FIRST LATIN READER 177
LESSON 137
forces. — incurrit : incurro, 3, -curri, have the same form for loc. and
-cursum est : plunge (in a?nong} . abl. totidem: indeclinable adj.,
would now soon come on (cf. p. 123, 1. 12. — usuris usura, -ae, f., rate
:
LESSON 138
A War Scare
tuose : — non
adv., in great alarm. Cicero anticipated that the Par-
vere freely, without foundation in
: thian invaders would take this
fact (vere, adv., truthfully}. — lit. more northern route. nova — . . .
Parthos : two years before, the Ro- consilia: cf. res novas, p. 28, 1. 10.
mans had suffered crushing defeat — finitimorum : translate the gen.
at the hands of this warlike people. " on the part of."
3. cum . . . turn: not only 10. eorum: of theirs.
. . . but also. — de
with reference : 11. turmis: cf. p. 161, 1. 7.
to. — mea: note the position of the The forces here mentioned Cicero
word. had sent south at a venture (cf.
mus. etc.) — apud : as on p. i8o,l. 4. the longest possible ; cf. the note on
6. Cybistra : in apposition with p. 142, I.5.
oppidum ; render, however, as if a 15. Amanum a mountain range :
LESSON 139
day before the Ides of October, late the abl. "from. Eranam: 1
' —
namely, Oct. 12. (along with the town names of 1.
4. a. d. iii Id. Oct. : Oct. 13 for the gender, cf. quod, p. 30, 1. 6.
LESSON 140
6. quod cum esset: since this disposed toward', cf. p. 148,1. 17.
was {located). 12. imperio: rule.
WORD LIST
The following list shows the new words introduced into each successive
reading lesson. Aside from numerals, words found in but one lesson are
treated in the notes on that lesson, and do not appear here. For proper
names, the general vocabulary should be consulted.
The designation (*) indicates that the word so marked occurs in four or
more lessons.
English words in italics are derived from, or otherwise related to, the Latin
words opposite which they stand. They may be found useful in helping
to to
recall the meaning of the Latin words as given in the general vocabulary. 1
1 Many Latin words are formed with the help of a prefix. Though the force of
this prefix does not stand out clearly in every case, it is worth while to become
familiar with the general meanings of the following :
—
a-, ab- : away, aside, off.
circum-: around.
con-: with, together (con- being a form of cum). Often denotes completion (e.g.
conficio [facio]), or energy of action {e.g. contendo).
de- : from, down.
dis-: from, away, separately.
e-, ex-: forth, out, from, up. Often denotes success {e.g. expugno), or energy of
action {e.g. excipio [capio]).
in-: upon, on, in.
in- : not, or un-.
inter-: between.
0D-: before, against.
per- : through, across. Often intensive, very, exceedingly.
prae- : before, in advance, over.
praeter-: by, past.
con- (col-, com-, co-) ; dis- (dif-, di-) ; e-, ex- (ec-, ef-, e[x]-) ; in- (ig-, il-, im-)
inter- (intel-) ; ob- (oc-, op-) ; re- (red-) ; sub- (sus-, su[s]-) ; trans- (tra-).
In some words united with these prefixes a vowel is regularly altered, e.g.:
a or e becomes i; as -ficio (for facio) and -tineo (for teneo).
ae becomes i as -cido (for caedd cf. caedes) and -iquus (for aequus in iniquus)
: ; .
1 86
FIRST LATIN READER 187
hostis,* hostile 8 10
inmitto,* cf. mitto (be-
accipio,* accept Car6,* carn-2\
low)
captivus* certe
miles,* military
clam* corpus,* corpor-ea\
mitto,* xe-mit
complures,* cf. plur-A edo,* ^-ible
nam*
conscend5,* (a)scend equus,* <f^^-estrian
OCCido,* (sui) cide
copia,* copi-ous fames, * fam-'me
pono,* post-pone
demum* filia,* cf. filius
pro,* pro (and con^ *
donee impetus,* impetu-ous
pugno,* pugna-cious
dum* iuvo,* coad-//-tor
recipio,* receipt
emo,* xed-emption matrimonium, matri-
ripa,* ripa-xmri
habito,* /lafrita-tioxi mony
sagitta,* Sagittarius
hie* (pron.) mensis*
scapha*
idoneus* mentior
silva,* silvan
miser,* misery obses*
telum*
nescio,* contrast science oppidani,* cf. oppidum
veho,* ve/z-\c\e
novus,* noz'-e\ pereo,* cf. eo (verb)
quo* (adv.) puella*
reporto,* report quamquam*
aqua,* aqua-tic sacerdos,* sacerdot-zX quondam,* quondam
arbor,* arbor sequor,* consequence (adj.)
arma* servo,* con-serve trado,* tradition
colloco,* cf. locus (below) supra* uxor,* ux or Aqms
frigus, /rig-id tracto,* tract-3.b\e
fugio,* fugi -tive vendo,* vend-cx II
humus,* exdiuwe
conspectus,* conspectus
insidiae,* insidi-ous
deinde*
iaceo,* &o\-jacent
duo,* du-z\
iubeo* duco,* pxo-duce
exploro*
locus,* loco-nxotw^ effugio,* cf. fugio
fere*
manus,* manu-a\ frango,* frag-\\c
f return,/;-//// (?)
modo* frustra,* frustrate
hie* (adv.)
perterritus,* cf. terreo longus*
leniter,* leni-ty
(below) malo*
luna, lunar
prius,* pn-ox\ty paulo*
no*
procul* pirata*
rediico,* reduce poena,* penal 12
SOleo,* obsolete praeda,* preda-toxy altus,* a//z-tude
sonus,* sono-xovs sedecim amitto,* cf. mitto
ment
exercitus* 22 25
expugno* ante,* (prep.) ante- adhuc*
gens,* gent-i\e chamber ballista
27 30 33
abeo,* cf. eo (verb) frigidus, frigid alibi, cf. alius
aliquamdiu,* cf. diu glacies,* glacier demitto*
appello* (-ere) illucesco,* ( trans) lucent etsi*
ars, art-ist magis* infero,* infer
conduco mature laudo, laud
disco, disc-\p\e moleste* matrona, matron
ludo, co\-lusion occupo,* occupa-tion otiosus, otiose
mater,* mater-T&S. pertinacia, cf. teneo tantus,* cf. tantum
post,* (prep.) post-pone satis,* ^7/?V-factory victoria *
sexaginta* trans,* trans-it
simulo,* simulate una,* uni-ty
34
tribunus*
audacia,* cf. audacter
communis, communi-ty
28 31
arced concedo*
condicio*
at* exigo, exact (verb)
expello,* expel
ius,*y//5-tice
casa* explorator*
licet, license
consido,* (sub) side
invitus*
instar memoria*
legio*
lectus* postulo,* postulate
ne . . . quidein*
mos, mor-a\ repeto, cf. peto
opera,* opera-twe^
regio*
senatus*
ultro*
sex,* ^jr-tant
rivus,* de-riv-ation
unde*
totus* videor,* cf. video
undeviginti
32 35
29 admoneo,* cf. moneo celeritas,* cf. celeriter
advesperascit, cf. vespers cedo,* re-cede collis*
deligo* centurio* contineo, cf. teneo
difficilis* cohortor* cotidie,* cf. dies
discedo,* (r<z)cede compello, compulsion exstruo, cf. structure
impedimenta,* impedi- incommodum, incom- intra,* intrant
ment mode largior, larg-ess
nisi* inrumpo,* cf. erumpo libertas
patior,* patient lacus* meus,* meum (and
periculosus, cf. pericu- proelium* tuum)
lum reliquiae, cf. reliquus munitio,* munitions
responded,* respond statuo,* statute publicus*
si* temere,* temeri-ty quantus,* auanti-ty
tollo,* ex-tot ululatus* vallum*
FIRST LATIN READER 193
manipularis 72
mors,* morior
cf. 67 appeto, cf. pet5
opportunus divido dimico*
ordo* intus, cf. intra percutio, percussion
pario* muto,* per-w«/tf-tion umerus
196 FIRST LATIN READER
73 79 86
absconditus, cf. condo career, in-carcer-ate ascendo,* ascent
adhaeresco, adhere efficio, effect deicio,* cf. iacio
deterred, deter nego, nega-\\o\\ tertius,* terti-zxy
detrudo,* (intrusion potior*
eodem* princeps, princip-A 87
praesto* tolero, tolerate aequus*, eau-ab\e
secundus,* cf. secundum promunturium
80 88
74 claudo,* se -elude
desero
incredibilis, incredible obliviscor, obliv-ion
fides, cf. fidelis
lux,* cf. illucesco omnino, cf. omnis similis*
vel
89
75
81 beneficium,* (bene -f
adsto, cf. sto
facio)
circumeo,*
amplius, ample
cf. eo
suscipio
deversorium
colloquium,* cf. loquor
lignatio
colloquor, cf. loquor
tributum
refero, refer
ira, cf. iratus
82
90
clades converto*
76
integer, integer fumus, fume
conspicio,* cf. conspec-
praesertim horrendus, horr-ox
tus
repente,* cf. repentinus incolo, cf. incola
eruptio, cf. erumpo
sperno, spurn
Obsciirus, obscuri-iy
83
tradiico, cf. diico
constantia, constancy 91
vigilia,* cf. vigilo
existimo,* cf. estimate porto,* port-er
perse vero, persevere spatium,* spaci-ons
77
quindecim transporto,* transport
adduco,* adduce
valetu&O.valetudin-aridLn
perlego, cf. lectern
84 vinculum
quivls, cf. volo
casus,* casu-2\ vivus, cf. viv5
venia, venial
detraho, detract
dolor, dolor-ous 92
78
pedetemptim coniurati5
custos,* cf. custodio quinquaginta male, cf. malus
decern, decim-a\
quo* (conj.)
ions, fount 93
procurro 85 augeo, aug-ment
versor*, con-versant ob* emptio, cf. emo
FIRST LATIN" READER 197
(I-2) 1
MODEL SENTENCES
Caesar aestate bellum gerebat, Caesar used to wage war
in the summer time.
Quinque diebus imperator captus est, Within five days
the general was captured.
MODEL SENTENCES
Miles missus est, qui Caesarem moneret, A soldier was
sent to. warn Caesar (/it. who should warn Caesar).
VOCABULARY
aestas, -atis, f., summer, S7im- ignotus, -a, -um, unknown.
mer time. Italia, -ae, f., Italy.
assumed. For words that are forgotten, see the English-Latin Vocabulary at the
end of this volume.
EXERCISE I 201
I-STEMS
under (d).
avis has either -e or -i ; ignis and navis have either -1 or -e; and
securis has -1.
202 FIRST LATIN READER
TRANSLATION
1.* i. The king
sending sailors to discover the hiding
is
1
place of the enemy. 2. In winter there are no roads by
that day 7 the general had ordered the army to break camp
so as to march into Italy.
2.* " Let's go into the tent, Quintus, and read our book/'
said Marcus. " Claudia says that in it is a splendid 8 story
about three little ships." Who was the commander?"
"
plied Marcus. " He set out from Spain to look for un-
* These numbers indicate the Reading Lessons to which the Exercises cor-
respond.
EXERCISE II 203
EXERCISE II
(3-4)
" greater by much ") ; but for the present the discussion is limited
to time expressions.
MODEL SENTENCE
Agricolam regem fecerunt, They made a farmer king.
VOCABULARY
alter, -era, -erum, tJie other appropinquo, 1, -avi, -atum
(of two). est, drazv near, approacJi
amo, 1, love, like. construed with the dative,
appello, 1, call, name. or with ad and ace.
204 FIRST LATIN READER
Note 2. Homo is the general term for " man " in the sense of
"individual," or "human being." Vir, on the other hand, is a
proper designation for a warrior or hero ; or it may be used to
contrast " man" with "woman," "child," or the like.
e.g. locus tutus, " a safe (sheltered) spot," but imperator incolumis
est, "the general is safe (unharmed)."
TRANSLATION
3. i. The king was on the point of sending a part of
the other 1 army to 2 capture the unknown commander; but
after a few hours he set out across the mountains, and on
the fifth day arrived home. 2. The settlers, 3 who were
now ready 4
to cross the larger river, made a sailor their 5
leader; and when at the third hour of the day they had
brought 6 the wagons by ship 7 to the other bank, they
marched quickly to the smaller hill. 3. They are about
to send men 8
to give axes to the soldiers whom the general
has allowed to break camp. 4. In summer, small towns
are often destroyed 9 with fire by the Indians; for then the
settlers are working in the fields. 5. The inhabitants of
10
all these cities 11 were called 12 Indians by Columbus.
very bad men for they even 16 wanted to kill their 17 com-
;
i. See the Vocabulary of this 17. suus, -a, -um, placed after
Exercise. the noun (like meus, tuus, etc.).
2. In choosing the relative, Until the function of this reflexive
note that "apart 11 is the antecedent. possessive adjective is later ex-
3. colonus. plained, the word should not be
4- nunc or iam ? used at all, except when sug-
5- Omit, gested in a footnote, as here.
6. veho. For the present, avoid also the
7- Use the pi. Name two reflexive pronoun sui apart from
ways of rendering " by " into its familiar use in indirect dis-
Latin which is called for here ? course.
8. PL of is. 18. Imperfect or pluperfect
9- deleo, 2, -evi, -etus. tense ?
EXERCISE III
(5-6)
Active Passive
MODEL SENTENCES
Colonus dicit, The settler says
Remark. Note that in the perfect passive and the future active
infinitives the participles agree with the accusative subject ; whereas
the verbal noun of the future infinitive passive suffers no change.
Note. The present infinitive found with verbs like volo {e.g.
volo "I want to go ") is known as the Complementary Infini-
ire,
tive, because it " fills out " a phrase. The complementary infini-
tive, on occasion, may have a subject accusative (e.g. iubeo te ire,
" I order you to go ").
As contrasted with this, the infinitive in indirect discourse should
always have a subject accusative, and any one of the three tenses
may be called for. Hence, to write correctly, it is absolutely essen-
to know whether a given verb governs the complementary in-
tial
coepi, cogo, conor, iubeo, malo, nolo, paro, patior, possum, and volo.
Those governing indirect discourse are : audio, cognosco, dico, doceo,
lego, polliceor, puto, and sentio. In case of doubt, consult the List
of Verb Constructions at the end of the book.
VOCABULARY
TRANSLATION
him a few days before. 2. Did you think that they would
make Marcus teacher of the boys ? 3. At that time there
was nobody to send 2 with 3 us to the other river; but a
man named 4 Smith told 5 us that there were bridges not
far away. 4. We hope that the inhabitants of the moun-
tains are good people, 6 and 7 that they 8 will not 7 kill with
their 9
axes the settlers, who with the greatest bravery 10
(relative), and sui (third person 14. Express the subject. See
reflexive). also footnote 25 on Exercise II.
4. Lit., by name. 15. Not voco.
5. Use dico (with dat.). 16. Use again a cum-clause;
Cf. footnote 9 on Exercise
6. for Latin employs very sparingly
I and remember that a predicate
; the nominative of the present
noun stands in the same case as participle. Here cum would mean,
the subject. literally, " since. 1 '
EXERCISE IV
(7-9)
DUM WITH THE PRESENT INDICATIVE
MODEL SENTENCE
Dum haec fiunt, hostes subito castra adorti sunt, While
this was happening, the enemy suddenly attacked the
camp.
Rule. Dum (" while ") is used with the present indica-
tive to describe a past action that was in progress when
something else took place.
Cum in horto essem, laetus eram, " While I was in the garden,
I was happy."
Dum haec domi fiunt, Caesar oppidum hostium cepit, " While
this was happening at home, Caesar took a town of the enemy."
In the first of the above sentences, the cum-clause indicates, not
time merely, but circutnstaiice as well, i.e. it implies that being in
the garden was the cause of the speaker's pleasant frame of
mind ; in the other sentence, the dum-clause shows that the
two events there mentioned were contemporaneous, but does not
necessarily hint at any other connection between them. Watch
carefully for opportunities to use the dum-construction.
VOCABULARY
arma, -orum, n., arms. semper, adv., always.
dum, conj., while. soleo, 2, solitus sum, lit., be
e, ex, prep., with abl., of. accustomed ; may be con-
Galli, -orum, m., Frenchmen. strued with the comple-
maneo, 2, mansi, mansum mentary infinitive,
e.g. ire solebat, " he usually went," " it was his custom to go," "he
used\.o go," etc. In learning the principal parts of this verb, observe
that it is a semi-deponent; i.e. its meaning is active throughout,
but in the perfect tenses only passive forms are found. The full
TRANSLATION
7. Let us hope that one of the soldiers will take
i.
Indians.
9. "I have come to tell you 17
another story, Marcus,"
said Claudia. " Is your brother at home to-day ?
1 ;
5. moror. tence.
6. See the second group of 20. Perfect tense.
model sentences in Exercise I. 21. named Smith : lit.,Smith
7. PL of tempus. by na?ne. The word for " Smith 11
EXERCISE V
(10-12)
Gen. vocandi
Dat. vocando
Ace. vocandum
Abl. vocando
MODEL SENTENCE
MODEL SENTENCE
Colon! filio equus pulcher est, The settler's son has a fine
horse.
VOCABULARY
adfero, -ferre, -tuli, -latus, morior, 3, mortuus sum (fu-
bringy carry (to). ture partic. moriturus, -a,
translation
10. 1. Did you think that all the Indians would escape
by running? 2. The king has many children, but I be-
EXERCISE V 217
Europe, and that the island, where New York now is, was
discovered by him. A little later Hudson came again M
21
24
when the sailors realized that they had used up nearly 26
25
EXERCISE VI
(T
3-i5)
cum, causal conj., since, as. mensis, -is (abl. -e), m.,
SEQUENCE OF TENSES
Of the constructions already familiar, the purpose clause
most clearly illustrates a fundamental law running through
all Latin sentence-structure, namely, that the tense of the
subjunctive in subordinate clauses is influenced by the
tense of the verb of the governing clause. This funda-
mental principle is known as the Law of Sequence of
Tenses. It may be summarized as follows :
Note. With rare exceptions, the above rule holds good what-
ever the mood of the governing verb may be (for we often have,
for example, subjunctive dependent upon subjunctive). It is the
TRANSLATION
1
13. i. Since this skiff is usually left on the shore, let's
2 3
call a sailor to take us to the island. 2. I can see one
of our sailors ; but I think that the other skiff has already 4
crossed While 5 the forces of the enemy
the river. 3.
