Underworld Blood Wars 2017

Download as txt, pdf, or txt
Download as txt, pdf, or txt
You are on page 1of 62

1

00:00:46,828 --> 00:00:54,828


<b><i>Psagmeno.com</b></i>
<font color=#ff0000>Subtitles / Screenshots / Trailers</font>

2
00:00:58,028 --> 00:01:00,613
<i>I was an elite soldier
in the vampire army.</i>

3
00:01:00,780 --> 00:01:02,407
<i>A Death Dealer.</i>

4
00:01:04,117 --> 00:01:05,618
<i>And I was good at it.</i>

5
00:01:08,204 --> 00:01:09,664
<i>But I was betrayed.</i>

6
00:01:09,831 --> 00:01:13,626
<i>Viktor, our leader
and the most powerful vampire...</i>

7
00:01:13,793 --> 00:01:16,671
<i>was not the savior
he had led me to believe.</i>

8
00:01:18,465 --> 00:01:21,051
<i>Suddenly, allies turned enemies.</i>

9
00:01:21,217 --> 00:01:25,430
<i>The vampire Elders I had once
protected wanted me dead.</i>

10
00:01:27,557 --> 00:01:29,934
<i>Then I found Michael Corvin.</i>

11
00:01:30,101 --> 00:01:34,105
<i>Neither vampire nor Lycan,
Michael became a hybrid.</i>

12
00:01:35,482 --> 00:01:38,610
<i>We retaliated, killed the Elders.</i>

13
00:01:40,695 --> 00:01:43,573
<i>But then everything changed.</i>

14
00:01:43,740 --> 00:01:48,662
<i>I was captured, not knowing that
I was carrying Michael's child.</i>

15
00:01:48,828 --> 00:01:51,790
<i>Eve, our daughter,
the first pure-blood hybrid...</i>

16
00:01:51,956 --> 00:01:54,209
<i>whose blood could end the war...</i>

17
00:01:54,376 --> 00:01:57,796
<i>became highly sought after
by both vampires and Lycans alike.</i>

18
00:02:01,925 --> 00:02:06,888
<i>My only choice was to hide her
from the world and from myself...</i>

19
00:02:07,055 --> 00:02:08,723
<i>so not even I could
lead them to her.</i>

20
00:02:11,851 --> 00:02:15,563
<i>I was an elite soldier
in the vampire army.</i>

21
00:02:19,401 --> 00:02:23,071
<i>My only choice was to
hide her from the world...</i>

22
00:02:23,863 --> 00:02:27,409
<i>so not even I could lead them to her.</i>

23
00:02:41,589 --> 00:02:44,843
<i>I have lived beyond my time.</i>

24
00:02:45,010 --> 00:02:48,805
<i>Another new moon
in 1000 years of new moons...</i>

25
00:02:50,557 --> 00:02:53,143
<i>and I do not care to see it.</i>

26
00:02:56,855 --> 00:02:58,023
<i>I have nothing.</i>
27
00:02:58,523 --> 00:02:59,733
<i>My coven...</i>

28
00:03:01,067 --> 00:03:02,777
<i>my daughter...</i>

29
00:03:03,069 --> 00:03:04,863
<i>- my love, all gone.</i>
- Cut her off!

30
00:03:05,530 --> 00:03:08,033
<i>And soon, perhaps...</i>

31
00:03:08,199 --> 00:03:10,368
<i>my very existence.</i>

32
00:03:10,744 --> 00:03:12,120
- Selene's coming!
<i>- I am hunted...</i>

33
00:03:12,287 --> 00:03:14,497
<i>by vampires and Lycans.</i>

34
00:03:15,707 --> 00:03:19,336
<i>Now I am an outcast, a pariah.</i>

35
00:03:28,762 --> 00:03:32,807
- Put her down!
- Remember, he wants her alive.

36
00:03:32,974 --> 00:03:34,017
Fire!

37
00:03:38,063 --> 00:03:39,606
Come on, now.
Fire!

38
00:04:36,204 --> 00:04:38,957
You are an extremely difficult
person to keep track of.

39
00:04:39,124 --> 00:04:40,500
I don't need you.

40
00:04:42,252 --> 00:04:43,294
But thank you.

41
00:04:43,461 --> 00:04:44,587
Any word with Michael?

42
00:04:44,754 --> 00:04:46,881
- Stop tracking me!
- I'm not tracking you.

43
00:04:48,091 --> 00:04:49,300
I'm looking for Eve.

44
00:04:50,260 --> 00:04:52,929
Well, I'm the very last person
who could help you find my daughter.

45
00:04:53,096 --> 00:04:56,182
Selene, listen to me.
The Lycans are moving again.

46
00:04:56,725 --> 00:04:57,809
No, this is different.

47
00:04:57,976 --> 00:05:00,353
They're organized.
They have a new leader.

48
00:05:00,520 --> 00:05:02,520
- His name is Marius.
- I'm finished with this war.

49
00:05:02,564 --> 00:05:03,884
Well, it's not finished with you.

50
00:05:04,024 --> 00:05:05,184
They could have killed you...

51
00:05:05,275 --> 00:05:07,694
but clearly their mission
was to capture you.

52
00:05:07,861 --> 00:05:10,697
Your daughter's blood,
it's a prize.

53
00:05:10,864 --> 00:05:12,782
And if they find her,
if they use it...

54
00:05:12,949 --> 00:05:17,329
- Marius's power will be limitless.
- Well, then I hope she remains lost.

55
00:05:22,584 --> 00:05:24,419
I need you to deliver a message.

56
00:05:24,586 --> 00:05:26,671
Grunt if you understand.

57
00:05:26,838 --> 00:05:28,256
Tell your Marius...

58
00:05:28,423 --> 00:05:30,401
if he thinks he can extract
information from me...

59
00:05:30,425 --> 00:05:32,135
to locate my daughter,
he can't.

60
00:05:32,302 --> 00:05:34,471
I don't know where she is,
and I don't want to know.

61
00:05:34,929 --> 00:05:36,222
Marius will find you.

62
00:05:39,225 --> 00:05:41,102
Do you understand your message?

63
00:05:51,029 --> 00:05:52,947
What is it?

64
00:05:53,990 --> 00:05:55,325
Have you seen this before?

65
00:05:55,492 --> 00:05:56,785
No...

66
00:05:56,951 --> 00:05:58,453
but we need to get it out.
67
00:06:02,332 --> 00:06:03,958
Let's go.

68
00:06:22,811 --> 00:06:24,229
<i>Bravo one, over.
Car approaching.</i>

69
00:06:24,396 --> 00:06:26,731
<i>- Access cleared.
- Close the gates.</i>

70
00:06:30,235 --> 00:06:31,695
<i>Commencing perimeter sweep.</i>

71
00:06:47,002 --> 00:06:49,462
Privilege to welcome you home at last, sir.

72
00:06:49,629 --> 00:06:51,715
Semira awaits you
in her private chambers.

73
00:06:51,881 --> 00:06:53,633
Semira?

74
00:06:53,800 --> 00:06:55,260
Where is Cassius?

75
00:06:55,427 --> 00:06:57,238
The entire council will greet you,
of course, sir...

76
00:06:57,262 --> 00:07:00,557
but Semira requests
just a few moments.

77
00:07:00,724 --> 00:07:02,267
And your name is?

78
00:07:02,434 --> 00:07:03,852
Varga, sir.

79
00:07:04,019 --> 00:07:06,062
I shall try to remember it.

80
00:07:26,791 --> 00:07:29,544
And act accordingly
because of this tragic...

81
00:07:29,711 --> 00:07:31,338
Leave us.

82
00:07:34,424 --> 00:07:38,011
Darling Thomas.
It has been...

83
00:07:38,178 --> 00:07:40,555
- how long?
- Decades.

84
00:07:41,389 --> 00:07:42,390
Congratulations.

85
00:07:42,557 --> 00:07:44,035
I gather you have a seat
on the council.

86
00:07:44,059 --> 00:07:45,518
I could not be more proud.

87
00:07:46,394 --> 00:07:50,148
It's a shame that your return is not
under more festive circumstances.

88
00:07:50,315 --> 00:07:53,401
It is said that the Western Coven
was utterly destroyed.

89
00:07:53,568 --> 00:07:54,694
Yes, it was.

90
00:07:54,861 --> 00:07:56,821
It's a blessing
you escaped with your life.

91
00:07:58,114 --> 00:07:59,658
Well, many did not.

92
00:07:59,824 --> 00:08:02,160
There has been too much
death among our people.

93
00:08:02,327 --> 00:08:05,330
These urns are all that remain
of our Budapest Coven.

94
00:08:05,497 --> 00:08:07,457
Well, you have my condolences.

95
00:08:07,624 --> 00:08:10,794
We are losing the war, Thomas.

96
00:08:10,960 --> 00:08:14,255
If we stay as we are, our species
will be extinct within five years.

