Survival Chinese PDF
Survival Chinese PDF
Survival Chinese PDF
CHINESE
How to Communicate
Without Fuss or Fear—Instantly!
T UT T L E Publishing
Tokyo Rutland, Vermont Singapore
Published by Tuttle Publishing, an imprint of Periplus Editions (HK) Ltd.
www.tuttlepublishing.com
Printed in Singapore
Distributed by:
Japan
Tuttle Publishing
Yaekari Building, 3rd Floor, 5-4-12 Osaki, Shinagawa-ku, Tokyo 141 0032
Tel: (81) 3 5437-0171; Fax: (81) 3 5437-0755
Email: [email protected] Web: www.tuttle.co.jp
Asia-Pacific
Berkeley Books Pte Ltd
61 Tai Seng Avenue #02-12, Singapore 534167
Tel: (65) 6280 1330; Fax: (65) 6280 6290
Email: [email protected] Web: www.periplus.com
15 14 13 12 13 12 11 10 9 8 1204CP
INTRODUCTION
Chinese Written in “English”................................................10
Those Notorious Tones ........................................................12
Chinese is Easier Than English! ............................................13
The Chinese “Alphabet” .......................................................16
Running Words Together .....................................................16
Pronouncing Chinese “in English” .......................................17
Pronunciation Guides ..........................................................18
PART 1
Common Expressions & Key Words ....................................29
Personal Information ............................................................48
Directions ............................................................................50
Airport / Airline ...................................................................51
Money..................................................................................53
Taxis .....................................................................................56
Subways ...............................................................................57
Trains ...................................................................................58
Buses ....................................................................................61
Rental Cars ..........................................................................62
Hotel Vocabulary .................................................................63
Toilet / Restroom .................................................................65
The Seasons..........................................................................66
The Weather ........................................................................67
Eating .................................................................................69
Drinking ..............................................................................73
Paying Bills...........................................................................76
Telephone / Email ................................................................77
Shopping..............................................................................79
Business ...............................................................................81
Post Office............................................................................82
Health / Help .......................................................................83
Sightseeing ...........................................................................87
Barber Shop / Beauty Salon ..................................................89
Measurements ......................................................................90
Personal Titles ......................................................................90
Academic Titles ....................................................................91
Business & Professional Titles...............................................91
Homes ................................................................................93
PART 2
The Cardinal Numbers ........................................................94
The Ordinal Numbers..........................................................98
Counting Things ..................................................................99
Counting People ................................................................100
Counting Other Things .....................................................101
Telling Time .......................................................................102
Days of the Week ...............................................................105
Counting Days ...................................................................106
Weeks.................................................................................107
Counting Weeks .................................................................107
The Months .......................................................................108
The Years............................................................................110
Giving Dates ......................................................................111
Holidays .............................................................................113
PART 3
Countries ...........................................................................114
China’s Provinces ................................................................115
The Autonomous Regions ..................................................116
Major Cities .......................................................................116
Famous Places in Beijing ....................................................117
Famous Landmarks Near Beijing ........................................119
Shopping Districts in Beijing..............................................119
Famous Places in Shanghai .................................................120
Shopping Districts in Shanghai ..........................................122
Important Signs .................................................................122
PART 4
Making Your Own Sentences .............................................126
PART 5
Additional Vocabulary ........................................................128
PREFACE
The “Language Wall” is Down!
There are at least eight primary Chinese languages, and
although they belong to the same family and historically have
been referred to as dialects, they are as different as French,
Italian, Spanish and other so-called Romance languages, if not
more so.
Westerners have also traditionally regarded learning and
speaking any of the Chinese “dialects” as especially difficult
because they are all “tonal languages.” That is, changing the
tone of voice in the pronunciation of words changes the mean-
ings of the words.
These circumstances, combined with the forbidding ap-
pearance of the “characters,” or ideograms, used to write all of
the Chinese languages, have long been viewed by Westerners as
insurmountable barriers. Furthermore, many Chinese words
have dozens to over a hundred homonyms [words that are
spelled the same and may be pronounced the same but have
different meanings], further complicating matters.
8 Preface
Today, virtually all Chinese speak Mandarin Chinese,
known as putonghua (poo-tohng-hwah) ใޯor “the com-
mon language,” as their first or second language. A further
boon to foreigners taking up the study of the national Chinese
language is the fact that Mandarin Chinese—now the only
“dialect” needed—has only four tones. [Some of the other
dialects have as many as eight tones.]
A “ah”, as in father
B like the “b” in bay
C like “ts” in rats
D similar to the “d” in day
E similar to the “u” in up
F same as in English
G similar to the “g” in gay
H similar to the “h” in hah
I pronounced as the “e” in easy
10 Introduction
J sounds like “jee-ay”
K like the “k” in kay
L same as in English
M same as in English
N similar to the “n” in nay
O “oh”
P like the “p” in pay
Q sounds like “chee”, as in cheese
R same as in English
S same as in English
T has a “ta”sound, as in take
U like the “oo” in oops
W like “wa” in water
X pronounced “she”
Y pronounced like “yah”
Z sounds like the “ds” in heads
12 Introduction
Chinese is Easier Than English!
It may require a stretch to think of Chinese as simpler and
easier than English, but linguistically speaking that is the case.
The Chinese “alphabet” consists of 405 syllables that use tonal
differences to make up some 1,277 “building blocks.” English
uses 26 letters and 44 basic sounds to create several thousand
“building blocks.”
The 405 Chinese syllables are made up of combinations
of five vowel sounds, 23 consonant sounds and 15 compound
sounds consisting of combinations of the five vowels. While
this may sound extraordinarily intimidating, the same syllables
are repeated over and over, and their spelling never changes—
while there often appears to be no rhyme or reason to the
spelling of English words.
Chinese is also grammatically simpler than English. The
sentence order of Chinese is the same as that of English:
subject, verb and object. Adjectives come before nouns, just
as they do in English. But there are no verb conjugations in
Chinese, no articles (the, a, an), and no plurals. To make the
Chinese words for I, you, he, she and it plural, you just add
the suffix men (mern) to them:
I wo (woh) ໋
we wo-men (woh-mern) ໋શ
you ni (nee) ର
you (all) ni-men (nee-mern) ରશ
he, she, it ta (tah) ේොෛ
they ta-men (tah-mern) ේશ
14 Introduction
other words, the usual response to “Are you going?” is not
“no.” It is the negative form of going—that is, “not going,”
with the subject [I] understood—i.e. qu? (chwee?) ౪/ Are
you going? Bu qu (boo chwee) Ѭ౪/ I’m not going.
There are other “rules” for using Chinese, but rather than
trying to remember them individually, it is best to simply use
them as they appear in the basic sentences in this book.
16 Introduction
three words, with Tiananmen, Beijing’s famous central square,
being an outstanding example. This is actually three words,
written in Chinese with three characters, Tian An Men (Tee-
an Ahn Mern), which literally means “Heaven Peace Gate,”
and is usually translated as “Gate of Heavenly Peace.”
In some cases in this book, I have chosen to separate the
pinyin spellings of some words to make it easier to identify
and pronounce them.
