Sony Mukati
Sony Mukati
Sony Mukati
Guía de referencia ES
Kurzreferenz DE
Referentiegids NL
Guida di riferimento IT
Przewodnik referencyjny PL
STR-DH550
For the customers in Europe
WARNING
Disposal of waste
To reduce the risk of fire or batteries and
electric shock, do not expose this electrical and
apparatus to rain or moisture. electronic equipment
To reduce the risk of fire, do not cover the (applicable in the
ventilation opening of the appliance with European Union and
newspapers, tablecloths, curtains, etc.
other European
Do not expose the appliance to naked flame
sources (for example, lighted candles). countries with
separate collection
To reduce the risk of fire or electric shock, do
not expose this appliance to dripping or
systems)
splashing, and do not place objects filled with This symbol on the product, the battery or on
liquids, such as vases, on the appliance. the packaging indicates that the product and
the battery shall not be treated as household
Do not install the appliance in a confined waste. On certain batteries this symbol might
space, such as a bookcase or built-in cabinet. be used in combination with a chemical
symbol. The chemical symbols for mercury
As the main plug is used to disconnect the unit
(Hg) or lead (Pb) are added if the battery
from the mains, connect the unit to an easily
contains more than 0.0005% mercury or
accessible AC outlet. Should you notice an
0.004% lead. By ensuring these products and
abnormality in the unit, disconnect the main
batteries are disposed of correctly, you will
plug from the AC outlet immediately.
help prevent potentially negative
Do not expose batteries or appliances with consequences for the environment and human
battery-installed to excessive heat, such as health which could otherwise be caused by
sunshine and fire. inappropriate waste handling. The recycling
of the materials will help to conserve natural
The unit is not disconnected from the mains as
resources.
long as it is connected to the AC outlet, even
In case of products that for safety,
if the unit itself has been turned off.
performance or data integrity reasons require a
Excessive sound pressure from earphones and permanent connection with an incorporated
headphones can cause hearing loss. battery, this battery should be replaced by
qualified service staff only. To ensure that the
This symbol is intended to battery and the electrical and electronic
alert the user to the presence equipment will be treated properly, hand over
of the Hot Surface that may be these products at end-of-life to the applicable
hot if it is touched during the collection point for the recycling of electrical
normal operation. and electronic equipment. For all other
batteries, please view the section on how to
remove the battery from the product safely.
Hand the battery over to the applicable
collection point for the recycling of waste
batteries. For more detailed information about
recycling of this product or battery, please
contact your local Civic Office, your
household waste disposal service or the shop
where you purchased the product or battery.
2GB
Notice for customers: the All other trademarks and registered
following information is only trademarks are of their respective holders. In
this manual, ™ and ® marks are not specified.
applicable to equipment sold in
countries applying EU “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean
that an electronic accessory has been designed
directives.
to connect specifically to iPod or iPhone,
This product has been manufactured by or on
respectively, and has been certified by the
behalf of Sony Corporation, 1-7-1 Konan
developer to meet Apple performance
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries
standards.
related to product compliance based on
Apple is not responsible for the operation of
European Union legislation shall be addressed
this device or its compliance with safety and
to the authorized representative, Sony
regulatory standards. Please note that the use
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
of this accessory with iPod or iPhone may
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
affect wireless performance.
Belgium. For any service or guarantee
matters, please refer to the addresses provided Windows Media is either a registered
in the separate service or guarantee trademark or trademark of Microsoft
documents. Corporation in the United States and/or other
countries.
On copyrights This product is protected by certain
This receiver incorporates Dolby* Digital and intellectual property rights of Microsoft
Pro Logic Surround and the DTS** Digital Corporation. Use or distribution of such
Surround System. technology outside of this product is
* Manufactured under license from Dolby prohibited without a license from Microsoft or
Laboratories. Dolby, Pro Logic, and the an authorized Microsoft subsidiary.
double-D symbol are trademarks of Dolby MPEG Layer-3 audio coding technology and
Laboratories. patents licensed from Fraunhofer IIS and
** For DTS patents, see Thomson.
http://patents.dts.com. Manufactured
under license from DTS Licensing “x.v.Color (x.v.Colour)” and “x.v.Color
(x.v.Colour)” logo are trademarks of Sony
Limited. DTS, DTS-HD, the Symbol, &
Corporation.
DTS and the Symbol together are
registered trademarks of DTS, Inc. © DTS, “BRAVIA” is a trademark of Sony
Inc. All Rights Reserved. Corporation.
This receiver incorporates High-Definition “PlayStation” is a registered trademark of
Multimedia Interface (HDMITM) technology. Sony Computer Entertainment Inc.
The terms HDMI and HDMI High-Definition “WALKMAN” and “WALKMAN” logo are
Multimedia Interface, and the HDMI Logo are registered trademarks of Sony Corporation.
trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing LLC in the United States and other MICROVAULT is a trademark of Sony
countries. Corporation.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and MHL, Mobile High-Definition Link and the
iPod touch are trademarks of Apple Inc., MHL Logo are trademarks or registered
trademarks of MHL Licensing, LLC.
registered in the U.S. and other countries.
3GB
• Do not place anything on top of the
cabinet that might block the ventilation
Precautions holes and cause malfunctions.
• Do not place the receiver near equipment
On safety such as a TV, VCR, or tape deck. (If the
Should any solid object or liquid fall into receiver is being used in combination
the cabinet, unplug the receiver and have it with a TV, VCR, or tape deck, and is
checked by qualified personnel before placed too close to that equipment, noise
operating it any further. may result, and picture quality may
suffer. This is especially likely when
On power sources using an indoor antenna (aerial).
• Before operating the receiver, check that Therefore, we recommend using an
the operating voltage is identical with outdoor antenna (aerial).)
your local power supply. • Use caution when placing the receiver on
The operating voltage is indicated on the surfaces that have been specially treated
nameplate on the back of the receiver. (with wax, oil, polish, etc.) as staining or
• The unit is not disconnected from the AC discoloration of the surface may result.
power source (mains) as long as it is
connected to the wall outlet, even if the On operation
unit itself has been turned off. Before connecting other equipment, be sure
• If you are not going to use the receiver for to turn off and unplug the receiver.
a long time, be sure to disconnect the
receiver from the wall outlet. To On cleaning
disconnect the AC power cord (mains Clean the cabinet, panel, and controls with
lead), grasp the plug itself; never pull the a soft cloth slightly moistened with a mild
cord. detergent solution. Do not use any type of
• The AC power cord (mains lead) must be abrasive pad, scouring powder, or solvent,
changed only at a qualified service shop. such as alcohol or benzine.
On heat buildup If you have any questions or problems
Although the receiver heats up during concerning your receiver, please consult
operation, this is not a malfunction. If you your nearest Sony dealer.
continuously use this receiver at a large
volume, the cabinet temperature of the top,
side and bottom rises considerably. To
avoid burning yourself, do not touch the
cabinet.
On placement
• Place the receiver in a location with
adequate ventilation to prevent heat
buildup and prolong the life of the
receiver.
• Do not place the receiver near heat
sources, or in a place subject to direct
sunlight, excessive dust, or mechanical
shock.
4GB
FM tuner section
Specifications Tuning range
87.5 MHz – 108.0 MHz
Amplifier section Antenna (aerial)
FM wire antenna (aerial)
Minimum RMS Output Power1)
(6 ohms, 20 Hz – 20 kHz, THD 0.09%) Antenna (aerial) terminals
90 W + 90 W 75 ohms, unbalanced
Stereo Mode Output Power1)
(6 ohms, 1 kHz, THD 1%) AM tuner section
105 W + 105 W Tuning range
531 kHz – 1,602 kHz (9 kHz step)
Surround Mode Output Power1)2)
(6 ohms, 1 kHz, THD 0.9%) Antenna (aerial)
145 W per channel Loop antenna (aerial)
1)
Measured under the following conditions:
Power requirements: 230 V AC, 50 Hz Video section
2)
Reference power output for front, center and Inputs/Outputs
surround speakers. Depending on the sound Video:
field settings and the source, there may be no 1 Vp-p, 75 ohms
sound output.
Frequency response
Analog
10 Hz – 100 kHz, +0.5/–2 dB (with
sound field and equalizer bypassed)
Input
Analog
Sensitivity: 500 mV/50 kilohms
S/N3): 105 dB (A, 500 mV4))
Digital (Coaxial)
Impedance: 75 ohms
S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF)
Digital (Optical)
S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF)
Output (Analog)
SUBWOOFER
Voltage: 2 V/1 kilohm
Equalizer
Gain levels
±10 dB, 1 dB step
3) INPUT SHORT (with sound field and equalizer
bypassed).
4)
Weighted network, input level.
5GB
HDMI Video
Input/Output (HDMI Repeater block)
3D
Format 2D Frame Side-by-Side Over-Under
packing (Half) (Top-and-Bottom)
4096 × 2160p @ 59.94/60 Hz a1) – – –
4096 × 2160p @ 50 Hz a1) – – –
3840 × 2160p @ 59.94/60 Hz a1) – – –
3840 × 2160p @ 50 Hz a1) – – –
4096 × 2160p @ 23.98/24 Hz a2) – – –
3840 × 2160p @ 29.97/30 Hz a2) – – –
2)
3840 × 2160p @ 25 Hz a – – –
3840 × 2160p @ 23.98/24 Hz a2) – – –
1920 × 1080p @ 59.94/60 Hz a – a a
1920 × 1080p @ 50 Hz a – a a
1920 × 1080p @ 29.97/30 Hz a3) a a3) a3)
1920 × 1080p @ 25 Hz a3) a a3) a3)
1920 × 1080p @ 23.98/24 Hz a3) a a3) a3)
1920 × 1080i @ 59.94/60 Hz a3) a a3) a3)
1920 × 1080i @ 50 Hz a3) a a3) a3)
1280 × 720p @ 59.94/60 Hz a3) a a3) a3)
1280 × 720p @ 50 Hz a3) a a3) a3)
1280 × 720p @ 29.97/30 Hz a3) a a3) a3)
1280 × 720p @ 23.98/24 Hz a3) a a3) a3)
720 × 480p @ 59.94/60 Hz a3) – – –
720 × 576p @ 50 Hz a3) – – –
640 × 480p @ 59.94/60 Hz a3) – – –
1)
Supports YUV 4:2:0 / 8 bit format only.
2) Supports 8 bit format only.
3) These formats are also supported by an MHL connection.
MHL section
Supported MHL version
Incorporates MHL 2
Maximum current
900 mA
6GB
iPhone/iPod section General
DC 5V 1.0 A MAX Power requirements
230 V AC, 50/60 Hz
USB works with iPhone 5s, iPhone 5c,
iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, Power consumption
iPhone 3G, iPod touch (2nd through 200 W
5th generation), iPod classic, and iPod nano Power consumption (during standby mode)
(3rd through 7th generation). 0.3 W (When [Control for HDMI] and
[Pass Through] are set to [Off].)
USB section 0.5 W (When [Control for HDMI] is set
Supported format* to [On] and [Pass Through] is set to
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): [Off].)
32 kbps – 320 kbps, VBR Dimensions (width/height/depth) (Approx.)
WMA: 430 mm × 156 mm × 329.4 mm
48 kbps – 192 kbps including projecting parts and controls
AAC: Mass (Approx.)
48 kbps – 320 kbps 7.6 kg
WAV:
8 kHz – 48 kHz, 16 bit PCM Design and specifications are subject to
* Compatibility with all encoding/writing change without notice.
software, recording devices and recording
media cannot be guaranteed.
Supported USB device
Mass Storage Class
Maximum current
500 mA
7GB
Pour les clients en Europe
AVERTISSEMENT
Elimination des piles
Pour éviter tout risque d’incendie et accumulateurs et
ou de choc électrique, n’exposez des Equipements
pas l’appareil à la pluie ou à Electriques et
l’humidité.
Electroniques usagés
Pour éviter tout risque d’incendie, ne couvrez (Applicable dans les
pas les ailettes de ventilation de cet appareil pays de l’Union
avec des papiers journaux, des nappes, des
rideaux, etc.