97
00:08:14,422 --> 00:08:16,007
Does Cassius share your view?

98
00:08:16,174 --> 00:08:18,069
The Lycans have regrouped,
replenished,

99
00:08:18,269 --> 00:08:19,970
and are resolved to exterminate us.

100
00:08:20,136 --> 00:08:23,056
Oh, surely, you're safe here.
The Eastern Coven is a fortress.

101
00:08:23,223 --> 00:08:25,350
We are no longer
the coven you remember.

102
00:08:25,517 --> 00:08:27,727
We have fewer Death Dealers
than ever before.

103
00:08:27,894 --> 00:08:30,146
You seem to be surrounded
by new cadets.

104
00:08:30,313 --> 00:08:33,525
Raw recruits, neither combat-ready
nor numerous enough...

105
00:08:33,733 --> 00:08:35,610
to repel a large-scale
Lycan attack.
106
00:08:36,569 --> 00:08:39,656
There has never been
a large-scale Lycan attack.

107
00:08:40,490 --> 00:08:42,367
At least not a coordinated one.

108
00:08:42,534 --> 00:08:45,203
There has never been a Marius.

109
00:08:45,996 --> 00:08:49,582
Pains me to admit it,
but for the first time in my life...

110
00:08:50,000 --> 00:08:52,252
I genuinely fear for our future.

111
00:08:53,003 --> 00:08:55,255
So, what is your plan?

112
00:08:56,923 --> 00:08:59,592
Semira, you always have a plan.

113
00:08:59,759 --> 00:09:03,346
This little mise-en-scene
you're performing has a purpose.

114
00:09:03,513 --> 00:09:04,806
I am not a mind reader.

115
00:09:04,973 --> 00:09:06,808
Kindly do an old vampire the courtesy...

116
00:09:06,975 --> 00:09:10,353
of telling him why
he's been invited here.

117
00:09:14,274 --> 00:09:16,067
Selene.

118
00:09:16,234 --> 00:09:17,736
Come on. We need to keep moving.

119
00:09:17,902 --> 00:09:20,238
There are safe houses
far closer than this.

120
00:09:20,405 --> 00:09:22,282
I told you, they destroyed them.

121
00:09:22,449 --> 00:09:24,200
It's different now. Come on.

122
00:09:26,828 --> 00:09:28,538
But you signed her death warrant.

123
00:09:28,705 --> 00:09:30,790
Of course. I despise her.

124
00:09:30,957 --> 00:09:32,667
She killed Viktor. I was his regent.

125
00:09:32,834 --> 00:09:35,378
Until he met Selene.

126
00:09:35,545 --> 00:09:37,630
So you want her to hunt Marius?

127
00:09:37,797 --> 00:09:39,424
I want her to train our new recruits...

128
00:09:39,591 --> 00:09:42,510
so we have 100 Death Dealers
hunting Marius.

129
00:09:43,261 --> 00:09:45,096
I doubt she will agree.

130
00:09:45,263 --> 00:09:46,973
Her only concern is for her daughter.

131
00:09:47,140 --> 00:09:48,350
Eve, the hybrid.

132
00:09:48,516 --> 00:09:51,436
Unfortunately, the poor girl is half Lycan.

133
00:09:51,978 --> 00:09:53,998
It's a vampire's instinct
to condescend to Lycans...

134
00:09:54,022 --> 00:09:55,690
but they're not afraid to evolve.

135
00:09:55,857 --> 00:09:58,443
Meanwhile,
we stagnate from 1500 years...

136
00:09:58,610 --> 00:10:01,780
of this damned "species purity"
nonsense.

137
00:10:02,197 --> 00:10:03,990
And the irony is that Selene...

138
00:10:04,157 --> 00:10:06,868
- is probably the purest of us all.
- So the rumor's true?

139
00:10:07,285 --> 00:10:09,412
Her blood has elements
of the Corvinus strain?

140
00:10:09,579 --> 00:10:11,456
She is special.

141
00:10:12,999 --> 00:10:14,918
She brought my son back
from the dead.

142
00:10:16,461 --> 00:10:19,255
- Her blood restarted his heart.
- Impossible.

143
00:10:20,340 --> 00:10:24,427
I witnessed it myself.
She saved my son's life.

144
00:10:25,971 --> 00:10:28,598
Viktor and Amelia.

145
00:10:29,057 --> 00:10:32,102
Side by side for eternity.

146
00:10:34,813 --> 00:10:37,941
You were very fond of Amelia,
if I remember.

147
00:10:39,693 --> 00:10:41,595
I need you to be my ally on this.

148
00:10:41,795 --> 00:10:43,697
She won't risk coming here...

149
00:10:43,863 --> 00:10:46,491
unless she gets an invitation
from the whole council.

150
00:10:46,658 --> 00:10:48,743
And I could never solicit such a request.

151
00:10:48,910 --> 00:10:50,870
Cassius is protective of the old ways.

152
00:10:51,037 --> 00:10:54,207
He barely tolerates my seat
on the council as it is.

153
00:10:54,666 --> 00:10:57,502
But these are desperate times, Thomas.

154
00:10:57,669 --> 00:11:01,423
And that is why you
must convince the council to invite her.

155
00:11:02,924 --> 00:11:04,300
They arrive tonight.

156
00:11:04,467 --> 00:11:07,637
<i>Dawn alert.
60 seconds to sunrise.</i>

157
00:11:37,042 --> 00:11:38,877
Marius, the pack leaders have arrived...

158
00:11:39,044 --> 00:11:41,463
and I told them to wait
for you in the war room.

159
00:11:41,629 --> 00:11:43,109
They're fighting like dogs, no doubt.
160
00:11:43,173 --> 00:11:45,675
- I'll handle it. Thank you.
- All right.

161
00:11:50,263 --> 00:11:51,765
- Go on, then.
- Right, right.

162
00:11:51,931 --> 00:11:52,932
Come around, come around.

163
00:11:53,350 --> 00:11:54,684
No! Listen to me.

164
00:11:54,851 --> 00:11:56,895
We're gonna wedge them in.
That's what we do.

165
00:11:57,062 --> 00:11:58,956
From this side and that side,
we just wedge them in...

166
00:11:58,980 --> 00:12:00,620
- and squeeze them out.
- Wedge them in?

167
00:12:00,690 --> 00:12:03,443
Is that your plan?
It's not going to lead to anything.

168
00:12:03,610 --> 00:12:04,944
- He's getting angry.
- Shut up!

169
00:12:05,612 --> 00:12:07,489
Stop!

170
00:12:11,451 --> 00:12:13,453
- Are you a slave?
- No.

171
00:12:13,620 --> 00:12:15,205
Then don't behave like one.

172
00:12:16,956 --> 00:12:18,625
Look at this map.

173
00:12:18,792 --> 00:12:20,418
What do you see?

174
00:12:20,585 --> 00:12:22,462
Do you see Lycans
fighting over scraps?

175
00:12:24,214 --> 00:12:25,965
I'll tell you what I see.

176
00:12:26,591 --> 00:12:27,884
Volhynia.

177
00:12:28,426 --> 00:12:31,012
Nordgau. Thuringia.

178
00:12:31,179 --> 00:12:32,263
The Lycan victories.

179
00:12:34,224 --> 00:12:35,600
I see vampires dead.

180
00:12:35,767 --> 00:12:37,310
I see entire regions annihilated.

181
00:12:37,477 --> 00:12:39,854
But we will get no further
if we fight amongst ourselves.

182
00:12:40,689 --> 00:12:42,190
We must not rest...

183
00:12:42,357 --> 00:12:45,735
until we have destroyed
their final sanctuary.

184
00:12:46,319 --> 00:12:49,197
Together, we are strong.

185
00:12:49,990 --> 00:12:53,660
And when we have the blood
of the hybrid girl...

186
00:12:55,495 --> 00:12:57,622
we will be invincible.

187
00:13:05,672 --> 00:13:07,173
Gregor.

188
00:13:08,883 --> 00:13:10,510
You have returned alone.

189
00:13:11,886 --> 00:13:14,097
- We were taken by surprise.
- Where is Selene?

190
00:13:14,764 --> 00:13:16,975
- She spared me.
- Why?

191
00:13:17,142 --> 00:13:18,560
To deliver a message.

192
00:13:20,020 --> 00:13:22,689
She wants you to know
that her daughter is gone forever...

193
00:13:22,856 --> 00:13:24,399
that you can never find her...

194
00:13:24,566 --> 00:13:27,402
because even Selene
doesn't know where she's been hidden.

195
00:13:27,694 --> 00:13:28,695
Do you believe her?

196
00:13:33,158 --> 00:13:34,409
Do you believe her?

197
00:13:41,166 --> 00:13:43,793
I put a tracer in her companion.

198
00:13:45,337 --> 00:13:46,838
Well...

199
00:13:48,048 --> 00:13:50,925
that means you're not
completely incompetent.
200
00:14:05,398 --> 00:14:06,650
Try and stay still.