14. 1. A
few days before, the same soldiers were on the
point of crossing the mountains but do not imagine 12 that ;
EXERCISE VII
(16-18)
tive case are simply placed side by side, without any verbal
form to connect them.
VOCABULARY
Note 3. Sis and sultis are short for si vis and si vultis {lit.
" if you will").
TRANSLATION
16. 1. With Marcus
for teacher, the boys are usually
tired with play, and 2 not with reading or writing. 2. Since
1
say too 20 that a few hours same gods met a 19 later the
Roman on a distant road, .and bade him announce to 21
his
22
townspeople that the Romans had won." "I don't
believe that
23
story/' remarked Quintus. "What do you
"
think of it, 24 Marcus ?
1 . Lit., with playing. second modifier after the noun
this ;
EXERCISE VIII
(19-21)
ABLATIVE OF MANNER — REVIEW OF THE GERUNDIVE
MODEL SENTENCES
Maxima celeritate hostes fugerunt, The enemy fled at
top speed (with the greatest swiftness).
Omnibus modis montem capere conati sunt, They strove
by every means (in every way) to take the mountain.
Rule. Marnier may be expressed by a noun in the abla-
tive case with an adjective modifier.
:
THE GERUNDIVE
Remember that, in distinction from the gerund (verbal
noun), the gerundive is an adjective, e.g. vocandus, -a, -um,
habendus, -a, -um, etc. ; also that, in connection with forms
of the verb sum, the gerundive indicates that a thing must,
ought, should, or needs to be done, eg.
future infinitive they choose the active form (e.g. secuturus esse) ;
VOCABULARY
celeritas, -atis, f., speed, ne . . . quidem, adverbial
swiftness. phrase, not even.
ceno, i, -avi, (-atus), dine. Pompeius, -el, m., Pompey.
dedo, 3, -didi, -ditus, surren- progredior, 3, -gressus sum,
der (something) ; con- advaiice.
strued in the same way quondam, adv., formerly,
as the verb do. once.
HispanI, -orum, m., the Span- senatus, -us, m., senate.
iards. Sertorius, -n, m., Sertorius.
modus, -I, m., way, means, virtus, -litis, f., bravery,
fashion. valor, courage.
EXERCISE VIII 227
TRANSLATION
19. 1. Do not advance to the river, soldiers; for the
camp needs to be guarded in every way. 1 2. After call-
2 3 4
ing the settlers, the general appointed a sailor to be the
5
guide of the hunters, and sent them to give aid to the
who were now weary with fighting.
soldiers, 3. A way 6 7
ing the general that the enemy have captured our ships.
8
21. Sertorins
A 17
leader named 22 Sertorius, who had crossed over to 23
Spain, was loved by the Spaniards most devotedly. 24 For
many years the Romans tried to capture him, 25
but not
even Pompey could subdue his armies. But 15 when the
war had been waged for a long time, the Romans won
in an inglorious
26
fashion. For one day, 27 as 28 he was
dining, Sertorius 29
was assassinated ^ by one 31 of his own 32
captains.
i. every way : use the pi. 20. Place this modifier after
2. Cf. footnotes 11 and 12 on the noun.
Exercise III. 21. nostri, -orum, m. (cf. foot-
EXERCISE IX
(22-24)
TRANSLATION
22. Did you dare to persuade them to set out at
1.
1
Cicero for consul, the Romans will in every way give aid 3
24. A Wreck*
the point of view of the subject of 23. Lit., carried (vend) by.
EXERCISE X
(25-27)
NEGATIVE CONNECTIVE
MODEL SENTENCES
for " and no one " " nor any one " (nee quisquam)
for " and never " " nor ever " (neque umquam)
Note. Of the forms neque and nee, the former should be used
when the following word begins with a vowel or /1.
VOCABULARY
Carthago, -inis, f., Cartilage, opperior, 4, oppertus sum, wait
Hamilcar, -aris, m., Hamil- for.
car. quisquam, , quidquam,
Hannibal, -alis, m., Hanni- any one, anything ; used
bal. mostly in negative clauses.
iterum, adv., again. See the Summary of
loquor, 3, locutus sum, talk Forms, p. 358.
construed with cum and umquam, adv., ever ; used
the ablative. mostly in negative clauses.
TRANSLATION
25. 1. The other sailors have not come, and we do not
think that they should be waited for. 2. Do you think
escaped a few days later, not even his 9 wife thought that
the enemy should be attacked. 10 5. Upon 11 that fort many
assaults were made very fiercely by the enemy.
27. Hannibal
A great 12 general, named Hamilcar, had a small son
who was For a few years Hannibal lived
called Hannibal.
in Africa; but his 9
father was always waging war, 13 and
the boy could not see 14
him often. One time, 15 when
Hamilcar was about to cross over to 16 Spain, Hannibal
wanted to sail with him. 17 This 18 Hamilcar allowed, but
he made 19 his 9 son promise that he 20 never would love the
Romans; for he feared 21 that nation, and thought 21 that it
would at some time 22 again send armies into Africa to
attack 23 Carthage.
1. Review, at this point, the 10. In indirect discourse the
participles of deponent verbs. (In gerundive is frequently written
this connection it may prove help- without esse.
ful to write a complete synopsis of 11. in (with ace).
the deponent verb, as thus far 12. summus.
studied.) 13. Use the pi.
2. Note that this calls for a de- 14. Lit.) ineet.
EXERCISE XI
(28-30)
MODEL SENTENCE
MODEL SENTENCE
Per silvam ad castra adorienda veniebant, They were
coming through the woods to attack the camp.
of " should," M ought," etc., that such a rendering would make very
poor sense.
vocabulary
bis, adv., twice. natus, -a, -um, partic, lit.,
Note i. Most of the uses of the dative thus far illustrated call
for the rendering " to " ; but i; for " is a translation frequently re-
quired by the dative with idoneus.
natus states a person's age : e.g. mulier viginti annos nata, " A
woman twenty years old," or " twenty years of age."
translation
28. 1. Three times a place suitable for a bridge has
been found by the inhabitants of the cities; but to-day 1
what 20
he was unwilling to do himself. 21
One night the 22
EXERCISE XII
(3*S3)
ABLATIVE OF SPECIFICATION
MODEL SENTENCE
Hostes celeritate nostros vincebant, The enemy excelled
our men in speed (lit. in respect to speed).
VOCABULARY
acies, -el, f., battle line, line, parco, 3, peperci (future
donee, conj., until. partic. parsurus), spare.
donum, -I, n., gift. See the Rule in Exercise
exeo, ire, -ii, -itum est, go IX.
out. recipio, 3, -cepi, -ceptus, take
inferior, -ior, -ius, inferior. back, se recipere, to with-
mille, indecl. adj., a tliou- draw, to fall back, to re-
TRANSLATION
31. i. We hope that you spared no part of the senate.
2. Though we are inferior in numbers, let us march with
x 2 3
all speed to give help to the forces of the other general.
3. Since the Indians are on the point of attacking the
4 5
town, please send a boy at once into the fields to tell the
farmers that the horses must be taken by them 6
to a dis-
tant place in 7
the woods. 4. A girl nine years of age
named 8
Claudia, unwilling 9
to be outdone 10
in bravery by
the men, 11
ran to the shore, and did not return home until
she learned that all the skiffs were 12
safe. 5. Do not go 13
35
from the field of battle."
it is
EXERCISE XIII
(34-36)
REVIEW OF EXERCISES VII TO XII
VOCABULARY
Americanus, -a, -um, Ameri- Iacso, -onis, m., Jackson.
can. As noun, AmericanI, Lovisiana, -ae, f., Louisiana.
-orum, m., the America?is. quaero, 3, quaesivi, quae-
Britanni, -orum, m., the Brit- situs, look for, seek, find.
ish, the English. supero, 1, surpass, excel, over-
circiter, adv., with numerals, come, conquer.
about. vallum, -I, n., rampart.
classis, -is (abl. -e), f., fleet, vulnero, 1, wound.
TRANSLATION
34. The Indians think that they can surpass us in
1.
30 31
only eight were killed and thirteen wounded.
1. Express the subject, if 17. e navibus egredior (3,
autem is the conjunction chosen. -gressus sum)
2. in every direction: /it., 18. Cf. footnote 25 on Exercise
into att parts. VIII. Make the phrase passive.
3. PI. of is. 19. exstruo, 3, -struxi, -structus.
4. ille. 20. as: i.e. since.
15. Place the possessive adj., 30. tantum (adv.). Place after
as usual, after the noun. the numeral.
16. Impersonal expressions are 31. Express sunt at the end of
neuter. the sentence only.
244 FIRST LATIN READER
EXERCISE XIV
(37-39)
Res mihi bene eveniet, The matter will turn out well for
me.
Tibi omnia bona sunt, For you everything is good.
is fundamentally the " to " dative, the dative of interest is a " for"
dative (cf. the force of the case with idoneus).
VOCABULARY
TRANSLATION
37. Although the enemy are much superior in ships,
1.
guard this camp with greater care for 5 the other general ;
2. res (rel) publica, -ae, f. 12. 07i one occasion: i.e. once.
3. Omit. 13. quldam.
4. not to: cf. footnote 29 on 14. on the march : in itinere.
Exercise XII. 15. hem in: claudo, 3, clausi,
EXERCISE XV
(40-42)
MODEL SENTENCE
Saratogae et Eboraci Nov! erant exercitus hostium, Armies
of the enemy were at (in) Saratoga and New York.
Remark i. But a noun in -ium makes its locative in -ii.
Thus Londlnium has the genitive Londlni, but locative Londinii.
Remark 2. For all other city names than singulars of the first
Remark i. Do not fail to note that causa must stand /as tin
the purpose clause.
vocabulary
TRANSLATION
saw 18 lights in the town. 5. Did you say that the hunters'
skiffs had twice been filled with the waves ?
EXERCISE XVI
(43-45)
ABLATIVE OF CAUSE
MODEL SENTENCE
VOCABULARY
annos, " many years ago," but tribus ante diebus, " three days
earlier."
TRANSLATION
44. 1.Ten days ago a girl about six years old hurried
into our camp to notify 11 the commander of 12 the approach
of the women. 2. The women and children are terrified
because of the boldness of the enemy, and there is no one
at Rome to allay 13 their
14
fear. 3. It will soon happen
that horses will be brought from every side into that
Indian's camp, so that the enemy may not 15 steal them.
4. Afew months later our leader began to establish 16
more camps for the enemy then seemed to be on the
;
When Cornwallis 19
was forced to surrender 20 himself
and his all 21
to Washington, he was not ill; but by pre-
EXERCISE XVI 253
tending it,
4
remain in his 4 tent, and did not
he was able to
himself 22
meet the generals by whom his army had been
beaten. And many years before, the consul Antonius,
4 23
sent from the city to crush Catiline, and not wishing to
be seen 24
fighting 25
against 26
a man 27
who had formerly
28
been his friend, on the day of battle gave it out 29 that he
30 4 31
was lame, and allowed his lieutenant Petreius to lead
32
the line against the enemy, who, upon a small hill, had
found a place suitable for a camp.
EXERCISE XVII
(46-48)
MODEL SENTENCES
Si nuntius pervenit, militem statim vocabo, If the mes-
senger has come, I will call the soldier at once.
SI Caesar in castris est, impetus hostium vobis non
timendi sunt, If Caesar is in the camp, you need not fear
the assaults of the enemy.
VOCABULARY
glorior, 1, boast; may be forms in parentheses),
construed with indirect any one, anybody, some
discourse. one, somebody ; anything,
hue, adv., hither, here. something. See the Sum-
qui (quis), qua, quod (quid), mary of Forms, p. 358.
indefinite pronoun : adj., si, conj., if.
here!").
%
In memorizing the forms of indefinite qui, note that its
e.g.
[
qua navis, so that no ship (lit. lest any ship).
256 FIRST LATIN READER
Note i. Study with special care the above examples with ne,
observing how English negative purpose clauses may need to be
recast in order to suggest the Latin form, introduced by the proper
conjunction e.g. " so that no one "
;
=
" lest any one " (ne quis),
" so that nothing " =
" lest anything " (ne quid), etc.
TRANSLATION
46. 1. If. I should seem to be ill, they would think that
we had remained the whole day in London. 1
2. Don't sit
on the ground, children we did not come here to gather 2
;
the natives are burning the crops, 5 so that no one may find
6
food. 4. If anything turns out well for us, not even the
Romans will excel our men in boldness.
18
hear," said Marcella to the girls. " If anybody comes
from town to-day, perhaps we shall hear something to
boast about." 19 "I see my grandmother coming," re-
EXERCISE XVII 257
EXERCISE XVIII
(49-51)
MODEL SENTENCES
Timemus ut videant, We are afraid that they are not
looking.
Timebam ne quis veniret, I was afraid that some one was
coming.
Rule. Verbs of Fearing are construed with subjunctive
clauses introduced by ne (" that ") and ut (" that not ").
_. _ _ ,. ._ _ f
I was afraid that he was boasting.
Timebam ne glonaretur \ T
'
. , . ^ , 7 ,
[ I was afraid that he would boast.
Note. Observe that, in the phrases where the present and
imperfect subjunctive designate action contemporaneous with that
of the governing verb, the force of these tenses is the same as in
causal cum-clauses ; but when they refer to action that is future
from the point of view of the governing verb, the tense force is
VOCABULARY
soldiers).
make a person more certain "), cf. the double accusative con-
struction of Exercise II. The comparative certior, of course,
takes any form called for by the context, e.g. imperator milites
certiores faciet, " The commander will inform the soldiers," and
the passive is formed in the regular way, e.g. Caesar certior fit,
49. Did you fear that the general's son had not been
1.
EXERCISE XIX
(5 2 -54)
VOCABULARY
animus, -I, m., spirit, mind. dolor, -oris, m., pain, suffer-
Caius, -ai, m., Gains, a boy's ing.
or man's name. fortitudo, -inis, f., fortitude.
civis, -is (abl. -e), c. (pi. m.), Marius, -ri, m., Marius.
citizen, countryman. medicus, -i, m., doctor.
clamo, 1, -avi, -atum est, cry solus, -a, -um, alone, only.
out, shout.
262 FIRST LATIN READER
TRANSLATION
52. you were afraid that this 1 was turning out
1. If
well for me alone, why did you not send men 2 of greater
boldness to help the others? 3 2. If any one should find
a sword with which to kill the king's brother, we should
4
22
their sufferings were very severe at times. 23 In those
days 24
the doctors used to strap a man down, if they 25 2 25
XVII : and, for the tense force 26. operate, operate upon
in this clause, see the Note on seco, 1, secui, sectus.
EXERCISE XX
(55-57)
DATIVE OF SERVICE
MODEL SENTENCES
VOCABULARY
arcesso, 3, arcessivi, arces- nociturus), injure, harm.
situs, summon, call. See the Rule in Exercise
captlvus, -1, m., prisoner. IX, with the Note.
conservo, 1, save. praesidium, -1, n., protection.
euro, 1, care for {e.g. the sic, adv., thus, in this way.
wounded). subsidium, -I, n., reenforce-
Note. The verb euro governs the accusative, the " for " of the
English rendering being a part of the definition of the verb, and
not the sign of the dative case,
EXERCISE XX 26;
TRANSLATION
55. i. If any one should send two companies as a rein-
forcement for us, not even the fiercest assault 1 of the
enemy would alarm us. 2. Be men 2 of the greatest forti-
tude; do not fear that the enemy will prevail. 3.
3
If the
EXERCISE XXI
(S8-60)
VOCABULARY
influence. tainly.
civitas, -atis, f., state. vulnerati, orum, m., the
expugno, 1, take by storm. wounded.
occupo, 1, occupy.
Note. Contrast certe, " certainly " (" at any rate "), with pro-
fecto, "certainly" ("beyond a doubt").
;
TRANSLATION
"A
few days ago," 22 said the soldier, "our general per-
suaded a bold messenger to attempt to carry some 9
powder 23 to a fort which the enemy had hemmed in 24 on
all sides with strong 25 fortifications. Though the man 26
27 9
was lame, he thought that his father had a horse which
28
could carry him 12 safely through the country 29 which the
enemy had occupied. 28 He therefore set out at night
and when his horse was killed by a bullet, 30 he found
9
.
^ EXERCISE XXII
(61-63)
MODEL SENTENCE
VOCABULARY
direct discourse.
TRANSLATION
small town not far distant. 26 But during the night 27 a very
fierce attack was suddenly made upon our men, who were
obliged to retreat 28
in haste. 29 The general, hearing the
30
sound of battle, rode back 31 at top speed. Seeing him, 32
33
the panic-stricken soldiers took heart again, 34 and soon
put the enemy to flight."
pendent clause in indirect dis- the form of the question, cf. foot-
course. note 33 on Exercise XX.
5. Choose mood and tense 22. Lit., be troublesome (moles-
without regard for the form of the tus, -a, -um) to you.
other clause of the sentence. 23. PL of frumentum.
6. Omit. 24. itaque (placed first in the
EXERCISE XXIII
(64-66)
RESULT CLAUSES
MODEL SENTENCES
Iter tarn longum est, ut liberi defessi esse soleant, The
journey is so long that the children are usually tired.
Carrus tarn magnus erat, ut equi duo eum ducere non
possent, The wagon was so large that two horses could not
draw it.
VOCABULARY
animadverto, 3, -verti, -ver- fleo, 2, flevi, fletum est, weep,
sus, notice ; may be con- cry.
complementary infinitive.
274 FIRST LATIN READER
translation
64. 1. Do not fear that the prisoners are using our
wagons ; for the cattle are so frightened that they cannot
be brought from the Did you think that men
fields. 2.
