31a Bienal Guia en
31a Bienal Guia en
31a Bienal Guia en
How to
recognise
things
that don’t
exist
31st Bienal
How to
fight for
things
that don’t
exist
31st Bienal
How to
read about
things
that don’t
exist
31st Bienal
How to
use
things
that don’t
exist
31st Bienal
How to
imagine
things
that don’t
exist
Bienal and Itaú present
31st
Bienal
de
São Paulo
• At first sight, How to (…) things that don’t exist might seem like an
abstract question. But perhaps we should think of the title of the 31st
Bienal de São Paulo as a contemporary dilemma: how do we live in a
world that is in a permanent state of transformation, in which the old
forms – of work, of behaviour, of art – no longer fit and the new forms
have yet to be clearly outlined?
By choosing this curatorial project, the Bienal makes room for
a fresh view of its building and its history, with a proposal that leaves the
modernist heritage on the sidelines in favour of new approaches and con-
siderations. The guide you now hold in your hands is another piece of evi-
dence of the vigorous work realised by the curators and the foundation’s
permanent staff.
Working in one of the biggest cities in the world, we are responsi-
ble for an event that attracts more than 500,000 people and is increasingly
more committed to the cultural and social circles that surround us. For the
past five years, the Education Department has been developing an unpar-
alleled project in teachers’ training – which, by the end of 2014, will have
reached 25,000 educators – and with the participation of new sectors of
the public, involving communities and partners all over Brazil. At the same
time, the Bienal’s touring programme has brought recent editions of the
exhibition to different Brazilian cities, drawing larger and larger crowds.
This year, it has the potential to double the number of spectators, so that
the 31st Bienal be seen by a total of one million people.
Beyond the spectrum of instruction and the spread of culture,
we also operate with increasing focus in the area of research. Since 2013,
a series of resources has been applied to revitalising the Bienal Archive,
consolidating its place as a centre of reference and memory in modern
and contemporary art. This process has already begun to bear fruit,
which should become more visible in the coming years.
Thus, transcending the exhibitions that it stages, the Bienal
Foundation is today an institution dedicated to the production of content,
the professional training of its personnel and the implementation of a
consistent management model. Still, its activities would not be possible
without the crucial support provided by the Ministry of Culture, the State
Secretary of Culture, the Municipal Secretary of Culture, its partner in the
event, Itaú, its sponsors and a valuable cultural partnership with SESC São
Paulo. It is this network of support that allows us to strengthen the bonds
between art, the avant-garde and education in order to merit and maintain
our place of prestige on the national and international scene.
Luis Terepins
President of the Bienal de São Paulo Foundation
• Itaú Unibanco believes that access to culture, in addition to bringing
people closer to art, is a fundamental complement to education, deve-
loping critical thinking and transforming individuals, society and
the country.
This is why we invest in and support one of Brazil’s most impor-
tant cultural manifestations. We are the official sponsor of the 31st Bienal
de São Paulo: an event which transforms with each edition, welcoming
more people, new ideas and variations of artistic expression which expand
the horizons of those who participate in and visit the exhibition.
With more access to art and broader horizons, knowledge grows
and a variety of opportunities emerge to change the world for the better.
After all, people’s worlds change when they have more culture. And the
world of culture changes with more people.
Investing in changes that make the world a better place
is what it means to be a bank made for you. Investing in culture.
#thischangestheworld
182 Architecture
185 Education
188 Visual identity
190 Programme in time
– Abandoned cinema.
30
And what about ‘free association’!
The expression that allows everything that comes to mind
to flow out and doesn’t resist the slightest criticism … to let
out ... this ‘.........’; which cannot be said without?
Why not let the birds come, even if they’ll hit the window
with their beaks? If the window........., a puff of wind........,
airy ........ AND........
— Guide: You’re pushing me TOO FAR! I give up!
— Visitor/Guide (together): Well then, let’s see! (laughter)
– UEINZZ/AR
33
AfroUFO 2014
Tiago Borges and Yonamine
A UFO is a thing that comes from the future – a future that we might never
arrive at, that doesn’t belong to us, but that might show us some place
where we could be, some instruments we could make use of, some time
when everything will be different. An object we didn’t design but perhaps
dreamt of, it makes present a time and a place that is not quite ours, and a
set of items, informations and tools we don’t fully recognise. It might work,
however, as an image that reflects on the world that we consider ours, and
make apparent its size, its limitations and its possibilities. It expands it, and
may even save it from (self-)destruction.
35
Agoramaquia
(el caso exacto de la estatua) 2014
Asier Mendizabal
37
Aguaespejo granadino 1953-1955 /
Fuego en Castilla 1958-1960
Val del Omar
38
During the Republic Val del Omar was actively involved in the propa-
ganda films of the Pedagogical Missions, and started work on a film about
the Holy Week festivities in the region of Murcia, and on the unfinished
Vibración de Granada [Granada’s Vibration], where he left evidence of his
own cinematographic grammar. But it was during Franco’s dictatorship
that he made his most important films, Aguaespejo granadino and Fuego
en Castilla: two definitive examples of his work. Acariño galaico [Galician
Caress] was to be the third in his Tríptico elemental de España [Elemental
Tryptich of Spain], but he never managed to finish it.
Val del Omar was obsessed with control over the technical aspect
of his films, and in this sense his mysticism is strongly materialist.
He passionately claimed that whoever controlled the negative, the
sound system and the camera lens would be the true owner of
the image – the master of the spectacle of our time. To a certain
extent, his work is an endeavour to reach such mastery in order
to offer a schizoid, liberating and mystical response to the atmo-
sphere of repression and National-Catholic autarchy that he was
forced to live with. – PGR
39
Apelo 2014
Clara Ianni and Débora Maria da Silva
Apelo [Plea] emerges from the urgent need to address the institutionali-
sation of violence in Brazil – something that has developed throughout
the country’s history, beginning with the European invasion in the early
sixteenth century – and the country’s difficulty to relate to its legacy.
Filmed in Dom Bosco Cemetery in the neighbourhood of Perus, in
São Paulo’s outer limits, where urban and country landscapes come
together – Apelo connects present-day acts of violence with those of
the past through a speech. The cemetery was founded in 1971 by the
lastest military government (1964-1985) as a graveyard for victims of
the regime, most of whom had disappeared and were later buried in a
mass grave. The speaker and co-author of this work is Débora Maria
da Silva, whose son was murdered in 2006, a victim of the death squads
of the São Paulo military police – one of the most lethal police forces in
40
the world – in response to the attacks orchestrated by the pri-
sioner’s organisation Primeiro Comando da Capital, or PCC. Da
Silva currently leads the Mães de Maio movement, comprised
of mothers who have lost sons or daughters to police violence
and who demand investigation and justice.
As a plea to the living to remember the dead, the speech cries for
the right to mourn and for collective memory, confronting the forced
amnesia systematically promoted by the state along with other sec-
tors of society. It strives to revive these erased stories, which have
disappeared as violently as those who were murdered. Because the
absence of memory and the subsequent impossibility of coping with
social trauma dooms us to repeating the same acts of violence in the
present, threatened by the ghosts of our history. – LP
41
Archéologie marine 2014
El Hadji Sy
From Gorée Island, right off the coast of Dakar, to Recife in Brazil’s
northeastern coast, there are just over 3,170 kilometres: a distance that
by today’s standards is arguably small. This, however, does not translate
in ease of travel, meaningful cultural proximity or substantial economic
exchange – in painful contrast to what happened throughout the seven-
teenth and eighteenth centuries, when men and women passed through
the island as they crossed the Atlantic, involuntary, as slaves. These
were just a few of those who embarked on such journey – a journey that
only some of them would complete alive.
This forced travel not only shaped a great part of Brazil’s cultural and
political history and that of other Latin American countries; it also
resulted in an ocean that is literally filled with bodies – bodies that, if we
pay enough attention, we might be able to see and feel. Such an image
42
provides the basis of Archéologie marine [Marine Archaeology], El Hadji
Sy’s contribution to the 31st Bienal, which comprises a corridor delim-
ited on the one side by an oceanic path, suspended from the ceiling and
made up of these bodies, lying parallel to an enormous baobab that,
like a giant octopus with large, tentacle-branches, gathers those bodies
around itself and retains the memory of their histories.
Inside the corridor, the bodies of those visiting are both swallowed
by the space and partly visible to those approaching – their legs
and arms stretched below and over the oceanic path. As in El Sy’s
previous work, painting is just part of the story here – an element
that builds on materials (sacks, nets, pigments, etc.) that have
their own history; and on performative and collaborative setups
that give his works an evolving life of their own. In Archéologie
marine, the engagement of people with this double vision will
allow them to live, in their own bodies, the memory of history – a
history that is not intended as an homage or lamentation, but as
the starting point for the narration of a possible future in which old
relations are reconstructed and others are created anew. – PL
43
Bajo presión 2014
Lázaro Saavedra
For the 31st Bienal, Saavedra has been invited to realise a wall
intervention, Bajo presión [Under Pressure], which draws from
some of these previous works, articulating them in a new con-
text and reflecting, through his own history as an artist, on the
critical possibilities of art today. – LP/PL
45
Balayer – A Map of Sweeping 2014
Imogen Stidworthy in collaboration with Gisèle Durand-Ruiz and Jacques Lin
and with the participation of Christoph Berton, Gilou Toche and Malika Bolainseur
Imogen Stidworthy’s project for the 31st Bienal revolves around a net-
work of temporary homes for autistic children set up by the French
writer and pedagogue Fernand Deligny in 1967, around the village of
Monoblet in the Cévennes, southern France. Rather than psychiatric
care, it was an experience of communal living that was on offer in these
farmhouses: therapists were replaced by untrained social workers, and
isolation by life out in the open. In this way, Deligny sought to create an
environment that responded to the children’s way of being-in-the-world,
notably their withdrawal from language. Verbal communication was
therefore dispensed with and visual tools such as map-making, photo-
graphs and films were used to interpret their gestures and wanderings.
Appliances and technologies, habits and beliefs, and the ways in which
theses elements create and empower forms of behaviour and action
provide the common threads running through the work of Nilbar Güreş
included in the 31st Bienal. The series of photographs TrabZONE, of
which only a part is shown, depicts slightly comic situations that the
artist recreates, partly from her childhood memories and partly from
her own imagination. The photographs bring to the surface repressive
codes still in force in the city of Trabzon, in Turkish Kurdistan (East
Anatolia), where some of the artist’s extended family live. At the same
time, by exposing these codes, Güreş enables an exercise in question-
ing expectations, and this is true both for the subjects depicted and for
those looking on – for whom the content of the staged situations is, for
the most part, more opaque (outlandish or improbable) than legible.
48
This work is accompanied by a new set of sculptures, some of
them made from the collages in her Black Series. Here, bringing
in to play the ‘feminine delicateness’ of embroidery and covering
cloth with a kind of dreamlike iconography, Güreş proposes a
game of concealment and revelation where the infinite variety
and vitality of eroticism is shown as the most useful critical
tool to fight the prejudices and crimes perpetrated against
sexual freedom. Similarly to TrabZONE and Open Phone Booth
49
Breakfast 2014
Leigh Orpaz
Far from the ecstatic images that we might associate with a night out,
the depersonalised, black-and-white figures that form the dancing crowd
in Leigh Orpaz’s video Breakfast resemble the living dead: eyes glowing,
faces flattened and heads nodding zombie-like, their movements dis-
jointed from the unsettling electronic music that fills the exhibition
space. Pulsating drones and reverberating bass tones create a sense
of suspense, accentuated by the mechanical panning of the camera,
resulting in images reminiscent of surveillance footage. Indifferent to
the gaze that scrutinises each of their movements, however, the dancers
appear unperturbed by their exposure and vulnerability to the technolo-
gies of control that surround them – the images were in fact filmed
using an infrared camera, a recording device sensitive to temperature
rather than light and often used for military purposes. By turning this
observational tool towards a familiar scene at the Tel Aviv nightclub
after which the video is titled, Orpaz imbues these images with a sense
of threat that never quite materialises.
50
A similarly eerie atmosphere inflects other of Orpaz’s photographs
and videos. Her carefully staged portraits of young women riff on
clichés that border on kitsch: a girl watching the snow fall, a teen-
ager standing under a spotlight, a lone dancer embracing a bear.