18 Introduction
MA MAI MAN MANG MAO
mah my mahn mahng mao
NA NAI NAN NANG NAO
nah nigh nahn nahng now
PA PAI PAN PANG PAO
pah pie pahn pahng pow
RAN RANG RAO
rahn rahng rao
SA SAI SAN SANG SAO
sah sigh sahn sahng sao
SHA SHAI SHAN SHANG SHAO
shah shy shahn shahng shou
TA TAI TAN TANG TAO
tah tie tahn tahng tao
WA WAI WAN WANG
wah wigh wahn wahng
YA YAN YANG YAO
yah yahn yahng yee-ow
ZA ZAI ZAN ZANG ZAO
zah zigh zahn zahng zow
ZHA ZHAI ZHAN ZHANG ZHAO
jah jigh jahn jahng jow
E EI EN ENG ER
uh a* ern** erng ur
20 Introduction
LE LEI LENG
ler lay lerng
ME MEI MEN MENG
mer may mern merng
NE NEI NEN NENG
nuh nay nern nerng
PEI PEN PENG
pay pern perng
RE REN RENG
ruh wren wreng
SE SEN SENG
ser sern serng
SHE SHEI SHEN SHENG
sher shay shern sherng
TE TENG
ter terng
WEI WEN WENG
way wern werng
YE
yeh
ZE ZEI ZEN ZENG
zuh zay zern zerng
ZHE ZHEI ZHEN ZHENG
juh jay jern jehng
CHI
chee
CI
tsu
DI DIU DIAN DIAO DIE DING
dee dew/deo dee-an dee-ow dee-eh deeng
JI JIA JIAN JIAO JIE JIN
jee jee-ah jee-an jee-ow jee-eh jeen
JING JIU JIANG
jeeng jew/jeo jee-ahng
LI LIAN LIAO LIE LIN
lee lee-an lee-ow lee-eh leen
LING LIU LIANG
leeng lew/leo lee-ahng
MI MIAN MIAO MIE MIN
me mee-an mee-ow me-eh meen
MING MIU
meeng mew
22 Introduction
NI NIAN NIAO NIE NIN
nee nee-an nee-ow nee-eh neen
NING NIU NIANG
neeng new nee-ahng
PI PIAN PIAO PIE PIN PING
pee pee-an pee-ow pee-eh peen peeng
QI QIA QIAN QIAO QIE QIN
chee chee-ah chee-in chee-ow chee-eh cheen
QING QIU QIANG
cheeng chew chee-ahng
RI
rr
SHI
shr
SI
suh
TI TIAN TIAO TIE TING
tee tee-an tee-ow tee-eh teeng
XI XIA XIAN XIAO XIE XIN
she she-ah shee-an she-ow she-eh sheen
XING XIU XIANG XIONG
sheeng shew shee-ahng she-ong
YI YIN YING
ee een eeng
ZHI ZI
jr dzu
BO
bwo/bwough
CHONG CHOU CONG COU
chohng choe tsohng tsoe
DONG DOU
doong doe
FO FOU
fwo/fwough foe
GONG GOU
gohng go
HONG HOU
hohng hoe
KONG KOU
kohng koe
LONG LOU
lohng low
MO MOU
mwo/mwough moe
NONG
nohng
24 Introduction
O OU
aw oh
PO
pwaw
RONG ROU
rohng roe
SHOU SONG
show sohng
TONG TOU
tohng toe
WO
woh
YO YONG YOU
yaw yohng you
ZHONG ZHOU ZONG ZOU
johng joe zohng dzow
BU
boo
CHU CHUAI CHUAN
choo chwie chwahn
CHUANG CHUI CHUN CHUO
chwang chwee/chway choon chwoh
CU CUAN
tsu tswahn
CUI CUN CUO
tsway/tswee tsoon tswoh
DU DUAN DUI
doo dwahn dway/dwee
DUN DUO
doon dwoh
FU
foo
GU GUA GUAI GUAN
goo gwah gwie gwahn
GUANG GUI GUN GUO
gwahng gway/gwee goon gwoh
HU HUA HUAI HUAN
hoo hway hwie hwahn
HUANG HUI HUN HUO
hwahng hway/hwee hoon hwoh
26 Introduction
JU JUAN
jwee jwen
JUE JUN
jway jwin/joon
KU KUA KUAI KUAN
koo kwah kwie kwahn
KUANG KUI KUN KUO
kwahng kway/kwee koon kway
LU LUAN
loo or lwee lwahn
LUE LUN LUO
lu-eh loon lwaw
MU
moo
NU NUAN
nwee nwahn
NUE NUO
nu-eh nwoh
PU
poo
QU QUE QUAN
chwee chee-eh chwahn
QUN
chwun
RU RUAN
roo rwahn
RUI RUN RUO
rway/rwee roon rwoh
28 Part One
PART 1
Common Expressions & Key Words
Please keep in mind that the phonetic words that are divided
by hyphens [to make the syllables easier to recognize] should
be pronounced as single words, in a smooth, even flow.
[Nin hao (neen how) and the informal ni hao (nee how) are
commonly used as universal greetings (good morning, good
afternoon, good evening), but there are also specific words for
these expressions.]
Good morning!
Zaoshang hao! ᄔೲݤƌ
(Zow-shahng how)
Good afternoon!
Xiawu hao! ༙ݤƌ
(Shee-ah-woo how)
Good evening!
Wanshang hao! ຈೲݤƌ
(Wahn-shahng how)
Good night!
Wan an! ຈΧƌ
(Wahn ahn)
Goodbye.
Zai jian. ᄆࡘè
(Zigh jee-an)
OK.
Xing. ྅è
(Sheeng)
Please.
Qing. è
(Cheeng)
Thank you.
Xie Xie. è
(She-eh She-eh, sounds like shay-shay)
30 Part One
You’re welcome.
Bu xie. Ѭè
(Boo she-eh)
I’m sorry.
Duibuqi. Ѭ௹è
(Dway-boo-chee)
That’s right.
Duile. ৾è
(Dway-ler)
That’s wrong.
Bu dui. Ѭè
(Boo dway)
Very good.
Hen hao. ݤݽè
(Hern how)
Excellent!
Hao ji le! ৾ࠍݤƌ
(How jee ler)
I understand.
Wo dong. ໋חè
(Woh dohng)
Do you understand?
Dong ma? ઁחƪ
(Dohng mah)
I don’t understand.
Wo bu dong. ໋Ѭחè
(Woh boo dohng)
32 Part One
I, me wo (woh) ໋
I am going.
Wo yao qu. ໋ရ౪è
(Woh yee-ow chwee)
I’m lost!
Wo mi lu le! ໋ૃੈ৾ƌ
(Woh me loo ler)
we wo-men (woh-mern) ໋શ
We’re lost!
Wo-men mi lu le! ໋શૃੈ৾ƌ
(Woh-mern me loo ler)
This is mine.
Zhe shi wo-de. ᅭൈ໋֏è
(Juh shr woh-der)
And you?
Ni ne? ରଥƪ
(Nee nuh)
34 Part One
his, hers, its ta-de (tah-der) ේ֏ƚො֏ƚෛ֏
we, us wo-men (woh-mern) ໋શ
What is this?
Zhe shi shenme? ᅭൈളણƪ
(Juh shr shern-mer)
that na (nah) ଔ
What is that?
Na shi shenme? ଔൈളણ'
(Nah shr shern-mer)
Who is it?
Shei? ඌƪ
(Shay)
when?
shenme shihou? ളણല'ޓ
(shern-mer shr-hoe)
36 Part One
Where is the ladies’ room?
Nali you nu cesuo? ଔৄ႟ҏෘƪ
(Nah-lee you nwee tser-swoh)
Which one?
Na yi-ge? ଔာۛƪ
(Nah yee-guh)
I need an interpreter!
Wo xuyao fanyi! ໋ྜྷရشၜƌ
(Woh shee-yee-ow fahn-ee)
Just a second!
Deng yi deng! ֓ာ֓ƌ
(Derng ee derng)
Hurry up!
Gan kuai! ॣڴƌ
(Gahn kwie)
38 Part One
I don’t know.
Wo bu zhidao. ໋Ѭᆓè
(Woh boo jr-dow)
Is that so?
Shi-ma? ൈઁƪ
(Shr-mah)
I think so.
Wo xiang shi-de. ໋གൈ֏è
(Woh she-ahng shr-der)
It doesn’t matter.
Mei guan xi. પܛ༌è
(May gwahn she)
No problem.
Mei wenti. પໃฟè
(May wern-tee)
This is mine.
Zhe shi wo-de. ᅭൈ໋֏è
(Juh shr woh-der)
That is my luggage.
Na shi wo-de xingli. ଔൈ໋֏྅ৃè
(Nah shr woh-der sheeng-lee)
Where is it?
Ta zai nali? ෛᄇଔৄƪ
(Tah zigh nah-lee)
Which one?
Na yi-ge? ଔာۛƪ
(Nah yee-guh)
40 Part One
buy mai (my) ઃ
That’s enough!
Na xie gou-le! ଔཞ৾۾ƌ
(Nah she-eh go-luh)
42 Part One
go qu (chwee) ౪
I cannot go now.
Wo xianzai bu neng qu. ໋༭ᄇѬ౪è
(Woh shee-an-zigh boo nerng chwee)
I made a mistake.
Wo zuo-le yijian cuoshi. ໋ሽ৾ာ࡛՚ൃè
(Woh zwoh-ler ee-jee-an tswoh-shr)
44 Part One
Please write it in Roman letters.
Qing yong pinyin xie. ႒ၥཀྵè
(Cheeng yohng peen-een she-eh)
Congratulations!
Zhuhe ni! ᇪݹରƌ
(Joo-her nee)
Look out!
