Mrichakatika
Mrichakatika
Mrichakatika
They renew their love for each other. He entreats her to stay on.
She decides that the time is not yet ripe for doing so. Instead, she leaves
her ornaments with him for safe custody, as it is not safe to have them
while returning home. This is only an excuse to come back. Charudatta
receives and hands over the ornaments to his friend and companion,
Maitreya for custody. Then Charudatta escorts Vasantasena back to her
home in the night.
The next day, Charudatta and his friend, attend a music concert of
his friend Rekhila and return home past midnight, after darkness sets in.
They go to sleep with the bundle of ornaments in Maitreya’s hands.
On waking up, they realise that the ornaments are stolen and
Charudatta admires the skill of the thief in executing an aesthetically
pleasing hole in the hall. Fearing that Vasantasena may not believe the
theft of her ornaments, Charudatta asks his friend Maitreya to give her
his wife’s pearl necklace in lieu of them and tell her that the ornaments
were lost in a game of dice by Charudatta under the mistaken impression
that they were his.
It is already midday and the sun is very hot. Sakara waiting with
his the companion Vita is restless and makes fun of the Buddhist monk.
Sramanaka, who goes to the well to wash his clothes. When the cart
comes to pick him up, he finds Vasanthasena inside, as a result of the
mix up. Overjoyed he mistakes that she has come for his love, and
kneels, his head at her feet. She kicks his head in scorn and he gets
enraged. His entreaties to Vita and Cheta to kill her having failed, he
decides to kill her himself. He sends both of them away and strangles
her and when she falls down motionless, presumes her dead. Both Vita
and Cheta return later to find her killed by their master. Vita leaves in
disgust. Cheta, being his slave and the only eyewitness to the murder,
Sakara decides to bind him in his place till all is clear. He then decides
to file a complaint against Charudatta accusing him of Vasantasena’s
murder for her ornaments.
The characters assume real life and strut before us as real men
and women do, and the prototypes can be found in any country, at any
time which add to the universal appeal of the play.
One word about the production of the play. Many of the Sanskrit
plays are designed for presentation over a number of days. Considering
the complexity of the situations and locales, there have been several
doubts about production of the play in its present lengthy form. Through
a little pruning and avoidance of repetitions on various topics, the play
can easily be condensed to about three hours’ duration and is definitely
presentable in a crisp manner. With modern techniques like the
revolving stage and effective lighting arrangements restricting locus to
certain parts of the wide stage, many scenes can created without any loss
of time in quick succession, and making the play enjoyable. Sudraka
must have had in his mind the production part of the play also when he
produced this great piece of art, which is still enjoyed by
the rasikas even after two millennia.