Manual Usuario Berkeley
Manual Usuario Berkeley
Manual Usuario Berkeley
1218 0894 NC
2
INSPECT THE SHIPMENT TABLE I - DISCHARGE PRESSURE
The high pressure booster pump has been carefully Discharge Discharge
inspected and packaged to assure safe delivery. No. of Pressure PSI Pressure PSI
GPM HP Stages at Rated Flow at No Flow
Inspect the pump and fittings and report to the carrier
any items which are damaged or missing. 7 1/2 9 90 130
7 3/4 12 123 173
7 1 16 162 229
INSTALLATION
10 1/2 6 74 113
The pump is designed to boost city water pressure or 10 3/4 8 97 147
water pressure from a private water system. Use this 10 1 10 134 188
high pressure stream to wash down milk parlors, barns, 10 1 11 146 202
garages and driveways, or for fire protection. 10 1-1/2 14 173 206
The pump is portable with a convenient carrying 10 2 16 197 260
handle. If an existing pressure water system is to 20 1 7 75 110
be used as a water supply, it can be connected with 20 1-1/2 9 97 143
available fittings and 1 or 1-1/4high pressure hose 20 2 11 123 175
to the pump inlet. A special heavy duty 1 or 1-1/4 20 3 15 195 250
suction hose with fittings is available as an accessory. 30 1 5 59 75
If the pump is permanently mounted on wall, use a 1 30 1-1/2 6 71 91
or 1-1/4 pipe or heavy-duty hose for the suction line. 30 2 7 81 106
20 GPM models require a 1-1/4 discharge hose to 30 3 11 129 167
reduce friction losses. *For total discharge pressure, add this pressure to suction
pipe pressure. For example, an MGP7C pump taking suction from
a 100 psi water service line will produce 130 +100 = 230 psi total
discharge pressure at 0 GPM flow. If suction pressure drops to 50
psi, discharge pressure will drop to 180 psi.
Limited Warranty
BERKELEY warrants to the original consumer purchaser (Purchaser or You) of the products listed below, that they will be free from defects in material
and workmanship for the Warranty Period shown below.
Product Warranty Period
Water Systems:
whichever occurs first:
Water Systems Products jet pumps, small centrifugal pumps, submersible pumps and related
12 months from date of original installation, or
accessories
18 months from date of manufacture
Pro-Source Composite Tanks 5 years from date of original installation
Pro-Source Steel Pressure Tanks 5 years from date of original installation
Pro-Source Epoxy-Lined Tanks 3 years from date of original installation
12 months from date of original installation, or
Sump/Sewage/Effluent Products
18 months from date of manufacture
Agricultural/Commercial:
Centrifugals close-coupled motor drive, frame mount, SAEmount, engine drive, VMS, SSCX, 12 months from date of original installation, or
SSHM, solids handling, submersible solids handling 24 months from date of manufacture
12 months from date of original installation, or
Submersible Turbines, 6 diameter and larger
24 months from date of manufacture
Our limited warranty will not apply to any product that, in our sole judgement, has been subject to negligence, misapplication, improper installation, or
improper maintenance. Without limiting the foregoing, operating a three phase motor with single phase power through a phase converter will void the
warranty. Note also that three phase motors must be protected by three-leg, ambient compensated, extra-quick trip overload relays of the recommended
size or the warranty is void.
Your only remedy, and BERKELEYs only duty, is that BERKELEY repair or replace defective products (at BERKELEYs choice). You must pay all labor
and shipping charges associated with this warranty and must request warranty service through the installing dealer as soon as a problem is discovered.
No request for service will be accepted if received after the Warranty Period has expired. This warranty is not transferable.
BERKELEY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR CONTINGENT DAMAGES WHATSOEVER.
THE FOREGOING LIMITED WARRANTIES ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE FOREGOING LIMITED
WARRANTIES SHALL NOT EXTEND BEYOND THE DURATION PROVIDED HEREIN.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on the duration of an implied warranty, so the
above limitations or exclusions may not apply to You. This warranty gives You specific legal rights and You may also have other rights which vary from
state to state.
This Limited Warranty is effective June 1, 2011 and replaces all undated warranties and warranties dated before June 1, 2011.
In the U.S.: BERKELEY, 293 Wright St., Delavan, WI 53115
In Canada: 269 Trillium Dr., Kitchener, Ontario N2G 4W5
3
HIGH PRESSURE BOOSTER PUMP
INSTALLATION INSTRUCTIONS To Power
Service Line
These instructions cover high pressure booster pump Gate Valve or Hose Bibb
installations as shown below: Male Pipe to Male Hose Adapter
From pressurized
house service
High Pressure Hose with two
Female Connections
Suction
Discharge
1209 0894
Suction
Discharge
Figure 4 Wall mounted to pressurized
service line.
Male Hose
Connection An inlet strainer will prevent suspended debris from
clogging pump.
Water Supply
The internal running surfaces of the pump and seals
require water lubrication for good, consistent operation.
