Sariyannis - of Ottoman Ghosts, Vampires and Sorcerers PDF
Sariyannis - of Ottoman Ghosts, Vampires and Sorcerers PDF
Sariyannis - of Ottoman Ghosts, Vampires and Sorcerers PDF
OTTOMANICUM
Edited by Gyrgy Hazai
with assistance of
P. Fodor, G. Hagen, E. hsanolu,
H. nalck, B. Kellner-Heinkele,
H. W. Lowry, H. G. Majer,
Rh. Murphey, M. Ursinus, and E. A. Zachariadou
30 (2013)
ISSN 0378-2808
Zum Andenken von
Andreas Tietze
Barbara Flemming
Aus den kalifornischen Jahren: Andreas Tietze auf den UCLA ..... 7
Hatice Aynur
Remembering Andreas Tietze.......................................................... 31
Heath W. Lowry
Remembering Andreas Tietze.......................................................... 33
Michael Egger
Andreas Tietze. Kurzbiographie eines Vermittlers ......................... 37
A. Ezgi Dikici
The making of Ottoman court eunuchs: Origins, recruitment
paths, family ties, and domestic production ................................. 105
Luciano Rocchi
Europische Lehnwrter in den handschriftlichen osmanisch-trkischen
Wrterverzeichnissen von Giovan Battista Montalbano (1630 ca.) .... 137
Thomas Freller
Echo eines Niedergangs oder Demonstration der Strke?
Reinhold Lubenaus Tagebuch der osmanischen Mittelmeer-
Kampagne des Jahres 1588............................................................... 151
Marinos Sariyannis
Of Ottoman ghosts, vampires and sorcerers: An old discussion
disinterred ........................................................................................ 191
4 Contents
Nil Birol
Managing time of the Ottoman bureaucrat: Time schedules for
the new tanzimat institutions............................................................. 217
Gbor Fodor
The Russian role in the awakening of the Armenian revolutionary
movement 1878-1908........................................................................ 269
Elizabeth A. Zachariadou
The Mosque of Kahriye and the Eastern inclinations of its late
Byzantine patron ............................................................................... 281
A lively discussion in the H-TURK internet discussion list, back in August 2002,
concerned the existence of witchcraft accusations and more generally of
supernatural phenomena such as vampires in the Ottoman lands.1 The discussion
focused in instances of witchcraft in Ottoman and Balkan folklore, on the one hand,
and the socio-political aspects of various forms of witch-hunt (not necessarily
dealing with the supernatural), on the other. To begin with, I will cite some
highlights from the 2002 discussion. Selim Kuru noted that
Witchcraft or, rather, people communicating and consulting with supernatural
powers to tell about the future and/or to heal, were, and still are, common in
Turkey with the names of falc (clairvoyant) and byc (magic maker!), but
the literature about them is extremely rare. And they are not accepted
necessarily as cad (i.e. witch). This should be due to the fact that even
though generally criticized by the religious authorities, and religious elite,
they have never been persecuted.
Acaib'l-mahlukat kind of literature deals with cad stories, and there are
depictions of cads in miniatures [] but I have yet to see any account of
persecution of a byc or a cad. Also a history of the cin and being
possessed by the cin (the verbs cin tutmak, cinlenmek, cinnilere karmak all
refer to such incidents of possession) is yet to be written.
vampires are completely lacking, and furthermore horror stories have
always a funny streak
Also, against all the criticism, certain Sufi sects unabashedly encouraged
supernatural practices: meditation techniques were developed to have
encounters with sheikhs in dreams, and journeys through time and place in a
wink of an eye, and astrological charts were drawn even for sultans, and all
these are recorded by the 'sunni' learned men as, at least, acceptable practice.
These were so commonly practiced that it might have prevented the
establishment of a strictly orthodox religious definition of 'witchcraft'.
Nonexistence of a definitive vocabulary, and total lack of specialized texts
also refer to this direction.
Andras Riedlmayer noted the witches, magicians and obscure creatures such as
karakoncolos/Gk. to be found in Ottoman literature, especially in
Evliya elebis Seyahatnme, while Leslie Peirce observed that in comparison with
Western witchcraft [t]he spiritual dimension is not analogous, in that the devil does
not figure as an active player [] in accusations against those whose practices are
suspect. Matthew Elliot pointed out three fetvas by the eyhlislam Ebussuud
Efendi (d. 1574) dealing with ghosts or, actually, vampires. Finally, Michael
Meeker, who had initiated the discussion, recapitulated it as follows:
Immediately, the discussion raised many of the perennial problems that run
through witchcraft studies in anthropology. One of these is the matter of
defining the phenomenon. As several commentators have noted, the issue of
witches and witchcraft changes from place to place and time to time. []
Again in anthropological studies, the witch has sometimes been described as
the enemy within. That is to say, the distinctive feature of the witch is
her/his location near at hand among those whom one is otherwise obliged to
trust and respect, even to love and support. So the witch is associated with
the sickening idea that something dreadful and horrible is at work in the
central body of the community, not at its margins, not among outsiders.
There is a clear correlation of witches and witchcraft with tight
communities whose members are driven to depend on one another by reason
of the hostility of outsiders. []
Just because the witch appears on the inside rather than outside, the
contextual meaning of the witch is an especially important one. The notion
of the threat of the witch (in the form of an enemy within) probably arises
even before the identity of the witch is determined, certainly before the
identity is proclaimed. [] The more interesting questions are: 1) the link
of witches with a sense of an inherent disorder in what is considered good
and true and 2) the way in which the narratives of witchcraft (accusations,
trials, and confessions) reveal the tenuous structure of the good and true.
[] I will stop here by stating my intuition that possession is somehow a
more central issue than witches and witchcraft among the Muslims of the
central Ottoman lands. Possession raises questions about what is good and
true, that is, about Islam. There are those, usually the learned, who deny that
OF OTTOMAN GHOSTS, VAMPIRES AND SORCERERS 193
possession is possible but it keeps breaking out all the same. In some
periods, it is rampant.
The fact that Anatolian and Balkan folklore had several legends and practices that
can be classified as witchcraft or vampire traditions is evident;2 in this paper I will
try to dwell a little more on the subject of how the Ottoman elite, that is the educated
upper classes, dealt with such traditions. As a matter of fact, there are several
distinct issues in this aspect. Firstly, witchcraft or sorcery is only a sub-group of
magic practices (including for instance healing or divination), which in their turn are
not fully equivalent to occult sciences; all the more so, what we may call
supernatural includes phenomena such as revenants and ghosts, which are not
exactly the object of occult sciences whatsoever.3 For the moment, the state of the
art in Ottoman studies does not permit to deal with detail with these subtle
distinctions; the material is scarce and interpretations may prove premature.4 For the
2 See e.g. P. M. Kreuter, Der Vampirglaube in Sdosteuropa. Studien zur Genese, Bedeutung und
Funktion. Rumnien und der Balkanraum. Berlin, 2001; M. Khbach, Ein Fall von
Vampirismus bei den Osmanen, in Balkan Studies 20 (1979), 83-90; M. Ursinus, Osmanische
Lokalbehrden der frhen Tanzimat im Kampf gegen Vampire? Amtsrechnungen (masrf
defterleri) aus Makedonien im Lichte der Aufzeichnungen Marko Cepenkovs (1829-1920), in
Wiener Zeitschrift fr die Kunde des Morgenlandes 82 (1992), 359-374; K. Hartnup, On the
Beliefs of the Greeks: Leo Allatios and Popular Orthodoxy. Leiden, 2004, esp. 173. It is worth
noting that European vampire fiction had initially been influenced by Greek traditions, long
before Bram Stokers Dracula; see K. Gelder, Reading the Vampire, London, 1994, 24.
3 The literature on these issues is huge. See e.g. M. Summers, The History of Witchcraft and
Demonology. LondonBoston, 1926, (repr. 1973); T. R. Forbes, The Midwife and the Witch.
New Haven, 1966; K. Thomas, Religion and the Decline of Magic. London, 1971; N. Cohn,
Europes Inner Demons: An Enquiry Inspired by the Great Witch-Hunt. London, 1975; J. B.
Russell, A History of Witchcraft: Sorcerers, Heretics, and Pagans. London, 1980; R.
Kieckhefer, European Witch Trials: Their Foundations in Popular and Learned Culture, 1300-
1500. London, 1976; Idem., Magic in the Middle Ages. Cambridge, 1989; C. Ginzburg, I
Benandanti. Stregoneria e culti agrari tra cinquecento e seicento. Torino, 1966, trans. as Les
batailles nocturnes. Sorcellerie et rituels agraires aux XVIe et XVIIe sicles. Paris, 1984; Idem,
Storia notturna: Una decifrazione de sabba. Torino, 1989, trans. as Ecstasies: Deciphering the
Witches Sabbath. London, 1992; C. Larner, Witchcraft and Religion. The Politics of Popular
Belief. Oxford, 1985; B. Ankarloo G. Henningsen (eds.), Early Modern European Witchcraft.