Européenne et aux
N’exposez pas cet appareil à une flamme nue autres pays
(par exemple, une bougie allumée). européens disposant
Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc de systèmes de
électrique, n’exposez pas l’appareil à des collecte sélective)
gouttelettes ou à des éclaboussures et ne posez Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou
pas d’objets contenant du liquide, comme des l’accumulateur ou sur l’emballage, indique
vases, sur l’appareil. que le produit et les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas être
N’installez pas l’appareil dans un espace
traités comme de simples déchets ménagers.
confiné, tel qu’une bibliothèque ou un meuble
Sur certains types de piles, ce symbole
encastré.
apparaît parfois combiné avec un symbole
La fiche principale étant utilisée pour chimique. Les symboles pour le mercure (Hg)
débrancher l’appareil de la source ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces
d’alimentation secteur, raccordez l’appareil piles contiennent plus de 0,0005% de mercure
sur une prise secteur facilement accessible. Si ou 0,004% de plomb. En vous assurant que les
vous constatez que l’appareil ne fonctionne produits, piles et accumulateurs sont mis au
pas normalement, débranchez immédiatement rebut de façon appropriée, vous participez
la fiche principale de la prise secteur. activement à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement pourrait
N’exposez pas les piles ou les appareils dans provoquer sur l’environnement et sur la santé
lesquels des piles sont insérées à une chaleur humaine. Le recyclage des matériaux
excessive, telle que la lumière du soleil ou le contribue par ailleurs à la préservation des
feu. ressources naturelles.
L’appareil n’est pas débranché de la source Pour les produits qui pour des raisons de
d’alimentation secteur tant qu’il reste raccordé sécurité, de performance ou d’intégrité de
à la prise secteur, même s’il est éteint. données nécessitent une connexion
permanente à une pile ou à un accumulateur, il
Une pression sonore excessive des écouteurs conviendra de vous rapprocher d’un Service
ou du casque peut provoquer des pertes Technique qualifié pour effectuer son
d’audition. remplacement. En rapportant votre appareil
Ce symbole est destiné à électrique, les piles et accumulateurs en fin de
avertir l’utilisateur de la vie à un point de collecte approprié vous vous
présence d’une surface assurez que le produit, la pile ou
pouvant être très chaude au l’accumulateur incorporé sera traité
toucher dans des conditions de correctement. Pour tous les autres cas de
fonctionnement normal. figure et afin d’enlever les piles ou
2FR
accumulateurs en toute sécurité de votre Cet ampli-tuner intègre la technologie High-
appareil, reportez-vous au manuel Definition Multimedia Interface (HDMITM).
d’utilisation. Rapportez les piles et Les termes HDMI et HDMI High-Definition
accumulateurs, et les équipements électriques Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI
et électroniques usagés au point de collecte sont des marques commerciales ou des
approprié pour le recyclage. Pour toute marques déposées de HDMI Licensing LLC
information complémentaire au sujet du aux États-Unis et dans d’autres pays.
recyclage de ce produit ou des piles et
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
touch sont des marques commerciales de
municipalité, votre déchetterie locale ou le
Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans
point de vente où vous avez acheté ce produit.
d’autres pays.
Avis à l’attention des clients : Toutes les autres marques commerciales et
les informations suivantes marques déposées appartiennent à leurs
concernent uniquement les propriétaires respectifs. Dans ce mode
appareils vendus dans les pays d’emploi, les marques ™ et ® ne sont pas
spécifiées.
appliquant les directives de
l’UE. Les mentions « Made for iPod » et « Made for
Ce produit a été fabriqué par ou pour le iPhone » signifient qu’un accessoire
compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan électronique a été conçu spécifiquement pour
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les être connecté à un iPod ou un iPhone, et que
questions relatives à la conformité des son fabricant certifie qu’il répond aux normes
produits basées sur la législation européenne de performance Apple.
doivent être adressées à son représentant, Apple n’est pas responsable du bon
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe fonctionnement de cet appareil ni de sa
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, conformité aux normes réglementaires et de
Belgique. Pour toute question relative au sécurité. Sachez que l’utilisation de cet
Service Après-Vente ou à la Garantie, merci accessoire avec un iPod ou un iPhone peut
de bien vouloir vous référer aux coordonnées avoir un impact sur les performances de la
qui vous sont communiquées dans les connexion sans fil.
documents « Service (SAV) » ou Garantie. Windows Media est soit une marque déposée
soit une marque commerciale de Microsoft
À propos du copyright Corporation aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays.
Cet ampli-tuner intègre Dolby* Digital, Pro
Logic Surround et le système DTS** Digital Ce produit est protégé par certains droits de
Surround. propriété intellectuelle de Microsoft
* Fabriqué sous licence de Dolby Corporation. L’utilisation ou la distribution de
Laboratories. Dolby, Pro Logic et le cette technologie en dehors du cadre de ce
symbole double-D sont des marques produit est interdite sans une licence concédée
déposées de Dolby Laboratories. par Microsoft ou une filiale autorisée de
** Pour les brevets DTS, reportez-vous à Microsoft.
http://patents.dts.com. Fabriqué sous
Technologie d’encodage audio MPEG Layer-
licence de DTS Licensing Limited. DTS,
3 et brevets concédés sous licence par
DTS-HD, le symbole, & DTS et le
Fraunhofer IIS et Thomson.
symbole ensemble, sont des marques
déposées de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous « x.v.Color (x.v.Colour) » et le logo
droits réservés. « x.v.Color (x.v.Colour) » sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
3FR
« BRAVIA » est une marque commerciale de Accumulation de chaleur
Sony Corporation.
L’ampli-tuner chauffe pendant le
« PlayStation » est une marque déposée de fonctionnement, mais ceci n’est pas une
Sony Computer Entertainment Inc. anomalie. Si vous utilisez constamment
l’ampli-tuner à un volume élevé, la
« WALKMAN » et le logo « WALKMAN »
température sur le sommet, les côtés et le
sont des marques déposées de Sony
Corporation.
fond du boîtier augmente
considérablement. Pour ne pas risquer de
MICROVAULT est une marque commerciale vous brûler, ne touchez pas le boîtier.
de Sony Corporation.
Lieu d’installation
MHL, Mobile High-Definition Link et le logo
MHL sont des marques commerciales ou des • Placez l’ampli-tuner dans un endroit bien
marques déposées de MHL Licensing, LLC. aéré pour éviter toute accumulation de
chaleur et prolonger ainsi la durée de vie
de l’appareil.
• Ne placez pas l’ampli-tuner près d’une
source de chaleur ou dans un endroit
Précautions exposé aux rayons du soleil, à une
poussière excessive ou à des chocs
Sécurité mécaniques.
Si un objet ou un liquide pénètre dans le • Ne placez rien au-dessus du boîtier qui
boîtier de l’ampli-tuner, débranchez puisse obstruer les orifices d’aération et
l’ampli-tuner et faites-le vérifier par un provoquer des anomalies.
technicien qualifié avant de le réutiliser. • Ne placez pas l’ampli-tuner près
d’appareils tels qu’un téléviseur, un
Sources d’alimentation magnétoscope ou une platine cassette.
• Avant d’utiliser l’ampli-tuner, assurez- (Lorsque vous utilisez l’ampli-tuner avec
vous que sa tension de fonctionnement un téléviseur, un magnétoscope ou une
correspond à celle du secteur. platine cassette, si vous le placez trop
La tension de fonctionnement est près de ces appareils, il pourra en résulter
indiquée sur la plaque signalétique au dos des bruits parasites et la qualité de
de l’ampli-tuner. l’image pourra en souffrir. Ceci est
• L’appareil n’est pas isolé de particulièrement vrai si vous utilisez une
l’alimentation secteur tant qu’il reste antenne intérieure. Nous vous
branché à la prise murale, même s’il est recommandons donc d’utiliser une
éteint. antenne extérieure.)
• Débranchez l’ampli-tuner de la prise • Prenez garde lorsque vous placez
murale si vous ne comptez pas l’utiliser l’ampli-tuner sur des surfaces ayant subi
pendant longtemps. Pour débrancher le un traitement spécial (cire, huile, polish,
cordon d’alimentation secteur, tenez-le etc.), car sa surface risque de se tâcher ou
par la fiche ; ne tirez jamais directement de se décolorer.
sur le cordon lui-même.
• Le cordon d’alimentation secteur ne doit
Utilisation
être remplacé que dans un centre de Avant de raccorder d’autres appareils,
service après-vente qualifié. veillez à éteindre et débrancher l’ampli-
tuner.
4FR
Nettoyage Numérique (Optique)
Nettoyez le boîtier, le panneau et les S/B : 100 dB (A, 20 kHz filtre passe-
commandes avec un chiffon doux bas)
légèrement imbibé d’une solution Sortie (Analogique)
détergente douce. N’utilisez pas de SUBWOOFER
tampons abrasifs, de poudres à récurer ou Tension : 2 V/1 kohm
de solvants, tels que de l’alcool ou de Égaliseur
l’essence. Niveaux de gain
±10 dB, incréments de 1 dB
Pour toute question ou tout problème 3)
INPUT SHORT (avec dérivation du champ
concernant l’ampli-tuner, adressez-vous à sonore et de l’égaliseur).
votre revendeur Sony le plus proche. 4) Réseau pondéré, niveau d’entrée.
Section tuner FM
Plage de syntonisation
Spécifications 87,5 MHz à 108,0 MHz
Antenne
Section amplificateur Antenne fil FM
Puissance de sortie RMS minimale1) Bornes d’antenne
(6 ohms, 20 Hz à 20 kHz, THD 0,09%) 75 ohms, asymétrique
90 W + 90 W
Puissance de sortie en mode stéréo1) Section tuner AM
(6 ohms, 1 kHz, THD 1%) Plage de syntonisation
105 W + 105 W 531 kHz à 1 602 kHz (Incréments de
9 kHz)
Puissance de sortie en mode surround1)2)
(6 ohms, 1 kHz, THD 0,9%) Antenne
145 W par canal Antenne cadre
1)
Mesurée dans les conditions suivantes :
Alimentation : 230 V CA, 50 Hz Section vidéo
2) Puissance de sortie de référence pour les Entrées/Sorties
enceintes avant, centrale et surround. En Vidéo :
fonction des réglages du champ sonore et de la 1 Vc-c, 75 ohms
source, il se peut qu’aucun son ne soit émis.
Réponse en fréquence
Analogique
10 Hz à 100 kHz, +0,5/–2 dB (avec
dérivation du champ sonore et de
l’égaliseur)
Entrée
Analogique
Sensibilité : 500 mV/50 kohms
S/B3) : 105 dB (A, 500 mV4))
Numérique (Coaxial)
Impédance : 75 ohms
S/B : 100 dB (A, 20 kHz filtre passe-
bas)
5FR
Vidéo HDMI
Entrée/Sortie (bloc Répéteur HDMI)
3D
Format 2D Frame Côte à côte Dessus-Dessous
packing (Moitié) (Dessus-et-Dessous)
4096 × 2160p @ 59,94/60 Hz a1) – – –
4096 × 2160p @ 50 Hz a1) – – –
3840 × 2160p @ 59,94/60 Hz a1) – – –
3840 × 2160p @ 50 Hz a1) – – –
4096 × 2160p @ 23,98/24 Hz a2) – – –
3840 × 2160p @ 29,97/30 Hz a2) – – –
2)
3840 × 2160p @ 25 Hz a – – –
3840 × 2160p @ 23,98/24 Hz a2) – – –
1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz a – a a
1920 × 1080p @ 50 Hz a – a a
1920 × 1080p @ 29,97/30 Hz a3) a a3) a3)
1920 × 1080p @ 25 Hz a3) a a3) a3)
1920 × 1080p @ 23,98/24 Hz a3) a a3) a3)
1920 × 1080i @ 59,94/60 Hz a3) a a3) a3)
1920 × 1080i @ 50 Hz a3) a a3) a3)
1280 × 720p @ 59,94/60 Hz a3) a a3) a3)
1280 × 720p @ 50 Hz a3) a a3) a3)
1280 × 720p @ 29,97/30 Hz a3) a a3) a3)
1280 × 720p @ 23,98/24 Hz a3) a a3) a3)
720 × 480p @ 59,94/60 Hz a3) – – –
720 × 576p @ 50 Hz a3) – – –
640 × 480p @ 59,94/60 Hz a3) – – –
1)
Prend en charge uniquement le format YUV 4:2:0 / 8 bits.
2)
Prend en charge uniquement le format 8 bits.
3)
Ces formats sont aussi pris en charge par une connexion MHL.
Section MHL
Version MHL prise en charge
MHL 2 intégré
Courant maximum
900 mA
6FR
Section iPhone/iPod Général
DC 5V 1,0 A MAX Alimentation
230 V CA, 50/60 Hz
USB fonctionne avec iPhone 5s, iPhone 5c,
iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, Consommation
iPhone 3G, iPod touch (2e à 5e génération), 200 W
iPod classic et iPod nano (3e à 7e génération). Consommation (en mode de veille)
0,3 W (Quand [ Control for HDMI ] et
Section USB [ Pass Through ] et sont réglés sur
Format pris en charge* [ Off ].)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) : 0,5 W (Quand [ Control for HDMI ] est
32 kbits/s à 320 kbits/s, VBR réglé sur [ On ] et [ Pass Through ] est
WMA : réglé sur [ Off ].)