And yet through subtle alterations of lighting and sound, Orpaz
lends these stereotypical depictions of adolescence a sense of
unease, reflecting upon the paradoxical exhaustion of images at a
time of surfeit visual production.
51
Capital 2004-2014
Wilhelm Sasnal
53
Casa de caboclo 2014
Arthur Scovino
54
Strength of determination and conviction are also essential to the
work, and translate into a permanent occupation of that space
by Scovino, the artist-as-caboclo, who, with confidence but also
modesty, sets up a situation in which the unexpected can (and
will) happen in intimate relation with the visitor.
The caboclo and his house act both as a metaphor for what the space of
art can be and do, and as an overcoming of its assumptions and limita-
tions. Together, they make us realise that certain objects, in specific
conditions, can affect us, that we can engage in a meaningful exchange
with them and the space they inhabit.
For Céu [Heaven], her starting point is the delicate Art Nouveau build-
ing of a traditional Italian school in the immigrant neighbourhood
of Bom Retiro. The European-like architecture in a modern South
American metropolis impressed Dakić in two opposite directions: as
a place that carries a memory that can no longer be deciphered; and,
as she herself puts it, ‘the continuity of non-destruction’ caused by
European wars – in reference to the Balkans, her region of origin. The
name of the film is the same of the last square in the hopscotch game.
The narrative alternates between shots of children in old-fashioned
uniforms, an elderly nun sat in front of a piano and a little girl running
around the building, playing music and hopscotch. The work was
56
realised in an open process so that the children could use the film set
as a productive and fictional space to create a journey through paral-
lel worlds and times in which ‘heaven’ is not only a square painted
on the floor, nor the place of afterlife concept, but a place of action,
between dream and trauma.
57
Cities by the River 2014
Anna Boghiguian
worked in small cafes in the centre of cities and along the Nile, Ganges
and Amazon rivers, recording her impressions of the environment.
Alongside these works she installs beehives and honeycombs to repre-
sent the forms of human social relations that she contemplated en route.
Bees have a social structure that is both monarchical and democratic, in
58
that the worker bees themselves collaborate to serve the queen. The
bees reflect on the changes Egypt has gone through in the past years
– before, during and after the revolution from monarchy to a dressed
up form of democracy that still remains authoritarian. The inequality
between the rulers and subjects and the exploitation of a country’s
natural treasures are hinted at in the combination of the drawing and
the honeycombs.
59
Counting the Stars 2014
Nurit Sharett
On a journey that led her from Natal to São Paulo, stopping in Campina
Grande, Recife and Belo Horizonte along the way, Nurit Sharett assumed
a foreign viewpoint in her documentation of Brazil. Still, the search for a
different culture wasn’t the motive behind her trip.
61
Dark Clouds of the Future 2014
Prabhakar Pachpute
The drawing which appears on the poster for the 31st Bienal, made by
Prabhakar Pachpute, is a fragile structure shaped like the Tower of
Babel or a shell containing a group of human bodies only visible by their
bare feet and calves. This image might make us think about the rela-
tionships between the visible and invisible, collectivity and conflict, the
traumatic and the sublime or the strong and the weak, as it equates the
poetic resistance of art to the adversity of the world.
The same motifs recur in Dark Clouds of the Future, the work
Pachpute has made for the exhibition. Wall drawings reach out
into the space around them, incorporating with a light, nonchalant
humour its characteristics and particularities. A rusty nail, damp
walls, an electric socket – all evolve within his drawings into intense,
unforgettable metaphors. The use in other works of three-dimen-
sional sculptures made of clay and paper pulp and stop-motion anima-
tion film, which owe much to artisan set devices, add conceptual and
formal dimensions to Pachpute’s drawings.
62
The adoption of charcoal as a medium is intentional, and relates
to the activities of coal miners. Still, the medium acts not only as a
bridge between the physical, the literal and the political; it is also a
platform for thought.
The coal mines depicted by him hark back to the city of his birth,
Chandrapur (Maharashtra, India), also known as the City of Black Gold,
and seem to negotiate the personal and political conflicts revealed in the
artist’s cautionary warning titles, such as Canary in a Coalmine (2012),
The Land Eaters (2013) and Save Us From Tomorrow (2013). With each
work, Pachpute searches new ground, new ways out, new ways of collec-
tive being, which he discovers, often, within the intellectual life of the min-
ers themselves. – MM
63
Dios es marica 1973-2002
Nahum Zenil / Ocaña / Sergio Zevallos /
Yeguas del Apocalipsis (Organised by Miguel A. López)
The Yeguas del Apocalipsis started working together towards the end of
Augusto Pinochet’s military dictatorship in Chile. One of their most striking
actions is Casa Particular [Private House] (1990), held in a brothel in Calle
San Camilo, in Santiago de Chile, where they re-enacted the Last Supper. In
this action, one of the prostitutes, sitting at the centre of the table, plays the
double role of Christ and Pinochet, saying: ‘This is the last supper of San
Camilo, the last supper of this government.’ After offering bread and wine,
she continues: ‘this is my body, this is my blood’, uncovering the hidden
bonds between military authoritarianism and religious discourses.
65
In the final years of Franco’s dictatorship in Spain, Ocaña made a series
of transvestite appearances in the streets of Barcelona, staging sponta-
neous happenings and colourful parades. At the same time he recreated
processions with papier-mâché Virgins he had made, disrupting the
hegemonic codes of gender normativity and the control of public space
dictated by the National-Catholic discourse. Ocaña inverts the conserva-
tive quality of the religious symbolic universe and transforms it into a
joyful carnival of libertarian sexualities.
66
In the late 1970s, Nahum Zenil made a series of homoerotic images
that re-signified local popular iconography, national religious devo-
tion and the image of the Mexican indigenous population. Zenil
multiplied himself through self-portraits, taking on the roles of the
Virgin, a bride, an apostle or a martyr. The artist imagines a playful,
humoristic and utopian space where religious fervour is capable of
accommodating open forms of understanding sexuality, pleasure and
desire. The appropriation of Christian iconography and the language
of liturgy transmute the vocabulary of subjugation into a ritual form
of affirmation and resistance. – MAL
67
Errar de Dios 2014
Etcétera… and León Ferrari
68
This connection between Etcétera… and Ferrari is grounded in fif-
teen years of exchange between the two. Since it was first set up in
Buenos Aires in 1997, the Etcétera… collective has been working on
the interface between theatre, literature, art practice and activism. It
began with grotesque performances in the escraches (a form of direct
protest in which activists demonstrate outside the homes or work-
places of persons being denounced) carried out by human rights
organisations against the genocide of the last military dictatorship
in Argentina (1976-1983), and took an active part in the social move-
ments that arose with the crisis in the country in 2001.
Throughout the duration of the Bienal, materials and voices from the
local context will be included in order to identify and mobilise the
‘collective uterus’ as a space of enunciation that incubates everybody.
Ultimately, if we can speak of a collective uterus in São Paulo, it should
be equally Bolivian, Italian and Japanese, Brazilian or Portuguese; it
72
should have many colours and heterogeneous cultural bonds; it
should have a colonial past and integrate global migration flows
in an industrial reality, against the backdrop of one of the biggest
financial centres in the contemporary world.
73
The Excluded.
In a moment of danger 2014
Chto Delat
75
A família do Capitão Gervásio 2013
Kasper Akhøj and Tamar Guimarães
78
This reflection on memory and individual experiences, on the collective
and common good of a group of people or a society appears in Nada é
[Nothing Is] – his new work for the 31st Bienal – but the creative flux
gives way to the opposite. The film began with a study of the city of
Alcântara as a place for the manifestation of Brazil’s national projects in
different periods, and culminated in the search for personal, subjective
and current meaning for the place’s legacy. In the eighteenth century,
the city was the first capital of the state of Maranhão, the home of
wealthy sugar and cotton barons. When the colonial economy crumbled,
Alcântara fell into obscurity and only regained national attention in 1990,
when the Brazilian Air Force set up a launch centre for satellites.
84
Perímetros [Perimeters] the other suite of works on view in
the exhibition, mingles two orders at odds with each other. On
typing paper used for notarial records in Colombia through-
out the twentieth century, containing details of ownership of
rural parcels of land, Calle draws different species of trees that
cut across the dividing lines of the pages of these records –
negating their divisional purpose. In the breakdown of order
Calle instigates, nature lays claim to its rights over the land
undermined by the concentration of capital, which has led to
the majority of Colombians losing the small parcels of land on
which they have grown food to sustain themselves.
85
In the Land of the Giants
and other works 2009-2013
Jo Baer
The six paintings presented by Jo Baer at the 31st Bienal all relate
to a particular site in Ireland, where she lived in the early 1970s.
Near Baer’s home there was a mysterious stone with a hole through
its centre. Known as the Hurlstone, it was said by the locals to have
been thrown there by a giant. This foundational myth leads Baer to
gather and release on her canvases the twilit energies hidden in all
kinds of objects and symbols, drawn from different times and places.
Images are massed together, including self-portraits, Greek statues,
animals and ancient religious structures. In one painting, they create
a pictorial hole in time, in which old conflicts are reconciled, or at
least put on hold. Christian and pagan symbols join forces in some
paintings with skulls as well as Neolithic sculptures and carvings, in
86
compositions that unsettle the gaze. Baer might refer to them
as occupying a liminal zone, hovering between contrasting
worlds and ideas.
Often there is an empty space in the images that gives room for the eye.
This is possibly a reference to the artist’s own biography. Jo Baer was
born in the USA and was one of the few female artists to be recognised
within the Minimal art movement. In the 1970s, her canvases were often
reflective white fields with lines or blocks of colour on the edges. At one
point, she understood Minimalism to be a dead end, and turned to what
she termed ‘radical figuration’. In these recent works, there seems to be
a coming to terms with all aspects of her practice and indeed of her life
as a wanderer – she moved from New York to Ireland and has been set-
tled in Amsterdam for the last thirty years. Here, Baer paints apparently
timeless images that recognise many legacies, yet defiantly create their
own world out of many things that at first glance do not exist. – CE
87
The Incidental Insurgents
Part 1 & Part 2 2012-ongoing
Basel Abbas and Ruanne Abou-Rahme
88
The second part of the work looks at the metamorphosis of these
incidental figures (Serge, Bolaño or the artists themselves) or the
resonance of their final gestures years after they have been killed
(Serge’s Bonnot Gang, Abu Jilda) by following them, who are some-
how forgotten. In doing so, the work seeks to refuse the apparent
‘permanence’ of a capitalist-colonial present – and unfold a recurrent
impulse of refusal, one that, though defeated many times, continues
to resurge and return.
One recurring element in the second part of the narrative is a
Palestinian publishing house. Established by the father of one of
the artists, it served as an informal meeting point in Jerusalem for
several of the political factions at the time, from the Palestinian
Communist Party to Matzpen – a revolutionary organisation
founded in 1962, mostly by Israelis and some Palestinians, that
viewed Zionism as a colonising project. – GE
89
Los incontados: un tríptico 2014
Mapa Teatro – Laboratorio de artistas
90
The first of the three festivities is a children’s party in the intimacy of a
family living room, whose only trace is a radio left playing from which
a voice keeps repeating ‘the revolution is a party’ (Los incontados [The
uncounted], 2014); the second is a public celebration held every year in a
remote village on the Pacific coast, of which all we see are a few fleeting
images that show us that ‘the enemy has infiltrated the party’ (Los santos
inocentes [The Innocent Saints], 2010); the third is a private party in which
the leader of one of the most notorious drug cartels gives a frenzied
speech on the legalisation of drugs, to the backdrop of music played by a
band (Discurso de un hombre decente [Speech from a Decent Man], 2012).
91
Inferno 2013
Yael Bartana
In Inferno [Hell], Yael Bartana films the inauguration of a grand temple, its
destruction and the worship of its debris. The starting point is the construc-
tion of a replica of Solomon’s Temple in São Paulo, by the Universal Church
of the Kingdom of God, with stones imported from Israel. Inverting the tra-
ditional path taken by pilgrims, the church intends to literally bring part of
the ‘holy land’ to the city of São Paulo, as a way of recuperating faith in the
life of big cities characterised by their secularity.
92
The growth of evangelical and neo-charismatic credos in Brazil has
unleashed hybrid religious manifestations in which references to
Judaism and Catholicism are combined, each church competing to
prove closer proximity to the original faith. The construction of a biblical
temple – in an attempt to go back to a biblical time – is one of the faith
industry’s strategies in the fight for symbolic capital.