*
65. 1. We
were accustomed to use all the cattle to carry
grain, so that no one would be able to claim 9 that he had 10
no food. 2. For drawing 11 the wagons, the cattle were
so very useful 12 that we did not think that we needed to
If you think that men of little in-
13
call for horses. 3.
21
were so terrified that they did not attempt to hinder the
soldiers when they landed 22 from the ship, but fled in
EXERCISE XXIV
(67-69)
TOWN NAMES
It has already been shown that town names, and the
common nouns domus, humus, and rus, do not conform to
the regular rule for Place Where, but use a special case-
form (locative) to express this relation. With the excep-
tion of humus, these same groups of words follow a special
rule also for Place to Which and Place from Which.
MODEL SENTENCES
Romam ibit, He will go to Rome.
Rus properavimus, We hurried to the country.
VOCABULARY
arripio, 3, -ripui, -reptus, expello, 3, -pull, -pulsus, drive
seize. oat, drive (from).
TRANSLATION
67. thought that those who were about to set out
I. I
adverb, and its clause should be 27. Use the superl. Be care-
written as if a relative pronoun ful about the case, and also about
were the introductory word. What the position of the phrase in the
does the clause express? sentence.
7. saevitia, -ae, f. 28. Cf. footnote 33 on Exer-
8. conveni5. cise XX.
9. See the Vocabulary of Ex- 29. Cf. footnote 32 on Exer-
ercise XVI. cise XXII.
10. Note that this calls for a 30. Lit., to do (indirect dis-
deponent verb. course) .
EXERCISE XXV
(70-72)
THE GERUND IN PURPOSE CLAUSES
Verbs capable of taking a direct object are called Tran-
sitive ; all others are Intransitive. In Exercises XI and
XV it has been shown how the gerundive of transitive
verbs is used in phrases governed by ad and causa to ex-
press purpose. Intransitive verbs, on the other hand, are
all practically defective in the gerundive, and cannot be
employed in these constructions ; but the gerund of in-
MODEL SENTENCES
Colonos ex agris ad pugnandum vocate, Summon the
settlers from the fields to fight {lit. for fighting).
Pugnandi causa manebimus, We shall remain to fight, lit.
with {i.e. for) the purpose of fighting.
Rule. In purpose clauses involving ad or causa, a transitive
verb takes the gerundive form ; whereas it is the gerund
of intransitive verbs that is required in all such phrases.
Note. Intransitive verbs are of two types :
(1) those which are
incapable of taking an object of any kind, and (2) those which
are construed with some other case than the accusative. In-
transitives of this latter type use even the gerund very sparingly
in purpose expressions {e.g. veni ad senatui persuadendum, " I
VOCABULARY
Atlanticus, -a, -um, Atlantic, interdum, adv., at times,
etiam, adv., even. sometimes, from time to
TRANSLATION
70. i. If theyhave come to Rome to play 2 and not to
1
fight,
2
let us by deed 4 and word 5 demonstrate to all men 6
z
11. Lit., fr 07)i home (sing.). (verus, -a, -um, " actual ").
12. What tenses are used in 29. PI. of tempus.
result clauses ? 30. i.e. upon the sea. Be care-
13. transeo. ful of the spelling.
14. extremus. -a. -um. 31. Lit., to put up with it (id
EXERCISE XXVI
(73-75)
MODEL SENTENCES
The fight waxes hot.
Acriter pugnatur They (we, you, etc.) fight fiercely.
Lit., It is fought fiercely.
Note. Attention has already been called to the fact that the
gerundive of intransitive verbs is practically defective. The
reason for this state of affairs now appears : for, being a part of
the passive system, the gerundive of an intransitive verb is limited
to the impersonal and hence can have but a single form
use,
(namely, the neuter singular in -urn, nominative and accusative),
used only as in the third of the Model Sentences.
Remark. The above statements apply equally to all intransi-
tives. But for the present the discussion is limited to verbs which, in
the active, are incapable of governing any case whatsoever (cf. the
EXERCISE XXVI 283
VOCABULARY
Cloelia, -ae, f., Cloelia. custos, -odis, m., gttard.
eomplures, -es, -a, several, obses, -idis, c, hostage.
See the Summary of venor, 1, hunt.
Forms, p. 350, Note.
TRANSLATION
73. I. At London you must work with great
1
diligence,
2
so that no one will inform your father that he must hurry
from the country to watch 3 you. 2. If we should use our
horses from time to time, our skill would become greater.
4 6
If you have been sent here to loiter, go at once into
5
3.
the garden I think that you will find there some 7 children
;
who like 8
to play the greater part of the day. 4. I feared
10
that they had not found lighter 9 wagons to be used for
carrying the wives and daughters of the consuls.
74. 1. When they had come 11
to the shore to summon
the hunter, the water was so high because of the tide 12
that the sailors could not save him. 2. Since I have not
even at home a place to sit,
13
I have to
14
go daily many
miles into the woods to hunt. 3. They said that they
15
had come from London, and that they 7 had never 16
just
seen a finer town. 4. While one of the sailors was
17
spying upon the vessel, the others sat down 18 under the
trees to write.
9. of less weight.
lighter: lit., recipere, " withdraw " ?
10. See Note 3 on the Vocabu- 25. among: in, with abl.
lary of Exercise XXIII. Introduce 26. several girls : in the same
word for " hostages.
11
the following clause by ad. case as the
11. Use the passive, and em- 27. Lit., of whom one. Keep
ploy ad or causa for the following this order of words in the Latin
purpose clause. rendering.
12. aestus, -us, m. 28. fallo, 3, fefelli, falsus.
EXERCISE XXVII
(76-78)
for two hours, soldiers were sent into the woods to get
water. 19 3. If they have gone home to winter because of
the cold, 20 I hope that the plan 21 will turn out well for
them; but / shall stay in London. 4. Since the Indians
have twice come across the hills with intent to 22 injure, you
certainly 23 must not withdraw 24 the guards to New York.
286 FIRST LATIN READER
A 25
woman, whose husband 26 had gone 27 to war, one day-
28
noticed several soldiers of the enemy's army approach-
ing 29
her 30
farmhouse. Finding 31 that she had been left at
home alone, the men stole her 30 chickens, and tormented
her 32 in every way. 6 But while they were preparing din-
ner, the woman quietly 33 seized their guns, 34 and put
them ^ in 35 a safe 36 place then, suddenly coming back ;
into the farmhouse, she informed the men that they 37 were
prisoners. One 38 of the soldiers, who attempted to ar-
39 40
rest her, she promptly shot dead, and compelled the
others to march to a camp not far distant, 41 where they
were turned over ® to the commander.
men" of the following clause use 36. Cf. Note 3 on the Vocabu-
simply the relative qui, placing lary of Exercise II.
it, as usual, first in the sentence 37. Reflexive pronoun (sui).
(cf., too, footnote 12 on Exercise 38. What case ?
32. tormented her: /?t., were 40. shoot dead: interficio, with
troublesome (molestus, -a, -um) to the proper form of telum.
her. Put the pronoun before the 41. Cf. footnote 26 on Exer-
adj. cise XXII. Punctuate the clause
33. See the Vocabulary of Ex- with a semicolon (cf. footnote 32
ercise XIV. on Exercise XXI).
34. telum. 42. Pass, of trado, 3, -didi,
EXERCISE XXVIII
(79-81)
THE SUPINE
The supine consists of the accusative and ablative singu-
lar of a verbal noun of the same derivation as the perfect
passive participle ; e.g.
Accusative Ablative
MODEL SENTENCE
Legati venerunt pacem petitum, The envoys have come
to sue for peace.
MODEL SENTENCE
VOCABULARY
abeo, -ire, -ii, -itum est, de- Mediterraneus, -a, -um, Medi-
part, go away. terranean.
adhuc, adv., tip to this time, pirata, -ae, m., pirate.
still, yet. potior, 4, -Itus sum, get pos-
copia, -ae, f., supply, abun- session of. See the Rule
dance. in Exercise XXII.
EXERCISE XXVIII 289
TRANSLATION
79. i. If the farmers 1 should come here to buy grain,
they would we have the largest supply of
realize that
everything. 2 Wonderful 3 to say, we shortly got pos-
2.
4
was called Marcus; did you learn the name of the other?
4. We were marching through the valleys to
13
get pos-
session of the fort, and up to this time had seen no one 14
but now we had to rush 15 through a stream 16 which the
enemy had filled with skiffs.
summoned a fleet,
32
captured the pirates very easily, and
33
ordered 33
them all killed.
EXERCISE XXIX
(82-84)
MODEL SENTENCES
•§ (1) Iuvenes mihi tradiderunt, ne matres flerent, They
1 handed over the young men to me, so that
E their mothers would not weep.
EXERCISE XXIX 291
purpose clause.
3. A relative pronoun is apt to be chosen when the gov-
erning clause contains a more or less indefinite expression
to serve as antecedent.
292 FIRST LATIN READER
TRANSLATION
82. 1. Send men of greater courage from New York to
reenforce 1
2. Did you think that the consuls'
our army.
children gone away to our gardens to play ? 2
had
3. The farmers and the hunters must labor with the
greatest diligence, so that we may have a larger supply of
-
to
w the grain, they led away 28
the unfortunate 29
prisoners
to a distant town.
EXERCISE XXX
(8S-87)
TRANSLATION
85. 1. Let us find a broader road, so that the soldiers
may march more easily to New York. Do you not think
2
this best to do ?
l
2. After hurrying a few miles along a
very narrow footpath, the settlers suddenly came in 3
sight
of the town where the enemy's armies had encamped 4 for
the winter. 5 3. I hear that the men 6 who have just come 7
from Rome say that the city people 8 have 9 smaller win-
dows. 4. Be not lacking 10 in courage, 11 though at times 12
the enemy seem to be so numerous 13 that they could 14 not
be beaten by ten thousand 15 men. 16
EXERCISE XXX 295
when the soldiers had climbed the hill along rough 26 foot-
paths, the enemy were found to be so superior in number
that every one ^ believed that the town could not be taken
by storm M the Americans, however, decided to make the
attempt. 29 In the battle Arnold was himself 30
wounded, 31
and the army driven back. 32 But two years later, when
a fierce fight was in progress 33
same 34
at Saratoga, this
commander again met 35 the enemy on the battlefield, 36 and
there won v a great victory. 38
clause). (-fectus)
3. i.e. into. 11. animus.
4. castrapono,3,posuI,positus. 12. See the Vocabulary of Ex-
5. Use hiemo (gerund). ercise XXV.
6. PI. of is. 13. so many.
i.e.
EXERCISE XXXI
(88-90)
MODEL SENTENCES
MODEL SENTENCES
Sunt qui putent se non satis pecuniae habere, There are
people who think that they have not enough money.
Si erant, quos Curio timeret, If there were any whom
Curio feared.
Nemo erit quern audiatis, There will be no one whom
you will heed.
VOCABULARY
mora, -ae, f., delay. similis, -is, -e, like, similar
parum, adv., used as indecl. may be construed with
noun, too little, either the dative or the
plus, pluris, n., more. genitive,
satis, adv., used as indecl. strepitus, -us, m., noise, con-
noun, sufficient, enough^ fusion.
plenty.
298 FIRST LATIN READER
translation
88. There was no one who thought that you would
1.
14
told the captain that his 4 father had been captured by the
enemy, and that he too wanted to become a soldier. Hear-
15
ing this, the captain laughed, but the boy refused to leave. 16
So,
17
securing 18 weapons, the lad 19 marched with the sol-
1. Use praesidium (in an ut- 12. Note that this calls for a
clause). deponent verb.
2. Cf. footnote 6 on Exercise 13. See the Vocabulary of Ex-
XVII. ercise XXIX.
3. any noise: lit., anything 14. dico (with dat.).
EXERCISE XXXII
(9 T -93)
NUMERALS
In connection with this Exercise, learn the cardinal and
ordinal numerals from 21 to 100 inclusive (see Summary
of Forms, p. 353), giving special attention to those which
are formed by subtraction, e.g. duodetrlginta, " twenty-
eight" {lit. "two from thirty ").
VOCABULARY
accedo, 3, -cessi, -cessum est, used as indecl. noun,
approach, come up ; con- less.
TRANSLATION
1. veho. 7. abeo.
2. What part of speech is the 8. tutus. Be careful about
Latin word for "more" (sing.)? the word order.
3. until now: i.e. tip to this 9. tego, 3, texl, tectus. Use a
time. phrase introduced by ad.
4. Use the passive. 10. Future perfect tense.
5. PI., though both the modi- 11. the very : is ipse.
EXERCISE XXXIII
(94-96)
VOCABULARY
impero is used always (and only) as the rendering for " give
orders," there will be little danger either of missing the dative
with that verb (cf. the Rule in Exercise IX), or of becoming con-
fused concerning the familiar construction with iubeo.
TRANSLATION
94. i. Why are
you giving orders to them not to set out
from home ? 2. If you have gotten possession of seventy
at once to fetch 2 the
x
or eighty or ninety baskets, go
wagons. 3. Although the general fears that you will not
spare the senate, the king has twice given orders that no
one 3 injure the senators. 4 4. Since there is no one
who has less courage than 5
strength, 6 we shall all proceed
to the country, and never return to Rome. 5. Through 7
doors and windows the bolder pirates flee, and perhaps
8
10
in 9 a few hours, by hastening, they will have escaped into
the mountains.
business of) 12
murdering 13 but good men should shun 14 it.
;
4. While
17
to a part of the line not to fall back. one of
12
the sailors was finding plenty of grain and all too little
EXERCISE XXXIV
(97-99)
MODEL SENTENCE
In silva ne maneamus, Let us not remain in the forest.
VOCABULARY
Aurelius, -a, -um, Aurelian. piscor, 1, fish.
dubito, 1, -avi, -atum est, praedium, -1, n., plantation,
hesitate ; may be con- servus, -1, m., slave.
translation
97. 1. Let's not set sail without our 1 companions and the
other part of the army. Have you not been informed that
six hundred 2 Indians have already boldly 3 crossed the bay ?
If there is no one who prefers, by daring, to have plenty
4
2.
13
been killed or wounded, let us not hesitate any longer to 1
14
retire. 2. This bench is so long that it cannot be filled
by twelve baskets. 3. If there are 7 some who think that
we ought to remain in New York to work, please say 15
that we have gone to the country to fish. 4. Let's not use
the wagons at this time; 16 for as yet 17 the horses have
had 18 no 19 grain. 5. Don't hesitate to go soon to the
assistance 20 of the other line for meanwhile no one will
;
masters. 24
Once several gladiators, 25
who had been quar-
tered 26 at Capua, under the leadership of a slave 27 named
Spartacus determined to be free; and when they had
28 29
1. Omit. 3. audacter.
2. Do not forget that the Latin 4. audeo.
words for "hundreds' (excepting
1
5. Be careful of the spelling,
centum) are declinable. 6. animus.
EXERCISE XXXV 3°7
the word for "please." -iunctus), with cum and abl. (lit.
EXERCISE XXXV
(100-102)
MODEL SENTENCES
Genitive
Accusative
Ablative
water." In turning such phrases back into Latin, the only secu-
rity against error is to have firmly fixed in mind the fact that
facultas and nouns of similar meaning govern a genitive con-
struction.
THE GERUNDIVE
The gerundive is an adjective, and has two main uses
1. In connection with the verb sum, the gerundive in-
MODEL SENTENCES
Genitive
Accusative
Ablative
VOCABULARY
Brundisium, -si, n., the name tot, indecl. adj., so many,
of a town in Italy. so numerous.
explorator, -oris, m., scout. vereor, 2, veritus sum, fear.
feLCulteLSy'&tiSyF.yOflpoirtinitj/, Perf. partic, veritus, -a,
translation
100. 1. Let us not send the horsemen to bring back the
deserters ; for they 1
are now busied 2
with caring for their
horses. 2. In a few hours you will have had an oppor-
tunity to sit in the shade, captain but now, though you ;
and, 22 as 23
he 22
was a man of the greatest daring, he was
24
sent a few days later across the river, and remained
several hours in the enemy's camp. When
he was ready
to return, he quietly withdrew to the woods during the
night, 25 but could not find the skiff which he had left on
the river. While he was thus at a loss, 26 suddenly he
heard the barking 27 of a dog, and fearing 28 that he would
be caught by the enemy, he at once advanced silently 29
into the water, and there 30 by chance found another skiff.
The dog, which had now come to the bank, swam after 31
the skiff, and seized it with his 32 teeth. 33 But the scout
killed the animal M with his a dagger, 35 and returned shortly
in safety to our camp."
:. .
3- Omit. XXXIV.
4- i.e. advance. 22. and . . . he: use qui.
5- Cf. footnote 6 on Exercise 23. i.e. since.
qui (" there are some people who ") Vocabulary of Exercise XXXI).
15. If a dat. is used, the reflexive 30. and there: lit., where; cf.
(sui) is the pronoun required. footnote 24 above.
16. Be careful about the word 31 Lit by . , swimmingfollowed.
order. 32. suus, -a, -um.
EXERCISE XXXVI
(1O3-IOS)
INDIRECT QUESTIONS
Just as a statement may either be reported verbatim
(Direct Discourse) or quoted indirectly (Indirect Dis-
course), so a question may be reported either in the direct
or in an indirect form, e.g.
MODEL SENTENCES
f quid legatus faciat.
Caesar audire vult j
what the captain is doing.
Caesar wants to know I cur legatus abierit.
[
why the captain has gone.
VOCABULARY
centurio, -onis, m., centurion, quo, interrog. and rel. adv.,
iniquus, -a, -um, unfavorable, whither, where. As rel.
only when " where " is used loosely for " whither " that it can be
rendered by quo ; and, conversely, whenever " where " does stand
for " whither," it must be rendered by quo; for ubi cannot be
used with verbs of motion. Cf. the Note on hue, p. 255.
In the same way, " there "asa rendering for relative quo at the
beginning of a new sentence is loose for " thither." And even
" thither," thus used, is not a real translation of quo itself, but
rather of the demonstrative adverb (eo) for which quo stands ; for
TRANSLATION
103. I. Do not inquire why
have gone to their
they 1
quaero, which, in the sense " in- 16. See Note 3 on p. 219.
