ब्रह्मज्ञानावलीमाला (Brahmajñānāvalīmālā)

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 4
At a glance
Powered by AI
The key takeaways are that the text describes the characteristics of one who has realized Brahman as being free from attachment, of the nature of existence-consciousness-bliss, eternal, formless, and of the nature of infinite bliss. It aims to help the aspirant attain the same state of self-realization.

The characteristics described are being free from attachment, of the nature of existence-consciousness-bliss, eternal, formless, beyond the three qualities of sattva, rajas and tamas, and of the nature of infinite bliss.

The nature of Brahman is described as being eternal, pure, ever liberated, formless, beyond change, of the nature of supreme bliss, and as pure consciousness/awareness.

॥ ॥॥॥॥॥॥॥॥॥॥॥॥॥॥॥॥॥॥॥ ॥

Brahmajñānāvalīmālā

In this work attributed to Ṡri Ṡaṅkara the characteristics


of the person who has realized that he is Brahman are
described. The aspirant for liberation is advised to meditate
on these in order to attain to the same state.

ससससससससससससससससस सससससससससससस ससस ससससस स


ससससससससससससससससससस सससससससस सससससससससससस स सस
sakṛt śravaṇamātreṇa brahmajñānaṃ yato bhavet
brahmajñānāvalīmālā sarveṣāṃ mokṣasiddhaye (1)

1. The work entitled ‘Brahmajñānāvalīmālā’, by hearing


which just once knowledge of Brahman is attained, enables all
to attain liberation.

ससससससससससससससससससससससससस सससस सससस स


सससससससससससससससससससससससससससससस स सस
asaṅgo’haṃ asaṅgo’haṃ asaṅgo’haṃ punaḥ punaḥ
saccidānandarūpo’haṃ ahamevāhaṃ avyayaḥ (2)

2. Unattached am I, unattached am I, ever free from


attachment of any kind; I am of the nature of Existence-
Consciousness-Bliss. I am the very Self, indestructible and
ever unchanging.

ससससससससससससससससससससस सससससससससससससससस स
सससससससससससससससससससससससससससससस स सस
nityaśuddhavimukto’haṃ nirākāro’haṃ avyayaḥ
bhūmānandasvarūpo’haṃ ahamevāhaṃ avyayaḥ (3)

3. I am eternal, I am pure (free from the control of māyā).


I am ever liberated. I am formless, indestructible and
changeless. I am of the nature of infinite bliss. I am the very
Self, indestructible and changeless.

ससससससससस ससससससससससस ससससससससससससससससस स


ससससससससससससससससससससससससससस स सस
nityo’haṃ niravadyo’haṃ nirākāro’haṃ acyutaḥ
paramānandarūpo’haṃ ahamevāhamavyayaḥ (4)

4. I am eternal, I am free from blemish, I am formless, I am


indestructible and changeless. I am of the nature of supreme
bliss. I am the very Self, indestructible and changeless.

सससससससससससससससससससससससससससससससस स स
ससससससससससससससससससससससससससससस स सस
5. I am pure consciousness, I revel in my own Self. I am of
the nature of indivisible (concentrated) bliss. I am the very
Self, indestructible and changeless.

ससससससससससससससससससससस ससससससससस सससससससस ससस स


सससससससससससससससससससससससससससससस स सस
6. I am the indwelling consciousness, I am calm (free from
all agitation), I am beyond prakrti (māyā), I am of the nature
of eternal bliss, I am the very Self, indestructible and
changeless.

ससससससससससस ससससससससस सससससससस ससस सससस स


सससससससस सससससससससससससससससससससस स सस
7. I am the supreme Self, beyond all the categories (such
as prakṛti, mahat, ahaṅkāra, etc.), I am the supreme
auspicious One, beyond all those in the middle. I am beyond
māyā. I am the supreme light. I am the very Self, indestructible
and changeless.

ससससससससससससससससस ससससससससससससससससस स
सससससससससससससससससससससससससससस स सस
8. I am beyond all the different forms. I am of the nature
of pure consciousness. I am never subject to decline. I am of
the nature of bliss. I am the very Self, indestructible and
changeless.