48 kbits/s à 192 kbits/s Dimensions (largeur/hauteur/profondeur)
AAC : (environ)
48 kbits/s à 320 kbits/s 430 mm × 156 mm × 329,4 mm
WAV : parties saillantes et commandes
8 kHz à 48 kHz, 16 bits PCM comprises
* La compatibilité avec tous les logiciels Poids (environ)
d’encodage/de gravure, les appareils 7,6 kg
d’enregistrement et les supports
d’enregistrement ne peut pas être garantie. La conception et les spécifications sont
Périphérique USB pris en charge sujettes à modifications sans préavis.
Classe de stockage de masse
Courant maximum
500 mA
7FR
Para los clientes en Europa
ADVERTENCIA
Tratamiento de las
Para reducir el riesgo de baterías y equipos
incendios o descargas eléctricas, eléctricos y
no exponga el aparato a la lluvia ni electrónicos al final
a la humedad.
de su vida útil
Para reducir el riesgo de incendios, no (aplicable en la Unión
obstruya las aberturas de ventilación del Europea y en países
aparato con periódicos, manteles, cortinas,
etc.
europeos con
Mantenga el aparato alejado de fuentes de sistemas de
ignición tales como llamas expuestas (como tratamiento selectivo
por ejemplo, velas encendidas). de residuos)
Para reducir el riesgo de incendios o descargas Este símbolo en el producto, en la batería o en
eléctricas, no exponga el aparato a goteos o el embalaje indica que el producto y la batería
salpicaduras ni coloque recipientes que no pueden ser tratados como un residuo
contengan líquidos, como jarrones, sobre el doméstico normal. En algunas baterías este
mismo. símbolo puede utilizarse en combinación con
un símbolo químico. El símbolo químico del
No instale el aparato en un espacio cerrado, mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si
como una estantería para libros o un armario la batería contiene más del 0,0005% de
empotrado. mercurio o del 0,004% de plomo., Al
Puesto que el enchufe principal se utiliza para asegurarse de que estos productos y baterías se
desconectar la unidad de la corriente, conecte desechan correctamente, usted ayuda a
la unidad a una toma de corriente de ca de fácil prevenir las consecuencias potencialmente
acceso. En caso observar un funcionamiento negativas para el medio ambiente y la salud
anómalo de la unidad, desconecte humana que podrían derivarse de la incorrecta
inmediatamente el enchufe principal de la manipulación. El reciclaje de materiales ayuda
toma de corriente de ca. a conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de
No exponga pilas o aparatos con seguridad, rendimiento o mantenimiento de
pilas instaladas al calor excesivo, datos sea necesaria una conexión permanente
como la luz solar directa y el fuego. con la batería incorporada, esta batería solo
deberá ser reemplazada por personal técnico
Aunque se haya apagado la unidad, esta
cualificado para ello. Para asegurarse de que la
continuará recibiendo suministro eléctrico
batería será tratada correctamente, entregue
mientras esté conectada a la toma de corriente
estos productos al final de su vida útil en un
de ca.
punto de recogida para el reciclado de
Una presión acústica excesiva de los aparatos eléctricos y electrónicos. Para las
auriculares puede provocar pérdidas auditivas. demás baterías, consulte la sección donde se
indica cómo extraer la batería del producto de
Este símbolo pretende alertar
forma segura. Deposite la batería en el
al usuario sobre la presencia
correspondiente punto de recogida para el
de una superficie caliente que
reciclado de baterías. Para recibir información
puede estar a una temperatura
detallada sobre el reciclaje de este producto o
elevada si se toca durante el
de la batería, póngase en contacto con el
funcionamiento normal.
2ES
ayuntamiento, el punto de recogida más iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y iPod
cercano o el establecimiento donde ha touch son marcas registradas de Apple Inc.,
adquirido el producto o la batería. registradas en Estados Unidos y otros países.
Aviso para los clientes: la Todas las otras marcas comerciales y marcas
siguiente información solo es comerciales registradas pertenecen a sus
respectivos propietarios. En este manual no se
válida para los equipos que se especifican los símbolos ™ y ®.
comercializan en países que
“Made for iPod” y “Made for iPhone”
aplican las directivas de la UE.
significa que un accesorio electrónico ha sido
Este producto ha sido fabricado por, o en
diseñado específicamente para conectarse con
nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan
iPod o iPhone. Respectivamente, ha sido
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las
certificado por el desarrollador para cumplir
consultas relacionadas con la conformidad del
con los estándares de rendimiento de Apple.
producto basadas en la legislación de la Unión
En ningún caso Apple se hace responsable de
Europea deben dirigirse al representante
la operación de este dispositivo o de su
autorizado, Sony Belgium, bijkantoor van
cumplimiento con los estándares de
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
regulación y seguridad. Por favor, tenga en
1935 Zaventem, Bélgica. Para cualquier
cuenta que el uso de este accesorio con el
asunto relacionado con el servicio o la
iPod o iPhone puede afectar al rendimiento del
garantía, por favor diríjase a la dirección
wireless.
indicada en los documentos de servicio o
garantía adjuntados con el producto. Windows Media es una marca comercial
registrada o una marca comercial de Microsoft
Sobre derechos de autor Corporation en los Estados Unidos y/o en
otros países.
Este receptor incorpora Dolby* Digital y Pro
Logic Surround además del DTS** Digital Este producto está protegido por ciertos
Surround System. derechos de propiedad intelectual de
* Fabricado con la licencia de Dolby Microsoft Corporation. El uso o distribución
Laboratories. Dolby, Pro Logic, y el de dicha tecnología fuera de este producto está
símbolo de la doble D son marcas prohibida sin una licencia de Microsoft o de
comerciales de Dolby Laboratories. una subsidiaria autorizada de Microsoft.
** Para información de patentes DTS, Tecnología de codificación de audio MPEG
consulte http://patents.dts.com. Fabricado Layer-3 y patentes, bajo licencia de
con licencia de DTS Licensing Limited. Fraunhofer IIS y Thomson.
DTS, DTS-HD, el Símbolo, y DTS junto
con el símbolo son marcas comerciales “x.v.Color (x.v.Colour)” y el logotipo
“x.v.Color (x.v.Colour)” son marcas
registradas de DTS, Inc. © DTS, Inc.
comerciales de Sony Corporation.
Todos los derechos reservados.
“BRAVIA” es una marca comercial de Sony
Este receptor incorpora la tecnología High- Corporation.
Definition Multimedia Interface (HDMITM).
Los términos HDMI y HDMI High-Definition “PlayStation” es una marca comercial
Multimedia Interface, y el logotipo de HDMI registrada de Sony Computer Entertainment
son marcas comerciales o marcas comerciales Inc.
registradas de HDMI Licensing LLC en “WALKMAN” y el logotipo de
Estados Unidos y otros países. “WALKMAN” son marcas comerciales
registradas de Sony Corporation.
3ES
MICROVAULT es una marca comercial de Colocación
Sony Corporation.
• Coloque el receptor en un lugar donde
MHL, Mobile High-Definition Link y el haya buena ventilación para evitar que se
logotipo de MHL son marcas comerciales o acumule calor y prolongar la vida útil del
marcas comerciales registradas de MHL receptor.
Licensing, LLC. • No coloque el receptor cerca de fuentes
de calor, ni en lugares expuestos a la luz
solar directa, a polvo excesivo o a
impactos mecánicos.
Precauciones • No coloque encima de la carcasa ningún
objeto que pueda bloquear los orificios de
ventilación y provocar problemas de
Seguridad funcionamiento.
Si cae algún objeto o líquido en el interior • No coloque el receptor cerca de equipos
de la carcasa, desenchufe el receptor y deje como un televisor, una videograbadora o
que personal cualificado lo compruebe una pletina de casete. (Si el receptor se
antes de seguir utilizándolo. utiliza junto con un televisor, una
videograbadora o una pletina de casete, y
Fuentes de alimentación se ha colocado cerca de dicho equipo,
• Antes de utilizar el receptor, compruebe podría producirse ruido y la calidad de
que la tensión de funcionamiento del imagen podría verse afectada. Esto es
receptor es idéntica a la tensión del especialmente posible cuando se utiliza
suministro eléctrico local. una antena interior. Por lo tanto, se
La tensión de funcionamiento figura en la recomienda utilizar una antena exterior.)
placa de características de la parte • Tenga precaución si coloca el receptor
posterior del receptor. sobre superficies que tengan un
• La unidad no se desconecta de la fuente tratamiento especial (con cera, aceite,
de alimentación de CA mientras esté abrillantador, etc.), pues pueden aparecer
enchufada a la toma de corriente de la manchas o decoloración en la superficie.
pared, aunque se apague la unidad.
• Si no va a utilizar el receptor por un Funcionamiento
periodo largo de tiempo, asegúrese de Antes de conectar otros equipos, asegúrese
desenchufarlo de la toma de corriente de de apagar y desenchufar el receptor.
la pared. Para desenchufar el cable de
alimentación de ca, tire del enchufe y no Limpieza
del cable. Limpie la carcasa, el panel y los controles
• El cable de alimentación de ca debe ser con un paño suave humedecido
sustituido únicamente en un taller de ligeramente con una solución de detergente
servicio cualificado. suave. No utilice estropajos abrasivos,
polvo desengrasante ni disolventes, como
Acumulación de calor alcohol o bencina.
Aunque el receptor se caliente durante el
funcionamiento, esto no indica una Si tiene alguna pregunta o hay algún
anomalía. Si utiliza este receptor de forma problema que afecta a su receptor, póngase
continuada con un volumen alto, la en contacto con el distribuidor de Sony más
temperatura aumentará considerablemente cercano.
en la parte superior, los laterales y la parte
inferior de la carcasa. Para evitar
quemaduras, no toque la carcasa.
4ES
Sección del sintonizador de FM
Especificaciones Gama de sintonización
87,5 MHz – 108,0 MHz
Sección del amplificador Antena
Antena monofilar de FM
Potencia mínima de salida RMS1)
(6 ohms, 20 Hz – 20 kHz, distorción armónica Terminales de antena
total 0,09%) 75 ohms, no equilibrado
90 W + 90 W
Potencia de salida en modo estéreo1) Sección del sintonizador de AM
(6 ohms, 1 kHz, distorción armónica total 1%) Gama de sintonización
105 W + 105 W 531 kHz – 1 602 kHz (Intervalo en
9 kHz)
Potencia de salida en modo de sonido
envolvente1)2) Antena
(6 ohms, 1 kHz, distorción armónica total Antena cerrada
0,9%)
145 W por canal Sección de vídeo
1)
Medido en las siguientes condiciones: Entradas/Salidas
Requisitos de alimentación: ca 230 V, 50 Hz Vídeo:
2)
Salida de potencia de referencia para los 1 Vp-p, 75 ohms
altavoces frontales, central y de sonido
envolvente. Dependiendo de los ajustes del
campo de sonido y de la fuente, es posible que
no se emita sonido.
Respuesta de frecuencias
Analógica
10 Hz – 100 kHz, +0,5/–2 dB (con
campo de sonido y ecualizador en
derivación)
Entrada
Analógica
Sensibilidad: 500 mV/50 kiloohm
S/N3): 105 dB (A, 500 mV4))
Digital (Coaxial)
Impedancia: 75 ohms
S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF)
Digital (Óptica)
S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF)
Salida (Analógica)
SUBWOOFER
Voltaje: 2 V/1 kiloohm
Ecualizador
Niveles de ganancia
±10 dB, en intervalos de 1 dB
3) INPUT SHORT (con campo de sonido y
ecualizador en derivación).
4) Red ponderada, nivel de entrada.