201
00:14:10,528 --> 00:14:13,156
- What is it?
- It's some sort of bullet.

202
00:14:13,323 --> 00:14:16,076
It's burrowing through you
faster than you can heal.

203
00:14:16,242 --> 00:14:17,535
It's self-propelled.

204
00:14:17,702 --> 00:14:19,454
That's what I was
trying to tell you.

205
00:14:19,654 --> 00:14:21,122
These Lycans are sophisticated.

206
00:14:24,167 --> 00:14:26,252
I don't know if I can remove it in time.

207
00:14:26,419 --> 00:14:28,700
Well, the least you can do
is attempt to sound reassuring.

208
00:14:29,130 --> 00:14:30,840
I'm going to attempt not to kill you.

209
00:14:31,966 --> 00:14:33,802
That will have to do.

210
00:15:08,086 --> 00:15:11,881
To whom do you want us
to offer safe haven and amnesty?

211
00:15:12,048 --> 00:15:15,635
- To Selene the Death Dealer.
- The same Selene who murdered Viktor?

212
00:15:15,802 --> 00:15:17,762
I need no reminder, Cassius,
of what she has done.
213
00:15:17,887 --> 00:15:19,055
Shame on you, sir.

214
00:15:19,222 --> 00:15:22,100
I will not hear her name spoken again.

215
00:15:22,309 --> 00:15:24,394
Cassius, I share your outrage.

216
00:15:25,228 --> 00:15:27,314
Whatever has possessed you?

217
00:15:27,480 --> 00:15:29,024
If we don't act decisively...

218
00:15:29,190 --> 00:15:31,190
the war will be at your gate
within a fortnight.

219
00:15:31,693 --> 00:15:34,112
And that is precisely where it will remain.

220
00:15:34,279 --> 00:15:37,449
No Lycan pack would dare
to attack our coven.

221
00:15:37,615 --> 00:15:39,743
Our defenses would rip them apart.

222
00:15:39,909 --> 00:15:42,162
An ordinary Lycan pack, perhaps...

223
00:15:42,329 --> 00:15:45,498
but Marius has gathered a force
far more powerful than any...

224
00:15:45,665 --> 00:15:46,958
Unsubstantiated hyperbole.

225
00:15:47,125 --> 00:15:48,960
You need Selene.

226
00:15:49,127 --> 00:15:53,757
Her prowess, her leadership,
her intimate knowledge of Lycans.

227
00:15:53,923 --> 00:15:56,468
And her combat skills
are second to none.

228
00:15:56,634 --> 00:15:59,137
He's right, she is the most
lethal Death Dealer we've ever had.

229
00:15:59,346 --> 00:16:02,849
But she killed one of her own.

230
00:16:03,016 --> 00:16:07,062
Not only the most powerful
and respected of the Elders...

231
00:16:07,228 --> 00:16:11,650
her protector, who loved her
like his own daughter.

232
00:16:11,816 --> 00:16:13,693
She cannot be trusted.

233
00:16:13,860 --> 00:16:15,111
She has been judged.

234
00:16:15,278 --> 00:16:17,864
Perhaps she can also be redeemed.

235
00:16:18,031 --> 00:16:20,533
It pains me to say it,
but Thomas is right.

236
00:16:20,992 --> 00:16:23,662
No warrior has proved herself
more in battle.

237
00:16:23,828 --> 00:16:27,082
She would be invaluable
in our fight against Marius...

238
00:16:27,248 --> 00:16:31,294
perhaps even the pivotal
element to secure our victory.

239
00:16:33,755 --> 00:16:35,840
If she can be found...

240
00:16:36,007 --> 00:16:40,512
and sets foot
within this precious coven...

241
00:16:40,804 --> 00:16:43,848
I will hold you, Semira,
personally responsible...

242
00:16:44,015 --> 00:16:45,767
- for controlling her.
- Of course.

243
00:17:10,166 --> 00:17:14,421
<i>Intruder. Intruder. Intruder.</i>

244
00:17:14,587 --> 00:17:16,464
<i>Intruder. Intruder.</i>

245
00:17:30,854 --> 00:17:32,480
Who sent you?

246
00:17:33,898 --> 00:17:35,567
Drop it.

247
00:17:41,031 --> 00:17:42,365
How'd you find us?

248
00:17:42,699 --> 00:17:44,784
There are only a handful
of safe houses left.

249
00:17:45,535 --> 00:17:47,871
The Lycans made it rather easy.

250
00:17:48,038 --> 00:17:50,457
The council of the Eastern Coven
sent me to bring you in.

251
00:17:50,623 --> 00:17:52,334
- For trial?
- No.

252
00:17:52,500 --> 00:17:53,960
For your safety, and ours.

253
00:17:54,160 --> 00:17:56,463
You cannot expect
me to believe that.

254
00:17:56,629 --> 00:17:58,882
Every single one of them
signed my death warrant.

255
00:17:59,049 --> 00:18:01,176
- Times change.
- Vampires do not.

256
00:18:01,634 --> 00:18:02,886
This is from your father.

257
00:18:05,263 --> 00:18:07,307
Is it authentic?

258
00:18:07,474 --> 00:18:09,517
It's his seal, his handwriting.

259
00:18:09,684 --> 00:18:11,302
The council has
offered you clemency

260
00:18:11,502 --> 00:18:12,896
and granted us
both safe haven.

261
00:18:13,063 --> 00:18:14,856
- Why?
- Marius.

262
00:18:15,023 --> 00:18:17,400
It is the council's humble request...

263
00:18:17,567 --> 00:18:20,236
that you train us
to defeat him and his army.

264
00:18:21,905 --> 00:18:23,073
Move. Come on.

265
00:18:23,239 --> 00:18:24,908
The signal's coming from this way.

266
00:18:26,242 --> 00:18:27,952
Look, I understand you're reluctant...

267
00:18:28,119 --> 00:18:30,955
but as guests of the council,
we will be protected by law.

268
00:18:31,122 --> 00:18:33,291
My father wouldn't lie,
and he holds no grudge.

269
00:18:33,458 --> 00:18:36,419
- He had no love for Viktor, either.
<i>- Intruder. Intruder.</i>

270
00:18:36,586 --> 00:18:38,713
- Lycans.
<i>- Intruder.</i>

271
00:18:41,091 --> 00:18:43,885
- We must leave.
- You should accept the council's offer.

272
00:18:44,052 --> 00:18:45,971
- For Eve.
- Eve does not want my help.

273
00:18:46,137 --> 00:18:48,473
I know you want to protect her.
And if we destroy Marius...

274
00:18:48,640 --> 00:18:50,809
we destroy the greatest threat
to her safety.

275
00:18:50,976 --> 00:18:52,268
Now.

276
00:19:09,077 --> 00:19:10,412
Marius.

277
00:19:13,623 --> 00:19:15,125
We just missed them.

278
00:19:15,291 --> 00:19:18,837
I do not wish to hear
the word "just" again.

279
00:19:19,379 --> 00:19:21,589
Either we have her or we have nothing.

280
00:19:23,091 --> 00:19:24,801
Do you understand?

281
00:19:24,968 --> 00:19:27,053
- Do you understand?
- Yeah.

282
00:19:44,821 --> 00:19:46,573
<i>Tango Charlie approaching.</i>

283
00:19:46,740 --> 00:19:48,116
<i>All clear.</i>

284
00:19:49,576 --> 00:19:51,286
<i>Perimeter secure.</i>

285
00:20:05,175 --> 00:20:06,801
- Welcome.
- Am I?

286
00:20:06,968 --> 00:20:09,512
Our coven's resources
and weaponry are yours...

287
00:20:09,679 --> 00:20:13,266
to transform these raw recruits
into Death Dealers worthy of your name.

288
00:20:13,433 --> 00:20:15,560
Varga will be your right-hand man.

289
00:20:15,727 --> 00:20:17,437
He knows all our strengths
and weaknesses.

290
00:20:17,604 --> 00:20:21,191
He is also our most prolific Lycan killer
with over 40 confirmed kills.

291
00:20:21,358 --> 00:20:23,276
- It's an honor.
- David, welcome.

292
00:20:23,443 --> 00:20:26,154
- Thank you.
- To mark the safe arrival of our guests...

293
00:20:26,321 --> 00:20:28,490
I've arranged a little soiree
in the Winter Garden.

294
00:20:28,865 --> 00:20:30,492
There's really no need. Thank you.

295
00:20:30,659 --> 00:20:33,411
Nonsense. There's always a need
to indulge in pleasure.

296
00:20:56,935 --> 00:20:58,645
In times of war...

297
00:20:58,812 --> 00:21:01,648
this coven needs moments to celebrate.

298
00:21:01,898 --> 00:21:05,777
The arrival of Thomas,
David and Selene...

299
00:21:05,944 --> 00:21:08,905
is reason aplenty to rejoice.

300
00:21:10,198 --> 00:21:12,242
To us all.