Xiao xin! བཹƌ
(She-ow sheen)
Help!
Jiu ming a! ࣡૫Ζƌ
(Jeo meeng ah)
46 Part One
This is the best (one).
Zhe zuihao. ᅭስݤè
(Juh zwee-how)
better
geng hao ۡݤ
(gurng how)
My name is George.
Wo jiao George. ໋ࢋ/MWZOMè
(Woh jee-ow George)
This is my husband.
Zhe shi wo-de airen. ᅭൈ໋֏Σಐè
(Juh shr woh-der aye-wren)
48 Part One
My wife wo-de furen (woh-der foo-wren) ໋֏ٹಐ
This is my wife.
Zhe shi wo-de furen. ᅭൈ໋֏ٹಐè
(Juh shr woh-der foo-wren)
Our son.
Wo-men-de erzi. ໋શ֏آሚè
(Woh-mern-der urr-jee)
Our daughter.
Wo-men-de nuer. ໋શ֏آè
(Woh-mern-derh nwee-urr)
Personal Information 49
What is your email address?
Ni-de dianzi youjian xinxiang shishenme?
(Nee-der dee-an-dzu you-jee-an sheen-she-ahng shr-shern-mer)
ର֏ֲሚ႙ེ࡛༻ൈളણƪ
Directions
north bei (bay) Є
east dong (dohng) ה
south nan (nahn) ଜ
west xi (she)
northeast dongbei (dohng-bay) הЄ
southeast dongnan (dohng-nahn) הଜ
northwest xibei (she-bay) Є
southwest xinan (she-nahn) ଜ
right you (you) Ⴁ
left zuo (zwoh) ሺ
turn guaiwan (gwie-wahn) ܘ
50 Part One
Airport / Airline
airport feijichang (fay-jee-chahng) ِ߹Ұ
Airport / Airline 51
check-in time
jianpiao shijian ࡑലࡁ
(jee-an pee-ow shr-jee-an)
52 Part One
Money
China’s currency is known as renminbi (wren-meen-bee), which
literally means “people’s money.” The formal Chinese
equivalent of the English word “dollar” is yuan (ywahn). The
informal term for this denomination is kuai (kwie).
The yuan is made up of 100 fen (fern), and 10 mao (mao),
with the latter commonly referred to as jiao (jee-ow). The
currency comes in 1, 2 and 5 fen coins, and 1, 5, 10 and 50
yuan notes or bills. There are two Chinese words for cash:
Money 53
Which credit cards do you accept?
Nimen jieshou naxie xingyongka? ରશࢎ൝ଔཞེ႒टƪ
(Nee-mern jee-eh-show nah-shee-ah sheeng-yohng kah)
Where do I sign?
Zai nali qian zi? ᄇଔৄఐምƪ
(Zigh nah-lee chee-an dzu)
54 Part One
What is today’s exchange rate for U.S. dollars?
Jintian Mei yuan duihuan lu duosho? ࢬษયთਜ਼؉ƪ
(Jeen-tee-an May ywahn dway-hwahn lwee dwoh-shou)
Where is an ATM?
Nali you tikuan ji? ଔৄ႟พ॥߹ƪ
(Nah-lee you tee-kwahn jee)
Money 55
Taxis
taxi chuzuche (choo-joo-cher) ԅሩӄ
taxi stand chuzuche zhan (choo-joo-cher jahn) ԅሩӄᅉ
fare chefei (cher-fay) ӄ٘
I want to go to ______
Wo yao qu ______ ໋ရ౪ ______
(Woh yow chwee ______ )
Please go to _______
Qing qu ________ ౪ ______
(Cheeng chwee _____ )
Is it far?
Hen yuan ma? ݽუઁƪ
(Hern ywahn mah)
56 Part One
The airport, please.
Qing qu jichang. ౪߹Ұè
(Cheeng chwee jee-chahng)
Subways
subway ditie (dee-tee-eh) ֣ื
subway station ditie chezhan (dee-tee-eh cher-jahn)
֣ืӄᅉ
Subways 57
Trains
Trains are the primary means of long-distance travel in China,
and although often crowded they offer an extraordinary oppor-
tunity to meet people and see the picturesque countryside.
58 Part One
compartment chexiang (cher-shee-ahng) ӄ༸
reserved seat ticket yuding zuowei piao (yuu-deeng
zwoh-way pee-ow) ბבቀິ
unreserved seat ticket wu yuding zuowei piao (woo yuu-
deeng zwoh pee-ow) ໗ბבቀິ
waiting room houche shi (hoe-cher shr) ޓӄ
boarding platform yuetai (yu-eh-tie) ჯ
get on board shang che (shahng cher) ೲӄ
get off train xia (she-ah) ༙
disembark xiache (she-ah cher) ༙ӄ
departure time likai shi jian (lee-kigh shr-jee-an)
ীडലࡁ
arrival time daoda shijian (dow-dah shr-jee-an)
ֈ՜ലࡁ
dining car can che (tsahn cher) Ѿӄ
transfer dao (dow) ք; huan (hwahn)
stop ting (teeng)
Which platform?
Neige yuetai? ଔۛჯ'
(Nay-guh yuu-eh-tie)
Trains 59
Does the train have Western-style toilets?
You Xishi-de cesuo ma? ႟ാ֏ҏෘઁƪ
(You She-shr-der tser-swoh mah)
60 Part One
Buses
bus qiche (chee-cher) ఄӄ
bus driver siji (suh-jee) ඝ߹
bus station qiche zhongzhang (chee-cher zohng-jahng)
ఄӄᆾᅉ
bus stop qiche zhan (chee-cher jahn) ఄӄᅉ
express bus kuaiche (kwie-cher) ॣӄ
fare chefei (cher-fay) ӄ٘
Buses 61
Rental Cars
rent zu joo ሩ
car che cher ӄ
62 Part One
Hotel Vocabulary
There are several words for hotels in Chinese, depending on
the type and age. Older hotels may be called “place for guests”
or “place for eating.”
Hotel Vocabulary 63
coffee shop kafei dian (kah-fay dee-an) ञֵُ
bar jiuba (jeo-bah) ࣟξ
I have a reservation.
Wo yuding le fangjian. ໋ბࡁن৾בè
(Woh yuu-deeng ler fahng-jee-an)
64 Part One
Toilet / Restroom
As in English, there are several words for toilet in Chinese.
Toilet / Restroom 65
The Seasons
season jijie (jee-jeeh) ࠛ
spring chunji (choon-jee) ԧࠛ
springtime zai chuntian (zigh choon-tee-an) ᄇԧษ
summer xiaji (she-ah-jee) ༛ࠛ
summertime zai xiatian (zigh she-ah-tee-an) ᄇ༛ษ
fall qiuji (chew-jee) ౖࠛ
autumn qiutian (chew-tee-an) ౖษ
winter dongji (dohng-jee) ࠛו
wintertime zai dongji (zigh dohng-jee) ᄇࠛו
66 Part One
The Weather
weather tianqi (tee-an-chee) ษఁ
weather forecast tianqi yubao (teen-an-chee yuu-bow)
ษఁბϻ
wind feng (ferng) ٮ
windy guafeng-de (gwah-ferng-der) ܑ֏ٮ
cloudy yin (een) ၦ
dust chentu (churn-too) Ӎ
cold leng (lerng) হ
coat shangyi (shahng-ee) ೲဳ
hot re (ruh)
humid chaoshi (chow-shr) Ӏഫ
humidity shiqi (shr-chee) ഫఁ
temperature qiwen (chee-wern) ఁົ
rain yushui (yuu-shway) Ⴙඍ
heavy rain da yu (dah yuu) ՠႹ
typhoon taifeng (tie-ferng) ٮ
storm baofengyu (bow-ferng-yuu) ϼٮႹ
raincoat yuyi (yuu-ee) Ⴙဳ
umbrella yusan (yuu-sahn) Ⴙೄ
snow xue (shu-eh) ྼ
ice bing (beeng) ь
It’s hot!
Man re du! ઊ֏ƌ
(Mahn ruh der)
It’s cold!
Man leng de! ઊহ֏ƌ
(Mahn lerng der)
The Weather 67
It’s raining.
Xia yu le. ༙Ⴙ৾è
(She-ah yuu ler)
It’s snowing.
Xia xue le. ༙ྼ৾è
(She-ah shu-eh ler)
It’s windy.
