2.1 Preliminaries: Morphology (1949), But One Often Sees The Term Attributed To Haver Currie, Who
2.1 Preliminaries: Morphology (1949), But One Often Sees The Term Attributed To Haver Currie, Who
2.1 Preliminaries: Morphology (1949), But One Often Sees The Term Attributed To Haver Currie, Who
2.1 Preliminaries
The primary aim of this chapter is to illustrate the most important terms in
Sociolinguistics with a view to know their utilitarian value in terms of analyzing the
autobiographies under consideration. For this purpose, it becomes very important to
explore the theoretical framework of Sociolinguistics. This chapter proposes to throw
light on the sociolinguistic theory in general, and different concepts and terms related
to it in particular. At the outset, an attempt is made to find out the meaning of the term
‘Sociolinguistics’.
Sociolinguistics, as a separate field of study, was developed in the last quarter of the
20th century. The word ‘Sociolinguistics’ was apparently coined already in 1939 in the
title of an article by Thomas C. Hodson, ‘Sociolinguistics in India’ in Man in India
(1939). It was first used in linguistics by Eugene Nida in the second edition of his
Morphology (1949), but one often sees the term attributed to Haver Currie, who
himself claimed to have invented it.
Let us see how and when Sociolinguistics becomes an important area of the language
field in relation with society. Indian and Japanese linguists first studied the social
aspects of language in the 1930s and by Gauchat in Switzerland in the early 1900s,
but nobody paid much attention to this phase. In the west, Sociolinguistics first
emerged in the 1960s and was pioneered by linguists such as Basil Bernstein in the
U.K. and William Labov in the U. S.
Basil Bernstein, one of the greatest sociologists of the 20th century, makes a
significant contribution to the study of Sociolinguistics. His theory of language codes
40
introduced the concepts of restricted and elaborated codes. This theory examined the
relationships between social class, family and the reproduction of meaning systems
(code refers to the principles regulating meaning systems). His sociolinguistic work
was highly controversial as it discussed social class differences in language. He
distinguished between the restricted code of the working class and the elaborated code
of the middle class.
The two linguistic ideologies, Bernstein’s ‘code theory’ and Labov’s ‘variability
concept’, resulted in innovative methodological tools and theoretical as well as
practical insights in Sociolinguistics. No doubt, Bernstein’s and Labov’s contributions
in the field of Sociolinguistics widened the scope of study for next generation. Their
works encouraged many scholars to study Sociolinguistics with new perspectives.
The term ‘Sociolinguistics’ is used for the study of the relationship between language
and society. This is an interdisciplinary field of research which developed through the
interaction of linguistics with a number of other academic disciplines. It has strong
connections with culture through the study of language and with sociology through
the study of the role language plays in the formation of social groups and institutions.
Sociolinguistics covers a very broad area of research, which, as Meyerhoff (2006)
puts it,
Hence, it is important to start by clarifying what Sociolinguistics is. There are various
definitions of Sociolinguistics as given below: Sociolinguistics is-
41
1. the study of the link between language and society, of language variation, and
of attitudes about language (Spolsky, 2010).
3. a study of the relationship between language and social factors such as class,
age, gender and ethnicity (Hudson, 1996).
5. the study of language in relation to its socio-cultural context (Van Dijk, 2009).
6. the study of the effect of any and all aspects of society, including cultural
norms, expectations, and context on the way language is used (Trudgill, 2000).
42
Peter Trudgill emphasized that the sociolinguistic research helps in getting a better
understanding of the nature of human language by studying language in its social
context. It also provides a better understanding of the nature of the relationship
between language and society. Peter Trudgill (2000) defines Sociolinguistics as
follows:
society and has close connections with the social sciences, especially social
behavior.” 5
“Sociolinguistics is the study of the social uses of language, and the most
43
2.3 Linguistics and Sociolinguistics
Hudson believes that there is a close connection between langauge and society
because one cannot segregate language from society. He is of the opinion that
44
language should be studied in the cultural context. The users of language come from
various social classes. Therefore, their language is influenced by the social norms and
cultural patterns.