301
00:21:25,213 --> 00:21:27,507
It's good of you to offer us
sanctuary, Semira. Thank you.

302
00:21:27,674 --> 00:21:30,135
It will be entirely my pleasure.

303
00:21:30,343 --> 00:21:34,055
Tell me, is it true that her blood
brought you back to life?

304
00:21:34,222 --> 00:21:35,598
Yes, it is.

305
00:21:35,765 --> 00:21:37,517
I owe her everything.

306
00:21:38,560 --> 00:21:42,105
But, if you'll excuse me,
my father requests my counsel.

307
00:21:44,482 --> 00:21:46,109
Thomas was always such a bore.

308
00:21:50,155 --> 00:21:53,241
Well, Semira's certainly taken
an interest in you.

309
00:21:53,408 --> 00:21:56,161
Well, the interest is certainly not mutual.

310
00:21:56,328 --> 00:21:58,621
We need her protection.

311
00:21:58,788 --> 00:22:01,416
On the contrary,
I think I need protection from her.

312
00:22:01,583 --> 00:22:03,251
The Battle of the Peste.

313
00:22:04,002 --> 00:22:06,338
We thought it would be
the one to end the war...

314
00:22:06,504 --> 00:22:07,881
the final conflict...

315
00:22:08,048 --> 00:22:09,883
but here we are still.

316
00:22:10,050 --> 00:22:13,720
I hope you see my bid for clemency
for Selene for what it is.

317
00:22:13,887 --> 00:22:15,767
Well, clemency
is the least you can offer her...

318
00:22:15,805 --> 00:22:17,325
after bartering her daughter
to the Lycans.

319
00:22:17,349 --> 00:22:20,977
I lost so much during this war.

320
00:22:21,144 --> 00:22:24,481
Believe me, I am haunted still
by all those I failed.

321
00:22:24,648 --> 00:22:27,192
Well, then you must help me protect her.

322
00:22:27,359 --> 00:22:29,361
She has lost even more
than we can imagine.

323
00:22:29,527 --> 00:22:31,571
And she's important to me.

324
00:22:42,832 --> 00:22:45,168
Marius is out there...

325
00:22:45,335 --> 00:22:49,506
reeking of canine insolence,
plotting our downfall.

326
00:22:52,217 --> 00:22:56,179
We do not need Selene to destroy him.

327
00:22:57,138 --> 00:22:58,723
I am more than capable.

328
00:22:58,890 --> 00:23:01,393
No, Varga, you are merely adequate.

329
00:23:01,559 --> 00:23:05,105
It's fortunate that we're not forced
to rely on your skills for our survival.

330
00:23:05,522 --> 00:23:08,608
That, my sweet...
331
00:23:08,900 --> 00:23:11,194
yet unimaginative bedfellow...

332
00:23:11,361 --> 00:23:12,737
is my area of expertise.

333
00:23:12,904 --> 00:23:14,664
- I think you should...
- Don't think, Varga.

334
00:23:14,823 --> 00:23:16,574
You'll hurt yourself.

335
00:23:17,325 --> 00:23:21,371
There are other ways
to prove your devotion.

336
00:23:32,632 --> 00:23:37,095
Piece by delicate piece...

337
00:23:40,307 --> 00:23:42,976
the puzzle will fall into place.

338
00:23:44,853 --> 00:23:46,938
Oh, yeah...

339
00:23:48,231 --> 00:23:49,899
Yeah...

340
00:24:27,854 --> 00:24:30,106
Don't aim where the Lycan is. Anticipate.

341
00:24:36,321 --> 00:24:37,489
And remember...

342
00:24:37,656 --> 00:24:40,134
a Lycan is never more vulnerable
than when he's in wolf form.

343
00:24:40,158 --> 00:24:41,743
- What?
- That makes no sense.

344
00:24:43,578 --> 00:24:45,138
In wolf form,
they cannot use weapons...

345
00:24:45,246 --> 00:24:47,624
and their thinking
becomes much more primitive...

346
00:24:47,791 --> 00:24:49,000
driven only by bloodlust.

347
00:24:49,167 --> 00:24:51,920
- How many have you killed?
- I don't keep track.

348
00:24:52,420 --> 00:24:55,215
I'm increasing Lycan speed
by 20 percent.

349
00:24:57,550 --> 00:24:59,386
Please continue.

350
00:25:04,557 --> 00:25:07,394
My pack has probed the Eastern Coven's
perimeter for weaknesses...

351
00:25:07,560 --> 00:25:08,561
and there are none.

352
00:25:08,728 --> 00:25:10,768
And any direct assault
would trigger the lockdown...

353
00:25:10,897 --> 00:25:12,377
which makes the coven impregnable.

354
00:25:12,440 --> 00:25:15,240
Even if we could break inside
without losing 90 percent of our force...

355
00:25:15,402 --> 00:25:17,004
- they have fallback positions...
- This.

356
00:25:17,028 --> 00:25:19,781
- That can be...
- Is this ready?

357
00:25:19,948 --> 00:25:21,616
Yeah.

358
00:25:21,783 --> 00:25:24,244
When we have the hybrid's blood...

359
00:25:24,411 --> 00:25:26,162
we launch against the Eastern.

360
00:25:26,329 --> 00:25:28,623
Find Selene, and we find her daughter.

361
00:25:33,503 --> 00:25:35,422
My own invention.

362
00:25:35,588 --> 00:25:37,400
One of the first things
a Death Dealer must learn...

363
00:25:37,424 --> 00:25:38,943
is how to fight in a confined space.

364
00:25:38,967 --> 00:25:42,470
Of course, the one thing this
training session lacks is unpredictability.

365
00:25:43,763 --> 00:25:46,224
Perhaps you'll indulge me
and give my students...

366
00:25:46,391 --> 00:25:50,687
I should say your students.
A lesson in combat's unpredictability.

367
00:25:50,854 --> 00:25:54,733
It would not only honor us, but it
would be invaluable to their training.

368
00:25:54,899 --> 00:25:56,735
- I don't...
- Please.

369
00:25:58,486 --> 00:25:59,988
That's enough.

370
00:26:01,031 --> 00:26:04,200
Gather round.
We are going to school you...

371
00:26:04,367 --> 00:26:07,412
in the true nature of the Lycan warrior.

372
00:26:07,579 --> 00:26:11,624
For the sake of this lesson,
our esteemed guest Selene...

373
00:26:11,791 --> 00:26:15,170
will play the role of Death Dealer
bravely defending our fortress...

374
00:26:15,337 --> 00:26:18,923
and I will take the role
of Lycan villain...

375
00:26:19,090 --> 00:26:20,633
here to destroy it.

376
00:26:20,800 --> 00:26:22,302
Ladies first.

377
00:26:45,158 --> 00:26:46,242
Impressive.

378
00:26:54,167 --> 00:26:55,543
Come on.

379
00:26:58,630 --> 00:26:59,756
Come on.

380
00:27:39,796 --> 00:27:41,339
Tonight's lesson:

381
00:27:41,506 --> 00:27:44,884
Do not trust your opponent
to fight with honor.

382
00:27:45,051 --> 00:27:47,095
They are Lycan. They have none.

383
00:27:51,433 --> 00:27:52,642
Don't move.
384
00:28:00,859 --> 00:28:02,777
Nightshade.

385
00:28:02,944 --> 00:28:05,363
Leeches into vampire cells, usually fatal.

386
00:28:05,530 --> 00:28:08,783
But for one with her strength,
there will only be pain...

387
00:28:08,950 --> 00:28:10,160
followed by paralysis.

388
00:28:10,327 --> 00:28:11,870
I'll kill you.

389
00:28:13,163 --> 00:28:15,206
UV bullets.

390
00:28:21,046 --> 00:28:24,341
Did you honestly think
I would forgive you for killing Viktor?

391
00:28:24,507 --> 00:28:26,384
Varga, you have orders.

392
00:28:28,720 --> 00:28:30,180
Varga!

393
00:29:00,960 --> 00:29:02,962
I don't need you to train Death Dealers.

394
00:29:03,129 --> 00:29:05,048
I have Varga for that.

395
00:29:05,215 --> 00:29:07,884
All that I need to rule this coven...

396
00:29:08,051 --> 00:29:12,806
and end the march of the Lycans
is your blood.

397
00:29:20,021 --> 00:29:21,314
What about the bodies?
398
00:29:23,733 --> 00:29:25,151
Sound the alarm.

399
00:29:25,694 --> 00:29:27,946
Have the council find them.

400
00:29:28,113 --> 00:29:33,368
Conclusive evidence of the
atrocity committed by Selene.

401
00:29:42,752 --> 00:29:44,004
There's been a breach.

402
00:29:44,713 --> 00:29:45,755
We need to find Selene.

403
00:29:45,922 --> 00:29:49,384
- Cordoned off. Semira's orders.
- Step aside.

404
00:29:52,846 --> 00:29:54,097
David.

