Yamaha MT50 Multitrack Tape Recorder Manual PDF
Yamaha MT50 Multitrack Tape Recorder Manual PDF
Yamaha MT50 Multitrack Tape Recorder Manual PDF
User’s Guide
Manuel de l’utilisateur
Bedienungsanleitung
Guía del Usuario
L R L R
STEREO OUT MONITOR OUT SYNC OUT AUX SEND L (MONO) R
AUX RETURN
HIGH HIGH HIGH HIGH
+6 +6 +6 +6
– + 0
– + 0
– + 0
– + 0
LOW LOW LOW LOW
MONITOR SELECT
-5 -5 -5 -5
STEREO MIX CUE
-10 -10 -10 -10 0 10 MIN MAX
ZERO STOP
– + – + – + – + PITCH
OFF ON SYNC OFF ON – +
AUX AUX AUX AUX
REC REC REC REC
REC REC REC REC
SEL SEL SEL SEL
1 2 3 4
OFF OFF OFF OFF
0 10 L 0 10 R 0 10 L 0 10 R
0 0 0
PAN PAN PAN PAN
10 10 10 10
9 0 9 0 9 0 9 0
8 8 8 8
7 7 7 7
6 GAIN 6 GAIN 6 GAIN 6 GAIN
5 MIC 5 MIC 5 MIC 5 MIC
4 4 4 4
3 3 3 3
2 LINE 2 LINE 2 LINE 2 LINE
1 1 1 1
0 0 0 0
NOISE REDUCTION SYSTEM PUSH OPEN
1 2 3 4
MIC/LINE MIC/LINE MIC/LINE MIC/LINE
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained
in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly
approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to
use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or
another product use only high quality shielded cables. Cable/s
supplied with this product MUST be used. Follow all installation
instructions. Failure to follow instructions could void your FCC
authorization to use this product in the USA.
Precautions
Read through the following precautions before operating your MT50.
Safety precautions
• Make sure the AC adaptor’s cord is not located in a position where it is
likely to be walked on or pinched by other equipment.
• Do not expose the MT50 to direct sunlight, extremes of temperature,
humidity, dust, vibration, or severe shocks.
• The ambient temperature where the MT50 is located should be between
10˚C and 35˚C (50˚F and 95˚F).
• Use only the AC adaptor supplied with the MT50. Do not use another
manufacturer’s AC adaptor.
• The AC adaptor should be connected only to an AC power outlet of the
type stated on the AC adaptor or in this User’s Guide.
• Before connecting the AC adaptor to the MT50, disconnect the adaptor
from the AC outlet. Always connect the AC adaptor to the MT50, then
plug the AC adaptor into the AC outlet.
• Grip the plug of the AC adaptor firmly when removing it from an AC
outlet. Do not pull the adaptor’s cord.
Handling precautions
• To reduce the risk of electric shock, do not open the MT50.
• To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the MT50 to
rain or moisture.
• In an extremely humid environment, condensation may form on the
inside and outside of the MT50. If condensation does occur, leave the
MT50 powered on, but do not use it until the condensation has cleared.
Maintenance
• Use a soft, dry cloth to clean the MT50.
• If the MT50 should require more thorough cleaning, use a soft, lightly
moistened cloth. Stubborn marks can be removed using a mild deter-
gent. Do not use abrasive or solvent based cleaners such as alcohol and
benzine.
Contents
1 Welcome to the MT50 . . . . . . . . . . . . . . . . 1
About this User’s Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
What is the MT50? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Choosing Cassette Tapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
About Multitrack Recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Are Four Tracks Enough? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
A Few Suggestions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3 Basic Recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Loading Cassettes into the MT50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Power ON/OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Step 1 — Recording the Drums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Step 2 — Recording the Bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Step 3 — Recording the Guitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Step 4 — Recording the Vocals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Step 5 — Mixing Down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Balancing Levels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Panning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Applying EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Adding Effects . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mixdown Recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Setting example . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4 Advanced Recording . . . . . . . . . . . . . . . 16
One-Take Recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ping-Pong Recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Punch-In/Out Recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Synchronization . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
One-Take Recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ping-Pong Recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Punch In/Out Recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Synchronization . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
MT50 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
General Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Block Diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
A Few Suggestions
• Avoid rheostats (dimmer switches for electric lights), air conditioners,
and fluorescent or neon lights. They all add hum to your recordings.
• If you use microphones to record, it is helpful to record in a room that
sounds good: in other words, an appropriate acoustic environment.
Also, you can experiment with the placement of your microphones;
minor adjustments can deeply affect the sound quality.
• Use high quality, shielded cables.
• If you have an analog or digital reverb effect unit, you will probably
want to use it. However, use it sparingly. Too much reverb can quickly
muddy your sound. Consider saving reverb until the final mixdown, so
you apply it evenly to the entire mix
2 This chapter takes you on a guided tour of the MT50 and explains what the
controls and connections do, and how to use them.
First the module controls, then the general controls, are illustrated and
explained. Finally, the MT50’s connections are covered. Refer to the illus-
trations below and throughout this chapter to identify the MT50’s controls
and connections. This will make it easier for you to complete the tutorial in
“Chapter 3: Basic Recording.”
L R L R
STEREO OUT MONITOR OUT SYNC OUT AUX SEND L (MONO) R
AUX RETURN
HIGH HIGH HIGH HIGH
+6 +6 +6 +6
– + 0
– + 0
– + 0
– + 0
LOW LOW LOW LOW
MONITOR SELECT
-5 -5 -5 -5
STEREO MIX CUE
-10 -10 -10 -10 0 10 MIN MAX
ZERO STOP
– + – + – + – + PITCH
OFF ON SYNC OFF ON – +
AUX AUX AUX AUX
REC REC REC REC
REC REC REC REC
SEL SEL SEL SEL
1 2 3 4
OFF OFF OFF OFF
0 10 L 0 10 R 0 10 L 0 10 R
0 0 0
PAN PAN PAN PAN
10 10 10 10
9 0 9 0 9 0 9 0
8 8 8 8
7 7 7 7
6 GAIN 6 GAIN 6 GAIN 6 GAIN
5 MIC 5 MIC 5 MIC 5 MIC
4 4 4 4
3 3 3 3
2 LINE 2 LINE 2 LINE 2 LINE
1 1 1 1
0 0 0 0
NOISE REDUCTION SYSTEM PUSH OPEN
1 2 3 4
MIC/LINE MIC/LINE MIC/LINE MIC/LINE
2 REC
SEL
4 Fader: When something is connected to the MIC/LINE input,
1 7 the fader sets the recording level (i.e., the level of the input signal
OFF
0 10
PAN
L recorded to tape). When nothing is connected to the MIC/LINE
input, this fader sets the playback level (i.e., the level of the tape
signal fed to the stereo mix). For best performance, the fader
3
should be positioned between 7 and 8.
5 Level meter: This LED meter shows the recording and play-
L R CUE
10 back level. The recording level should be set so that the +6 LED
lights occasionally at the maximum input level. The fader sets the
recording level.
10
9
8
0
8 6 REC indicator: This indicator shows the recording mode.
7 Off — REC SEL switch set to OFF.
6 GAIN Flashing — REC SEL switch set to one of the “on” positions (i.e.,
5 MIC
4 9 set to 1, 2, 3, 4, L, or R, in which case the track is ready to record).
3 Lit — Recording in progress or recording paused.
2 LINE
1 7 REC SEL switch: This switch selects the signal to be recorded.
0
4 Off — Recording is not active.
1 (2, 3, 4) — The MIC/LINE input signal is recorded.
L (R) — The left (right) stereo mix signal is recorded. Left signals
1 can be recorded to tracks 1 and 3. Right signals can be recorded to
MIC/LINE
tracks 2 and 4. Use this setting for ping-pong recording.
8 CUE slider: This control sets the CUE level. CUE allows you to
adjust the volume of the monitor independently of the fader set-
tings. This control is effective only when the MONITOR
SELECT switch is set to either MIX or CUE.
0 AUX RETURN control: This control sets the level of the AUX
RETURN input signal (i.e., the level of the processed signal from
an external effects processor) back into the stereo mix.
A MONITOR SELECT switch: This switch determines the sig-
nal source for the PHONES and the MONITOR OUT.
Stereo — This setting selects the L and R signals controlled by the
Pan control (the level of these signals is adjusted by the faders).
Cue — The signal source is CUE (controlled by the CUE sliders).
Use this for overdub recording.
Mix — The signal source is the stereo mix and CUE. Use this for
punch-in/out recording.
0 AB C
MONITOR SELECT
STEREO MIX CUE
0 10 MIN MAX
ZERO STOP
OFF ON SYNC OFF ON –
PITCH
+ D
E
0 0 0
F
MULTITRACK CASSETTE RECORDER
D PITCH slider: This control is used to adjust the tape speed plus
or minus 10%. The center position is normal speed (9.5 cm/sec).
In general, set this slider to the center position.
E dbx switch: “dbx” is a sophisticated noise reduction system
that can help you make cleaner-sounding recordings. This switch
is used to turn the dbx noise reduction ON and OFF. The switch
has three positions:
OFF — dbx noise reduction is OFF.
ON — dbx noise reduction is ON for all four tracks.
SYNC — dbx noise reduction is ON for tracks 1, 2, and 3, but not
4. Use this setting when track 4 is striped with the FSK signal for
synchronized operation.
Note: If you recorded a tape with dbx noise reduction set to either
ON or SYNC, make sure that ON or SYNC is used for playback too.
Do not change this setting half way through a recording session.
Connections
1 MIC/LINE input jacks: Microphones, instruments, and
line-level sources are connected here for recording.
2 PHONES jack: A pair of stereo headphones is connected here
to enable you to monitor the recording or playing back of tracks.
3 PUNCH I/O jack: An optional footswitch, such as the Yamaha
FC4 or FC5, is connected here for punch-in/out recording.
4 STEREO OUT jacks: During mix down, signal is output from
these outputs to the master recorder. Connect these outputs to the
inputs of the master recorder.
5 MONITOR OUT jacks: The monitor signal is output from these
L/R jacks. Connect a pair of speakers with built-in amplifiers.
6 SYNC OUT jack: This jack outputs the FSK signal to synchro-
nize the MT50 and a MIDI sequencer or drum machine. Connect
a MIDI-FSK convertor such as the Yamaha YMC10.
7 AUX SEND jack: The aux send signal is output at this jack.
Connect this jack to the input on an external effects processor,
such as the Yamaha FX770 or REV100.
8 AUX RETURN jacks: The effects signal is returned here. Con-
nect this to the output on an external effects processor. Use the
L(MONO) input jack for mono return signals. Use both the
L(MONO) and R jacks for stereo return signals.
9 DC 12V POWER connector: Connect the AC adaptor here.
98 7 6 5 4
1 2 3
Basic Recording
equipment.
Power ON/OFF
! Warning: The AC adaptor
should be connected only to an AC
1. Press the POWER switch to power ON the MT50.
outlet of the voltage type stated on The POWER indicator lights up.
the adaptor.
MONITOR SELECT
STEREO MIX CUE
0 10 MIN MAX
ZERO STOP
OFF ON SYNC OFF ON –
PITCH
+
3
0 0 0
5 6 4 Reset Button
– + 0
If this happens, connect a direct box or effect unit between the instrument
LOW and the MT50 to reduce the impedance.
-5
-10
2. Set Module 2’s GAIN switch to LINE.
– + 3. Set Module 2’s CUE slider to about 8.
AUX
REC
REC 4. Set Module 2’s REC SEL switch to 2.
SEL
– + 0
As explained in Step 1 on page 10, connect a direct box or effect unit
LOW between the instrument and the MT50 to reduce the impedance.
-5
-10
2. Set Module 3’s GAIN switch to LINE.
– + 3. Set Module 3’s CUE slider to about 8.
AUX
REC
REC
4. Set Module 3’s REC SEL switch to 3.
SEL
3 10. While listening to the drum, bass, and guitar tracks, sing into the
10
microphone and set the CUE sliders on Modules 1, 2, 3, and 4 so
9 0 that you can hear all sounds clearly.
8
7 11. Press REW to rewind the tape to 000.
6 GAIN
8 5 MIC 12. Press the REC button to start recording.
4
2
3 The REC indicator lights up.
2 LINE
1 13. Sing your vocal part while listening to the other tracks.
0
14. When you’ve finished, press STOP to stop recording.
15. Press REW to rewind the tape to 000.
4
MIC/LINE 16. Set Module 4’s REC SEL switch to OFF.
The REC indicator goes off.
17. Press PLAY to listen to the drum track, bass track, guitar track,
and new vocal track.
YAMAHA
If you like the track, go to “Step 5 — Mixing Down” once you finish
Compressor
this procedure. If you don’t like it, re-record it.
At this point, we are finished recording.
18. Disconnect the microphone.
1 19. Set Module 4’s fader to 0.
20. Press REW to rewind the tape to 000.
T
R
T
R
T
R
T
R
Step 5 — Mixing Down
A A A A
C
K
C
K
C
K
C
K
Mixing-down is the process of combining all four tracks into one. This mix
1 2 3 4
can then be recorded to a stereo cassette recorder or DAT machine. The
MT50 is your multitrack recorder; the second tape recorder serves as the
“master recorder.” During the mix-down, you can tailor the tone of each
– +
sound using the two-band EQ, pan sounds left and right, and balance the
fader levels.
S S
T T
E E
R R
E E
O O
L
E
F
R
I
G
Preparation
T H
T
1. Connect the STEREO OUT on the MT50 to the input on your mas-
ter cassette recorder.
2. Set the input levels on your master recorder as appropriate.
3. You can connect the stereo outputs of your master recorder to a hi-fi
amplifier, and connect a pair of speakers to the amplifier, to monitor
the mix.
Alternatively, you can use a pair of stereo headphones or a pair of speak-
ers with built-in amplifiers. The best choice is a pair of speakers with a
flat response, uncolored by boosted bass or treble settings.
4. You can connect a multi-effects processor, such as the Yamaha
REC
Balancing Levels
Before recording the stereo mix to tape, it’s best to rehearse it a few times
first, and then record it when you’re happy with the overall sound.
1. Set all faders to about 7.
10 10 10 10
9 9 9 9
8
7
8
7
8
7
8
7
2. Press PLAY to start playback.
6 6 6 6
5 5 5 5
4
3
4
3
4
3
4
3 3. Using the faders, adjust the levels to create a balanced mix. Nothing
2 2 2 2
1
0
1
0
1
0
1
0 too loud, nothing too quiet.
TRACK
1
TRACK
2
TRACK
3
TRACK
4 4. Use the MONITOR/PHONES level control to adjust the monitoring
volume to an optimal level.
Panning
Panning allows you to position sounds in the stereo mix (i.e., between the
PAN left and right speakers). There are no hard and fast rules about positioning
instruments in the stereo image. Experiment! Some early Beatles record-
ings achieved remarkable effects by panning vocals, for example, hard
L R right, while bass and guitar were panned hard left.
1. Turn the PAN control to the left to position a sound to the left, and
to the right to position a sound to the right.
HIGH Applying EQ
The two-band equalizer enables you to boost or cut both high and low fre-
quencies. Make sure you can hear desirable high frequencies, such as the
– +
hi-hats in the drum track. Don’t let low frequencies, such as the bass track,
become too “boomy,” or overwhelm the mix.
LOW
1. Use the HIGH control to boost and cut high frequencies.
2. Use the LOW control to boost and cut low frequencies.
– +
Adding Effects
If you have an effects processor, such as the Yamaha REV100 or FX770,
you can connect it to the MT50 and apply effects to recorded sounds.
1. Connect the AUX SEND to the effects processor’s input.
2. Connect the AUX RETURN to the effects processor’s outputs.
If you have a stereo effects processor, connect both the L(MONO) and
R AUX RETURN connectors. If your effects processor has a mono out-
put, connect to the L(MONO) connector.
REC
Mixdown Recording
Once you’re happy with the mix, you’re ready to record it to the master
recorder.
1. Set your master recorder ready to record.
2. Play the MT50 and set the recording level on the master recorder.
3. Stop MT50 and rewind the tape back to approximately 999.
4. Start recording on the master recorder.
5. Press PLAY on the MT50 to start playback.
The stereo mix is recorded to the master recorder.
! To prevent accidentally erasing
your original recording, remove the
6. At the end of the song, stop the MT50 and master recorder.
write-protect tabs from both sides 7. Rewind the master recorder and play your masterpiece.
of the audio cassette you used in
your MT50.
Setting example
YAMAHA YAMAHA
Master Recorder
Effect Processor
YAMAHA
MONITOR
OUT
REC
Drum Machine
Footswitch
Advanced Recording
One-Take Recording
This recording technique is used to record several instruments at the same
time. It is extremely helpful for recording live performances. You can
record the instruments direct and apply reverb and other effects during mix-
down at a recording studio.
You can also use this technique to record four instruments live to two tracks,
leaving a couple tracks free. Or, you could record a complex drum part,
miking three drums in the kit separately. Later you could mix the tracks into
a very sophisticated rhythm part, and ping-pong it to the open track. Finally,
you can also use this technique to retain the stereo placement of MIDI-pro-
grammable stereo devices.
Ping-Pong Recording
Ping-Pong Recording takes its name from the parlor game that features a
little white bouncing ball. It allows you to combine previously recorded
tracks by mixing them together and recording (or “bouncing”) them to an
unrecorded track. Whereas basic overdub recording allows you to record
four times, this technique enables you to record, in theory, an unlimited
number of tracks. This is because each time you ping-pong, you make
tracks available for additional recording. Due to the limitations of magnetic
tape, however, you can record only several times before the tracks will dete-
riorate due to generational loss. (In other words, recording again and again
will wear down the tape so much that your tracks will lose their punch).
Punch-In/Out Recording
This technique is used to re-record short sections, correct mistakes, or add
new sections to silent passages. You play your part while punching in and
out to start and stop the recorder. If you have a footswitch, you can punch
in and out using your foot. This keeps your hands free for making music.
Its a great way to create a fantastic guitar solo. You can keep re-recording
difficult passages until you get things just right!