1'
quire, governs ex with abl. of the 17. get a supply of: paro, 1.
person. Put this part of the clause 18. With the ablatives loco
before the word for " please." and locis the prep, in is often
4. Express the subject. omitted.
5 dico. 19. What case of auxilium?
6. homo or vir ? 20. fiducia, -ae, f.
34- Cf. footnote 5 on Exercise tum, -1, n.) having been sustained
XIV. (accipio, 3, -cepi, -ceptus). Do
35- i.e. had decided. not place last in the sentence.
EXERCISE XXXVII
(106-108)
MODEL SENTENCES
Rex se interfecit, The king killed himself.
Rex filium suum interfecit, The king killed his son.
1) Indirect Discourse
2) Indirect Question
3) Complementary
Infinitive Clause
4) Purpose Clause
5) Clause dependent upon Verbs of Fearing
MODEL SENTENCES
1) Colon! dicunt nautas sibi nocuisse, The settlers say
that the sailors have injured them (the settlers).
2) Colon! rogant cur equi carros suos non secuti sint, The
settlers are asking why the horses have not followed their
(the settlers') wagons.
always used as reflexive. Very often they are intensive merely, i.e.
VOCABULARY
aquila, -ae, f., eagle. may be construed with
dimitto, 3, -misi, -missus, let indirect discourse (or in-
slip, miss. direct question).
impedimenta, -orum, n., bag- signum, -1, n., standard.
gage. suus, -a, -urn, his, her, its,
TRANSLATION
EXERCISE XXXVIII
(109-111)
VOCABULARY
consuetude, -inis, f., practice, par, gen. paris, equal.
German!, -brum, m., the Ger- pello, 3, pepuli, pulsus, drive,
TRANSLATION
109. 1. Though Cicero has like influence, 1
Caesar has
given orders to Curio not to make him his 2
lieutenant.
;
23 24
without delay not far from the river. Seeing this, the
enemy for several days remained in the forest 25
but on
26
the ninth day, in order to find out more definitely 27
what
our army was doing, 28
three scouts crossed the river to in-
vestigate. 29 So great, 19 however, was the watchfulness 30 of
the soldiers that the men 31
were at once captured by our
cavalry. A few days later the enemy led all their forces
across the river, and located 32
them 13 on 32 a hill suitable
EXERCISE XXXVIII 323
EXERCISE XXXIX
(112-114)
Singular
Plural
VOCABULARY
TRANSLATION
10
113. 1. If Caesar orders all the soldiers to follow him,
3 11
let us not tarry to look for the slave. 2. In numbers
the armies are equal, but ours is much superior in cour-
age. 12 3. Do you know what is taking place 13
on the right
wing ? / think that the tower has been taken 14
and the
enemy repulsed. 4. Do not ask them 15
why they left
EXERCISE XL
VOCABULARY
TRANSLATION
15 16
for fighting.
from the tower into the woods to hide, and nobody as yet
has noticed them.
21
While this was happening, one of Caesar's lieutenants,
Sabinus by name, arrived at a town which the enemy had
gotten possession of a few days before. When the Romans
came in
22
sight, the Gauls closed 23 the gates without delay;
and Sabinus, fearing that he had not sufficient forces
24
to attack the town, sought a place suitable for a camp,
and there remained several days. Meanwhile, seeing 25
that no opportunity for fighting was offered 26 them by the
Romans, the enemy marched out from the town daily, and
finally would advance with such
27
boldness as to 28 come
29 30
up almost to the very rampart of the camp.
EXERCISE XLI
(118-120)
VOCABULARY
emitto, 3, -misi, -missus, send course (or indirect ques-
out. tion).
TRANSLATION
118. With the help of
i. slaves, the women and children
are being taken by wagon 1
to a safe place in 2
the forest;
for the settlers fear that the cavalry of the enemy have
already repulsed our men, and that 3 their 4 infantry are
now burning the tower. 2. As 5
a leader of noteworthy 6
boldness on the right wing, Caesar does not under-
is
stand why no
prisoners are being sent to him. 7 3. If they
should adopt the plan of guarding the roads, we should be
obliged to retire across the mountains into Gaul to winter. 8
4. Through the medium of prisoners the general hopes
that he will be able 9 to persuade the enemy not to kill the
wives and children of the consuls. Only Caesar's
5.
10 11
scouts will be able to tell us where the companies were
hastening.
119. Let us not go out from the tower; for I think
1.
EXERCISE XLII
(121-123)
MODEL SENTENCES
( I am persuaded.
Mihi persuadetur j T .. T . . , , .
[
Lit., It is persuaded to me.
All must be spared.
Omnibus parcendum est Mercy must be shown to all.
must be spared to all.
Lit., It
VOCABULARY
circumvenio, 4, -veni, -ventus, Petronius, -ni, m., Petronins.
surroitnd. salus, -utis, f., safety, saluti
discessus, -us, m., departure. esse, with a second dative,
Ignosco, 3, ignovi, ignotum to save.
TRANSLATION
121. 1. On 1
the departure of the leaders, Caesar was
persuaded by his captains to pardon the whole army.
334 FIRST LATIN READER
2. Though this matter has turned out very badly for the
companies on 2 the right wing, not even by words must the
king be injured. 3. If through the help of the Indians
we should be able to find a road by which to reach that
tower, the enemy would not understand how 3 we had come
up 4 to their camp. 4. Though he 5 is equally enthusiastic, 6
there are some who prefer Cicero. 5. We were afraid
that you would not be spared for Caesar knew 7 that you
;
led 8
the four hundred horsemen who had driven back the
left wing.
122. 1. They will use horses, so that the enemy may not
capture their children. 2. Forgive the boys ; for, though
they have gone into the woods to fish, at New York I shall
soon have given them an opportunity to work. 3. Do not
urge Caesar not to send the infantry to Capua. Let 4.
us. 5. Do you know whether the dog and the horse are
brave animals ? 6. Did the right wings of the two armies
advance ?
EXERCISE XLIII
(124-126)
VOCABULARY
TRANSLATION
EXERCISE XLIV
(127-128)
" If the boys were here " (implying that they are )iot
present).
"If the boys had been here" (implying that they were
not present).
Observe that the of the above illustrations has to
first
MODEL SENTENCES
Si nobis plus pecuniae esset, non ruri essemus, If we had
more money, we should not be in the country.
VOCABULARY
TRANSLATION
19 20
opportunity to realize what was taking place, but on
21
every side surrounded and killed the inhabitants of that
region, who had come together with the greatest enthusiasm
22
from all the nearest mountains, hoping to get possession
23
of our camp.
EXERCISE XLV 341
EXERCISE XLV
(129-130)
Active Passive
Singular Plural Singular Plural
2d person vocato vocatote vocator
3d person vocato vocanto vocator vocantor
MODEL SENTENCES
VOCABULARY
TRANSLATION
26
Egypt, answered the messengers graciously, but sent
back 27 with them two soldiers to kill Pompey. On the
arrival of these, 8 the defeated general was persuaded to
embark upon 28 a small ship to go 29 to the king; whereupon 30
he was promptly 31
murdered by the soldiers. Had he
chosen to remain upon his own ship, perhaps he would
32 33
mensa, F.
Singular Plural
Plural
Singular
Nom. flos arbor Htus
Gen. floris arboris litoris
Plural
Nom. flores arbores Htora
Gen. riorum arborum lltorum
Dat. floribus arboribus litoribus
Ace flores arbores litora
Note. Rus, ruris, n., has the locative ruri, " in the country."
I-Stems
Singular
Nom. ignis turris valles mare animal
Gen. ignis turris vallis maris animalis
Dat. igni turn valli marl animall
Ace ignem turrim vallem mare animal
turrem
Abl. igni turn valle marl animali
igne turre
SUMMARY OF FORMS 347
Plural
Nom. ignes turres valles maria animalia
Gen. ignium turrium vallium animalium
Dat. ignibus turribus vallibus animalibus
Ace ignis turns vallis maria animalia
ignes turres valles
Abl. ignibus turribus vallibus animalibus
exercitus, m. cornu , N.
Irregular Nouns
Singular
Norn. deus bos domus vis
Gen. del bovis domus —
Dat. deo bovi domui —
domo
Ace. deum bovem domum vim
Abl. de5 bove domo vl
domu
Plural
Nom. del boves domus vires
dil
di
Gen. deorum bovum domuum virium
deum bourn domorum
Dat. dels bubus domibus vlribus
diis bobus
dis
Ace. deds boves domos vlris
domus vires
Abl. dels bubus domibus vlribus
diis bobus
dis
ADJECTIVES
First and Second Declensions
Third Declension
Consonant Stems
vocans
Nom. vocans vocans vocans vocantes vocantes vocantia
Gen. vocantis vocantis vocantis vocantium vocantium vocantium
Dat. vocanti vocanti vocanti vocantibus vocantibus vocantibus
Ace vocantem vocantem vocans vocantes vocantes vocantia
vocantis vocantis
Abl. vocante vocante vocante vocantibus vocantibus vocantibus
35° FIRST LATIN READER
The Comparative
Singular Plural
Masc. Fern. Neut. Masc. Fern. Neut.
Norn, altior altior altius altiores altiores altiora
Gen. altioris altioris altioris altiorum altiorum altiorum
Dat. altiori altiori altiori altioribus altioribus altioribus
Ace altiorem altiorem altius altiores altiores altiora
Abl. altiore altiore altiore altioribus altioribus altioribus
plus
Mixed Stems
(One Termination)
audax
Singular Plural
Masc Fern. Neut. Masc. Fern. Neut.
I-Stems
{Two Terminations)
fortis (-is), -e
Singular Plural
Masc. Fern. Neut. Masc. Fern. Neut.
{Three Terminations)
Regular Irregular
thus, gen. miseri, compar. miserior, but gen. acris, compar. acrior.
Regular Irregular
Posit. Compar. Super/. Posit. Compar. Super/.
Numerals
Plural Plural
Masc. Fern. Neut. Masc. Fern. Neut.
Norn. duo duae duo tres tres tria
Gen. duorum duarum duorum trium trium trium
Dat. duobus duabus duobus tribus tribus tribus
Ace. duo duas duo tres tres tria
duos tris tris
List of Numerals
Cardinal Ordinal
i . unus primus
2. duo secundus or alter
3. tres tertius
4. quattuor quartus
5. quinque quintus
6. sex sextus
7. sept em septimus
8. octo octavus
9. novem nonus
10. decern decimus
1 1 undecim undecimus
12. duodecim duodecimus
13. tredecim tertius decimus
14. quattuor decim quartus decimus
1 5 quindecim quintus decimus
16. sedecim sextus decimus
17. septendecim septimus decimus
18. duodeviginti duodevicesimus
19. undeviginti undevicesimus
20. viginti vicesimus
d
nine " (///. "one from forty"), etc. Note too that, from 21 to
PRONOUNS
Personal
ego tu
Singular
Nom. is ea id
Plural
Nom. ei, 11, l eae ea
sui
Gen. eorum earum eorum sibi
Demonstrative
Singular
Plural
Intensive Of Identity
ipse, ipsa, ipsum Idem, eadem, idem
Singular
Plural
Masc. Fern. Neut. Masc. Fern. Neut.
Interrogative
Relative
The forms of this pronoun are identical with the forms of the
interrogative pronoun given just above, excepting that quis and
quid are lacking.
358 FIRST LATIN READER
Indefinite
Singular Plural
Note. The adjective and noun use of this pronoun follows the
same rule as that for indefinite qui (quis) immediately preceding.
Singular
Plural
Indefinite Relative
ACTIVE PASSIVE
Indicative Subjunctive Indicative Subjunctive
voco vocem vocor vocer
vocas voces vocaris voceris
vocare vocere
vocat vocet vocatur vocetur
Present
vocabo vocabor
vocabis vocaberis
vocabere
vocabit vocabitur
Future
vocabimus vocabimur
vocabitis vocabimini
, vocabunt vocabuntur
vocavi vocaverim vocatus sum vocatus sim
vocavisti vocaveris vocatus es vocatus sis
Perfect
vocavimus vocaverimus vocati sumus vocati simus
vocavistis vocaveritis vocati estis vocati sitis
vocaverunt vocaverint vocati sunt vocati sint
vocavere
SUMMARY OF FORMS 361
ACTIVE PASSIVE
Indicative Subjunctive Indicative Subjunctive
Imperative
SINGULAR plural singular plural
Present voca. vocate vocare vocamini
vocat5 vocat ote vocator
Future '
Participle
Present vocans
Perfect vocatus, -a, -um
Future vocaturus, -a, -um
Infinitive
Present vocare vocan
Perfect vocavisse vocatus esse
Future vocaturus esse vocatum Iri
Gerund Gerundive
Gen. vocandi vocandus, -a, -um
Dat. vocand5
Ace. vocandum
Abl. vocando
Supine
vocatum, vocatu
362 FIRST LATIN READER
The Second or E-Conjugation
ACTIVE PASSIVE
Indicative Subjunctive Indicative Subjunctive
habeo h abeam habeor habear
habes habeas haberis habearis
habere habeare
habet habeat habetur habeatur
Present
habebo habebor
habebis habeberis
habebere
habebit habebitur
Future
•
habebimus habebimur
habebitis habebimini
habebunt habebuntur
Perfect
habuimus habuerimus habiti sumus habiti simus
habuistis habueritis habiti estis habiti sitis
habuerunt habuerint habiti sunt habiti sint
habuere
SUMMARY OF FORMS 363
ACTIVE PASSI VE
Indicative Subjunctive Indicative Subjunctive
'
I M PER AT IVE
s INGULAR PLURAL SINGULAR PLURAL
Participle
Present habens
Perfect habitus, -a, -um
Future habiturus, -a, -um
Infinitive
Gerund Gerundive
Gen. habendi habendus, -a, -um
Dat. habendo
Ace. habendum
Abl. habendo
Supine
habitum, habitu
3 64 FIRST LATIN READER
The Third or E-Conjugation
ACTIVE PASSIVE
Indicative Subjunctive Indicative Subjunctive
mitto mittam mittor mittar
mittis mittas mitteris mittaris
mittere mittare
mittit mittat mittitur mittatur
Present
\ mittam mittar
mittes mitteris
mittere
mittet mittetur
Future
mittemus mittemur
mittetis mittemini
mittent mittentur
Perfect
misimus mlserimus missi sumus missi simus
misistis miseritis missi estis missi sitis
Imperative
SINGULAR PLURAL singular PLURAL
Present mitte mittite mittere mittimini
'
Participle
Present mittens
Perfect missus, -a, -um
Future missurus, -a, um
Infinitive
Gerund Gerundive
Gen. mittendi mittendus, -a, - um
Dat. mittendo
Ace mittendum
Abl. mittendo
Supine
missum, missu
3 66 FIRST LATIN READER
The Third or E-Conjugation (-io Verbs)
ACTIVE PASSIVE
Indicative Subjunctive Indicative Subjunctive
rapid rapiam rapior rapiar
rapis rapias raperis rapiaris
rapere rapiare
rapit rapiat rapitur rapiatur
Present
r rapiam rapiar
rapies rapieris
rapiere
rapiet rapietur
Future
rapiemus rapiemur
rapietis rapiemini
rapient rapientur
Perfect
rapuimus rapuerimus rapti sumus rapti simus
rapuistis rapueritis rapti estis rapti sitis
rapuerunt rapuerint rapti sunt rapti sint
rapuere
SUMMARY OF FORMS 367
ACTIVE PASSIVE
Indicative Subjunctive Indicative Subjunctive
rapueram rapuissem raptus eram raptus essem
rapueras rapuisses raptus eras raptus esses
rapuerat rapuisset raptus erat raptus esset
Plu-
perfect
rapueramus rapuissemus rapti eramus rapti essemus
rapueratis rapuissetis rapti eratis rapti essetis
rapuerant rapuissent rapti erant rapti essent
Imperative
singular PLURAL
Present rape rapite rap ere rapimini
f rapito rapitote rapitor
Future
[ rapito rapiunto rapitor rapiuntor
Participle
Present rapiens
Perfect raptus, -a, -um
Future rapturus, -a, -um
Infinitive
Present rapere rapi
Perfect rapuisse raptus esse
Future rapturus esse raptum iri
Gerund Gerundive
Gen. rapiendi rapiendus, -a, -um
Dat. rapiendo
Ace. rapiendum
Abl. rapiendo
Supine
raptum, raptu
368 FIRST LATIN READER
The Fourth or I -Conjugation
ACTIVE PASSIVE
Indicative Subjunctive Indicative Subjunctive
audio audiam audior audiar
audis audias audiris audiaris
audire audiare
audit audiat auditur audiatur
Present
audiam audiar
audies audieris
audiere
audiet audietur
Future
audiemus audiemur
audietis audiemini
audient audientur
Perfect
audlvimus audiverimus audit! sumus auditi simus
audivistis audlveritis audit! estis audit! sitis
audiverunt audiverint audit! sunt auditi sint
audivere
SUMMARY OF FORMS 3 69
ACTIVE PASSIVE
Indicative Subjunctive Indicative Subjunctive
audiveram audlvissem audltus eram audltus essem
audiveras audivisses audltus eras audltus esses
audiverat audlvisset audltus erat audltus esset
Plu-
perfect
audiveramus audivissemus audit! eramus audit! essemus
audiveratis audivissetis audit! eratis audit! essetis
audTverant audivissent audit! erant audit! essent
[
audiverint audit! erunt
Imperattv E
<
SINGULAR PLURAL SINGULAR PLURAL
Present audi audite audire audimini
audito audltote auditor
Future
audit 5 audiunto auditor audiuntor
Participle
Present audiens
Infinitive
Present audire audiri
Gerund Gerundive
Gen. audiendi audiendus, -a, -um
Dat. audiendo
Ace. audiendum
Abl. audiendo
Supine
audltum, audltu
37° FIRST LATIN READER
DEPONENTS
As a verb of each conjugation has already been given in full,
I II
Imperative
SINGULAR plural singular plural
Present morare moramini pollicere pollicemini
m orator pollicetor
Future \
{
monitor morantor pollicetor pollicentor
Participle
Present morans pollicens
Perfect moratus, -a, -urn pollicitus, -a, -urn
Infinitive
Present morari polliceri
Perfect moratus esse pollicitus esse
Future moraturus esse polliciturus esse
Supine
moratum, moratu pollicitum, pollicitu
SUMMARY OF FORMS 371
III Ilia
Imperative
[
proficlscitor patitor
Future
{ proficlscitor proficiscuntor patitor patiuntor
Participle
Infinitive
Supine
Imperative
singular PLURAL
Gerund Gerundive
Gen. adoriendi adoriendus, -a, -um
Dat. adoriendd
Ace. adoriendum
Abl adoriendo
Supine
adortum, adortu
SEMI-DEPONENTS
audeo, 2, ausus sum, dare, venture. gaudeo, 2, gavisus sum, rejoice.
ponents of this conjugation take a different form in the perfect passive participle.