Centres and Peripheries. Oxford, 1990; N. Jacques-Chaquin M. Praud (eds.), Le sabbat des
sorciers en Europe (XVe-XVIIIe sicles). Colloque international E.N.S. Fontenay-Saint-Cloud
(4-7 novembre 1992). Grenoble, 1993. On Byzantine magic and occultism, see R. P. H.
Greenfield, Traditions of Belief in Late Byzantine Demonology. Amsterdam, 1988; H. Maguire
(ed.), Byzantine Magic. Washington, 1995; P. Magdalino M. Mavroudi (eds.), The Occult
Sciences in Byzantium. Geneva, 2006.
4 Pre-Ottoman Islamic magic, on the contrary, is rather well studied. See e.g. a collection of the
relevant literature in Annales Islamologiques 11 (1972), 287-340; G. H. Bousquet, Fiqh et
sorcellerie: Petite contribution ltude de la sorcellerie en Islam, in Annales de l'Institut des
Etudes Orientales 8 (1949-50), 230-234; M. B. Smith, The Nature of Islamic Geomancy with a
Critique of a Structuralists Approach, in Studia Islamica 49 (1979), 5-38; T. Fahd, La
194 M. SARIYANNIS
scope of this short paper, I will lay emphasis to ghost and vampire stories, i.e. the
presence of the spirits of the dead in the world of the living; however, I will also try
to touch upon the issue of witchcraft and witch-hunting in Ottoman society, and
more generally of the position of the supernatural and the marvelous in the
imaginary of Ottoman culture. I will not touch at all the subject of saintly marvels,
miracles and apparitions, which deserves a study of its own.5
After these preliminary observations have been made, one could ask more
particularly questions such as: How credible did stories involving supernatural
powers and apparitions seem, on the one hand, and how they were dealt with, on the
other? Were practitioners of sorcery accepted and tolerated, or they were
occasionally persecuted, and in what occasions? How would an educated ulema
compromise such stories with his religion and his science? The vampirism and ghost
cases present a particular interest in this aspect, since they concern the souls or
spirits of the dead, and thus touch directly Islamic doctrine, especially eschatology
and its view on afterlife.
divination arabe. Etudes religieuses, sociologiques et folkloriques sur le milieu natif de lislam.
Leiden, 1987; R. Lemay, LIslam historique et les sciences occultes, in Bulletin dEtudes
Orientales 44 (1992), 147-159; M. Dols, Majnn, in D. E. Immisch (ed.), The Madman in
Medieval Islamic Society. Oxford, 1992, 261; A. Regourd P. Lory (eds.), Sciences occultes et
Islam, in Bulletin dtudes Orientales 43 (1993); P. Lory, Soufisme et sciences occultes, in A.
Popovi G. Veinstein (eds.), Les voies dAllah. Les ordres mystiques dans lislam des origines
aujourdhui. Paris, 1996, 185-194; R. Gyselen (ed.), Charmes et sortilges. Magie et
magicians. Bures-sur-Yvette, 2002; E. Francis, Magic and Divination in the Medieval Islamic
Middle East, in History Compass 9 (2011), 622-633; N. Gardiner, Forbidden Knowledge?
Notes on the Production, Transmission, and Reception of the Major Works of Ahmad al-Bn,
in Journal of Arabic and Islamic Studies 12 (2012), 81-143. I was completing this article when
I ran into Z. Aycibin, Osmanl devletinde cadlar zerine bir deerlendirme, in OTAM: Ankara
niversitesi Osmanl Tarihi Aratrma ve Uygulama Merkezi Dergisi 24 (2008), 55-69.
Studying more or less the same sources I study in the first part of this paper, Ms Aycibin
proposes a connection of the vampirism cases with the problem of internal migration (i.e., that
these stories were used as pretext for the villagers to flee, hence the direct reaction of the state)
which, interesting as it may be, seems not very probable to me.
5 On the general concept of miracles in Islam see Encyclopaedia of Islam, 2nd ed. (hereafter EI2),
s.v. Karma (L. Gardet) and Mudjiza (A. J. Wensinck); A. Schimmel, Mystical
Dimensions of Islam. Chapel Hill, 1975, 205-213.
6 See e.g. P. M. Kreuter, The Role of Women in Southeast European Vampire Belief, in A.
Buturovic I. C. Schick (eds.), Women in The Ottoman Balkans: Gender, Culture and History.
London, 2007, 231-242.
OF OTTOMAN GHOSTS, VAMPIRES AND SORCERERS 195
namely digging the undead up, impaling and decapitating him or her.7 Three such
fetvas have been published.8 In the first, the mufti is asked the reason why the body
of some dead people becomes alive in the grave. Ebussuuds answer is simple:
If this is true, it is caused by Gods sacred will. There is a saying that the wicked
souls (nfs- erre) attach themselves (taallk edip) to the corpses of those who
while living were connected to them in their morals and practice, using [these
corpses] as instruments for evil actions. This is not improbable for the divine
power.
When asked what must be done with such a corpse, Ebussuud argues that it
should just be concealed (rtekomak gerektir), since no harm comes thus to a
Muslim dead; and he refutes the practice of digging the corpse out and burning it.
The next two fetvas, however, coming from another manuscript, are more
specific and also somehow contradictory in relation to the first one.9 According to
them, in a village near Selanik/Thessaloniki, a Christian presented himself in the
middle of the night to some of his relatives and acquaintances some days after he
was dead and buried, asking them to come and visit together other inhabitants, who
died the next day in their turn as well. Asked whether the Muslim inhabitants should
flee the village in fear of the ghost, Ebussuud answers again that the unbelievers
may well be watchful, but the Muslims should do nothing but refer to the authorities.
In the next fetva, however, he is asked to suggest an efficient way of dealing with
these bodies. The mufti then states that this is a problem too large for human minds
and languages to deal with; but one could first stake a scorched stick into the grave
as far as it goes. If this is not successful, i.e. if there is still color in the corpse, its
head should be cut off and thrown near the feet of the body; or else, the corpse must
be dug out and burnt. The contradiction with the first fetva mentioned can be
reconciled if we take into account that in that instance, the problematic corpse
belonged to a Muslim, while in the second case local customs might perhaps be
effective in the eyhlislams thought.
This subtle distinction seems to have faded away some one and a half century
after Ebussuud. Markus Khbach studied such a case, dating in the early 18th
7 In Bulgaria, this practice might date from the 13th century, as shown by recent excavations near
Sozopol, according to Bozhidar Dimitrov, head of the Bulgarian National History Museum. See
http://www.novinite.com/view_news.php?id=139940, http://www.bbc.co.uk/news/world-europe-
18334106 (accessed September 2012).
8 M. E. Duzda, eyhlislam Ebussuud Efendi Fetvalar. stanbul, 1983, 197-198 (nos 980-982).
9 For a similar case, that might show that not all fetvas in Dzdas book belong to Ebussuud, see
M. Sariyannis, Law and Morality in Ottoman Society: The Case of Narcotic Substances, in E.
Kolovos Ph. Kotzageorges S. Laiou M. Sariyannis (eds.), The Ottoman Empire, the
Balkans and the Greek Lands: Studies in Honor of John C. Alexander. Istanbul, 2007, 307-321,
at 318 and fn. 2. On the manuscripts used by Dzda, see Dzda, Ebussuud Efendi Fetvalar,
24-26.
196 M. SARIYANNIS
10 Khbach, Ein Fall von Vampirismus (on the dating of the events, see in particular p. 87). The
Ottoman text is now published as A. zcan (ed.), Anonim osmanl tarihi (1099-1116 / 1688-
1704). Ankara, 2000, 148-149.
OF OTTOMAN GHOSTS, VAMPIRES AND SORCERERS 197
Tirnovo, which were dealt with by a Christian professional with a stake, boiling
water and finally fire (1833).11 Moreover, Michael Ursinus studied three records
from Bitola (Manastr), dated from the same period (1836, 1837, 1839), on
payments for experts on witchcraft (cdclar, cd ustdlar) to be called upon
signs of magic that reportedly had been observed in the area.12 The phrasing is very
similar to the early 18th-century documents cited above, and Ursinus concludes that
the Bitola incidents were very probably concerning vampirism as well.