Synchronization
By recording an FSK signal onto track 4, you can synchronize the MT50
with a drum machine or MIDI sequencer. With this technique, you don’t
need to record MIDI instruments to tape. You save tracks because the an
FSK signal triggers the MIDI instruments, effectively expanding your
song’s arrangement. This technique requires a MIDI to FSK converter, such
as the Yamaha YMC10.
One-Take Recording
The MT50 enables you to record up to four instruments at the same time.
This is useful for recording a live band, as discussed previously. Simply
record the instruments directly into input modules 1 through 4 and add
REC
&
L
STEREO BUSS
To track 1 or 3
PAN PAN PAN
4
L R L R.....L R
3
Drum Bass . . . . . . . . .Guitar 2
Module 1 Module 2 4 To track 2 or 4 1
Ping-Pong Recording
! The procedure to the right stops
after we ping-pong Tracks 1, 2 and
Ping-Pong Recording allows you to bounce previously-recorded tracks to
an unrecorded track. Using this technique, you can create a recording with
3 onto Track4. However, there is no more than four tracks.
need to stop there, as the following This section explains two applications: example 1, mixing Tracks 1, 2, and
illustration suggests. By repeatedly 3 to Track 4; and example 2, overdubbing a new sound source during
bouncing tracks, you can make ping-pong recording.
your MT50 sound like a ten (or
more) track recording studio! This will free up Tracks 1, 2, and 3 for additional instruments, solos, or
vocals.
Example 1:
1. Begin by recording a different instrument on each of Tracks 1, 2,
and 3.
Track 3: Synthesizer
Track 2: Bass For example, you could record drums, bass, and synthesizer (or substi-
Drum Machine
Track 1: Drums tute other instruments). See Chapter 3: Basic Recording for more infor-
mation. Don’t forget to set the ZERO STOP switch.
Track 4: Rhythm Mix 2. Rewind the tape to the start of the song.
(Track 3: Synthesizer) 3. Disconnect any instruments that may be connected to the
(Track 2: Bass) MIC/LINE inputs for Tracks 1, 2 and 3.
(Track 1: Drums)
4. Set the MONITOR SELECT switch to CUE.
5. Set the MONITOR/PHONES control to about half-way.
Track 4: Rhythm Mix
(Track 3: Synthesizer)
Adjust it later if the monitors are too loud or too soft.
Track 2: Guitar2 6. Turn the PAN controls for Modules 1, 2, and 3 all the way to the
Track 1: Guitar1 right (R).
The signal from Modules 1, 2, and 3 is routed to stereo bus output R.
Track 4: Rhythm Mix 7. Set the REC SEL switch for Modules 1, 2, and 3 to OFF.
Track 3: Guitar Mix
We don’t want to record anything over our previously-recorded tracks.
(Track 2: Guitar2)
8. Set the REC SEL switch for Module 4 to R.
(Track 1: Guitar1)
The REC indicator for Module 4 is flashing.
Track 4: Rhythm Mix In this way, you can record Tracks 1, 2, and 3 onto Track 4.
Track 3: Guitar Mix 9. Set the faders for Modules 1, 2, and 3 to about 7.
Track 2: Synth Lead
10. Set the CUE level of Module 4 to about 7.
Track 1: Vocals
11. Press the REC button to start a temporary recording.
You can use this process over again to combine and mix three tracks into
one. Unfortunately, the sound quality will deteriorate rapidly after a couple
of bounces. Using this technique, the MT50 can function as though it had
far more than four tracks!
You can perform ping-pong recording of Tracks 1, 2, and 3, and simulta-
neously overdub an instrument connected to Module 4.
The procedure is almost the same as that described above (1-13), except for
the following steps:
Example 2:
3’. Connect an instrument to Module 4.
6’. Turn the PAN control for Module 4 all the way to the right (R).
12’. Adjust the recording level of Track 4 so that the +6 level meter for
Module 4 lights up momentarily, while balancing the volume level
of Tracks 1-4 using the faders.
Note: Avoid ping-pong recording to an adjacent track (for example,
! Lower the faders of the tracks
you do not want to include in the
bouncing track 2 to track 1 or track 3) as much as possible. Otherwise,
cross-talk (signal leak at the recording head) may cause feedback
mix when ping-pong recording. When you are ping-pong recording to an adjacent track, set the recording
level carefully. Do not boost the HIGH EQ too much.
We also recommend that you set the dbx ON to avoid feedback as much as
possible.
A Track Instrument Other Info High Low Aux Pan Fader Start Stop To Track
B Track Instrument Other Info High Low Aux Pan Fader Start Stop To Track
Synchronization
By recording a timecode onto Track 4, you can synchronize the MT50 with
REC
a MIDI sequencer or drum machine.
(FSK stands for Frequency Shift Keying, in case you were wondering. It is a type of MIDI
performance tempo data. The track that contains the FSK signal is a little like the conductor
of an orchestra who controls the tempo for your sequencers or drum machines.).
Appendix
Troubleshooting
If you’re having trouble operating MT50, or it doesn’t seem to be working
as it should, look up the symptoms in the following table and see what to do.
Symptom What to Do
Make sure the AC adaptor is connected to a
suitable AC outlet.
Make sure the AC adaptor is connected to
MT50’s DC 12V connector.
MT50 cannot be powered ON.
Make sure the POWER switch on MT50’s
rear panel is set to ON.
If MT50 still cannot be powered ON, please
contact your Yamaha dealer.
Make sure there’s a cassette loaded.
Make sure the tape’s not wound all the way
to the end.
Cannot record. Make sure that the cassette’s record protect
tabs are intact.
Check to see if the REC SELECT switch is
set correctly.
When recording, make sure you set the fader
so that the 0 light is on most of the time and
Recordings sound noisy or distorted. the +6 light is on occasionally. If the signal
level is too low, the recording may sound
noisy. If it is too high, distortion may occur.
Be sure to use high-quality Type II (High
Bias 70 µs EQ) chrome cassettes.
Recordings sound dull, suffer from wow
Clean the tape head and mechanism. See
and flutter, or are of poor quality.
“MT50 Maintenance” on page 27.
Try a new cassette.
Make sure the cassette is loaded correctly.
Cannot play. Make sure the tape’s not wound all the way
to the end.
Make sure you have not changed the posi-
Recordings playback at the wrong pitch.
tion of the PITCH slider since recording.
Cannot send signal to external effects Turn up the channel’s AUX control and
processor, or the effects processor does raise the fader. Check the AUX RETURN
not correctly apply an effect. level.
Turn up the MONITOR/PHONES control.
No sound from headphones. Make sure the MONITOR SELECT switch
is set correctly.
Raise the fader for the input module. Make
When overdubbing, you can’t hear the in-
sure the MONITOR SELECT switch is set
strument you’re playing.
to CUE. Raise the CUE slider.
Make sure the recording level of the FSK
signal is set to about +3dB. Make sure that
you are not using an overly-worn tape.
Tape sync does not function correctly. Check your sequencer’s manual for infor-
mation. If you are using a MIDI-to-FSK
converter, make sure it is connected correct-
ly.
MT50 Maintenance
The MT50 requires regular maintenance to remain in top operating condi-
tion. If you perform the following simple maintenance procedures at regu-
lar intervals, your MT50 will be a faithful musical companion for many
years.
• Clean the recording head, capstans, and rollers. (See the “Precautions”
at the start of this user’s guide.)
• Demagnetize the recording head at regular intervals.
Pinchroller
Record/playback head
Capstan
Erase head
Specifications
General Specifications
Tape Type C46–90 cassette (Type II High Bias 70 µs EQ)
Track Format 4 tracks
4-channel record/playback (hard permalloy head)
Head System
4-channel erase (ferrite head)
Tape Transport Motor DC servo
Tape Speed 9.5 cm/sec
Pitch Control ±10%
Wow & Flutter 0.12% W. RMS
Rewind Time C60 tape → Approx.120 seconds
MIC IN to STEREO OUT, LINE IN to STEREO OUT, LINE IN to PHONES
Frequency Response
OUT: 20 Hz–20 kHz +1, –4 dB
MIC IN to STEREO OUT: 68 dB, IHF-A (GAIN: MIC)
Mixer Specs S/N Ratio
LINE IN to STEREO OUT: 70 dB, IHF-A (GAIN: LINE)
LOW: ±12 dB, 80 Hz, shelving
EQ
HIGH: ±12 dB, 12 kHz, shelving
Frequency Response 40 Hz–16 kHz +3, –5 dB (dbx* OFF)
S/N Ratio (@3% THD) 85 dB (dbx* ON, IHF-A)
Recorder Specs Distortion 1.5% (400 Hz, –10 dB recording level)
Erasure Ratio 55 dB (1 kHz, 0 dB recording level, dbx* OFF)
Noise Reduction dbx*
Input impedance: 10k Ω
Nominal input level: –10, –30, –50 dB (fader nominal)
MIC/LINE
Min. input level: –56 dB (gain control MIC, fader max)
Max. input level: +6 dB (gain control LINE, fader nominal)
Input impedance: 10k Ω
AUX RETURN L/R Nominal input level: –10 dB (AUX RETURN control nominal)
Connections Min. input level: –16 dB (AUX RETURN control max)
STEREO OUT L/R
AUX SEND Output impedance: 1k Ω
Nominal load impedance: 10k Ω
MONITOR OUT L/R Nominal output level: –10 dB (10k Ω load)
SYNC OUT
Nominal load impedance: 8–40 Ω
PHONES (stereo)
Max. output level: 30mW (40 Ω load)
Power Supply AC adaptor (PA-1206)
Dimensions (W × H × D) 337 × 69.3 × 231 mm
General
Weight 1.7 kg
Option FC5 Footswitch for punch-in/out recording
0 dB = 0.775 V rms
* dbx noise reduction system was manufactured based on a patent license from THAT Corporation.
dbx is a trademark of Carillon Electronics Corporation.
All specifications subject to change without notice.
Block Diagram
R STEREO
SYNC
OFF
AUX
REC ON METER
L
dbx
R
1
EQ BA OFF
HA P dbx
MIC/LINE
1 L REC CUE
PAN
LOW
HIGH
MIC SEL
LINE
AUX
GAIN
REC METER
R
2
EQ BA OFF
HA P dbx
MIC/LINE
2 R REC CUE
PAN
HIGH
LOW
MIC SEL
LINE
AUX
GAIN
REC METER
R
3
EQ BA OFF
HA P dbx
MIC/LINE
3 L REC CUE
PAN
HIGH
LOW
MIC SEL
LINE
AUX
GAIN
REC METER
R
4
EQ BA OFF
HA P dbx
MIC/LINE
4 R REC CUE
PAN
HIGH
LOW
STEREO MONITOR
R MIX OUT
AUX RETURN R
CUE MONITOR/
PHONES
MONITOR
PHONES
SELECT
AUX SEND
Dimensions
H: 69.3
D: 231
W: 337
Glossary
AUX RETURN (Auxiliary Return) — The AUX RETURN control
determines the amount of signal that is fed back to the MT50 via the AUX
RETURN input connectors (generally after processing by an external
effects unit connected to the AUX SEND).
AUX SEND (Auxiliary Send) — Each module includes an AUX SEND
control, which determines the amount of signal fed to the AUX SEND out-
put connector (generally for processing by an external effects unit).
Capstan — The slender, pin-like component adjacent to the roller. The
tape passes between the capstan and roller.
CUE slider — Each module includes a CUE slider, which controls the
amount of signal fed to the CUE signal path. The MONITOR SELECT
switch includes a setting for CUE monitoring.
DAT (Digital Audio Tape) — Audio tape that records a digital, as
opposed to analog, signal on a magnetic recording tape. DAT machines are
often used as master recording units.
dbx noise reduction — Tape recording is always noisy. MT50 uses dbx
noise reduction to reduce noise and keep your recordings clean and crisp.
Demagnetizer — A hand-held device shaped like a small wand attached
to an electric cord. The demagnetizer removes the magnetic field that rou-
tinely builds up on a recording head and is an integral part of maintaining
any tape recorder.
Equalization (EQ) — The process of adjusting (boosting or cutting) the
high and low frequency ranges for optimal sound. Each module contains
both a HIGH and LOW equalization control, which function much like the
bass and treble controls on a stereo hi-fi system.
Fader — Each module contains a fader, which is a large slider that controls
the input level during recording and the output level during playback.
FSK (Frequency Shift Keying) — A device that translates MIDI clock
data into frequencies that can be recorded for synchronization purposes.
GAIN switch — Various musical instruments and devices output differ-
ent levels of signal. Gain is a measure of electronic input over output. Each
module includes a GAIN switch that can be set to line, instrument, or
microphone levels.
Head — The delicate metal component that touches the magnetic record-
ing tape, imparting the signal to be recorded.
Instrument level — The level of gain output by such devices as an elec-
tric bass or guitar. Set the GAIN switch to about halfway for an instru-
ment-level.
Line level — The level of gain output by such devices as a synthesizer,
drum machine, CD player, etc. The lowest setting of the GAIN switch.
Master recorder — A second tape recorder used during the mixdown
process. The master recorder can be any two-track stereo recorder, such as
a standard cassette, reel-to-reel, or DAT recorder.
MIC/LINE input — Each module includes a MIC/LINE input to con-
nect a musical instrument or electronic device for recording.
Manuel de l’utilisateur
i
Précautions
Veuillez lire les précautions suivantes avant de manipuler votre MT50.
Sécurité
• Assurez-vous que le câble d’alimentation n’est pas placé dans un
endroit où l’on risque de marcher dessus ou de l’écraser sous d’autres
appareils.
• Evitez d’exposer le MT50 au soleil, à des températures extrêmes, à une
forte humidité, à la poussière ou à des chocs violents.
• La température ambiante de la pièce dans laquelle vous installez le
MT50 doit être située entre 10˚C et 35˚C (50˚F et 95˚F).
• N’utilisez que l’adaptateur fourni avec le MT50. Evitez les adaptateurs
d’une autre marque.
• L’adaptateur doit être branché à une prise du type précisé sur l’adapta-
teur lui-même ou dans ce Manuel de l’utilisateur.
• Avant de brancher l’adaptateur au MT50, débranchez-le de la prise
d’alimentation. Il faut toujours d’abord brancher l’adaptateur au MT50
puis à une prise d’alimentation.
• Prenez toujours l’adaptateur fermement en main pour le débrancher le
la prise d’alimentation. Ne tirez jamais sur le cordon.
Manipulation
• Pour évitez tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le MT50.
• Afin de réduire le risque d’incendie et d’électrocution, évitez toute
exposition du MT50 à une forte humidité ou à de la pluie.
• Dans un environnement fort humide, de la condensation peut se former
sur les parois intérieures et extérieures du MT50. S’il y a de la conden-
sation, laissez le MT50 sous tension sans l’utiliser. Attendez que la con-
densation ait entièrement disparu.
Entretien
• Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le MT50.
• Si le MT50 nécessite un nettoyage plus approfondi, servez-vous d’un
chiffon doux, légèrement humide. Pour les traces plus tenaces, utilisez
un détergent doux. Evitez les détergents plus agressifs et ceux à base de
solvants tels que l’alcool et le benzène.
Dépannage et réparations
• Pour tout entretien ou réparation, veuillez vous adresser à un personnel
qualifié.
• Si vous avez un des problèmes suivants, veuillez vous adresser à un per-
sonnel qualifié:
La prise ou le câble de l’adaptateur est endommagé.
Des objets métalliques ou du liquide ont pénétré dans le MT50.
Le MT50 est resté sous la pluie.
Le MT50 est tombé ou son boîtier est endommagé.
Le MT50 ne fonctionne pas normalement ou vous avez remarqué un
changement prononcé de ses performances.
© 1994 Yamaha Corporation.Tous droits réservés.
Toutes les marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
2 Présentation du MT50 . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3 Enregistrement élémentaire . . . . . . . . . . . 9
Chargement de cassette dans le MT50 . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Etape 1 — Enregistrement de la batterie . . . . . . . . . . . . 10
Etape 2 — Enregistrement de la basse . . . . . . . . . . . . . . 11
Etape 3 — Enregistrement de la guitare . . . . . . . . . . . . . 12
Etape 4 — Enregistrement du chant . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Etape 5 — Mixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Balance des niveaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Egalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajouter des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Enregistrement du mélange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Exemple d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4 Enregistrement avancé . . . . . . . . . . . . . . 17
Enregistrement en une prise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Enregistrement ping-pong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Enregistrement par insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Enregistrement en une prise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Enregistrement ping-pong (fusion de pistes) . . . . . . . . . 22
Correction (Punch In/Out) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Entretien du MT50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Caractéristiques générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Schéma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Introduction au MT50
• MT50
Qu’est-ce que le MT50?
Un enregistreur de cassette standard n’utilise que deux pistes (à savoir, la
gauche et la droite); ces deux pistes sont enregistrées simultanément. Le
MT50, par contre, fait appel à quatre pistes sur une cassette audio normale.
Plus important, encore, vous pouvez enregistrer et reproduire ces quatre
pistes individuellement. Vous pouvez soit enregistrer ces quatre pistes
ensemble, soit une par une (enregistrement piste par piste). Le MT50 n’uti-
Piste 4: lise qu’une face de la cassette audio puisqu’il fait appel aux quatre pistes en
une fois. Il n’y a donc pas de face B. Si vous retournez la cassette, vous
Piste 3: Direction du entendrez les quatre pistes jouées à l’envers. Le MT50 utilise toute la lar-
transport
geur de la bande de la cassette. Le MT50 fait appel au système de réduction
Piste 2: de bruit dbx pour réduire le sifflement de la bande et garder toute la pureté
de votre enregistrement. Une fois vos quatre pistes enregistrées, vous pou-
Piste 1: vez effectuer un mixage stéréo au moyen du mélangeur souple et flexible
du MT50: il vous propose égalisation, panoramique et des bus Aux vous
permettant d’ajouter des effets.
!été produit
Le système dbx noise reduction a
conformément à un bre-
vet de THAT Corporation.
dbx est une marque déposée de
Carillon Electronics Corporation.
Quelques suggestions
• Evitez les rheostats (les atténuateurs de lumière), les systèmes d’air con-
ditionné ainsi que les néons ou les lampes fluorescentes. Tous ces appa-
reils ajoutent un bruit à vos enregistrement.