Allowing pump to run dry will severely damage
Gun Nozzle
Weeping Type ONLY pump and seals.
Install a pressure gauge in pump inlet line. Keep at
Foot Valve least two pounds per square inch pressure (2 PSI)
in inlet line whenever pump is operating. If this is not
possible, consult customer service representative.
1210 0894
Figure 3 Cistern or shallow well installation.
4
ELECTRICAL
Disconnect power before working on
Ground motor before connecting to electrical
pump, motor, pressure switch, or wiring. power supply.
The motor is set for 230 volts Failure to ground motor can cause severe or
fatal electrical shock hazard.
when shipped.*
To change the motor to use 115 volts: Explosion hazard. Do not ground to a gas
supply line.
1. Turn off power
2. Remove the back motor cover. To avoid dangerous or fatal electrical shock,
3. Use a screwdriver or 1/2 wrench and turn the turn OFF power to motor before working on
voltage selector dial counterclockwise until 115 electrical connections.
shows in the dial opening. Supply voltage must be within 10% of
4. Reinstall the motor cover. nameplate voltage. Incorrect voltage can
cause fire or serious damage to motor and voids
warranty. If in doubt consult a licensed electrician.
Use wire size specified in Wiring Chart (Table II,
Page 6). If possible, connect pump to a
separate branch circuit with no other appliances on it.
Wire motor according to diagram on motor
nameplate. If nameplate diagram differs from
diagrams above, follow nameplate diagram.
5
To Check For Proper Rotation 3 Phase Motors long. If a plastic pipe or insulated fittings are used,
Risk of electrical shock. run the ground wire directly to the metal well casing
or use a ground electrode furnished by the power
1. Be sure power is disconnected to motor when company.
working on electrical connections.
2. Remove the motor end cover, exposing motor shaft. LUBRICATION
Momentarily start pump. If hookup is correct, the It is not necessary to lubricate the pump or the motor.
shaft will rotate clockwise. The motor is equipped with sealed ball bearings,
3. If rotation is not clockwise, reverse any two leads to lubricated for the life of the bearing. The mechanical
the starter. The rotation will now be correct. shaft seal in the pump is self-lubricating and requires
no adjustment. Disassemble the pump to replace the
GROUNDING THE MOTOR seal (See Maintenance, Pages 7 and 8).
Ground the pump permanently using a wire of size and
type specified by local or National Electrical Code. OPERATION
NOTICE:Observe the following precautions when
Models with a factory installed cord and plug: operating the pump:
Risk of electric shock. This equipment 1. Keep the motor dry! Do not direct the stream from
is only for use on 115V and is equipped with an pump discharge onto the motor!
approved 3-conductor cord and 3-prong, grounding- 2. Hazardous pressure. Do not run the
type plug. To reduce the risk of electric shock, be pump with the discharge shutoff, as the hose may
certain that it is connected to a properly grounded, burst or the pump may be damaged due to high
grounding-type receptacle. Do not modify or remove temperatures.
the plug. Make sure the pump circuit meets the
National Electrical Code. To avoid a dangerous 3. Do not use a standard trigger gun with this pump.
electrical shock hazard, keep the cord dry at all times. Use only trigger guns with an automatic weeping
feature. These are available as accessories and are
Models without a cord or plug: provided with three nozzles. The smallest nozzle
1. Connect ground wire first. Connect the ground wire to restricts the flow, allowing use of a smaller water
the green grounding terminal provided under motor source. The two larger nozzles are used if the water
canopy (see Figure 5) identified as GRD. Make the source will supply the pumps full capacity.
ground connection to this terminal. Do not connect 4. Do not run the pump dry; to do so may damage the
the motor to an electrical power supply until the unit seal.
is permanently grounded; otherwise a serious or fatal 5. To avoid internal damage to the pump, Do not
electrical shock hazard may be caused. operate with water at temperatures above 175
2. For the best ground connection, connect to a degrees F.
grounded lead in the service panel or to a metal
underground water pipe or well casing at least 10 ft.
6
MAINTENANCE inals together. Do not touch metal screwdriver blade
or capacitor terminals.
Pump Disassembly
3. Unscrew overload and move it aside. Do not
Hazardous voltage. Can shock, burn disconnect wires. Slide 7/16" open end wrench in
or cause death. Disconnect power to pump before behind spring loaded centrifugal switch as shown.
servicing. Place on motor shaft flats to hold shaft stationary.
Tools required: 4. With one 7/16" wrench in place on motor shaft,
1. 7/16" open end wrench (2 required). place second wrench on shaft hex at pump end and
2. Flat blade screwdriver with insulated handle. unscrew impeller stack by turning counter-clockwise.
3. Work bench with vise recommended.
4. Pliers or similar tool. 5. Once loose from motor shaft, hold shaft by snap
5. Pipe wrench. ring using a pliers or similar tool, and pull stack
from shell. You may have to apply a back and forth
Impeller Stack Changeout (See Figure 7) motion to break stack loose from shell.