Feng da. ٮՠè
(Ferng dah)
68 Part One
Eating
Chinese food Zhong can (Johng tsahn) ᆹѾ
Chinese restaurant Zhong canting (Johng tsahn-teeng)
ᆹѾู
Eating 69
American-style breakfast
Meiguo zaocan યܽᄔѾ
(May-gwoh zow-tsahn)
American-style sandwich
Meiguo sanmingzhi યܽೂ૦ᆷ
(May-gwoh sahn-meeng-jr)
American-style dessert
Meiguo tianshi યܽอഴ
(May-gwoh tee-an-shr)
Chinese-style breakfast
Zhongguo zaocan ᆹܽᄔѾ
(Johng-gwoh zow-tsahn)
Chinese-style dessert
Zhongguo tianshi ᆹܽอഴ
(Johng-gwoh tee-an-shr)
70 Part One
famous dim sum dishes
youming dian xin ႟૪֮ཹ
(you-meeng dee-an sheen)
Eating 71
We want to go to a Peking duck restaurant.
Wo-men xiang qu yige Beijing kaoya guan.
(Woh-mern she-ahng chwee ee-guh Bay-jeeng kow-yah gwahn)
໋શག౪ာۛЄࣂव࿏ܠè
I’m hungry.
Wo e le. ໋৾؟è
(Woh eh ler)
I’m thirsty.
Wo ke le. ໋ु৾è
(Woh kuh ler)
It tastes good!
Kekou! ी॑
(Ker-koe)
No more, thanks!
Gou-le, xiexie! ৾۾Ɨ
(Go-ler, she-eh-she-eh)
72 Part One
Drinking
drink (noun) yinliao (een-lee-ow) ၬਂ
to drink (verb) he (her) ݩ
bar jiuba (jeo-bah) ࣟξ
nightclub ye zonghui (yeh johng-hway) ဪሣߠ
Drinking 73
café leng yindian (lerng een-deen-an) হၬֵ
coffee kafei (kah-fay) ञُ
coffee with cream kafei, jia niunai (kah-fay, jee-ah new-
nigh) ञُƗ࠰ଙ
I’m thirsty.
Wo kele. ໋ु৾è
(Woh ker-ler)
74 Part One
Black tea, please.
Qing gei wo hong cha. ލ໋ҙè
(Cheeng gay woh hohng chah)
Drinking 75
Paying Bills
bill, check zhangdan (jahng-dahn) ᅕհ
separate checks fenkai suan (fern-kigh swahn) ٝडෂ
receipt shouju (show-jwee) ൖࣶ
credit card shinyong ka (sheen-yohng kah) ེ႒ट
76 Part One
Telephone / Email
telephone dianhua (dee-an hwah) ֲޯ
public telephone gongyong dianhua (gohng-yohng dee-an-
hwah) ۮ႒ֲޯ
inhouse phone neixian dianhua (nay-shee-an dee-an-
hwah) ଧ༶ֲޯ
cell phone shou ji (show jee) ൗ߹
telephone number dianhua haoma (dee-an-hwah how-
mah) ֲޯݦ
make a phone call da dianhua (dah dee-an-hwah) ՟ֲޯ
hello! wei! (way) າƌ
goodbye zaijian (zigh-jee-an) ᄆࡘ
local call bendi dianhua (bern-dee dee-an-hwah)
Бֲ֣ޯ
domestic call guonei dianhua (gwoh-nay dee-an-
hwah) ܽଧֲޯ
long-distance call changtu dianhua (chahng-too dee-an-
hwah) ҳ๙ֲޯ
international call guowai dianhua (gwoh-wigh dee-an-
hwah) ֲܽޯ
collect call shuohuaren fufei dianhua
(shwo-hwah-wren foo-fay dee-an-hwah)
ඔޯಐޯֲ٘ڛ
United States Meiguo (May-gwoh) યܽ
email dianzi youjian (dee-an-dzu you-jeen-an)
ֲሚ႙࡛
internet yingtewang (eeng-ter-wahng) ၵตຓ
internet café yingtewang kafeiting (eeng-ter-wahng
kah-fay teeng) ၵตຓञُู
Telephone / Email 77
I want to make (a/an) _______ call.
Wo yao da yi-ge _____ dianhua. ໋ရ՟ာۛ _____ ֲޯè
(Woh yee-ow dah ee-guh ______ dee-an-hwah)
78 Part One
Shopping
shop / store shangdian (shahng-dee-an) ೯ֵ
shopping mai dongxi (my dohng-she) ઃה
shopping center shang chang (shahng-chahng) ೯Ұ
shangpin bu (shahng-peen boo) ೯ீ
shopping street gouwu jie (go-woo jee-eh) ۽
department store baihuo shangdian (by-hwoh
shahng dee-an) ώߴ೯ֵ
souvenir / gift shop luyou jinianpin shangdian (lwee-you
jee-nee-an-peen shahng dee-an)
ႝࠪீ೯ֵ
Shopping 79
Please show me ___________
Qing gei wo kankan ________ ໋फफ ________
(Cheeng gay woh kahn-kahn _________ )
Too expensive.
Tai gui-le ෨ܶ৾è
(Tie gway-ler)
It doesn’t fit me.
Bu heshen. Ѭݰഐè
(Boo her-shern)
80 Part One
Business
business shengyi (sherng-ee) ഝၓ
businessperson shangren (shahng-wren) ೯ಐ
office bangongshi (bahn-gohng-shr) ϡۮ
office building bangong lou (bahn-gohng low) ϡۮਸ਼
address dizhi (dee-jr) ֣ᆠ
office hours bangongshi jian (bahn-gohng-shr jee-an)
ϡۮലࡁ
company gongsi (gohng-suh) ۮඝ
appointment yuehui (yu-eh hway) ჩߠ
Business 81
Post Office
post office you ju (you jwee) ႙࣯
mail youjian (you-jee-an) ႙࡛
airmail hangkong (hahng-kohng) ݞौ
surface mail ping you (peeng you) ெ႙
express mail kuaidi youjian (kwie-dee you-jee-an)
ॣ֨႙࡛
registered letter guahao xin (gwah-how sheen) ེݦܕ
parcel, package baoguo (bow-gwoh) ϱܿ
postage stamp you piao (you pee-ow) ႙
special delivery xianshi zhuansong (shee-an-shr jwahn-
sohng) ༭ലᇯඬ
82 Part One
Health / Help
help! jiu ming! (jeo meeng) ࣡૫ƌ
Health / Help 83
eyes yan (yahn)
eyeglasses yanjing (yahn-jeeng) ࣎
health insurance jiankang baoxian (jee-an-kahng bow-
shee-an) ब϶༬
I’m sick.
Wo bing le. ໋ђ৾è
(Woh beeng ler)
It hurts here.
Zheli tong. ᅭৄ๏è
(Juh-lee tohng)
I have a toothache.
Wo yatong. ໋࿓๏è
(Woh yah-tohng)
I have a headache.
Wo toutong. ໋๒๏è
(Woh toe-tohng)
I have a stomachache.
Wo weitong. ໋ັ๏è
(Woh way-tohng)
I feel dizzy.
Wo touyun. ໋๒჻è
(Woh toe-ywun)
84 Part One
What time does the drugstore open?
Yaofang jidian kai? ယ֮ࠕنडƪ
(Yee-ow-fahng jee-dee-an kigh)
I am allergic to __________ .
Wo dui ________guomin. ໋ૣ݀ ________è
(Woh dwee ________ gwoh-meen)
Health / Help 85
I lost my glasses.
Wo-de yanjing diu-le. ໋֏࣎৾דè
(Woh-der yahn-jeeng deo-ler)
I lost my passport.
Wo de huzhao bu jian le. ໋֏ޣᅠѬࡘ৾è
(Woh der hoo-jow boo jee-an ler)
86 Part One
Sightseeing
sightseeing guanguang (gwahn-gwahng) ܥܞ
youlan (you-lahn) ႝক
tourist guide daoyou (dow-you) ևႝ
tourist bus luyou che (lwee-you cher) ႝӄ
tourist sites luyou dian (lwee-you dee-an) ႝ֮
tourist map luyou ditu (lwee-you dee-too) ႝ֣๗
city map shiqu ditu (shr-chwee dee-too) ֣๗
local/area map dangdi ditu (dahng-dee dee-too) ռ֣
֣๗
Tiananmen Square Tiananmen guangchang (Tee-an-ahn-
mern gwahng-chahng) ษΧܦҰ
Buddhist temple si yuan (suh ywahn) ඡყ
miao (mee-ow)
Taoist temple guan (gwahn) ܞ
art gallery meishu guan (may-shoo gwahn) ય൶ܠ
museum bowuguan (bwo-woo-gwahn) њܠ
Summer Palace Yiheyuan (Ee-her-ywahn) ဴݮო
Sightseeing 87
Please (go) take me to the Ming Tombs.