• Si vous servez de microphones pour enregistrer, faites-le dans une pièce
dont l’acoustique est bonne. Procédez à quelques tests pour savoir com-
ment placer vos micros. Des réglages mineurs peuvent parfois changer
considérablement la qualité du son.
• N’utilisez que des câbles blindés de haute qualité.
• Si vous disposez d’un processeur de réverbération analogique ou numé-
rique, utilisez-le avec circonspection. Trop de réverb peut brouiller le
son. Il est parfois bon d’attendre le mixage final avant d’utiliser la réver-
bération pour que sa répartition soit plus égale.
Présentation du MT50
2 Ce chapitre vous emmène pour une visite guidée du MT50 et vous explique
la fonction des diverses commandes et bornes ainsi que leur mode
d’emploi.
Vous trouverez d’abord une description des commandes de module puis des
commandes générales avant de passer aux bornes du MT50. Voyez les illus-
trations de ce chapitre pour repérer ces commandes et bornes. Cela vous
facilitera la lecture du “Chapitre 3: Enregistrement élémentaire.”
L R L R
STEREO OUT MONITOR OUT SYNC OUT AUX SEND L (MONO) R
AUX RETURN
HIGH HIGH HIGH HIGH
+6 +6 +6 +6
– + 0
– + 0
– + 0
– + 0
LOW LOW LOW LOW
MONITOR SELECT
-5 -5 -5 -5
STEREO MIX CUE
-10 -10 -10 -10 0 10 MIN MAX
ZERO STOP
– + – + – + – + PITCH
OFF ON SYNC OFF ON – +
AUX AUX AUX AUX
REC REC REC REC
REC REC REC REC
SEL SEL SEL SEL
1 2 3 4
OFF OFF OFF OFF
0 10 L 0 10 R 0 10 L 0 10 R
0 0 0
PAN PAN PAN PAN
10 10 10 10
9 0 9 0 9 0 9 0
8 8 8 8
7 7 7 7
6 GAIN 6 GAIN 6 GAIN 6 GAIN
5 MIC 5 MIC 5 MIC 5 MIC
4 4 4 4
3 3 3 3
2 LINE 2 LINE 2 LINE 2 LINE
1 1 1 1
0 0 0 0
NOISE REDUCTION SYSTEM PUSH OPEN
1 2 3 4
MIC/LINE MIC/LINE MIC/LINE MIC/LINE
0 AB C
MONITOR SELECT
STEREO MIX CUE
0 10 MIN MAX
ZERO STOP
OFF ON SYNC OFF ON –
PITCH
+ D
E
0 0 0
F
MULTITRACK CASSETTE RECORDER
Bornes
1 Bornes d’entrée MIC/LINE: Vous pouvez y brancher micro-
phones, instruments et autres sources de niveau ligne pour l’enre-
gistrement.
2 Prise PHONES: Vous pouvez y brancher un casque afin de con-
trôler l’enregistrement ou la reproduction des pistes.
3 Borne PUNCH I/O: C’est ici qu’il faut brancher un commuta-
teur au pied disponible en option, tel que le Yamaha FC4 ou FC5,
pour insérer un passage dans l’enregistrement.
4 Bornes STEREO OUT: Lors du mixage, le signal est envoyé à
l’enregistreur maître via ces bornes. Reliez donc ces sorties aux
entrées de l’enregistreur.
5 Bornes MONITOR OUT: Le signal moniteur est envoyé via
ces bornes. Branchez-y une paire de haut-parleurs actifs.
6 Borne SYNC OUT: Cette borne envoie le signal FSK permet-
tant de synchroniser le MT50 et un séquenceur ou une boîte à
rythme MIDI. Branchez un convertisseur MIDI-FSK tel que le
Yamaha YMC10.
7 Borne AUX SEND: Le signal aux send sort via cette borne.
Vous pouvez y brancher l’entrée d’un procsseur d’effet externe
tel que le Yamaha FX770 ou REV100.
8 Bornes AUX RETURN: Le signal d’effet revient ici. Brna-
chez-y la sortie d’un processeur d’effet externe. Utilisez la borne
d’entrée L(MONO) pour des signaux mono et les deux entrées
L(MONO) et R jacks pour des retours stéréo.
9 Borne DC 12V: Branchez ici l’adaptateur.
98 7 6 5 4
1 2 3
Enregistrement élémentaire
1 Commutateur POWER
Préparation
2. Réglez le commutateur MONITOR SELECT sur CUE.
+ – 3. Réglez les commandes MONITOR/PHONES à mi-course. Vous
pouvez modifier ce réglage plus tard.
4. Appuyez sur le bouton de remise à zéro pour ramener le compteur
Borne DC 12V
de bande sur 000.
5. Réglez le commutateur ZERO STOP sur ON.
2
6. Réglez le commutateur dbx sur ON.
MONITOR SELECT
STEREO MIX CUE
0 10 MIN MAX
ZERO STOP
OFF ON SYNC OFF ON –
PITCH
+
3
0 0 0
5 6 4 Bouton de remise
Etape 1 — Enregistrement de la
batterie
1. Branchez la boîte à rythme à l’entrée MIC/LINE 1.
HIGH 2. Réglez le commutateur GAIN du module 1 sur LINE.
+6
3. Réglez le commutateur CUE du module 1 sur 8.
+3
9
4. Réglez le commutateur REC SEL du module 1 sur 1.
– + 0
LOW Le témoin REC se met à clignoter.
-5
5. Appuyez sur PAUSE.
-10
6. Appuyez sur REC.
– +
AUX
REC
Le témoin REC s’allume.
REC
SEL
7. Lancez la boîte à rythme.
1
OFF
4 8. Augmentez progressivement le curseur (fader) du module 1.
0 10 L
PAN Vous devriez entendre la boîte à rythme et le l’indicateur de niveau du
module 1 devrait s’allumer.
9. Réglez le curseur de telle sorte que la diode +6 s’allume par inter-
mittence pour signaler le niveau d’entrée maximum.
L R CUE
10 Remarque: Si le volume de la boîte à rythme est fort bas et si vous ne pou-
3 vez atteindre le niveau d’enregistrement idéal avec un curseur au maxi-
10 mum, réglez le curseur sur 0 et mettez la commande GAIN en position
9 0
8 centrale (pour instruments). Relevez de nouveau le curseur jusqu’au niveau
7 adéquat.
8 6 GAIN
5 MIC
4 Le curseur du module sert à régler le niveau de l’enregistrement et doit être
3
2 LINE 2 utilisé en gardant un oeil sur l’indicateur de niveau. Utilisez la commande
1 CUE et MONITOR/PHONES pour régler le volume de contrôle. Ces com-
0
mandes ne modifient que le volume d’écoute de contrôle.
10. Appuyez sur PAUSE pour lancer l’enregistrement.
1
MIC/LINE 11. Démarrez la boîte à rythme.
12. Une fois la partie batterie enregistrée, appuyez sur STOP pour
arrêter l’enregistrement.
13. Appuyez sur REW pour rebobiner la bande.
Elle s’arrêtera automatiquement sur 999 car vous avez mis ZERO STOP
sur ON.
1
14. Réglez le commutateur REC SEL du module 1 sur OFF.
Le témoin REC s’éteint.
Boîte à rythme 15. Appuyez sur PLAY pour écouter la piste de batterie.
Si vous êtes satisfait, passez à “Etape 2 — Enregistrement de la basse”.
Sinon recommencez l’enregistrement.
16. Débranchez la boîte à rythme.
!gistrer
Le morceau le plus facile é enre-
est celui qui commence par
17. Réglez le curseur du module 1 sur 0.
18. Appuyez sur REW pour ramener la bande à 000.
une intro de batterie. Si votre mor-
ceau commence avec batterie,
basse et synthé dès la première
mesure, enregistrez un décompte.
– + 0
Dans ce cas, branchez une boîte directe ou un processeur d’effet entre l’ins-
LOW trument et le MT50 pour réduire l’impédance.
-5
-10
2. Réglez le commutateur GAIN du module 2 sur LINE.
– + 3. Réglez la commande CUE du module 2 sur 8 environ.
AUX
REC
REC 4. Réglez le commutateur REC SEL du module 2 sur 2.
SEL
Etape 3 — Enregistrement de la
guitare
1. Branchez la guitare à l’entrée MIC/LINE 3.
HIGH Remarque: Si vous branchez un instrument à haute impédance de sortie
+6 tel qu’une guitare ou une basse électrique au MT50, vous risquez d’aug-
9 menter le bruit et la distorsion et d’entacher la qualité de l’enregistrement.
+3
– + 0 Dans ce cas, branchez une boîte directe ou un processeur d’effet entre l’ins-
LOW trument et le MT50 comme nous l’avons expliqué pour l’Etape 1, page 11
-5
T
R
T
R
T
R
T
R
Etape 5 — Mixage
A A A A
C
K
C
K
C
K
C
K
Le mixage consiste à combiner les quatre pistes pour n’en faire qu’une. Ce
1 2 3 4
mélange peut ensuite être enregistré sur un enregistreur de cassette stéréo
ou sur un appareil DAT. Le MT50 est votre enregistreur multipiste; le
deuxième enregistreur fait fonction d’enregistreur “maître”. Pendant le
– +
mixage, vous pouvez travailler le timbre de chaque son au moyen de l’éga-
liseur à deux bandes. Vous pouvez également placer ces différents sons dans
S
T
E
S
T
E
l’image stéréo (droite/gauche) et régler les niveaux au moyen des curseurs.
R R
E E
O O
L R
E I
F
T
G
H
T Préparation
1. Branchez la borne STEREO OUT du MT50 à l’entrée de votre
enregistreur maître (cassette ou DAT).
2. Réglez les niveaux d’entrée sur votre enregistreur maître.
3. Vous pouvez brancher les sorties stéréo de votre enregistreur maî-
tre à un amplificateur hi-fi auquel vous aurez relié une paire de
haut-parleurs.
Vous pouvez également vous servir d’un casque ou d’une paire
d’enceintes actives. Idéalement, optez pour des haut-parleurs ayant une
REC
réponse linéaire qui ne sont pas teintés par une accentuation du grave et
de l’aigu.
4. Vous pouvez brancher un processeur multi-effet tel que le Yamaha
REV100 ou FX770 entre les bornes AUX SEND et AUX RETURN.
5. Réglez le commutateur MONITOR SELECT sur STEREO.
6. Assurez-vous que rien n’est branché aux bornes MIC/LINE.
7. Réglez les commutateurs dbx et ZERO STOP. Si vous venez de pro-
céder aux étapes d’enregistrement précédentes, ils sont bien réglés.
Panoramique
Le panoramique vous permet de placer le son dans l’image stéréo (à savoir,
entre le haut-parleur gauche et le haut-parleur droit). Il n’y a pas de règle
PAN bien précise en ce qui concerne le placement des instruments. Expérimen-
tez! Certains enregistrements des Beatles ont un effet particulier en plaçant
le chant à l’extrême droite et la guitare et la basse à l’extrême gauche.
L R 1. Tournez la commande PAN vers la droite pour placer un son à
droite et vers la gauche pour le placer à gauche.
Egalisation
HIGH
L’égaliseur à deux bandes vous permet d’accentuer ou de couper les basses
et hautes fréquences. Veillez néanmoins à ne pas couper de hautes fréquen-
ces nécessaires telles que les cymbales sur la piste de batterie. Ne laissez
– +
pas non plus le champ libre aux basses fréquences, telles que celles qui se
trouvent sur la piste de basse: elles risqueraient de noyer le mélange.
LOW
1. Utilisez la commande HIGH pour accentuer et couper les hautes
fréquences.
– + 2. Utilisez la commande LOW pour accentuer et couper les basses fré-
quences.
Enregistrement du mélange
Lorsque vous êtes satisfait de votre mélange, enregistrez-le sur l’enregis-
treur maître.
1. Apprêtez l’enregistreur maître à l’enregistrement.
2. Faites jouer le MT50 et réglez le niveau d’enregistrement sur
Exemple d’utilisation
Enceintes actives
YAMAHA YAMAHA
Enregistreur maître
Processeur d’effet
YAMAHA
MONITOR
OUT
REC
Boîte à rythme
Commutateur au pied
Enregistrement avancé
Enregistrement ping-pong
La technique ping-pong ressemble au jeu du même nom puisqu’elle vous
permet de combiner des pistes enregistrées au préalable en les mélangeant
et en les enregistrant (en les faisant “rebondir”) dans une piste vierge. Tan-
dis que l’enregistrement élémentaire, piste par piste, vous permet d’enregis-
trer quatre fois, cette technique vous permet de procéder à un nombre
théoriquement illimité d’enregistrements. Chaque fois que vous enregistrez
un mélange sur une piste, vous libérez les autres. Néanmoins, la bande man-
gnétique ne vous permet guère de continuer ce jeu très longtemps. Des
enregistrements à répétition finissent par user la bande et vos pistes risquent
fort de perdre de leur punch.
Synchronisation
En enregistrant un signal FSK sur la piste 4, vous pouvez synchroniser le
MT50 avec une boîte à rythme ou un séquenceur MIDI. Grâce à cette tech-
nique, il est inutile d’enregistrer les instruments MIDI sur bande. Cela vous
économise vos pistes puisque le signal FSK fait automatiquement démarrer
les instruments MIDI. Il vous faut néanmoins un convertisseur MIDI-FKS
tel que le Yamaha YMC10.
(gauche) est envoyée aux pistes 1 et 3 tandis que la sortie R (droite) est
envoyée aux pistes 2 et 4.
STEREO OUT
&
L
BUS STEREO
Vers piste 1 ou 3
PAN PAN PAN
4
L R L R.....L R
3
Batterie Basse . . . . . . . . .Guitare 2
Module 1 Module 2 4 Vers piste 2 ou 4 1
!s’arrête
La procédure décrite ci-contre
Enregistrement ping-pong (fusion de
après que nous ayons pistes)
fusionné les pistes 1, 2 et 3 sur la
piste 4. Cependant, rien ne vous Ce type d’enregistrement vous permet de fusionner des pistes préalable-
empèche de continuer à fusionner ment enregistrées sur une piste encore vierge. Avec cette technique, vous
des pistes, comme le montre l’illus- pouvez enregistrer sur plus de quatre pistes.
tration suivante. Vous pouvez trans- Cette section vous donnes deux exemples: (1) fusion des pistes 1, 2 et 3 sur
former ainsi votre MT50 en studio la piste 4; (2) enregistrement d’une nouvelle source sonore pendant la
d’enregistrement 10 pistes (ou fusion des pistes.
plus)!
Cela libérera les pistes 1, 2 et 3 pour d’autres instruments, solos ou chant.
Exemple 1:
1. Enregistrez d’abord un instrument différent sur chacune des pistes
1, 2 et 3.
Piste 3: Synthé
Piste 2: Basse
Vous pourriez, par exemple, enregistrer la batterie, la basse et le synthé
Drum Machine
(ou autres instruments). Voyez le chapitre 3 pour en savoir plus.
Piste 1: Batterie
N’oubliez pas de régler le commutateur ZERO STOP.
13. Une fois que vous choisi la bonne position pour le curseur d’entrée
des modules 1~3, répétez l’opération pour l’enregistrement définitif
de la fusion des pistes.
Vous pouvez faire appel à cette technique de fusion de trois pistes à plu-
sieurs reprises. Malheureusement, après deux fusions (deux rebondisse-
ment dans une autre piste), la qualité du son se détériore rapidement.
Néanmoins, ce procédé vous permet de dépasser largement les quatre pistes
initiales du MT50.
Vous pouvez fusionner les pistes 1, 2 et 3 tout en enregistrant un instrument
branché au module 4.
La procédure est pratiquement identique à celle décrite plus haut (1~13)
sauf en ce qui concerne les étapes suivantes:
Exemple 2:
3’. Branchez un instrument au module 4.
6’. Tournez la commande PAN du module 4 tout à fait à droite (R).
12’. Réglez le niveau d’enregistrement de la piste 4 de sorte à ce que
l’indicateur de niveau +6 du module 4 s’allume momentanément
tout en équilibrant le volume des pistes 1~4 au moyen des curseurs.
Remarque: Evitez autant que possible de faire sauter une piste sur la piste
! Baissez les curseurs des pistes
que vous ne désirez pas inclure dans
adjacente (évitez, par exemple, d’envoyer la piste 2 sur la piste 1 ou la piste
3) car les fuites de signal au niveau de la tète d’enregistrement risque de
la fusion. provoquer du feedback (rétroaction).
Lorsque vous ne pouvez faire autrement, réglez soigneusement le niveau
d’enregistrement. N’accentuez pas trop le HIGH EQ.
Nous vous recommandons également de régler le dbx sur ON pour éviter
autant que possible un effet de feedback.
A Track Instrument Other Info High Low Aux Pan Fader Start Stop To Track
B Track Instrument Other Info High Low Aux Pan Fader Start Stop To Track
Synchronisation
REC En enregistrant un signal de synchronisation sur la piste 4, vous pouvez
synchroniser le MT50 avec un séquenceur ou une boîte à rythme MIDI.
(FSK ou Frequency Shift Keying est un type de données de tempo de performance MIDI. La
piste qui contient le signal FSK a un peu le même rôle que le chef d’orchestre qui contrôle le
tempo pour les séquenceurs et boîtes à rythme.)
IN
OUT Si c’est le cas de votre séquenceur ou boîte à rythme, procurez-vous un
MIDI Yamaha MIDI FSK YMC10 et branchez-le entre votre séquenceur MIDI ou
YMC10 votre boîte à rythme et le MT50.
Convertisseur
1. Branchez la sortie Sync du YMC10 à l’entrée MIC/LINE du
!produit
Vous pouvez enregistrer le son
par l’instrument MIDI et
module 4.
2. Réglez l’horloge de synchronisation de votre appareil MIDI sur
l’enregistrer sur n’importe quelle “Internal.”
piste libre et synchroniser le jeu 3. Réglez le curseur du module 4 sur 8 environ.
MIDI avec le vôtre.