सससससससससससससससससस सस ससससससससस सससससस स


सससससससससससससससससससससससससससससस स सस
9. There is neither māyā nor its effects such as the body
for me. I am of the same nature and self-luminous. I am the
very Self, indestructible and changeless.

ससससससससससससससससस सससससससससससस स सससससससससस स


ससससससससससससससससससससससससससससस स ससस
10. I am beyond the three guṇas (sattva, rajas, and tamas).
I am the witness of even Brahma and others. I am of the
nature of infinite bliss. I am the very Self, indestructible and
changeless.

सससससससससससससससससससस ससससससस ससससससससससससससस स


ससससससससससससससससससससससससससससस स ससस
11. I am the inner controller, I am immutable, I am all-
pervading. I am myself the supreme Self. I am the very Self,
indestructible and changeless.

सससससससससस ससससससससससससस ससससससससससससस सससससस स


ससससससससससससससससससससससससससससस स ससस
12. I am devoid of parts. I am actionless. I am the self of
all. I am the primordial one. I am the ancient, eternal one. I am
the directly intuited self. I am the very Self, indestructible and
changeless.

सससससससससससससससससससससससससससससस सससससस स
सससससससससससससससससससससससससससससससस स ससस
13. I am the witness of all pairs of opposites. I am
immovable. I am eternal. I am the witness of everything. I am
the very Self, indestructible and changeless.

सससससससससस ससससस ससससससससस सस स स


सससससससससससससससससससससससससससस स ससस
14. I am a mass of awareness and of consciousness. I am
not a doer nor an experiencer. I am the very Self,
indestructible and changeless.

ससससससससससससससससस सससससससससससससस स स
ससससससससससससससससससससससससससससस स ससस
15. I am without any support, and I am the support of all.
I have no desires to be fulfilled. I am the very Self,
indestructible and changeless.

ससससससससससससससससससस ससससससससससससससस स
ससससससससससससससससससससस सससससससससससससस स ससस
16. I am free from the three kinds of afflictions – those in
the body, those from other beings and those caused by higher
powers. I am different from the gross, subtle and causal
bodies. I am the witness of the three states of waking, dream
and deep sleep. I am the very Self, indestructible and
changeless.

सससससससससस सससस ससससससस सससस सससससससससससससस स


सससससससससस सससससस सससससस ससससससससससससससससससस स ससस
17. There are two things which are different from each
other. They are the seer and the seen. The seer is Brahman
and the seen is māyā. This is what all Vedānta proclaims.

ससस सससससससस सस सससससससससससससससससस सससस सससस स


स सस सससससस सस सससससससससस ससससससससससससससस स ससस
18. He who realizes after repeated contemplation that he
is a mere witness, he alone is liberated. He is the enlightened
one. This is proclaimed by Vedānta.

सससससससससससस ससससस सससससससससससससससस स स


सससससससससससस सससससससससससस ससससससससससससससस स ससस
19. The pot, wall, etc., are all nothing but clay. Likewise,
the entire universe is nothing but Brahman. This is
proclaimed by Vedānta.

सससससस ससससस सससससससससस सससस सससससससस ससससस स


सससस सससससस सससससससससससससस ससससससससससससससस स ससस
20. Brahman is real, the universe is mithyā (it cannot be
categorized as either real or unreal). The jīva; is Brahman
itself and not different. This should be understood as the
correct Ṡāstra. This is proclaimed by Vedānta.

सससससससससससससससससससससससससस ससससससससससससससस सससससससस स


ससससससससससससससस ससससससससससससससससससससससस
ससससससससससससस स ससस
21. I am the auspicious one, the inner light and the outer
light, the indwelling light, higher than the highest, the light of
all lights, self-luminous, the light that is the Self.

ससस ससससससससससससससससससससससससससससससस
सससससससससससससससससससससससससससससससस
ससससससससससससससससस सससस
ससससससससससससससससससस ससससससससस स
Completed, corrected, written in IAST, formatted: https://sites.google.com/site/kripyvolya/

You might also like