94
What results is an environment in which there is no longer
an easy escape from our immediate surroundings, but rather
those surroundings become subject to the experience of
looking. Through the manipulation of reflection and light, as
well as the simple recording and displacement of images of
reality using the newly discovered video camera, this alter-
native 2014 offers a different kind of visual experience from
that of the screen and the narrative of film.
Walking around and through it, we might think about our usual
patterns of image consumption and what their limitations or con-
straints might be. By being confronted with an idea that never hap-
pened, we are given an opportunity to reflect on what our actual
world excludes. – CE
95
It’s Just the Spin of Inner Life 2011-2014
Agnieszka Piksa
Justice for Aliens is an episode from the graphic novel Gvozden (Serbian for
‘Ironman’, 2013), the result of a two-year collaboration between Polish artist
Agnieszka Piksa and Serbian scriptwriter Vladimir Palibrk. In spite of the
hyperbolic undertones of his name, Gvozden is presented as an anti-heroic
‘everyman’ whose enemies are not evil superheroes but equally corrupt
forms of representation: from advertising to corporate language and from
sexual stereotypes to violence in film.
97
Landversation 2014
Otobong Nkanga
Like in much of Nkanga’s work, the artist was the protagonist of the
action, ‘dynamising’ four circular tables that contained such elements as
liquid, ice, smoke and heat, which were seen or experienced in constant
movement and changing states. In the eyes of the public, the alteration
and changes took on a tangible character, addressing matters as elemen-
tary as they are often difficult to define and describe, for example iden-
tity in the contemporary world.
98
At the 31st Bienal, Nkanga follows up this previous work with
Landversation, an installation that changes focus from the institution’s
interior (the collection) to the exterior: the interconnections that Brazil
and Brazilians establish with the land. A series of tables forming a cir-
cular structure serve as the basis for an exchange between the artist,
visitors and a group of people who all have close – professional, caring,
vital – relationships with the earth. These people might include geolo-
gists, housing and land rights activists, miners, people who use the land
for farming, as well as others who transform the land itself into other
products. What is ordinarily constructed through their contact with land
now forms the foundation for new situations of exchange and transmis-
sion, and an exploration of the interpersonal networks established in the
exhibition context of the Bienal and beyond, in the world at large. – MM
99
Letra morta 2014
Juan Pérez Agirregoikoa Director of photography José Mari Zabala
With Letra morta [Dead Letter], Juan Pérez Agirregoikoa has made a
film based on Pier Paolo Pasolini’s The Gospel According to St Matthew
from 1964, shot on the outskirts of São Paulo. Although the new film
maintains some of the original’s formal and aesthetic elements, the
script has been rewritten to shift the focus toward some biblical verses
that the Italian director had overlooked. These passages – for instance,
the parable in which the successful investor is rewarded and failure in
business is punished – are, to Pérez Agirregoikoa’s way of thinking,
key to the discursive undergirding of Western capitalism.
Over the last thirteen years, after abandoning abstraction, Juan Pérez
Agirregoikoa has been working with the subversion of discourses on
power and obedience. His interventions sometimes consist of minimum
changes introduced into more or less well-known sentences, such as
when he removes the word ‘no’ from some of the Judaeo-Christian
Ten Commandments.
100
At other times, and in contrast, he makes a replacement. For instance,
he hired a chamber choir to sing four popular Spanish and Basque
songs but with lyrics taken from texts by French materialist philoso-
phers. Thus, the original folkloric tracks are overlaid with issues per-
taining to matter, the use of libidinal energy by the economy, praxis as
the matrix of appearance and revolution.
101
Letters to the Reader
(1864, 1877, 1916, 1923) 2014
Walid Raad
102
Letters to the Reader proposes a number of prefabricated wall samples
for a new Museum of Modern Arab Art in São Paulo – or Amman or
Doha or Abu Dhabi or Beirut or Marrakech or Hong Kong or New York.
The work is led by the conviction that many so-called ‘Modern Arab
artworks’ will lack shadows when displayed in the new museum. In
anticipation of this situation, the project is, on the one hand, forced
to engage some of the display elements or parameters (walls, floors,
paint, lights) that contribute to this shadow-less condition; and on the
other, to be attentive to its consequences by coming up with possible
material antidotes and/or dealing with the resulting (objective)
hallucinatory manifestations.
Like in earlier work, time and history are present here in an enig-
matic manner: in the form of archives that approached history,
memory and remembrance with the aid of photography, film,
design, architecture and discourse. These presented something
akin to a ‘future in the past’, the staging of a dream reality without
a referent, or at least with an obscure (or obscured) referent. A
‘future in the past’ characterised by the constant sliding between
historical and fictitious narration that happens when memory is
activated – revealing how much these fields actually share. – WR
103
Línea de vida /
Museo Travesti del Perú 2009-2013
Giuseppe Campuzano
More than a decade ago, the Peruvian philosopher and drag queen
Giuseppe Campuzano (Lima, 1969-2013) created the project Línea de
vida / Museo Travesti del Perú [Life’s Timeline / Transvestite Museum
of Peru]. This museum is an attempt to present a queer counter-
narrative: a promiscuous, intersectional thinking of history that collects
objects, images, texts and documents, press clippings and appropriated
artworks, and proposes actions, stagings and publications that fracture
the dominant models of production of images and bodies. The project,
halfway between performance and historical research, proposes a criti-
cal reviewing of the ‘History of Peru’ from the strategic perspective of a
fictional figure Campuzano calls the ‘androgynous indigenous/mixed-
race transvestite’. Here, transgender, transvestite, transsexual, intersex-
ual and androgynous figures are posited as the central actors and main
political subjects for any construction of history.
One is a fashion line called Haute Couture / Not Dressed for Conquering
– a title that echoes the ‘casual’ response beggars in 1619 Lima gave to
the Spanish invaders’ demand that they should work instead of asking
for money. The line involves the design of themed printed fabric, and
also contains the patterns for specific items such as shirts and bags that
are themselves enriched by other media: songs, sculptures, texts, films
or performances. The line includes two fabrics that are presented in the
31st Bienal: Haute Couture 03 Carnival: Disruptive Pattern; A Mask is
Always Active and Haute Couture 04 Transport: Oiling the Wheels; Supply
Chains and Load Carriers.
106
The second chapter is an Eccentric Archive – eccentric in the literal
sense of being off-centre, both in composition and movement. The
chapter follows the trajectory created by the colonial invasion of
the Americas, thereby linking the items in the collection to the
globalised history and present-day realities of textile and clothing
production and consumption. The archive consists of poster collages
featuring descriptions of the items in the collection, and responses
to each from a number of invited artists and writers. The archive is
completed by two further sections on dates and the names of cloths
or colours, both of which are announced on the posters. While the
dates refer to the continuing struggles of workers in the textile and
clothing industries and to rebellion using style of dress over the last
600 years, the cloths and colours show how entangled within imperi-
alist history textiles and dyes have been, and still are. – ID / JB
107
Map 2014
Qiu Zhijie
Map making is one of the fundamental ways that Western society has
come to terms with the world. Through maps, the unknown is made
visible and understandable. Yet maps have also been used to frighten
off potential visitors, as in the famous ‘here be monsters’ rubric on early
European maps of the continents of North and South America.
Qiu Zhijie uses these histories and techniques of map making, together
with a Chinese ancient tradition of mapping imaginary places, to
construct unexpected narratives, imaginary cities or strange utopian
locations, such as his Map of Utopia or Map of Total Art. He was
trained as a calligrapher, and uses these skills when rendering his free
hand-drawn maps.
108
For the 31st Bienal, Qiu Zhijie has drawn a large-scale map that
functions as a curious pathfinder for the journey ahead, through the
exhibition. The map is based on some of the curatorial and artistic
ideas behind the Bienal itself, merged with the artist’s own reflec-
tions while he was here preparing the image. It is drawn directly on
a wall that leads from the Park area into the Ramp area, and will dis-
appear once the Bienal closes on 7 December 2014. In this way, the
idea of the map as a permanent rendition of a geographic landscape
is rejected in favour of the temporary, subjective aspects of map mak-
ing – aspects that are always present no matter how neutral or scien-
tific the map claims to be. – CE
109
Martírio 2014
Thiago Martins de Melo
‘Flesh is the reason oil painting was invented.’ This quote from Willem
De Kooning is presented by Thiago Martins de Melo as the key to
understanding his relationship with painting, made of visually elaborate
allegories that are always punctuated by opposing factors, like the femi-
nine and the masculine, the sacred and the profane, the intimate and
the public. Still, in his work, the coexistence of opposites – aside from
calling attention to the ambivalent nature of the human condition, such
as that of the seventeenth-century Baroque – addresses the religious
and cultural syncretism that characterises the history of Latin America’s
colonies and structures their contemporary societies, like in Brazil.
110
In Martírio [Martyrdom], oil paint is truly flesh, taking on mass and extrap-
olating the thickness of the canvas, as if the painting were violent, or vio-
lated. The piece combines sculptures, taking on the form of an installation,
a setting which can be entered. It also carries the logic of a painting, but
takes the form of a threshold, a space between the entrance and the inside,
neither here nor there: a purgatory. Martírio is an overview of the Amazon:
‘a landscape on the periphery of the international capital’, in the artist
words, referring to the role that the forest plays in an economy of exploita-
tion which, since the arrival of Portuguese colonists in 1500, has changed
in configuration, but never been overcome.
115
Mujawara 2014
Sandi Hilal, Alessandro Petti and Grupo Contrafilé
116
Sandi Hilal and Alessandro Petti and Contrafilé were challenged
by the 31st Bienal’s curatorial team to come up with a joint project.
They soon noticed the similarities between their research – most
notably, both groups have been working on the ambivalence of
how one relates to the land, as an incontestable proof of common-
ality as well as a territory fertile with contradictions.
118
In the following chapters of the biblical narrative, it is Eve who takes
the dominant role, negotiating with the snake and feeding Adam
from the Tree of Knowledge. After their expulsion from Eden, Eve
takes upon herself the right to give names without consulting God,
and names her child Cain (in Hebrew the word קיניין, Cainan, comes
from the root word for ‘possession’). Cain then continues the lineage
of defiance that results from Eve’s activism.
119
Não é sobre sapatos 2014
Gabriel Mascaro
For Não é sobre sapatos [It Is Not About Shoes] Gabriel Mascaro has
conducted a study of images filmed during the recent protests in several
Brazilian cities. As in other countries, in order to provide an alternative to
the official press, protestors created their own way of communicating their
actions in the public realm, announcing actions via social networks and reg-
istering the presence of their collective body on the streets with their own
cameras. This documentation on the internet, introduces a rupture in the
production of discourse and denounces the violence exerted by the police
against protestors.
120
weapon – the camera – reveals a different manner of seizing power and
domination, manifested in the realm of visibility and the exercise of rep-
resenting the other.
121
Não-ideias 2001-ongoing
Marta Neves
These are just a few of the many sentences that make up Marta Neves’s
series Não-ideias [Non-Ideas]. All of them suggest inner desires or the
urge to change present conditions – from the most ordinary to the most
unusual and ambitious – which are made inviable due to a lack of ideas
for achieving them on the part of the protagonists. Imagination itself is
hampered by an absence of imagination. Still, in Marta Neves’s narra-
tive, the unresolved proposition – supposedly viewed as failure – returns
in a good-humoured manner when faced with the difficulty of taking
122
initiatives within our ordinary existence. This void of non-ideas is, curi-
ously, the most precious source of people’s imaginations – demonstrated
by a certain odd brilliance in their stories. Letting the ideas rest seems
to be the only way to maintain the ability to have new ones.
123
Nosso Lar, Brasília 2014
Jonas Staal
In the years 1944 and 1956, Brazil saw two cities emerge from two funda-
mental pilars of the country’s imagery, Spiritism and Modernism. The
latter was the new capital, Brasília, which, built in a vacant area in the
middle of the nation’s territory and inaugurated in 1960, has played an
important symbolic role in forming the country’s image as a modern
state. The first was Nosso Lar [Our Home]: a city which spiritists believe
to hover above the earth ‘on an extensive region in the state of Rio de
Janeiro (between the cities of Rio de Janeiro, Itaperuna and Campos
dos Goytacazes)’ – as described by the famous medium Chico Xavier.