4. Réglez le commutateur dbx sur la position SYNC ou OFF.
Lorsque le commutateur dbx est sur SYNC, les pistes 1, 2, et 3 auront
leur filtre dbx activé. La piste 4 est sur OFF.
5. Réglez le commutateur REC SEL pour les modules 1, 2, et 3 sur
“OFF.” Réglez le commutateur REC SEL pour le module 4 sur “4.”
REC
!assurer
Voici qui vous aidera à vous
que l’enregistrement est
9. Rebobinez la bande.
10. Branchez la borne Sync Out du MT50 à la borne d’entrée du
bien synchronisé: YMC10.
• Réglez le niveau d’enregistre- 11. Préparez votre séquenceur ou boîte à rythme MIDI pour la repro-
ment du signal FSK de la piste 4 duction synchronisée.
entre 0 et +3dB. (Réglez l’horloge de synchronisation de votre appareil MIDI sur
• Une fois la position “SYNC” “MIDI”.) Voyez le manuel qui accompagne l’appareil pour en savoir
sélectionnée, n’enregistrez pas davantage.
de musique sur la piste 4. 12. Appuyez sur PLAY sur le MT50.
• Essayez de ne pas enregistrer de Votre séquenceur ou boîte à rythme MIDI sera pilotée par le signal de
musique sur une piste (piste 3) synchronisation venant du MT50.
adjacente lors d’un enregistre-
ment synchronisé (lorsque le 13. Accompagnez les parties MIDI avec votre guitare, le chant, un
signal FSK est reproduit sur la piano, etc. et enregistrez-les au moyen des techniques élémentaires
piste 4). décrites plus haut.
Appendice
Dépannage
Si vous avez des problèmes lors de la manipulation du MT50, cherchez les symptô-
mes dans la liste ci-dessous et voyez ce que vous pouvez faire.
Symptôme Que faire
Assurez-vous que l’adaptateur est branché à une prise
d’alimentation adéquate.
Assurez-vous que l’adaptateur est bien relié à la borne
DC 12V du MT50.
Le MT50 ne peut être mis sous tension.
Assurez-vous que le commutateur POWER est bien
sur ON.
Si vous ne pouvez toujours pas mettre le MT50 sous
tension, contactez votre revendeur Yamaha.
Avez-vous bien inséré une cassette?
La bande n’est-elle pas au bout de son parcours?
Impossible d’enregistrer. Les languettes de protections sont-elles intactes?
Le commutateur REC SELECT est-il réglé correcte-
ment?
Lors de l’enregistrement, assurez-vous que le curseur
est réglé de telle sorte à ce que la diode 0 s’allume la
L’enregistrement contient du bruit de plupart du temps tandis que la diode +6 ne peut s’allu-
fond ou de la distorsion. mer que sporadiquement. Si le niveau du signal est
trop bas, il y aura du bruit de fond. S’il est trop haut, il
y aura de la distorsion.
N’utilisez que des cassettes chrome high-quality Type
II (High Bias 70 µs EQ).
Les enregistrements sont ternes, contien-
nent du pleurage et du scintillement ou Nettoyez la tête et le mécanisme. See “Entretien du
sont de piètre qualité. MT50” on page 28.
Essayez avec une nouvelle cassette.
Assurez-vous que la cassette est bien insérée.
Impossible de reproduire.
Assurez-vous que la bande n’est pas à bout de course.
L’enregistrement n’est pas reproduit à la Assurez-vous que vous n’avez pas modifié la position
bonne hauteur. du commutateur PITCH depuis l’enregistrement.
Impossible d’envoyer un signal à un pro-
cesseur de signaux externe ou le proces- Augmentez la commande AUX des canaux et relevez
seur d’effet ne renvoie pas de signal le curseur. Vérifiez le niveau AUX RETURN.
d’effet.
Augmentez le volume avec la commande MONI-
Pas de son dans le casque. TOR/PHONES. Le commutateur MONITOR SE-
LECT est-il bien réglé?
En enregistrement piste par piste, vous Relevez le curseur d’entrée du module. Assurez-vous
n’entendez pas l’instrument que vous que le commutateur MONITOR SELECT est sur
jouez. CUE. Augmentez le niveau avec la commande CUE.
Assurez-vous que l’enregistrement du signal FSK se
fait bien à un niveau de +3dB. Assurez-vous que votre
La synchronisation par bande ne fonc-
bande n’est pas usée. Cherchez-en la cause dans le ma-
tionne pas convenablement.
nuel de votre séquenceur. Si vous utilisez un convertis-
seur MIDI-FSK, vérifiez les connexions.
Entretien du MT50
Le MT50 demande un minimum d’entretien pour garder la forme. Faites les
gestes suivants à intervalles réguliers et votre MT50 vous restera fidèle de
longues années durant.
• Nettoyez la tête d’enregistrement ainsi que les cabestans et les rouleaux.
(Voyez les “Précautions” au début de ce manuel.)
• Démagnétisez la tête d’enregistrement à intervalles réguliers.
Rouleau
Tête d’ enregistrement/reproduction
Cabestan
Tête d’effacement
Caractéristiques techniques
Caractéristiques générales
Type de bande Cassette C46–90 (Type II High Bias 70 µs EQ)
Format de pistes 4 pistes
4 canaux; enregistrement/reproduction (tête en permalloy dur)
Système de tête
4 canaux; effacement (tête en ferrite)
Transport de ban-
Moteur Servo DC
de
Vitesse de bande 9.5 cm/sec
Contrôle de hauteur ±10%
Pleurage et scintillement 0.12% W. RMS
Temps de rebobinage Cassette C60 → Approx. 120 secondes
MIC IN ver STEREO OUT, LINE IN vers STEREO OUT, LINE IN vers PHO-
Réponse en fréquence
NES OUT: 20 Hz–20 kHz +1, –4 dB
MIC IN vers STEREO OUT: 68 dB, IHF-A (GAIN: MIC)
Caractéristiques Rapport signal/bruit
du mélangeur LINE IN vers STEREO OUT: 70 dB, IHF-A (GAIN: LINE)
LOW: ±12 dB, 80 Hz, plateau
Egalisation
HIGH: ±12 dB, 12 kHz, plateau
Réponse en fréquence 40 Hz–16 kHz +3, –5 dB (dbx* OFF)
Rapport signal/bruit (@3% THD) 85 dB (dbx* ON, IHF-A)
Caractéristiques
Distorsion 1.5% (niveau d’enregistrement 400 Hz, –10 dB)
de l’enregistreur
Taux d’effacement 55 dB (niveau d’enregistrement 1 kHz, 0 dB, dbx* OFF)
Filtre dbx*
Impedance d’entrée: 10k Ω
Niveau d’entrée nominal: –10, –30, –50 dB (curseur nominal)
MIC/LINE
Niveau d’entrée min.: –56 dB (commande de gain sur MIC, curseur max)
Niveau d’entrée max.: +6 dB (commande de gain sur LINE, curseur nominal)
Impedance d’entrée: 10k Ω
AUX RETURN L/R Niveau d’entrée nominal: –10 dB (commande AUX RETURN nominal)
Bornes Niveau d’entrée min.: –16 dB (commande AUX RETURN max)
STEREO OUT L/R
AUX SEND Impédance de sortie: 1k Ω
Impédance de charge nominale: 10k Ω
MONITOR OUT L/R Niveau de sortie nominal: –10 dB (charge 10k Ω)
SYNC OUT
Impédance de charge nominale 8–40 Ω
PHONES (stereo)
Niveau de sortie max.: 30mW (40 Ω load)
Alimentation Adaptateur (PA-1206)
Dimensions (L × H × P) 337 × 69.3 × 231 mm
Données générales
Poids 1.7 kg
Option Commutateur au pied FC5 pour enregistrement de corrections.
0 dB = 0.775 V rms
* Le système dbx noise reduction a été produit conformément à un brevet de THAT Corporation.
dbx est une marque déposée de Carillon Electronics Corporation.
Ces caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Schéma
R STEREO
SYNC
OFF
AUX
REC ON METER
L
dbx
R
1
EQ BA OFF
HA P dbx
MIC/LINE
1 L REC CUE
PAN
LOW
HIGH
MIC SEL
LINE
AUX
GAIN
REC METER
R
2
EQ BA OFF
HA P dbx
MIC/LINE
2 R REC CUE
PAN
HIGH
LOW
MIC SEL
LINE
AUX
GAIN
REC METER
R
3
EQ BA OFF
HA P dbx
MIC/LINE
3 L REC CUE
PAN
HIGH
LOW
MIC SEL
LINE
AUX
GAIN
REC METER
R
4
EQ BA OFF
HA P dbx
MIC/LINE
4 R REC CUE
PAN
HIGH
LOW
STEREO MONITOR
R MIX OUT
AUX RETURN R
CUE MONITOR/
PHONES
MONITOR
PHONES
SELECT
AUX SEND
Dimensions
H: 69.3
P: 231
L: 337
Glossaire
Après curseur — Les bus Aux Send du MT50 sont configurés post cur-
seur, ce qui signifie que le signal aux send est pris après le curseur. Pour
envoyer un signal via aux send à un processeur d’effet externe, tournez la
commande AUX et relevez le curseur. L’avantage est que vous pouvez con-
trôler simultanément les signaux AUX et du canal. Voyez avant curseur.
AUX RETURN (Auxiliary Return) — La commande AUX RETURN
détermine la quantité de signal qui revient aux bornes AUX RETURN
(généralement après traitement par un processeur d’effet externe branché à
la borne AUX SEND).
AUX SEND (Auxiliary Send) — Chaque module a une commande
AUX SEND qui détermine la quantité de signal envoyé à la borne AUX
SEND (généralement pour être traité par un processeur d’effet externe).
Avant curseur — Un signal qui est pris avant le curseur. Le curseur n’a
donc aucune influence sur le signal.
Cabestan — Le composant fin, semblable à une aiguille situé à côté du
rouleau. La bande passe entre le cabestan et le rouleau.
Commande CUE — Chaque module est doté d’une commande CUE qui
commande la quantité de signal d’écoute de contrôle. Le commutateur
MONITOR SELECT contient un réglage pour contrôle d’écoute.
Commande MONITOR/PHONES — Commande la quantité de
signal envoyé aux bornes MONITOR OUT ou à la prise casque.
Commutateur GAIN — Les divers instruments de musique et autres
appareils produisent des signaux de niveau différent. Le gain est une
mesure d’entrée électronique sur la sortie. Chaque module contient une
commande GAIN qui peut être réglée sur un niveau ligne, instrument ou
micro.
Curseur — Chaque module contient un curseur qui commande le niveau
d’entrée pendant l’enregistrement et le niveau de sortie pendant la repro-
duction.
DAT (Digital Audio Tape) — Bande audio qui enregistre un signal
numérique (et non analogique) sur bande. Les DAT servent souvent d’enre-
gistreurs maître.
dbx noise reduction — L’enregistrement sur bande comporte toujours
du bruit. Le MT50 utilise un filtre dbx pour vous garantir de bons enregis-
trements.
démagnétiseur — Petit appareil que l’on tient en main branché à un câble
électrique. Il supprime le champ magnétique qui se constitue de façon rou-
tinière sur la tête d’enregistrement. Ce geste fait partie de l’entretien régu-
lier de n’importe quel enregistreur à bande.
Egalisation (EQ) — Réglage (atténuation ou accentuation) des plages de
hautes et basses fréquences. Chaque module contient une commande d’éga-
lisation HIGH et LOW qui fonctionnent comme les commandes Bass et
Treble d’un système hifi.
Enregistrement de correction — Permet de réenregistrer une petite
partie de l’enregistrement pour corriger une erreur.
Deutsch
Bedienungsanleitung
Vorsichtsmaßnahmen
Bitte lesen Sie sich folgende Punkte durch, bevor Sie sich mit dem MT50 an die
Arbeit machen.
Sicherheitsvorkehrungen
• Verlegen Sie das Netzkabel so, daß es nicht gequetscht wird und daß man
keine schweren Gegenstände darauf stellen kann.
• Stellen Sie den MT50 niemals in die Sonne und meiden Sie extreme Tempe-
raturen, Feuchtigkeit, Staub, Vibrationen und schwere Stöße.
• Der MT50 darf nur bei Temperaturen zwischen 10°C und 35°C betrieben
werden.
• Verwenden Sie ausschließlich das beiliegende Netzteil. Netzteile anderer
Hersteller können den MT50 beschädigen.
• Schließen Sie das Netzteil ausschließlich an eine Steckdose an, die auf dem
Netzteil oder in dieser Bedienungsanleitung aufgeführte Spannung führt.
• Verbinden Sie das Netzteil immer zuerst mit dem MT50 und erst danach mit
einer Steckdose. Wenn das Netzteil also bereits an eine Steckdose angeschlos-
sen ist, müssen Sie diese Verbindung wieder lösen, bevor Sie den kleinen
Stecker an den MT50 anschließen.
• Ziehen Sie beim Lösen des Netzanschlusses immer nur an dem Gehäuse des
Netzteils und niemals an der Schnur, damit die Adern nicht reißen.
Pflege
• Wischen Sie den MT50 ausschließlich mit einem trockenen Tuch ab.
• Zum Entfernen von hartnäckigem Schmutz dürfen Sie jedoch ein leicht ange-
feuchtetes Tuch und ein wenig Seifenlauge verwenden. verwenden Sie jedoch
niemals ätzende Reinigungsmittel, wie z.B. Waschbenzin oder Alkohol.
MT50 Bedienungsanleitung
ii
Inhaltsverzeichnis
1 Willkommen und viel Spaß mit dem MT50 . . 1
Ein Wort zur Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Was genau ist der MT50? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Wahl der Cassetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
A propos Mehrspuraufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Reichen vier Spuren aus? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ein paar Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3 Aufnahme-ABC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cassetten einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ein-/ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vorbereitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Schritt 1 — Schlagzeug aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Schritt 2 — Und nun der Baß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Schritt 3 — Aufnahme der Gitarre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Schritt 4 — Aufnahme des Gesangs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Schritt 5 — Abmischen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Vorbereitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Stereopositon (Panorama) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Entzerrung (EQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Einsatz von Effekten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Aufzeichnen der Abmischung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Anschlußbeispiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Bei kleinen Pannen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Pflege des MT50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Allgemeine Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Blockschaltbild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Abmessungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
1
• Herkömmliches Cassettendeck
mit dem MT50
Vielen Dank, daß Sie sich für den Yamaha MT50 Multitrack Cassette
Recorder entschieden haben. Der MT50 ist ein benutzerfreundlicher Mehr-
spurrecorder, mit Sie Musik hochqualitativ aufzeichnen können. Um dieses
Gerät so schnell wie möglich effizient bedienen zu können, raten wir Ihnen,
sich diese Bedienungsanleitung durchzulesen.
MT50 Bedienungsanleitung
2 Kapitel 1: Willkommen und viel Spaß mit dem MT50
MT50 Bedienungsanleitung
Ein paar Hinweise 3
MT50 Bedienungsanleitung
4 Kapitel 2: Vorstellung des MT50
2 In diesem Kapitel stellen wir Ihnen den MT50 sowie seine Bedienelemente
und Anschlüsse vor. Außerdem erklären wir Ihnen, wie man sie einsetzt.
Wenden wir uns zuerst den Bedienelementen der Module zu. Weiter unten
finden Sie eine diesbezügliche Abbildung. Anschließend beschreiben wir
die allgemeinen Bedienelemente und schließlich die Anschlüsse. Die
Abbildungen in diesem Kapitel helfen Ihnen bestimmt beim Finden der
betreffenden Elemente. Das hilft Ihnen dann wieder beim Durcharbeiten
unseres Beispiels in Kapitel 3 “Aufnahme-ABC”.
L R L R
STEREO OUT MONITOR OUT SYNC OUT AUX SEND L (MONO) R
AUX RETURN
HIGH HIGH HIGH HIGH
+6 +6 +6 +6
– + 0
– + 0
– + 0
– + 0
LOW LOW LOW LOW
MONITOR SELECT
-5 -5 -5 -5
STEREO MIX CUE
-10 -10 -10 -10 0 10 MIN MAX
ZERO STOP
– + – + – + – + PITCH
OFF ON SYNC OFF ON – +
AUX AUX AUX AUX
REC REC REC REC
REC REC REC REC
SEL SEL SEL SEL
1 2 3 4
OFF OFF OFF OFF
0 10 L 0 10 R 0 10 L 0 10 R
0 0 0
PAN PAN PAN PAN
10 10 10 10
9 0 9 0 9 0 9 0
8 8 8 8
7 7 7 7
6 GAIN 6 GAIN 6 GAIN 6 GAIN
5 MIC 5 MIC 5 MIC 5 MIC
4 4 4 4
3 3 3 3
2 LINE 2 LINE 2 LINE 2 LINE
1 1 1 1
0 0 0 0
NOISE REDUCTION SYSTEM PUSH OPEN
1 2 3 4
MIC/LINE MIC/LINE MIC/LINE MIC/LINE
MT50 Bedienungsanleitung
Vorstellung des MT50 5
Achtung: Die Elemente 1~9 1 HIGH und LOW Entzerrungsregler: Mit diesen Reglern
haben in allen vier Eingangsmodu- können Sie die Klangfarbe des betreffenden Signals ändern (EQ).
len dieselbe Funktion. Wenn Sie etwas an die MIC/LINE-Buchse angeschlossen haben,
bezieht sich die Einstellung dieser Regler auf das Eingangssi-
gnal, d.h. das Signal, das aufgenommen werden soll. Haben Sie
nichts an die MIC/LINE Buchse angeschlossen, bezieht sich die
Einstellung dieser Regler auf die Klangfarbe des Wiedergabesi-
gnals, d.h. des Signals, das sich bereits auf Band befindet und
HIGH
+6
abgehört oder abgemischt wird.
2 AUX Regler: Mit diesem Regler bestimmen Sie den Signalpe-
+3
5 gel, der an den Effekthinweg angelegt wird (AUX SEND Aus-
– +
1 LOW
0
gang, den Sie mit dem Eingang des Effektgeräts verbinden
-5 müssen). Das Signal des Effekthinwegs wird hinter den Schiebe-
-10
reglern (Fadern) abgegriffen. Um ein Signal also mit Effekten zu
versehen, müssen Sie sowohl den AUX-Regler als auch den
– + 6 Fader einstellen.