SUMMARY OF FORMS 373
IRREGULAR VERBS
sum, esse, fui possum, posse, potui
ero potero
eris poteris
erit poterit
Future
erimus poterimus
eritis poteritis
erunt poterunt
Imperative
SINGULAR plural
Present es este
f esto estote
Future
[ esto sunto
Participle
Infinitive
Present
Imus eamus volumus velimus
Itis eatis vultis velitis
Tbo volam
ibis voles
Tbit volet
Future
ibimus volemus
Tbitis voletis
Ibunt volent
SUMMARY OF FORMS 375
iit
Perfect
iimus
Istis
ierunt
iere
Imperative
Present I ite
ito Itote
Future
Ito eunto
Participle
SINGULAR plural
Infinitive
Gerund Gerundive
[malam] [nolam]
males noles
malet nolet
Future
malemus nolemus
-
maletis noletis
[
malent nolent
Imperative
SINGULAR PLURAL
Participle
Present nolens
Infinitive
malle nolle
maluisse noluisse
SUMMARY OF FORMS 377
dabimus dabimur
dabitis dabimini
; dabunt dabuntur
Perfect tenses regular (excepting for the a of datus).
Imperative
SINGULAR PLURAL SINGULAR PLURAL
Present da date dare damini
'
dato datote dator
Future
dato danto dator dantor
37« FIRST LATIN READER
Participle
Present dans
Perfect datus, -a, -urn
Future daturus, -a, -urn
Infinitive
Present dare dari
Perfect dedisse datus esse
Future daturus esse datum Iri
Gerund Gerundive
Gen. dandi dandus, -a, -um
Dat. clando
Ace. dandum
Abl. dando
Supine
datum, datu
The peculiarities of edo are due to the fact that its regular forms
are often contracted (as the infinitive above). Otherwise the
verb conforms to the third conjugation, and only so much of it is
ACTIVE PASSIVE
Indicative Subjunctive Indicative Subjunctive
edo edam edor edar
es edas ederis edaris
edis edere edare
est edat estur edatur
edit editur
Present
ACTIVE PASSIVE
Indicative Subjunctive Indicative Subjunctive
edebam essem edebar ederer
ederem
edebas esses edebaris edereris
ederes edebare ederere
edebat esset edebatur essetur
Im- ederet ederetur
perfect
edebamus essemus edebamur ederemur
ederemus
edebatis ederetis edebamini edere mini
edebant essent edebantur ederentur
ederent
Imperative
ferebare ferrere
feram ferar
feres fereris
ferere
feret feretur
Future
feremus feremur
feretis feremini
ferent ferentur
Imperative
|
ferto fertdte fertor
Future
| ferto ferunto fertor feruntcr
Participle
Present ferens
Perfect latus, -a, -um
Future laturus, a, -um
Infinitive
Gerund Gerundive
Gen. ferendi ferendus, -a, -um
Dat. ferendd
Ace. ferendum
Abl. ferendo
Supine
latum, latu
SUMMARY OF FORMS 38i
fid flam
fis flas
fit fiat
Present
[fimus] fiamus
[fitis] fiatis
fiunt fiant
fiebam fierem
fiebas fieres
fiebat fieret
Im-
perfect
fiebamus fieremus
fiebatis fieretis
fiebant fierent
flam
fies
fiet
Future
fiemus
fietis
fient
Imperative
SINGULAR PLURAL
Present fl fite
Participle
Infinitive
Present fieri
mquam
Indicative
inquam
inquis inquies
inquit inquiet
Present Future
inquiunt
Note. The forms of inquam here given are the only ones in
common use. The present indicative is employed freely with the
force of the perfect, e.g. inquam, " said I," inquit, " said he," etc.
a, ab, prep, with abl., by, at the hands acies, -el, /, line of battle, battle line,
of: from; from the vicinity of ; from battle array, line, ranks; regular en-
among (106); of, from (72, 81, gagement (36, 40). ex acie, from
1 29) . See also alienus, pars, peto, the held; in prima acie, in the
repeto, and tergum. forefront of the fight.
abeo, -ire, -ii, -itum est, go away, acriter, adv., fiercely, furiously; en-
go, depart, leave. ergetically, vigorously; with spirit,
abripio, 3, -ripui, -reptus, tear away, against, upon, on; at, on, near, in
carry away; pull up, tear up. the neighborhood of, before : until,
abscido, 3, -cidi, -cisus, cut off. till, up to. Often used with the ge-
absconditus, -a, -urn, partic. as adj., rundive or gerund to express purpose.
hidden. See also accedo, appello (-ere),
absum, -esse, afui, be away, be dis- eo (verb), perfugio, pertineo,
tant (remote), be absent. pervenio, species, unus, and
ac, see atque. usque.
accedo, 3, -cessi, -cessum est, ap- ad . . . versus, toward, in the direc-
proach, draw near; come, advance tion for. With ace. of town
of,
accido, 3, -cidi, befall, happen, turn addiico, 3, -duxi, -ductus, lead on,
out, develop. bring on, bring; influence (119),
accipio, 3, -cepi, -ceptus, receive, rouse (135).
greet; learn (80); sustain, suffer adeo, adv., to such a degree, so.
(loss, indignity, etc.). adeo, -ire, -ii, -itus, visit, touch at
acer, -cris, -ere, fierce, spirited, ener- (70); meet (135); run into, fall
3&S
;
Pass., come; zuith ad and ace, aeger, -gra, -grum, sick, ill. As
come to, reach (63, 76, 90). noun, aegri, -drum, m., the sick.
admiror, 1, view with admiration, be aes (aeris, n.) alienum (-1), debt.
filled with admiration for. aestas, -atis, /., summer.
admoneo, 2, -monui, -monitus, re- aetas, -atis, /, lifetime, life; age,
mind. _ period (74).
admove5, 2, -movi, -motus, move up Afer, -fra, -frum, negro. As noun,
(84) ; ignes (-em) admovere, with Afri, -orum, m., the Africans.
dat., set (apply) fire (to). afficio, 3, -feci, -fectus, attack ; treat,
Aduatuci, -orum, m., the name of a carry out (project), keep (watch),
people of northern Gaul. pass (time), give, render (thanks),
adulescens, -entis, adj., young. As wear out (life), inter se agere,
masc. noun, (a) youth. talk to one another ; vitam agere,
advena, -ae, c, stranger, newcomer. live.
adventus, -us, m., approach, arrival, agricola, -ae, m., farmer, planter,
coming ;
presence (63) ; inroad rustic.
another, one (of two) . As noun, the frame of mind; purpose; courage
other, one (of two), the one (of (56, 120), confidence (135). PL,
two) ;
pi., the other party (120). courage, feeling (119), insubordi-
alter . . . alter, the one ... the nate spirit (140).See also demitto
other. and habeo.
altus, -a, -um, tall, high, lofty, ele- Anneius, -el, m., (Marcus) Anneius,
vated deep (85). As noun, al-
; lieutenant to Marcus Cicero.
tum, -i, n., the deep (sea), the annus, -i, m., year.
ocean (12). ante, adv., before, earlier, previously.
Amanus, -i, m., the name of a moun- See also iam and pauld.
tain range of eastern Cilicia. ante, prep, with ace, before; in front
Ambiorix, -igis, m., the name of a of, ahead of.
Antistius, -ti, m., the name of a arma, -orum, n., arms, weapons.
Roman physician. armatus, -a, -um, partic. as adj.,
Antonius, -ni, m., Anthony (Wayne), armed, in arms, arms in hand (20)
an officer in the Revolutionary War. arms and all (88). PL, as noun,
Apamea, -ae, /, the name of a city of armati, -Drum, m. t
armed men,
Asia Minor. warriors, braves.
aperio, 4, aperui, apertus, disclose; Arnoldius, -di, m., (Benedict) Arnold,
explain (2). Partic. as adj., aper- an officer in the Revolutionary War.
tus, -a, -urn, open, unprotected. Arpineius, -ei, m., (Gaius) Arpineius,
appello, I, call, name, address by a Roman soldier (102).
name; call upon, call (122). Pass., arripio, 3, -ripui, -reptus, catch up,
be known as. seize; rescue (106).
appello, 3, -pull, -pulsus, bring, steer, /, business, profession, ars
ars, artis,
row. ad litus appellere, beach, magica, black art, magic.
run aground upon the shore. ascendo, 3, ascendi, ascensus, ascend,
appeto, 3, -petivi or -petii, -petitus, clamber up, scale; with in and ace,
attack, aim a thrust at. make the ascent of (139).
appono, 3, -posui, -positus, set on, ascisco, 3, ascivi, ascitus, win over;
bring on, serve (food). adopt (67).
appropinquo, 1, -avi, -atum est, ap- Asia, -ae,/, (1) Asia; (2) Asia Minor
proach, draw near; be close at hand (132, 138).
(47)- Asiaticus, -a, -um, Asiatic, of Asia.
apud, prep, with ace, among, in the asper, -era, -erum, rough; severe
country of, with; near, at; at (in) (101); troublesome (135).
the house of; in the presence of. assensus, -us, m., approval.
aqua, -ae, /, water. at, conj., but, whereas, still, however.
Arabes, -um, m., the Arabs. Atlanticus, -a, -um, Atlantic.
Arae (-arum,/) Alexandri, the name atque, ac, conj., and. See also simul.
of an ancient camp site in Cilicia {lit. Atrebates, -um, m., the name of a
the Altars of Alexander). people of northern Gaul.
arbitror, 1, think, believe, judge. Attius, -ti, m., (Publius) Attius (Va-
arbor, -oris,/, tree. rus), one of Pompey's generals.
arceo, 2, -ui, keep out, ward off, keep auctoritas, -atis,/, influence, dignity,
back, keep off. impressiveness.
arcesso, 3, -ivi, -ltus, call in; call up audacia, -ae, /, boldness, daring,
(136). temerity, hardihood; insubordina-
Ardeates, -ium, m., the people of tion, lawlessness (140); (act of)
Ardea (an ancient town about 20 daring (88).
miles south of Rome). audacter, adv., boldly, with boldness.
ardens, -entis, partic. as adj., blazing. audax, -acis, adj., bold, daring, auda-
argenteus, -a, -um, of silver, silver. cious; of daring (99).
argentum, -1, n., silver, silver plate. audeo, 2, ausus sum, dare, venture.
LATIN-ENGLISH VOCABULARY 389
audiS, 4, -lVi, -ltus, hear, learn; listen, Benbrigius, -gi, m., (William) Bain-
listen to, heed, give ear to. bridge, an American naval officer.
augeo, 2, auxi, auctus; pass., increase, bene, adv., well, successfully, satisfac-
grow (93); grow brighter (126). torily. See also gero, habed, and
auris, -is,/, ear. polliceor.
aurum, -1, n., gold. beneficium, -ci, n., act of kindness,
ausus, -a, -urn, see audeo. kindness, favor.
aut, conj., or; sometimes represented Bibulus, -i, m., (Marcus) Bibulus, a
in English by " and." aut . . . aut, (Roman) governor of Syria.
either ... or. biduum, -I, »., two days.
autem, conj., however, but, whereas; Bithynia, -ae,/, the name of a district
Balventius, -ti, m., (Titus) Balventius, of the English. See also vir.
a Roman standard bearer (106). Brutus, -i, ;;/., (1) Marcus Brutus,
barbarus, -a, -um, barbarian. As one of the murderers of Julius Cae-
noun, barbari, -orum, m., savages. sar ; (2) Decimus Brutus, husband
Batavi, -orum, m., the Dutch. of Sempronia (135).
Beco, -onis, m., (Nathaniel) Bacon, a Byzantium, -ti, n., the ancient name
hero of colonial times. of Constantinople.
Bellovaci, -orum, m., the name of a
people of northern Gaul. C, abbreviation of Caius, -ai, m.
bellum, -i, n., war, warfare; fighting (Gaius).
(116). See also gero. Cabot, -Otis, ;//., (1) John Cabot,
;;;
(2) Sebastian Cabot; two early ex- a British officer in the Revolutionary
plorers, father and son. War.
cado, 3, cecidi, fall ; turn out, fall caro, carnis,/, meat, flesh.
out (14). Carolaena, -ae,/, Carolina.
caedes, /, slaughter, carnage, mas-
-is, carpo, 3, carpsi, carptus, gather,
sacre, murder. pluck.
caelum, -l, n., (the open) sky, heaven carrus, -i, m., wagon, cart.
(the open) air; climate. carus, -a, -um, beloved, precious,
Caesar, -aris, m., (1) Gaius Julius prized.
Caesar, the conqueror of Gaul; (2) casa, -ae, /, hut, shack. PL, bar-
Lucius Caesar, an officer in Pom- racks. 1
pey's navy (117). Casca, -ae, m., the name of two broth-
caespes, -itis, m., sod. ers implicated in the murder of Julius
callidus, -a, -um, clever. Caesar.
Camillus, -1, m., (Marcus) Camillus, castellum, -1, n., blockhouse, fort,
Capitolium, -li, ;/., the citadel of Catilina, -ae, m., (Lucius Sergius)
ancient Rome, the Capitol. Catiline, a politician who conspired to
Cappadocia, -ae, /, the name of a overthrow the government of Rome.
district of Asia Minor. causa, -ae,/, cause, grounds, excuse,
captivus, -1, m., prisoner, captive. occasion; case (41). AbL causa,
caput, -itis, n., head ; capital. See with gen. of the gerundive, gerund,
also damno. or abstract noun, for the purpose
career, -eris, m., prison. (of), for the business (of), for pur-
Careo, 2, -ui, with abl., be without, lack poses (of), with the idea (of), with
spare. a view to, etc. ob earn causam,
Carle to, -onis, m., (Sir Guy) Carleton, for that reason.
LATIN-ENGLISH VOCABULARY 391
sured (135); (a) particular (89). clamor, -oris, m., cry, shout.
See also cogndsco, facio, and fio. clarus, -a, -um, famous, prominent;
ceteri, -ae, -a, the other, the rest (of). loud (86).
As masc. noun, the others, the rest, classis, -is,/, fleet.
the other men. claudo, 3, clausi, clausus, close; shut
Ceutrones, -um, m., the name of a up, confine (91).
people of northern Gaul, Cn., abbreviation of Cnaeus, -i, ;;/.,
concilium, -i, «., council (of war), up (64); go on board, come on board,
powwow; (deliberative) body (34). embark upon ; man (rampart) ;
bring together (117). se conferre, consilium, -li, 71., plan, plans, plan of
betake (one's) self, make (one's) action, policy, course; design, pur-
way, proceed; withdraw, return. pose, scheme, project, venture; de-
confertus, -a, -um, partic. as adj., vice, expedient, plot, stratagem,
dense (107), solid (63) ;
(the) thick trick: advice, counsel; council (of
(of) (136). war), conference. PL, course (135).
confestim, adv., at once, quicftly, See also muto.
forthwith, immediately, without de- c5nsisto, 3, -stiti, -stitum est, stop,
lay; in haste, hastily, in a hurry, halt, come to a halt; take (one's)
hurriedly. stand, station (one's) self; stand,
C0nfici5, 3, -feci, -fectus, finish, com- ride, remain (at anchor), in orbem
plete, accomplish, bring to pass; push consistere, form in a circle.
to a conclusion (140); wear out, consolor, 1, comfort, reassure; ad-
exhaust, weaken, overcome. dress kindly (130).
COnfirmd, 1, assert, declare; cheer conspectus, -us, m., sight, view.
(up), encourage, reassure, fortify, conspicio, 3, -spexT, -spectus, see,
direct (114), convert (96). cum, prep, with abl., with, along with.
se COn-
vertere, turn, give attention (90). See also habeo (secum), simul,
COnvoc5, 1, call together, get together, and una.
convene, call, summon. cuneus, -i, m., wedge, stake.
coorior, 4, -ortus sum, arise, come up, CUpide, adv., eagerly, with great eager-
spring up close in (106).
; ness.
copia, -ae,/, supply, abundance; out- cur, adv., why, on account of which.
fit. PL, supplies, stores; force, Curio, -onis, m., (Gaius) Curio, com-
forces, troops, companies, army mander of Caesar's forces in Africa.
;
rush; run about (90); run, play (of deicio, 3, -ieci, -iectus, hurl down,
fire) (90). hurl back (86) ; tear down, destroy
cursus, -us, m., course, stretch. (99). Partic, deiectus, -a, -um,
custodia, -ae,yC, custody. PI., guards, with abl., {freely) disappointed (in).
watch, pickets. deinde, adv., then, next, later, subse-
cust5dio, 4, -Ivi, -ltus, guard, watch. quently.
memoria custodire, remember, Deiotarus, -i, m., the name of a native
custos, -odis, m., guard, sentinel. king who favored Roman rule in
se dedere, surrender, give one's self denuo, adv., anew, again, once more,
up, capitulate. a second time.
deduco, 3, -duxi, -ductus, lead forth, depono, 3, -posui, -positus, put down
transport, conduct, escort, take, (load), lay down, surrender (office),
bring, lead; withdraw, lead away, give up (hope).
call away, recall; draw down (131). descendo, 3, -scendi, -scensum est, de-
defendo, 3, -fendi, -fensus, defend, scend, come down, charge down
protect. (121).
defensio, -dnis,/, defense. desero, 3, -serui, -sertus, desert, leave,
defero, -ferre, -tuli, -latus, bear leave in the lurch.
down (56), carry, bear, bring; re- desisto, 3, -stiti, stitum est, desist,
detraho, 3, -traxi, -tractus, pull (tear, gers), miss (121), lose possession of;
strip) off; drag out (85). give up, abandon (36), forego (97) ;
detrimentum, -1, n., disaster, reverse, dismiss, send away, allow to de-
calamity, loss, harm, misfortune, mis- part ; send out (108); send on
hap, accident ; source of danger (128).