Theoretical linguists recognise the relationship between language and society. They
just ignore it to have a deeper insight into the system itself; and their concentration on
competence was “a necessary simplification that led to several theoretical
advances.” 11
socially situated cultural form, while recognising the necessity to analyse the
12
code itself and the cognitive processes of its speakers and hearers.”
As Sociolinguistics is the study of the relationship between language use and the
structure of society, it considers factors such as the social background of both the
addresser and the addressee; their age, gender, social class, ethnic background and the
context and manner of the communication. Sociolinguistics being a quickly
developing branch of linguistics, explores the individual and social difference of
language. Just as regional variation of language can provide a lot of information about
the place of the speaker, social variation represents the roles fulfilled by a given
speaker within one speech community.
The social background of both the speaker and the listener; their social class,
education, geographic origin, ethnic background, gender and age are necessary factors
to be studied in order to understand the language. These factors influence the
language of the speakers. In view of this, an attempt is made to throw light on the
study of these factors as below:
45
Social class:
Social class is one of the important factors in the interpretation of the literary
discourse. One can understand the social class of a person on the basis of the social
class. Two main groups of language users, mainly those performing non-manual work
and those with more years of education are the ‘upper class’, while those who perform
some kind of manual work are ‘lower class’. The terms ‘lower’ and ‘upper’ are
frequently used in order to subdivide the social classes. Therefore, differences
between upper class can be compared with lower class. It is notable that people are
acutely aware of the differences in speech patterns that mark their social class and are
often able to adjust their style to the interlocutor.
Age:
The effect of age in sociolinguistic patterns is very evident when comparing the
speech of adults with that of children. It is known that the differences in anatomy and
physiology or biological age are largely responsible for these differences, but
socially–oriented variation also occurs in the course of life. In discussing such
variations, at least three stages- childhood, adolescence and adulthood are supposed to
give significant results.
In the early childhood period, relatively immature verbal patterns are seen because of
ongoing language learning and incomplete growth of the child’s vocal anatomy.
However, local forms of pronunciation begin from this stage of the acquisition
process. Children, from their earliest stages of speech, develop sociolinguistic
competence, and they engage themselves in complex register variation and become
acutely aware of the relation between social roles and language variability. They learn
the social functions of variables before they develop linguistic constraints and use the
variables on occasion perhaps as conscious markers in particular lexical items.
In the adolescent period, the peer group linguistically influences the speaker and
sometimes its role can overtake the domestic influence. By the age of twelve, the
pressure to be conventional to peers’ standards is great enough to eliminate most of
the initially acquired linguistic difference. This brings about a noticeably standardized
46
local accent. It is the time when linguistic change from below is advanced. In some
societies, adolescents engage in constructing identities in opposition to their elders,
though sometimes they may be conventional to the social class norms of their parents.
In the old age, the speaker is supposed to be firm with the phonological structure of
the language. The speaker uses standard language due to personal ambitions or the
circumstances of the speaker. Some sociolinguistic variants can be marked during the
period of adulthood. It is also seen that adults after retirement change and their
linguistic behaviour. The above discussion makes it clear that age difference marks
the characteristics of language change throughout the life.
Education
Gender:
Gender plays a pivotal role in the study of linguistic expressions used by the
interlocutors. It is observed that the language of the female members is different from
the way their male counterparts. There has been an inherent relation between the
langauge and the gender. In other words, the patterns of language use of men are
different from those of women in terms of quantity of speech and the intonation
patterns. Although men and women, from a given social class, belong to the same
speech community, they may use different linguistic forms. The linguistic forms used
by women and men contrast to some extent in all speech communities. For example,
47
Holmes (1993) mentions the Amazon Indians’ language as an extreme example,
where the language used by a child’s mother is different from that used by her father
and each tribe is distinguished by a different language. In this community, males and
females speak different languages.
However, Trudgill’s (1972, 1983) approach is not very different to Labov’s. In his
work in Norwich, he observed that men use more non-standard forms than women. As
to why working class men (and young women in his study) stick to non-standard
forms, Trudgill uses Labov’s notion of ‘covert prestige’ to explain that men’s non-
standard variants serve as solidarity markers which highlight certain group values like
masculinity. Like Labov, Trudgill (1972) states that “the social position of women in
the society is less securing than that of men… It may be… that it is more necessary
for women to secure and signal their social status linguistically.”