AUX
REC
2 REC
SEL 3 PAN Regler: Mit diesem Regler bestimmen Sie die Stereoposi-
1 7 tion des Signals im Stereoschallbild (d.h. zwischen dem linken
0 10
OFF und rechten Kanal). Wenn Sie diesen Regler nach rechts drehen,
L
PAN befindet sich das betreffende Signal rechts im Schallbild. Drehen
Sie ihn nach links, so ordnen Sie das Signal dem linken Kanal zu.
3 Wenn der Regler sich in der Mitte befindet, ist die Lautstärke des
Signals in beiden Kanälen gleich stark.
MT50 Bedienungsanleitung
6 Kapitel 2: Vorstellung des MT50
MT50 Bedienungsanleitung
Vorstellung des MT50 7
0 AB C
MONITOR SELECT
STEREO MIX CUE
0 10 MIN MAX
ZERO STOP
OFF ON SYNC OFF ON –
PITCH
+ D
E
0 0 0
F
MULTITRACK CASSETTE RECORDER
MT50 Bedienungsanleitung
8 Kapitel 2: Vorstellung des MT50
MT50 Bedienungsanleitung
Anschlüsse 9
Anschlüsse
1 MIC/LINE Eingangsbuchsen: Hier können Sie die Signal-
quelle (Mikrofon, Instrumente und Line-Pegelquellen) anschlie-
ßen.
2 PHONES Buchse: An diese Buchse können Sie einen Ste-
reo-Kopfhörer anschließen, den Sie bei der Aufnahme und Abmi-
schung bestimmt brachen werden.
3 PUNCH I/O Buchse: Wenn Sie an diese Buchse einen optiona-
len Fußtaster von Yamaha (FC4 oder FC5) anschließen, können
Sie per Fuß ein- und aussteigen (Punch In/Out).
4 STEREO OUT Buchsen: Hier liegt das abgemischte Stereosi-
gnal an, das Sie mit der Master-Maschine aufnehmen können.
Verbinden Sie diese Buchsen also mit den Eingängen des
Master-Recorders.
5 MONITOR OUT Buchsen: An diesen Buchsen liegt das Moni-
torsignal an. Diese Buchsen verbinden Sie am besten mit aktiven
Lautsprechern oder einer Endstufe.
6 SYNC OUT Buchse: An dieser Buchse liegt das FSK-Signal
an, mit Hilfe dessen der MT50 einen MIDI-Sequenzer oder eine
Drummaschine synchronisieren kann. Am besten verwenden Sie
für die Wandlung einen YMC10 von Yamaha.
7 AUX SEND Buchse: An dieser Buchse liegt die Summe des
Effekthinwegs (AUX SEND) an. Verbinden Sie diese Buchse mit
dem Mono-Eingang eines externen Effektgeräts (z.B. eines
Yamaha FX770 oder REV100.
8 AUX RETURN Buchsen: An diese Buchsen müssen Sie die
Stereo-Ausgänge des verwendeten Effektgeräts anschließen. Ist
das externe Effektgerät mono, so müssen Sie dessen Ausgang an
die Buchse L/Mono anschließen. Andernfalls verbinden Sie den
rechten Ausgang mit der Buchse R und denlinken Ausgang mit
der Buchse L.
9 DC 12V POWER Buchse: Hier müssen Sie das beiliegende
Netzteil anschließen
98 7 6 5 4
1 2 3
MT50 Bedienungsanleitung
10 Kapitel 3: Aufnahme-ABC
Aufnahme-ABC
3 0 0 0
Cassetten einlegen
1. Legen Sie die Cassetten immer vorsichtig ein.
2. Verbinden Sie den kleinen Stecker des Netzteils mit der DC 12V
!Geräte
Vorsicht: Schalten Sie alle
aus, bevor Sie sie aneinan-
Buchse.
1 POWER Taster
Ein-/ausschalten
1. Drücken Sie den POWER Taster, um den MT50 einzuschalten.
Die POWER Diode leuchtet nun.
+ –
Vorbereitung
CD 12V Buchse 2. Stellen Sie den MONITOR SELECT Schalter auf CUE.
3. Stellen Sie den MONITOR/PHONES Regler ungefähr in die Mit-
2 tenposition. Später können Sie den Pegel immer noch ändern.
4. Drücken Sie den RESET Taster, damit das Zählwerk den Wert 000
anzeigt.
AUX RETURN POWER MONITOR/PHONES
0 0 0
5 6 4 RESET Taster
MT50 Bedienungsanleitung
Schritt 1 — Schlagzeug aufnehmen 11
MT50 Bedienungsanleitung
12 Kapitel 3: Aufnahme-ABC
– + Ist das bei Ihnen der Fall, sollten Sie eine DI-Box oder ein Effektgerät zwi-
0
LOW schen die Signalquelle und den MT50 schalten, um die Impedanz zu verrin-
-5
gern.
-10
2. Stellen Sie den GAIN Schalter von Modul 2 auf LINE.
– +
AUX
REC
3. Schieben Sie den CUE Regler von Modul 2 ungefähr auf 8.
REC
SEL 4. Stellen Sie den REC SEL Schalter von Modul 2 auf 2.
2 4 Die REC Diode blinkt nun.
OFF
0 10
PAN
R
5. Drücken Sie den PAUSE Taster.
6. Drücken Sie den REC Taster.
Nun leuchtet die REC Diode.
7. Spielen Sie ein paar Noten auf dem Baß, während Sie den
L R CUE
10
Kanal-Fader von Modul 2 langsam anheben.
3 Im Prinzip hören Sie nun den Baß. Außerdem müßte die Pegelanzeige
10
aufleuchten.
9
8
0
8. Stellen Sie den Fader so ein, daß die +6 Diode nur bei sehr lauten
7 Noten kurz aufblinkt, während sich der Normalpegel ungefähr bei
6 GAIN 0 befindet.
8 5 MIC
4
2 9. Um den CUE Pegel einstellen zu können, drücken Sie den PAUSE
3
2 LINE Taster, um die Aufnahme zu starten. (Diese Aufnahme dient nur
1 zum Einpegeln und wird gleich wieder gelöscht.)
0
10. Der soeben aufgezeichnete Schlagzeugpart ist nun ebenfalls hörbar.
Nötigenfalls müssen Sie die CUE Einstellung von Modul 1 und 2
2 ändern, damit beide Signale deutlich hörbar sind.
MIC/LINE
11. Drücken Sie REW, um die Cassette wieder zu 000 zurückzuspulen.
12. Drücken Sie den REC Taster, um die Aufnahme zu starten.
Nun leuchtet die REC Diode.
Baßeffektprozessor
YAMAHA
13. Spielen Sie den Baßpart und orientieren Sie sich dabei am Schlag-
zeugpart.
FX550B 14. Sobald der Baßpart aufgenommen ist, müssen Sie den STOP Taster
drücken.
15. Drücken Sie REW, um das Band zu 000 zurückzuspulen.
16. Stellen Sie den REC SEL Schalter von Modul 2 wieder auf OFF.
1
Nun erlischt die REC Diode.
17. Drücken Sie PLAY, um sich den Schlagzeug- und Baßpart anzuhö-
ren.
Wenn Sie möchten, können Sie nun mit “Schritt 3 — Aufnahme der
Gitarre” fortfahren. Gefällt Ihnen der Baß nicht, können Sie ihn noch
einmal aufnehme.
18. Den Baß brauchen Sie nicht mehr, also lösen Sie am besten die Ver-
bindung mit dem MT50.
19. Stellen Sie den Fader von Modul 2 wieder auf 0.
20. Drücken Sie REW, um das Band zu 000 zurückzuspulen.
MT50 Bedienungsanleitung
Schritt 3 — Aufnahme der Gitarre 13
– + 0
Befolgens Sie die Hinweise unter Schritt 1, S. 12 und schalten Sie eine
LOW DI-Box oder ein Effektgerät zwischen die Gitarre und den MT50.
-5
-10
2. Stellen Sie den GAIN Schalter von Modul 3 auf LINE.
– + 3. Schieben Sie den CUE Regler von Modul 3 ungefähr auf 8.
AUX
REC
REC 4. Stellen Sie den REC SEL Schalter von Modul 3 auf 3.
SEL
Die REC Diode blinkt nun.
3 4
0 10
OFF
L
5. Drücken Sie den PAUSE Taster.
PAN
6. Drücken Sie den REC Taster.
Nun leuchtet die REC Diode.
7. Spielen Sie ein paar Noten auf der Gitarre, während Sie den
Kanal-Fader von Modul 3 langsam anheben.
L R CUE
10
3 Im Prinzip hören Sie nun die Gitarre. Außerdem müßte die Pegelan-
zeige aufleuchten.
10
9 0
8. Stellen Sie den Fader so ein, daß die +6 Diode nur bei sehr lauten
8 Noten kurz aufblinkt, während sich der Normalpegel ungefähr bei
7
6 GAIN 0 befindet.
8 5 MIC
4 9. Um den CUE Pegel einstellen zu können, drücken Sie den PAUSE
2
3 Taster, um die Aufnahme zu starten. (Diese Aufnahme dient nur
2 LINE
1 zum Einpegeln und wird gleich wieder gelöscht.)
0
10. Der Schlagzeug- und Baßpart sind nun ebenfalls hörbar. Nötigen-
falls müssen Sie die CUE Einstellung von Modul 1, 2 und 3 ändern,
3
damit alle Signale deutlich hörbar sind.
MIC/LINE
11. Drücken Sie REW, um das Band zu 000 zurückzuspulen.
12. Drücken Sie den REC Taster, um die Aufnahme zu starten.
Nun leuchtet die REC Diode.
Gitarreneffektprozessor 13. Spielen Sie den Gitarrenpart zu den bereits aufgezeichneten Parts
(Schlagzeug und Baß).
FX770 14. Am Ende des Stücks drücken Sie den STOP Taster, um die Auf-
nahme anzuhalten.
15. Drücken Sie REW, um das Band zu 000 zurückzuspulen.
16. Stellen Sie den REC SEL Schalter von Modul 3 wieder auf OFF.
Nun erlischt die REC Diode.
1
17. Drücken Sie PLAY, um sich das Schlagzeug, den Baß und die
Gitarre anzuhören.
Wenn Sie möchten, können Sie nun mit “Schritt 4 — Aufnahme des
Gesangs” fortfahren. Gefällt Ihnen die Gitarre nicht, können Sie sie
noch einmal aufnehme.
18. Lösen Sie den Anschluß der Gitarre an den MT50.
19. Stellen Sie den Fader von Modul 3 wieder auf 0.
20. Drücken Sie REW, um das Band zu 000 zurückzuspulen.
MT50 Bedienungsanleitung
14 Kapitel 3: Aufnahme-ABC
HIGH
2. Stellen Sie den GAIN Schalter von Modul 4 auf MIC.
+6 3. Schieben Sie den CUE Regler von Modul 4 ungefähr auf 8.
9
+3 4. Stellen Sie den REC SEL Schalter von Modul 4 auf 4.
– +
LOW
0 Die REC Diode blinkt nun.
-5
5. Drücken Sie den PAUSE Taster.
-10
6. Drücken Sie den REC Taster.
– +
AUX Nun leuchtet die REC Diode.
REC
REC
SEL 7. Singen Sie ein paar Noten, während Sie den Kanal-Fader von
4
Modul 4 langsam anheben.
0 10
OFF 4
R Im Prinzip hören Sie nun die Stimme. Außerdem müßte die Pegelan-
PAN
zeige aufleuchten.
8. Stellen Sie den Fader so ein, daß die +6 Diode nur bei sehr lauten
Noten kurz aufblinkt, während sich der Normalpegel ungefähr bei
0 befindet.
L R CUE
10
9. Um den CUE Pegel einstellen zu können, drücken Sie den PAUSE
3 Taster, um die Aufnahme zu starten. (Diese Aufnahme dient nur
10
9
zum Einpegeln und wird gleich wieder gelöscht.)
0
8
7
10. Der Schlagzeug-, Baß und Gitarrenpart sind nun ebenfalls hörbar.
6 GAIN Nötigenfalls müssen Sie die CUE Einstellung von Modul 1, 2, 3 und
8 5 MIC
4
4 ändern, damit alle Signale deutlich hörbar sind.
3
2
2 LINE
11. Drücken Sie REW, um das Band zu 000 zurückzuspulen.
1
0 12. Drücken Sie den REC Taster, um die Aufnahme zu starten.
Nun leuchtet die REC Diode.
4
13. Singen Sie nun zu den bereits aufgezeichneten Parts.
MIC/LINE
14. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie auf STOP, um die Aufnahme
anzuhalten.
15. Drücken Sie REW, um das Band zu 000 zurückzuspulen.
YAMAHA
16. Nun können Sie den REC SEL Schalter von Modul 4 wieder auf
OFF stellen.
Kompressor
Nun erlischt die REC Diode.
17. Drücken Sie PLAY, um sich das Schlagzeug, den Baß, die Gitarre
sowie den Gesang anzuhören.
1 Wenn Sie möchten, können Sie nun sofort mit “Schritt 5 — Abmischen”
fortfahren. Gefällt Ihnen der Gesang noch nicht, nehmen Sie ihn einfach
noch einmal auf.
At this point, we are finished recording.
18. Lösen Sie den Anschluß des Mikrofons.
!wenden
Für die Gesangsaufnahme ver-
Sie am besten einen Kom-
19. Stellen Sie den Fader von Modul 4 wieder auf 0.
20. Drücken Sie REW, um das Band zu 000 zurückzuspulen.
pressor
!Stellen
Meiden Sie Rückkopplungen.
Sie das Mikrofon nicht zu
nah an die Lautsprecher.
MT50 Bedienungsanleitung
Schritt 5 — Abmischen 15
Schritt 5 — Abmischen
Unter Abmischen versteht der Fachmann die Zusammenfügung aller aufge-
T
R
T
R
T
R
T
R zeichneten Parts zu einem einzigen. Das abgemischte Signal wird in der
A A A A
C C C C Regel auf eine Stereo-Cassette oder eine DAT Cassette aufgenommen und
K K K K
heißt dann Master. Das Abmischen ist insofern wichtig als Sie die Klang-
1 2 3 4
farbe, den Effektanteil, die Stereoposition und die Lautstärke aller Signale
optimal einstellen können.
– +
S
T
E
S
T
E
Vorbereitung
R R
E E
O O 1. Verbinden Sie die STEREO OUT Buchsen des MT50 mit den Ste-
L R
E
F
I
G reo-Eingängen der Master-Maschine.
T H
T
2. Stellen Sie auf der Master-Maschine den geeigneten Eingangspegel
ein.
3. Am besten verbinden Sie die Ausgänge der Master-Maschine mit
einem Stereo-Verstärker, damit Sie beim Abmischen auch hören,
was Sache ist (sonst hat die Abmischung nämlich wenig Sinn).
Zwar könnten Sie zum Abmischen auch einen Kopfhörer oder Aktiv-
lautsprecher verwenden, aber am besten entscheiden Sie sich für eine
Abhöranlage (Verstärker und Lautsprecher) mit neutralem Klangver-
halten – weder die Höhen noch die Tiefen dürfen also schmeichelhaft
eingestellt sein.
4. Wenn Sie auch ein Effektgerät verwenden möchten (z.B. ein
REV100 oder FX770 von Yamaha), müssen Sie dessen Eingang mit
AUX SEND und dessen Ausgänge mit den AUX RETURN Buchsen
REC
verbinden.
5. Stellen Sie den MONITOR SELECT Schalter auf STEREO.
6. Schauen Sie noch einmal nach, ob auch wirklich nichts mehr an die
Eingänge angeschlossen ist.
7. Stellen Sie den dbx sowie die ZERO STOP Funktion nach eigenem
Gutdünken ein. Wenn Sie soeben die vorigen Schritte absolviert
haben, sind beide bereits richtig eingestellt.
Balance
10 10 10 10
Bevor Sie die Abmischung mit der Master-Maschine aufnehmen, raten wir
9
8
7
9
8
7
9
8
7
9
8
7
Ihnen, die einzelnen Handlungsabläufe mehrmals zu proben. Erst wenn
6
5
4
6
5
4
6
5
4
6
5
4
alles reibungslos klappt, können Sie das Endergebnis aufnehmen.
3 3 3 3
2
1
0
2
1
0
2
1
0
2
1
0
1. Stellen Sie alle Fader ungefähr auf 7.
TRACK
1
TRACK
2
TRACK
3
TRACK
4
2. Drücken Sie PLAY, um die Wiedergabe zu starten.
3. Mit den Fadern können Sie nun die gewünschte Balance der einzel-
nen Signale herstellen: Nichts darf zu laut sein, aber alles muß hör-
bar bleiben.
4. Stellen Sie den MONITOR/PHONES Regler so ein, daß Sie die
Abmischung mühelos hören können (oder daß das Ganze schön
“brät”).
MT50 Bedienungsanleitung
16 Kapitel 3: Aufnahme-ABC
Stereopositon (Panorama)
Mit dem PAN Regelr kann man die Signale im Stereoschallbild aufteilen
(d.h. ein Signal etwas weiter links anordnen, während sich ein anderes eher
PAN rechts befindet). Hierfür gibt es jedoch keine Regeln, so daß wir die Stereo-
verteilung Ihrem Geschmack überlassen. Probieren Sie verschiedene Ein-
stellungen aus. So manche Beatles-Scheibe ist gerade deshalb so
L R interessant, weil sich der Gesang zum Beispiel hart rechts befindet, wäh-
rend das Schlagzeug, der Baß und die Gitarre nur über denn linken Kanal
kommen.
1. Wenn sich ein Signal links befinden soll, müssen Sie den PAN Reg-
ler nach links drehen. Andernfalls drehen Sie ihn nach rechts.
Entzerrung (EQ)
HIGH
Mit der Zweibandentzerrung des MT50 können Sie die Höhen und Tiefen
der Signale anheben oder abschwächen. Achten Sie jedoch darauf, daß alle
– +
gewünschten hohen Frequenzen (z.B. der HiHat) gut hörbar sind. Die Tie-
fen der “schweren” Instrumente (z.B. der Baßgitarre) dürfen kein Überge-
wicht haben.