(100). discedo, 3, -cessi, -cessum est, with-
detrudo, 3, -trusi, -triisus, push off, draw, depart, go (off), march away,
shove off. retreat, leave; recede (66); move
detuli, see defero. ( 103, With ab or ex and abl.,
105) .
deus, -1, m. (dat. and abl. pi., dels, leave, desert, ab armis discedere,
diis, or dis), god. discard (one's) arms (no) ; inferior
deversorium, -1, n., inn, tavern. discedere, be beaten (39).
devius, -a, -um, out of the way. discessus, -us, m., withdrawal, recall.
devoro, 1, devour. disco, 3, didici, learn, acquire.
dexter, -tra, -trum, right. As noun, dispono, 3, -posui, -positus, arrange,
dextra, -ae, / (sc. manus), right station.
tend, struggle, be at war; do (one's) doceo, 2, -ui, doctus, show, point out
fighting (101). inform, tell; state, remind.
dimitto, 3, -misi, -missus, let go, re- dolor, -oris, m., distress, grief; matter
lease ; let slip (through one's fin- of chagrin.
LATIN-ENGLISH VOCABULARY 397
dominus, -I, m., master, owner. effer5, -ferre, extuli, elatus, carry
Domitius, -ti, m. (Gnaeus) Domitius,
9
forth, carry out, bring (forth).
a cavalry officer in Curio's army. efficio, 3, -feci, -fectus, accomplish,
domus, -us,/, house, home, residence, bring (it) to pass; construct (99).
dwelling, dwelling place; domi, at effugio, 3, -fugi, escape, make (one's)
home; domo, from home (see also escape, make good (one's) escape,
egredior) domum, homeward,
; succeed in escaping, slip away, get
home, toward home, for home; to away; find relief from (134).
(their) homes (96). egi, see ago.
ducenti, -ae, -a, two hundred. go forth; retire, depart; set out
duco, 3, duxi, ductus, lead, command, (107); start out (122). domo
be commander of (9, 34) ; bring, egredi, leave home.
conduct, take; draw, pull (56); elatus, -a, -um, see efferd.
stretch (chain), in matrimonium Eleutherocilices, -um, m., the Free
ducere, marry, take in marriage. Cilicians.
dum, con/'., while, as, during the time elicio, 3, -licui, -licitus, lure forth, lure.
when; provided only. Elizabeta, -ae,/, Elizabeth.
duo, duae, duo, two, the two. eliido, 3, -lusi, -lusus, outwit, cheat,
duodecim, indeclinable adj., twelve. get the better of.
dux, ducis, c, leader, commander, emigro, 1, -avi, -atum est, emigrate,
chief, captain, officer; conductor, move away.
guide. emitto, 3, -misi, -missus, send forth,
send out.
e, ex, prep, with abl., {separation, emo, 3, emi, emptus, buy, purchase;
source), from, (out) of, from out, buy up (91).
out from; beyond (sight); after, in emptio, -onis, /, buying; with gen.,
accordance with; {material), of, traffic (in).
from ;
{partitive), of, out of, enim, conj., for.
from. See also acies, discedo, and eo, adv., thither, to that place, there.
pars. eo magis, (on this account the
Eboracopolis, -is,/, Yorktown. more) , all the more ; eo . . . unde, to
Eboracum (-1, n.) Novum (-1), New a point where.
York (City). eo, ire, 11, itum est, go, advance.
ecfrenate, adv., wildly. With ad and ace, go to meet (107).
edo, 3, edi, esus, cat. eodem, adv., to the same place (spot) ;
edo, 3, -didi, -ditus, utter, give forth, to this same point (73); for the
give voice to. same point (destination) (117).
;
cover, rescue. With dat., take expedio, 4,-ivi, -ltus, make ready, get
away (from) (71). ready, get out; prime (weapons).
erro, 1, -avi, -a turn wander expeditus, -a, -um, partic. as adj., un-
est,
(about), stray. encumbered (by baggage), in light
erumpo, 3, -rupi, (-ruptus), burst marching order. As «<>«;*, expedltl,
(rush) forth, burst (rush) out, dart -orum, ;;/., light-armed troops.
(out) ; break out, break through expello, 3, -puli, -pulsus, drive out ;
eventus, -us, ;//., outcome, sequel; exspecto, 1, await, wait for, await the
net result (no). coming (arrival) of, delay for ( 1 1 1 ) ;
Faber, -bri, m., (Captain John) Smith. I feliciter, adv., successfully, well, pros-
Fabius, -bi, m., (i) Gaius Fabius, lieu- perously, nee feliciter, and unsuc-
tenant to Caesar in the Gallic war; cessfully. See (rem) gero.
(2) Fabius Paelignus, a soldier in fenestra, -ae, f., window.
Curio's army; (3) Quintus Fabius fera, -ae, /, wild animal (creature,
Sanga, a lawyer who helped Cicero beast).
in the suppression of the conspiracy Ferdinandus, -i, ;;/., Ferdinand, king
of Catiline. of Spain.
facile, adv., easily, with great ease, with- fere, adv., about, nearly, almost.
out trouble, without difficulty, readily. fero,ferre,tuli,latus,carry,bear,bring;
f acinus, -oris, n., crime, outrage; endure, put up with, bear, withstand,
deed, exploit, feat. brave, hold out against; permit
facio, 3, feci, f actus, do, perform, (139), call for (127): advance
make; commit, perpetrate; build, (standards) ; cast (vote), pass (meas-
construct; choose, elect, appoint, ure). Pass., be carried (hurled,
make : carry out (massacre) ; make, thrown) , roll, auxilium f erre, bring
lay, place (ambuscade) ; make, de- relief, bring help, give assistance,
liver (announcement) ; afford (op- lend aid, lend a hand, assist; with
portunity); inflict (injury); leave dat., support, help; moleste ferre,
(tracks); take (departure), castra be irritated, be indignant, be in a
facere, encamp; certiorem (-es) state of indignation, be aggrieved,
facere, inform, enlighten, send feel (it) keenly (60), regret (95,
word to, notify (see also fio) ; im- 97); chafe under, chafe at, bear
petum facere, charge; iniurias with irritation (34, 55).
facere, with dat., illtreat (4) ; iter fidelis, -is, -e, faithful, loyal, reliable.
facere, travel, journey, march, ad- fides, -ei,/, credence; loyalty (120).
vance, proceed, push on; range filia, -ae,/, daughter.
(21); stipendia facere, serve (in filius, -li, m., son; the vounger, junior
army). See also fio. (5)-
_
f acultas, -atis,/, opportunity, chance. finis, -is, m., end, objective point
Faesulanus, -a, -um, of Faesulae (a (89). PL, boundaries, border;
town of Etruria) . As noun, Faesula- territory, land, lands, country.
nus, -i, m., (a) citizen of Faesulae. f initimus, -a, -um, neighboring, near-
fallo, 3, fefelli, falsus, disappoint. by, adjacent. As noun, finitimi,
Partic. as adj., falsus, -a, -um, false, -orum, m., adjacent peoples (138).
fictitious (137). fio, fieri, factus sum, be done, take
river,up (the) stream, (on) up the fuga, -ae, /, flight, rout, retreat, es-
stream (98) secundo flumine, with
; cape defection (117). See also ;
war, be at war, take the field, go on Hadrumetum, -i, «., the name of a
the warpath, rem bene (feliciter) town of northern Africa.
gerere, be successful, have (any) Hannibal, -alis, m., the name of a
success, act successfully; se gerere, famous Carthaginian general.
behave, act, comport (one's) self. harena, -ae,/, sand.
See also res. haud, adv., by no means, not very,
glacies, -el,/, ice. not. See also aequus, invitus,
gladius, -1, m., sword. libenter, longinquus, longus,
gloria, -ae,/, luster, renown. magnus, and procul.
glorior, 1, boast. Henricus, -i, m.t Henry, king of
Gorgia, -ae,/, Georgia. Portugal.
Graecus, -a, -um, Greek. herba, -ae, /, grass.
gratia, -ae,/, favor (89). PL, thanks. hlberna, -orum, n., winter quarters,
gratus, -a, -um, acceptable, satisfac- winter camp, winter encampment.
tory, attractive ;
grateful (45). hie, adv., here.
gravis, -is, -e, heavy; trying (no), hie, haec, hoc, this, that; abL, hac
pressing (in); extortionate, ruin- (sc. via), by this route. As noun, he,
ous (137): serious, dangerous (dis- they, this, these; neut., this (thing,
ease); heavy, deep, sound (sleep). action, consideration, story, etc.).
graviter, adv., seriously, deeply, hiemo, 1, -avi, -atum est, pass the
severely ; much, greatly, exceed- winter, winter, be quartered for the
ingly. winter.
Grudii, -orum, m., the name of a hiems, -emis, /, winter, winter time,
people of northern Gaul. winter season.
gubernaculum, -i, n., steering oar. PL, Hispani, -orum, m.9 the Spanish, the
steering gear, tiller, helm. Spaniards.
gubernator,-oris, m., helmsman, pilot. Hispania, -ae,/, Spain.
Hispaniensis, -is, -e, of Spain. As
habeo, 2, -ui, -itus, have, hold, keep noun, Hispaniensis, -is, m., (a) na-
hold, regard; get, make (135): tive of Spain.
deliver, make (speech), set forth homo, -inis, c, man, fellow, indi-
(argument) ; attain (renown, cre- vidual, person, body; he, the man.
dence), bene se habere, have a PL, people, mankind (23).
good time castra habere, remain honor, -oris, m., honor, mark of dis-
;
delay; put a damper upon (138). incolumis, -is, -e, safe, unharmed, in
Partic. as adj., impedltus, -a, -um, safety, unscathed, unmolested; scot
hampered, weighed down, at a dis- free.
LATIN-ENGLISH VOCABULARY 4°3
kill off, cut off, cut down, cut to things ; a thing (132), a project
pieces, telo interficere, shoot dead. (139) : gen., his, her, their; of theirs
interim, adv., meanwhile, in the mean- (138). id quod, what.
time, the while. Isabella, -ae, /, the name of a queen
intermitto, 3, -misi, -missus, check; of Spain.
leave between (126). iste, ista, istud, that, this; that . . .
Pass., lie between, intervene. ita, adv., thus, so; in this way, in the
intervallum, -i, n., distance. following way; with matters standing
intra, prep, with ace, within, behind; thus (119); by thismeans (104):
(over) within (113). in such a manner (122); at such
intro, 1, enter, make (one's) way into; speed (139) so very (121).:
iubeo, 2, iussi, iussus, order, com* Larisa, -ae, /, the name of a town in
mand, direct, bid, tell, say (89); Greece.
give orders, leave orders. Pass., be latebrae, -arum, /, hiding place, shel-
under orders, be ordered. tered spot (99); ambush (105). in
iudico, 1, think, infer, believe, feel, be latebris, in hiding (32).
of the opinion. lateo, 2, -ui, hide, skulk, be in hiding,
Iunius, -ni, m., (Gaius) Junius, a sol- lie in wait, in insidiis latere, lie in
dier in Caesar's army in Gaul. wait,
Iuno, -onis, /, Juno, queen of the latus, -eris, n., flank (of army).
gods, as being the wife of Jupiter. latus, -a, -um, see fero.
ius, iuris, n., law, rules (132); court laudo, 1, praise, commend.
(45) : pi., rights, privileges, preroga- lectus, -i, m., bed, couch.
tives. Abl. as adv., hire, rightfully, legatus, -i, m., captain, commander,
with good right. See also VOCO. lieutenant, officer, staff officer (44),
iuvenis, -is, m., young man, youth, subordinate officer (33); ambassa-
young fellow; with adj. force, youth- dor, messenger, envoy (42, no, 130,
ful (25). 132, 133, 134, 135, 138); governor
iuvo, 1, iuvi, iutus, aid, help, assist, (23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 62,
relieve, help out. 75> 76).
-onis, /, regiment; legion
legio,
K., abbreviation ofKalendae, -arum, (102 ff.). PL, troops.
/, the Calends (i.e. the first day of leniter, adv., slowly, leisurely.
a month). Lexingto, -onis, m., Lexington, a town
in Massachusetts.
L., abbreviation 0/ Lucius, -CI, m. libenter, adv., readily, cheerfully, with
Labienus, -1, m. 9 (Titus) Labienus, pleasure, happily, gladly, with alac-
lieutenant to Caesar in the Gallic rity, haud libenter, with discon-
war. tent; nee libenter, and unhappily.
labor, -oris, m., hardship, difficulty, liberi, -orum, m., children.
trial; strain, toil, labor, work, exer- Liberia, -ae,/., the name of a country
tion, effort, fatigue (124). of Africa.
laboro, 1, -avi, -atum est, work, toil; liberd, 1, free, relieve.
manipularis, -is, -e, of the rank and meridies, -el, m., midday, noon (129);
file. As noun, manipularis, -is, m. the south (40, 43, 77).
soldier of the rank and file, private; metus, -us, m., fear (122); thought
p/., men. of danger (119).
Manlius,-H, m., (1) Marcus Manlius, a meus, -a, -um, my; my own (138);
Roman who defended the Capitol on my part (140).
against the Gauls; (2) Gaius Man- Miantonimo, -onis, m., the name of
lius, lieutenant to Catiline. an Indian chief.
manus, -us, f., hand; band, company, miles, -itis, m., soldier, common sol-
detachment, force. dier, soldier in the ranks. P/.,
Marcius, -ci, m., Marcius (Rufus), an men, privates. See also tribunus.
officer in Curio's army. mille, indec/inable adj.; p/., {noun)
Marcus, -i, m., Marcus. milia, -ium, n., thousand, mille
mare, -is, n., sea, ocean; the high passus, mile ; milia passuum, miles.
seas (92). minime, see minus.
Marta, -ae,/, Martha. minimus, see parvus.
Martius, -a, -um, of March. minor,-or, -us, see parvus.
mirus, -a, -urn, wonderful, strange. moveo, 2, movi, motus, move; break
misceo, 2, -ui, mistus or mixtus, (camp).
mingle. mox, adv., soon, shortly, quickly.
miser, -era, -erum, wretched, pitiful, Miicius, -ci, m., (Gaius) Mucius, a
unfortunate, luckless, poor; hard hero of ancient Rome.
(42). As noun, poor fellow, poor mulier, -eris,/, woman.
woman, poor wretches, etc. multitudo, -inis, /, throng, crowd,
mitto, 3, misi, missus, send, dispatch; company, band, force, number,
shoot, hurl, fire; throw away, discard, numbers; rain (of weapons).
lose (129). Partic. as noun, missi, multo, adv., (by) much, (by) far.
-6rum, m., messengers, /it. those multum, adv., much, greatly. Super/.,
sent (109). plurimum, very frequently (135).
modo, adv., just before, just now, multus, -a, -um, much. PL, many;
lately; just, but just: only (20, many of, a large number of; in
time ... at another. See also si. many, many persons, many peo-
modus, -i, m., manner, fashion, way, ple; neut., many (things), many
means, chance, eius modi, of this (stories), much (property). Corn-
sort; nullo modo, not at all (83); par., plus, pluris, neut. {noun),
quo modo, thus. more (88) : //.,plures, -es, -a, more,
moleste, adv., with irritation; see several (131); as noun, more (122).
fero. Super/., plurimi, -ae, -a, very
mone5, 2, -ui, -itus, warn, advise, many, numerous, a large number of;
mons, montis, m., mountain, emi- force : a cloud (multitude, shower) of.
mors, mortis,/, death, dying, execu- cover; gain, secure; reach (83).
tion. Per/, tense, have (119).
mds, moris, m., custom. PL, ways narro, 1, relate, narrate, tell (of).
nauta, -ae, in., sailor, deck hand. nor yet (126). See also alius,
PI., crew. diu, feliciter, libenter, quisquam,
navigium, -1, n., vessel. scio, tamen, ullus, umquam, and
navigo, 1, -avi, -atum est, sail, cruise, volo.
coast, ply; head, journey, travel Nervius, -vi, m., a Nervian. PL,
(11) : be on shipboard (91); go to the Nervii (a people of northern
sea (5), ship (2). Gaul).
navis, -is,/, ship, vessel, boat, navis nescio, 4, -scivi, not understand, not
longa, warship, man-of-war. See know, be ignorant of.
niidus, -a, -um, bare, naked, without capture, seize, seize (upon) ; fill
nuntio, 1, announce, report, send omnis, -is, -e, all, every; whole, the
word; with dat., inform. whole (of), all (of); any (113, 129).
nuntius, -i, m., messenger, envoy, As noun, masc. pi., all, every one,
herald; news, information, message. everybody, they all; all (those)
niiper, adv., lately, just before. (118); neut. pi., everything, all
obsciirus, -a, -um, dim; lowly (79). onustus, -a, -um, laden, loaded.
LATIN-ENGLISH VOCABULARY 411
ordo, -inis, m., (regular) order; rank, in omnis partes, in every direction;
class; command, position (63). PL, in altera parte ... in altera, on
ranks (107, 125); centurions (127). the onehand ... on the other; in
oro, 1, beg. utramque partem, pro and con
ostendo, 3, ostendi, ostentus, display, (103); nullam in partem, no (sign
disclose, show, point out, set forth; be made) one way or the other (119);
impart (the) information (133). se quascumque in partes, whitherso-
ostendere, appear, show one's self. ever; una ex parte, on one side.
otiosus, -a, -um, at leisure, off duty; Parthi, -orum, m., the Parthians.
quiet (33). parvus, -a, -um, small, little, scant;
weak (force), low (hill). Co?npar.,
P., abbreviation of Publius, -ll, m. minor, -or, -us, less, of no great
paco, 1, reduce to order. Partic. as size (85); lighter (shock); younger
adj., pacatus, -a, -um, subdued, (68). Super I , minimus, -a, -um,
submissive. very small, (but) the slightest (91).