But vampirism in Ottoman literature is not an exclusively Balkan specialty. An
extremely interesting description by Evliya elebi (1611-1684) concerns a sort of
witches Sabbath in the Obur mountains, between Circassia and Abkhazia in the
Caucasus.13 He claims being an eye-witness to a fight between the oburs of the
Circassian and the Abkhazian tribes, which took place in 1666 (in fact, Evliya gives
the exact date: 20 evval 1076, which corresponds to April 24 or 25). Oburs, he
explains, are the wizards and sorcerers of these tribes (oburlar, yani sehhr ve
sehereleri... obur demek sehhr czlara derlermi); the Abkhazian ones started the
attack, flying upon every kind of house utensils, while their Circassian counterparts
were flying on dead horses and ship masts, armed with snakes and heads of various
animals (human included). The fierce battle lasted for six hours, until the cocks
crowed. The next day, Evliya and his companions visited the battlefield and found it
full of every conceivable utensil, corpses of various animals, corpses of dead people
out of their graves, and so on. This, reminiscent of European descriptions as it may
be, might be little more than an entertaining story; or else, it could reflect actual
shamanistic beliefs, enhancing thus the much debated thesis by Carlo Ginzburg on
the folklore and shamanistic background of the Sabbath descriptions.14 What
follows, on the other hand, is very similar to the Balkan vampire tales:
11 The report was published in the state gazette, Takvm-i Vekyi, issue no. 68 (21
Cemaziylevvel 1249). See Aycibin, Osmanl devletinde cadlar, 59. lber Ortayl,
mparatorluun en uzun yzyl. stanbul, 1995, 32 maintains that the news were made-up, as a
result of the hatred of the state toward the janissaries even after 1826.
12 Ursinus, Osmanische Lokalbehrden der frhen Tanzimat.
13 Y. Dal S. A. Kahraman R. Dankoff (eds.), Evliya elebi Seyahatnamesi, vol. 7, stanbul,
2003, 279-280; cf. J.-L. Bacqu-Grammont, Evliy elebi Seyahatnmesinde by, in N.
Tezcan (ed.), ann srad yazar Evliy elebi, stanbul, 2009, 87-90 at 90.
14 Ginzburgs analysis of European witch trials, starting from the Benandante wizards of
sixteenth-century Friuli (NE. Italy), drove him to the conclusion that European folklore, from
the Italian peninsula to the Baltic sea and Siberia, shares a common shamanistic background of
battles with flying witches fighting over fertility. See Ginzburg, Les batailles nocturnes and
more comprehensively Idem, Ecstasies; Idem, Deciphering the Sabbath, in Ankarloo
Henningsen, Early Modern European Witchcraft, 121-137; Idem, Les origines du sabbat, in
Jacques-Chaquin, Praud (eds.), Le sabbat des sorciers en Europe. 17-21; on shamanist
elements in Hungarian witch cases see G. Klaniczay, Hungary: The Accusations and the
Universe of Popular Magic, in ibid., 219-255 at 243. However, Ginsburgs thesis is still
debatable, the common view being that witch trials reflect the ideas of the persecutors rather
than actual folk rituals (see e.g. Cohn, Europes Inner Demons; Kieckhefer, European Witch
198 M. SARIYANNIS
There is no plague in these lands. Whenever a man gets a little sick, or even
if he doesnt, in the kara konco[lo]z nights the oburs drink the blood of the
desired sick or healthy person killing him; thus, oburs may become normal
(obur oburluundan hals olur), although the signs of their oburship (obur
almeti) stay in their eyes.
In this region there are Circassian wise old men who can discern an obur, i.e.
who can tell a wizard (obur tantc yani cd sihirbz bilici). The relatives
of the dead give them money, and they go to the graves of recently deceased
oburs to check the ground for signs that these latter ones went out of their
tombs. And indeed, when the people gather and dig the grave, they see that
[the oburs] eyes are like cups full of blood, and that their face has become
all red from the human blood they have drunk. Then they take the filthy
corpse of the cursed obur out of the grave and they nail a wooden stake into
his navel; with Gods help, the magic is thus destroyed. And the man whose
blood the obur had been drinking is saved from death But some people,
even after having found the obur in his grave and nailed thus his corpse
take the filthy carcass, with the stake still in his navel, and burn it, lest
another living obur enter the body.
We could note here en passant that the reference to the plague (Evliya adds later that
so there is no plague in the Circassian lands, but truly the trouble of these oburs is
worse than the greatest plague) brings to mind another of Evliyas descriptions,
purportedly conveyed by his father, featuring the army of the plague (tan
askeri), consisting of both benevolent and wicked souls (ervh- tayyibe, ervh-
habse) and ready to attack Istanbul on the eve of an epidemic.15 Now, back in
Circassia, Evliya goes on explaining that whenever someone suspects an obur of
drinking his blood, these wise obur-tellers check the suspects eyes. If they are full
of blood, the obur is bound in chains until he starts to confess: Yes, it was me that
drank So-and-Sos blood When I was buried next to my obur grandfathers and my
Trials; and cf. Peter Burkes concluding remarks, The Comparative Approach to European
Witchcraft, in Ankarloo Henningsen, Early Modern European Witchcraft, 435-441). For the
classical descriptions of the Sabbath see Summers, The History of Witchcraft, 110-172. In his
recent book, Ginzburg mentions Evliyas description, although with certain mistakes (the day is
converted to 28 instead of 24/25 April, while the name of the wizards/witches is rendered uyuz
instead of obur due to the lacking transcription of the older Evliya editions). See Ginzburg,
Ecstasies, 163-164.
15 The benevolent souls are clad in white and the maleficent in black; whoever is struck by the
former would be saved, by the latter would die. The chieftains of the two armies dictate the
victims names to a dervish, who brings the list to Murad IV. The Sultan does not believe him,
but then a plague devastates the city for fourty days until all the names in the list die. See Y.
Dal, S. A. Kahraman (eds.), Evliya elebi Seyahatnamesi. vol. 4, stanbul, 2001, 341-342.
OF OTTOMAN GHOSTS, VAMPIRES AND SORCERERS 199
obur fathers, my body did not rot; and sometimes I flied to the skies to fight; and I
did all this in order to live more (ok yaamak in etdim).
Evliya adds that these oburs form a separate lineage (soy), refusing to enter into
marital relations with the rest of the Circassians, and that most of these oburs live in
the Moscovian, Cossack, Polish and Czech lands; but it is certain that they are the
kara koncolos of the Ottoman territories (Rmda). The word obur appears once
more in his work, this time in a Balkan context that puts forth the possibility of the
name vampire having come from eastwards. When speaking of Obura, a small
village near Shipka in modern central Bulgaria, Evliya notes that obur means in the
Tatar language a wizard, a witch, or someone who returns from the grave (cdya ve
sihirbz avrete ve mezrda dirilene derler).16 The same meaning is attested in Rize,
in the Eastern Black Sea coast, where, one has to note, Circassian refugees fled after
the conquest of their lands by the Russians in the early 1860s. Andreas Tietze
considers the word of Slavic origin,17 and indeed it can be supposed that the
Circassians borrowed these traditions by their Russian neighbours but can one
exclude the opposite? This is a question for specialists to answer;18 however, the
association of those revenants with sorcerers fights might indeed be a Slavic
influence.19
As for the mysterious kara koncoloz and his infamous nights, the word comes
from Greek (of uncertain etymology), a kind of goblin that appears
in the twelve days between Christmas and the Epiphany and plays tricks to people in
Greek folk traditions.20 These are the original kara koncoloz nights or even days,
16 Y. Dal, S. A. Kahraman (eds.), Evliya elebi Seyahatnamesi. vol. 6, stanbul, 2002, 91.
17 A. Tietze, Slavische Lehnwrter in der trkischen Volksprache, in Oriens 10:1 (1957), 1-47, at
31-32 (no. 226); cf. R. Dankoff, Evliy elebi Seyahatnmesi okuma szl. stanbul, 2008,
183. On the Circassian expulsion to the Ottoman Empire see EI2, s.v. erkes.iii (H. nalck);
slam Ansiklopedisi, s.v. erkesler (M. Bala).
18 German Vampir (and its other West European forms) come from a Slavic word of various
forms (Bulgarian and Serbo-Croatian (vampir), Czech upr, Ukrainian (upyr),
Russian (upyr'), all derived from Old East Slavic (upir'). It has been proposed
(first by Franz Miklosich) that there is ultimately a Turkic etymology (Tatar ubyr,
mythological creature; Chuvash vpr, bad ghost of a witch, appearing in different forms).
See M. Vasmer, Russisches Etymologisches Wrterbuch. 4 vols, Heidelberg, 1950-1958, s.v.
; K. M. Wilson, The History of the Word Vampire, in Journal of the History of Ideas
46 (1985), 577-583. and repr. in A. Dundes (ed.), The Vampire: A Casebook. Madison, 1998, 3-
11; U. Dukova, Die Bezeichungen der Dmonen im Bulgarischen. Munich, 1997, 96-100; P. M.
Kreuter, The Name of the Vampire: Some Reflections on Current Linguistic Theories on the
Etymology of the Word Vampire, in P. Day (ed.), Vampires: Myths and Metaphors of Enduring
Evil. AmsterdamNew York, 2006, 57-63.
19 See E. Pcs, Le sabbat et les mythologies indo-europennes, in Jacques-Chaquin, Praud (ed.),
Le sabbat des sorciers en Europe, 23-31 at 30; Ginzburg, Ecstasies, 160.