5ES
Vídeo HDMI
Entrada/Salida (bloque repetidor HDMI)
3D
Formato 2D Empaquetado Lado a lado Encima/debajo
de fotograma (medio) (arriba y abajo)
4096 × 2160p @ 59,94/60 Hz a1) – – –
4096 × 2160p @ 50 Hz a1) – – –
3840 × 2160p @ 59,94/60 Hz a1) – – –
3840 × 2160p @ 50 Hz a1) – – –
4096 × 2160p @ 23,98/24 Hz a2) – – –
3840 × 2160p @ 29,97/30 Hz a2) – – –
2)
3840 × 2160p @ 25 Hz a – – –
3840 × 2160p @ 23,98/24 Hz a2) – – –
1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz a – a a
1920 × 1080p @ 50 Hz a – a a
1920 × 1080p @ 29,97/30 Hz a3) a a3) a3)
1920 × 1080p @ 25 Hz a3) a a3) a3)
1920 × 1080p @ 23,98/24 Hz a3) a a3) a3)
1920 × 1080i @ 59,94/60 Hz a3) a a3) a3)
1920 × 1080i @ 50 Hz a3) a a3) a3)
1280 × 720p @ 59,94/60 Hz a3) a a3) a3)
1280 × 720p @ 50 Hz a3) a a3) a3)
1280 × 720p @ 29,97/30 Hz a3) a a3) a3)
1280 × 720p @ 23,98/24 Hz a3) a a3) a3)
720 × 480p @ 59,94/60 Hz a3) – – –
720 × 576p @ 50 Hz a3) – – –
640 × 480p @ 59,94/60 Hz a3) – – –
1)
Compatible solo con formato YUV 4:2:0 / 8 bits.
2)
Compatible solo con formato de 8 bits.
3)
Estos formatos también son compatibles con conexión MHL.
Sección de MHL
Versión compatible con MHL
Incorpora MHL 2
Corriente máxima
900 mA
6ES
Sección del iPhone/iPod General
cc 5V 1,0 A máx. Requisitos de alimentación
ca 230 V, 50/60Hz
USB funciona con iPhone 5s, iPhone 5c,
iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, Consumo de potencia
iPhone 3G, iPod touch (2.ª a 5.ª generación), 200 W
iPod classic y iPod nano (3.ª a 7.ª generación). Consumo de potencia (durante el modo en
espera)
Sección de USB 0,3 W (Cuando [Control for HDMI] y
Formato compatible* [Pass Through] están ajustados a [Off].)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 0,5 W (Cuando [Control for HDMI] está
32 kbps – 320 kbps, VBR ajustado a [On] y [Pass Through] está
WMA: ajustado a [Off].)
48 kbps – 192 kbps Dimensiones (anchura/altura/profundidad)
AAC: (Aprox.)
48 kbps – 320 kbps 430 mm × 156 mm × 329,4 mm
WAV: incluidas las piezas salientes y los
8 kHz – 48 kHz, 16 bits PCM controles
* No se puede garantizar la compatibilidad con Peso (Aprox.)
todos los software de codificación/escritura, 7,6 kg
dispositivos de grabación y medios de
grabación existentes. El diseño y las especificaciones están sujetos a
Dispositivo USB compatible cambios sin previo aviso.
Clase de almacenamiento masivo
Corriente máxima
500 mA
7ES
Für Kunden in Europa
VORSICHT
Entsorgung von
Um Feuergefahr und die Gefahr gebrauchten Batterien
eines elektrischen Schlags zu und Akkus und
verringern, setzen Sie das Gerät gebrauchten
weder Regen noch sonstiger
elektrischen und
Feuchtigkeit aus.
elektronischen
Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die Geräten (anzuwenden
Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit
in den Ländern der
Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab.
Setzen Sie das Gerät keinen offenen Flammen Europäischen Union
aus (wie zum Beispiel brennende Kerzen). und anderen
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
europäischen
elektrischen Schlags zu verringern, schützen Ländern mit einem
Sie das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser, separaten
und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten Sammelsystem für
darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
diese Produkte)
Stellen Sie das Gerät nicht an einem beengten Das Symbol auf der Batterie/dem Akku, dem
Ort, wie z. B. in einem Bücherregal oder Produkt oder der Verpackung weist darauf
einem Einbauschrank, auf. hin, dass das Produkt oder die Batterie/der
Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu
Schließen Sie das Gerät an eine leicht
behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches
zugängliche Netzsteckdose an, da das Gerät
Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter
mit dem Netzstecker vom Netzstrom getrennt
der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet,
wird. Sollten an dem Gerät irgendwelche
dass die Batterie/der Akku einen Anteil von
Störungen auftreten, ziehen Sie sofort den
mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004%
Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. korrekten Entsorgen des Produktes und der
Geräte mit eingelegten Akkus oder Batterien Batterie schützen Sie die Umwelt und die
vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Sonnenlicht und Feuer. Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Zustand mit dem Stromnetz verbunden, Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit,
solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose der Funktionalität oder als Sicherung vor
verbunden ist. Datenverlust eine ständige Verbindung zur
Ein zu großer Schalldruck von Ohrhörern und eingebauten Batterie benötigen, sollte die
Kopfhörern kann zu Hörverlusten führen. Batterie nur durch qualifiziertes
Servicepersonal ausgetauscht werden. Um
Dieses Symbol weist den sicherzustellen, dass das Produkt und die
Benutzer auf das Batterie korrekt entsorgt werden, geben Sie
Vorhandensein einer heißen das Produkt zwecks Entsorgung an einer
Oberfläche hin, die sich Annahmestelle für das Recycling von
während des normalen elektrischen und elektronischen Geräten ab.
Betriebs aufheizen kann. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die
2DE
Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über ** Bezüglich DTS-Patenten siehe
die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie http://patents.dts.com. Hergestellt unter
die Batterie an einer Annahmestelle für das Lizenz von DTS Licensing Limited. DTS,
Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere DTS-HD und das zugehörige das Symbol
Informationen über das Recycling dieses sowie die Kombination aus DTS und dem
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von zugehörigen Symbol sind eingetragene
Ihrer Gemeinde, den kommunalen Marken von DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in Rechte vorbehalten.
dem Sie das Produkt gekauft haben.
Dieser Receiver enthält High-Definition
Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie
Multimedia Interface (HDMITM)-
nur entladene Batterien an den Sammelstellen
Technologie.
ab. Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sie
Die Begriffe HDMI und HDMI High-
bitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen.
Definition Multimedia Interface sowie das
Sie erkennen Lithiumbatterien an den
HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene
Abkürzungen Li oder CR.
Marken von HDMI Licensing LLC in den
Hinweis für Kunden: Die USA und in anderen Ländern.
folgenden Informationen gelten iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPod
nur für Geräte, die in Ländern touch sind in den USA und in anderen
verkauft werden, in denen EU- Ländern ein eingetragenes Markenzeichen
von Apple Inc.
Richtlinien gelten.
Dieses Produkt wurde von oder für Sony Alle anderen Marken und eingetragenen
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, Marken sind Eigentum der jeweiligen
108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur Rechteinhaber. In diesem Handbuch werden
Produktkonformität auf Grundlage der Marken nicht mit ™ und ® gekennzeichnet.
Gesetzgebung der Europäischen Union
„Made for iPod“, und „Made for iPhone“
kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten
bedeutet, dass elektronisches Zubehör speziell
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
für den Anschluss an einen iPod, ein iPhone
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
bzw. konzipiert und vom Entwickler
Belgien. Für Kundendienst oder
entsprechend den Leistungsstandards von
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich
Apple getestet wurde.
bitte an die in den Kundendienst- oder
Apple übernimmt keine Garantie für die
Garantiedokumenten genannten Adressen.
Funktionsfähigkeit dieses Geräts bzw. der
Einhaltung von Sicherheitsstandards. Bitte
Hinweise zu beachten Sie, dass die Verwendung dieses
Urheberrechten Zubehörs mit einem iPod oder iPhone die
Qualität der Funkverbindung beeinträchtigen
Dieser Receiver ist mit Dolby* Digital und
kann.
Pro Logic Surround sowie mit dem DTS**
Digital Surround System ausgestattet. Windows Media ist eine eingetragene Marke
* In Lizenz von Dolby Laboratories oder Marke der Microsoft Corporation in den
gefertigt. Dolby, Pro Logic und das USA und/oder in anderen Ländern.
Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von
Dolby Laboratories.
3DE
Dieses Produkt ist durch bestimmte geistige Die Betriebsspannung ist auf dem Schild
Eigentumsrechte der Microsoft Corporation an der Rückseite des Receivers
geschützt. Die Verwendung oder Distribution angegeben.
dieser Technologie außerhalb dieses • Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem
Produktes ohne Lizenz von Microsoft oder Zustand mit dem Stromnetz verbunden,
eines bevollmächtigten Microsoft- solange das Netzkabel mit der
Tochterunternehmens ist untersagt. Netzsteckdose verbunden ist.
• Sollte der Receiver über längere Zeit
MPEG Layer-3 Audio-
nicht benutzt werden, trennen Sie ihn
Kodierungstechnologie und Patente wurden
von Fraunhofer IIS und Thomson lizenziert.
unbedingt von der Netzsteckdose. Ziehen
Sie zum Trennen des Netzkabels immer
„x.v.Color (x.v.Colour)“ und das „x.v.Color am Stecker, niemals am Kabel selbst.
(x.v.Colour)“-Logo sind Marken der Sony • Das Netzkabel darf nur von
Corporation. qualifiziertem Kundendienstpersonal
„BRAVIA“ ist eine Marke der Sony ausgetauscht werden.
Corporation.
Info zur Wärmeentwicklung
„PlayStation“ ist eine eingetragene Marke von Der Receiver erwärmt sich während des
Sony Computer Entertainment Inc. Betriebs, was jedoch kein Anzeichen für
„WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo eine Funktionsstörung ist. Wenn Sie den
sind eingetragene Marken der Sony Receiver andauernd bei hoher Lautstärke
Corporation. verwenden, steigt die Gehäusetemperatur
an der Ober- und Unterseite und an den
MICROVAULT ist eine Marke der Sony
Seiten stark an. Um Verbrennungen
Corporation.
vorzubeugen, vermeiden Sie eine
MHL, Mobile High-Definition Link und das Berührung des Gehäuses.
MHL-Logo sind Marken oder eingetragene
Marken von MHL Licensing, LLC. Info zur Aufstellung
• Stellen Sie den Receiver an einem
ausreichend belüfteten Ort auf, um einen
Wärmestau zu vermeiden und die
Vorsichtsmaßnahmen Lebensdauer des Receivers zu
verlängern.
• Stellen Sie den Receiver nicht in der
Info zur Sicherheit Nähe von Wärmequellen oder an einem
Sollte ein Fremdkörper oder Flüssigkeit in Ort auf, der direktem Sonnenlicht,
das Gehäuse gelangen, ziehen Sie den starkem Staubniederschlag oder
Netzstecker und lassen Sie den Receiver Erschütterungen ausgesetzt ist.
von qualifiziertem Fachpersonal • Stellen Sie keine Gegenstände auf das
überprüfen, bevor Sie ihn weiter Gehäuse, welche die Lüftungsöffnungen
verwenden. blockieren und Funktionsstörungen
verursachen könnten.
Info zu Stromquellen
• Achten Sie vor der Inbetriebnahme des
Receivers darauf, dass die
Betriebsspannung der lokalen
Stromversorgung entspricht.
4DE
• Stellen Sie den Receiver nicht in der
Nähe eines Fernsehgeräts,
Videorecorders oder Kassettendecks auf.
Technische Daten
(Wenn der Receiver in Verbindung mit
einem Fernsehgerät, Videorecorder oder Verstärker-Abschnitt
Kassettendeck verwendet und zu nahe an Mindest-RMS-Ausgangsleistung1)
dem entsprechenden Gerät aufgestellt (6 Ohm bei 20 Hz – 20 kHz, THD 0,09%)
wird, könnten Störgeräusche verursacht 90 W + 90 W
und die Bildqualität beeinträchtigt Ausgangsleistung im Stereomodus1)
werden. Diese Probleme treten besonders (6 Ohm bei 1 kHz, THD 1%)
bei der Verwendung einer 105 W + 105 W
Zimmerantenne auf. Es empfiehlt sich Ausgangsleistung im Surroundmodus1)2)
daher, eine Außenantenne (6 Ohm bei 1 kHz, THD 0,9%)
anzuschließen.) 145 W pro Kanal
• Stellen Sie den Receiver möglichst nicht 1)
Gemessen unter folgenden Bedingungen:
auf Oberflächen, die speziell (mit Wachs, Stromversorgung: 230 V Wechselspannung,
Öl, Politur usw.) behandelt wurden, da 50 Hz
dies Fleckenbildung oder Verfärbung zur 2)
Referenzausgangsleistung für die Front-,
Folge haben könnte. Center- und Surroundlautsprecher. Je nach
Schallfeldeinstellungen und Signalquelle wird
Info zum Betrieb möglicherweise kein Ton ausgegeben.