These factors are taken into account while analyzing the linguistic expressions of the
characters in the autobiographies written by Indian Dalit and African American
writers.
48
There are probably three possible relationships between language and society. First,
the social structures may either influence or determine linguistic structure and/or
behaviour. Second, linguistic structure and/or behaviour may either influence or
determine social structure. Third, language and society may influence each other.
In Sociolinguistics study, one has to do with the interaction of language and society.
In other words, it studies how all aspects of society have an effect on language, and
how language has an effect on society. The field of Sociolinguistics can be described
as a mixture of sociology and linguistics, or of anthropology and linguistics.
The human society will be lifeless without language and so will be the language
without its users. This means that language and society are inseparable from each
other. This idea was developed by Ferdinand de Saussure in his work The Course in
General Linguistics published posthumously in 1916 where he stated that ‘language is
primarily a social activity’ and ‘language is socialized at every level, from the
production of phonemes to the interpretation of complex meaning.
the one without the other. There is no human society that does not depend
upon, is not shaped by, and does not itself shape language.” 14
The use of language is not only linguistic behaviour but also a social activity. Without
a language understandable to all the members of a group of people, the community
could by no means exist and not to speak of its development. Therefore, language is
indispensable to the existence and development of a society. On the other hand,
language would never earn into existence without society which is the essential
conditions on which language relies for its existence. It is clear that neither language
nor society could exist without the existence of the each other.
49
People of various social groups speak language in different ways. Therefore, language
often socially varies in use with various social factors. There are two approaches to
the relation between language and society. One approach is that society is taken as a
whole, how language functions in it and how it reflects various social differentiations,
and the other is that society is studied from the point of view of an individual social
member. Sociolinguists are more concerned with how language functions in
communication between members of a society.
Language and society are related in many ways. If we look back at the history of
linguistics, we rarely found investigations of any language which are completely cut
off from contemporary investigations of its regional and social distributions. That is
why we must accept that a language is essentially a set of items, what Hudson calls
‘linguistic items’, such entities as sounds, words, grammatical structures, and so on.
To understand how societies are structured, sociologists use such concepts as
‘identity,’ ‘power,’ ‘class,’ ‘status,’ ‘solidarity,’ ‘accommodation,’ ‘face,’ ‘gender,’
‘politeness,’ etc. A major concern of this study is to examine possible relationships
between ‘linguistic items’ on the one hand and concepts such as ‘class,’ ‘gender,’
‘politeness,’ ‘power,’ ‘solidarity,’ etc. on the other.
Sociolinguistics and sociology of language are two distinct concepts in the study of
language. Sociolinguistics is a field of study which investigates the relationship
between language and society with the objective of a better understanding of the
structure of language and how languages function in communication whereas in the
sociology of language the goal is to discover how social structure can be understood
through the study of language.
50
much as we can understand about what kind of thing language is while in sociology of
language we reverse direction of our interest.
Sociolinguistics throws light on the effect of the society on language while sociology
of language focuses on the society. Sociolingustics helps to understand the structure
of language and its function in society. Sociology of language tries to discover how
social structure can be better understood through the study of language.
Sociolinguistics examines the influence of social structure on the way people use
language. It also concentrates on how language varieties and patterns of language use
correlate with social attributes such as social class, gender/sex and age. On the other
hand, sociology of language is a study of what societies do with their languages.
According to Joshua Fishman (1997):
sociology of language focuses upon the entire gamut of topics related to the
per se but also language attitudes and overt behaviours toward language and
“There is no sharp dividing line between the two, but a large area of common
and product of social life will continue to come from both quarters.” 17
then, that social class is often defined in an ad hoc way in studies of linguistic
universally used and extremely productive, although linguists can lay little
52
As Ash suggests, sociolinguists fail to understand social class as an important
variable. Moreover, no measures to categorize speakers on social class dimensions are
available to determine its correlation with language variation. In this regard, Rickford
(2001) recommends:
“To adequately account for the quantitative distributions by social class that
and anthropological models of social stratification and life mode, but these
The way we use language makes us distinguished persons in the society. We have
grown up along with the language. Our humaneness is expressed through the
language we use. The humanity is a common factor for all of us but the languages are
different from one another. We should admire all the available languages as
humaneness is inseparable from the language. All human beings have the right to use
and practice their languages.