20 See e.g. Hartnup, On the Beliefs of the Greeks, 29-30; Ginzburg, Ecstasies, 168-169. As late
as in early nineteenth century, the fraction of the Old Notables of the Aegean island of Samos
were nick-named Kallikantzaroi because of their alleged habit of meeting during the night,
200 M. SARIYANNIS
since they supposedly could not realise their dark plans in the daylight: see S. Laiou, Political
Processes on the Island of Samos Prior to the Greek War of Independence and the Reaction of
the Sublime Porte: The Karmanioloi-Kallikantzaroi Conflict, in A. Anastasopoulos (ed.),
Political Initiatives From the Bottom Up in the Ottoman Empire. Halcyon Days in Crete VII:
A Symposium Held in Rethymno, 9-11 January 2009. Rethymno, 2012, 91-105 at 93.
21 E.g. O. . Gkyay (ed.), Evliya elebi Seyahatnamesi. vol. 1., stanbul, 1996, 22, 255.
22 Ibid., 25.
23 H. and R. Kahane A. Tietze, The Lingua Franca in the Levant. Turkish Nautical Terms of
Italian and Greek Origin. Urbana, 1958, 521-523 (no. 783).
24 Possession by spirits is more common than actual ghost stories in Ottoman texts. One may
explore such stories as a challenge put against the presumably very ancient cultural
differentiation Ginzburg makes between the Eurasian shaman who rules the spirits and the
African possessed person who is at the mercy of the spirits and is ruled by them. See
Ginzburg, Ecstasies, 249, citing L. de Heusch, Possession et chamanisme, in Pourquoi
lspouser ? et autres essais. Paris, 1971, 226.
25 O. nl (ed.), Cinn: Bedyil-sr. 2 vols, Harvard, 2009.
26 On this genre cf. T. Fahd, Le merveilleux dans la faune, la flore et les minraux, in Association
pour lAvancement des tudes Islamiques Centre de littrature et de linguistique arabes du
CNRS, Ltrange et le merveilleux dans lIslam mdival. Actes du colloque tenu au Collge de
France Paris, en mars 1974. Paris, 1978, 117-165 ; M. Rodinson, La place du merveilleux et
de ltrange dans la conscience du monde musulman mdival, in ibid., 167-227; and (on its
OF OTTOMAN GHOSTS, VAMPIRES AND SORCERERS 201
wonders (e.g. trees that cannot be removed, water sources that emanate sounds of
music, or mummified birds in Egypt), these mirabilia contain also four ghost stories,
classified in themselves as they constitute the last four items of the collection.27 The
first one resembles E. A. Poes famous story The Facts in the Case of M.
Valdemar: it relates that in the castle of Dra (Durrs, Durazzo), by Gods order
souls of dead people entered the body of moribund persons (mukaddemen fevt
olanlardan birinn rh Allahun emriyle cesedine duhl edp) and spoke with the
latter ones voice, asking their relatives for prayers:
For instance he says: Hey tyrants, why dont you inspect my case? I am So-
and-so, son of So-and-so; they torment me greatly in the Hereafter (hiretde).
I had committed this or that sin; my torment is off-limits, and you, you stay
in my house and you wear my clothes and you spend my money: why dont
you read any prayers for my soul (cnum), why dont you make any charity
for my sake? Thus he speaks in the language of the moribund, and those
who know understand. [] If [the ghost] is a Muslim, they bring an ulema,
who reads some verses from the Koran and drives it away; if it is a Christian,
they bring a priest who reads from the Holy Gospel [] Let this not be
conceived as farfetched or marvelous, for it has often happened that a soul or
spirit (rh yahud cin) enters a corporeal form and speaks, with Gods
permission. Such stories are well-known truth.
In the second story, a spirit (cin) enters a concubine (first described as epileptic,
masra) in Egypt; an expert (muzzim)28 comes to drive it away, but the spirit
speaks Persian so the narrator has to translate. The spirit says that it is in love with
the girl and refuses to leave her; the expert ties her legs and starts beating her, then
burns a piece of paper into her nostrils and ears, and the spirit at last leaves the girls
body after agreeing upon Salomons seal not to possess her again. The end of the
story is quite interesting, as it shows that Ebussuuds fetva was well-known at this
age as well as more than a hundred years later:
There are many stories of this kind, and there is no need to tell them since
they are so famous. Many have related, and it cannot be denied, that wicked
spirits (ervh- habse) cling to dead bodies (beden-i meyyit), so that these
become enchanted (cz olmak) and make strange movements. It is even
lawful (er) to nail to the ground bodies enchanted like this, or to cut their
29 Although it might be completely irrelevant, here one must cite Carlo Ginzburgs analysis on the
motive of lameness as connected to the world of the dead: Ginzburg, Ecstasies, 226ff.
30 See e.g. the rest of Cinanis work, or its more or less contemporary M. akr H. Koncu (eds.),
XVI. yzyldan bir ak hikyesi: Medhnin r-i dilr b-mihr-i mnri. stanbul, 2010. Edith
Glin Ambros, who notified me of this latter edition, kindly informed me that she is preparing
an article on Ottoman prose narrative techniques with a high relevance to such questions.
31 R. Dankoff, An Ottoman Mentality. The World of Evliya elebi. Leiden, 2004, 202-203. The
story (which Dankoff gives in translation) can also be found in S. A. Kahraman Y. Dal
(eds.), Evliya elebi Seyahatnamesi. vol. 3, stanbul, 1999, 210-211. The woman is said by a
peasant to be of a different breed. She used to turn into a witch once a year on a winters night,
but this year she turned into a hen. Interesting, what Dankoff translates as witch is our well-
known kara koncolos (ol kar baka soydur. K geceleri ylda bir kerre eyle kara koncolos
olurdu. Amm bu yl tavuk oldu); moreover, the description reminds of the Circassian obur who
also form a separate breed. On the transformation of Slavic witches to hens cf. Pcs, Le
sabbat et les mythologies indo-europennes, 30.
OF OTTOMAN GHOSTS, VAMPIRES AND SORCERERS 203
clarifying the mutual feedback between beliefs and fiction or the development of
stereotypes.32
On the other hand, it is important to note that Cinani, an educated ulema and all
the more so a teacher (mderris),33 narrates his ghost stories (in sharp contrast to the
rest of his book, which explicitly contains entertaining material for story-tellers) as
true events related from trustworthy and reliable sources, whose names and
references he gives meticulously. The curious reference (in his first story) to the
efficacy of various religious exorcisms according to the religion of the ghost
enhances the sincerity of his narrative. Similar mirabilia are occasionally recorded
in history books, as for instance when Abdlkadir Efendi (d. ca. 1644) describes a
cave in ehrizor (modern Northern Iraq) as a lair of sorcery (czlar yurdu),
where people were trapped and killed with magic.34 As for the vampire stories
recorded in the eyhlislams or the kadis archives, the very nature of our sources
shows that Ottoman administration took these stories quite seriously. On the one
hand, it had to handle the local populations fears and illusions; on the other, there
are no signs that it questioned the actual happening of vampire-like phenomena,
even if it kept its doubts on their real causes.
32 Cf. Kieckhefer, Magic in the Middle Ages, 105-115 for a review of courtly medieval European
literature regarding magic.
33 On his biography see nl (ed.), Bedyil-sr, I: 6-8.
34 Z. Ylmazer (ed.), Topular Ktibi Abdlkdir (Kadr) Efendi Tarihi (Metin ve tahll). Ankara,
2003, 914.
35 F. Steingass, A Comprehensive Persian-English Dictionary. London, 1892, 349; A. Tietze,
Tarihi ve etimolojik Trkiye trkesi lugat / Sprachgeschichtliches und etymologisches
Wrterbuch des Trkei-Trkischen. vol. I, IstanbulWien, 2002, 412, s.v. cadu/cazu/caz; G.
Hazai, A. Tietze (eds), Ferec bad e-idde, Freud nach Leid (Ein frhosmanisches
Geschichtenbuch). 2 vols, Berlin, 2006, 1: 216; N. Sakaolu (ed.), Yazcolu Ahmed Bcan:
Drr-i meknun (Sakl inciler). stanbul, 1999, 107 (cf. also 74 on the sorcerers of Babylon
used by Nimrud). Sevan Nianyans online etymologic dictionary locates the first appearance of
the word in Ak Paas Garib-nme (1330): http://www.nisanyansozluk.com/?k=cad%C4%B1.