Bevor Sie andere Geräte anschließen, Frequenzgang
sollten Sie den Receiver unbedingt Analog
ausschalten und vom Stromnetz trennen. 10 Hz – 100 kHz, +0,5/–2 dB (bei
umgangenem Schallfeld und
Info zur Reinigung Equalizer)
Reinigen Sie Gehäuse, Bedientafel und Eingang
Bedienelemente mit einem weichen Tuch, Analog
das Sie leicht mit einer milden Empfindlichkeit: 500 mV/50 kOhm
Reinigungslösung angefeuchtet haben. Signal-Rauschabstand3): 105 dB
Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, (A, 500 mV4))
Scheuermittel oder Lösungsmittel wie Digital (Koaxial)
Alkohol oder Benzin. Impedanz: 75 Ohm
Signal-Rauschabstand: 100 dB
Sollten an Ihrem Receiver Probleme (A, 20-kHz-Tiefpassfilter)
auftreten oder sollten Sie Fragen haben, Digital (Optisch)
wenden Sie sich bitte an Ihren nächsten Signal-Rauschabstand: 100 dB
Sony-Händler. (A, 20-kHz-Tiefpassfilter)
Ausgang (Analog)
SUBWOOFER
Spannung: 2 V/1 kOhm
Equalizer
Verstärkungspegel
±10 dB, in Schritten von 1 dB
3)
INPUT SHORT (bei umgangenem Schallfeld
und Equalizer).
4) Gewichtetes Netzwerk, Eingangspegel.
5DE
UKW-Tuner-Abschnitt
Empfangsbereich
87,5 MHz – 108,0 MHz
Antenne
UKW-Wurfantenne
Antennenanschlüsse
75 Ohm, unsymmetrisch
MW-Tuner-Abschnitt
Empfangsbereich
531 kHz – 1.602 kHz (9-kHz-Schritte)
Antenne
Rahmenantenne
Video-Abschnitt
Eingänge/Ausgänge
Video:
1 Vp-p, 75 Ohm
6DE
HDMI-Video
Eingang/Ausgang (HDMI-Verstärkerblock)
3D
Format 2D Frame- Seite-an- Über-/untereinander
Packing Seite (Hälfte) (Ober- und Unterseite)
4096 × 2160p bei 59,94/60 Hz a1) – – –
4096 × 2160p bei 50 Hz a1) – – –
3840 × 2160p bei 59,94/60 Hz a1) – – –
3840 × 2160p bei 50 Hz a1) – – –
4096 × 2160p bei 23,98/24 Hz a2) – – –
3840 × 2160p bei 29,97/30 Hz a2) – – –
2)
3840 × 2160p bei 25 Hz a – – –
3840 × 2160p bei 23,98/24 Hz a2) – – –
1920 × 1080p bei 59,94/60 Hz a – a a
1920 × 1080p bei 50 Hz a – a a
1920 × 1080p bei 29,97/30 Hz a3) a a3) a3)
1920 × 1080p bei 25 Hz a3) a a3) a3)
1920 × 1080p bei 23,98/24 Hz a3) a a3) a3)
1920 × 1080i bei 59,94/60 Hz a3) a a3) a3)
1920 × 1080i bei 50 Hz a3) a a3) a3)
1280 × 720p bei 59,94/60 Hz a3) a a3) a3)
1280 × 720p bei 50 Hz a3) a a3) a3)
1280 × 720p bei 29,97/30 Hz a3) a a3) a3)
1280 × 720p bei 23,98/24 Hz a3) a a3) a3)
720 × 480p bei 59,94/60 Hz a3) – – –
720 × 576p bei 50 Hz a3) – – –
640 × 480p bei 59,94/60 Hz a3) – – –
1)
Unterstützt nur das Format YUV 4:2:0 / 8-Bit.
2) Unterstützt nur das Format 8-Bit.
3) Diese Formate werden auch von einer MHL-Verbindung unterstützt.
MHL-Abschnitt
Unterstützte MHL-Version
Enthält MHL 2
Maximalstrom
900 mA
7DE
iPhone/iPod-Abschnitt Allgemeines
DC 5V 1,0 A MAX Stromversorgung
230 V Wechselspannung, 50/60 Hz
USB arbeitet mit iPhone 5s, iPhone 5c,
iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, Leistungsaufnahme
iPhone 3G, iPod touch (2. bis 5. Generation), 200 W
iPod classic und iPod nano (3. bis 7. Leistungsaufnahme (im Standby-Modus)
Generation). 0,3 W (wenn [Control for HDMI] und
[Pass Through] auf [Off] gesetzt sind.)
USB-Abschnitt 0,5 W (wenn [Control for HDMI] auf
Unterstütztes Format* [On] gesetzt ist und [Pass Through] auf
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): [Off] gesetzt ist.)
32 kbps – 320 kbps, VBR Abmessungen (Breite/Höhe/Tiefe) (ca.)
WMA: 430 mm × 156 mm × 329,4 mm
48 kbps – 192 kbps einschließlich vorstehender Teile und
AAC: Bedienelemente
48 kbps – 320 kbps Gewicht (ca.)
WAV: 7,6 kg
8 kHz – 48 kHz, 16 -Bit PCM
* Eine Kompatibilität mit allen Kodier-/ Änderungen, die dem technischen Fortschritt
Schreibsoftwareprogrammen, dienen, bleiben vorbehalten.
Aufnahmegeräten und -medien kann nicht
garantiert werden.
Unterstützter USB-Gerätetyp
Massenspeicher-Klasse
Maximalstrom
500 mA
8DE
Voor klanten in Europa
WAARSCHUWING
Verwijdering van oude
Stel dit apparaat niet bloot aan batterijen, elektrische
regen of vocht. Zo kunt u het en elektronische
risico op brand of elektrische apparaten (van
schokken verkleinen.
toepassing in de
Dek de ventilatie-openingen van het apparaat Europese Unie en
niet af met kranten, tafelkleden, gordijnen, etc. andere Europese
Zo kunt u het risico op brand verkleinen.
Stel het apparaat niet aan vuur en vlammen
landen met
(bijvoorbeeld aangestoken kaarsen) bloot. afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Stel het apparaat niet bloot aan waterdruppels
Dit symbool op het product, de batterij of op
of spatten en plaats geen met vloeistof gevulde
de verpakking wijst erop dat het product en de
voorwerpen, zoals een vaas, op dit apparaat.
batterij, niet als huishoudelijk afval behandeld
Zo kunt u het risico op brand of elektrische
mag worden. Op sommige batterijen kan dit
schokken verkleinen.
symbool gebruikt worden in combinatie met
Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte, een chemisch symbool. Het chemisch
zoals een boekenkast of inbouwkast. symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt
toegevoegd wanneer de batterij meer dan
Aangezien de stekker wordt gebruikt om het
0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door
apparaat los te koppelen van de netvoeding,
deze producten en batterijen op juiste wijze af
moet u het apparaat aansluiten op een
te voeren, vermijdt u mogelijke negatieve
gemakkelijk toegankelijk stopcontact. Als er
gevolgen voor mens en milieu die zouden
een probleem optreedt met het apparaat, moet
kunnen veroorzaakt worden in geval van
u de stekker van het apparaat onmiddellijk uit
verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren
het stopcontact halen.
van materialen draagt bij tot het behoud van
Stel batterijen en apparaten met natuurlijke bronnen.
batterijen niet bloot aan extreem hoge In het geval dat de producten om redenen van
temperaturen van bijvoorbeeld zonlicht en veiligheid, prestaties dan wel in verband met
vuur. data-integriteit een permanente verbinding
met een ingebouwde batterij vereisen, mag
Het apparaat blijft onder spanning staan deze batterij enkel door gekwalificeerd
zolang de stekker in het stopcontact zit, zelfs servicepersoneel vervangen worden. Om
als het apparaat zelf is uitgeschakeld. ervoor te zorgen dat de batterij, het elektrisch
Extreme geluidsdruk van de oortelefoon of en het elektronische apparaat op een juiste
hoofdtelefoon kan gehoorbeschadiging tot wijze zal worden behandeld, dienen deze
gevolg hebben. producten aan het eind van zijn levenscyclus
overhandigd te worden aan het desbetreffende
Dit symbool is bedoeld om de inzamelingspunt voor de recyclage van
gebruiker te waarschuwen dat elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle
het oppervlak heet kan zijn als andere batterijen verwijzen we u naar het
het wordt aangeraakt tijdens hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het
de normale werking. product te verwijderen. Overhandig de batterij
aan het desbetreffende inzamelingspunt voor
de recyclage van batterijen. Voor meer details
in verband met het recycleren van dit product
2NL
of batterij, kan u contact opnemen met de iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano en iPod
gemeentelijke instanties, de organisatie belast touch zijn gedeponeerde handelsmerken van
met de verwijdering van huishoudelijk afval Apple Inc. in de V.S. en andere landen.
of de winkel waar u het product of batterij hebt
Alle andere handelsmerken en geregistreerde
gekocht.
handelsmerken zijn van de respectievelijke
Kennisgeving voor klanten: de eigenaren. In deze gebruiksaanwijzing, zijn ™
volgende informatie geldt alleen en ®-aanduidingen niet gespecificeerd.
voor apparatuur die wordt De aanduidingen "Made for iPod" en "Made
verkocht in landen waar EU- for iPhone" betekenen dat een elektronisch
accessoire specifiek ontworpen is voor
richtlijnen van toepassing zijn.
aansluiting op een iPod of iPhone en volgens
Dit product werd geproduceerd door of in
de certificering van de ontwikkelaar voldoet
opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 Konan
aan de prestatienormen van Apple.
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Vragen
Apple is niet verantwoordelijk voor het
met betrekking tot product conformiteit
functioneren van dit apparaat of de naleving
gebaseerd op EU-wetgeving kunnen worden
van veiligheidsnormen en wettelijke
gericht aan de gemachtigde
voorschriften. Houd er rekening mee dat het
vertegenwoordiger, Sony Belgium, bijkantoor
gebruik van dit accessoire met een iPod of
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
iPhone invloed kan hebben op draadloze
1935 Zaventem, België. Voor service- of
prestaties.
garantiezaken verwijzen wij u door naar de
adressen in de afzonderlijke service of Windows Media is een geregistreerd
garantie documenten. handelsmerk of handelsmerk van Microsoft
Corporation in de VS en/of andere landen.
Auteursrechten Dit product is beschermd door bepaalde
Deze receiver is uitgerust met Dolby* Digital intellectuele eigendomsrechten van de
en Pro Logic Surround en het DTS** Digital Microsoft Corporation. Gebruik of distributie
Surround-systeem. van een dergelijke technologie buiten dit
* Geproduceerd onder licentie van Dolby product om is verboden zonder een licentie
Laboratories. Dolby, Pro Logic, en het van Microsoft of een geautoriseerde
dubbele D-symbool zijn handelsmerken vertegenwoordiger van Microsoft.
van Dolby Laboratories. MPEG Layer-3 audiocoderingstechnologie en
** Zie voor DTS-patenten patenten gelicenseerd door Fraunhofer IIS en
http://patents.dts.com. Gefabriceerd onder Thomson.
licentie van DTS Licensing Limited. DTS,
DTS-HD, het symbool, & DTS en het "x.v.Color (x.v.Colour)" en het "x.v.Color
(x.v.Colour)"-logo zijn handelsmerken van
symbool tezamen zijn geregistreerde
Sony Corporation.
handelsmerken van DTS, Inc. © DTS, Inc.
Alle rechten voorbehouden. "BRAVIA" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
De receiver is uitgerust met High-Definition
Multimedia Interface (HDMITM)-technologie. "PlayStation" is een geregistreerd
De termen HDMI en HDMI High-Definition handelsmerk van Sony Computer
Multimedia Interface, en het HDMI-logo zijn Entertainment Inc.
handelsmerken of geregistreerde "WALKMAN" en het "WALKMAN"-logo
handelsmerken van HDMI Licensing LLC in zijn geregistreerde handelsmerken van Sony
de VS en andere landen. Corporation.
3NL
MICROVAULT is een handelsmerk van Sony Plaatsing
Corporation.
• Zet de receiver op een goed geventileerde
MHL, Mobile High-Definition Link en het plaats om te voorkomen dat deze te warm
MHL-logo zijn handelsmerken of wordt. De levensduur van de receiver
geregistreerde handelsmerken van MHL wordt hierdoor verlengd.
licensing, LLC. • Plaats de receiver niet in de buurt van
warmtebronnen of op een plaats waar
deze is blootgesteld aan direct zonlicht,
overmatige hoeveelheden stof of
Voorzorgsmaatregelen mechanische schokken.