According to Xavier, Nosso Lar is the place where the good spirits
‘de-incarnate’ after death, before preparing themselves for their re-incar-
nation on earth.
124
Although the metaphysical project of Spiritism and the admin-
istrative enterprise of Modernist architecture seem to run in
opposition to one another, Jonas Staal’s project Nosso Lar, Brasília
posits that their comparable attempts at engineering social
structures and gatherings allow us to consider them as part of
a parallel project.
125
O que caminha ao lado 2014
Erick Beltrán
126
However, as this production is eminently oral, to bring it together,
Beltrán, alongside members of the network, has created an
archive of loose pages that includes recipes, songs, poetry and
drawings among other things. On opening any of the books in the
library, the public will find not only these scattered documents,
but also pages related with the theme of the double in its manifold
expressions: the doppelgänger, the unconscious, and so on. As
such, the library breaks down the distinction between low and
high culture, with the book taking on the function of support for
non-learned production. The exchange will be completed at the
end of the Bienal, when the books move to UPM, and it, in turn,
donates its archive to the Bienal.
129
Ônibus Tarifa Zero 2014
Graziela Kunsch
130
In his book Rebel Cities (2013), geographer David Harvey holds that
the right to the city must not be limited to the right to access to exist-
ing urban spaces. It is, above all, the right – and responsibility – to
remake the city; an active right to make the city different, based on
our desires. By adopting the image of a city bus with no turnstile
(or fare), this work contributes to the collective construction of a
different kind of imagery in the city, in dialogue with the struggle
of the activist organisation Movimento Passe Livre (‘Free Pass
Movement’), soon to complete its tenth year of activity.
There was no way of knowing, at the time this guide went to print,
whether the municipality would actually agree to the proposal, or
if adaptations would have to be made. But the Tarifa Zero bus can
exist, at least as a project – or as a horizon, a destination – in an
effort of collective, radical imagination. – GK
131
Open Phone Booth 2011
Nilbar Güreş
132
Güreş also registered situations that, at first sight, might seem
ordinary and indeed marginal to the project’s central concerns.
Yet these images add extra information and open up the work to
other meanings. Through subtly ironic titles, Güreş manages for
a simple lamppost to be viewed as a sculpture, a number of metal
buckets to be seen as a still life, and a woman on a rocky outcrop
as a performer. Similarly to what happens with other works by
her, here the images straddle the line between comic and tragic,
between realism and the absurd, between the ‘testimony’ of the
document and the ‘semblance’ of the mise en scène. – SGN
133
The Placebo Scroll 2014
Michael Kessus Gedalyovich
The Placebo Scroll follows a journey from the Eden Hills in Israel to
the Peruvian Amazon, by way of the Moroccan plains. Gedalyovich
embarked on this journey in order to meet healers, shamans, rab-
bis, priests and amulet-makers who might have knowledge unknown
or unrecognised outside their communities. The artist exchanges
experiences with them and records the process on an illustrated
scroll, which serves as a journal or captain’s log in a way similar to
disparate traditions ranging from China to the Torah, from the Dead
Sea Scrolls to the Middle East. Gedalyovich’s journey started on 15
March 2014, at the start of Purim – a holiday that originates on the
equinox, from which April Fool’s day also stems.
134
The purpose of Gedalyovich’s journey is to search for cures for
diseases that have not yet been identified. Through this, he hopes
to find ways to recapture the mysterious and magical power of
art – a capacity that was put aside during modern times, mostly
replaced by conflicts over aesthetics, politics and money.
Lia Perjovschi’s practice is shaped by her curiosity about the cultural, social
and political context in which she lives – a context that, like her art, has
changed dramatically over the past four decades. If early performances
such as Proba somnului [The Test of Sleep] (1988) denounced the strains
that Ceauşescu’s dictatorship placed upon the bodies and minds of her
fellow Romanians, Lupt pentru dreptul meu de a fi diferita [I’m Fighting for
My Right to Be Different] (1993) evidenced her struggle to assert her iden-
tity in the midst of a newly found political freedom and increasingly perva-
sive consumerist imperatives.
Eager to fill the knowledge gaps carved out by years of isolation and
censorship, in the late 1980s and 90s Perjovschi collected publications
and ephemera on recent international art and organised gatherings with
other artists and intellectuals at her studio in Bucharest. Initially titled
Contemporary Art Archive, she renamed this project-cum-institution
Contemporary Art Analysis in 1999, aware that the knowledge economy
of the new millennium begged less for access to information than for
interpretation thereof. The subjective nature of her archive has come to
the fore in her Timelines (My Subjective Art History from Modernism till
136
Today) (1990–2004) and Mind Maps/Diagrams (1999–ongoing),
compositions of handwritten notes and images sourced from
books or the internet, which chart her understanding not only of
recent art but also of more general culture, science and politics –
an interdisciplinary research that she conceives as an imaginary
Knowledge Museum. Titles such as General Timeline 1: From
Dinosaurs to Google Going China (1997–2006) are indicative of her
quixotic desire to know, while the diagrams The Rich People of the
World and Top Art Collectors (both 2009 and both only depicting
men) reveal her political standpoint.
138
Although informed by her use of textile collage in this earlier series
of works, Resimli Tarih [Illustrated History] responds to the new
global context that began to emerge after the fall of the Berlin Wall.
This hand-sewn, seven-metre-long collage takes the form of a kaftan:
a long, belted tunic that came to symbolise power and wealth during
the Ottoman Empire. While the vividly coloured illustrations of lush
vegetation, peacocks, hardy servants and magnificent palaces are
reminiscent of imperial iconography, the fabrics are hardly opulent
and the cluttered patchwork is at odds with the elegant design of
Ottoman kaftans.
The release of Urbânia 5 will take place during the last weeks of
the 31st Bienal, allowing it to attempt an evaluation of the course,
an observation of the activities of Bienal’s educational project, and a
juxtaposition of other projects in the exhibition which relate to the
interest of the editorial project such as those by Pedro G. Romero,
Imogen Stidworthy and Mujeres Creando. – GK/LLK
141
The Revolution Must Be a School of
Unfettered Thought 2014
Jakob Jakobsen and María Berríos
144
The members of ruangrupa therefore work across many fields includ-
ing music, education, video, community projects, festivals, architecture
and their own artistic practices. For the 31st Bienal, they present a
hybrid architectural/sculptural structure. This vertiginous environ-
ment presents the different activities of the group as reflected through
the meetings and experiences they have had during their time in São
Paulo. By connecting to diverse aspects of this city, they create a kind of
trans-city portrait – one that projects São Paulo back onto itself through
the eyes of Jakartan artists, in dialogue with how local initiatives under-
stand the meaning of being a collective.
145
Sem título 2014
Éder Oliveira
146
Ordinarily referred to as thugs or criminals by the press – often
before they are convicted, if they are – most of the people portrayed
here are caboclos: mixed-race descendents of African and Native
Brazilians. This demographic fact denotes, in addition to the ethical
problems of police coverage, the racism of the media when reporting
on issues of violence and public safety in Brazil.
149
El shabono abandonado 1979
Juan Downey
Between November 1976 and May 1977, Juan Downey lived with
the Yanomami communities of Bishassi and Tayeri. As soon as he
arrived in the territory of the Yanomami, Downey engrossed him-
self fully in the indigenous social structure of the shabono.
151
Small World 2014
Yochai Avrahami
153
Spear and other works 1963-1965
Edward Krasiński Photography by Eustachy Kossakowski
155
Those of Whom 2014
Sheela Gowda
Rubber and iron, thread, needles and pigment, incense and ash, cow
dung, car bumpers and hair – everyday materials figure prominently in
the sculptural practice of Sheela Gowda. In her hands these elements
are woven together to create large-scale, three-dimensional composi-
tions, with lines and colour that often envelop space or the viewer.
At times the lines meander, as in the woven ropes of hair or thread. At
others they are rigid and cutting, as in the plumbing-pipes-cum-speakers
constructed into a grid across the gallery, or the slender, tall limbs
made of recycled furniture. On closer inspection, however, Gowda’s
lines reveal themselves to be more than mere abstract forms: each of
her installations is preoccupied with the qualities of specific materials
as much as with the labours associated with them – the how, by and for
whom they are handled and put to use.
156
For the 31st Bienal, Gowda has played with the elasticity of natural
rubber against the rigidity of reclaimed iron furniture and window
grills, as if stretching a new skin over the extant skeletons. Both
materials are also the product of resilient micro-economies refer-
encing their own history and also linked to the economic and politi-
cal history of the country. The extraction of latex from the rubber
tree was the driver of Brazil’s booming economy in the late nine-
teenth century, with disastrous effects for both the Amazonian forest
157
Turning a Blind Eye 2014
Bik Van der Pol
A MISSING IN PROGRESS BARBARIZING FRAGMENTED IT'S TIME MAN.
VOCABULARY Islandkeepers: PUBLIC CARTOGRA- IT FEELS IMMI-
writing & dis- Gediminas and SPEECH PHIES NENT: POLITICS
cussion Nomeda Urbonas Islandkeeper: Islandkeeepr: AT THE MOMENT
Collective activities contrib-
sessions uting to the cross-
Maria Boletsi Tina Sherwell OF
Public rhetorical strategies Exploring the contem-
Islandkeeper: disciplinary exchange
and the ways they give a porary landscape of
EXPOSITION
between several nodes of
Moosje Goosen knowledge production:
shape to (and restricts) Palestine in particular Islandkeeper:
What does it mean to public space. urban environments.
engage in ‘the missing’
network and participatory Sarah Pierce
technologies; sensorial The main question that runs
and to acknowledge the
media and public space; FREELAND through the thesis is what
unknown?
environmental remediation Islandkeeper: does it mean to situate
design and spatial organiza- one's work "in institution,"
Jeroen Turning a blind
COMMONING tion; and alternative plan- while at the same time
ning design integration. Zuidgeest rubbing against official (and eye [or: ignoring
TIMES institutionalised) ways of
Communi(ci)ty’, the an undesirable
Islandkeepers: THINK TANK societal, cultural and knowing?
moral issues of a boletsi information] or
Rene Gabri and AESTHETICS radical liberation I really do not see
Ayreen Anastas Islandkeeper: of planning.
This island is about living in the signal
a world in which the doing Pamela M. Lee Interactions between forest
is separated from the deed, Think Tank Aesthetics and atmosphere, mapping
in which this separation is reflects on art and its and economics
extended in an increasing relations to current mutual learning as forms o
numbers of spheres of life, debates about the politi- exchange, lost knowledge
in which the revolt about cal and the social against and megaprojects in the
this separation becomes the backdrop of neo- Amazone
ubiquitous. liberalism. displacement, participatory
In collaboration with Casco architecture, lost sights, los
Projects, Utrecht sites, walking tours, invisible
rivers concrete jungle
THE BORDERS unseen and turned away
ARE NO LONGER participatory forms o
staging
nagele AT THE BORDER
Islandkeeper:
: Ernst van den
DIVINE
l Hemel
t ABSTRACTION “The borders of new socio- INTERVENTION
Islandkeeper: political entities (...) are no Islandkeeper:
longer entirely situated at
Maria Lind the outer limit of territories; Samira
Abstract Possible is a they are dispersed a little BenLaloua
research project explor- everywhere, wherever the Scenarios for an interven-
ing notions of abstrac- movement of information, tion as a response to
d tion, taking contempo- people, and things is hap- tenderness in the daily life
rary art as its starting pening and is controlled” and a challenge to that
point. (Etienne Balibar). what is near.
Oct 2013 Oct 2014
ACTION AND FRAGMENTATION URBAN SPACES AND SPACE OF LANGUAGE AND RHETORIC URBAN SPATIAL POLITICS
NATURE AS SITES OF CONFLICT
THE COMMONS,
PRIVATIZATION AND ACCESS
We may all be blind to what is in front of us; we might also be willfully
blind. Turning a Blind Eye, a programme of public workshops, events,
lectures and walks by Bik Van der Pol, explores different notions of the
‘unseen’ (the non-visible and the non-existent), and the ways in which
we look at things or choose what we look at. The programme seeks
to investigate the idea of ‘publicness’, as well as to generate a public
for its own activities. A live, large scoreboard animated live by activa-
tors follows the developments of the projects and invites the publics to
become participants.
The pedestrian underpass of Rua Xavier de Toledo had been closed for
more than fifteen years when Teatro da Vertigem first staged, in 2008,
A última palavra é a penúltima [The Last Word Is the Penultimate
One]: an intervention based on Gilles Deleuze’s text The Exhausted.