Qing qu Shisanling. ౪യೂਝè
(Cheeng chwee Shr-sahn-leeng)
88 Part One
Barber Shop / Beauty Salon
barber shop lifa dian (lee-fah dee-an) ূֵة
haircut lifa (lee-fah) ূة
beauty salon falang (fah-lahng) ةঝ
shampoo xi tou (she toe) ་๒
permanent tang toufa (tahng toe-fah) ฉ๒ة
hair wash xifa (she-fah) ་ة
hair curl juanfa (jwen-fah) आة
manicure xiu zhijia (shew jr-jee-ah) ྒྷᆡ࠴
pedicure xiu jiao zhijia (shew jee-ow jr-jee-ah)
ྒྷࢀᆡ࠴
Personal Titles
Mr. Xiansheng (She-ahn sherng) ༟ഝ
Mrs. Taitai (Tie-tie) ෨෨
Furen (Foo-wren) ٹಐ
Miss / Ms Nushi (Nwee-shr) ീ
90 Part One
Academic Titles
chancellor, president xiaozhang (she-ow-jahng) མҳ
department head xi zhuren (she joo-wren) ༌ᇠಓ
professor jiaoshou (jee-ow-show) ࢇ൛
teacher laoshi (lao-shr) তധ
jiaoshi (jee-ow-shr) ࢇധ
student xuesheng (shu-eh-sherng) ྺഝ
Academic Titles 91
governor shengzhang (sherng-jahng) ഢҳ
guide daoyou (dow-you) ևႝ
journalist jizhe (jee-juh) ࠤᅪ
laborer gongren (gohng-wren) ۧಐ
librarian tushuguanliyuan (too-shoo-gwahn-lee-
ywahn) ๗൪ূܟპ
manager jingli (jeeng-lee) ࣆূ
mayor shizhang (shr-jahng) ҳ
mechanic jigong (jee-gohng) ࠙ۧ
musician yinyuejia (een-yu-eh-jee-ah) ၥফ
nurse hushi (hoo-shr) ޣീ
office worker zhiyuan (jr-ywahn) ᆙპ
Ph.D, Dr. boshi (bwo-shr) њീ
photographer sheyingshi (sher-eeng-shr) ആၿധ
professor jiaoshou (jee-ow-show) ࢇ൛
scientist kexuejia (ker-shu-eh-jee-ah) ऽྺ
secretary mishu (me-shoo) ે൪
sportsperson yundongyuan (ywun-dohng-ywahn)
ჸטპ
student xuesheng (shu-eh-sherng) ྺഝ
teacher laoshi (lao-shr) তധ
technician jishuyuan (jee-shoo-ywahn) ࠙൶პ
tourist luke (lwee-ker) ॄ
translator fanyi (fahn-ee) شၜ
travel agent luxing yuan (lwee-sheeng ywahn)
྅პ
writer zuojia (zwoh-jee-ah) ሾ
92 Part One
Homes
home jia (jee-ah)
house fangzi (fahng-dzu) نሚ
apartment danyuanfang (dahn-ywahn-fahng) հთن
invitation qingjian (cheeng-jee-an) ࡊ
invite yaoqing (yee-ow-cheeng) ဎ
kitchen chufang (choo-fahng) ԇن
dining room can shi (tsahn shr) Ѿ
bathroom yushi (yuu-shr)
Homes 93
PART 2
The Cardinal Numbers
Numbers are one of the most important parts of human
speech and communication. Like English and other languages,
numbers in Chinese are based on original terms from one
through ten, and then combinations of these ten terms.
0 ling (leeng) ਖ
1 yi (ee)* ာ
11 shiyi (shr-ee) യာ
12 shier (shr-urr) യا
94 Part Two
13 shisan (shr-sahn) യೂ
14 shisi (shr-suh) യඣ
15 shiwu (shr-woo) യໞ
16 shiliu (shr-leo) യਬ
17 shiqi (shr-chee) യ௨
18 shiba (shr-bah) യπ
19 shijiu (shr-jeo) യࣞ
20 ershi (urr-shr) اയ
21 ershiyi (urr-shr-ee) اയာ
22 ershier (urr-shr-urr) اയا
23 ershisan (urr-shr-sahn) اയೂ
24 ershisi (urr-shr-suh اയඣ
25 ershiwu (urr-shr-woo) اയໞ
26 ershiliu (urr-shr-leo) اയਬ
27 ershiqi (urr-shr-chee) اയ௨
28 ershiba (urr-shr-bah) اയπ
29 ershijiu (urr-shr-jeo) اയࣞ
30 sanshi (sahn-shr) ೂയ
31 sanshiyi (sahn-shr-ee) ೂയာ
32 sanshier (sahn-shr-urr) ೂയا
33 sanshisan (sahn-shr-sahn) ೂയೂ
34 sanshisi (sahn-shr-suh ೂയඣ
35 sanshiwu (sahn-shr-woo) ೂയໞ
36 sanshiliu (sahn-shr-leo) ೂയਬ
37 sanshiqi (sahn-shr-chee) ೂയ௨
38 sanshiba (sahn-shr-bah) ೂയπ
39 sanshijiu (sahn-shr-jeo) ೂയࣞ
40 sishi (suh-shr) ඣയ
41 sishiyi (suh-shr-ee) ඣയာ
50 wushi (woo-shr) ໞയ
60 liushi (leo-shr) ਬയ
70 qishi (chee-shr) ௨യ
80 bashi (bah-shr) πയ
96 Part Two
1,500 yiqianwubai (ee-chee-an-woo-by) ာఎໞώ
2,000 liangqian (lee-ahng-chee-an) ৰఎ
2,700 liangquanqibai (lee-ahng-chee-an-chee-by)
ৰఎ௨ώ
3,000 sanqian (sahn-chee-an) ೂఎ
4,000 siqian (suh-chee-an) ඣఎ
5,000 wuqian (woo-chee-an) ໞఎ
98 Part Two
Counting Things
As mentioned earlier, the Chinese language uses special indica-
tors, or “measure words,” for counting things, based on what they
are—people, flat things, round things, animals, fish, etc. There
are over a dozen such terms, so keeping them straight, and using
them properly, can be a problem for the beginner.
However, the most common of these indicators, ge (guh), can
be used when you are uncertain about which one to use. The
“measure words” go between the numbers and the nouns they
apply to. Here is a list of the most common ones:
Counting Things 99
I have three books.
Wo you san-ben shu. ໋႟ೂБ൪è
(Woh you sahn-bern shoo)
Counting People
person ren (wren) ಐ
people renmin (wren-meen) ಐૠ
3 glasses of water.
San-bei shui. ೂЀඍè
(Sahn-bay shway)
2 hamburgers.
Liang-ge hanbaobao. ৰۛݛϷϱè
(Lee-ahng-guh hahn-bow-bow)
1 book.
Yi-ben shu. ာБ൪è
(Ee-burn shoo)
2 sheets of paper.
Liang-zhang zhi. ৰᅐᆦè
(Lee-ahng-jahng jr)
Today is Monday.
Jintian shi Xingqiyi. ࢬษൈོာè
(Jeen-tee-an shr Sheeng-chee-ee)
Counting Weeks
1 week yi xingqi (ee sheeng-chee) ာོ
2 weeks er xingqi (urr sheeng-chee) ོا
3 weeks san xingqi (sahn sheeng-chee) ೂོ
4 weeks si xingqi (suh sheeng-chee) ඣོ
5 weeks wu xingqi (woo sheeng-chee) ໞོ
6 weeks liu xingqi (leo sheeng-chee) ਬོ
7 weeks qi xingqi (chee sheeng-chee) ௨ོ
8 weeks ba xingqi (bah sheeng-chee) πོ
Weeks 107
The Months
The Chinese word for month is yue (yuu-eh). Yue is used when
naming or listing the months, and ri (rr) is used when giving
dates. The names of the months consist of the appropriate
number plus yue—in other words, yi (one) plus yue (month)
equals January.