LOW
1. Mit den HIGH Reglern können Sie die Höhen anheben bzw. absen-
ken.
– + 2. Mit den LOW Reglern können Sie die Tiefen anheben bzw. absen-
ken.
MT50 Bedienungsanleitung
Aufzeichnen der Abmischung 17
MT50 Bedienungsanleitung
18 Kapitel 3: Aufnahme-ABC
Anschlußbeispiel
Aktivboxen
YAMAHA YAMAHA
Master-Maschine
Effektgerät
YAMAHA
MONITOR
OUT
REC
Drummaschine
Fußtaster
Baßeffektprozessor
YAMAHA
Gitarreneffektprozessor
Kompressor
YAMAHA
MT50 Bedienungsanleitung
Aufnahmen für Fortgeschrittene 19
Aufnahmen für
4 Fortgeschrittene
In diesem Kapitel zeigen wir Ihnen ein paar Aufnahmetechniken, die Sie
auf Ihrem MT50 anwenden können. Der MT50 ist nämlich so flexibel, daß
auch relativ komplizierte Aufnahmeverfahren schnell und problemlos ein-
setzen können. Schließlich handelt es sich hier um ein sehr kompaktes
Gerät, mit dem manche Dinge eben viel einfacher sind.
Direktaufnahme
Im Grunde ist dies der Ahne aller Aufnahmeverfahren, weil hier alle Instru-
mente gleichzeitig aufgezeichnet werden. Auch in diesem Fall ist es jedoch
ratsam, die Abmischung später durchzuführen und sich die Effekte bis zu
dem Zeitpunkt aufzuheben.Direktaufnahmen sind zum Beispiel für
Live-Mitschnitte geeignet. Man kann jedes Instrument auf eine separate
Spur aufnehmen.
Andererseits ließen sich auch mehrere Instrumente auf zwei Spuren auf-
zeichnen, so daß Sie hinterher im vertrauten Heim noch zwei weitere Parts
hinzufügen können. Ein weiterer Einsatzbereich der Direktaufnahme ist die
Aufzeichnung eines Schlagzeugs, bei der z.B. die Bass- und Snaredrum auf
separate Spuren aufgenommen werden. Bevor dann die weiteren Instru-
mente hinzugefügt werden, muß man das Schlagzeug natürlich erst einmal
abmischen und zu einer anderen Spur des MT50 kopieren. Das wäre dann
eine Ping-Pong Aufnahme (siehe unten). Schließlich ist die Direktauf-
nahme empfehlenswert für Stereo-Effekte oder -Klänge, für die man dann
allerdings zwei Spuren reservieren muß.
Ping-Pong Aufnahme
Das Wort Ping-Pong erinnert Sie natürlich an ein Spiel, daß in unseren Lan-
den Tischtennis heißt. Der Clou dieses Spiels ist, daß ein kleiner weißer
Ball hin- und herspringt – und genau das kann man auch mit Aufnahmen
tun. Während beim normalen Überspielen nur jeweils vier Spuren zur Ver-
fügung stehen, kann man mit dem Ping-Pong verfahren zuerst drei Spuren
bespielen, die dann abmischen und auf die noch freie vierte Spur aufnah-
men, anschließend wieder zwei einspielen und die mit den Parts der vierten
Spur abmischen und zu wieder einer anderen Spur kopieren. Mithin ließen
sich mühelos zehn Parts auf vier Spuren unterbringen. Tüftler können unter
Umständen sogar versucht sein noch weiterzugehen, allerdings läßt die
Qualität der Endabmischung dann sehr schnell zu wünschen übrig. Ein
Magnetband verschließt nämlich relativ schnell, so daß der Musik irgend-
wann die Höhen und der Druck ausgehen. (Das hat also nichts mit dem
MT50 zu tun, sondern liegt einzig und allein an dem Medium.)
MT50 Bedienungsanleitung
20 Kapitel 4: Aufnahmen für Fortgeschrittene
Synchronisieren
Wenn Sie ein Synchronisationssignal (z.B. FSK) auf Spur 4 aufzeichnen,
kann der MT50 zum Synchronisieren eines Sequenzers oder einer Drum-
maschine verwendet werden. Das hat den Vorteil, daß Sie MIDIfähige
Geräte gar nicht auf Band aufzunehmen brauchen. Je nach dem verwende-
ten Synchronisationssignal können Sie sogar an jeder beliebigen Stelle star-
ten und anhalten und dann wieder fortfahren. Wenn Sie FSK vorziehen,
verwenden Sie am ein YMC10 von Yamaha. Dieses Gerät wandelt
MIDI-Zeitcodesignale nämlich in ein Audiosignal und umgekehrt um.
MT50 Bedienungsanleitung
Direktaufnahme 21
Direktaufnahme
Im Gegensatz zu anderen vergleichbaren Geräten kann man beim MT50 auf
alle vier Spuren gleichzeitig aufnehmen. Wie oben bereits erwähnt, ist die-
REC
MT50 Bedienungsanleitung
22 Kapitel 4: Aufnahmen für Fortgeschrittene
STEREO OUT
und
L
STEREOSUMME
Zu Spur 1 oder 3
PAN PAN PAN
4
L R L R.....L R
3
Schlagzeug Baß . . . . . . . . .Gitarre 2
Modul 1 Modul 2 Modul 4 Zu Spur 2 oder 4 1
MT50 Bedienungsanleitung
Direktaufnahme 23
5. Drücken Sie den REC Taster und geben Sie den Musikern ein Zei-
chen!
Die Instrumente, die Sie an die Eingänge 1 und 3 angeschlossen haben,
werden gemeinsam auf Spur 1 aufgenommen. Die Instrumente, die Sie
hingegen an die Eingänge 2 und 4 angeschlossen haben, wandern auf
Spur 2. Somit bleiben Ihnen noch Spur 3 und 4 für weitere Aufnahmen.
MT50 Bedienungsanleitung
24 Kapitel 4: Aufnahmen für Fortgeschrittene
MT50 Bedienungsanleitung
Ping-Pong Aufnahme 25
Ping-Pong Aufnahme
! In diesem Beispiel beschränken
wir uns auf das Zusammenlegen der
Wie bereits an anderer Stelle erwähnt, bedeutet Ping-Pong, daß das Signal
bereits aufgezeichneter Spuren eventuell sogar gemeinsam mit neuen
Spuren 1~3 auf Spur 4. Sie könnten Signalen zu anderen Spuren kopiert wird. Dieses Verfahren erlaubt Ihnen
das Verfahren allerdings noch fort- demnach, Aufnahmen mit mehr als vier Spuren zu erstellen.
setzen und die bereits abgemischte In diesem Kapitel zeigen wir Ihnen zwei Beispiele: Im ersten mischen wir
Spur mit dem Signal zweier neuer Spur 1, 2 und 3 ab und kopieren die Abmischung zu Spur 4. Im zweiten Bei-
Spuren zusammenlegen usw. Mit spiel fügen wir noch einen weiteren Part zu den abgemischten Signalen.
einem bißchen Fantasie stehen
Ihnen also viel mehr “Spuren” zur Mithin sind Spur 1~3 hinterher wieder verfügbar für weitere Parts (Soli,
Verfügung als der MT50 eigentlich Gesang usw.).
hat.
Beispiel 1
1. Zeichnen Sie zuerst die benötigten Signale auf Spur 1~3 auf.
Sie könnten zum Beispiel mit dem Schlagzeug, dem Baß und einem
Synthesizer beginnen (selbstverständlich können Sie auch andere
Spur 3: Synthesizer Instrumente aufnehmen). Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem
Spur 2: Baß Kapitel 3: “Aufnahme-ABC”. Vergessen Sie die ZERO STOP Funktion
Drum Machine
MT50 Bedienungsanleitung
26 Kapitel 4: Aufnahmen für Fortgeschrittene
Beispiel 2
3’. Verbinden Sie ein Instrument mit Modul 4.
6’. Drehen Sie den PAN Regler von Modul 4 ganz nach rechts (R).
12’. Stellen Sie die Fader der Module 1~4 so ein, daß die Balance der
drei Instrumente Ihren Vorstellungen entspricht und daß die +6
Diode von Modul 4 nur bei Signalspitzen aufleuchtet.
MT50 Bedienungsanleitung
Ein- und aussteigen 27
MT50 Bedienungsanleitung
28 Kapitel 4: Aufnahmen für Fortgeschrittene
A Track Instrument Other Info High Low Aux Pan Fader Start Stop To Track
B Track Instrument Other Info High Low Aux Pan Fader Start Stop To Track
MT50 Bedienungsanleitung
Synchronisation 29
Synchronisation
Statt eines Parts können Sie auf Spur 4 auch ein Signal aufnehmen, mit dem
sich hinterher ein Sequenzer oder eine Drummaschine synchronisieren läßt.
REC
(FSK ist die Abkürzung für Frequency Shift Keying. Hierbei handelt es sich um eine Ana-
log-Fassung eines MIDI-Signals, das Angaben bezüglich des Tempos enthält. Dieses Signal
kann man aufnehmen und wieder zum Sequenzer usw. senden, der dann exakt dasselbe Tempo
wählt. Mithin kann Spur 4 also als “Dirigent” eines Sequenzers oder einer Drummaschine
fungieren.)
IN
OUT Wenn Sie gerne mit FSK arbeiten, brauchen Sie einen YMC10 MIDI/FSK
MIDI Wandler von Yamaha, den Sie einerseits mit der Drummaschine oder dem
YMC10
Wandler
Sequenzer und andererseits mit dem Eingang von Modul 4 verbinden müs-
sen.
!dasSelbstverständlich können Sie
Signal eines via MIDI/FSK syn-
1. Verbinden Sie den TAPE SYNC-Ausgang des YMC10 mit dem
MIC/LINE Eingang von Modul 4.
chronisierten Instruments auch auf 2. Stellen Sie den Zeittakt des MIDI-Geräts vorerst auf “Internal.”
eine freie Spur aufnehmen.
3. Stellen Sie den Fader von Modul 4 ungefähr auf 8.
4. Stellen Sie den dbx Schalter auf SYNC oder OFF.
Wenn Sie den dbx Schalter auf SYNC stellen, gilt die Rauschunterdrük-
kung nur für Spur 1, 2 und 3. Spur 4 hingegen wird nicht “rauschunter-
dückt”.
5. Stellen Sie den REC SEL Schalter von Modul 1, 2 und 3 auf “OFF.”
REC
Stellen Sie den REC SEL Schalter von Modul 4 auf “4.”
Die REC Diode von Spur 4 blinkt nun.
6. Drücken Sie den REC Taster.
Tonmodul
Drummaschine Die REC Diode von Modul 4 leuchtet nun.
Sampler Wandler
Effekte
7. Starten Sie den Sequenzer oder die Drummaschine und nehmen Sie
das Synchronisationssignal auf Spur 4 auf. Das Synchronisationssi-
!Synchronisationssignals
! Damit bei der Aufnahme des
alles nach
gnal muß natürlich mindestens die Länge des betreffenden Stücks
haben.
Plan verläuft: 8. Wenn das Synchronisationssignal aufgenommen ist, können Sie die
Verbindung mit dem YMC10 wieder lösen.
Bitte befolgen Sie alle hier aufge-
führten Hinweise, damit alles nach 9. Spulen Sie die Cassette zurück.
Plan verläuft. 10. Verbinden Sie die SYNC OUT Buchse des MT50 mit der TAPE
SYNC IN Buchse des YMC10.
• Stellen Sie den Aufnahmepegel
von Spur 4 so ein, daß das 11. Machen Sie den Sequenzer oder die Drummaschine Wiedergabebe-
FSK-Signal einen Pegel von 0 bis reit.
+3dB hat. Stellen Sie den Zeittakt des MIDI-Geräts vorerst auf “MIDI.” Siehe die
Bedienungsanleitung des Sequenzers für nähere Einzelheiten.
• Wenn Sie den dbx Schalter auf
SYNC gestellt haben, sollten Sie 12. Drücken Sie den PLAY Taster des MT50, um die Wiedergabe zu
keine Musik auf Spur 4 aufneh- starten.
men (was ja hier sowieso nicht Der Sequenzer oder die Drummaschine empfängt nun ein Startsignal
Ihre Absicht ist). und wechselt ebenfalls in den Wiedergabebetrieb.
• Am besten nehmen Sie das Syn- 13. Spielen Sie nun die akustischen Parts im Rhythmus der Sequenz
chronisationssignal immer sepa- und nehmen Sie die neuen Parts auf die verbleibenden Spuren auf.
rat auf. Nehmen Sie also niemals
gleichzeitig etwas auf Spur 3 auf.
MT50 Bedienungsanleitung
30 Anhang
Anhang
MT50 Bedienungsanleitung
Pflege des MT50 31
Andruckrolle
Aufnahme-/Wiedergabekopf
Capstan
<Erase Head> Löschkopf
MT50 Bedienungsanleitung
32 Anhang
MT50 Bedienungsanleitung
Technische Daten 33
Technische Daten
Allgemeine Spezifikationen
Cassettentyp C46–90 Cassette (Type II High Bias 70 µs EQ)
Spurformat 4 Spuren
4 Spuren Aufnahme/Wiedergabe (Hart-Permalloy Kopf)
Tonkopfsystem
Vierspurlöschkopf (Ferritkopf)
Bandtransport Motor DC servo
Bandgeschwindigkeit 9.5 cm/sec
Geschwindigkeitsregelung ±10%
Gleichlaufschwankungen 0.12% W. RMS
Rückspuldauer C60 Cassette → Ungef. 120 Sekunden
MIC IN zu STEREO OUT, LINE IN zu STEREO OUT, LINE IN zu PHONES
Frequenzgang
OUT: 20 Hz–20 kHz +1, –4 dB
MIC IN zu STEREO OUT: 68 dB, IHF-A (GAIN: MIC)
Mischpult Fremdspannungsabstand
LINE IN zu STEREO OUT: 70 dB, IHF-A (GAIN: LINE)
LOW: ±12 dB, 80 Hz, Kuhschwanz
Entzerrung
HIGH: ±12 dB, 12 kHz, Kuhschwanz
Frequenzgang 40 Hz–16 kHz +3, –5 dB (dbx* aus)
Fremdspannungsabstand (@3% THD) 85 dB (dbx* an, IHF-A)
Aufnahmeteil Verzerrung 1.5% (400 Hz, Aufnahmepegel –10 dB)
Löschverhältnis 55 dB (1 kHz, Aufnahmepegel 0 dB, dbx* aus)
Rauschunterdrückung dbx*
Eingangsimpedanz: 10k Ω
Nenneingangspegel: –10, –30, –50 dB (Fader auf Nennpegel)
MIC/LINE
Minimaler Eingagspegel: –56 dB (GAIN auf MIC, Fader auf Höchstwert)
Maximaler Eingangspegel: +6 dB (GAIN auf LINE, Fader auf Nennpegel)
Eingangsimpedanz: 10k Ω
AUX RETURN L/R Nenneingangspegel: –10 dB (AUX RETURN Regler auf Nennwert)
Anschlüsse Minimaler Eingangspegel: –16 dB (AUX RETURN Regler auf Höchstwert)
STEREO OUT L/R
AUX SEND Ausgangsimpedanz: 1k Ω
Nennlastimpedanz: 10k Ω
MONITOR OUT L/R Nennausgangspegel: –10 dB (bei 10k Ω Last)
SYNC OUT
Nennlastimpedanz: 8–40 Ω
PHONES (stereo)
Maximaler Ausgangspegel: 30mW (bei 40 Ω Last)
Stromspeisung Netzteil (PA-1206)
Abmessungen (B x H x T) 337 × 69.3 × 231 mm
General
Gewicht 1.7 kg
Sonderzubehör FC5 Fußtaster zum Ein- und Aussteigen
0 dB = 0.775 V rms
* Das dbx Rauschunterdrückungssystem wurde aufgrund einer Lizenz von THAT Corporation hergestellt.
dbx ist ein eingetragenes Warenzeichen von Carillon Electronics Corporation.
Änderungen der Spezifikationen ohne Vorankündigung vorbehalten.
MT50 Bedienungsanleitung
34 Anhang
Blockschaltbild
R STEREO
SYNC
OFF
AUX
REC ON METER
L
dbx
R
1
EQ BA OFF
HA P dbx
MIC/LINE
1 L REC CUE
PAN
LOW
HIGH
MIC SEL
LINE
AUX
GAIN
REC METER
R
2
EQ BA OFF
HA P dbx
MIC/LINE
2 R REC CUE
PAN
HIGH
LOW
MIC SEL
LINE
AUX
GAIN
REC METER
R
3
EQ BA OFF
HA P dbx
MIC/LINE
3 L REC CUE
PAN
HIGH
LOW
MIC SEL
LINE
AUX
GAIN
REC METER
R
4
EQ BA OFF
HA P dbx
MIC/LINE
4 R REC CUE
PAN
HIGH
LOW
STEREO MONITOR
R MIX OUT
AUX RETURN R
CUE MONITOR/
PHONES
MONITOR
PHONES
SELECT
AUX SEND
Abmessungen
H: 69.3
T: 231
B: 337
MT50 Bedienungsanleitung
Technische Daten 35
Glossar
Andruckrolle — Die Gummirolle neben dem Capstan, mit der der Band-
lauf stabilisiert wird.
AUX RETURN (Auxiliary Return) — Mit dem AUX RETURN Reg-
ler bestimmen Sie den Pegel des Effektsignals, das zu der Abmischung
gegeben wird. Das setzt voraus, daß Sie die Ausgänge des Effektgeräts mit
den AUX RETURN Buchsen den MT50 verbinden. (Das Signal für das
Effektgerät liegt an AUX SEND an.)
AUX SEND (Auxiliary Send) — Jedes Modul des MT50 ist mit einem
AUX SEND Regler ausgestattet, mit dem Sie den Pegel des betreffenden
Signals bestimmen. (Dieses Signal liegt an der AUX SEND Buchse an, die
man natürlich mit dem Eingang des Effektgeräts verbinden muß.)