The underpass, located at the centre of São Paulo and connecting
the Viaduto do Chá with the Praça Ramos de Azevedo, used to house
multiple small shops, all offering their goods to paulistas and visitors.
By 2008, the shops were fronted by empty windows for non-existent
passers-by: time capsules through which the effects of ruthless urban
developments led by social inequality and class interests could be
immediately felt.
162
In their revision of the piece for the 31st Bienal, six years later, Teatro
da Vertigem shows how little has changed and, at the same time, how
new factors and forces may suggest a different future. In their interac-
tion with the publics for which the underpass will again be accessible,
the actors and video screens installed in the former shop windows aim
to make visible what the city tries to hide, what it no longer wants to
see: living conditions, the exhaustion that results from the hard labour
which some of the city’s inhabitants engage in, as well as the indi-
viduals themselves who occupy its spaces.
163
Untitled 2014
Vivian Suter
Often, Suter leaves her works out in the open, where they are changed
by the sun, wind, rain and mud. At least two times, following the hurri-
canes Stan (2005) and Agatha (2010) that ravaged Guatemala, the studio
was flooded and the canvases marked by the height of the water and
mud. All these events are present in the final paintings in ways that
make them become diaries of their own making.
164
This recording of process also shapes the way the works are
shown in public, often without stretchers or hung from wooden
racks like laundry. The acceptance of the often destructive
forces of nature as part of everyday life, reflects a philosophical
approach that seeks to live with what happens, rather than to
determine what must be. In this sense, Suter reaches an equi-
librium in her paintings that is very far from the old modern idea
of viewing art as a means of shaping nature and society. In her
work, things are what they are, in a way that suggests a faith in
forces beyond her understanding; or a balance that recalls older
belief systems and their respect for the natural world and humanity’s
place within it. – CE
165
Video Trans Americas 1973-1979
Juan Downey
The idea for Video Trans Americas struck Downey as a kind of epiphany
in New York. As a result, he went in search of his roots, after having
lived and worked for almost ten years in Spain, France and the USA.
Downey’s initial intention was to make a video-expedition from Toronto
to Tierra del Fuego, recording with his video camera the different cul-
tures that share the space of the American continent, very often without
any relationship with each other and at other times in open conflict.
The working programme included the recording of different urban and
jungle communities and afterwards projecting the footage made in the
very same communities as well as other contexts across the continent.
Finally, a single work was edited exploring the interactions of time,
space and context.
167
Vila Maria 2014
Danica Dakić in collaboration with Roger Avanzi, the performers of the Unidos de
Vila Maria Samba School and the photographer Egbert Trogemann
168
When Dakić met Roger Avanzi, the last representative of a five-genera-
tions-old circus family, it was clear to her that he would be the character
of her next work. In Vila Maria, Dakić films him putting on his make-
up and turning into Picolino the clown, and by doing so she confronts
the viewer with a concrete situation of transformation. Nerino Avanzi,
founder of the Circus Nerino (1913-1964), created Picolino, and his son,
Roger, inherited the character. Picolino is inseparable from Roger’s
body, although it exists beyond him.
Picolino was also part of Vila Maria Samba School’s 2014 carni-
val parade. Dakić filmed Roger in the Circus Museum that he
helped to create in São Paulo to preserve Picolino’s memory and
the memory of Brazilian circus. In another time and space, in
the samba school’s warehouse, eight Picolinos, of all heights and
ages, stand still in front of Dakić’s camera. They give new incarna-
tions to the character and, in exchange, Picolino gives them a new
mask and new roles to play within a poetic call for transformation.
– bs/ge
169
Violencia 1973-1977
Juan Carlos Romero
Violencia summarises all these issues and condenses virtually all the
artist’s fields of activity: the result of an archiving project focussed on
the way in which the press presented the conflicts of the time; a militant
intervention that called for, in terms akin to Frantz Fanon and Jean-Paul
Sartre, a response to oppressive violence with liberating violence; a
holistic conception of the exhibition space and its relationship with the
space of the street; an acceptance of the role of the spectator as a neces-
sary agent for social change; and a graphic and conceptual experiment.
In short, an overarching idea of art as research, intervention and aware-
ness – core elements of Latin American Conceptualism in the 1960s and
70s. – SGN
171
Voto! 2012-ongoing
Ana Lira
Aided by the passage of time, which whitens the colours and erodes the
eloquence of the slogans, acts of ripping parts of the advertisements and
covering them with writing and stickers created a layer of critical infor-
mation. This allowed the citizens’ point of view to shine through and, at
least symbolically, stimulated their engagement in the face of a profound
crisis of political representation in Brazil and the world at large.
172
Though initially focussing on the two rounds of Recife’s municipal elec-
tions, Ana Lira’s photographyc archive has proceeded, developing into
a broad survey that includes older posters and information evincing a
cartography of the city, from which the relationships between locales
and certain types of intervention can be inferred. During her outings
for this study, Lira noticed that most of the posters are found either in
the downtown area or neighbourhoods in the outer city limits, with only
a weak presence in more upscale areas. This contextual thought aside,
the result of the study blots out the settings of the photos, presenting
them as metaphors for the breakdown of political methods that also
takes place in other regions.
Over the past two decades, Halil Altındere’s work has collided time
and again with the rapidly changing political and social reality of
Turkey. In a project made for the 5th Istanbul Biennial in 1997, he
dubbed this troubled relationship to his homeland with Dance with
Taboos, which consisted of large-scale reproductions of his identity
card were displayed one after the other, the artist’s face becoming
increasingly hidden in each photograph. Elsewhere, an identity card
depicting the artist with his head in his hands was shown next to a
blown-up banknote featuring Turkey’s first president, Kemal Atatürk,
apparently mimicking Altındere’s shameful gesture – and thus joining
the artist in rejecting a national identity premised upon the annihila-
tion of his own culture and ethnicity as a Kurd.
179
Zona de tensão anos 1980
Hudinilson Jr. Organised by Marcio Harum
180
As if he were nearsighted, Hudinilson Jr. often tried his hand at
simple graphic resources in the production of his work, through
obsessively amplified photocopies of A3 and A4 formats. These
include the presence of chequered structures, printed on notebook
paper or meticulously constructed by his own design and cut-and-
paste techniques.
181
Architecture
For the 31st Bienal, the Ciccillo Matarazzo Pavilion
has been divided into distinct architectural areas: Park,
Ramp and Columns. These parts separate and connect
the whole in a way that is intended to articulate the
total experience of the 31st Bienal for its visitors.
The architectural process began with two presupposi-
tions: firstly, the building is simply too big, and needed
to be articulated in order to construct a coherent basis
for the exhibition. Secondly, the Bienal required a
rich and flexible ground into which artistic projects in
the making could be embedded. The two objectives
resulted in the creation of three complementary archi-
tectural base layers.
Given that the curatorial, artistic and architectural
development of the 31st Bienal happened concurrently,
the initial absence of artworks encouraged a series of
studies exploring the Bienal de São Paulo’s architec-
tural history and the building’s relationship to the park
and the city. At the same time, a thorough analysis was
made of the dimensions, depths, circulation, orienta-
tion and condition of light and darkness inside Oscar
Niemeyer’s pavilion. Using these studies, the original
interior space was divided by a central ‘valve’ that cuts
the building vertically and serves to regulate the newly
constructed divisions and mark their thresholds.
182
Columns Area
Ramp Area
Park Area
186
públicos recursos
financeiros / materiais / imateriais / humanos
vídeo
mapeamento redes sociais
site
pesquisa
tornar visível
olhar relatório
foto
newsletter
pontos de vista
experiência
material educativo
provocar
extra muros
sensibilização deslocar
itinerâncias
planejar RELAÇÃO
encontrar
reflexão
construir redes
escutar
diálogos
avaliação
comunidades
laboratório
alinhamento
188
on the work of English calligrapher Julian Waters and
other applications adopt Arrus typeface, by Richard
Lipton. The overall composition follows the canvas
limits as guidelines, its awkwardness affirming the
central role of typography in the visual identification.
Within this composition, colour appears punctually,
highlighting some words according to the communica-
tion needs.
189
Programme
in time
The 31st Bienal, besides its programme in space (the
exhibition), also includes a Programme in Time: a
series of performances, workshops, screenings, public
meetings, discussions and conferences that takes
place throughout the duration the exhibition and that
attempts different modes of constructing relations to
audiences, from the festive to the discursive.
The programme addresses three key issues, based on
what we perceive as current social, political, cultural and
artistic urgencies:
190
Right to the City.
Co-organised together with Raquel Rolnik and Zeyno Pekunlu,
Right to the City will involve artists, activists, sociologists
and others also in two sessions. The first session, on 26–28
September, reflects on the neoliberal city and issues of hous-
ing policy, mega urban projects and resistance. The second,
on 22–23 November, looks at police violence in the city, the
failure of the representational model in democracy, the crimi-
nalisation of minorities and activists and the ‘favela syndrome’.
Trans- (Religion/Gender).
Held on 8–9 November, Trans- explores the recent
changes in religious worship and personal identity,
the relation between mysticism and ideology, and the
inconsistencies of binary thinking in terms of body,
gender, religion and other apparent absolutes.
191
IMAGE Captions 36 Homenaje a César Vallejo, by
Jorge Oteiza. 1960. [Homage to
Alejandra Riera with UEINZZ César Vallejo]. Metal sculpture.
30 Cinéma abandonné. [Abandoned Image: Tatiana Guerrero.
Cinema]. Digital photography. 37 Agoramaquia (el caso exacto de la
Image: Unknown author. estatua). 2014. [Agoramaquia (The
30 Estátua de Cristóvão Colombo Exact Case of the Statue)]. White
é retirada do Parque Colón, em masking on digital photograph.
frente a Casa Rosada, Buenos Dimensions variable. Image: Asier
Aires. 2014. [Christopher Columbus Mendizabal.
Statue Is Removed from Parque
Colón, in Front of the Casa Rosada, Val del Omar
Buenos Aires]. Digital photography. 38 Aguaespejo granadino. 1953‑1955.
Image: Unknown author. [Water-Mirror of Granada].
35 mm film, BN, Dolby SR. 23′.
Asger Jorn Courtesy: Museo Nacional Centro de
32‑33 10.000 års nordisk folkekunst. Arte Reina Sofia, Madrid. Donación
1961‑1965. [10,000 Years of del Archivo María José Val del Omar
Nordic Folk Art]. Black-and- and Gonzalo Sáenz de Buruaga,
white photography (contact 2011. Image: Val del Omar.
sheets). Variable dimensions. 39 Fuego en Castilla. 1958‑1960. [Fire
Courtesy: Museum Jorn, Silkeborg. in Castile]. 35 mm film, black and
Image: Gérard Franceschi. white, colour. 17′. Courtesy: Museo
Nacional Centro de Arte Reina Sofia,
Tiago Borges and Yonamine Madrid. Donación del Archivo María
34 AfroUFO – projeto. 2014. José Val del Omar and Gonzalo
[AfroUFO – Project]. Drawing. Sáenz de Buruaga, 2011. Image: Val
Image: Yonamine and Tiago Borges. del Omar.
35 neoblanc. 2014. Serigraphy.
21 × 30 cm. Image: Yonamine and Clara Ianni and
Tiago Borges. Débora Maria da Silva
40‑41 Apelo. 2014. [Plea]. Study for film.
Asier Mendizabal Image: Clara Ianni.
36 España, aparta de mí este cáliz,
Estela funeraria homenaje a César El Hadji Sy
Vallejo, by Jorge Oteiza. 1958. 42 Archéologie marine (croquis).
[Spain, Take This Cup of Suffering 2014. [Marine Archaeology
Away from Me, Tombstone (sketch)]. Graphite and string on
homage to César Vallejo]. Metal paper. 60 × 42 cm. Image: Pedro Ivo
sculpture. Dimensions unknown. Trasferetti / Fundação Bienal de São
Location of the piece unkown. Paulo.
Courtesy: Fundación Museo Jorge 43 Archéologie marine (production).
Oteiza, Alzuza. Image: Archivo 2014. [Marine Archaeology (in
Fundación Museo Jorge Oteiza, production)]. Fishing net, Brazilian
Alzuza. coffe bags, sisal, canvas, strings,
192
paint and glue. 16 × 5 m. Image: Pedro 49 Overhead. 2010. (Series: TrabZONE.