Holidays 113
PART 3
Countries
China Zhongguo (Johng-gwoh) ᆹܽ
Chinese Language Hanyu or Zhongwen* (Hahn-yuu /
Johng-wern) ݛႾᆹຽ
Major Cities
Aomen / Macao (Ow-mern) ι
Beijing (Bay-jeeng) Єࣂ
Changchun (Chahng-choon) ҳԧ
Chungking / Chongqing (Chohng-cheeng) ᇁ
Canton / Guangzhou (Gwahng-joe) ܦᇆ
Dalian (Dah-lee-an) ՠয়
Harbin (Hah-urr-bin) ݁ؤш
Hong Kong / Xiang Gang (Shee-ahng Gahng) ༺ۀ
Kunming (Koon-meeng) ॺ૦
Mukden / Shenyang (Shern-Yahng) കဇ
Nanking / Nanjing (Nahn-jeeng) ଜࣂ
Shanghai (Shahng-high) ೲ݄
Shenzhen (Shern-jern) ᎔
Tianjin (Tee-an-jeen) ษࢭ
Urumqi (Woo-roo-moo-chee) ໓ଋ௴
Wuhan (Woo-hahn) ໝݛ
Xiamen / Amoy (She-ah-mern) ༚
Forbidden City
Zijin Cheng ሖࢶӖ
(Dzu-jeen Cherng)
Imperial Gardens
Yuhua Yuan ާო
(Yuu-hwah Ywahn)
National Library
Zhongguo Tushuguan ᆹܽ๗൪ܠ
(Johng-gwoh Too-shoo-gwahn)
Summer Palace
Yihe Yuan ဴݮო
(Ee-her Ywahn)
Tiananmen Square
Tian An Men Guangchang ษΧܦҰ
(Tee-an Ahn Mern Gwahng-chahng)
Xidan Market
Xidan Shichang ոҰ
(She-dahn Shr-chahng)
Zhongshan Park
Zhongshan Gongyuan ᆹೠۮო
(Johng-shahn Gohng-ywahn)
Ming Tombs
Shi San Ling യೂਝ
(Shr Sahn Leeng)
Liulichang
Liu Li Chang ਣҰ
(Lee-oh Lee Chahng)
Qianmen
Qian Men గ
(Chee-an Mern)
Wangfujing
Wang Fu Jing ຐࣇړ
(Wahng Foo Jeeng)
Xidan
Xi Dan ո
(She Dahn)
Fuxing Park
Fuxing Gongyuan ۮོڈო
(Foo-sheeng Gohng-ywahn)
Old Town
Shanghai Jiu Shi ೲ݄
(Shahng-high Jeo Shr)
Xijiao Park
Xi Jiao Gongyuan ࢂო
(Shee Jee-ow Gohng-ywahn)
Important Signs
Public signs are a phenomenon of the modern age. Without
them, sophisticated societies simply wouldn’t function, and it
is especially important to be able to read and understand signs
when visiting foreign countries. The following are provided to
help visitors to China avoid being “sign illiterate.”
[B]
baby yinger (eeng-urr) ၳآ
baby food yinger shipin (eeng-urr shr-peen)
ၳآഴீ
bachelor danshenhan (dahn-shern-hahn) հഐݛ
back door hou men (hoe mern) ޔ
bad quality cha (chah) ҟ
bag daizi (die-dzu) թሚ
baggage xingli (sheeng-lee) ྅ৃ
baggage cart xingli che (sheeng-lee cher) ྅ৃӄ
baggage claim xingli ting (sheeng-lee teeng) ྅ৃู
baggage tag xingli pai (sheeng-lee pie) ྅ৃୱ
bakery mianbao dian (mee-an-bow dee-an)
ϱֵ
ball game qui sai (cheo sigh) ౙು
ballroom wuting (woo-teeng) ู
bamboo shoots zhusun (joo-soon) ᇚැ
banana xiangiao (shee-ahng-jee-ow) ༺ࡱ
band (musical) yuedui (yu-eh-dway) ফ
bandage bengdai (bung-die) Дե
band-aid zhixue jiaobu (jr-shu-eh jee-ow-boo)
ᆢࡵѭ
bank yinhang (een-hahng) ၩ྅
banquet yanhui (yahn-hway) ߠ
banquet room yanhui ting (yahn-hway teeng) ߠู
bar (drinking) jiuba (jeo-bah) ࣟξ
barbecue kao (kow) व
baseball hangqiu (hahng-chee-oh) ϩౙ
basketball lanqui (lahn-chee-oh) এౙ
[C]
cable television bilu dianshi (bee-loo dee-an-shr)
ેੇֲൔ
café kafeiguan (kah-fay-gwahn) ञُܠ
cafeteria shitang (shr-tahng) ഴ
calendar rili (rr-lee) ಚ
lunar calendar yinli (een-lee) ၦ
California Jiazhou (Jee-ah-joe) ࠰ᇇ
calligraphy shufa (shoo-fah) ൪د
calculator jisuanji (jee-swahn-jee) ࠣෂ߹
camera zhaoxiangji (jow-shee-ahng-jee)
ᅠ༷߹
canal yunhe (yuun-her) ჸݴ
cancer aizheng (eye-jerng) Ξᆋ
captain (plane) jizhang (jee-jahng) ߹ҳ
captain (ship) chuanzhang (chwahn-jahng) ԙҳ
cash (money) xianjin (shee-an-jeen) ༭ࢫ
cashier caiwu (tsigh-woo) ѷ
casual suibian (sway-bee-an) ළж
cattle shengkou (sherng-koe) ട॑
centigrade sheshi (sher-shr) ആ
central heating jizhong gongre (jee-johng gohng-rr)
ࠌᆹ۬
century egg pi dan (pee dahn) ջ
[E]
ear ache erduo tong (urr-dwoh tohng) ؍أ๏
earthquake dizhen (dee-jern) ֣ᅻ
East China Sea Dong Hai (Dohng High) ݄ה
economy jingji (jeeng-jee) ࣆࠠ
editor bianji (bee-an-jee) гࠊ
education jiaoyu (jee-ow-yuu) ࢇ
eel manyu (mahn-yuu) ᶫႲ
egg jidan (jee-dahn) ࠃջ
election xuanju (shwen-jwee) ྴࣲ
electric fan dian fengshan (dee-an ferng-shahn)
ֲٮ೫
electric heater dian reqi (dee-an rr-chee) ֲఀ
elevator dianti (dee-an-tee) ֲบ
embassy dashiguan (dah-shr-gwahn) ՠഺܠ
emergency jinjishijian (jeen-jee-shr-jee-an)
ࢯࠎൃ࡛
emergency door taiping men (tie-peeng mern) ෨ெ
emergency room jizhen shi (jee-jern shr) ࠎᅺ
employee gongzuorenyuan (gohng-zwoh-wren-
ywahn) ۧሾಐპ
energy nengliang (nerng-lee-ahng) ৲
England Yingguo (Eeng-gwoh) ၱܽ
English language Yingwen (Eeng-wern) ၱຽ
entertain (guests) daike (die-ker) ժॄ
envelope xinfeng (sheen-ferng) ེ٩
[F]
face lian (lee-an) ০
factory gongchang (gohng-chahng) ۧҶ
Fahrenheit Huashi (Hwah-shr) ީ
fail shibai (Shr-by) നϑ
fake maopai (mao-pie) ટୱ
false jiade (jee-ah-der) ࠶֏
family members qin ren (cheen wren) ాಐ
famous dish ming cai (meeng tsigh) ૪Ѽ
far yuan (ywahn) უ
farmer nongfu (nohng-foo) ٹ
fast food kuai can (kwie tsahn) ॣѾ
fashion shimao (shr-mao) ലᷘ
father fuqin (foo-cheen) ాڝ
[G]
gallon jialun (jee-ah-loon) ࠰੩
game, match qiusai (cheo-sigh) ౙು
garlic suan (swahn) ශ
gasoline qiyou (chee-you) ఄႜ
gas station jiayou zhan (jee-ah-you jahn) ࠰ႜᅉ
genuine zhende (jern-der) ᅱ֏
German Dewen (Der-wern) ֍ຽ
Germany Deguo (Der-gwoh) ֍ܽ
gift liwu (lee-woo)
ginger jiang (jee-ahng) ࡥ
ginseng renshen (wren-shern) ಐѿ
girlfriend nupengyou (nwee-perng-you) ஞႠ
glasses (eye) yanjing (yahn-jeeng) ࣎
gloves shoutao (show-tao) ൗด
golf gaoerfuqiu (gow-urr-foo-cheo) ٹؤۄౙ
government zhengfu (jerng-foo) ᆉړ
government office jiguan (jee-gwahn) ߹ܜ
Grand Canal Da Yunhe (Dah Ywun-her) ՠჸݴ