Sociolinguistics examines correlations between languages and societies, or certain
linguistic and social phenomena. It also attempts to reinvent accepted categories and
assumptions of linguistic practices and the place of language in human life.
Language is one of the characteristics of human being that sets him apart from all
other creatures. Every known human society has had a language. Some nonhumans
may be able to communicate with one another but their communication systems is
different than language. The transmission of complex and varied information is an
integral part of the everyday lives of other creatures. Other communication systems
do not share many of the characteristic features of human language such as the ability
53
to communicate about events. It is difficult to conceive of a human society without a
language.
“One person may be said to have power over another to the degree that he is
least two persons, and it is non-reciprocal in the sense that both cannot have
54
A speaker not only expresses but also represents himself/herself with the language
he/she uses to communicate with the other person. Some speakers are very
dominating in their communication. The dominating speaker holds the power in the
speech event. There are many personal as well as social attributes
(class/age/sex/profession) which are potential bases of power in interpersonal
communication. These attributes of power indicate unequal communication.
Sociolinguists differentiate a set of types of variation that covers most factors for
language variation. The most general distinction is that between variation in the
individual, so-called idiolects, variation related to social factors, sociolects, regional
variation, dialects and variation due to functional aspects, so-called registers or styles.
Sociolinguists are more interested in studying social variation in language than
regional variation. However, to understand various procedures used in the studies of
social variation, it is necessary to look at the types of regional variation. Studies of
social variation in language grew out of studies of regional variation.
Regional Variation
Regional variation is the most extensive type of language variation. This variation
grows up as various geographical barriers such as mountain ranges and rivers
restricted communication between different communities. Under such conditions,
language of a community settled in the particular region does not spread to different
places. As a result, people start devising their own variety of language, which is
different from the language of the neighbouring region. Such distinctive varieties are
55
called regional varieties of the language. From this explanation, we can say that
regional variation is varieties of a language, which is spoken by the people living in
different geographical area.
Social Variation
Another type of language variation is social variation. John Gumperz advocated the
relationship between linguistic variation and social variation. He was studying a
society, which was rigidly stratified on the basis of caste membership. Gumperz
shows how a little difference in speech can discriminate sub-groups in society from
one another. His investigation of linguistic usage in the village of Khalapur, eighty
miles north of Delhi in India, can be served as the best example in this kind of work.
The social structure of the village is governed by Hindu Varna system. It consists of
Brahmans at the top, then Kshatriyas (warriors), Vaishyas (merchants), and Shudras
(several groups of artisans and labourers). At the bottom of social stratification, i.e., in
Shudras, there are three untouchable castes: Chamars (landless labourers), Jatia
Chamars (leather workers and shoe makers), and Bhangis (sweepers). Their life is
controlled by the upper caste people. They live out of the village boundary in certain
neighbourhoods. They are not allowed to move in the village like the members of the
upper castes. Ten percent of the population is Muslims; they are outside the caste
system. So far as language is concerned, Khalapur village dialect with its certain
characteristics clearly typifies social-group membership. For example, Bhangis,
Chamars and Jatia Chamars are deficient in certain phonological contrasts made by all
others. Some members, in attempting to make such a contrast, actually hypercorrect;
that is, they over-extend a particular usage in trying to imitate others. Jatia Chamars
have a characteristic pronunciation of words that end in [æ] in all other village
varieties. Each of the three untouchable castes, therefore, has speech characteristics
that clearly set it off both from the other two untouchable castes and from the
touchable castes in the village. Muslim speech resembles that of the touchable classes.
The variety of village speech spoken by the Bhangis is very close to the dialect of the
region in which Khalapur is situated. The upper caste people hesitate to use this
regional dialect as using it would make them sound like untouchables. Therefore, they
have to go for a new regional variety. In their linguistic usage, untouchables
apparently try to follow the touchables. As a result, the direction of innovation for all
56
groups in Khalapur is away from the regional variety which needs to signal their clear
distinction from the untouchables. This study quite clearly shows a direct relationship
between linguistic variation and caste membership.