Ivo Trasferetti / Fundação Bienal de 2010). C-print photograph.
São Paulo. 150 × 100 cm. Courtesy: Nilbar Güreş,
Rampa Istanbul and Galerie Martin
Lázaro Saavedra Janda, Vienna. Image: Nilbar Güreş.
44 Karl Marx. 1992. Collage.
Image: Lázaro Saavedra. Leigh Orpaz
45 Programa Cubano v.2.0. 2012. 50‑51 Breakfast. 2014. DV Pal video
[Cuban Programme v.2.0]. shot with thermal camera. 2′29″.
Flowchart. Dimensions variable. Image: Leigh Orpaz.
Image: Lázaro Saavedra.
Wilhelm Sasnal
Imogen Stidworthy 52 Capitol. 2009. Oil on canvas.
46 Voix Manquée (lines from 2nd 160 × 200 cm. Courtesy: Foksal
page) from L’Arachnéen. 1982. Gallery Foundation, Warsaw.
[Missing Voice (Lines from Image: Marek Gardulski.
2nd page) from L’Arachnéen]. 53 Untitled. 2013. Oil on canvas.
Notes on printed text on paper. 160 × 200 cm. Courtesy: Foksal
Image: Fernand Deligny. Gallery Foundation, Warsaw.
47 Gisèle Durand with map; production Image: Paul McAree.
still from Balayer – A Map of 53 Untitled (Mine). 2009. Oil on canvas.
Sweeping. 2014. HD Video projected 220 × 200 cm. Courtesy: Foksal
on 2 floor-based wooden screens; Gallery Foundation, Warsaw.
6-channel Ambisonic sound on Image: Marek Gardulski.
Genelec loudspeakers; 1 Panphonics
focusing audio element; textile; Arthur Scovino
5 stools. 15′. SD video footage 54 Caboclo Borboleta (O Caboclo dos
courtesy of Jacques Lin, filmed at Aflitos). 2014. [Butterfly Caboclo
La Magnanerie, Graniers, Monoblet (The Caboclo of the Aflitos)].
(France) between 2000 and 2008. Drawing (study for project).
With the voices of Dominique 21 × 30 cm. Image: Arthur Scovino.
Hurth, Jacques Lin and Suely Rolnik; 54 Caboclo Samambaia. 2013.
Audio mixing: Stefan Kazassoglou; [Bracken Caboclo]. Drawing, inkjet
Video post-production: Martin print, monotype and typewriting.
Wallace; Special thanks to Sandra 21 × 30 cm. Image: Arthur Scovino.
Álvarez de Toledo for generously 55 Caboclo Borboleta (O Caboclo dos
sharing her thoughts and her Aflitos). 2013. [Butterfly Caboclo
knowledge, and for her extensive (The Caboclo of the Aflitos)]. Digital
support. Image: Imogen Stidworthy. photography. Dimensions variable.
Image: Arthur Scovino.
Nilbar Güreş
48 Webcam-Sex; Queer Solo. Danica Dakić
2011‑2012. (Series: Black Series). 56‑57 Céu. 2014. Single-channel video
Mixed media. 72 × 78 cm. projection, colour, sound. 10′53″.
Courtesy: Nilbar Güreş, Rampa Image: Danica Dakić.
Istanbul and Galerie Martin Janda,
Vienna. Image: Nilbar Güreş.
193
Anna Boghiguian Nahum Zenil
58 Cities by the River. 2014. Mixed 67 Gracias Virgencita de Guadalupe.
media on paper. 29.5 × 42 cm. 1984. [Thanks to the Little Virgin
Image: Anna Boghiguian. of Guadalupe]. Mixed media.
59 Women in Kalighat Red Light 46 × 31 cm. Image: Nahum Zenil.
District behind Mother Teresa.
2014. Guache on watercolour paper. León Ferrari
33 × 43 cm. Image: Anna Boghiguian. 68 Palabras ajenas (capa). 1967.
[Words of Others (cover)]. Book.
Nurit Sharett Image: Fundación Augusto y León
60‑61 Counting the Stars. 2014. Stills Ferrari, Buenos Aires.
from 3-channel HD video. 1h.
Support: Rabinovich Foundation and Etcétera…
Mifal Hapais. Image: Nurit Sharett. 69 Infierno financiero. 2014. [Financial
Hell]. (Series: Errar de Dios. [Erring
Prabhakar Pachpute from God]). Collage: participatory
62 Back to the Farm II. 2013‑2014. installation. Dimensions variable.
Charcoal on wall and stop-motion Courtesy: Etcétera… Errar de Dios, a
video. Image: Prabhakar Pachpute. project by Etcétera… Texts: Franco
62 Back to the Farm I. 2013‑2014. Berardi ‘Bifo’, Loreto Garín Guzmán,
Charcoal on wall and stop-motion Federico Zukerfeld. Architecture:
video. Image: Prabhakar Pachpute. Antoine Silvestre. Graphic design:
63 Dust Bowl in Our Hand. 2013‑2014. Hernán Cardinale. Technological
Charcoal on wall and stop-motion development: UNTREF. Special
video. Image: Prabhakar Pachpute. thanks: Fundación Augusto y León
Ferrari. Image: BOVESPA and Cristo
Yeguas del Apocalipsis (Pedro no Limbo, of Hieronymus Boch.
Lemebel – Francisco Casas)
64 Las dos Fridas. 1989/2014. Archivo F.X. / Pedro G. Romero
[The Two Fridas]. Photography. 70‑71 La Escuela Moderna. 2014. [The
120 × 135 cm. Image: Pedro Modern School]. Installation,
Marinello. photographs. Image: Archivo F.X.
196
Walid Raad Dimensions variable. Project funded
102 Appendix C _ 19th (mid). 2014. by FWF Austrian Science Fund
(Series: Scratching on Things that (AR 19-G21). Image: Ines Doujak.
I Could Disavow). Wood, drywall, Support: bmukk.
paint. Dimensions variable. Private 107 Cochineal 1738.
collection, Baghdad. Courtesy: Paula (Series: Loomshuttes, Warpaths /
Cooper Gallery, New York. Eccentric Archive. 2009-ongoing).
Image: Walid Raad. Print on paper. Dimensions
103 Untitled 2. 2014. (Series: Scratching variable. Project funded by
on Things that I Could Disavow). FWF Austrian Science Fund (AR
Wood, drywall, paint. Dimensions 19-G21). Image: Ines Doujak.
variable. Private collection, Baghdad. Support: bmukk.
Courtesy: Paula Cooper Gallery, New
York. Image: Walid Raad. Qiu Zhijie
103 Untitled 14. 2014. (Series: Scratching 108 The Map of the Park. 2012. Ink on
on Things that I Could Disavow). wall. 300 × 400 cm. Image: Qiu Zhijie.
Wood, drywall, paint. Dimensions 109 The Map of Utopia. 2012. Ink on
variable. Private collection, Baghdad. wall. 350 × 900 cm. Image: Qiu Zhijie.
Courtesy: Paula Cooper Gallery, New 109 The Map of the Revolutionary
York. Image: Walid Raad. History. 2012. Ink on wall.
100 × 250 cm. Image: Qiu Zhijie.
Giuseppe Campuzano
104 DNI (De Natura Incertus). 2009. Thiago Martins de Melo
Lenticular print. 110 × 144 cm. 110 Árvore de sangue – Fogo que
Image: Carlos Pereyra. consome porcos. 2013. [Blood
105 Carnet. 2011. ID photographs. Tree – Fire Devouring Pigs]. Oil on
Dimensions variable. canvas. 390 × 360 cm. Image: Mendes
Image: Giuseppe Campuzano. Wood DM, São Paulo.
111 Martírio – projeto. 2013.
Ines Doujak and John Barker [Martyrdom – project]. Drawing.
106 Material research for ‘Velvet 1954’. Image: Thiago Martins de Melo.
(Series: Loomshuttes, Warpaths /
Eccentric Archive. 2009-ongoing). Bruno Pacheco
Photography. Project funded by FWF 112 Meeting Point. 2012. Oil on canvas.
Austrian Science Fund (AR 19-G21). 215 × 375 cm. Courtesy: Hollybush
Image: Ines Doujak and John Barker. Gardens, London; Galeria Filomena
Support: bmukk. Soares, Lisbon. Image: Pedro Tropa.
106 Material research for ‘Wool 1580’. 113 Meeting Point. 2011. Oil on canvas.
(Series: Loomshuttes, Warpaths / 220 × 400 cm. Courtesy: Hollybush
Eccentric Archive. 2009-ongoing). Gardens, London; Galeria Filomena
Photography. Project funded by FWF Soares, Lisbon. Image: Pedro Tropa.
Austrian Science Fund (AR 19-G21).
Image: Ines Doujak and John Barker.
Support: bmukk.
107 Velvet 1954. (Series: Loomshuttes,
Warpaths / Eccentric Archive.
2009-ongoing). Print on paper.
197
Gülsün Karamustafa the merging of the two cities
114‑115 Muhacir. 2003. [The Settler]. models from a variety of
2-channel vídeo. 5′18″. perspectives). 2014. Prints, video,
Courtesy: Gülsün Karamustafa and scale model. Dimensions variable.
Rampa, Istanbul. Image: Gülsün Courtesy: Studio Jonas Staal.
Karamustafa. Image: Jonas Staal
200
175 Before and After Exploitation.
2013. Digital drawing. Dimensions
variable. Image: Iulia David.
Halil Altındere
176‑177 Wonderland. 2013. Video. 8′25″.
Courtesy: Pilot Galeri, Istanbul.
Image: Halil Altındere.
Hudinilson Jr.
180 Pinto não pode. 1981. [Cock Is
not Allowed]. Xerox, stamp paint,
collage on paper. 34.5 × 21 cm.
Courtesy: Galeria Jaqueline Martins,
São Paulo. Image: Filipe Bernt.
180 Hudinilson Jr. producing
photocopies for his works. 1980.
Black-and-white photograph.
Dimensions variable.
Courtesy: Galeria Jaqueline Martins,
São Paulo. Image: Galeria Jaqueline
Martins, São Paulo.
181 Gesto IV (3ª versão). 1986. [Gesture
IV (3rd version)]. Xerox photocopy.
38.5 × 20 cm Courtesy: Galeria
Jaqueline Martins, São Paulo.
Image: Hudinilson Jr.
ARchitecture
183‑184 2014. Image: Oren Sagiv.
EDUCATIVO
187 Toolmap. 2014. Diagramme.
Image: Design Bienal.
VISUAL IDENTITY
189 2014. Poster. Image: Prabhakar
Pachpute / Fundação Bienal de São
Paulo.
201
Credits Members
Alberto Emmanuel Whitaker
BIENAL DE SÃO PAULO FOUNDATION Alfredo Egydio Setubal
Aluizio Rebello de Araujo
Founder Antonio Bias Bueno Guillon
Francisco Matarazzo Sobrinho · 1898–1977 Antonio Bonchristiano
Chairman Emeritus Antonio Henrique Cunha Bueno
Beatriz Pimenta Camargo
Honorary Board Beno Suchodolski
Oscar P. Landmann † Chairman Cacilda Teixeira da Costa
Carlos Alberto Frederico
Honorary Board of former Presidents Carlos Jereissati Filho
Alex Periscinoto Cesar Giobbi
Carlos Bratke Claudio Thomas Lobo Sonder
Celso Neves † Danilo Santos de Miranda
Edemar Cid Ferreira Decio Tozzi
Heitor Martins Eduardo Saron
Jorge Eduardo Stockler Elizabeth Machado
Jorge Wilheim † Emanoel Alves de Araújo
Julio Landmann Evelyn Ioschpe
Luiz Diederichsen Villares Fábio Magalhães
Luiz Fernando Rodrigues Alves † Fernando Greiber
Maria Rodrigues Alves † Fersen Lamas Lembranho
Manoel Francisco Pires da Costa Geyse Marchesi Diniz
Oscar P. Landmann † Heitor Martins
Roberto Muylaert Horácio Lafer Piva
Jackson Schneider
Management Board Jean-Marc Robert Nogueira Baptista Etlin
Tito Enrique da Silva Neto · President João Carlos de Figueiredo Ferraz
Alfredo Egydio Setubal · Vice President José Olympio da Veiga Pereira
Maria Ignez Corrêa da Costa Barbosa
Lifetime Members Marisa Moreira Salles
Adolpho Leirner Meyer Nigri
Alex Periscinoto Miguel Wady Chaia
Álvaro Augusto Vidigal Nizan Guanaes
Carlos Bratke Paulo Sérgio Coutinho Galvão
Carlos Francisco Bandeira Lins Roberto Muylaert
Gilberto Chateaubriand Ronaldo Cezar Coelho
Hélène Matarazzo Sérgio Spinelli Silva Jr.