grandfather zufu (zoo-foo) ርڝ
[H]
hall, meeting guan (gwahn) ܠ
handbag shoutibao (show-tee-bow) ൗพϱ
handicraft shougongyi pin (show-gohng-ee peen)
ൗۧ၆ீ
Happy Birthday shengri kuaile (sherng-rr-kwie-ler)
ഝಚॣফ
harbor gangwan (gahng-wahn) ۀ
harvest shoucheng (show-churng) ൖӘ
hay fever huafen re (hwah-fern rr) ާ٢
health club jianshen fang (jee-an-shern fahng)
ഐن
heart attack xinzangbing fazuo (sheen-zahng-beeng
fah-zwoh) ཹᄍђةሾ
heater nuanqi (nwahn-chee) ఁ
heavy zhong (johng) ᇁ
highschool zhong xue (johng shu-eh) ᆹྺ
highway gonglu (gohng-loo) ੈۮ
hire, rent zu (joo) ሩ
hitchhike dache (dah-cher) ՛ӄ
[I]
ice bing (beeng) ь
ice cream bing qilin (beeng chee-leen) ьᛇਏ
ice water bing shui (beeng shway) ьඍ
ill, sick youbing (you-beeng) ႟ђ
illegal buhefa (boo-her-fah) Ѭدݮ
immediately mashang (mah-shahng) ೲ
Imperial Palace Gu Gong (Goo Goong) ۯ܍
import (item) jinkou (jeen-koe) ࢳ॑
important zhongyao (johng-yow) ᇁရ
impossible bukenneng (boo-ker-nerng) Ѭी
incorrect budui (boo-dway) Ѭ
industry gongye (gohng-yeh) ۧဦ
infected ganran (gahn-rahn) ڵಃ
inflammation fayan (fah-yahn) ة
informal feizhenshi (fay-jern-shr) َᆈാ
information desk wenxun chu (wern-sheen choo) ໃ࿉ԓ
injection zhushe (joo-sher) ᇩഇ
[J]
jacket duanshangyi (dwahn-shahng-ee)
ೲဳ
jade yu (yuu) Ⴠ
jail, prison jianyu (jee-an-yuu) ࠽
jeans niuzaiku (new-zigh-koo) ሗग़
jewelry zhubao (joo-bow) ᇒϹ
jogging suit yundongyi (ywun-dohng-ee) ჸဳט
journalist jizhe (jee-juh) ࠤᅪ
journey luxing (lwee-sheeng) ྅
judge (noun) faguan (fah-gwahn) ܜد
judo roudao (roe-dow) ದ
juice (fruit) guozhi (gwoh-jr) ܾᆖ
jumper, sweater maoyi (mao-ee) ચဳ
jungle conglin (tsohng-leen) Ձਉ
justice gongzheng (gohng-jerng) ۮᆈ
[K]
karate kongshoudao (kohng-show-dow) ौൗ
key yaoshi (yee-ow-shr) წӦ
kilogram gongjin (gohng-jeen) ࢪۮ
kindergarten youeryuan (you-urr-ywahn) Ⴆآო
kitchen chufang (choo-fahng) ԇن
kite fengzheng (ferng-jerng) ٮᱧ
kleenex Zhijin (jr-jeen) ᆦࢨ
[L]
label biaoqian (bee-ow-chee-an) нఐ
lacquerware qiqi (chee-chee) ௪ఀ
lake hu (hoo) ޟ
lamb (meat) yangrou (yahng-roe) စಧ
landlord fangzhu (fahng-joo) نᇠ
lane hutong (hoo-tohng) ็ޛ
language yuyan (yuu-yahn) Ⴞ
late wan (wahn) ຈ
Latin America Lading Meizhou (Lah-deeng May-joe)
ংયᇇ
laundry (clothing) yaoxi-de yifu (yee-ow-she-der ee-foo)
ရ་֏ဳڅ
laundry (place) xiyi dian (she-ee dee-an) ་ဳֵ
law falu (fah-lwee) دਗ਼
lawyer lushi (lwee-shr) ਗ਼ധ
leather pige (pee-guh) ۔
leave a message liu hua (leo hwah) ਧޯ
lecture jiangyan (jee-ahng-yahn)
leg tui (tway)
legal hefa (her-fah) دݰ
leisure time kongxian shijian (kohng-shee-an shr-jee-
an) ौ༧ലࡁ
lemon ningmeng (neeng-merng) ୈહ
lend jie (jee-eh) ࢣ
lens (camera) jingtou (jeeng-toe) ࣎๒
lens cap jingtougai (jeeng-toe-guy) ࣎๒ڬ
letter xin (sheen) ེ
[M]
Macao Aomen (Ow-mern) ι
magazine zazhi (zah-jr) ᄀᆧ
mahjong majiang (mah-jee-ahng) ࡦ
mail (noun) youjian (you-jee-an) ႙࡛
mainland dalu (dah-loo) ՠ
main station zhongzhan (johng-jahng) ᆾᅉ
maitre d’ zongguan (zohng-gwahn) ሣܟ
manager jingli (jeeng-lee) ࣆূ
management guanli (gwahn-lee) ূܟ
[N]
nail clippers zhijiadao (jr-jee-ah-dow) ᆣ࠴ց
name xingming (sheeng-meeng) ྊ૪
nap xiaoshui (she-ow-shway) བඎ
napkin canjin (tsahn-jeen) Ѿࢨ
nation guo (gwoh) ܽ
national guojia (gwoh-jee-ah) ܽ
nationality minzu (meen-joo) ૠሬ
native dress guofu (gwoh-foo) ܽڅ
native place kuxiang (koo-she-ahng) ܍༾
navy haijun (high-jwin) ݄क
near jin (jeen) ࢷ
neck bozi (bwo-dzu) Ѣሚ
necklace xianglian (she-ahng-lee-an) ཅ১
necktie lingdai (leeng-die) ਟե
neighbor linju (leen-jwee) ࣬
newspaper baozhi (bow-jr) ϻᆦ
New Year’s Eve Xin Nian Yuandan (Sheen Nee-an
Ywahn-dahn) ཷଷთմ
nightclub ye zonghui (yeh johng-hway) ဪሣߠ
nightlife ye shenghuo (yeh sherng-hwoh) ဪഝ߭
noodles miantiao (mee-an-tee-ow) า
noodle shop mian guan (mee-an gwahn) ܠ
[O]
oatmeal maipian (my-pee-an) வ
ocean haiyang (high-yahng) ݄ဆ
office bangongshi (bahn-gohng-shr) ϡۮ
office hours bangong shijian (bahn-gohng shr-jee-an)
ϡۮലࡁ
official business gong wu (gohng woo) ۮ
oil you (you) ႜ
oil field you tian (yoe tee-an) ႜฬ
ointment yaogao (yee-ow-gow) ယۅ
one-way dan-cheng (dahn-churng) հӛ
one-way ticket dan-cheng piao (dahn-churng pee-ow)
հӛ
open (shop) kaimen (kigh-mern) ड
opera geju (guh-jwee) ऀۍ
Beijing opera jingju (jeeng-jwee) ࣂऀ
orange juice juzi zhi (jwee-dzu jr) ᢷሚᆖ
ordinary train putong che (poo-tohng cher) ใӄ
outlet (electric) chazuo (chah-zwoh) Җቀ
out of order huaile (hwie-ler) ৾
outside line wai xian (wigh shee-an) ༶
overcoat dayi (dah-ee) ՠဳ
overnight guoye (gwoh-yeh) ݀ဪ
[P]
Pacific Ocean Taiping Yang (Tie-peeng Yahng)
෨ெဆ
package baoguo (bow-gwoh) ϱܿ
pagoda baota (bow-tah) Ϲෝ
painful henteng (hern-terng) ݽธ
panda bear xiong mao (shee-ong mao) ྑગ
paper zhi (jr) ᆦ
parents fumu (foo-moo) ڝଅ
Paris Bali (Bah-lee) ςঽ
parking lot tingche chang (teeng-cher chahng)
ӄҰ
partner huoban (hwoh-bahn) ߮Ϟ
party (gathering) jihui (jwee-hway) ࣴߠ
passenger luke (lwee-ker) ॄ
passport huzhao (hoo-jow) ޣᅠ
passport number huzhao haoma (hoo-jow how-mah)
ޣᅠݦ
pastry gaodian (gow-dee-an) ֮ۇ
pastry shop gaodian dian (gow-dee-an dee-an)
ֵ֮ۇ
patient bingren (beeng-wren) ђಐ
peanuts huasheng (hwah-sherng) ާഝ
Pearl River Zhu Jiang (Joo Jee-ahng) ᇒࡨ
Peking duck Beijing kaoya (Bay-jeeng kow-yah)