405
00:29:55,348 --> 00:29:56,516
Come.

406
00:29:56,975 --> 00:30:00,228
There's more than one way
to move around this coven.

407
00:30:00,395 --> 00:30:03,273
Amelia created these passageways
centuries ago.

408
00:30:07,360 --> 00:30:08,403
Where does this lead?

409
00:30:08,570 --> 00:30:12,198
To the private chambers,
including Semira's.

410
00:30:38,058 --> 00:30:39,726
What the hell have they done to her?

411
00:30:39,893 --> 00:30:43,021
<i>Machina sanguinem exhauri.</i>

412
00:30:43,188 --> 00:30:45,690
Bloodletting.

413
00:30:48,151 --> 00:30:52,322
Semira wants Selene's
most precious asset.

414
00:30:53,239 --> 00:30:55,408
- This is going to kill her.
- Eventually, yes...

415
00:30:55,575 --> 00:30:58,244
but it will be agonizingly slow.

416
00:31:03,208 --> 00:31:04,751
Look.

417
00:31:04,918 --> 00:31:08,421
This is designed to open the arteries
as wide as possible.

418
00:31:08,588 --> 00:31:11,883
If we're not very careful,
we will do her more harm than good.

419
00:31:12,425 --> 00:31:13,718
Careful.

420
00:31:32,237 --> 00:31:34,114
Is this hers?

421
00:31:34,280 --> 00:31:35,281
Yes.

422
00:31:35,448 --> 00:31:38,034
Selene uses only this
particular weapon.

423
00:31:39,953 --> 00:31:41,788
A known traitor within our walls.

424
00:31:41,955 --> 00:31:43,581
This is precisely what I foresaw...
425
00:31:43,748 --> 00:31:47,043
and what you assured me
you would prevent.

426
00:31:47,335 --> 00:31:49,129
Their blood is upon your hands.

427
00:31:49,295 --> 00:31:51,339
- Sir, I did everything...
- Do not speak to me.

428
00:31:51,506 --> 00:31:52,716
There can be no mercy.

429
00:31:52,882 --> 00:31:55,468
I want her hunted
to the ends of the Earth.

430
00:31:55,635 --> 00:31:57,512
It shall be done.

431
00:31:59,097 --> 00:32:00,932
And I want her captured alive.

432
00:32:03,685 --> 00:32:05,812
Is that understood?

433
00:32:05,979 --> 00:32:07,897
Perfectly.

434
00:32:17,490 --> 00:32:19,617
- We're running out of time.
- All right, take her.

435
00:32:19,784 --> 00:32:21,745
You must go north, far north.

436
00:32:21,911 --> 00:32:23,413
Var Dohr.

437
00:32:25,373 --> 00:32:26,583
No.

438
00:32:26,750 --> 00:32:28,710
Father and son united in treason.
439
00:32:28,877 --> 00:32:30,587
Carry on with Selene.

440
00:32:31,713 --> 00:32:32,714
I'll deal with them.

441
00:32:42,140 --> 00:32:43,141
Come on.

442
00:32:54,527 --> 00:32:55,820
Go! Now!

443
00:32:56,613 --> 00:32:58,114
No!

444
00:33:07,332 --> 00:33:10,377
<i>Dawn alert. 60 seconds to sunrise.</i>

445
00:33:10,543 --> 00:33:13,254
Go ahead. The sun will burn you
to ashes out there...

446
00:33:13,421 --> 00:33:15,423
or you can die
with some grace in here.

447
00:33:45,078 --> 00:33:46,538
They can walk in the sun.

448
00:34:05,015 --> 00:34:07,517
You need to feed.
You've lost too much blood.

449
00:34:25,618 --> 00:34:28,371
That child... Because he
helped that child of yours.

450
00:34:28,538 --> 00:34:30,957
My son is dead. Dead.

451
00:34:31,166 --> 00:34:32,208
David.

452
00:34:33,335 --> 00:34:34,336
Take her now.

453
00:34:34,502 --> 00:34:36,129
You must go north. Var Dohr.

454
00:34:38,840 --> 00:34:40,508
Go! Now!

455
00:34:53,104 --> 00:34:54,814
Thank you.

456
00:34:58,526 --> 00:35:02,405
I'm very sorry
that you lost your father.

457
00:35:02,739 --> 00:35:05,367
He put up a valiant fight.

458
00:35:05,867 --> 00:35:09,120
It's strange to lose someone
you feel like you never really knew.

459
00:35:11,122 --> 00:35:13,208
I feel the same about my mother, but...

460
00:35:14,417 --> 00:35:16,461
I have almost no memory of her.

461
00:35:17,545 --> 00:35:19,214
And I of Eve.

462
00:35:20,507 --> 00:35:22,300
I didn't want her.

463
00:35:22,801 --> 00:35:24,302
I didn't know her.

464
00:35:25,220 --> 00:35:26,221
And now I've lost her.

465
00:35:26,388 --> 00:35:28,640
Why do you insist on saying
that you've lost her?

466
00:35:29,182 --> 00:35:32,727
She made me promise
I would never look for her...

467
00:35:32,894 --> 00:35:35,605
that I would never consider myself
having a daughter.

468
00:35:36,398 --> 00:35:37,607
And she was right.

469
00:35:39,484 --> 00:35:41,945
Nothing good has come
to anyone I love.

470
00:35:42,445 --> 00:35:45,865
You're family,
and you're all I have left.

471
00:35:48,410 --> 00:35:50,286
Well, then, you really are in trouble.

472
00:35:52,247 --> 00:35:54,207
You need to rest.

473
00:36:03,091 --> 00:36:05,218
Selene's clearly in league
with the Lycans.

474
00:36:05,677 --> 00:36:08,471
Thomas and David were complicit
in this treachery.

475
00:36:08,638 --> 00:36:12,058
They walked in the sun. This alone
is evidence of Lycan collusion.

476
00:36:12,225 --> 00:36:15,186
Selene must be wiped from the pages
of our proud history.

477
00:36:15,353 --> 00:36:16,396
Alexia.

478
00:36:16,563 --> 00:36:19,482
- We shall avenge our fallen.
- See to it that you do.
479
00:36:45,633 --> 00:36:49,721
- How much nightshade did you use?
- I thought it best to err on the side...

480
00:36:49,929 --> 00:36:52,307
Varga, what have we said
about you thinking?

481
00:36:52,891 --> 00:36:54,476
The poison will dissipate.

482
00:36:54,643 --> 00:36:57,937
I need this blood untainted,
and I need it now.

483
00:36:58,104 --> 00:37:00,231
It cannot be rushed.

484
00:37:00,774 --> 00:37:02,108
It must run its course.

485
00:37:06,488 --> 00:37:08,239
It's definitely the car.

486
00:37:08,406 --> 00:37:11,826
But no sign of where they went.

487
00:37:12,452 --> 00:37:14,037
Spread out across the city.

488
00:37:14,204 --> 00:37:15,789
Search everywhere.

489
00:37:23,088 --> 00:37:26,466
<i>The train at platform four
terminates at this station.</i>

490
00:37:43,316 --> 00:37:44,859
Northbound.

491
00:37:59,332 --> 00:38:02,168
I will be more powerful...

492
00:38:03,378 --> 00:38:05,338
than Cassius...
493
00:38:07,632 --> 00:38:09,676
than any vampire in this coven.

494
00:38:17,767 --> 00:38:20,287
- What news of the search?
- Selene and David are heading north.

495
00:38:20,395 --> 00:38:22,731
- Of course they are.
- Your Grace?

496
00:38:22,897 --> 00:38:24,899
They will run to the only
remaining coven...

497
00:38:25,066 --> 00:38:28,278
to afford them safe haven:
Var Dohr, the Nordic fortress.

498
00:38:28,445 --> 00:38:30,196
But Var Dohr is only a legend.

499
00:38:30,363 --> 00:38:32,907
I would not give it
such an elevated status.

500
00:38:33,074 --> 00:38:37,495
It is a frigid, dreary outpost
full of pathetic, peace-loving cowards.

501
00:38:37,662 --> 00:38:40,040
You speak of it
as if you have actually been there.

502
00:38:40,206 --> 00:38:44,502
Where do you think I was
when Viktor wasted years with Selene?

503
00:38:45,754 --> 00:38:47,380
Prepare yourself.

504
00:38:47,547 --> 00:38:50,342
The journey's long,
and I need you to take it alone.

505
00:38:51,343 --> 00:38:53,637
I must be certain the traitor's there...

506
00:38:53,803 --> 00:38:57,724
before I risk sending a full squad
of Death Dealers so far from this coven.

507
00:39:30,006 --> 00:39:31,591
You need to be more careful.

508
00:39:40,350 --> 00:39:41,893
You need to be more gentle.

509
00:39:46,523 --> 00:39:48,108
- Have you found Selene?
- Yes.

510
00:39:48,274 --> 00:39:50,318
She is headed for the Nordic Coven.