Paelignus, -1, m. see Fabius.
9
passus, -us, m., pace. See mille.
paene, adv., almost. passus, -a, -um, see pando and patior.
palam, adv., openly, in full view; patefacio, 3, -feci, -factus, throw
.
into a panic, in terror, scared out of pirata, -ae, m., pirate, robber.
(one's) wits; in their terror (129). piscis, -is, m. f
fish.
pertinacia, -ae, /, obstinacy, persist- plane, adv., clearly, full well; fully,
ence. utterly.
ing upon, be of importance for (140). of, the majority of. As masc. noun,
perturbo, 1, throw into confusion, dis- the majority, the most part, nearly
concert. all.
peto, 3, -ivi, -itus, look for, seek; ask, offer of. bene polliceri, make fair
ask for, beg, sue for (peace) ; de- promises (135).
sire, try to get; get, find, secure: Pollux, -ucis, ;;/., the name of a god
head for, make for (128, 139); hunt worshiped by the Romans.
down (133); attack (131): with Pompeiani, -orum, m. the Pompeians y
postquam or post . . . quam, conj., praeter, prep, with ace, by, past, be-
after, when; when at length (64), yond.
as soon as (82). praeterea, adv., besides, furthermore,
postremo, adv., finally, at last, at in addition.
length, in the end. praetereo, -ire, -ii, -itus, pass by;
postridie, adv., the next day, on the per/, tense, be past, be gone (131).
following day. postridie eius diei, praetervehor, 3, -vectus sum, sail
on the following day (123). past.
(117), get (take) possession of; oc- an ace), (on) the day before.
cupy (129). primo, adv., at first, at the outset, in
praefectus, -l, m., commander; cap- primus, -a, -um, first, chief, foremost,
tain (70, 74, 81), general (123), leading; the beginning of, the first
officer (70, 125), governor (4). part of; early, earliest; the very
LATIN-ENGLISH VOCABULARY 415
(88). in primis (as masc. noun), proicid, 3, -ieci, -iectus, throw (out),
in the front rank (136). See also hurl; throw over (98); lay down
acies, agmen, and lux. (arms). Pass., fall forward (130).
progredior, 3, -gressus sum, advance, proximus, -a, -um, next, nearest, ad-
progress, proceed, move forward, joining, neighboring, near-by ; next,
move up (the) march, go
on, take following, next succeeding that ;
-que, conj., and; and (so) (139). (quis) qui, quae, (quid) quod, in-
LATIN-ENGLISH VOCABULARY 417
terrog. pron., who ? what? (the draw, retreat, retire, return, go back,
latter ', both noim ayid adj.). march back, fall back; march, pro-
quisquam, — ,
quicquam, in negative ceed (117); with in and ace, take
clauses, any one, anything. nee refuge (in) (115).
quisquam, and no one; nee quic- recuso, 1, object to, reject; shun,
quam, and nothing. . shrink from (15).
. .
quisque, quaeque, quodque (quid- redeo, -ire, -ii, -itum est, return, come
que) : adj., each, every; noun, each back, get back, make (one's) way
(man) (120). back, go back; come again (125);
quivis, quaevis, quodvis (quidvis) : with ad and ace, be reduced (to)
adj., any whatsoever; noun, any one (112). domum redire, arrive home
whatsoever, anything whatsoever (5).
(77)- redintegro, 1, renew.
quo, adv., whither, to which place; to reduco, 3, -duxi, -ductus, lead back,
which, into which : to the place to conduct back, withdraw, remove
which (118); thither, there. (122), bring back, carry back, take
quo, conj., in order that, so that. back, pull back; bring (123); with
quod, conj., because, since, as, because ad and ace, restore (to) (93).
of the fact that; on the ground that; refero, -ferre, rettuli, -latus, carry
that (60, 100) ; as for the fact that (back); repay (favor).
(45). refugid, 3, -fugi, flee for protection;
quondam, adv., once, in days gone by, retire in haste (129).
ratus, -a, -um, see reor. from; raise (siege) : leave, allow
Rebilus, -i, m., see Caninius. (116). Partic. as adj., relictus, -a,
recipio, 3, -cepi, -ceptus, receive, ad- -um, remaining (88).
mit, harbor (140); regain, recover, reliquiae, -arum,/, remnants.
retake, in navigium recipere, get reliquus, -a, -um, the rest of, the re-
(take) on board : se recipere, with- maining. /V., the other, other, the
4" FIRST LATIN READER
remaining, the rest of; the follow- ingly; res gestae, exploits; re vera,
ing (109); as noun, the others, in very truth; res novae, insurrec-
those remaining, the remnant, the tion, revolution (25); res publica,
remainder, the rest, reliquus esse, commonwealth, coun-
state, (one's)
be left, remain (115, 125). try (60). See also committo and
remitto, 3, -misi, -missus, send back; gero.
subtract (114). resisto, 3, -stiti,-stitum est, with dat.
reor, 2, ratus sum, expect (136). case, if any, resist, offer resistance,
(14), event (42), incident (88), rivus, -1, m., stream; brook (82).
issue (72), observation (48), occur- rogo, 1, ask, beg, request.
rence (71), performance (58), plan Roma, -ae, /, Rome.
(94), point (129), proceeding (69), Romanus, -a, -um, Roman. As noun,
result (99), situation (108, 114), Romani, -orum, m., the Romans.
transaction (118), turn (of events) See also vir.
(92, 125), undertaking (40), ven- Rufus, -i, m., see Marcius.
ture (100). PL, business (139), rursus, adv., again, in turn, once more.
cause (126), demonstration (121),
means (127), things, appliances Sabinus, -1, m., (Quintus) Sabinus,
(122). haec res or quae res {all lieutenant to Caesar in the Gallic
cases, sing, and pi.), this; quam war.
Ob rem, wherefore, and so, accord- Saburra, -ae, ?n., the name of a gen-
LATIN-ENGLISH VOCABULARY 419
eral in the army of the African king scribo, 3, scripsi, scriptus, write;
Juba. state (114).
sacerdos, -otis, c, priest, priestess; se, sese, see sui.
medicine man; minister (97). secundum, prep, with ace, along.
saepe, adv., often, ofttimes, on many secundus, -a ,-um, following favorable ;
salto, 1, -avi, -atum est, dance. sedes, -is,/, seat (of war) (82). PL,
salus, -utis,/, safety, well-being (91) ;
location, abode (65) ; district, habi-
salvation, escape, saving the day tat (66).
(125); life, lives (50, 72, 130). semel, adv., once, semel at que
salutl esse, with a second dat., save, iterum or semel iterumque, time
prove the salvation (of), save the and again, several times.
day (for) (63). semper, adv., always, ever, at all
I
; ;
SIC, adv., thus, so, in this manner, in sed etiam, not only . . . but also.
this way, through (by) this means; solus, -a, -um, alone, in solitude; un-
in such a way (54, 133). aided, single-handed; in single
sica, -ae,/, dagger. combat (72).
Sicilia, -ae,/, Sicily. solvo, 3, solvi, solutus, unfetter (91) ;
Siculus, -i, 7)i., (a) Sicilian. pay (debt), navem (-es) solvere,
sicut, conj., just as; thus, for example. cast off, set sail; pecuniam solvere,
Slgnum, -i, ft., sign, signal; watch- defray expense (89).
word, countersign (99). PL, stand- somnus, -i, 771., sleep, slumber, nap.
ards. See also do.
silentium, -l, ;/., silence, quietness sonus, -i, 771., sound, noise.
(86) . Abl. as adv., silentio, silently, sopitus, -um, partic. as adj., asleep.
-a,
simulatio, -onis, /, pretense, show. spes, -ei,/, hope, reliance (125); ex-
per simulationem, under pretense pectation (128), anticipation (135)
(122). chance (125), prospect (126), prom-
simulo, 1 ,
pretend, make believe, make ise (in).
appear (49)
it ; affect, pretend (135). spolio, 1, spoil, plunder, despoil, pil-
sine, prep, with abl., without. See lage; prey upon (81, 92, 98).
also mora and timor. spretus, -a, -um, see sperno.'
LATIX-EXGLISH VOCABULARY 421
Spurinna, -ae, m., the name of a priest cure, get; swallow (133); put on
who predicted the death of Julius (100).
Caesar. super, prep, with ace, above, over
Standisius, -si, m., (Miles) Standish. (72); upon, on top of (56).
statim, adv., at unce, immediately, in- superbia, -ae, /., haughtiness, arro-
stantly, promptly, without delay, gance.
without parley (71) ; at the very superior, -ior, -ius, superior, stronger;
outset (120). higher (130); past, former, earlier,
statuo, 3, up (35);
statin, statutus, set previous. Super/., supremus, -a,
sumo, 3, sumpsi, sumptus, take, pro- As noun, sui, -drum, ;;/., his men
42: FIRST LATIN READER
Syria, -ae,/, the name of a country temeritas, -atis,/, rashness, rash ac-
of Asia. tion, hasty act, incautiousness, folly.
tarde, adv., slowly, with little speed. Thraces, -um, m., the Thracians, a
Taurus, -i, m., the name of a moun- nation dwelling to the north of an-
tain range of Asia Minor. cient Greece.
Tebarani, -orum, m., the name of a Tiberis, -is, m. {ace. sing., -im), the
people of Asia Minor. Tiber.
tectum, -1, n., roof; structure, building. Tillius, -li, m., (Lucius) Tillius (Cim-
Tecumsa, -ae, m., Tecumseh, an ber), one of the murderers of Julius
Indian chief. Caesar.
tegd, 3> texi, tectus, cover, conceal; timeo, 2, -ui, be afraid, fear, be appre-
bury (64). se tegere, get under hensive ; fear, be afraid of, be in
cover. fear of.
LATIN-ENGLISH VOCABULARY , 423
timor, -oris, m. t
fear apprehension, triduum, -i, n., three days.
alarm, panic (117J, demoralization triginta, indeclinable adj., thirty.
(122). sine timore, with no thought tu, tui, you; reflexive, yourself (14).
of danger, unconcerned. tuli, see fero.
tolero, 1, keep at bay; tide over (112). Tullius, -li, m., (Lucius) Tullius,
tollo, 3, sustuli, sublatus, raise, put lieutenant to Marcus Cicero.
up, lift; set up (shout, cry); weigh turn, adv., then, at that time, on that
(anchor) : dislodge, drive away occasion, on this occasion; at the
(139). Pass., (hope) be dispelled time (28, 8^); such times (7);
at
(given up, gone). Partic. as adj., for the time being (122); now (139) :
(91): assign (112); impart (27): tutus, -a, -um, safe; (place) of safety.
say (88), state (131). traditum est,
it is related (stated, lit. handed ubi, adv.; {interrogative) where? {Rel-
down); the story runs (88). ative)where; upon which (11), in
traduco, 3, -duxi, -ductus, take across, which {^) ; beginning a new sen-
bring across. tence, there, (and) there, (but)
tragula, -ae,/, dart. there, etc. {cf. what is said of the
trans, prep, with ace, across, over. translation of the relative qui).
transeo, -ire, -ii, -itus, cross, cross ubi, conj., when, ubi primum, on the
over, come over, go over; come first occasion that, the first time
over, desert (119). that.
transports, 1, take over, carry over; ullus, -a, -um, any; some (65); a
away (91,
carry 92). single (137). ne ullus, that no; nee
Trasumennus, -i, m., the name of a ullus, and . . . no, and . . . none.
lake of central Italy. ulterior, -ior, -ius, farther; in some
tres, tres, tria, three. proper names, South (60, 70).
Treveri, -drum, ;;/., the name of a Superl., ultimus, -a, -um, last, final.
people of northern Gaul. ultimus, -a, -um, see ulterior.
tribunus, -i, m. (with or without mi- ultro, adv., voluntarily, actually, ultrd
litum), captain (27), major (28), citroque, back and forth, up and
staff-officer (32) (military) tribune ;
down.
(103 ff.). ululatus, -us, m., yell, cry, shriek, war-
tributum, -i, n., tribute, tax. whoop.
424 FIRST LATIN READER
Umbrenus, -1, ;//., (Publius) Umbre- purpose (of doing a thing), with
nus, a freedman implicated in Cati- the idea (of doing a thing) : {rela-
line's conspiracy. tive), as; (just) as (135) : {result)
umerus, -I, /;/., shoulder. so that, that, as to : {substantive)
umquam, adv., ever, neque um- that (no): {temporal) when (131,
quam, and never. 138).
una, adv., together, una cum, with uterque, utraque, utrumque, each
abl., along with, together with, in (of two), either, both. As noun,
company with, with; side by side masc. sing., each, each man (of two).
with (83). uti, see ut.
Uncas, -ae, m., the name of an In- Utica, -ae,/, the name of an African
dian chief. city.
unde, adv., whence, from which, from utor, 3, iisus sum, with abl., use,
whence from thence (39).
; make use of, enjoy, have, employ,
undecimus, -a, -um, eleventh. have recourse to, have occasion to
undevigintl, indeclinable adj., nine- use, bring into play, put into ex-
teen. ecution: accept, profit by (129),
undique, adv., on all sides, in all quar- depend upon (71); devote (109);
ters, everywhere, all about, in all give utterance to (92); keep up
directions, in every direction ; from ( 1
27) ; stoop to (63) ; with a second
every side, from all sides, from every abl., use (have) (as) (129).
. . .
unus, -a, -um, one, a single; (but) one valetudo, -inis,/, health.
(125); the one, the single (126). validus, -a, -um, strong, hardy, power-
As noun, masc. sing., one (132). ful ; large (army).
ad unum, to a man, to the last valles, -is,/, valley, glade.
man, utterly. vallum, -1, n., wall, rampart, intrench-
convey, ferry over. Pass., be car- verto, 3> verti, versus, turn, terga
ried, proceed, sail, ride, equd vec- vertere, wheel about.
tus, on horseback. -eri and -eris, m., evening.
vesper,
vel, conj. and adv.; with super I. of adjs. sub vesperum, toward evening.
or advs., even (98). vel . . . vel, vestigium, -i, n., track, mark. See
either ... or, both . . . and. also insequor and sequor.
velum, -1, ;/., sail. See also do. vestimentum, -i, n., garment. PL,
vendo, 3, vendidi, venditus, sell. clothing, clothes, dress.
venerium, -1, n., poison. vestis, -is,/, clothing.
venia, -ae,/, pardon. veterani, -orum, m., veterans, veteran
venio, 4, veni, ventum est, come, soldiers, veteran troops.
proceed, march; arrive (126); draw- vetus, -eris, adj., old-time, one-time.
near (118); with in and ace, arrive via, -ae,/, route, road, way, highway,
(in). auxilio venire, {freely) track, trail, path; journey (126).
come to help; with a second dat., vicinus, -i, m., neighbor.
come to the help (of) : in deditio- victoria, -ae,/, victory.
nem venire, surrender; in manus victus, -a, -um, see vinco.
venire, with gen., fall into the hands vicus, -i, m., village, hamlet.
(of) : subsidio venire, (freely) video, 2, vidi, visus, see, view, be-
come to the rescue; with a second hold, observe, watch; catch sight of,
dat., come (go) to the help (of ) : sight; see, find, discover (134).
usii venire, be experienced, hap- videor, 2, visus sum, seem, appear.
vero, conj., indeed, but, nevertheless, subdue, overcome, worst, beat, re-
however, whereas ; in truth, as a pulse; be victorious, prevail. Par-
matter of fact, in fact: moreover tic, as adj., victus, -a, -um, de-
(27); and (29, 42, 120). feated, beaten.
Verres, -is, m., (Gaius) Verres, a vinculum, -i, n., chain. PL, fetters,
(118). PL, strength. See also ing, be ready, nee velle, and . . .
vivi, -orum, m., the living (91). vultus, -us, m., countenance, expres-
vix, adv., scarcely, hardly. sion.
ENGLISH-LATIN VOCABULARY
(Numbers in parentheses refer to sections of the English- Latin Exercises. For numerals,
see the list included in the Summary of Forms, p. 353 ff.)
427
;
another, alius, alia, aliud. at, in with ace. See also arrive at.
the person questioned : (*' re- bear, verb, fero, ferre, tuli, latus.
quest") hortor, 1. beat, vinco, 3, vici, victus.
assassinate, occido, 3, -cidi, -cisus. beautiful, pulcher, -chra, -chrum.
assault, impetus, -us, m. because, quod.
assist, adiuvo, 1, -iuvi, -iutus. See become, fio, fieri, factus sum.
also come to assist. before, adv., ante.
ENGLISH-LATIN VOCABULARY 429
bring, (" carry ") adfero, -ferre, -tuli, adfero, -ferre, -tuli, -latus (24,
-latus; by animals, skips, etc., 60) ; by animals, ships, etc., veho,
veho, 3, vexi, vectus : ("lead") 3, vexi, vectus.
duco, 3, diixi, ductus, carry back, reduco, 3, -diixi,
busied, busy, occupatus, -a, -um certainly, certe (2, 8); profecto (77,
but, sed ; autem. 128).
.
auxilio) venio, 4, veni, ventum day, dies, -ei, M. (sing, sometimes F.).
est (with a second dative). days, //. of tempus, -oris, n. (8,
come together, convenio, 4, -veni, 54, 72).