• Plaats geen voorwerpen boven op de
behuizing waardoor de
Veiligheid ventilatieopeningen worden afgesloten
Als een voorwerp of vloeistof in de en storingen kunnen worden veroorzaakt.
behuizing terechtkomt, moet u de receiver • Plaats de receiver niet in de buurt van
loskoppelen en laten nakijken door apparatuur, zoals een televisie,
bevoegde servicetechnici voordat u deze videorecorder of cassettedeck. (Als de
weer gebruikt. receiver wordt gebruikt in combinatie
met een televisie, videorecorder of
Stroombronnen cassettedeck en te dicht bij dergelijke
• Voordat u de receiver gebruikt, moet u apparatuur staat, kan er ruis ontstaan en
controleren of de werkspanning kan de beeldkwaliteit verslechteren. De
overeenkomt met de plaatselijke kans hierop is groot bij een
netvoeding. binnenantenne. Daarom kunt u het beste
De werkspanning vindt u op het een buitenantenne gebruiken.)
naamplaatje aan de achterkant van de • Ga voorzichtig te werk als u de receiver
receiver. op speciaal behandelde oppervlakken
• Het apparaat blijft onder netspanning (met was of olie behandeld, gepolijst,
staan als de stekker in het stopcontact zit, enz.) plaatst, anders kunnen er vlekken of
zelfs als het apparaat zelf is verkleuringen optreden.
uitgeschakeld.
• Als u de receiver langere tijd niet wilt Werking
gebruiken, moet u de stekker van de Schakel de receiver uit en trek de stekker
receiver uit het stopcontact halen. Trek uit het stopcontact voordat u andere
altijd aan de stekker en nooit aan het apparatuur aansluit.
netsnoer als u het netsnoer uit het
stopcontact haalt. Reiniging
• Het netsnoer mag alleen door bevoegde Reinig de behuizing, het voorpaneel en de
servicetechnici worden vervangen. bedieningselementen met een zachte doek
die licht is bevochtigd met een mild
Warm worden zeepsopje. Gebruik geen schuursponsje,
De receiver kan tijdens gebruik warm schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals
worden. Dit duidt niet op een storing. Als u alcohol of benzine.
deze receiver doorlopend met hoog volume
gebruikt, kunnen de boven-, zij- en Met alle vragen over of eventuele
onderpanelen van de behuizing na verloop problemen met de receiver kunt u terecht
van tijd heet worden. Raak de behuizing bij de dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
niet aan. U kunt zichzelf branden.
4NL
Digitaal (Optisch)
Signaal/ruis-verhouding: 100 dB (A,
Technische gegevens 20 kHz LPF)
Uitgang (Analoog)
Versterkergedeelte SUBWOOFER
Minimaal RMS-uitgangsvermogen1) Voltage: 2 V/1 kilo-ohm
(6 ohm, 20 Hz – 20 kHz, THV 0,09%)
Equalizer
90 W + 90 W
Versterkingsniveaus
Uitgangsvermogen stereomodus1) ±10 dB, in stappen van 1 dB
(6 ohm, 1 kHz, THV 1%) 3)
INPUT SHORT (met geluidsveld en equalizer
105 W + 105 W verbonden).
Uitgangsvermogen surroundmodus1)2) 4) Gewogen netwerk, ingangsniveau.
(6 ohm, 1 kHz, THV 0,9%)
145 W per kanaal FM-tunergedeelte
1)
Onder de volgende omstandigheden gemeten: Afstembereik
Stroomvereisten: 230 V wisselstroom, 50 Hz 87,5 MHz – 108,0 MHz
2)
Uitgang referentievermogen voor voor-,
midden- en surroundluidsprekers. Afhankelijk
Antenne
van de instellingen van het geluidsveld en de FM-draadantenne
bron, kan het zijn dat er geen geluid wordt Antenne-aansluitingen
weergegeven. 75 ohm, asymmetrisch
Frequentiebereik
Analoog AM-tunergedeelte
10 Hz – 100 kHz, +0,5/–2 dB (met Afstembereik
geluidsveld en equalizer verbonden) 531 kHz – 1.602 kHz (9 kHz-stap)
Ingang Antenne
Analoog Kaderantenne
Gevoeligheid: 500 mV/50 kilo-ohm
Signaal/ruis-verhouding3): 105 dB Videogedeelte
(A, 500 mV4)) Ingangen/uitgangen
Digitaal (Coax) Video:
Impedantie: 75 ohm 1 Vp-p, 75 ohm
Signaal/ruis-verhouding: 100 dB
(A, 20 kHz LPF)
5NL
HDMI-Video
Ingang/Uitgang (HDMI-repeaterblok)
3D
Formaat 2D Frame- Naast elkaar Boven-Onder
compressie (half) (Boven-en-onder)
4096 × 2160p @ 59,94/60 Hz a1) – – –
4096 × 2160p @ 50 Hz a1) – – –
3840 × 2160p @ 59,94/60 Hz a1) – – –
3840 × 2160p @ 50 Hz a1) – – –
4096 × 2160p @ 23,98/24 Hz a2) – – –
3840 × 2160p @ 29,97/30 Hz a2) – – –
2)
3840 × 2160p @ 25 Hz a – – –
3840 × 2160p @ 23,98/24 Hz a2) – – –
1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz a – a a
1920 × 1080p @ 50 Hz a – a a
1920 × 1080p @ 29,97/30 Hz a3) a a3) a3)
1920 × 1080p @ 25 Hz a3) a a3) a3)
1920 × 1080p @ 23,98/24 Hz a3) a a3) a3)
1920 × 1080i @ 59,94/60 Hz a3) a a3) a3)
1920 × 1080i @ 50 Hz a3) a a3) a3)
1280 × 720p @ 59,94/60 Hz a3) a a3) a3)
1280 × 720p @ 50 Hz a3) a a3) a3)
1280 × 720p @ 29,97/30 Hz a3) a a3) a3)
1280 × 720p @ 23,98/24 Hz a3) a a3) a3)
720 × 480p @ 59,94/60 Hz a3) – – –
720 × 576p @ 50 Hz a3) – – –
640 × 480p @ 59,94/60 Hz a3) – – –
1)
Ondersteunt alleen het YUV 4:2:0 / 8 bit formaat.
2) Ondersteunt alleen het 8 bit formaat.
3) Deze formaten worden ook met een MHL-verbinding ondersteund.
MHL-gedeelte
Ondersteunde MHL-versie
Beschikt over MHL 2
Maximumstroom
900 mA
6NL
iPhone/iPod-gedeelte Algemeen
DC 5V 1,0 A MAX Stroomvereisten
230 V wisselstroom, 50/60 Hz
USB werkt met iPhone 5s, iPhone 5c,
iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, Stroomverbruik
iPhone 3G, iPod touch (2e tot 5e generatie), 200 W
iPod classic en iPod nano (3e tot 7e generatie). Stroomverbruik (in de stand-bystand)
0,3 W (Met [Control for HDMI] en
USB-gedeelte [Pass Through] op [Off] gesteld.)
Ondersteund formaat* 0,5 W (Met [Control for HDMI] op [On]
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): en [Pass Through] op [Off] gesteld.)
32 kbps – 320 kbps, VBR Afmetingen (breedte/hoogte/diepte)
WMA: (ongeveer)
48 kbps – 192 kbps 430 mm × 156 mm × 329,4 mm
AAC: inclusief uitstekende onderdelen en
48 kbps – 320 kbps regelaars
WAV: Gewicht (ongeveer)
8 kHz – 48 kHz, 16 bit PCM 7,6 kg
* Compatibiliteit met alle codering/
schrijfsoftware, opnameapparatuur en Ontwerp en technische gegevens kunnen
opnamebestanden kan niet worden zonder voorafgaande kennisgeving worden
gegarandeerd. gewijzigd.
Ondersteund USB-apparaat
Klasse massaopslag
Maximumstroom
500 mA
7NL
Per i clienti in Europa
ATTENZIONE
Smaltimento delle
Per ridurre il rischio di incendi o batterie (pile e
scosse elettriche, non esporre accumulatori) esauste
l’apparecchio alla pioggia o e delle
all’umidità.
apparecchiature
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le elettriche ed
aperture di ventilazione dell’apparecchio con elettroniche a fine vita
giornali, tovaglie, tende e simili.
Non esporre l’apparecchio a sorgenti con
(applicabile in tutti i
fiamme libere quali, ad esempio, le candele. Paesi dell’Unione
Europea e negli altri
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio a cadute Paesi europei con
o spruzzi e non collocare sull’apparecchio sistema di raccolta
stesso oggetti contenenti liquidi, quali ad differenziata)
esempio vasi. Questo simbolo sul prodotto, batteria o
Non installare l’apparecchio in uno spazio imballo indica che gli stessi non devono essere
chiuso, come una libreria o un mobiletto. trattati come normali rifiuti domestici. Su
talune batterie questo simbolo può essere
Poiché la spina è utilizzata per scollegare utilizzato in combinazione con un simbolo
l’apparecchio dalla corrente di rete, collegare chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg)
l’apparecchio a una presa di rete CA o del piombo (Pb) sono aggiunti se la batteria
facilmente accessibile. In caso di contiene più dello 0.0005% di mercurio o
funzionamento anomalo dell’apparecchio, dello 0.004% di piombo. Assicurandovi che
scollegare immediatamente la spina dalla questi prodotti e le batterie siano smaltiti
presa di rete CA. correttamente, contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per
Non esporre le batterie o l’apparecchio con
l’ambiente e per la salute che potrebbero
le batterie installate a fonti di calore
altrimenti essere causate dal trattamento
eccessivo quali la luce solare e il fuoco.
inappropriato dei medesimi prodotti o
L’apparecchio non è scollegato dalla corrente batterie. Il riciclo dei materiali aiuterà a
di rete fintanto che rimane collegato alla presa preservare le risorse naturali.
di rete CA, anche se l’apparecchio stesso è Nel caso di prodotti che per ragioni di
stato spento. sicurezza, prestazioni o integrità dei dati
richiedano una connessione permanente con
È possibile che un’eccessiva pressione audio
una batteria in essi incorporata, la stessa dovrà
emessa dagli auricolari e dalle cuffie causi la
essere sostituita esclusivamente da personale
perdita dell’udito.
qualificato. Per assicurarsi che la batteria sia
Questo simbolo avverte trattata correttamente, si prega di consegnare i
l’utente della presenza di prodotti a fine vita ad un idoneo centro di
superficie rovente che può raccolta per il riciclo di apparecchiature
essere rovente se toccata elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre
durante il normale batterie, si prega di consultare la sezione
funzionamento. relativa alla rimozione sicura della batteria dal
prodotto. Si prega di consegnare le batterie ad
un idoneo centro di raccolta per il riciclo delle
2IT
batterie esauste. Per informazioni più Questo ricevitore incorpora la tecnologia
dettagliate sul riciclo di questi prodotti o High-Definition Multimedia Interface
batterie, si prega di contattare il vostro (HDMITM).
Comune, il servizio di smaltimento rifiuti I termini HDMI e High-Definition
ovvero il punto vendita presso il quale è stato Multimedia Interface, e il logo HDMI sono
acquistato il prodotto o la batteria. marchi di proprietà o marchi registrati di
In caso di smaltimento abusivo di batterie o di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in
apparecchiature elettriche ed elettroniche altri paesi.
potrebbero essere applicate le sanzioni
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod
previste dalla normativa vigente (valido solo
touch sono marchi di proprietà di Apple Inc.,
per l’Italia).
registrati negli Stati Uniti d’America ed in
Nota per i clienti: le seguenti altri Paesi.
informazioni sono applicabili Tutti gli altri marchi di proprietà e marchi
esclusivamente agli apparecchi registrati sono dei rispettivi proprietari. Nel
venduti nei paesi in cui sono in presente manuale, i marchi ™ e ® non sono
specificati.
vigore le Direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per “Made for iPod” e “Made for iPhone” sono
conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan indicazioni che identificano accessori
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. elettronici progettati per essere collegati,
Eventuali richieste in merito alla conformità rispettivamente ad un iPod, o un iPhone, e
del prodotto in ambito della legislazione certificati dai rispettivi produttori come
Europea, dovranno essere indirizzate al conformi agli standards funzionali di Apple.
rappresentante autorizzato, Sony Belgium, Apple non é responsabile del funzionamento
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da di questo accessorio nè della sua conformità
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgio. Per agli standards normativi e di sicurezza.
qualsiasi informazione relativa all’assistenza E’ possibile che l’uso di questo accessorio con
tecnica o alla garanzia, si prega di fare iPod o iPhone possa interferire con le
riferimento agli indirizzi riportati funzionalità wireless.
separatamente sui documenti relativi
Windows Media è un marchio registrato o un
all’assistenza o sui certificati di garanzia.
marchio di proprietà di Microsoft Corporation
negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Informazioni sul
copyright Questo prodotto è protetto da alcuni diritti di
proprietà intellettuale di Microsoft
Questo ricevitore incorpora Dolby* Digital e Corporation. L’uso o la distribuzione di questa
Pro Logic Surround e il DTS** Digital tecnologia al di fuori di questo prodotto è
Surround System. vietato senza la licenza di Microsoft o di
* Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. un’affiliata Microsoft autorizzata.