Meninskis 1680 dictionary contains only the sorcery, witchcraft meaning (Franois de
Mesgnien [Meninski], Thesaurus linguarum orientalium, vols I-VI, Vienna, 1680, I :1543),
while Jean Daniel Kieffer Thomas-Xavier Bianchi, Dictionnaire turc-franais lusage des
204 M. SARIYANNIS
examples by Cinani. As far as I can see, the meaning vampire (spectre) / Vampyr
(Gespenst) is first recorded in Julius Zenkers dictionary (1866), while James
Redhouse (1890) offers the somehow westernized (with its reference to blood-
sucking) definition a dead person superstitiously supposed to return to earth, in
order to suck the blood of persons asleep, a vampire (and cdluk etmek: to act as
a vampire; cdlanmak: to become a wizard, witch, hag, or vampire, etc.).36
Although in Evliyas use it may denote an actual vampire, it still means witchcraft
in general (for instance, Evliya couples it with sihirbz, sorcerer). In our
examples, it is only to be found with this meaning after the beginnings of the
eighteenth century, in the anonymous chroniclers account of the Edirne judge. Even
there, however, a possible interpretation is that it does not mean vampire, only
implying that the strange signs were the result of unspecified witchcraft. The way
Cinani reformulates Ebussuuds fetva (using the word cazu/cadu, which is not to be
found in his prototype) enhances this view: wicked spirits, he says, enchant the
corpses and make them move.
Now, stories about jinn abound in Ottoman literature37 and, as Cinani himself
notes, are not inconsistent with Islamic theology.38 Indeed, as noted in the
Encyclopaedia of Islam, [i]n official Islam the existence of the djinn was
completely accepted, as it is to this day, and the full consequences implied by their
existence were worked out; in fact, the jinn are a third category of beings, distinct
from both humans and angels, and according to some scholars the Devil (blis) is but
one of them.39 As a matter of fact, they were also a plausible means of explaining
acaib or mirabilia, such as those described by Cinani: in Yazcolu Ahmed
Bcans famous mid-fifteenth century Ottoman cosmography, we read that after the
creation of Man, the jinn were expelled to islands, but now from time to time they
remember their old abodes and return, settling in the roots of trees or near waters
and sources. These places are called ayazma [sacred fountain, Gk. ] most
unbelievers believe in these, saying that this or that source or tree is exalted (ulu).40
Moreover, the science of commanding jinn and demons (azim) was accepted
by paragons of Ottoman science such as Takprzde or Ktib elebi; the latter
makes a distinction between permissible (mubh) spells, which are made through
the names of God and Koranic recitations, and forbidden ones, made with charms,
sorcery and talismans. However, he specifies that both kinds of magic cannot be
performed but with Gods help, since it is Him who has ordained that the jinn can be
subdued to man.41 Elsewhere, Ktib elebi maintains that while practicing sorcery
(sihr) is undoubtedly prohibited, knowing its ways is permissible or even
commendable: for instance, through magic one may discover a false prophet or a
murderer. In fact, he says, this is a natural science based on the deep knowledge of
stars, minerals and herbs; it is secrecy that makes people wonder.42 And indeed,
recent studies show that while sorcery (sihr) was a rather reproachful activity in
early modern Islam, occult sciences such as those described by Ktib elebi
constituted an integral part of Ottoman scholarship of this period43 (although
39 EI2, s.v. Djinn.II (D. B. MacDonald [H. Mass]); TDVA, s.v. Cin (A. S. Klavuz); Dols,
The Madman in Medieval Islamic Society, 212; D. De Smet, Anges, diables et dmons en gnose
islamique. Vers lislamisation dune dmonologie noplatonicienne, in R. Gyselen (ed.),
Dmons et merveilles dOrient. Bures-sur-Yvette, 2001, 61-70. On Iblis being a jinn see EI2,
s.v. Ibls (A. J. Wensinck-[L. Gradet]).
40 Sakaolu (ed.), Yazcolu Ahmed Bcan: Drr-i meknun, 47.
41 TDVA, s.v. Azim (S. Uluda); Ktib elebi, Kef-el-zunun. . Yaltkaya K. R. Bilge
(eds), 2 vols, [stanbul], 1943, II: 1137-1138; O. . Gkyay, Ktip elebiden semeler.
stanbul, 1968, 227-228; Dols, The Madman in Medieval Islamic Society, 272-273; cf. also M.
Asatrian, Ibn Khaldun on Magic and the Occult, in Iran and the Caucasus 7:1-2 (2003), 73-123
on the similar (but much more elaborate) analysis by Ibn Khaldun. This distinction of magic
brings to mind Edward W. Lanes observation that [t]he more intelligent of the Muslims
distinguish two kinds of magic, which they term Er-Roohnee and Es-Seemiya. The
former is spiritual magic, which is believed to effect its wonders by the agency of angels and
genii, and by the mysterious virtues of certain names of God and other supernatural means; the
latter is natural and deceptive magic, and its chief agents the less credulous Muslims believe to
be certain perfumes and drugs: E. W. Lane, An Account of the Manners and Customs of the
Modern Egyptians, Written in Egypt During the Years 1833-1835. London, 1896; repr. 1986,
272.
42 Ktib elebi, Kef-el-zunun, II: 980-982; Gkyay, Ktip elebiden semeler, 233-234.
43 See Lory, Soufisme et sciences occultes; Gardiner, Forbidden Knowledge?, esp. 129. This is
particularly true for astrology and fortune-telling, which were respected and widespread
occupations in Ottoman culture: see e.g. . H. Ertaylan, Falnme. stanbul, 1951; . H. Aksoyak
206 M. SARIYANNIS
Ebussuud Efendi had kept a more ambiguous attitude44). This can explain why we
do not see any systematic witch-hunting in Ottoman history, although there are some
such cases. For one thing, accusations for sorcery would easily be used to strengthen
a persecution, as in the case of the famous Ester Kira Hatun,45 while some magicians
or soothsayers would occasionally be executed as disturbers of peace: these cases,
however, were political persecutions on the basis of reason of state rather than
hunting witchcraft as such, i.e. as contact with the supernatural.46 One case in which
(ed.), Kefeli Hseyin: Rznme (Sleymaniye, Hekimolu Ali Paa No. 539). Harvard, 2004; G.
T. Ko, An Ottoman Astrologer at Work: Sadullah el-Ankarvi and the Everyday Practice of
lm-i Ncm, in F. Georgeon F. Hitzel (eds.), Les Ottomans et le temps. Leiden, 2012, 39-59;
M. And, Turkish Miniature Painting. The Ottoman Period. Istanbul, 1987, 126, 140. During the
sixteenth and seventeenth centuries there were soothsayers and occultists that played an
imminent role in palace politics, such as Remmal (the geomancer) Haydar, who came from Iran
to Suleyman the Magnificents court, or the more well-known Sca Efendi (d. 1582) and Cinci
Hoca (d. 1648), consultants of Murad III and Ibrahim respectively. See C. Fleischer, Shadows
of Shadows: Prophecy in Politics in 1530s Istanbul, in International Journal of Turkish Studies
13:1-2 (2007), 51-62; Idem, Bureaucrat and Intellectual in the Ottoman Empire: The Historian
Mustafa l (1541-1600). Princeton, 1986, 72-73; Idem, Ancient Wisdom and New Sciences:
Prophecies at the Ottoman Court in the Fifteenth and Early Sixteenth Centuries, in M. Farhad,
S. Bac (eds.), Falnama: The Book of Omens. Washington, 2009, 231-244; C. Kafadar, Asiye
Hatun: Rya mektuplar. stanbul, 1994, esp. 33-39. (now repr. in Idem, Kim var imi biz
burada yo iken. Drt Osmanl: Yenieri, Tccar, Dervi ve Hatun. stanbul, 2009, 123-191, at
144-149); EI2, s.v. Husayn Efendi, known as Djindji Khodja (C. Orhonlu). A thorough study of
Ottoman sources on all these cases would be very useful for exploring Ottoman attitudes toward
magic and the occult.
44 He condemns various sorts of divination, especially when practiced by ulema, but does not
deem necessary to punish those who run to a geomancer (remml): Dzda, Ebussuud Efendi
Fetvalar, 199 (nos 985-988). It might not be a coincidence that a geomancer, Haydar, was a
close companion of the Sultan Suleymans (see above, previous fn.).
45 She is described as a filthy sorceress with devilish actions (shire-peld eytn efli
mukarrer) by Topular Ktibi Abdlkdir Efendi: Ylmazer (ed.), Topular Ktibi Tarihi, 272-
273. Cf. also ibid., 1081, for a description of heretical dervishes wizards, slaves of wicked
deeds (zndk derviler... shirler, efl- habs kullar). The infamous Cinci Hocas
involvement with magic (efsn) is also described with some contempt (but not much emphasis)
by M. pirli (ed.), Trih-i Naim. Ankara, 2007, III: 973-974.
46 See e.g. M. pirli (ed.), Selnik Mustafa Efendi: Tarih-i Selnik (971-1003/1563-1595).
Ankara, 1999, 45 on the execution of a geomancer (remml) following Suleyman the
Magnificents campaign, just before his death (cf. Ertaylan, Falnme, 28-29; N.