The present study intends to analyze the selected autobiographical works on the
ground of sociolinguistic variations. The language of the characters is influenced by
several sociolinguistic factors. It is, therefore, assumed that the study of the language
of the characters in the autobiographies under consideration needs to be done. An
attempt is made, on this line, to explore the terms: Dialect, Idiolect and Sociolect.
There are variations on any language i.e. different people from different parts of the
world speak language in their own way. Sapir (1921) opines:
Dialect:
57
Idiolect:
arising from the way people have learned slightly different usages in
The above definition makes it clear that an idiolect is a variety of language used by
one single speaker. It has its own peculiarities of pronunciation, grammar, vocabulary
and style.
Sociolect:
The term is a blend (socio- + dialect) that first appeared in the 1970s. What
differentiates a sociolect from the standard variety is above all its lexical range, which
is activated in group-specific contexts. The most important requirement for a sociolect
is the existence of a social group whose members maintain strong relationship
(professional, social or cultural) established through regular meetings with each other.
In other words, it is the language spoken by a particular social group, class or
subculture, whose determinants include such factors as: gender, age, occupation, and
possibly a few others.
Sociolect is a dialect that is concerning with the social status and class. It is often used
interchangeably with social dialect. P. Trudgill (2000) defines it concisely as:
58
“a variety or lect which is thought of as being related to its speakers’ social
class.”24
It clearly suggests that in code-mixing we find the case that a bilingual or multilingual
person usually adds in phrases or words from other languages whenever he/she gets
into a conversation. Most of the time people mix a language with the other language.
There are various linguistic expressions, which can be studied in the light of
Sociolinguistics. These expressions are used by the characters according to different
situations, which reflect social reality, and portrays interpersonal relationships of the
characters involved in the event. Some of such expressions can be described as
address terms and greetings, blessings and curses, abusive terms, honorific terms and
kinship terms.
Some sociolinguists defined address terms in their own way. According to Yule
(2006), address term is a word or phrase for the person in the context. Oyetade (1995)
defines address terms as words or expressions used in interactive, dyadic and face-to-
face situations to designate the person being talked to. Leech (1999) considers that
terms of address are an important formulaic verbal behavior well recognized in the
sociolinguistic literature as they signal transactional, interpersonal and deictic
ramifications in human relationships.
Earlier the terms used for addressing one another may not seem worthy of so much
attention.
60
However, in the past few decades, sociolinguists have shown great interest in studying
address terms as they reflect the social relationships between members of a specific
speech community. They are not static but vary according to the social contexts.
Some social factors such as class, education, occupation, age, gender, power,
solidarity, politeness, race and ethnicity, religious and thoughts of both addressers and
addresses influence the use of address terms. This variation creates obscurity while
translating these terms between two languages with two different cultures. Above all,
culture is a determining factor in the use of terms of address since members of a
speech community utilize various address terms according to their socio-cultural
relationship. In the selected autobiographies, one comes across address practices
observed in Indian Dalit and African American cultures.
Greetings
The selected Indian Dalit and African American autobiographies depict the culture of
Dalit and Black communities. As greeting is one of the means of developing
interpersonal relationships, it is worth studying from sociolinguistic point of view.
Blessing and cursing expressions are common in almost various languages spoken all
over the world. They are social and culture specific expressions which play an
important role in communication. Blessing and cursing are very diverse in nature and
61
serve several functions in social interactions. They reflect the speaker’s emotional
attitude to the topic of conversation. Blessings are expressions of gratitude or wishes
for others. Generally, elders use blessing expressions for the person who helps them
in difficult situations. On the contrary, cursing is considered as verbal act of
threatening through which the speaker wishes evil or misfortune to befall on others.
Cursing expressions consists of harsh words which are used to blame others.