Dolby, Pro Logic, e il simbolo della doppia
Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e
D sono marchi di Dolby Laboratories.
brevetti concessi in licenza da Fraunhofer IIS
** Per informazioni sui brevetti DTS si prega
e Thomson.
di visitare il sito http://patents.dts.com.
Prodotto su licenza DTS Licensing “x.v.Color (x.v.Colour)” e il logo “x.v.Color
Limited. DTS, DTS-HD, il simbolo, & (x.v.Colour)” sono marchi di proprietà di
DTS e il simbolo insieme sono marchi Sony Corporation.
registrati di proprietà DTS, Inc. © DTS, “BRAVIA” è un marchio di proprietà di Sony
Inc. Tutti i diritti riservati. Corporation.
3IT
“PlayStation” è un marchio registrato di Calore
proprietà di Sony Computer Entertainment
Sebbene durante l’uso il ricevitore si scaldi,
Inc.
non si tratta di un problema di
“WALKMAN” e il logo “WALKMAN” sono funzionamento. Se il ricevitore viene
marchi registrati di proprietà di Sony utilizzato in modo continuo a livelli di
Corporation. volume elevati, la temperatura del
MICROVAULT è un marchio di proprietà di
rivestimento nelle parti superiore, laterale e
Sony Corporation. inferiore aumenta considerevolmente. Per
evitare scottature, non toccare il
MHL, Mobile High-Definition Link e il logo rivestimento.
MHL sono marchi o marchi registrati di
proprietà di MHL Licensing, LLC. Collocazione
• Posizionare il ricevitore in un luogo
adeguatamente ventilato, onde evitare il
surriscaldamento del ricevitore e
Precauzioni prolungarne così la vita utile.
• Non collocare il ricevitore in prossimità
di fonti di calore o in luoghi soggetti a
Sicurezza
luce solare diretta, polvere eccessiva o
Se oggetti solidi o sostanze liquide urti meccanici.
penetrano nel rivestimento, scollegare il • Non appoggiare sull’apparecchio oggetti
ricevitore e farlo controllare da personale che potrebbero bloccare le prese di
qualificato prima di utilizzarlo di nuovo. ventilazione, causando problemi di
funzionamento.
Fonti di alimentazione
• Non collocare il ricevitore in prossimità
• Prima di utilizzare il ricevitore, accertarsi di apparecchi quali televisori,
che la tensione operativa sia identica a videoregistratori o piastre a cassette. (Se
quella della fonte di alimentazione locale. il ricevitore viene utilizzato in
La tensione operativa è riportata sulla combinazione con un televisore, un
targhetta posta nella parte posteriore del videoregistratore o una piastra a cassette
ricevitore. e si trova eccessivamente vicino a tale
• L’apparecchio non è scollegato dalla apparecchio, si potrebbero verificare dei
fonte di alimentazione CA fintanto che disturbi che danneggerebbero la qualità
rimane collegato alla presa di rete, anche delle immagini. Questa eventualità è
se l’apparecchio stesso è stato spento. particolarmente concreta nel caso venga
• Se si prevede di non utilizzare il utilizzata un’antenna per interni.
ricevitore per un periodo di tempo Pertanto, si consiglia di utilizzare
prolungato, accertarsi di scollegarlo dalla un’antenna per esterni.)
presa di rete. Per scollegare il cavo di • Prestare attenzione se il ricevitore viene
alimentazione CA, afferrare la spina e collocato su superfici trattate con
mai il cavo stesso. sostanze quali cera, olio, lucido, ecc., in
• Il cavo di alimentazione CA deve essere quanto esse potrebbero macchiarsi o
sostituito esclusivamente presso un perdere colore.
centro di assistenza qualificato.
Funzionamento
Prima di collegare altri apparecchi,
accertarsi di spegnere e scollegare il
ricevitore.
4IT
Pulizia Digitali (Coassiali)
Pulire il rivestimento, il pannello e i Impedenza: 75 ohm
comandi con un panno morbido S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF)
leggermente inumidito con una soluzione Digitali (Ottici)
detergente neutra. Non utilizzare alcun tipo S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF)
di spugnette o polveri abrasive, né solventi Uscite (Analogiche)
quali alcol o benzina. SUBWOOFER
Tensione: 2 V/1 kohm
In caso di domande o problemi relativi al Equalizzatore
ricevitore, rivolgersi ad un rivenditore Livelli di guadagno
Sony. ±10 dB, incrementi di 1 dB
3)
INPUT SHORT (con campo sonoro ed
equalizzatore bypassati).
4) Rete caricata, livello di ingresso.
Risposta in frequenza
Analogica
10 Hz – 100 kHz, +0,5/–2 dB (con
campo sonoro ed equalizzatore
bypassati)
Ingressi
Analogici
Sensibilità: 500 mV/50 kohm
S/N3): 105 dB (A, 500 mV4))
5IT
Video HDMI
Ingresso/Uscita (Blocco ripetitore HDMI)
3D
Formato 2D Frame Affiancati Sopra-Sotto
packing (Metà) (Cima e fondo)
4096 × 2160p @ 59,94/60 Hz a1) – – –
4096 × 2160p @ 50 Hz a1) – – –
3840 × 2160p @ 59,94/60 Hz a1) – – –
3840 × 2160p @ 50 Hz a1) – – –
4096 × 2160p @ 23,98/24 Hz a2) – – –
3840 × 2160p @ 29,97/30 Hz a2) – – –
2)
3840 × 2160p @ 25 Hz a – – –
3840 × 2160p @ 23,98/24 Hz a2) – – –
1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz a – a a
1920 × 1080p @ 50 Hz a – a a
1920 × 1080p @ 29,97/30 Hz a3) a a3) a3)
1920 × 1080p @ 25 Hz a3) a a3) a3)
1920 × 1080p @ 23,98/24 Hz a3) a a3) a3)
1920 × 1080i @ 59,94/60 Hz a3) a a3) a3)
1920 × 1080i @ 50 Hz a3) a a3) a3)
1280 × 720p @ 59,94/60 Hz a3) a a3) a3)
1280 × 720p @ 50 Hz a3) a a3) a3)
1280 × 720p @ 29,97/30 Hz a3) a a3) a3)
1280 × 720p @ 23,98/24 Hz a3) a a3) a3)
720 × 480p @ 59,94/60 Hz a3) – – –
720 × 576p @ 50 Hz a3) – – –
640 × 480p @ 59,94/60 Hz a3) – – –
1)
Supporta soltanto il formato YUV 4:2:0 a 8 bit.
2) Supporta soltanto il formato da 8 bit.
3) Questi formati sono altresì compatibili con la connessione MHL.
Sezione MHL
Versione MHL compatibile
MHL 2
Corrente massima
900 mA
6IT
Sezione iPhone/iPod Generali
DC 5V 1,0 A MAX Requisiti di alimentazione
230 V CA, 50/60 Hz
La tecnologia USB è utilizzabile con i
seguenti apparecchi: iPhone 5s, iPhone 5c, Consumo energetico
iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS, 200 W
iPhone 3G, iPod touch (dalla 2a alla Consumo energetico (nel modo di attesa)
5a generazione), iPod classic e iPod nano 0,3 W (quando [Control for HDMI] e
(dalla 3a alla 7a generazione). [Pass Through] sono impostati su [Off]).
0,5 W (quando [Control for HDMI] è
Sezione USB impostato su [On] e [Pass Through] è
Formati supportati* impostato su [Off].)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): Dimensioni (larghezza/altezza/profondità)
32 kbps – 320 kbps, VBR (circa)
WMA: 430 mm × 156 mm × 329,4 mm
48 kbps – 192 kbps inclusi i comandi e le parti sporgenti
AAC: Peso (circa)
48 kbps – 320 kbps 7,6 kg
WAV:
da 8 a 48 kHz, PCM a 16 bit Il design e le caratteristiche tecniche sono
* La compatibilità con tutti i software di codifica/ soggetti a modifiche senza preavviso.
scrittura, dispositivi di registrazione e supporti
di registrazione non può essere garantita.
Dispositivo USB compatibile
Classe memoria di massa
Corrente massima
500 mA
7IT
Ten symbol ma za zadanie
OSTRZEŻENIE ostrzec użytkownika przed
wystąpieniem gorącej
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub powierzchni, która mogła
porażenia prądem elektrycznym, nagrzać się podczas
nie należy narażać tego normalnego działania.
urządzenia na działanie deszczu Uwagi dla klientów w Europie
ani wilgoci.
Pozbywanie się
Aby ograniczyć ryzyko pożaru, nie wolno
zużytych baterii i
zakrywać otworów wentylacyjnych
urządzenia gazetami, serwetkami, zużytego sprzętu
zasłonami itp. (stosowane w krajach
Nie narażać urządzenia na działanie źródła Unii Europejskiej i w
ognia (np. palące się świeczki). pozostałych krajach
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub europejskich
porażenia prądem elektrycznym, nie mających własne
należy narażać tego urządzenia na
systemy zbiórki)
działanie wody, ani stawiać na nim naczyń
Ten symbol umieszczony na produkcie,
wypełnionych płynem, na przykład
baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że
wazonów.
ten ani produkt ani bateria nie mogą być
Nie wolno instalować urządzenia w ona traktowane jako odpad komunalny.
przestrzeni zamkniętej, na przykład na Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii
regale lub w zabudowanej szafce. może być stosowany w kombinacji z
symbolem chemicznym. Symbole
Urządzenie jest odłączane od sieci
chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb)
elektrycznej za pomocą głównej wtyczki,
stosuje się jako dodatkowe oznaczenie,
dlatego należy je podłączyć do łatwo
jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005%
dostępnego gniazda elektrycznego. W
rtęci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio
przypadku zauważenia jakiejkolwiek
gospodarując zużytymi produktami i
nieprawidłowości w pracy urządzenia,
zużytymi bateriami, możesz zapobiec
należy natychmiast odłączyć główną
potencjalnym negatywnym wpływom na
wtyczkę od gniazda elektrycznego.
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
Nie wolno wystawiać baterii ani mogłyby wystąpić w przypadku
urządzenia z zainstalowanymi bateriami niewłaściwego obchodzenia się z tymi
na działanie silnych źródeł ciepła, na odpadami. Recykling baterii pomoże
przykład światła słonecznego i ognia. chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze
Urządzenie pozostaje podłączone do sieci, względu na bezpieczeństwo, poprawne
dopóki jest podłączone do gniazda działanie lub integralność danych
elektrycznego, nawet jeśli samo wymagane jest stałe podłączenie do
urządzenie zostało wyłączone. baterii, wymianę zużytej baterii należy
Zbyt wysokie ciśnienie akustyczne w zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu
słuchawkach może spowodować utratę personelowi stacji serwisowej. Aby mieć
słuchu. pewność, że bateria znajdująca się w
zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym będzie właściwie
2PL
zagospodarowana, należy dostarczyć
sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. Informacje o prawach
W odniesieniu do wszystkich pozostałych własności intelektualnej
zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się
z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o Niniejszy odbiornik zawiera Dolby*
bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą Digital i Pro Logic Surround oraz DTS**
baterię należy dostarczyć do właściwego Digital Surround System.
punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej * Wyprodukowano na licencji Dolby
szczegółowych informacji na temat zbiórki Laboratories. Dolby, Pro Logic i
i recyklingu baterii należy skontaktować symbol z podwójnym D są znakami
się z lokalną jednostką samorządu towarowymi firmy Dolby Laboratories.
terytorialnego, ze służbami zajmującymi ** Informacje na temat patentów DTS
się zagospodarowywaniem odpadów lub można znaleźć na stronie
ze sklepem, w którym zakupiony został ten http://patents.dts.com.
produkt lub bateria. Wyprodukowano na licencji firmy DTS
Licensing Limited. DTS, DTS-HD,
Uwaga dla klientów: poniższe symbol oraz DTS wraz z symbolem są
informacje odnoszą się tylko do zastrzeżonymi znakami towarowymi
wyposażenia sprzedawanego w DTS, Inc. © DTS, Inc. Wszelkie prawa
krajach stosujących dyrektywy zastrzeżone.
