Saber Vs Conocer N Pedir Vs Preguntar
Saber Vs Conocer N Pedir Vs Preguntar
Saber Vs Conocer N Pedir Vs Preguntar
Preguntar
Notes:
In Spanish, there are two verbs that express the idea "to know." These two verbs are
"saber" and "conocer." The verb you choose depends upon the context in which it is used.
These verbs are not interchangeable.
Yo no sé tu número de teléfono.
I don't know your telephone number.
To say that one is or is not acquainted with a person, a place, or an object, use conocer.
Yo no conozco a María.
I don't know (am not acquainted with) Maria.
Él sabe matemáticas.
He knows mathematics.
Juan conoce la literatura española.
Juan is familiar with Spanish literature.
The situation with regards to the correct use of saber and conocer can be summarized as
follows:
saber
to know a fact, to know something thoroughly, to know how to do something
conocer
to be acquainted with a person, place, or thing
The same sort of situation exists with respect to the two Spanish verbs pedir and
preguntar. They both mean "to ask" but they are not interchangeable. Fortunately, the
rules for using them are a bit more straightforward:
pedir
to ask for, or request an object, service or favor
preguntar
to ask a question, or request information
Your verb flashcards should be your constant companions. You should always have them
with you, and you should pull them out several times each day, even if you only look at
them for a couple of minutes. Now, let's add these two verbs to our growing stack:
Verb Flashcards
Complete List
Saber vs Conocer
Pedir vs Preguntar
12. Ella es una amiga suya. Ud. que es una señorita inteligente.
She is your friend. You know she's an intelligent young lady.