Jens Olesen Susana Leirner Steinbruch
Julio Landmann Tito Enrique da Silva Neto
Marcos Arbaitman Tufi Duek
Pedro Aranha Corrêa do Lago
Pedro Franco Piva
Pedro Paulo de Sena Madureira
Roberto Pinto de Souza
Rubens José Mattos Cunha Lima
204
Audit Board 31st Bienal de São Paulo
Carlos Alberto Frederico
Gustavo Halbreich Curatorship
Tito Enrique da Silva Neto Charles Esche · Curator
Pedro Aranha Corrêa do Lago Galit Eilat · Curator
Nuria Enguita Mayo · Curator
Executive Board Oren Sagiv · Curator
Luis Terepins · President Pablo Lafuente · Curator
Justo Werlang · 1st Vice President Benjamin Seroussi · Associate Curator
Salo Kibrit · 2nd Vice President Luiza Proença · Associate Curator
Sofia Ralston · Curatorial Assistant
Directors
Flavia Buarque de Almeida Advisory Board
João Livi Ivo Mesquita
Lidia Goldenstein Moacir dos Anjos
Mario Cunha Campos Suely Rolnik
Rodrigo Bresser Pereira
Architecture
Advisor Oren Sagiv · Chief Architect
Emilio Kalil Anna Helena Villela · Coordinator
Roi Zach · Architect
Superintendent Izabel Barboni Rosa · Assistant to Coordination
Rodolfo Walder Viana
Architecture Team
Coordinations Beatriz Vicino
João Yamamoto
Projects and Production General Karina Kouhtek
Coordinator Liz Arakaki
Dora Silveira Corrêa Maria Julia Herklotz
Stav Dror
Education Curator Yifat Zailer
Stela Barbieri
Projects and Production
Production Managers
Felipe Isola
Joaquim Millan
Senior Producers
Helena Ramos
Waleria Dias
205
Junior Producers Design Coordination
Lilian Bado Ana Elisa de Carvalho Price · Coordinator
Veridiana Simons Felipe Kaizer · Graphic Designer
Vivian Bernfeld Adriano Campos · Design Assistant
Viviane Teixeira Douglas Higa · Design Assistant
Meire Assami · Design Assistant
Production Assistants
Adelaide D’Esposito Editorial Coordination
Fernando Hargreaves Cristina Fino · Coordinator
Fernando Ticoulat Diana Dobránszky · Editor
Gabriela Lopes Maria Lutterbach · Assistant Editor
206
Educativo Bienal Supervisors
Ana Gabriela Leirias
General Coordination Ana Helena Garcia Santana
Daniela Azevedo Carlos Eduardo Poma Valadão
Carolina Albuquerque Gonçalves
General Supervision Elena Robles Garcia
Carolina Melo · Internal Relations and Training Julia Jenior Lotufo
Celso Rabetti · Production and Administration Leonardo Araújo Beserra
Helena Kavaliunas · External Relations and Marcus Vinicius Silva dos Santos
Communication Maria Lígia Nobre Goes
Laura Barboza · Education and Content Pedro Augusto Andrada
Guga Queiroga · Assistant to Supervision Raíza Ribeiro Cavalcanti
Sidiney Peterson Ferreira de Lima
Administration Viviane Tabach
Simone Martins · Assistant Wilson Tonon Lazarim
Volunteers
Rosa Maria Maia Antunes · Coordinator
Vera Cerqueira
Natalia Galindo Chiarelli
207
Content Production for Educational Pablo Lafuente
Material Pedro Garbellini da Silva
Helenira Paulino · Coordination Pio Santana
Célia Barros Regiane Ishii
Leonardo Matsuhei Rosana Martins
Matias Monteiro Roseli Alves
Regiane Ishii Sattva Horaci
Stela Barbieri
Workshop for the development of Sofia Ralston
Educational Material Talita Paes
Ana Carolina Druwe Vivian Lobato
Ana Helena Grimaldi Viviane Tabach
Ana Letícia Penedo
Bruno Garibaldi Bienal Archive
Carlos Alberto Negrini Ana Luiza de Oliveira Mattos · Coordinator
Carlos Eduardo Gomes Silva Ana Paula Andrade Marques · Researcher
Carlos Eduardo Gonçalves da Silva Fernanda Curi · Researcher
Carlos Eduardo Poma Valadão Giselle Rocha · Conservation
Carolina Melo Melânie Vargas de Araujo · Archivist
Célia Barros
Clara Alves Library Project
Débora Rosa Maria do Socorro Ferreira de Araújo ·
Divina Datovo Prado Librarian
Elaine Fontana Marcele Souto Yakabi · Archivist
Eri Alves Milton dos Santos · Assistant
Fábio Gomes
Fábio Caiana Inventory Project
Fátima Regina Vilas Bôas Silvana Goulart França Guimarães ·
Felipe Tenório Coordinator
Helena Kavaliunas Ana Maria de Almeida Camargo · Advisor
Helenira Paulino Sebastiana Cordeiro da Silva · Senior Archivist
Jhony Arai Gustavo Aquino dos Reis · Junior Archivist
Juliana Rodrigues Barros Matheus Pastrello da Silva · Intern
Lara Teixeira da Silva Gabriela Brancaglion Alfonso · Intern
Lívia Cristina dos Anjos Nascimento Thaís Vital Pelligrinelli · Intern
Luiza Proença Guilherme Rodrigues Ribeiro da Silva · Intern
Lucas Itacarambi
Lucia Abreu Machado Legal Counselling
Luciano Fávaro Marcello Ferreira Netto
Marcel Cabral Couto
Marco Biglia
Maria Elisabeth Vespoli
Maria Filippa Jorge
Marisa Pires Duarte
Marlene Hirata
Nuria Enguita Mayo
Oiram Bichaff
208
Financial Management Maintenance
Vagner Carvalho · Manager Alexandro Pedreira da Silva
Amarildo Firmino Gomes · Accountant Cléber Silva de Souza
Fábio Kato · Financial Clerk Paulo Vitor Silva Oliveira
Lisânia Praxedes dos Santos · Assistant Vanderlan da Silva Bispo
Thatiane Pinheiro Ribeiro · Financial Assistant
Valdemiro Rodrigues da Silva · Supplies Janitors
Coordinator Isabel Rodrigues Ferreira
Vinícius Robson da Silva Araújo · Supplies Mércia Ferreira da Silva
Clerk Rodrigo Costa de Assunção
Vanilde Herculano da Silva
Marketing & Fundraising
Marta Delpoio · Coordinator General Secretariat
Gláucia Ribeiro · Analyst Maria Rita Marinho · Manager
Raquel Silva · Assistant Angélica de Oliveira Divino · Administrative
Assistant
Human Resources & Maintenance Carlos Roberto Rodrigues Rosa · Courier
Mário Rodrigues · Manager Josefa Gomes · Catering Assistant
Albert Cabral dos Santos · Human Resources
Assistant Information Technology
Danilo Alexandre Machado de Souza · Human Leandro Takegami · Coordinator
Resources Assistant Jefferson Pedro · Assistant
Manoel Lindolfo C. Batista · Consultant
Engineer Institutional Relations
Wagner Pereira de Andrade · Caretaker Flávia Abbud · Coordinator
Marina Dias Teixeira · Assistant
Reception
Receptionists
Fabiana Salgado
José Cicero Quelis da Silva
Nilsandro Batista
Marcelo dos Santos
Pedro Luiz Januário
Rogério de Jesus Rodrigues
Fire Brigade
Andre Fernando Ferreira Pacifico
Artur Medeiros
Leandro Silva Meira Corelli
Ricardo de Azevedo Santos
209
PUBLICATION Editorial Coordination
Editorial Bienal
Concept
Benjamin Seroussi Desktop Publishing
Charles Esche Design Bienal
Galit Eilat
Luiza Proença Translation
Nuria Enguita Mayo Cid Knipel (English, French, Spanish/
Oren Sagiv Portuguese)
Pablo Lafuente Danielle Zilberberg (Hebrew/English)
Dean Inkster (French/English)
Edited by Gênese Andrade (Spanish/Portuguese)
Erick Beltrán Jeffery Hessney (Portuguese/English)
Nuria Enguita Mayo Lambe&Nieto (Spanish/English)
Matthew Rinaldi (Portuguese/English)
Authors Vadim Nikitin (Russian/Portuguese)
Alejandra Riera – AR Ziv Neeman (Hebrew/English)
Ana Maria Maia – AMM
Benjamin Seroussi – BS Copyediting and Proofreading
Bik Van der Pol – BVDP Bruno Tenan (Portuguese)
Charles Esche – CE Clare Butcher (English)
Galit Eilat – GE Jeffery Hessney (English)
Graziela Kunsch – GK
Helena Vilalta – HV Images Management
Ines Doujak – ID Pedro Ivo Trasferetti von Ah
Jakob Jakobsen – jj
John Barker – JB Graphic Production
Luiza Proença – LP Signorini Produção Gráfica
Mapa Teatro – MT
Marcio Harum – MH Pre-press
Maria Berríos – MB Ipsis
Marta Mestre – MM
Max Jorge Hinderer Cruz – MJHC Printing and Finishing
Miguel A. López – MAL Imprensa Oficial do Estado de São Paulo
Nuria Enguita Mayo – NEM
Pablo Lafuente – PL
Pedro G. Romero – PGR
Santiago García Navarro – SGN
Teresa Lanceta – TL
UEINZZ
Walid Raad – WR
Walter Solon – ws
Graphic Project
Erick Beltrán
210
© Publication Copyright: Dados Internacionais de Catalogação
Fundação Bienal de São Paulo. na Publicação (CIP)
All rights reserved.
[Guide 31st Bienal de São Paulo: how to
Images and texts reproduced in this
(…) things that don’t exist] / Edited by
publication were granted by permission from
Nuria Enguita Mayo and Erick Beltrán.
the artists, photographers, writers or their
-- São Paulo : Fundação Bienal de São
legal representatives, and are protected by
Paulo, 2014.
law and licence agreements.
Curated by: Charles Esche, Galit Eilat,
No part of this publication may be Nuria Enguita Mayo, Oren Sagiv, Pablo
reproduced without prior stated permission Lafuente, Benjamin Seroussi, Luiza
from the artist, photographer and writer. Proença.
ISBN: 978-85-85298-47-0
All efforts were made to find the copyright
owners, although this was not always 1. Arte - Exposições – Guias. I. Mayo, Nuria
successful. We will be happy to correct any Enguita. II. Beltrán, Erick. I. Esche,
omission in case it comes to our knownledge. Charles. II. Eilat , Galit. III. Sagiv,
Oren. IV. Lafuente, Pablo. V. Seroussi,
This guide was published on the occasion of Benjamin. VI. Proença, Luiza. VII.
the 31st Bienal de São Paulo – How to (…) Título
things that don’t exist, held from 6 September
CDD-700.74
through 7 December 2014 at the Ciccillo
Matarazzo Pavilion, Ibirapuera Park.