UE. Odbiornik zawiera technologię High-
Produkt ten został wyprodukowany przez Definition Multimedia Interface
lub na zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 (HDMITM).
Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Warunki HDMI, High-Definition
Japonia. Przedsiębiorcą wprowadzającym Multimedia Interface i logo HDMI są
produkt do obrotu na terytorium znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony znakami towarowymi HDMI Licensing
Europe Limited, The Heights, LLC w Stanach Zjednoczonych i innych
Brooklands, Weybridge, Surrey krajach.
KT13 0XW, Wielka Brytania. Zapytania
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano oraz
dotyczące zgodności produktu z
iPod touch są znakami towarowymi firmy
wymaganiami prawa Unii Europejskiej
Apple Inc. zastrzeżonymi w USA i innych
należy kierować do Sony Belgium,
krajach.
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. W Wszystkie pozostałe znaki towarowe i
kwestiach dotyczących usług serwisowych zastrzeżone znaki towarowe należą do
lub gwarancji należy korzystać z adresów przedsiębiorstw, które je zarejestrowały.
kontaktowych podanych w oddzielnych W niniejszej instrukcji pominięto znaki ™
dokumentach dotyczących usług i ®.
serwisowych lub gwarancji.
Napisy „Made for iPod” i „Made for
iPhone” oznaczają, że urządzenie
elektroniczne zostało zaprojektowane
specjalnie do podłączenia do urządzenia
iPod lub iPhone, odpowiednio, i posiada
certyfikat producenta potwierdzający
spełnienie standardów wydajności firmy
Apple.
3PL
Firma Apple nie ponosi odpowiedzialności
za działanie tego urządzenia ani jego
zgodność z normami bezpieczeństwa i
Środki ostrożności
zgodności z przepisami. Uwaga: używanie
tego urządzenia z telefonem iPhone lub Bezpieczeństwo
urządzeniem iPod może mieć wpływ na Jeśli do wnętrza urządzenia dostanie się
wydajność sieci bezprzewodowej. przypadkowo obcy przedmiot lub
substancja płynna, należy odłączyć
Windows Media jest zastrzeżonym
przewód zasilający i przed ponownym
znakiem towarowym lub znakiem
uruchomieniem zlecić sprawdzenie
towarowym firmy Microsoft Corporation
urządzenia wykwalifikowanej osobie.
w Stanach Zjednoczonych i/lub innych
krajach. Źródła zasilania
Produkt jest chroniony określonymi • Przed uruchomieniem odbiornika
prawami własności intelektualnej firmy należy sprawdzić, czy napięcie
Microsoft Corporation. Zabrania się robocze odpowiada napięciu w sieci
użytkowania lub dystrybucji takiej lokalnej.
technologii oddzielnie od produktu bez Wielkość napięcia roboczego jest
licencji firmy Microsoft lub określona na tabliczce znamionowej
autoryzowanego podmiotu zależnego znajdującej się z tyłu odbiornika.
firmy Microsoft. • Urządzenie pozostaje podłączone do
źródła zasilania prądem zmiennym,
Technologia i patenty kodowania dźwięku dopóki jest podłączone do gniazda
MPEG Layer-3 na licencji Fraunhofer IIS
ściennego, nawet jeśli samo
i Thomson.
urządzenie zostało wyłączone.
„x.v.Color (x.v.Colour)” i logo „x.v.Color • Jeśli odbiornik nie będzie używany
(x.v.Colour)” są znakami towarowymi przez dłuższy czas, należy upewnić się,
Sony Corporation. że został odłączony od gniazda
„BRAVIA” jest znakiem towarowym
ściennego. Aby odłączyć przewód
Sony Corporation. sieciowy od gniazda sieciowego,
należy chwycić za sam wtyk. Nigdy nie
„PlayStation” jest zastrzeżonym znakiem należy ciągnąć za przewód.
towarowym Sony Computer • Przewód sieciowy należy wymieniać
Entertainment Inc. wyłącznie w specjalistycznym punkcie
„WALKMAN” oraz logo „WALKMAN” serwisowym.
są zastrzeżonymi znakami towarowymi
Sony Corporation. Nagrzewanie się urządzenia
Nagrzewanie się odbiornika podczas
MICROVAULT jest znakiem towarowym pracy nie jest usterką. Jeśli odbiornik
Sony Corporation.
jest używany przez dłuższy czas przy
MHL, Mobile High-Definition Link oraz dużej głośności, temperatura górnej,
logo MHL są znakami towarowymi lub bocznej i dolnej części obudowy
zastrzeżonymi znakami towarowymi MHL zauważalnie wzrasta. Aby uniknąć
Licensing, LLC. oparzeń, nie należy dotykać obudowy.
4PL
Lokalizacja urządzenia Czyszczenie
• Aby zapobiec nadmiernemu Obudowę, panel i elementy sterowania
nagrzewaniu się wnętrza i przedłużyć można czyścić przy użyciu miękkiej
okres eksploatacji odbiornika, należy ściereczki zwilżonej łagodnym
ustawić go w miejscu zapewniającym roztworem detergentu. Nie należy
właściwą wymianę powietrza. używać materiałów ściernych, proszków
• Nie należy ustawiać odbiornika w do czyszczenia ani rozpuszczalników,
pobliżu źródeł ciepła ani w miejscach takich jak alkohol czy benzyna.
narażonych na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych, nadmiernych W przypadku jakichkolwiek pytań lub
ilości kurzu lub wstrząsów problemów dotyczących odbiornika
mechanicznych. należy skontaktować się z najbliższym
• Na obudowie nie należy umieszczać punktem sprzedaży produktów Sony.
żadnych przedmiotów, które mogłyby
zasłaniać otwory wentylacyjne i
spowodować uszkodzenie urządzenia.
• Nie należy ustawiać odbiornika w
pobliżu takich urządzeń jak telewizor,
Dane techniczne
magnetowid czy magnetofon
kasetowy. (Jeśli odbiornik był Sekcja wzmacniacza
używany w połączeniu z telewizorem, Minimalna wyjściowa moc skuteczna1)
magnetowidem lub magnetofonem (6 omów, 20 Hz – 20 kHz, całkowite
kasetowym i znajdował się zbyt blisko zniekształcenia harmoniczne 0,09%)
takiego sprzętu, mogą wystąpić szumy 90 W + 90 W
i pogorszenie jakości obrazu. Jest to Wyjściowa moc w trybie stereo1)
szczególnie prawdopodobne w (6 omów, 1 kHz, całkowite zniekształcenia
przypadku używania anteny harmoniczne 1%)
pokojowej. Dlatego zaleca się 105 W + 105 W
stosowanie anteny zewnętrznej.) Wyjściowa moc w trybie dźwięku
• Umieszczając odbiornik na przestrzennego1)2)
powierzchniach pokrytych woskiem, (6 omów, 1 kHz, całkowite zniekształcenia
olejem, środkiem do polerowania itp., harmoniczne 0,9%)
należy zachować ostrożność, ponieważ 145 W na kanał
może to spowodować poplamienie lub 1)
Zmierzone w następujących warunkach:
odbarwienie powierzchni. Wymagane zasilanie: 230 V (prąd
zmienny), 50 Hz
Obsługa 2)
Wzorcowa moc wyjściowa dla głośników
Przed podłączeniem innych urządzeń przednich, głośnika centralnego i głośników
należy wyłączyć odbiornik i odłączyć przestrzennych. Niektóre ustawienia pól
zasilanie. dźwiękowych i źródła mogą spowodować
brak emitowanego dźwięku.
Pasmo przenoszenia
Analogowe
10 Hz – 100 kHz, +0,5/–2 dB (z
pominięciem pola dźwiękowego i
korektora)
5PL
Wejście
Analogowe
Czułość: 500 mV/50 kiloomów
Stosunek sygnał/szum3): 105 dB
(A, 500 mV4))
Cyfrowy (Koncentryczny)
Impedancja: 75 omów
Stosunek sygnał/szum: 100 dB
(A, 20 kHz LPF)
Cyfrowy (Optyczne)
Stosunek sygnał/szum: 100 dB
(A, 20 kHz LPF)
Wyjście (Analogowe)
SUBWOOFER
Napięcie: 2 V/1 kiloomów
Korektor
Poziomy wzmocnienia
±10 dB, odstęp 1 dB
3)
INPUT SHORT (z pominięciem pola
dźwiękowego i korektora).
4) Sieć obciążona, poziom wejścia.
Sekcja tunera FM
Zakres strojenia
87,5 MHz – 108,0 MHz
Antena
Antena przewodowa FM
Zaciski antenowe
75 omów, niesymetryczne
Sekcja tunera AM
Zakres strojenia
531 kHz – 1 602 kHz (w odstępach co
9 kHz)
Antena
Antena ramowa
Sekcja wideo
Wejścia/wyjścia
Video:
1 Vp-p, 75 omów
6PL
HDMI Video
Wejście/wyjście (blok wzmacniaka HDMI)
3D
Format 2D Pakowanie Obok Jedna pod drugą
klatek (połowa) (Góra i dół)
4096 × 2160p @ 59,94/60 Hz a1) – – –
4096 × 2160p @ 50 Hz a1) – – –
3840 × 2160p @ 59,94/60 Hz a1) – – –
3840 × 2160p @ 50 Hz a1) – – –
4096 × 2160p @ 23,98/24 Hz a2) – – –
3840 × 2160p @ 29,97/30 Hz a2) – – –
2)
3840 × 2160p @ 25 Hz a – – –
3840 × 2160p @ 23,98/24 Hz a2) – – –
1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz a – a a
1920 × 1080p @ 50 Hz a – a a
1920 × 1080p @ 29,97/30 Hz a3) a a3) a3)
1920 × 1080p @ 25 Hz a3) a a3) a3)
1920 × 1080p @ 23,98/24 Hz a3) a a3) a3)
1920 × 1080i @ 59,94/60 Hz a3) a a3) a3)
1920 × 1080i @ 50 Hz a3) a a3) a3)
1280 × 720p @ 59,94/60 Hz a3) a a3) a3)
1280 × 720p @ 50 Hz a3) a a3) a3)
1280 × 720p @ 29,97/30 Hz a3) a a3) a3)
1280 × 720p @ 23,98/24 Hz a3) a a3) a3)
720 × 480p @ 59,94/60 Hz a3) – – –
720 × 576p @ 50 Hz a3) – – –
640 × 480p @ 59,94/60 Hz a3) – – –
1) Obsługuje tylko format YUV 4:2:0 / 8-bitowy.
2) Obsługuje tylko format 8-bitowy.
3) Formaty te obsługiwane są także przez połączenie MHL.
Sekcja MH
Obsługiwana wersja MHL
Obejmuje MHL 2
Maksymalny prąd
900 mA
7PL
Sekcja urządzenia iPhone/iPod Ogólne
DC 5V 1,0 A MAX Wymagane zasilanie
230 V (prąd zmienny), 50/60 Hz
Technologia USB obsługiwana jest na
urządzeniach iPhone 5s, iPhone 5c, Pobór mocy
iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, 200 W
iPhone 3GS, iPhone 3G, iPod touch Pobór mocy (w trybie oczekiwania)
(generacji od 2. do 5.), iPod classic oraz 0,3 W (Kiedy [Control for HDMI] i
iPod nano (generacji od 3. do 7.). [Pass Through] są ustawione na
[Off].)
Sekcja USB 0,5 W (Kiedy [Control for HDMI]
Obsługiwany format* jest ustawione na [On], a opcja [Pass
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): Through] jest ustawiona na [Off].)
32 kb/s – 320 kb/s, VBR Wymiary (szerokość/wysokość/głębokość)
WMA: (ok.)
48 kb/s – 192 kb/s 430 mm × 156 mm × 329,4 mm
AAC: z uwzględnieniem wystających
48 kb/s – 320 kb/s elementów i regulatorówi
WAV: Waga (ok.)
8 kHz – 48 kHz, 16 bit PCM 7,6 kg
* Nie można zagwarantować zgodności ze
wszystkimi programami kodującymi/ Konstrukcja oraz dane techniczne mogą
rejestrującymi, urządzeniami rejestrującymi ulec zmianie bez powiadomienia.
ani nośnikami zapisu.
Obsługiwane urządzenie USB
Klasa pamięci masowej
Maksymalny prąd
500 mA
8PL
9PL
4-488-937-72(1)