511
00:39:52,821 --> 00:39:55,448
I risk everything for this.

512
00:39:55,615 --> 00:39:59,577
- For you, for us.
- I know, my love.

513
00:39:59,744 --> 00:40:03,039
Semira grows more insane
for power with each day.

514
00:40:03,206 --> 00:40:04,833
She must be stopped.

515
00:40:05,000 --> 00:40:08,003
And every day, I fear more
what she will do if we are discovered.

516
00:40:09,504 --> 00:40:13,633
I cannot attack the Eastern Coven
without the blood of the hybrid.

517
00:40:13,800 --> 00:40:16,678
It's too strong, even for my horde.

518
00:40:17,804 --> 00:40:19,431
Selene...

519
00:40:20,140 --> 00:40:24,311
She is the key to the futures
of Lycans and vampires alike.

520
00:40:24,769 --> 00:40:26,730
You shall have her.

521
00:40:54,090 --> 00:40:56,301
Var Dohr is just beyond that ridge.

522
00:42:57,255 --> 00:42:59,132
Where is everyone?

523
00:42:59,924 --> 00:43:01,593
Watching.

524
00:43:09,100 --> 00:43:11,603
We come seeking sanctuary...

525
00:43:11,770 --> 00:43:13,396
not to fight.

526
00:43:14,814 --> 00:43:16,858
Then you've come to the right place.

527
00:43:21,905 --> 00:43:23,698
My name is Lena.

528
00:43:23,865 --> 00:43:25,700
Follow me.

529
00:43:26,951 --> 00:43:28,620
What was that?

530
00:43:28,787 --> 00:43:30,705
Some kind of trick.

531
00:43:57,857 --> 00:43:59,359
You must be Selene.

532
00:43:59,943 --> 00:44:02,362
Does the great Death Dealer
truly come in peace?
533
00:44:02,988 --> 00:44:04,990
- I do.
- And what about this one?

534
00:44:05,156 --> 00:44:07,367
This is David, son of Thomas.

535
00:44:07,534 --> 00:44:11,037
Who I haven't seen
for many, many years.

536
00:44:13,915 --> 00:44:15,750
You must excuse the attention.

537
00:44:15,917 --> 00:44:19,295
Our coven doesn't receive
many guests, by design.

538
00:44:19,462 --> 00:44:20,463
We do as we wish...

539
00:44:20,630 --> 00:44:23,216
- not as others would have us do.
- And what of the Lycans?

540
00:44:23,383 --> 00:44:25,719
We are too far removed
for them to take notice...

541
00:44:25,885 --> 00:44:30,098
and even if they did, our climate
is quite an obstacle to warm-bloods.

542
00:44:30,557 --> 00:44:32,600
This coven wouldn't exist...

543
00:44:32,767 --> 00:44:35,353
- without your mother's grace.
- You knew my mother?

544
00:44:35,520 --> 00:44:37,147
All vampires do, my boy.

545
00:44:37,314 --> 00:44:39,649
No. My mother was low-born.
She died giving birth to me.

546
00:44:39,816 --> 00:44:43,153
A falsehood, you will find,
designed to keep your true lineage safe.

547
00:44:43,320 --> 00:44:44,779
- Is she still alive?
- No.

548
00:44:45,322 --> 00:44:48,283
And her death
was a terrible blow to our kind.

549
00:44:48,450 --> 00:44:51,119
The mourning ceremony we held
lasted for an entire month.

550
00:44:51,286 --> 00:44:53,997
Such an honor is usually
reserved for a high-born...

551
00:44:54,164 --> 00:44:55,790
- a Grand Elder.
- Yes.

552
00:44:58,251 --> 00:45:00,003
- Amelia.
- Yes.

553
00:45:00,170 --> 00:45:02,672
How could a Grand Elder
have been my mother...

554
00:45:02,839 --> 00:45:04,049
and I not been told?

555
00:45:04,716 --> 00:45:06,551
I have something for you.

556
00:45:22,275 --> 00:45:25,862
Your father's greatest work,
infused with silver.

557
00:45:26,029 --> 00:45:28,615
The Lycans will cower
from the very sight of it.
558
00:45:28,782 --> 00:45:31,326
- It's beautiful.
- Thomas knew that one day...

559
00:45:31,493 --> 00:45:33,745
you would be beset
by enemies on both sides...

560
00:45:33,912 --> 00:45:34,954
and he was right.

561
00:45:35,121 --> 00:45:38,500
David, this means that you are
the rightful heir of the Eastern Coven.

562
00:45:38,667 --> 00:45:41,461
Your mother and father
spent many months...

563
00:45:41,628 --> 00:45:43,755
within the safety of these walls.

564
00:45:44,381 --> 00:45:45,757
Viktor grew suspicious.

565
00:45:45,924 --> 00:45:48,051
Then your father spirited you away...

566
00:45:48,218 --> 00:45:51,721
before Semira arrived with her troops.

567
00:45:53,181 --> 00:45:56,101
- And what of my mother?
- She returned to the Eastern Coven.

568
00:45:56,267 --> 00:45:57,435
The light in her eyes...

569
00:45:57,602 --> 00:46:00,480
Don't try and fabricate
some kind of martyrdom for her.

570
00:46:00,647 --> 00:46:02,416
I prefer a more honest
appraisal of her decision.
571
00:46:02,440 --> 00:46:05,902
She abandoned her only son
for the sake of her precious council.

572
00:46:06,069 --> 00:46:08,446
- Take it.
- David.

573
00:46:08,613 --> 00:46:10,198
David.

574
00:46:12,659 --> 00:46:14,911
Amelia asked me to give him this.

575
00:46:32,929 --> 00:46:34,889
What do you need?

576
00:46:35,056 --> 00:46:36,850
Nothing. I just need to be left alone.

577
00:46:37,892 --> 00:46:39,561
Yes, I know the feeling.

578
00:46:40,312 --> 00:46:42,147
Why didn't my father
tell me about my mother?

579
00:46:42,605 --> 00:46:44,190
I did not know your father well...

580
00:46:44,357 --> 00:46:46,818
but I know that his greatest fear
was to lose you.

581
00:46:46,985 --> 00:46:50,697
It seems it's the curse of every parent
to disappoint their child.

582
00:46:50,864 --> 00:46:52,995
At least you fought
for your child, Selene.

583
00:46:53,195 --> 00:46:54,259
Yes, and lost.
584
00:46:54,993 --> 00:46:57,829
You have pure-blood heritage, David.
Your mother was an Elder.

585
00:46:58,163 --> 00:47:00,457
Your parents kept you safe
for a reason.

586
00:47:00,623 --> 00:47:03,418
They protected you
so that one day you could lead.

587
00:47:05,587 --> 00:47:06,880
Your mother left you a gift.

588
00:47:10,425 --> 00:47:12,737
Oh, that's very kind of you,
but I have no use for jewelry.

589
00:47:12,761 --> 00:47:14,971
The ring is not the gift.

590
00:47:15,305 --> 00:47:17,849
It contains the gift: A mother's love.

591
00:47:19,059 --> 00:47:21,019
A single drop of her blood.

592
00:47:21,478 --> 00:47:23,355
Maybe it'll help you decide.

593
00:47:59,432 --> 00:48:01,142
You're just in time.

594
00:48:01,643 --> 00:48:04,437
- Come.
- What is this?

595
00:48:04,604 --> 00:48:07,774
- Valissa, the in-between place.
- Is she dead?

596
00:48:07,941 --> 00:48:09,859
No.

597
00:48:10,944 --> 00:48:12,529
She is...

598
00:48:13,446 --> 00:48:14,447
becoming.

599
00:48:14,656 --> 00:48:15,949
She took a poison.

600
00:48:16,116 --> 00:48:18,118
It allows her to visit the Sacred World.

601
00:48:18,535 --> 00:48:21,788
When she returns,
she will see this world with new eyes.

602
00:48:22,288 --> 00:48:23,790
I don't understand what this is.

603
00:48:23,957 --> 00:48:27,127
We have long known
there is more than just this world.

604
00:48:27,794 --> 00:48:30,005
When my father
first brought me down here...

605
00:48:30,171 --> 00:48:31,631
I felt as you do now...

606
00:48:31,798 --> 00:48:35,802
but I have since been
to the Sacred World many times.

607
00:48:37,053 --> 00:48:39,889
My eyes see beyond the surface
of so many things.

608
00:48:41,016 --> 00:48:43,560
- I see much about you.
- Such as?

609
00:48:43,727 --> 00:48:46,354
I can see you've loved a Lycan...

610
00:48:46,521 --> 00:48:49,649
- killed a vampire Elder, and given birth...
- Stop.

611
00:48:52,944 --> 00:48:56,364
I see you have lost your daughter...

612
00:48:56,531 --> 00:48:58,992
and how much pain
this gives you deep inside...

613
00:48:59,159 --> 00:49:01,119
where you will always hide it.