Vatin, Comment on garde un secret. Une note confidentielle du grand-vizir Sokollu Mehmed
Paa en septembre 1566, in E. Kermeli O. zel (eds.), The Ottoman Empire: Myths, Realities
and Black Holes. Contributions in Honour of Colin Imber. Istanbul, 2006, 239-255 at 249);
pirli (ed.), Trih-i Naim, II: 879 (in 1638 a pasha is accused of smoking and making
magic [duhn ier ve sihir eder] with the help of talismans [vefk]; cf. ibid., III: 981); A. zcan
(ed.), Defterdar Sar Mehmed Paa: Zbde-i Vekayit. Tahlil ve metin (1066-1116/1656-1704).
Ankara, 1995, 503-504. (execution of an astrologer involved in an Edirne small-scale coup-
dtat in 1694). A 1571 order against a person who pretended to summon the jinn in order to
find hidden treasures may have no political connotations, but on the other hand the accused is
OF OTTOMAN GHOSTS, VAMPIRES AND SORCERERS 207
also said to have taken advantage of virgin girls for this purpose: A. Refik (Altnay), On altnc
asrda Rafzlik ve Bektailik. stanbul, 1932, 30-31. Al-Nasafs (b. 1068) Akid al-Nasafiyya,
a textbook taught in the Ottoman medreses well till the eighteenth and nineteenth centuries,
stated that admitting as true what the soothsayers (khin) predict on the future events is an act
of infidelity: M. S. Yazcolu, Le Kalm et son rle dans la socit turco-ottomane aux XVe
et XVIe sicles. Ankara, 1990, 324.
47 E. E. Tualp, Treating Outlaws and Registering Miscreants in Early Modern Ottoman Society:
A Study on the Legal Diagnosis of Deviance in eyhlislam Fatwas, unpublished M.A. thesis,
Sabanc University, 2005, 43. On the term sai bil-fesd see U. Heyd, Studies in Old Ottoman
Criminal Law. V. L. Mnage (ed.), Oxford, 1973, 195-198.
48 Tualp, Treating Outlaws and Registering Miscreants, 71-72. Both fetvas belong to Behetl-
fetava, a collection of fetvas by Yeniehirli Abdullah Efendi, who served as eyhlislam from
1718 to 1730. In such fetvas we can find some cases that bring to mind Carlo Ginsburgs
Menocchio: see ibid., 69. On siyaset punishment see Heyd, Old Ottoman Criminal Law, 192-
195.
208 M. SARIYANNIS
49 R. Muchembled, Satanic Myths and Cultural Reality, in Ankarloo Henningsen (eds.), Early
Modern European Witchcraft, 139-160; P. Brown, Society and the Supernatural: A Medieval
Change, in Daedalus: Journal of the American Academy of Arts and Sciences 104:2 (Spring
1975), 133-151.
50 As a matter of fact, and as Leslie Peirce noted in the H-TURK discussion mentioned in the
beginning of this paper, heretics and especially the Alevi Kzlba figured as objects of
systematic persecution, the way witches functioned in the West; in the peak of this anti-Shia
wave, Selim I sent orders to all the judges of Anatolia just before marching against ah smail
(1514), ordering that all Kzlba from seven to seventy years old were registered (ol grh-
mekrhdan idi sbit olan ekynn esmileri deftere kayd olunub); purportedly, up to 40,000
men were either slain or imprisoned (kimi maktl kimi mahbus olmuidi). See Hoca Sadeddin,
Tac el-tevrih. Konstantiniye, 1862, vol. II, 245-246; Solakzade, Solakzde Tarihi. stanbul,
1879-80, 360-361; on the Kzlba, see e.g. I. Mlikoff, Le problme Kzlba, in Turcica 6
(1975), 49-67. However, it is unclear if the phrase those who were proven of belonging to the
abominable group refers to the members of the Kzlba tribe, the followers of ah smail, or
heretic Alevis in general; moreover, the number of 40,000 may be highly exaggerated and at
any rate these persecutions have lasted much less than the European witch-hunt: see the
analysis by F. Emecen, Zamann skenderi, arkn fatihi: Yavuz Sultan Selim. stanbul, 2010,
95-100, who points out that no contemporary source records the massacre (cf. A. Uur, The
Reign of Sultan Selm I in the Light of the Selm-nme Literature. Berlin, 1985, 227).
Nevertheless, a general wave of anti-heretic activities did begin in the early sixteenth century,
addressed against heterodox dervishes such as the Kalenders: Refik, On altnc asrda Rafzlik;
A. Y. Ocak, Osmanl mparatorluunda marjinal sflik: Kalenderler (XIV-XVII. yzyllar).
Ankara, 1992, 125; Idem, Kalenderi Dervishes and Ottoman Administration from the
Fourteenth to the Sixteenth Centuries, in G. M. Smith C. W. Ernst (eds.), Manifestations of
Sainthood in Islam. Istanbul, 1993, 239-255; Idem, Osmanl toplumunda zndklar ve mlhidler
(15.-17. yzyllar). stanbul, 1998. There are relevant documents that ressemble strongly the
trial processes of the early modern Inquisition; see e.g. Refik, On altnc asrda Rafzlik, 29-30
(where a woman denounces her husband); A. Tietze, A Document on the Persecution of
Sectarians in Early Seventeenth-Century Istanbul, in A. Popovic G. Veinstein (eds.),
Bektachiyya. tudes sur lordre mystique des Bektachis et les groupes relevant de Hadji
Bektach. Istanbul, 1995, 165-170 (and one has to note the strikingly objective and truth-loving
account by Evliya: R. Dankoff, An Unpublished Account of mum sndrmek in the
OF OTTOMAN GHOSTS, VAMPIRES AND SORCERERS 209
Balkans or Anatolia ever have to give up its system of values and internal moral
equilibrium in favor of central state interventions. Ruth Martin shows how early
modern Venice sought to eliminate witchcraft rather than witches, thus avoiding
systematic persecutions like the witch-hunting that prevailed in other areas that
period. She argues that the main reasons for these were firstly, the emphasis of the
local Inquisition (which functioned in an entirely bureaucratic way that left no space
for individual initiatives of mass hysteria) on the witches repentance, rather than
punishment; secondly, the fact that the emphasis on heresy left maleficium, or
maleficent magic (in contrast to magic healing, divination, etc.) out of the
Inquisitors jurisdiction: in Martins words, the link between maleficium and heresy
was simply never made in Venice.51 In the Ottoman case, the absence of any
systematic witch-hunting could also be attributed to the religious character of the
authority that had jurisdiction over sorcery, i.e. the eyhlislam or the local mftis
offices in the first place; all the more since no heresy was permanently linked to
witchcraft. On the other hand, in contrast to the Venetian Inquisition, Ottoman
authorities seem to have accepted or at least tolerated witchcraft in general, but kept
a vigilant eye over sorcerers and witches and punished them whenever they were
suspected either of heresy/blasphemy or for political incitation.
This view is concomitant with the absence of Devil as an actual evil-doer in
Islamic theology: indeed, contrary to what the medieval and early modern
Christianity tended to maintain,52 the Devils role in Islam is mainly that of the
tempter, of a bad influence for humans but not (as Leslie Peirce noted in the 2002
discussion) an active assistant of tempted wizards and witches.53 Although black
magic (sihr) is connected with demoniacal forces in the Quran and condemned both
in the Quran and in several hadiths, in the course of the following centuries it was
linked first to the jinn and then (as also seen in the above-mentioned analysis by
Ktib elebi) to the awareness of the causal mechanism which rules nature and
[p]enetrating the affinities which bind mankind and the cosmos closely together;54
in our examples, we saw some references to wicked spirits, but not to devilish
ones. An exception may be a reference to Persian sorcery (sihir) used to enfeeble
55 pirli (ed.), Trih-i Naim, II: 596. The satanic acts are attributed to Baheddin mil, who
is presented as a Kzlba follower, for whom Persians had great esteem. Naimas source, Ktib
elebi, lacks these details, mentioning only the charms used against the Ottoman army: Ktib
elebi, Fezleke. 2 vols, stanbul, 1869-1870, II: 86-87.
56 This is the title of the first part of the book. See M. Summers (ed.), Malleus Maleficarum. New
York, 1928; repr. 1970, 1.
57 See P. Michailaris, .
. Athens, 1997, 290-293.
58 See the detailed analysis and all the relevant literature in Hartnup, On the Beliefs of the
Greeks, 173. (and 2 fn. 6 on how scholars dealt with this reference). Unfortunately, as far as I
know Allatius book (De Graecorum hodie quorundam opinationibus) has not been translated;
the relevant passages are in Leo Allatius, De templis graecorum recentioribus De narthece
ecclesiae veteris De Graecorum hodie quorundam opinationibus. Colonia Agrippina [Kln
(Amsterdam?)] 1645, 142. R. P. H. Greenfield notes that the common later concept of
vampires and revenants scarcely appears in [late Byzantine] sources at all (Greenfield, Late
Byzantine Demonology, 168 fn. 518).