Єࣂव࿏
performer yanyuan (yahn-ywahn) პ
permission xuke (shee-ker) ྡྷी
[Q]
quality zhiliang (jr-lee-ahng) ᆳ৲
quantity shuliang (shoo-lee-ahng) ൾ৲
question wenti (wern-tee) ໃฟ
queue paidui (pie-dway) ୰
quiet, peaceful anjing (ahn-jeeng) Χ࣋
[R]
race (human) zhongzu (johng-joo) ᆿሬ
radio shouyinji (show-een-jee) ൖၥ߹
railway tielu (tee-eh-loo) ืੈ
railway station huoche zhan (hwoh-cher jahn) ߯ӄᅉ
rain yushui (yuu-shway) Ⴙඍ
raincoat yuyi (yuu-ee) Ⴙဳ
rainstorm baofengyu (bow-ferng-yuu) ϼٮႹ
rate / price jiage (jee-ah-guh) ࠸ۖ
raw sheng-de (sherng-der) ഝ֏
razor blades tidao pian (tee-dow pee-an) วցவ
ready hao-le (how-ler) ৾ݤ
reception (party) zhaodaihui (jow-die-hway) ᅛժߠ
reception desk fuwutai (foo-woo-tie) څ
receptionist jiedaiyuan (jee-eh-die-ywen) ࢎժპ
refund tuikuan (tway-kwahn) ॥
registered mail guahaoxin (gwah-how sheen) ེݦܕ
regulation guilu (gway-lwee) ܩਗ਼
[S]
sack, bag koudai (koe-die) ॑թ
safe (noun) baoxianxiang (bow-she-an-shee-ahng)
϶༬༻
sales manager xiaoshou jingli (she-ow-show jeeng-lee)
ད൜ࣆূ
sales person dianyuan (dee-an ywahn) ֵპ
sales tax yingye shui (eeng-yeh shway) ၹဦඏ
[T]
talks, meetings huitan (hway tahn) ߠ
taste, flavor wei (way) ຯ
tasty haochi (how-chr) ݤӣ
tax free mian shui (mee-an shway) ඏ
telephone dianhua (dee-an-hwah) ֲޯ
technology jishu (jee-shoo) ࠙൶
television dianshi (dee-an-shr) ֲൔ
temperature wendu (wern-doo) ົ;ױ
body tiwen (tee-wern) ยົ;
weather qiwen (chee-wern) ఁົ;
Centigrade sheshi (she-shr) ആ
Fahrenheit huashi (hwah-shr) ީ
temple siyuan (suh-ywahn) ඡყ
tennis wangqui (wahng-cheo) ຓౙ
tennis court wangqui chang (wahng-cheo chahng)
ຓౙҰ
theater juchang (jwee-chahng) ऀҰ
theater ticket xipiao (shee-pee-ow) ༎
thermometer wendubiao (wern-doo-bee-ow) ົױр
thirsty kele (ker-ler) ु৾
Tiananmen Square Tian An Men (Tee-an Ahn Mern)
ษΧ
tiger laohu (lao-hoo) তޡ
tip (gratuity) xiaofei (she-ow-fay) བ٘
tissue paper mian zhi (mee-an jr) ᆦ
[U]
umbrella yusan (yuu-sahn) Ⴙೄ
uncomfortable bushufu (boo-shoo-foo) Ѭ൧څ
underpass dixia guodao (dee-shee-ah gwoh-dow)
֢༙݀
uniform zhifu (jr-foo) ᆯڅ
United States Mei Guo (May Gwoh) યܽ
universal pubian (poo-bee-an) м
university daxue (dah-shu-eh) ՠྺ
urgent matter jishi (jee-shr) ࠎൃ
urinate xiaobian (shee-ow-bee-an) བж
urine niao (nee-ow) ି
[V]
vacancy kongfangjian (kohng-fahng-jee-an)
ौࡁن
vacation fangjia (fahng-jee-ah) ٌ࠶
vaccination fangyi (fahng-ee) هၐ
valuable zhengui (jern-gway) ᅯܶ
vegetarian chisu-de (chee-soo-der) ӣභ֏
veneral disease xingbing (sheeng-beeng) ྉђ
video camera luxiang ji (loo-shee-ang jee) ੍ཊ߹
Vietnam Yuenan (Yuu-eh-nahn) ცଜ
village cunzhuang (tswun-jwahng) Ւᇶ
visa qianzheng (chee-an jerng) ఐᆍ
visitor, guest keren (ker-wren) ॄಐ
vocabulary cihui (tsu-hway) Էߢ
[W]
wait deng (derng) ֓
waiter, waitress fuwuyuan (foo-woo-ywahn) څპ
waiting room houke shi (hoe-ker shr) ॄޓ
walk (noun) sanbu (sahn-boo) Ѯ
wallet pijiazi (pee-jee-ah-dzu) ࠭ሚ
wall poster guanggao hua (gwahng-gow-hwah)
ެۋܦ
warm nuanhuo (nwahn-hwoh) ݮ
wash, clean xi (she) ་
washing machine xiyi ji (she-ee jee) ་ဳ߹
watch (wrist) shou biao (show-bee-ow) ൗр
water shui (shway) ඍ
waterfront haibin (high-bin) ݄ш
way, lane lu (loo) ੈ
weather tianqi (tee-an-chee) ษఁ
weather forecast tianqi yubao (tee-an-chee yuu-bow)
ษఁბϻ
wedding hunli (hoon-lee) ߨ
weekend zhoumo (joe-mwo) ᇅ
welcome huanying (hwahn-eeng) ၼ
Westernized Xihua-de (She-hwah-duh) ޮ֏
Western toilet zuoshi cesuo (zwoh-shr tser-swoh)
ሿാҏෘ
windbreaker fengyi (ferng-ee) ဳٮ
wine putaojiu (poo-tao-jeo) ฎࣟ
wine pub jiuba (jeo-bah) ࣟξ
winter dongtian (dohng-tee-an) וษ
[X]
x-ray x-guangpianzi (x-gwahng-pee-an-dzu)
X-ܥவሚ
[Y]
Yangtse River Chang Jiang (Chahng Jee-ahng) ҳࡨ
year nian (nee-an) ଷ
yearly niannian (nee-an-nee-an) ଷଷ
yellow huangse (hwahng-suh) ߅
Yellow River Huang He (Hwahng Her) ߅ݴ
yesterday zuotian (zwoh-tee-an) ሹษ
yogurt suanniunai (swahn-new-nigh) වଙ
your ni-de (nee-der) ର֏
[Z]
zero ling (leeng) ਖ
zipper lalian (lah-lee-an) ং১
zoo dongwuyuan (dohng-woo-ywahn)
טო
Most people are surprised to learn that the world’s largest publisher of
books on Asia had its humble beginnings in the tiny American state of
Vermont. The company’s founder, Charles E. Tuttle, belonged to a New
England family steeped in publishing. And his first love was naturally
books—especially old and rare editions.
Immediately after WW II, serving in Tokyo under General Douglas
MacArthur, Tuttle was tasked with reviving the Japanese publishing indus-
try. He later founded the Charles E. Tuttle Publishing Company, which
thrives today as one of the world’s leading independent publishers.
Though a westerner, Tuttle was hugely instrumental in bringing a knowl-
edge of Japan and Asia to a world hungry for information about the East.
By the time of his death in 1993, Tuttle had published over 6,000 books on
Asian culture, history and art—a legacy honored by the Japanese emperor
with the “Order of the Sacred Treasure,” the highest tribute Japan can
bestow upon a non-Japanese.
With a backlist of 1,500 titles, Tuttle Publishing is more active today
than at any time in its past—inspired by Charles Tuttle’s core mission to
publish fine books to span the East and West and provide a greater under-
standing of each.