Capstan — Das kleine, stiftartige Teil, das sich neben der Andruckrolle
befindet. Das Band wird jeweils zwischen dem Capstan und der Andruck-
rolle durchgeführt.
CUE Regler — Jedes Modul ist mit einem CUE Regler ausgerüstet, mit
dem Sie den Pegel des betreffenden Signals in der CUE Summe bestimmen.
Wenn Sie dieses Signal hören möchten, müssen Sie den MONITOR SEL-
ECT Schalter auf CUE stellen.
DAT (Digital Audio Tape) — Cassette und/oder Gerät, mit der/dem man
Digitalinformationen statt analoge Audiosignale aufzeichnet. DAT Recor-
der werden sehr oft als Master-Maschinen verwendet.
dbx Rauschunterdrückung — Bandaufnahmen sind ohne Rauschen
eigentlich undenkbar. Deshalb ist der MT50 mit einem dbx Rauschunter-
drückungssystem ausgestattet, mit demunerwünschte Geräusche unter-
drücken kann.
Demagnetisiergerät — Ein Gerät, das man in der Hand halten kann und
das an eine Steckdose angeschlossen werden muß. Ein Demagnetisiergerät
entfernt alle magnetischen Felder, die sich an den Tonköpfen bilden. Solch
ein Gerät brauchen Sie unbedingt, wenn Sie jederzeit optimale Aufnahmen
erstellen möchten.
Direktaufnahme — Aufnahmeverfahren, bei dem alle vier Spuren
gleichzeitig bespielt werden. Eignet sich besonders für Live-Mittschnitte
von Konzerten oder proben.
Ein-/Aussteigen — Ein heutzutage häufig angewandtes Aufnahmever-
fahren, bei dem man nurjeweils korrekturbedürftige Passagen noch einmal
aufnimmt, den Rest der Spur aber nicht ändert.
Entzerrung (EQ) — Der Vorgang, bei dem die hohen oder niedrigen Fre-
quenzen angehoben oder abgesenkt werden. Jedes Modul des MT50 ist mit
einem HIGH und LOW Regler ausgestattet, deren Funktion im Grunde mit
der eines Verstärkers identisch ist.
Fader — Jedes Modul des MT50 ist mit einem Fader ausgestattet, mit dem
Sie einerseits den Aufnahme- und andererseits den Wiedergabepegel des
Signals bestimmen.
FSK (Frequency Shift Keying) — Ein Code, der mit Hilfe eines hier-
für entwickelten Geräts aus einem MIDI-Signal gewonnen oder in ein
MIDI-Signal umgewandelt werden kann.
MT50 Bedienungsanleitung
36 Glossar
MT50 Bedienungsanleitung
Technische Daten 37
MT50 Bedienungsanleitung
Multitrack Cassette Recorder
Español
i
Precauciones
Lea detenidamente todas las precauciones siguientes antes de utilizar su MT50.
Precauciones de seguridad
• Asegúrese de que el cable del adaptador de CA no esté situado en una posi-
ción donde pueda fácilmente ser pisado o ser aprisionado por otros equipos.
• No exponga el MT50 directamente a la luz del sol, a condiciones extremas
de temperatura, humedad, existencia de polvo, vibraciones o fuertes sacudi-
das.
• La temperatura ambiente del lugar donde se encuentre el MT50 debería
encontrarse entre 10°C y 35°C (50°F y 95°F).
• Utilice únicamente el adaptador de CA suministrado con el MT50. No uti-
lice adaptadores de CA de otro fabricante.
• El adaptador de CA se debe conectar únicamente a un tomacorriente de CA
que sea del tipo que se especifica en el adaptador de CA o en esta Guía del
Usuario.
• Antes de conectar el adaptador de CA al MT50, desconecte el adaptador del
tomacorriente de CA. Conecte siempre el adaptador de CA al MT50, y des-
pués enchufe el adaptador de CA en el tomacorriente mural de CA.
• Coja el conector del adaptador de CA firmemente entre las manos cuando lo
esté extrayendo del tomacorriente de CA. No tire del cable del adaptador.
Precauciones de manejo
• Para reducir el riesgo de padecer descargas eléctricas, no abra el MT50.
• Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléc-
trica, no exponga el MT50 a la lluvia o a la humedad.
• En un entorno extremadamente húmedo, se puede formar condensación en
el interior o en el exterior del MT50. Si se produce condensación, deje el
MT50 encendido, pero no lo utilice hasta que la condensación haya desapa-
recido.
Mantenimiento
• Utilice un trapo suave y seco para limpiar el MT50.
• En el caso de que el MT50 necesite una limpieza más completa, utilice un
trapo suave ligeramente humedecido. Si hay marcas difíciles de quitar puede
intentarlo utilizando un detergente suave. No utilice limpiadores abrasivos o
basados en disolventes como el alcohol o la bencina.
Servicio y reparación
• Cualquier examen o reparación debe ser efectuado por personal cualificado.
• Si se produce alguna de las siguientes situaciones, el MT50 deberá ser repa-
rado por personal cualificado:
El cable o el enchufe del adaptador de CA está dañado.
Se han introducido objetos metálicos o líquidos en el interior del MT50.
El MT50 ha estado expuesto a la lluvia.
El MT50 se ha dejado caer o su carcasa está dañada.
El MT50 no funciona normalmente o se ha observado un cambio muy claro
en su funcionamiento.
© 1994 Yamaha Corporation. Reservados todos los derechos.
Todas las marcas comerciales son de propiedad de sus respectivos titulares.
Índice general
1 Bienvenido al MT50 . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Acerca de esta Guía del Usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
¿Qué es el MT50? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Elección de cintas de cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Acerca de la grabación multipista . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
¿Son suficientes cuatro pistas? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sugerencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3 Grabación Básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Carga de cassettes en el MT50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Activado/Desactivado del Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Paso 1 — Grabación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Paso 2 — Grabación del Bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Paso 3 — Grabación de guitarra . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Paso 4 — Grabación de Vocales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Paso 5 — Mezclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Niveles de Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Panning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Aplicación de EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Añadiendo efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Grabación de las mezclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ejemplo de conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4 Grabación Avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Grabación One Take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Grabación Ping Pong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Grabación Punch In/Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sincronización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Grabación One Take . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Grabación Ping-Pong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Grabación Punch In/Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sincronización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Localización de Fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Mantenimiento del MT50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Diagramas en Bloques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Bienvenido al MT50
1
• Platina normal de cassette
Gracias por haber elegido el Registrador de Cassettes Multipista MT50 de
Yamaha. El MT50 es un registrador de cintas de cassette de cuatro pistas
que es fácil de utilizar y que le permitirá grabar su música a un nivel de cali-
dad muy elevado. Para obtener las mayores ventajas de las prestaciones
multipista del MT50, lea detenidamente este manual en su integridad.
• MT50
¿Qué es el MT50?
Un registrador de cassettes de alta fidelidad normal utiliza únicamente dos
pistas (por ejemplo, izquierda y derecha) y las dos pistas se graban simul-
táneamente. El MT50, por su parte, puede grabar cuatro pistas en un cas-
sette de audio normal. Un rasgo incluso más importante, usted podrá grabar
y reproducir esas cuatro pistas individualmente. Usted podrá grabar las cua-
tro pistas simultáneamente, o una de cada vez (con una técnica llamada gra-
Pista 4: bación “overdub”). El MT50 utiliza únicamente una cara de un cassette de
Dirección de
audio normal; de hecho ho hay cara B. Si se cambia el cassette, se oirán las
Pista 3: transporte cuatro pistas reproduciéndose hacia atrás. Esto es debido a que el MT50 uti-
liza toda la anchura de la cinta para grabar cuatro pistas. El MT50 utiliza
Pista 2: reducción de ruido dbx para reducir los ruidos propios de la cinta y mante-
ner sus grabaciones limpias y perfectas. Una vez que usted haya grabado
Pista 1:
sus cuatro pistas, podrá usted hacer mezclas en estéreo utilizando el mez-
clador flexible del MT50, con EQ, pan, y un envío auxiliar (aux send) para
añadir efectos.
* El sistema de reducción de ruido dbx
se ha fabricado basándose en una
licencia de patente de THAT Corpo-
ration.
dbx es una maca gistrada de Carillon
Electronics Corporation.
Sugerencias
• Evite los reostatos (interruptores de atenuado de luces eléctricas), los
acondicionadores de aire, y las luces fluorescentes o de neón. Añaden
zumbidos a sus grabaciones.
• Si utiliza micrófonos para grabar, es útil grabar en una habitación donde
el sonido sea bueno: en otras palabras, en un entorno acústico apro-
piado. Además, usted podrá experimentar la colocación de sus micrófo-
nos, tenga en cuenta que pequeños ajustes pueden afectar grandemente
la calidad del sonido.
• Utilice cables de alta calidad y armados.
• Si tiene usted una unidad de efectos de reverberación digital o analó-
gica, puede usted desear usarla. Sin embargo, úsela con moderación.
Demasiada reverberación puede producir un sonido poco claro. Piense
en la posibilidad de evitar la reverberación hasta que llegue la mezcla
que se realiza al final, para aplicarla de forma uniforme a la mezcla com-
pleta.
2 Este capítulo le invita a una visita guiada del MT50 y le explica lo que
hacen los controles y las conexiones y cómo utilizarlos.
En primer lugar se ilustran y explican los controles de los módulos, después
los controles generales. Finalmente, se hace referencia a las conexiones del
MT50. Consulte las ilustraciones que aparecen más adelante y en todo este
capítulo para identificar los controles y las conexiones del MT50. De esta
forma será más fácil aprender del “Capítulo 3: Grabación Básica”.
L R L R
STEREO OUT MONITOR OUT SYNC OUT AUX SEND L (MONO) R
AUX RETURN
HIGH HIGH HIGH HIGH
+6 +6 +6 +6
– + 0
– + 0
– + 0
– + 0
LOW LOW LOW LOW
MONITOR SELECT
-5 -5 -5 -5
STEREO MIX CUE
-10 -10 -10 -10 0 10 MIN MAX
ZERO STOP
– + – + – + – + PITCH
OFF ON SYNC OFF ON – +
AUX AUX AUX AUX
REC REC REC REC
REC REC REC REC
SEL SEL SEL SEL
1 2 3 4
OFF OFF OFF OFF
0 10 L 0 10 R 0 10 L 0 10 R
0 0 0
PAN PAN PAN PAN
10 10 10 10
9 0 9 0 9 0 9 0
8 8 8 8
7 7 7 7
6 GAIN 6 GAIN 6 GAIN 6 GAIN
5 MIC 5 MIC 5 MIC 5 MIC
4 4 4 4
3 3 3 3
2 LINE 2 LINE 2 LINE 2 LINE
1 1 1 1
0 0 0 0
NOISE REDUCTION SYSTEM PUSH OPEN
1 2 3 4
MIC/LINE MIC/LINE MIC/LINE MIC/LINE
0 AB C
MONITOR SELECT
STEREO MIX CUE
0 10 MIN MAX
ZERO STOP
OFF ON SYNC OFF ON –
PITCH
+ D
E
0 0 0
F
MULTITRACK CASSETTE RECORDER
Conexiones
1 Tomas de entrada de Micrófono/Línea (MIC/LINE): Aquí
se conectan para grabar micrófonos, instrumentos y fuentes de
línea-nivel.
2 Tomas de Auriculares (PHONES): Aquí se conecta un par
de auriculares estéreo para permitirle controlar la grabación o
reproducir las pistas.
3 Toma PUNCH I/O: Aquí se conecta un interruptor de pie opcio-
nal, tal como el Yamaha FC4 o FC5 para grabación punch in/out.
4 Tomas de Salida Estéreo (STEREO OUT): Durante la mez-
cla, la señal sale desde estas salidas hacia el registrador principal.
Conecte estas salidas en las entradas del registrador principal.
5 Tomas de Salida de Monitor (MONITOR OUT): La señal
del monitor sale desde estas tomas Izquierda/Derecha (L/R).
Conecte un par de altavoces con amplificadores incorporados.
6 Toma de Salida de Sincronización (SYNC OUT): Esta
toma deja salir la señal FSK para sincronizar el MT50 y un
secuenciador MIDI o máquina de batería. Conecte un conversor
MIDI-FSK tal como el Yamaha YMC10.
7 Toma de Envío Auxiliar (AUX SEND): La señal de envío
auxiliar sale desde esta toma. Conecte esta toma a la entrada de
un procesador de efectos externos, tal como el Yamaha FX770 o
REV100.
8 Tomas de Retorno Auxiliar: Las señales de los efectos son
devueltas a esta toma. Conecte esta toma a la salida de un proce-
sador de efectos externos. Utilice la toma de entrada L(MONO)
para señales de retorno monoaurales. Utilice las dos tomas
Monoaurales Izquierda y Derecha (L(MONO), R) para las seña-
les de retorno estereofónicas.
9 Conector de Alimentación (POWER) de CC 12 V:
Conecte aquí el adaptador de CA.
98 7 6 5 4
1 2 3
Grabación Básica
+ –
Preparación
2. Ponga el interruptor MONITOR SELECT en CUE.
Conector de 12 V CC 3. Ponga el control MONITOR/PHONES aproximadamente a medio
camino. Siempre se puede reajustar más tarde.
2 4. Presione el botón de restablecimiento para poner a cero el contador
de cinta.
5. Ponga el interruptor ZERO STOP en ON.
AUX RETURN POWER MONITOR/PHONES
0 10 MIN MAX
ZERO STOP
OFF ON SYNC OFF ON –
PITCH
+
3
0 0 0
Botón de
5 6 4 restablecimiento
Máquina de batería
El indicador REC deja de lucir.
15. Presione PLAY para escuchar la pista de la batería.
Si a usted le gustan la pista, vaya a “Paso 2 — Grabación del Bajo” una
vez finalizado este procedimiento. En el caso de que no le guste, vuelva
! La canción que es más fácil de
grabar es la que se inicia con una
a grabarlo.
16. Desconecte la máquina de batería.
introducción de batería. Si su can-
ción empieza con sonido de batería, 17. Ponga el atenuador del Módulo 1 en 0.
bajos y sintetizadores en la primera 18. Presione REW para rebobinar la cinta hasta 000.
barra, será necesario grabar una
forma de recuento.
– + 0
Como se explica en el paso 1 de la página 12, conecte una caja directa o
LOW unidad de efectos entre el instrumento y el MT50 para reducir la impedan-
-5
cia.
-10
!coloque
Vigile la retroalimentación. No
su micrófono demasiado
cerca de los altavoces.
T
R
T
R
T
R
T
R
Paso 5 — Mezclas
A A A A
C
K
C
K
C
K
C
K
Las mezclas son un proceso de combinación de todas las cuatro pistas en
1 2 3 4
una sola. Esta mezcla puede ser grabada en un registrador de cassettes este-
reofónico o una máquina DAT. El MT50 es su registrador multipista; el
segundo registrador de cintas servirá como “registrador principal”. Durante
– +
la mezcla, usted podrá determinar el tono de cada sonido usando el EQ de
dos bandas, el sonido pan izquierdo y derecho y podrá equilibrar los niveles
S
T
E
S
T
E
del atenuador.
R R
E E
O O
L R
E I
F
T
G
H
T Preparación
1. Conecte STEREO OUT del MT50 a la entrada de su registrador de
cassette principal.
2. Ponga los niveles de entrada de su registrador principal de forma
adecuada.
3. Usted podrá conectar las salidas estéreo de su registrador principal
a un amplificador de alta fidelidad, y conectar un par de altavoces
al amplificador para controlar la mezcla.
Como alternativa, usted puede usar un par de auriculares estéreo o un
REC
10
9
10
9
10
9
10
9
Niveles de Balance
8 8 8 8
7
6
7
6
7
6
7
6 Antes de grabar la mezcla de estéreo en la cinta, es mejor ensayar unas
5 5 5 5
4
3
4
3
4
3
4
3 pocas veces primero, y después grabarla cuando el sonido global sea con-
2 2 2 2
1
0
1
0
1
0
1
0 vincente.
TRACK
1
TRACK
2
TRACK
3
TRACK
4 1. Ponga todos los atenuadores en aproximadamente 7.
2. Presione PLAY para iniciar la reproducción.
3. Utilizando los atenuadores, ajuste los niveles para crear una mezcla
balanceada. Ni demasiado alta, ni demasiado baja.
4. Utilice el control de nivel MONITOR/PHONES para ajustar el
volumen de control hasta un nivel óptimo.
Panning
El panning le permite posicionar sonidos en la mezcla estereofónica (es
PAN decir, entre los altavoces izquierdo y derecho). No existen reglas a seguir
para posicionar los instrumentos en la imagen estereofónica. Como experi-
mento algunas de las primeras grabaciones de los Beatles consiguieron bue-
L R nos efectos al hacer el panning de la parte vocal, por ejemplo, totalmente a
la derecha (hard right), mientras que el bajo y la guitarra se colocaban total-
mente a la izquierda (hard left).
1. Ponga el control PAN a la izquierda para posicionar un sonido a la
izquierda, y a la derecha para posicionar un sonido a la derecha.
HIGH
Aplicación de EQ
– +
El equalizador de dos bandas le permite reforzar o cortar tanto las frecuen-
cias altas como las bajas. Asegúrese de poder oír las frecuencias altas desea-
LOW bles, como por ejemplo “hi-hats” en la pista de la batería. No deje que las
frecuencias bajas, como por ejemplo la pista del bajo, se vuelvan demasiado
retumbantes, ni cobren excesiva importancia en la mezcla.
– +
1. Utilice el control HIGH para reforzar y cortar altas frecuencias.
2. Utilice el control LOW para reforzar y cortar bajas frecuencias.
Añadiendo efectos
Si tiene usted un procesador de efectos, tal como el Yamaha REV100 o
FX770, puede usted conectarlo al MT50 y aplicar efectos a los sonidos gra-
bados.
1. Conecte el AUX SEND a la entrada del procesador de efectos.
REC 2. Conecte el AUX RETURN a las salidas del procesador de efectos.
Si tiene usted un procesador de efectos estereofónicos, conecte los dos
conectores AUX RETURN L (MONO) y R. Si su procesador de efectos
tiene una salida monoaural, conecte el conector L(MONO).