OF OTTOMAN GHOSTS, VAMPIRES AND SORCERERS 211
resurrection of the bodies is undoubtedly upheld by Islam as well, it does not seem
that such thoughts ever entered the mind of Ebussuud and his successors.59
On the other hand, the reference to wicked souls in the first two Cinani
stories60 (but also in Ebussuuds first fetva) leaves open the possibility that such
phenomena are caused by the spirits of the dead. However, it is more probable that
what the author had in mind was evil spirits, or jinn, rather than human souls; or at
least that he formulated his phrasing very carefully in order to leave this ambiguity.
(In the same vein, most early Christian authors refuted the Biblical reference to the
witch of Endor fetching prophet Samuels ghost, maintaining that what appeared
like the dead prophet was merely a demon).61 And indeed the terms soul and
spirit, or nefs and ruh, have produced considerable confusion as to whether they
are discernible and which one remains with the body in the time of death:62 thus, it
remains open to speculation whether Ebussuuds or Cinanis wicked spirits
(nfs- erre or ervh- habse: note that plural forms of both nefs and ruh are
used) are jinn or souls of the dead. In the first case, as we saw above, their presence
is totally acceptable by the official Islamic theology; in the second, it is more than
dubious, since communication between the living and the dead is mostly accepted to
be done through dreams. Indeed, dreams are licitly conceived as bridges of
communication between this world and the hereafter, and examples abound both in
educated Ottoman circles and in local folklore;63 Ottoman fortune-telling stories
59 See J. I. Smith Y. Yazbeck Haddad, The Islamic Understanding of Death and Resurrection.
Oxford, 2002, 57, 73. At any rate, Hzr Bey (1407-1459), one of the most prominent
theologians of the early Ottoman period, argues that the fate of the limbs of a corpse plays no
role at all for the resurrection of the body (Yazcolu, Le Kalm et son rle, 290).
60 Osman nl, however, understands the phrase bir klibn rh yhud cin girp as Cinani
considering the evil presence a jinn, rather than a soul (bunun ruh deil cin olduunu syler):
nl (ed.), Bedyil-sr, I:91.
61 Summers, The History of Witchcraft, 176-181; Kieckhefer, Magic in the Middle Ages, 33, 152;
The Catholic Encyclopaedia. New York, 1907-1914, s.v. Necromancy (Ch. Dubray);
Thomas, Religion and the Decline of Magic, 589; on the Muslim perspective, cf. Ch. M.
Moreman, Beyond the Threshold: Afterlife Beliefs and Experiences in World Religions.
Maryland, 2010, 88-89. The Biblical reference is in I Samuel 28:3-25. Keith Thomas argued
that the Catholic Church was prone to admit the existence of ghosts, as it was teaching that
such apparitions were the souls of those trapped in Purgatory, unable to rest until they had
expiated their sins, while on the contrary the Reformation rejected vehemently this view as it
did for the existence of Purgatory (Thomas, Religion and the Decline of Magic, 587); the witch
of Endor presented the additional problem of a human being summoning a ghost. Some
Byzantine sources suggested that demons might be souls of the dead, a belief rejected by
standard orthodoxy (Greenfield, Late Byzantine Demonology, 168).
62 See Smith. Haddad, Death and Resurrection, 17-21 and cf. 36.
63 See e.g. Kafadar, Asiye Hatun: Rya mektuplar, 26-39 (repr. in Idem, Kim var imi, 137-149);
A. Niyaziolu, Ottoman Sufi Sheiks Between This World and the Hereafter: A Study of
Nevizde Ats (1583-1635). Biographical Dictionary. Unpublished Ph.D. thesis, Harvard
University, 2003, 195, 205, 224; see also A. Georgieva, Dreams as Messages from the Other
World: Insights into Two Balkan Local Cultures, in G. Valtchinova (ed.), Religion and
212 M. SARIYANNIS
contain cases of necromancy (in the literal sense, i.e. divination by contact with the
spirits of the dead), in which one visits a saints or a great poets grave and finds a
solution to his problem, usually through a dream.64 However, this was always a
dubious practice, and the seventeenth-century Kadzadeli movement denied
vehemently that asking any spiritual assistance or intercession from the dead could
be permissible.65 Thus, it is not surprising that a fetva of the early eighteenth century
orders the punishment of someone who claimed to contact the dead in the cemeteries
by way of magic, by making their relatives prostrating themselves toward the
grave.66
If Zeyd goes to a grave and says to some people, Come and I will bring you
news from the grave; prostrate yourselves humbly a hundred times toward
the grave, and makes several men prostrate toward this grave, what should
happen to him?
Answer: He must be punished by as many strokes as the kadi judges (tazir)
and prohibited of doing so.
At any rate, there is a certain vagueness in the theological views the Ottomans
inherited about the fate of the dead. A passage from al-Ghazali (1058-1111)
indicates that some dead peoples spirits wander around the realm below the earthly
(or lowest) heaven; on the other hand, Ibn Qayyim al-Jawzya (d. 1350) admits that
the question of the locality of the spirits of the dead before resurrection is debatable,
and concludes that they are placed in various places of Heaven and Hell, while al-
Suyuti (d. 1505) argues that punishable souls are too busy with their punishments
to be doing anything else.67 This vagueness continued well into Ottoman culture.68
As Edhem Eldem notes (and in contrast with the distressed dead of the first Cinani
story), one of the vaguest and most ambiguous concepts in Ottoman funerary
Boundaries. Studies from the Balkans, Eastern Europe and Turkey. Istanbul, 2010, 187-192 for
modern observations.
64 Aksoyak (ed.), Kefeli Hseyin: Rznme, 52-53, 194; Niyaziolu, Ottoman Sufi Sheiks, 205; cf.
Fahd, La divination arabe, 174. Through the denial of the possibility of actual revival of dead
peoples spirits, in the Middle Ages the term necromancy came to denote magic through
invocation of demons (Kieckhefer, Magic in the Middle Ages, 152-153).
65 See e.g. S. avuolu, The Kdzdeli Movement: An Attempt of erat-Minded Reform in the
Ottoman Empire. Unpublished Ph.D. thesis, Princeton University 1990, 302-307; Niyaziolu,
Ottoman Sufi Sheiks, 211-214; cf. Ktib elebi, Mznl-hak fi ihtiyril-hak.
Konstantiniyye, 1306/1888, 76-81.
66 Tualp, Treating Outlaws and Registering Miscreants, 72. This fetva belongs to Menteizade
Abdurrahim Efendi, who was a eyhlislam in 1715-1716.
67 See the detailed description of the course between death and final resurrection according to
authorities such as al-Ghazali or Abu Layth al-Samarkandi in Smithm, Haddad, Death and
Resurrection, 31-61 and especially 50. on intercourse between the living and the dead (p. 52 for
al-Ghazalis passage; 54 on al-Suyuti; 56-59 on Ibn Qayyim).
68 Cf. Yazcolu, Le Kalm et son rle, 170-172, 315.
OF OTTOMAN GHOSTS, VAMPIRES AND SORCERERS 213
culture seems to have been the interval between death and the ultimate
resurrection Particularly in funerary epitaphs [] most wishes and prayers for the
deceased are concerned with paradise rather than with the intermediary phase of life
in the grave.69
On the other hand, a body does not necessarily need to be dead in order for its
soul to come out: Evliya elebi conveys a charming story about the soul (nefs) of
Sultan Bayezid II coming out of his mouth in the form of a weasel, in order to taste a
soup in the time of fasting, a story that brings to mind some descriptions of the
Benandante wizards of Friuli. Purportedly, when the Sultan ordered the killing of his
greedy soul, the eyhlislam stated that it should be buried like a full human being,
and that is why Bayezid is said to have been buried twice.70 In another, more
islamicized version, a Sufi might experience insilh, i.e. the stripping of his soul
from his body to reach the incorporeal realm of the divine universe.71 Of course,
such beliefs have clear shamanistic connotations and can be traced back either to
Central Asian religions or to the Manichaean contrast between matter and spirit, an
analysis that is out of place in this paper.72
At any rate, thus, the existence of ghosts does not seem acceptable in the
Ottoman Islam, and it seems that this is reflected in the relevant vocabulary as well.
Indeed, the word hortlak which today means ghost is a neologism; only in the
beginnings of the nineteenth century we find the verb hortlamak with the meaning of
coming out of the grave. Even toward the end of the century, Sir James Redhouse
gives this time a very careful definition: A corpse supposed to snort or groan in its
grave from supernatural torture; a kind of vampire or ghost.73 An Ottoman source
describing folk beliefs of the late nineteenth century notes that ghosts were named
hortlak or vampir, and that they were mostly appearing in Edirne (where people
69 E. Eldem, Death in Istanbul. Death and its Rituals in Ottoman-Islamic Culture. Istanbul, 2005,
46.