614
00:49:04,831 --> 00:49:06,207
She's a special child.

615
00:49:06,374 --> 00:49:08,668
Many battles will be fought...

616
00:49:09,461 --> 00:49:11,504
and lost over her.

617
00:49:11,671 --> 00:49:13,757
- What else do you see?
- Darkness.

618
00:49:13,923 --> 00:49:15,675
One that touches us all.

619
00:49:16,092 --> 00:49:20,096
If you want to keep her safe,
you will need to go further...

620
00:49:20,263 --> 00:49:24,225
than even a warrior of your renown
has ever ventured before.

621
00:49:24,392 --> 00:49:27,145
I have seen so much war...

622
00:49:27,312 --> 00:49:29,397
so much killing.

623
00:49:29,564 --> 00:49:30,732
I cannot bear more.
624
00:49:30,899 --> 00:49:33,276
The peace you will feel here is real.

625
00:49:33,443 --> 00:49:36,905
It seeps into your skin
and comforts your soul.

626
00:49:37,072 --> 00:49:39,074
Tell me about the Sacred World.

627
00:49:39,741 --> 00:49:41,993
The water is the path.

628
00:49:59,427 --> 00:50:00,428
<i>Amelia!</i>

629
00:50:10,230 --> 00:50:12,816
<i>I name our son David.</i>

630
00:50:12,983 --> 00:50:14,317
<i>David.</i>

631
00:50:15,276 --> 00:50:17,529
<i>One day, you will understand.</i>

632
00:50:17,696 --> 00:50:20,198
<i>I'm so sorry.</i>

633
00:50:38,466 --> 00:50:39,926
Lycans! Sound the alarm!

634
00:50:40,093 --> 00:50:41,177
Close the doors!

635
00:50:41,886 --> 00:50:43,263
Move!

636
00:50:49,894 --> 00:50:53,481
Just as I spoke of peace,
war has followed you here.

637
00:50:53,648 --> 00:50:54,858
Protect your own.

638
00:50:55,025 --> 00:50:56,735
I must find David.

639
00:51:04,951 --> 00:51:07,871
- We have to get you away.
- No. We led the Lycans here.

640
00:51:08,038 --> 00:51:10,373
We can't let these people die.

641
00:52:10,517 --> 00:52:12,310
Run!

642
00:52:19,985 --> 00:52:21,069
This way, men.

643
00:52:23,822 --> 00:52:25,949
Go around that side.

644
00:53:01,359 --> 00:53:02,569
There she is.

645
00:53:23,923 --> 00:53:25,467
You parasite.

646
00:53:25,633 --> 00:53:26,843
Just do it.

647
00:54:25,318 --> 00:54:26,319
Marius.

648
00:54:27,237 --> 00:54:28,613
At last.

649
00:54:53,888 --> 00:54:55,056
On your right!

650
00:55:28,548 --> 00:55:30,050
I expected more from you.

651
00:55:48,652 --> 00:55:50,111
Tell me where your daughter is.

652
00:55:51,446 --> 00:55:53,490
I don't know.
653
00:55:53,907 --> 00:55:57,118
Selene, all I want is her blood.

654
00:56:08,755 --> 00:56:11,299
Only she can end this war.

655
00:56:12,050 --> 00:56:15,929
I give you my word
she will not be killed.

656
00:56:43,915 --> 00:56:44,916
What are you?

657
00:58:06,915 --> 00:58:08,083
Tell him where she is...

658
00:58:08,249 --> 00:58:10,502
and all this butchery
will be over forever.

659
00:58:10,669 --> 00:58:12,712
I don't know.

660
00:58:12,879 --> 00:58:14,506
Lies.

661
00:58:21,805 --> 00:58:22,806
They've gone.

662
00:58:23,807 --> 00:58:25,350
<i>Michael.</i>

663
00:58:26,226 --> 00:58:29,187
- I freed you.
<i>- Look at the eyes.</i>

664
00:58:29,896 --> 00:58:31,564
<i>Who I am?
Do you not know who I am?</i>

665
00:58:31,731 --> 00:58:33,650
<i>- My daughter.
- I don't want you.</i>

666
00:58:33,817 --> 00:58:35,568
<i>Don't look for me.</i>

667
00:58:36,778 --> 00:58:38,530
She's telling the truth.

668
00:58:40,782 --> 00:58:41,950
She doesn't know.

669
00:58:52,210 --> 00:58:54,629
My time is done.

670
00:59:08,184 --> 00:59:10,395
They are retreating.

671
00:59:16,234 --> 00:59:18,111
I'm running out of time.

672
00:59:18,278 --> 00:59:20,613
We must strike against
the Eastern Coven now.

673
00:59:22,282 --> 00:59:23,908
You know what you must do.

674
00:59:34,836 --> 00:59:37,130
Water is the path.

675
01:00:09,412 --> 01:00:10,789
Selene.

676
01:00:24,761 --> 01:00:26,346
<i>Praise the day...</i>

677
01:00:27,806 --> 01:00:29,557
<i>when it ends.</i>

678
01:00:29,766 --> 01:00:32,268
<i>Praise the ice...</i>

679
01:00:32,435 --> 01:00:34,062
<i>when it holds.</i>

680
01:00:34,854 --> 01:00:36,064
<i>Praise the sword...</i>
681
01:00:36,648 --> 01:00:38,692
<i>when it kills.</i>

682
01:00:40,068 --> 01:00:41,653
<i>Praise the life...</i>

683
01:00:42,696 --> 01:00:44,531
<i>that has lived.</i>

684
01:00:54,082 --> 01:00:55,917
It's time.

685
01:00:59,587 --> 01:01:00,964
Power.

686
01:01:01,131 --> 01:01:03,633
Such a seductively simple thing.

687
01:01:04,092 --> 01:01:07,262
Either you have it all
or you have nothing.

688
01:01:44,591 --> 01:01:46,718
How fascinating.

689
01:01:50,305 --> 01:01:52,557
<i>Amelia...</i>

690
01:01:53,141 --> 01:01:56,686
<i>The water is the path.</i>

691
01:02:08,114 --> 01:02:10,075
You should stay here, David.

692
01:02:10,241 --> 01:02:12,452
This can be your home.

693
01:02:12,619 --> 01:02:14,037
Marius is heading east.

694
01:02:14,204 --> 01:02:15,747
There's nothing stopping him now.

695
01:02:16,373 --> 01:02:19,334
And my people are beset
with enemies on all sides.

696
01:02:19,584 --> 01:02:21,586
How can I stay here and live...

697
01:02:22,295 --> 01:02:25,298
- while they die?
- They need a leader.

698
01:02:40,271 --> 01:02:42,440
<i>Gate secure. Perimeter check.</i>

699
01:02:44,401 --> 01:02:45,902
Miss me?

700
01:02:46,069 --> 01:02:48,405
<i>- East gate is clear.
- West gate clear.</i>

701
01:02:49,364 --> 01:02:51,366
<i>Commencing perimeter sweep.</i>

702
01:02:54,202 --> 01:02:55,537
<i>Access granted.</i>

703
01:03:01,584 --> 01:03:03,169
What news do you bring?

704
01:03:03,336 --> 01:03:04,713
A massacre.

705
01:03:05,672 --> 01:03:08,258
The Lycans attacked
the fortress of Var Dohr.

706
01:03:08,425 --> 01:03:09,884
Lycans in the north.

707
01:03:12,220 --> 01:03:15,307
The Nordic Coven
was taken completely by surprise.

708
01:03:15,515 --> 01:03:19,227
- Dozens of vampires have been killed.
- Was Selene amongst them?

709
01:03:19,394 --> 01:03:22,772
Dead. Killed by Marius himself.

710
01:03:22,939 --> 01:03:25,358
Wherever Selene goes,
trouble surely follows.

711
01:03:25,525 --> 01:03:27,902
- What of David?
- I do not know.

712
01:03:28,069 --> 01:03:31,323
I only wished I had arrived sooner.
I might have helped in some way.

713
01:03:31,489 --> 01:03:34,159
Well, you've helped in so many ways.

714
01:03:34,326 --> 01:03:38,580
You've done exactly as I hoped
and planned, if not more.

715
01:03:39,789 --> 01:03:43,877
You see, information is power.

716
01:03:48,381 --> 01:03:52,010
And I collect it with a passion.

717
01:04:01,311 --> 01:04:04,314
Thank you for leading Marius
to the Nordic Coven.

718
01:04:04,481 --> 01:04:07,067
Your Lycan lover...

719
01:04:07,734 --> 01:04:10,862
must be delighted
with his momentary success.

720
01:04:12,238 --> 01:04:14,240
You thought I didn't know.

721
01:04:17,077 --> 01:04:19,162
Foolish girl.
722
01:04:27,712 --> 01:04:30,548
<i>Dawn alert.
60 seconds to sunrise.</i>

723
01:04:34,844 --> 01:04:38,807
The Lycan scourge
destroyed an entire coven.