3. Suba un control AUX para enviar un sonido al procesador de efec-
tos.
4. Suba el control AUX RETURN para añadir los sonidos procesados
a la mezcla estereofónica.
Ejemplo de conexiones
Altavoces del monitor amplificados
YAMAHA YAMAHA
Registrador principal
Procesador de efectos
YAMAHA
MONITOR
OUT
REC
Máquina de batería
Interruptor de pie
Procesador de efectos
de guitarra
Compresor
YAMAHA
Grabación Avanzada
Sincronización
Al grabar una señal FSK en la pista 4, usted podrá sincronizar el MT50 con
una máquina de batería o con un secuenciador MIDI. Con esta técnica, no
cual resulta útil para grabar una banda actuando en vivo, como se ha expli-
cado anteriormente. Basta con grabar los instrumentos directamente en los
módulos de entrada del 1 al 4 y con añadir efectos durante la mezcla.
1. Conecte un instrumento a las entradas de 1 a 4 de MIC/LINE.
2. Ponga los interruptores GAIN para los Módulos del 1 al 4 como sea
apropiado.
3. Coloque la guía de deslizamiento de CUE de cada módulo en
aproximadamente 8.
Máquina de batería
4. Coloque el interruptor REC SEL de cada módulo en su número (1,
2, 3 ó 4).
El indicador REC comienza a parpadear para cada módulo.
5. Presione el botón PAUSE.
6. Presione el botón REC.
El indicador REC se ilumina.
7. Empiece con la banda.
8. Eleve gradualmente el atenuador de cada módulo.
Usted debería poder oír la banda y el medidor de nivel de cada módulo
se debería iluminar.
9. Coloque el atenuador de cada módulo de forma que la luz 0 esté
encendida la mayor parte del tiempo y la luz +6 se encienda ocasio-
nalmente.
El atenuador del módulo se utiliza para fijar el nivel de grabación y se
debería fijar en conjunción con el medidor de nivel. Utilice la guía de
deslizamiento de CUE y el control MONITOR/PHONES para ajustar
los niveles de control. Estos controles afectan únicamente a las señales
del monitor.
10. Presione el botón PAUSE cuando esté listo para iniciar la graba-
ción.
11. Empiece con la banda.
12. Cuando la canción haya finalizado, presione STOP para detener la
grabación.
13. Presione REW para rebobinar la cinta.
14. Haga las mezclas tal como se describe en la página 15.
Usted puede añadir efectos por separado para cada canal, ajustar los
controles pan, y equilibrar los atenuadores para alcanzar los resultados
deseados. También puede añadir reverberación a la mezcla completa
para obtener una grabación cuidada y de sonido profesional.
y
Bus Estereofónico L
(STEREO BUS)
A la pista 1 o 3
PAN PAN PAN
4
L R L R.....L R
3
L: Izquierda 2
R: Derecha Batería Bajo . . . . . . . . Guitarra
.
Módulo 1 Módulo 2 4 A la pista 2 o 4 1
Pista 1: Batería más información al respecto. No olvide fijar el interruptor ZERO STOP.
2. Rebobine la cinta para iniciar la canción.
Pista 4: Mezcla de ritmo 3. Desconecte cualquier instrumento que pueda estar conectado a las
(Pista 3: Sintetizador) entradas MIC/LINE para las Pistas 1, 2 y 3.
(Pista 2: Bajo)
4. Ponga el interruptor MONITOR SELECT en CUE.
(Pista 1: Batería)
5. Ponga el control MONITOR/PHONES aproximadamente en un
punto intermedio.
Pista 4: Mezcla de ritmo
(Pista 3: Sintetizador)
Ajuste después los monitores para que no estén demasiado fuertes o
demasiado suaves.
Pista 2: Guitarra2
Pista1: Guitarra1 6. Pase los controles PAN para los Módulos 1, 2 y 3 totalmente a la
derecha (R).
Pista 4: Mezcla de ritmo La señal de los módulos 1, 2 y 3 es dirigida a la salida R del bus este-
Pista 3: Mezcla de guitarra reofónico.
(Pista 2: Guitarra2) 7. Ponga el interruptor REC SEL para los Módulos 1, 2 y 3 en OFF.
(Pista 1: Guitarra1)
No deseamos grabar nada encima de las pistas que ya han sido grabadas.
8. Ponga el interruptor REC SEL para el Módulo 4 en R.
Pista 4: Mezcla de ritmo
El indicador REC para el Módulo 4 está parpadeando.
Pista 3: Mezcla de guitarra
Pista 2: Sintetizador "lead" De esta manera, se podrán grabar las Pista 1, 2 y 3 en la Pista 4.
Pista 1: Parte Vocal 9. Ponga los atenuadores para los Módulos 1, 2 y 3 en aproximada-
mente 7.
10. Ponga el nivel CUE del Módulo 4 en aproximadamente 7.
11. Presione el botón REC para iniciar la grabación provisional.
!ni ajustar
No se pueden aplicar efectos a
el balance de las pistas
12. Ajustar el nivel de grabación de la Pista 4, mientras se hace el
balance del volumen de las Pistas 1–3.
que se han mezclado durante la Utilizar los atenuadores de los módulos 1, 2 y 3 para ajustar el balance
grabación Ping-Pong. de nivel de forma que el medidor de nivel +6 del Módulo 4 se ilumine
Recomendamos hacer cualquier durante un momento.
ajuste necesario antes de la gra- 13. Una vez que se haya determinado la posición correcta del atenua-
bación Ping-Pong. dor de entrada de los Módulos 1–3, repita el proceso para la graba-
ción ping-pong final.
Se puede utilizar este proceso una vez más para combinar y mezclar tres
pistas en una. Desafortunadamente, la calidad del sonido se deteriorará
rápidamente después de un par de rebotes. Utilizando esta técnica, el MT50
podrá funcionar como si tuviera muchas más de cuatro pistas.
Se puede efectuar la grabación Ping-Pong de las Pistas 1, 2 y 3, y simultá-
neamente hacer la grabación “overdub” de un instrumento conectado al
Módulo 4.
El procedimiento es casi el mismo que el descrito anteriormente (1–13),
excepto en cuanto a los siguientes pasos:
Ejemplo 2:
3'. Conecte un instrumento al Módulo 4.
6'. Ponga el control PAN para el Módulo 4 completamente a la dere-
cha (R).
12'. Ajuste el nivel de grabación de la Pista 4 de forma que el medidor
de nivel +6 para el Módulo 4 se ilumine unos momentos, mientras
se hace el balance del volumen de las Pista 1–4 utilizando los ate-
nuadores.
Nota: Evite la grabación ping-pong en una pista adyacente (por ejemplo,
! Ponga más bajos los atenuado-
res de las pistas que no desee
rebotando la pista 2 a la pista 1 o a la pista 3) siempre que sea posible. De
no ser así, la interferencia entre los canales (fuga de señal en el cabezal de
incluir en la mezcla cuando esté grabación) puede causar retroalimentación.
haciendo la grabación Ping-Pong.
Cuando está usted haciendo una grabación Ping-Pong hacia una pista
adyacente, ajuste cuidadosamente el nivel de grabación. No amplifique la
Equalización Alta (HIGH EQ) demasiado.
También recomendamos activar el dbx (ON) para evitar la retroalimenta-
ción en todo lo posible.
A Track Instrument Other Info High Low Aux Pan Fader Start Stop To Track
B Track Instrument Other Info High Low Aux Pan Fader Start Stop To Track
Sincronización
Grabando un código de tiempo en la Pista 4, usted podrá sincronizar el
MT50 con un secuenciador MIDI o una máquina de batería.
REC
(FSK son las iniciales de Tecleado de Cambio de Frecuencia, si esto les intrigaba. Es un tipo
de dato del ritmo de actuación de MIDI. La pista que contiene la señal FSK es un poco como
el director de una orquesta que controla el ritmo de los secuenciadores o máquinas de batería).
Anexo
Localización de Fallos
Si a encontrado usted dificultades al utilizar el MT50, o parece que no funciona como
debiera, estudie los síntomas que aparecen en la siguiente tabla y así verá qué debe hacer.
Síntoma Qué hacer
Asegúrese de que el adaptador de CA está conectado a un
tomacorriente de CA apropiado.
Asegúrese de que el adaptador de CA está conectado al conec-
tor de 12 V CC del MT50.
El MT50 no se puede encender (ON)
Asegúrese de que el interruptor POWER del panel trasero del
MT50 está activado (ON).
Si aún así el MT50 no se puede encender, póngase en contacto
con su distribuidor Yamaha.
Asegúrese de que haya un cassette cargado.
Asegúrese de que la cinta no está enrollada completamente
hasta el fin.
No graba Asegúrese de que las lengüetas de protección de borrado del
cassette están intactas.
Compruebe que el interruptor REC SELECT está en posición
adecuada.
Cuando esté grabando, asegúrese de poner el atenuador de for-
ma que la luz 0 esté encendida la mayor parte del tiempo y la
Las grabaciones tienen ruido o están dis-
luz +6 esté encendida ocasionalmente. Si el nivel de la señal es
torsionadas
demasiado bajo, la grabación puede tener ruido. Si es demasia-
do alto, se pueden producir distorsiones.
Asegúrese de utilizar cassettes de cromo de alta calidad Tipo II
(High Bias 70 µs EQ).
Las grabaciones suenan apagadas, tienen
ululaciones y vibraciones parásitas, o son Limpie los cabezales y el mecanismo de la cinta. Consulte
de mala calidad. “Mantenimiento del MT50” el la página 29.
Pruebe con un cassette nuevo.
Asegúrese de que el cassette esté cargado correctamente.
No reproduce Asegúrese de que la cinta no está enrollada completamente
hasta el fin.
Las grabaciones se reproducen a un tono Asegúrese de que no ha cambiado la posición de la guía de
que no es el correcto deslizamiento PITCH desde que hizo la grabación.
No se puede enviar señales al procesador
Suba el control AUX del canal y eleve el atenuador. Com-
de efectos externos, o el procesador de
pruebe el nivel AUX RETURN.
efectos no aplica correctamente un efecto.
Suba el control MONITOR/PHONES. Asegúrese de que el in-
No sale ningún sonido de los auriculares.
terruptor MONITOR SELECT está fijado correctamente.
Eleve el atenuador para el módulo de entrada. Asegúrese de
Al hacer la grabación “overdub”, no se
que el interruptor MONITOR SELECT esté puesto en CUE.
oye el instrumento que está tocando.
Eleve la guía de deslizamiento de CUE.
Asegúrese de que el nivel de grabación de la señal FSK está
puesto en aproximadamente +3 dB. Asegúrese de no estar us-
La sincronización de cinta no funciona ando una cinta demasiado desgastada. Revise su manual del
correctamente. secuenciador para hallar más información. Si está utilizando
un convertidor MIDO a FSK, asegúrese de que esté correcta-
mente conectado.
Rodillo de presión
Cabezal de
grabación/reproducción
Cabezal móvil
Cabezal de borrado
Especificaciones
Especificaciones generales
Tipo de cinta Cassette C 46–90 (Tipo II High Bias 70 µs. EQ)
Formato de la pista 4 pistas
4 canales grabación/reproducción (cabezal duro de permalloy)
Sistema de cabezales
Borrado de 4 canales (cabezal de ferrita)
Transporte de la
Motor Servo DC
cinta
Velocidad de la cinta 9,5 cm/seg.
Control de tono ±10%
Fluctuación y trémolo 0,12% W. RMS
Tiempo de rebobinado Cinta C60 → Aproximadamente 120 segundos
MIC IN a STEREO OUT, LINE IN a STEREO OUT, LINE IN a PHONES
Respuesta en frecuencia
OUT: 20 Hz–20 kHz +1, –4 dB
MIC IN a STEREO OUT: 68 dB IHF-A (GAIN: MIC)
Especificaciones Relación señal/ruido
del mezclador LINE IN a STEREO OUT: 70 dB, IHF-A (GAIN: LINE)
LOW: ±12 dB, 80 Hz, declive
EQ
HIGH: ±12 dB, 12 kHz, declive
Respuesta en frecuencia 40 Hz–16 kHz +3, –5 dB (dbx* OFF)
Relación señal/ruido (@ 3% THD) 85 dB (dbx* ON, IHF-A)
Especificaciones
Distorsión 1,5% (400 Hz –10 dB nivel de grabación)
del registrador
Tasa de borrado 55 dB (1 kHz, 0 dB nivel de grabación, dbx* OFF)
Reducción de ruido dbx*
Impedancia de entrada: 10 kohmios
Nivel de entrada nominal: –10, –30, –50 dB (atenuador nominal)
MIC/LINE
Nivel de entrada mínimo: –56 dB (control de ganancia MIC, atenuador máximo).
Nivel de entrada máximo: + 6 dB (control de ganancia LINE, atenuador nominal)
Impedancia de entrada: 10 K ohmios
AUX RETURN L/R Nivel de entrada nominal: –10 dB (AUX RETURN control nominal)
Conexiones Nivel de entrada mínimo: –16 dB (AUX RETURN control máximo)
STEREO OUT L/R
AUX SEND Impedancia de salida: 1 K ohmio
Impedancia de carga nominal: 10 K ohmios
MONITOR OUT L/R Nivel de salida nominal: –10 dB (10 K ohmios carga)
SYNC OUT
Impedancia de carga nominal: 8–40 ohmios
PHONES (Estéreo)
Nivel de salida máximo: 30 mW (40 ohmios carga)
Alimentación Adaptador de CA (PA-1206)
Dimensiones (An × Al × Fd) 337 × 69,3 × 231 mm
General
Peso 1,7 kg
Opción Interruptor de pie FC5 para grabación punch in/out.
0 dB = 0.775 V rms
* El sistema de reducción de ruido dbx se ha fabricado basándose en una licencia de patente de THAT Corporation.
dbx es una maca gistrada de Carillon Electronics Corporation.
Todas las especificaciones están sujetas cambios sin previo sviso.
Diagramas en Bloques
R STEREO
SYNC
OFF
AUX
REC ON METER
L
dbx
R
1
EQ BA OFF
HA P dbx
MIC/LINE
1 L REC CUE
PAN
LOW
HIGH
MIC SEL
LINE
AUX
GAIN
REC METER
R
2
EQ BA OFF
HA P dbx
MIC/LINE
2 R REC CUE
PAN
HIGH
LOW
MIC SEL
LINE
AUX
GAIN
REC METER
R
3
EQ BA OFF
HA P dbx
MIC/LINE
3 L REC CUE
PAN
HIGH
LOW
MIC SEL
LINE
AUX
GAIN
REC METER
R
4
EQ BA OFF
HA P dbx
MIC/LINE
4 R REC CUE
PAN
HIGH
LOW
STEREO MONITOR
R MIX OUT
AUX RETURN R
CUE MONITOR/
PHONES
MONITOR
PHONES
SELECT
AUX SEND
Dimensiones
Al: 69.3
Fd: 231
An: 337
Glosario
Atenuador — Cada módulo contiene un atenuador, se trata de una guía
de deslizamiento muy larga que controla el nivel de entrada durante la gra-
bación y el nivel de salida durante la reproducción.
AUX RETURN (Retorno auxiliar) — El control AUX RETURN
determina la cantidad de señal que es dirigida hacia el MT50 a través de los
conectores de entrada AUX RETURN (generalmente después de ser proce-
sada por una unidad de efectos externos conectada al envío auxiliar (AUX
SEND).
AUX SEND (Envío Auxiliar) — Cada módulo incluye un control de
envío auxiliar (AUX SEND) que determina la cantidad de señal dirigida
hacia el conector de salida de envío auxiliar (AUX SEND) (generalmente
para ser procesado por una unidad de efectos externos).
Cabezal- Es el delicado componente metálico que entra en contacto con la
cinta magnética de grabación comunicando la señal que va siendo grabada.
Cabezal móvil — Es el componente estilizado, tipo espiga que está junto
al rodillo. La cinta pasa entre el cabezal móvil y el rodillo.
Control MONITOR/PHONES — Controla la cantidad de señal diri-
gida hacia los altavoces a través de las tomas MONITOR OUT izquierda y
derecha, o a la toma de auriculares.
DAT (Cinta de Audio Digital) — Cinta de audio que graba una señal
digital, por oposición a señal analógica, en una cinta magnética de graba-
ción. Las máquinas DAT se usan a menudo como aparatos de grabación
principales.
Desmagnetizador — Un dispositivo manual con forma de pequeña vari-
lla unido a un cable eléctrico. El desmagnetizador elimina el campo mag-
nético que se suele formar sobre el cabezal de grabación y resulta una pieza
clave para el mantenimiento de cualquier registrador de cintas.
Entrada MIC/LINE — Cada módulo incluye una entrada MIC/LINE
donde conectar un instrumento musical o un aparato electrónico para gra-
bación.
Equalización (EQ) — Es el proceso de ajustar (amplificar o cortar) las
gamas de frecuencia altas y bajas para conseguir un sonido óptimo. Cada
módulo contiene los dos controles de equalización Alto (HIGH) y Bajo
(LOW), que funcionan de forma muy similar a los controles de graves y
agudos de un sistema estereofónico de alta fidelidad.
FSK (Codificación del cambio de frecuencia) — Es un dispositivo
que traduce los datos del reloj MIDI en frecuencias que pueden ser graba-
das para ser utilizadas a la hora de sincronizar.
Grabación One Take — Es la grabación de varios instrumentos simul-
táneamente (cuatro en el MT50) para una posterior mezcla. Es excelente
para grabar una banda actuando en vivo.
Grabación “overdub” — Consiste en grabar una pista mientras se escu-
cha otra pista o pistas. Es excelente para grabar múltiples instrumentos en
secuencia, como por ejemplo una canción de demostración.
Grabación Ping-Pong — También conocida como “rebote”. Es la trans-
ferencia de una grabación desde una pista hasta otra para aumentar de
forma eficaz el número de pistas disponibles para seguir grabando.
B Track Instrument Other Info High Low Aux Pan Fader Start Stop To Track
C Track Instrument Other Info High Low Aux Pan Fader Start Stop To Track
D Track Instrument Other Info High Low Aux Pan Fader Start Stop To Track