Índice para catálogo sistemático:
www.bienal.org.br
1. Arte : Exposições : Guias 700.74
211
ACKNOWLEDGEMENTS
Institucionals: ABACT, Academy of the Arts of the World, Acervo África, Afterall, Arquivo da
Câmara dos Deputados, Arquivo Público do Estado de São Paulo, Arquivo Público do Estado
do Rio de Janeiro, Arte Tubos, Associação Cultural Kinoforum, Associação Reciclázaro, Ateliê
Aberto, Barcelona Filmes, Biblioteca Terra Livre, Brilia, Canada Council for the Arts, Casa da
Imagem, Casa da Lapa, Casa de Cultura Tainã, Casa do Migrante, Casa do Povo, Central Saint
Martins, Centro Cultural São João, Centro Cultural São Paulo – CCSP, Centro de Convivência
Educativo e Cultural de Heliópolis, Centro de Formação Cultural Cidade Tiradentes, Choque
Cultural, Cia Ballet de Cegos, Cine Marabá, Cinecidade Locações, Clube de Mães, Colégio
de Santa Inês, Coletivo BaixoCentro, Coletivo Feito a Mão, Coletivo Katu, Coletivo Ocupe
a Cidade, Condomínio Copan, Consulado Geral do México em São Paulo, Coordenação de
Documentação Diplomática do Ministério das Relações Exteriores, Daniel Faria Gallery,
Edifício Martinelli, EE Professor Augusto Baillot, EE Professor Ceciliano José Ennes, El
Galpón Espacio, Embaixada da República da Polônia em Brasília, EMEF Deputado Rogê
Ferreira, EMEF General Osório, EMEF Presidente Campos Salles, Escola de Samba Sociedade
Rosas de Ouro, Escola de Samba Unidos de Vila Maria, Espaço Fonte, ETEC de Artes, FDE –
Fundação para o Desenvolvimento da Educação, Foksal Gallery Foundation, Fundação Julita,
Fundação Theatro Municipal de São Paulo, Fundación Augusto y León Ferrari Arte y Acervo
(FALFAA), Galeria Athena Contemporânea, Galeria do Rock, Galeria Isabel Aninat, Goethe-
Institut São Paulo, Grupo Cangarassu, Guardian Vidros do Brasil, Hebraica São Paulo, Ilú Obá
De Min, Instituto Brincante, Instituto de Artes do Pará, Instituto João Goulart, Instituto Nova
União da Arte, Justina M. Barnicke Gallery, Kunsthalle Basel, Largo das Artes, Lightbox,
Marcha das Vadias, Mendes Wood DM, Metro Jornal, Mifal Hapais, Museo de Arte de Lima
(MALI), Museu Afro Brasil, Museu de Arte de São Paulo Assis Chateaubriand (MASP), Museu
Mineiro, Museu Nacional Centro de Arte Reina Sofía (MNCARS), Museum Jorn, Museum
of Modern Art (MoMA), National Film Board of Canada, Núcleo de Artes Afrobrasileiras da
USP, Núcleo Educativo Bolha de Sabão, Ocupação Cine Marrocos, Pará Movimento, Pilot
Gallery, Pinacoteca do Estado de São Paulo, Playarte Pictures, Poiesis – Oficinas Culturais,
Prefeitura de São Paulo, Projeto Âncora, Projeto Arrastão, Projeto Latitude, Quiddity Films,
Rabinovich Foundation, Rampa Istanbul, RT Features, Santander Cultural, Sarau da Cooperifa,
Secretaria Municipal da Educação, SISEM – Sistema Estadual de Museus de São Paulo, Soda
Film + Art, SP Urbanismo, Subprefeitura da Sé, SuperLimão Studio, Terra de Santa Cruz,
The Danish Arts Foundation, The Power Plant Contemporary Art Gallery, Top 35 Locação
de Equipamentos Cinematográficos, Tropical Filmes, UNIFOR, Via Quatro, Videobrasil,
Voodoohop, Whitechapel Gallery
212
People: Adam Szymcyzk, Adriana Leal, Adston Mantovani Junior, Afonso Luz, Agustín Pérez
Rubio, Aizpea Goenaga Mendiola, Al Clark, Albert Benlloch, Alberto Whitaker, Alejandra
Hernández Muños, Alejandra Muñoz, Aleksander Gowin, Alessandro Correia Marques,
Alexandre Henrique da Silva, Alfonso Celso, Alissandro Doerzbacher, Alper Demirbas,
Amilcar Packer, Amit Meker, Ana Carolina Druwe, Ana Dupas, Ana Helena Grimaldi, Ana
Letícia Penedo, Ana Pato, Ana Paula Cohen, André Ferraz, André Mesquita, Angélica Viana
da Hora, Anibal Jozami, Anita Lee, Anna Ferrari, Anthony Corwin, Antonio Carlos Figueira
de Mello, Antonio de Souza Neto, Arnaldo de Almeida Santos, Audrey Regina Ponce, Aurora
Maria Sgambatti Freitas, Barbara Fischer, Barbara Thumm, Barry Rosen, Bart Baere,
Bartomeu Marí, Bel Falleiros, Bernardo De Souza, Bernardo Nunes Nielsen, Berta Sureda,
Brunna Macedo de Medeiros, Bruno Garibaldi, Bruno Possatti, Carla Caffé, Carla Tavarez,
Carlos Alberto Negrini, Carlos Eduardo Gomes da Silva, Carlos Eduardo Gonçalves, Carlos
Eduardo Valadão, Carlos Urroz, Carolina Eymann, Cássia Aparecida Frai Alves, Celso Curi,
Celso Donizeti Brito, Christian Duarte, Cicero Teles da Silva, Clara Alves, Cleide Lourenço
Inácio Pereira, Clémentine Deliss, Cleuza Silveira, Craig Burnett, Cristiana Tejo, Cristina
Aparecida Reis Figueira, Daina Leyton, Daniel Faria, Daniel Ruaix Duran, Daniel Sabóia,
Daniela Castro, Daniela Gutfreund, Darlan Alves, Davide Quadrio, Davidson Panis Kaseker,
Débora Rosa da Silva, Defne Ayas, Demétrio Portugal, Dercy Aparecido Pereira, Desiderio
Navarro, Diana Wescher, Diogo Rocha Ferreira, Dorota Kwinta, Douglas Freitas, Eduardo
Jesus, Edward Fletcher, Elcio Fonseca, Elena Aparicio, Elena Hill, Eliana Maria Lorieri,
Elizabeth de Toledo e Silva, Elvira Dyangani Ose, Elvira Marco, Emerson Rossini, Emily
Morgan, Eri Alves, Esra Sarigedik, Ester Pegueroles, Eve Gabereau, Fabio Cypriano, Fábio
Gomes, Fábio Moreira Caiana, Fabíola Caetano, Fátima Regina Vilas Bôas, Felipe Luz, Felipe
Tenório da Silva, Felix Esche, Fernando Abdalla, Fernando de Oliveira Silva, Fernando José
Mendonça de Araujo, Fernando Oliva, Flavia Giacomini, Frances Harvey, Francesca Colussi,
Francisco Cruz, Gabriela Vanzetta, Gaëtane Verna, Gerry Flahive, Gisneide Tavares da Silva,
Guilherme Wisnik, Gustavo Mussi Canovas, Gustavo Tranquilin Henrique, Heitor Martins,
Helena Rabethge, Hendrik Folkerts, Hudinilson e Maria Aparecida Urbano, Iara Rolnik
Xavier, Iara Teixeira da Silva, Icaro Vilaça, Iridam Cordeiro Rocha, Irmã Nilza, Isabel Martínez
Abascal, Jade Kouri Marcos, Janaina Dalri, Jane Warrilow, Jânio de Oliveira, Jaqueline Martins,
Jean-Claude Bernardet, Jesús Carrillo, Joanna Kiliszek, Joël Girard, John van de Velde, José
Amálio Pinheiro, Jose Eduardo Ferreira Santos (Dinho), José Macedo de Medeiros, José Roca,
Jossua Aquarone, Joyce Almeida dos Santos, Júlia Ferreira, Julia Rebouças, Juliana Pozzi,
Juliana Rodrigues Barros, Julie Trickett, Julieta Zamorano, Julio C. Perez N., Júlio Martins,
Katharina von Ruckteschell-Katte, Kathrin Kur, Lala Rebaza, Lamartiny Silveira Gomes,
Laura Sobral, Laura Vallés, Laurence Rassel, Laymert Garcia dos Santos, Lia Mara Piccolo,
Lia Rodrigues, Ligia Nobre, Lilian da Silva Lima, Lisa Um, Lisette Lagnado, Lívia Cristina dos
Anjos Nascimento, Lourenço Sant’ Anna, Lua Gimenes, Lucas Gioja, Lucas Itacarambi, Lucas
Oliveira, Lucas Satti, Lucia Abreu Machado, Lucia Barnea, Luciane Ramos, Luciano Fávaro,
213
Lucilene Aparecida Esperante, Luis Enguita, Luis Romero, Luiz Coradazzi, Luiz Fernando de
Almeida, Luiz Fernando Mizukami, Lula Gouveia, Magdalena Ziolkowska, Maila dos Anjos
Accula, Manuel Borja-Villel, Mara Sartore, Marcel Cabral Couto, Marcelo Rezende, Marcelo
Walter Durst, Marcio Harum, Marco A. Biglia Junior, Marcone Vinicius Moraes de Souza,
Marcos Moraes, Maria da Glória do Espírito Santo de Araújo, Maria Elisabeth Vespoli, Maria
Filippa C. Jorge, Maria Helena Chenque, Mariana Cobra, Mariana Lorenzi, Maribel López,
Marília de Santis, Marilys Downey, Maria Muhle, Mario Ramiro, Mario Sergio Ribeiro, Marisa
Pires Duarte, Marlene Hirata Uchima, Marlise Ilhesca, Marta Kuzma, Marta Rincón, Matheus
Cury, Matias Barboza Pinto, Mauricio Gasperini, Max Jorge Hinderer Cruz, Michel Gaboury,
Miguel A. López, Miguel Albero, Milton Fucci Junior, Mirela Fernanda Maia Milanez
Valverde, Mirian Ribeiro dos Santos, Natalia Majluf, Nayara Datovo Prado, Nazario Luque
Vera, Norton Ficarelli, Oiram Bichaff, Orlando Maneschy, Osman Eralp, Otto Berchem, Pablo
León de la Barra, Patricia Almeida, Paula Chiaverini, Paulina Krasinska, Paulo Herkenhoff,
Paulo Rodrigues, Pedro Barbosa, Pedro Garbellini da Silva, Pedro Montes Lira, Pep Benlloch,
Pere Pedrals, Pio Santana, Rachel Cook, Rachel Robey, Rafael Barber, Raimond Chaves,
Raquel Rolnik, Renata Toledo Geo, Rentao Sivieri, Ricardo Resende, Roberto Winter, Rodrigo
Oliveira, Rodrigo Teixeira, Ronaldo Antônio dos Santos, Rosario Peiró, Roseli Alves, Roseli
Garcia, Sandra Rodrigues Paula, Solange Farkas, Sonia Ferrari Rodovalho, Sophia Alckmin,
Sr. Cabral, Stephanie Smith, Talita Paes, Tania Bruguera, Tatiana Guerrero, Teresa Lizaranzu,
Teresa Østegaard Pedersen, Thais Romão, Toco Alves, Tom Freitas, Tunga, Vasif Kortun,
Vera Lúcia Dias da Silva Crisafulli, Vicente Todolí, Vitor Cesar, Waltemir Belli Nalles, Yolanda
Wood, Zdenka Badovinac
C O - R EAL I s A T IO N
E ducation S ponsorship
R amp S ponsorship
Sponsorship
SU P P OR T
MED IA S UP P O R T
Communication
CU L T U R A L PA R TN E R S
R EAL I s A TIO N
96 Agnieszka Piksa. 1984, Warsaw,
INDEX of Poland.
220
116 Contrafilé, Grupo. 2000, São 176 Halil Altındere. 1971, Mardin,
Paulo, Brazil. Turkey.
40 Clara Ianni. 1987, São Paulo, 180 Hudinilson Jr. 1957-2013, São
Brazil. Paulo, Brazil.
168 Danica Dakić. 1962, Sarajevo, 106 Ines Doujak. 1959, Klagenfurt,
Bosnia and Herzegovina. Austria.
221
50 Leigh Orpaz. 1977, New York, 60 Nurit Sharett. 1963, Tel Aviv,
United States. Israel.
142 María Berríos. 1978, Santiago, 160 Romy Pocztaruk. 1983, Porto
Chile. Alegre, Brazil.
118, 134 Michael Kessus Gedalyovich. 116 Sandi Hilal. 1973, Beit Sahour,
1960, Haifa, Israel. Palestine.
48, 132 Nilbar Güreş. 1977, Istanbul, 162 Teatro da Vertigem. 1991, São
Turkey. Paulo, Brazil.
222
80 Teresa Lanceta. 1951, 78 Yuri Firmeza. 1982, São Paulo,
Barcelona, Spain. Brazil.
223
Typefaces: Century Old Style (Adobe) and Circular (Lineto).
Papers: Offset Alta Alvura 90 g/m² (inside);
Supremo Alta Alvura 250 g/m² (cover).
Print-run: 1,000 copies.