724
01:04:38,974 --> 01:04:41,101
To hide behind these walls
increases their advantage.

725
01:04:41,267 --> 01:04:43,144
We cannot take the war to Marius.

726
01:04:43,311 --> 01:04:45,480
Should we cower in the safety
of these walls...

727
01:04:45,647 --> 01:04:49,234
- while he picks us off one by one?
- Curb your insidious comments, Semira.

728
01:04:49,401 --> 01:04:51,945
This coven has held for 15 centuries.

729
01:04:52,112 --> 01:04:55,782
- It will hold for 15 more.
- I hoped you would show strength...

730
01:04:55,949 --> 01:04:59,536
though I was willing
to settle for competence.

731
01:05:02,288 --> 01:05:03,498
I was wrong.

732
01:05:07,293 --> 01:05:09,254
What is the meaning of this?

733
01:05:09,421 --> 01:05:12,132
If this council is too weak
to take action...

734
01:05:12,298 --> 01:05:13,925
it is my duty to do so.

735
01:05:14,092 --> 01:05:18,972
You are relieved of your duties
as council members effective immediately.

736
01:05:22,392 --> 01:05:24,436
The traitor returns.

737
01:05:26,354 --> 01:05:28,982
Oh, you are a fool
to show your face here.

738
01:05:29,733 --> 01:05:31,776
I will make you pay
for what you've done, Semira.

739
01:05:32,277 --> 01:05:34,357
Marius and his army
are heading this way as we speak.

740
01:05:35,196 --> 01:05:37,782
- I come to save my people.
- Your people?

741
01:05:37,949 --> 01:05:39,951
Kill him. Kill him.

742
01:05:40,118 --> 01:05:42,537
You aspire to be the protector
of your bloodline...

743
01:05:42,704 --> 01:05:45,165
yet you kill your own kind
in pursuit of power.

744
01:05:45,332 --> 01:05:46,374
It ends now.

745
01:05:47,292 --> 01:05:50,628
I am David,
son of the great Elder Amelia.

746
01:05:51,504 --> 01:05:54,049
And I am the rightful heir to this coven.

747
01:05:55,383 --> 01:05:57,510
Amelia had no son.

748
01:05:58,970 --> 01:06:00,847
Well, she had the foresight...

749
01:06:01,014 --> 01:06:03,350
to know that my claim
would be challenged.

750
01:06:05,018 --> 01:06:06,019
For the council.

751
01:06:22,243 --> 01:06:23,620
Amelia.

752
01:06:37,676 --> 01:06:39,427
His claim is true.

753
01:06:40,553 --> 01:06:43,848
David is the last of the purebloods.

754
01:06:45,600 --> 01:06:48,353
Irrelevant.
You are outnumbered and outgunned.

755
01:06:48,520 --> 01:06:50,689
Varga, your orders still remain.
Kill him.

756
01:06:54,943 --> 01:06:57,821
- I said, "Kill him."
- No.

757
01:07:01,950 --> 01:07:03,284
You swore to serve me.

758
01:07:03,451 --> 01:07:05,620
I swore to protect
the leader of this house.

759
01:07:06,246 --> 01:07:07,414
<i>Breach detected.</i>

760
01:07:08,081 --> 01:07:10,250
<i>- Security system engaged.</i>
- Lycans. They're here.

761
01:07:10,417 --> 01:07:13,169
Lock her away until she can be judged
by the council.

762
01:07:13,753 --> 01:07:16,923
<i>Security system engaged.
Breach detected. Security system...</i>

763
01:07:17,090 --> 01:07:22,304
- She gets her damn war after all.
- Varga, you can still be forgiven.

764
01:07:22,470 --> 01:07:23,680
Gag her as well.

765
01:07:52,167 --> 01:07:53,918
Come on, move that truck. Move it.

766
01:08:00,842 --> 01:08:02,385
Watch your angles!

767
01:08:04,304 --> 01:08:05,305
Let's go!

768
01:08:29,162 --> 01:08:30,288
Hold your positions.

769
01:09:12,038 --> 01:09:14,708
- On the staircase!
- Behind you!

770
01:09:19,129 --> 01:09:21,673
- Fall back!
- Retreat!

771
01:09:36,229 --> 01:09:37,272
Behind the balustrades!

772
01:09:37,772 --> 01:09:39,316
Take them out!

773
01:09:52,120 --> 01:09:54,497
- Come on!
- Move, move, move!
774
01:09:56,333 --> 01:09:57,375
Move it!

775
01:10:05,675 --> 01:10:07,302
Fuck.

776
01:10:08,928 --> 01:10:10,847
Aim at the ready!

777
01:10:12,974 --> 01:10:14,476
Fire!

778
01:10:41,544 --> 01:10:42,962
Fire!

779
01:10:58,979 --> 01:11:01,064
Hide from the light!

780
01:11:06,236 --> 01:11:08,113
Run!

781
01:11:08,279 --> 01:11:09,614
Move!

782
01:11:12,325 --> 01:11:13,326
Shoot, shoot, shoot!

783
01:12:42,957 --> 01:12:44,542
Impossible.

784
01:12:44,709 --> 01:12:45,710
I saw you dead.

785
01:12:46,336 --> 01:12:47,337
I'm here.

786
01:12:47,504 --> 01:12:49,047
I brought backup.

787
01:12:57,347 --> 01:12:58,431
There are too many of them.

788
01:14:21,556 --> 01:14:22,724
I've already killed you.

789
01:14:31,149 --> 01:14:32,317
Marius!

790
01:16:18,673 --> 01:16:20,175
- Marius.
<i>- Please.</i>

791
01:17:04,302 --> 01:17:06,304
I wish your father
was alive to see this.

792
01:17:08,098 --> 01:17:10,266
His ridiculous dream
of you ruling this coven...

793
01:17:10,433 --> 01:17:12,268
will be the very thing that kills you.

794
01:17:17,941 --> 01:17:19,442
Missed.

795
01:17:28,034 --> 01:17:30,787
Oh, it worked.

796
01:18:00,108 --> 01:18:01,192
I'm one of you.

797
01:18:01,609 --> 01:18:03,528
No! No! No!

798
01:18:17,125 --> 01:18:18,710
You killed Michael.

799
01:18:22,672 --> 01:18:24,007
This is the last of him.

800
01:19:10,220 --> 01:19:12,472
<i>You're family,
and you're all I have left.</i>

801
01:19:12,639 --> 01:19:13,807
<i>Do you not know who I am?</i>

802
01:20:26,796 --> 01:20:28,089
Your leader is dead.

803
01:20:32,177 --> 01:20:34,137
Take your wounded. Leave.

804
01:20:35,764 --> 01:20:37,265
Leave!

805
01:20:44,147 --> 01:20:47,233
<i>We fought our greatest battle
in our darkest hour.</i>

806
01:20:48,234 --> 01:20:51,780
<i>After centuries of war
between vampire and Lycan...</i>

807
01:20:51,946 --> 01:20:54,908
<i>this may at last be a time of peace.</i>

808
01:20:56,284 --> 01:20:58,787
<i>We must once again
tend to our wounded...</i>

809
01:20:58,953 --> 01:21:00,413
<i>honor our fallen.</i>

810
01:21:00,580 --> 01:21:04,000
<i>Our final two covens
must find strength and unity...</i>

811
01:21:04,501 --> 01:21:06,961
<i>to heal and rise from the ashes.</i>

812
01:21:13,635 --> 01:21:15,804
<i>My journey has now come full circle.</i>

813
01:21:15,971 --> 01:21:20,225
<i>Once an outcast, I am now one
of three chosen Elders.</i>

814
01:21:20,392 --> 01:21:22,560
<i>From hunted to the highest honor.</i>

815
01:21:48,211 --> 01:21:50,505
<i>I have lived 1000 years.</i>
816
01:21:50,672 --> 01:21:53,091
<i>I may live 1000 more...</i>

817
01:21:53,258 --> 01:21:55,593
<i>or I may die tomorrow.</i>

818
01:21:58,179 --> 01:22:00,432
<i>But I no longer fear death...</i>

819
01:22:00,598 --> 01:22:03,518
<i>for I have known it once already.</i>

820
01:22:06,521 --> 01:22:07,856
<i>I am reborn...</i>

821
01:22:08,023 --> 01:22:10,984
<i>and my eyes have been opened
to the Sacred World...</i>

822
01:22:11,151 --> 01:22:13,987
<i>and to the promise
of what is yet to be.</i>

823
01:22:16,781 --> 01:22:18,825
<i>There is no beginning.</i>

824
01:22:19,200 --> 01:22:21,119
<i>There is no end.</i>

825
01:22:22,287 --> 01:22:24,664
<i>There is only becoming.</i>

826
01:22:26,864 --> 01:22:39,864
<b><i>Psagmeno.com</b></i>
<font color=#ff0000>Subtitles / Screenshots / Trailers</font>

You might also like