70 Gkyay (ed.), Evliya elebi Seyahatnamesi. vol. 1, 140. Evliya adds a similar story on Bayezid
(Abu Yazid) Bistam, the famous ninth-century Sufi; contrary to the Sultan, who had his soul
killed and then experienced all kinds of defeats and miseries, Bistam let it back in. On the soul
coming out of the living body in the form of a mouse in the Benandante confessions, see
Ginzburg, Les batailles nocturnes, 39; on the more general folklore motive throughout Europe
see Idem, Ecstasies, 138-139.
71 Niyaziolu, Ottoman Sufi Sheiks, 215-224. A passage on such an experience, where a sheikh
informed his disciples that when he does not move himself for three days, they should not
think that he is dead, but know that he is in a state of insilh (ibid., 216 fn. 339) is strikingly
similar to various descriptions of shamanistic origin recorded all over Eurasia in Ginsburg,
Ecstasies, 139, 170 and passim.
72 Cf. H. Corbin, Spiritual Body and Celestial Earth. From Mazdean Iran to Shite Iran.
Princeton, 1977.
73 The word is attested in Vsf Osman Beys poetry (d. 1824), and found its way to the
dictionaries after the mid-nineteenth century (neither Kieffer and Bianchi, nor Zenker record it).
See Tietze, Trkiye trkesi lugat. vol. II, Wien, 2009, 326, s.v. hortla-;
http://www.nisanyansozluk.com/?k=hortlak; Redhouse, A Turkish and English Lexicon, 872.
214 M. SARIYANNIS
called them hortlak) and Manastr (Bitola), where, the author notes, they were called
vampir.74
74 Abdlaziz Bey, in K. Arsan D. Arsan Gnay (eds.), Osmanl det, merasim ve tabirleri.
nsanlar, inanlar, elence, dil. stanbul, 1995, II, 374. See also ibid., 420 (hortlak in a
glossary of popular expressions) and 441 (hortlasn as a kind of curse).
75 On this distinction (rational, al-ulm al-akliyya, vs. traditional or transmitted sciences, al-
ulm al-nakliyya) see B. Tezcan, Some Thoughts on the Politics of Early Modern Ottoman
Science, in D. Quataert, B. Tezcan (eds.), Beyond Dominant Paradigms in Ottoman and Middle
Eastern/North African Studies. A Tribute to Rifaat Abou-El-Haj. Istanbul, 2010, 135-156, at
138. If we had more material on Ottoman magic and sorcery (a project some other scholar
might hopefully undertake), we might compare these attitudes and their (hypothetical)
development to the interesting pattern of development Tezcan proposes in this article.
76 Schimmel, Mystical Dimensions of Islam, 206 and cf. EI2, s.v. Karma (L. Gardet).
77 See e.g. E. G. Ambros J. Schmidt, A Cossack Adopted by the Forty Saints: An Original
Ottoman Story in the Leiden University Library, in Kermeli, zel (eds.), Myths, Realities and
Black Holes, 297-324, or any of the published menakbnmes of Sufi saints: for instance, H.
nalck, Dervish and Sultan: An Analysis of the Otman Baba Vilyetnmesi, in Smith, Ernst
(eds.), Manifestations of Sainthood, 209-223; A. Y. Ocak, Trk halk inanlarnda ve
edebiyatnda evliy menkabeleri. Ankara, 1983; Idem, Ktlr tarihi kayna olarak
menakbnameler. Metodolojik bir yaklam. Ankara, 1992; Niyaziolu, Ottoman Sufi Sheiks,
95-101, 215; a relatively late example is M. Tatc M. Yldz (eds.), Enf Hasan Huls Halvet,
Tezkiretl-Mteahhirn. XVI.-XVIII. Asrlarda stanbul Velleri ve Delileri, stanbul,
2007. Sufi authors had a special interest in narrating their own (or their teachers) visionary
experiences and miracles, as they thus established their authority as the preeminent masters of
the time: D. Terziolu, Man in the Image of God in the Image of the Times: Sufi Self-
OF OTTOMAN GHOSTS, VAMPIRES AND SORCERERS 215
their Arabian and Persian predecessors, the Ottomans would rather speak of the
marvelous, which as a mental category played a major role in the medieval
imagination, both in East and West. As defined by al-Kazvini (1203-1283), author of
a very well-known collection of mirabilia, there are ordinary marvels (acib)
and extraordinary ones (garib); the second category includes both the miracles
of Prophets and saints and the works of demons, as well as magic, divination, and
other man-driven occult phenomena.78 In both senses, it is evident that the
marvelous is present in the Ottoman folklore and literature; what has to be
incorporated somehow by scientific authors (I take the term to mean authors for
whom, in this context, abnormal events can be tolerated only within the confines of
religion) is that part of the marvelous which concerns the Hereafter (while they tend
to be more skeptical as far as it concerns mythological geography or zoology, for
instance). This happens because such marvelous events can be reconciled with the
official theological/cosmological frame; moreover, and contrary to mythical
geographies and other ordinary marvels according to al-Kazvinis categorization,
such events are not affected by scientific progress, especially since the existence of
the jinn is fully accepted. (On the other hand, and especially with a view to the state
response, the manipulation of cases related to the supernatural might be used in
order to enhance the power of religious authorities.) It is to be noted, for instance,
that mythical places described as such in acaib-style cosmographies were by the
late sixteenth century a set for obviously fictional folktale-like novels,79 while the
reality or magic or divination would still be perfectly accepted by such a scientific
author as Ktip elebi.
It would be interesting to further elaborate these thoughts under the light of the
Weberian idea on the disenchantment of the world brought about in Western
Europe by the Reformation and the intellectual and political developments of the
seventeenth and eighteenth centuries. There is a lively discussion, which cannot be
Narratives and the Diary of Niyz-i Msr (1618-94), in Studia Islamica 94 (2002), 139-165 at
147.
78 Fahd, Le merveilleux dans la faune, la flore et les minraux, 118 (but cf. also the relevant
discussion in ibid., 138ff); Rodinson, La place du merveilleux et de ltrange, 186.
79 See e.g. akr, Koncu (eds.), XVI. yzyldan bir ak hikyesi, 28-29, where the two protagonists
come from the cities of Cbelik and Cbelis, on which see e.g. Sakaolu (ed.), Yazcolu
Ahmed Bcan: Drr-i meknun, 67. In the same way Ktib elebi refutes the existence of Kaf
Da, affirmed by earlier cosmographies (Gkyay, Ktip elebiden semeler, 264; while
Yazcolu denies only that it could be reached by men: Sakaolu (ed.), Yazcolu Ahmed
Bcan: Drr-i meknun, 51). Both the Mountain Kaf and Cbelik appear in the Persian and
Ottoman (but not Arabic) miracnme (descriptions of the Prophets ascension) tradition: see M.
Akar, Trk edebiyatnda manzum mirc-nmeler. Ankara, 1987; Ch. Gruber F. Colby (eds.),
The Prophets Ascension. Cross-Cultural Encounters with the Islamic Mirj Tales.
Bloomington, 2010. I wish to thank Dr. Phokion Kotzageorgis who pointed out this tradition to
me.
216 M. SARIYANNIS
taken up here, on the character or even the existence of this process;80 and very little
research has been done so far on the Ottoman counterpart.81 Recently Derin
Terziolu suggested82 that although
the temporal and the mundane entered Sufi personal narratives, as the Sufis
became progressively more integrated into the social, political and economic
structures of this world this new tendency was not accompanied by a
disenchantment of the world such as has been posited for early modern
Europe. In fact, the blurred boundaries between the earth and the heavens
may even have made the everyday life of mystics more enchanted than
ever.
A comparison of this suggestion with the views of non-Sufi authors or of the
Ottoman authorities could be very fruitful, but needs much more material than what
is collected here.
80 On this discussion see e.g. Thomas, Religion and the Decline of Magic; R. Scribner, The
Reformation, Popular Magic, and the Disenchantment of the World, in Journal of
Interdisciplinary History 23:3 (1993), 475-494; M. Gauchet, The Disenchantment of the World:
A Political History of Religion, Princeton, 1997; R. Jenkins, Disenchantment, Enchantment and
Re-Enchantment: Max Weber at the Millenium, in Max Weber Studies 1 (2000), 11-32; A.
Walsham, The Reformation and The Disenchantment of the World Reassessed, in The
Historical Journal 51:2 (2008), 497-528.
81 See e.g. N. Berkes, The Development of Secularism in Turkey, London, 1964; repr. 1998, esp.
26-30. Such a research could also encompass fetvas referring to atheistic attitudes, literary
personalities neglecting prayers (b-namaz), heretic thinkers characterized as atheists, and so
forth.
82 Terziolu, Man in the Image of God in the Image of the Times, 165.