Abusive Expressions
The abusive expressions are vulgar or contemptuous remarks used to hurt the feelings
or lower the self-esteem of someone. Abusing is considered as a bad act or taboo by
social etiquette and religious customs. However, abusive expressions can be
interpreted differently depending on the context and the relationship of the
interlocutors involved. This suggests that abuse is an act which emphasizes the social
status and hierarchy of the speakers and listeners. The use of abusive language reveals
the character of the speaker which has a great socio-cultural importance. Therefore, a
good person tries to refrain from it as he/she does not wish to violate the rules of
conduct that are expected of him/her.
Honorific Terms
The honorific terms are the expressions used to show respect for others. The usage of
honorific terms in everyday social interactions is inevitable. They are considered as
status difference markers in many communities. In other words, we can say that the
use of honorific terms is governed by the social status of persons to whom respect is
shown. Honorific terms are affixes, words and standard phrases that follow linguistic
and sociolinguistic rules and that are believed to mark a speaker’s politeness toward
an addressee or another referenced person. The structure of honorific terms is
different as accustomed by language. In Marathi, honorific terms are expressed via
several linguistic markers including the use of plural pronoun and plural verbal
inflections. This feature is not available in a African American language in a similar
way. Therefore, analyzing these terms with the sociolinguistic point of view is worth
studying.
62
Kinship Terms
Kinship terms are the set of terms used to name relationships in particular society.
Each society has its own kinship terms, which reflect the culture of that society. The
meanings of kinship terms reflect the relationships among kith and kin in each
particular society. The use of kinship terms in social interactions invoke social
meanings associated with it. Various kinship terms are used in the various social
environments. However, it has been found that kinship terms may be differentiated by
various features like sex (father, mother or son, daughter), generation (mother and
daughter) and collateral kinship distance (uncle and aunt). The sociolinguistic study of
the kinship terms is required to understand the social meanings associated to them.
Diminutive Expressions
Unusual Spellings
The use of unusual spellings is nothing but the inclusion of non-standard spellings in
the text. It is said that the use of unusual spellings has become the feature of
marginalized writings as the character/speaker in the text is represented as demoted in
social status, intelligence and sophistication. The writers use semi-phonological
spellings to represent aspects of non-standard varieties. It is conceived as a social
practice in which spelling choices are the result of an author’s meaningful decisions.
63
Therefore, such unusual spellings need to be understood in the light of
sociolinguistics.
2.12 Conclusion
This chapter throws light on the sociolinguistic theory in general and different
concepts and terms related to it in particular. In the beginning, an attempt is made to
define and explain the term ‘Sociolinguistics’. The chapter discusses the major
sociolinguistic concepts and terms in view of the research objectives. The concepts
such as Sociolinguistics and linguistics, language and society, Sociolinguistics and
sociology of language, language and social class, language and humanity, power and
solidarity, language variations, code mixing and code switching are discussed in
detail. As the research aims at studying the selected autobiographies in general and
the language of the characters in particular, this chapter lays the foundation for further
study.
The next chapter focuses on sociological background of the characters in the selected
Indian Dalit and African American autobiographies as it plays an important role in the
development of the autobiographies under study.
64
REFERENCES
Routledge. (p.1).
University Press.(p.223)
(p.1).
Matters, (p.152).
Press. (p.3)
Blackwell.(p.3)
65
13. Wardhaugh, R. (2010), An Introduction to Sociolinguistics. New York: Basil
Blackwell Inc.(p.10)
14. Chaika, E. (1989), Language the Social Mirror. New York: Newbury House
Publishers.(p.2)
Press. (p.5)
Palgrane. (p.25).
Blackwell. (p.3)
18. Ash, Sharon. (2002), Social class, In The Handbook of Language Variation
and Change, ed. J.K. Chambers, Peter Trudgill, and Natalie Schilling-Estes,
19. Rickford, John R. (2001), Style and stylizing from the perspective of a non
Press. (p.220)
20. Brown, R. and A. Gilman (1968), “The Pronouns of Power and Solidarity”,
Publishers. (p.255)
22. Crystal, David (1986), The Penguin Dictionary of Language 2nd Ed. Penguin
Books. (p.155)
66
23. Trudgill, Peter. (2000), Sociolinguistics: An Introduction to Language and
Press. (p.53)
67