-ventus. one day, olim.
come up, accedo, 3, -cessi, -cessum dead, mortuus, -a, -um. See also
est. shoot dead,
commander, dux, ducis, m. ; impera- decide, constituo, 3, -stitui, -stitutus.
tor, -oris, m. ; legatus, -i, m. ;
declare war upon, bellum indico, 3,
disturbed, commotus, -a, -um. even, etiam. See also not even,
do, facio, 3, feci, factus {pass, fio, ever, umquam.
fieri, factus sum), every, pi. of omnis, -is, -e.
fierce, acer, acris, acre. See also forces, copiae, -arum, f. See also
under battle and fight [noun). our forces,
fiercely, acriter. force, verb, cogo, 3, coegi, coactus.
give orders, impero, i, -avi, -atum harm, noceo, 2, -ui {future partic.
est. nociturus).
glad, laetus, -a, -um. haste
gladly, libenter. in haste, celeriter.
go, eo, ire, ii, itum est; abeo, -ire, hasten, propero, 1, -avi, -atum est.
-ii, -itum est (73, 91); pro- have, habeo, 2, -ui, -itus. With a
ficiscor, 3, profectus sum. form of sum., a dative ofpossession
go away, abeo, -ire, -ii, -itum est. is often used to express this idea.
go out, exeo, -ire, -ii, -itum est; he, she, it, is, ea, id; ille, ilia, illud :
egredior, 3, -gressus sum. {reflex.) sui, sibi {see also his and
go to the assistance of, auxilio eo, their),
ire, ii, itum est (with a second head, caput, -itis, N.
ii, itum est {with a second through the help of, with the help
dative) of, per with ace.
situs.
Jackson, Iacso, -onis, m.
hunter, venator, -oris, M.
hurl : see throw,
join, me coniungo, 3, -iunxi, -iunctus,
learn, cognosco, 3, cognovi, cognitus. man, his men, our men, and their
leave, relinquo, 3, -liqui, -lictus; men.
egredior, 3, -gressus sum, with many, many of, multi, -ae, -a. See
e, ex and abl. (119). more.
left, (as contrasted with "right"} Marcella, Marcella, -ae, f.
little, adv. : see under too and later. meet, convenio, 4, -veni, -ventus.
live, habito, 1. merely, tantum.
location: see place (noun). messenger, nuntius, -i, M.
loiter, moror, 1. might, possum, posse, potui; but often
London, Londinium, -ni, N. simply a mark of the subjtinctive
long, adj., longus, -a, -um. See also mood (as in purpose clauses).
under time, miles, milia (-ium, n.) passuum.
long, adv.. diu. mind, animus, -i, m.
look for, peto, 3, -ivi, -itus ;
quaero, mine : see my.
3, quaesivi, quaesitus. miss, dimitto, 3, -misi, -missus.
man, homo, -inis, c. (//., m.) ; vir, viri, mountain, mons, montis, M.
M. much, vehementer (10): with com-
men, the, masc. pi. of is, ea, id ;
pi. paratives, multo.
my, meus, -a, -um. nothing, nihil, N., indecl. See also
myself, (intern.) ipse, ipsa, ipsum. and nothing, and so that nothing,
notice, animadverto, 3, -verti, -versus.
name, noun, nomen, -inis, N. now, iam, nunc,
name, verb, appello, I. The par- numbers, number, numerus, -i, M.
ticiple " named " may often be
near, adv., prope. See come nearer of age : use natus, -a, -um.
and draw near. of course, scilicet,
near, prep., prope with ace. officer, legatus, -i, M.
need : trans/ate by the gerundive. often, saepe.
never, numquam. See also and never. old : see of age.
plan, consilium, -li, x. for the purpose of, causa (with gen.
plantation, praedium, -i, x. of the gerund or gerundive)
plate, patera, -ae, f. put, colloco, 1 ;
pono, 3, posui,
play, ludo, 3, lusi, liisum est. positus.
please, sis, sultis {i.e. si vis, si put to flight, in fugam do, dare,
vultis). dedi, datus.
plenty, satis {adv., used as indecl.
noun), quarters
Pliny, Plinius, -ni, m. from all quarters, undique.
point quickly, celeriter.
be on the point of: translate by the quietly, clam.
future participle. Quintus, Quintus, -i, M.
poison, venenum, -i, x.
See also come (send) to reenforce. save, conservo, 1 ; saluti sum, esse,
reenforcement, subsidium, -1, N. fui {with a second dative).
refuse, nolo, nolle, nolui. say, inquam; dico, 3, dixi, dictus:
regiment, legio, -onis, F. scout, explorator, -oris, m.
region, regio, -onis, F. sea, mare, -is, n.
shout, clamo, 1, -avi, -atum est. Spaniards, the, Hispani, -orum, if.
num.
question, work, laboro, 1, -avi, -atum est.
which: see who {ret.). worse, worst : see bad.
while, dum. would : often to be translated by the
who, which, what {interrog.) : noun, imperfect of customary past ac-
quis, quid ; ad/., qui, quae, quod, tion ; sometimes by the subjunctive
who, which, that (rel.), qui, quae, (as in conditional sentences).
quod. wound, vulnero, 1.
whole, the whole, totus, -a, -um. wounded, the, vulnerati, -drum, m.
why, cur. wretched, miser, -era, -erum.
wife, uxor, -oris, F. write, scribo, 3, scrips!, scriptus.
willing, be, void, velle, volui.
win, vinco, 3, via, victus. year, annus, -1, M.
wind, ventus, -1, m. yesterday, heri.
window, fenestra, -ae, F. yet, ("however") tamen : ("up to
wing (of army), cornu, -us, x. this time") adhuc. See also as
winter, winter time, hiems, hiemis, yet.
F. you, tu, tui.
winter, verb, hiemd, 1, -avi, -atum young man, youth, iuvenis, -is, M.
est. your, tuus, -a, -um ; vester, -tra,
443
: : : :
444 INDEX
Ablative : Absolute use
276; cf 79. 21,87. I2 (con- of comparatives and superlatives,
trast 182. 1). 13. 11; cf 131. 8, 260. 10,
of Place Where; without prep., 332. 27.
7. 4, 315. 18; cf. 32. 16,41. 15. of transitive verbs, 279. Rem.
of Quality or Characteristic, 321; See also Ablative Absolute.
cf 135. 2. absum: form afuturus, 342. Vocab.
of Specification, 239, 288 (2d) ac: see atque.
Rule; cf 37. 20, 126. 17. accedo construction with, 300. Vocab.
:
Accusative Adverbs
with euro, 264. N. comparison of, 352
with vinco, 223. Vocab. used as indecl. nouns, 298. N. I;
acer: declined and compared, 351. cf 297. Vocab., 300. Vocab.
use of abl. of, 321. N. See also quo and ubi.
acriter: compared, 352. Africa: map of, 146.
ad : with ace. : Agency
governed by accedo, 300. Vocab. contrasted with Means, 235. Rem
of gerund and gerundive, 235 ff., Dative of, 235; in indirect dis-
mus, and Possessive Adjectives. suppressed, 135. 16, 161. 10; cf.
446 INDEX
Apposition: 214. 21. postpositive, 248. Rem. 1.
N. 2. Cause : expressed by
Asia Minor : map of, 1 79. a cum-clause, 218. Vocab., 220.
atque, ac : use of the two forms, 216. a quod-clause, 55. 11, 62. 13; cf.
N. 1. 166. 3.
audacter: comparison of, 352. a relative clause, 170. 4.
audax : comparison of, 351 (248. the ablative case, 251.
Vocab.). celeriter: comparison of, 352.
declension of, 350; cf. 248. N. 1. centurio: rank of, 126. 18.
audeo: semi-deponent, 372 (223. certe : contrasted with profecto, 267
Vocab.) ; cf. 213. N. 2. (2d) N.
audio : conjugation of, 36S. certus : in the idiom (aliquem) cer-
aut : connecting questions; render- tiorem facere, 259. Vocab. and
ing of, 12S. 7, 152. 5. N. 1.
autem : position in sentence, 246. 5. ceteri: force and use of, 210. N. and
use with cum and dum, 218. 11. Rem.
auxilium : declension of, 223. Vo- Characteristic : expressed by
cab.; cf 219. N. 2. a relative clause, 297; cf 109. 5.
avis: abl. of, 201. Rem. 2. the ablative case, 321; cf. 135. 2.
Cardinal Numerals 353 : ff. coepi: use of passive of, 66. 12; cf
careo: construction with, 68. 13, 134. 105. 14.
19. Conors: size of, 129. 4.
Cases : of indecl. nouns (and advs. collis: abl. of, 201. Rem. 2.
448 INDEX
Dative future infinitive of, 207; cf 226.
with Certain Verbs, 229. Also Rem.
333. Vocab. (ignosco); 302. future participle oi\ 204.
Vocab., 303. N. 1. (impero); gerundive of, 226 with Rem.
264. Vocab., 229. N. (noceo) supine of, 287.
239. Vocab. and N. 3 (parco) use of certain perfect participles
230. Vocab. and N. 1, 23. 9, of, 270. N., 310. Vocab.
27. 13, 303. N. 1 (persuadeo). Derivation: of obsidio, 154. 13; of
with impersonal pass, of, 332 ft. postridie, 154. 5; of trado, 11.
with gerund of intransitive 4; of traduco, 91. 10; cf 142.
verbs, 279. N. 12.
132, 162.
e6, adv. :
cf 43. 18, 314. N. form fer, 260. 11.
e6, verb: conjugation of, 374. fldo : semi-deponent, 372 (213. N. 2).
eodem : use of, 87. 16. Fifth or E-Declension. 347.
eques Romanus : standing of, 125. retention of e in gen. and dat. sing.,
9- 347- N- >•
esse : omitted sometimes with future filius : declension of, 345 XX. 1 and
active infinitive and gerundive in 2; cf. 16. 4, 219. N. 2.
indirect discourse, 222. 11, 234. f 10 : conjugation of, 381.
10. See fit ut.
et: omitted, 180. 2. First names of persons : abbreviated,
use in the composition of numerals, 262. N. 1.
45° INDEX
First or A-Declension, 345. ( lenitive
nom. sing, in -as, 23. 4; cf. 86. 12. Objective, 70. 9, 74. 2.
determined by predicate noun, abl. case; use, 215. and N., 308.
30. 6, 52. 5, 74. 12, 168. 3, 183. contrasted with gerundive, 215;
10, 341. 14. with present partic, 215. Rem.
of dies, 347. N. 2. dat. case little used, 308.
of impersonal expressions, 243. 16. forms of, 215.
of indeclinable nouns (and advs. in purpose clauses, with ad and
so used), 298. N. 1. causa, 279 with N. and Rem.
of nouns of the fourth declension, of transitive verbs used absolutely,
347. N.; cf 336. N. 2, 324. 279. Rem.
N. 2. summary of uses of, 308.
INDEX 451
use of ad and causa contrasted, ignis: declension of, 346; cf. 201.
248. Rem. 3. Rem. 2.
renderings of; see force of (above) Present; irregular forms of, 260. 1 1
summary of uses
309 ff. of, imperator : contrasted with dux,
with Dative of Agency. 235; cf. 200 (2d) N.
333. Rem. Imperfect Tense: see Indicative and
Gods: of the Romans, 15. Subjunctive.
gracilis: superl. of, 352. N. 2 impero : construction with. 302.
(298. N. 3). Vocab., 303. N. 1.; cf. 229.
Impersonal
habeo : conjugation of, 362. expressions; gender of, 243. 16.
hlC : declension of, 356. passive (including gerundive),
Historical Infinitive : 174. 10, 177. I. 282 with N. and Rem., 332 ff.
45? INDEX
in: withabl.; (colloco), 323. 32; <f in animated narration for perf.
See also indef. qui (quis), quidam, infinitive of; contrasted with com-
and quisquam. plementary infin., 209. N.
Indefinite Relative Pronoun :
359 mood in subordinate clauses in,
Indicative :
267; cf. 61. 14.
Future renders English present in subject of; expressed, 211. 1
with iam diu : force of, 10. 15. 235 (1st) N., 275. 10.
in Simple Conditional Sentences, See also Infinitive.
254- Indirect Object : see Dative.
Perfect Tense : short forms of, 38. Indirect Questions: 312 ff .
; cf
1. 126. 17.
Pluperfect Tense : with num, 325. Vocab.
rendered as a perf., 72, 1. inferior: comparison of, 351.
short forms of, 170. 12, 171. 12. Cf Imus.
Present Tense Infinitive :
456 INDEX
Nouns of supine in -um, 288. N.
abstract; dat. expressing Service, transitive verbs, used without,
264. Rule. 279. Rem.
in apposition, 214. 21. Indirect : see Dative of Indirect
indeclinable; case use of, 298. N. 1. Object.
make up abl. absol. construction, Objective Genitive, 70. 9, 74. 2.
222 ff. Obsidio : derivation of, 154. 13.
masc. of adjs. and pronouns, used Omens : 166. I.
as, 202 9, 228. 21, 238. 18, 330. Omission of forms of sum :
of the second declension, in -ills in repetitions, 243. 31, 307. 13, 326.
16, 270. Rem.; cf. 14. 8. 23- 9> 27. 13, 303. N. 1.
with object in abl. absol. con- Place from Which: see Ablative.
struction, 223. Rem. 1; cf 44. Place to (and into) Which : see
17, 175. 11. Accusative.
rendered by an indicative clause, Place Where : see Ablative. Cf. also
156. 9, 182. 2, 185. 7. Locative.
Partitive Genitive: 296; cf. 107. 17, Pluperfect Tense: of consuesco;
149. 13, 150. 10. use of, 274. N. 1.
45« INDEX
use, 41. 7; cf 326. 18. with abl. and ace. of gerund and
present infinitive of; for future, gerundive, 308. NN. 2 and 3,
250. 7; cf 23. 9. 310. N.
rendering of, I. 13. Cf. also 41. 7, Present Tense: of inquam; use of,
per-, 25. 10, 145. 12. See also Town and River Names,
re-, 8. 5. prosum : conjugation of, 374. N.
Preposition puer: declension of, 345.
coalesced with verb, yet governing Purpose
ace, 91. 10, 142. 12. expressed by
not required with supine in -um in ad and causa with gerund or
purpose expressions, 288. N. gerundive, 235 ff., 248, 279;
omitted with abl. and ace. of Town cf 292 (top), also 108. 8.
Names, domus, and rus, 276, quo with subjunctive, 291. Rule;
341. 5; cf. 79. 21, 87. 12 (con- cf. 101. 14.
trast 16. 11, 174. 13, 182. 1); relative with subjunctive, 199 ff.
251. Vocab.; upon impero, quidam declension and use of, 359
:
6, 74. 12, 119. 5, 183. 10. of third person; see sui and suus.
in agreement, but rendered by Relative Words
gen., 57. 8; cf 58. II, 97. 10. antecedent incorporated in relative
See Relative Words; also Cause, clause, 42. 4, 44. 13, 141. 7, 145.
Characteristic, Purpose, Result, 12, 184. 3; cf. 42.4, 163. 9;
and dignus. suppressed, 135. 16, 161. 10, i6>
qui (quis), indef.: declension of, 4; cf 163. 9.
460 INDEX
291; (ubi) 278. 6, 284. 13. sed : autem preferred to, 218. n.
clause of Result, 174. 11. Semi-deponents, 372; cf. 213. N. 2.
new sentence, 228. 25, 286. 31; Service: Dative of, 264; cf 273.
cf. 5. 3 and S, 14. 3, 24. 1; (quo) Vocab. ^136. 3), 333. Vocab.;
313. Vocab., 314. N.; cf 323. also 65. 4.
21, 332. 37; (ubi) 269. 32, 343. si: followed by indef. qui (quis),
ix j cf. 287. 41, 312. 24 and 30. 255, 256. N. 2; cf 56. 1.
See also qui, ubi, and Indefinite Cf. also Conditional Sentences.
Relative Pronoun. similis : comparison of, 351 ; cf 298.
res : declension of, 347. N. 3-
satis: use of, 297. Vocab. and (1st) of indirect discourse; expressed,
Rem. 211. 1 (contrast 245. N. 3).
scio: with idiomatic infin., 23. 3; cf position of; in complex sentence,
nescio. cf 20. 17.
211. 12;
scribO : special construction with, suppressed with sunt qui, etc.,
138. 2. 297. N.
INDEX 461
462 INDEX
Supine: formation o(, 287. When or Within Which; expressed
in -u, 288 with Rem.; cf. 126. 17. by abl., 199; cf. 62. 15, 99. 22,
in -um, 288. with N. and Rem.; also 257. 10.
order in phrase, 318 (2d) N.; cf. abl. and ace. without prep., 276;
206. 17, 228. 32, also 11. 6, 85. 4. cf. 79. 21 (contrast 182. 1).
use of, general, 316 ff. ; in certain I-Stems; ace. in -im, 324. N. 1.
types of subordinate clauses, 316 locative case of, 247; cf. 276,
ff., 3 i8(ist)N.; <f/.235(ist)N. 345. N. 2.
247. Rem. 1.
tarn: use of, 273. Vocab.; cf. 310. tradO: derivation of, 1 1 . 4.
Third Declension : Adjectives, 349 ff. tribiinus fmilitum) : rank of, 126. 18.
Nouns, 346 ff. tu : declension of, 355.
See also I-Stems. abl. with postpositive -cum, 211. 3.
Third or K-Conjugation, 364 ff., forms of, used reflexively, 318.
366 ff. Rem. 2 (356. N. 1).
Third Person Pronoun; see is. gen. not used to express owner-
Third Person Reflexives : see sui ship, 319. Rem.
and suus. turris : declension of, 346 (324).
Three Terminations: Adjs. of, 351. tlitO: comparison of, 352.
Time : tutus : contrasted with incolumis,
Extent of; expressed by ace, 199. 204. N. 3.
N. 2, 236. N. 2; cf. 123. 1. tuus : order in phrase, 318 (2d) N.
methods of measuring, 75, 91. 17; reflexive use of, 318. Rem. 2.
with fit, etc., 251. Vocab. videor : indirect discourse with, 245.
with verbs of Fearing, 258. N. 3 .
ut non : contrasted with ne, 273. N. vinco : construction with, 223. Vocab.
uter: declension of. 352. X. vir: declension of, 345.
iitor : construction with, 270. contrasted with homo, 204. N. 2.
Wm
wm
nfa
mm,
B™n
m
mm
jmk