Remove pump from service and mount vertically in To assemble with replacement impeller stack, keep
vise (if available) motor side down. Hold at center of pump in the vertical position, motor down, and reverse
motor. It may be desirable to wrap motor with a shop instructions 1 through 5.
rag to protect outside surface.
Assembly hints:
Proceed as follows:
A. Apply a soapy water solution to suction and
1. Attach pipe wrench to flats on discharge connection discharge O-Rings to ease seating of shell.
and turn clockwise to remove (left hand threads). B. Make sure mechanical shaft seal spring is in
2. Remove screws holding motor canopy and remove proper position on motor shaft.
canopy. Pull straight off as shown. Leave switch C. On three-phase models, apply Loctite No. 271 to
wires attached (if present). motor shaft threads before reinstalling stack.
Capacitor voltage may be hazard-
ous. To discharge capacitor, hold insulated handle
screwdriver by the handle and short capacitor term-
Remove with
clockwise
Discharge rotation.
1 Connection
Remove with
4 Counter-clockwise
rotation.
Torque discharge Snap
connection to 80 - 100 ft-lbs Ring 5
at reassembly
Impeller
Stack
7/16" Open 3
End Wrench
Overload screw
(remove)
Overload Protector
7 / 16
Capacitor
Centrifugal
Switch
View A-A
See View A-A
Motor end view with
3 Disconnect from
power source.
canopy removed
A
2 Motor Canopy
1211 0605
7
Mechanical Seal Changeout polished face of seat and press into seal cavity
(refer to Figures 7 and 8) using a 3/4" socket or a piece of 3/4" standard
pipe.
This procedure is best completed with the pump held in
a vertical position, motor down. D. Be sure polished surface of seat is free of
First complete Disassembly instructions 1 through dirt and has not been damaged by insertion.
5 under Impeller Stack Changeout. (see Figure 7). Re-move excess soapy water. Dispose of card-
board washer.
6. Remove 4 capscrews holding pump body to motor.
Pump handle will come off with top capscrews. 12. Installation of rotating half and spring:
7. Unscrew pump shell from pump body, turning A. Reinstall pump body on motor using extreme
clockwise (left hand threads). caution not to hit ceramic portion of seal on
motor shaft. Reattach pump body to motor using
8. Remove mechanical shaft seal spring and rotating
capscrews. Be sure to reinstall pump handle at
half from motor shaft. Use care not to scratch motor
this time.
shaft when removing rotating half.
B. Inspect shaft to make sure that it is clean.
9. Remove pump body from motor and place on flat
surface, face down. Again, use care not to scratch C. Clean face of rotating half of seal with a clean
motor shaft. cloth.
10. Use a screwdriver to push ceramic seat out from D. Lubricate inside diameter of rotating half with
seal cavity as shown. soapy water and slide onto motor shaft (sealing
face first).
11. Installation of ceramic seat:
E. Place spring over motor shaft so it rests on
A. Turn pump body over so seal cavity is up; clean
rotating half.
cavity thoroughly.
13. To complete reassembly from this point, reverse
B. Clean polished surface of ceramic seat with a
instructions 1 through 5 under Impeller Stack
clean cloth.
Changeout.
C. Lubricate outside rubber surface of seat with
NOTICE: Lubricate suction and discharge O-Rings
soapy water. Place cardboard washer over
with soapy water for easier installation of shell.
7 Remove shell;
turn clockwise.
10
Push ceramic
seat out of
pump body
8
Rotating Half
of Mechanical Rotating
Seal Half
9 12
Remove
Pump Body
11
3/4" pipe or
3/4" socket Cardboard
with extender washer (supplied
w/seal)
Polished
Face
6
3
4
11
5
6
7
10
(*) The Handle (Key No. 2) comes with the 7 and 20 GPM pumps only.
Not Ilustrated
MGP7C-02 and MGP7D-02 Only.
9
1
4
5
9
6
9
() 20 GPM Models use 2 of Key No. 9 and 2 of Key No. 10. All other models use 4 of Key No. 9.
10
1A
2
3
9
4
1B 5
6
9
6A
11
1A
2
3
9
4
1B 5
6
9
6A
7
THE FOLLOWING ACCESSORIES MAY BE
ORDERED FOR THE HIGH PRESSURE
BOOSTER PUMPS
4
Hose 6-3/4" w/Female Ends
(150 PSIRating) PKG 83 8
12
1
2
3
4
5
6
10 7
7A
13
1
2
3
4
5
9 6
6A
4
8
1206 0605 NHW/NB
14
NOTICE D'UTILISATION
60 Hz, de 1/2 3 ch
Pompe relais haute pression
1218 0894 NC
Garantie limite
BERKELEY garantit au consommateur initial (ci-aprs appel l Acheteur ) que les produits numrs dans les prsentes sont exempts de dfaut
de matriau et de fabrication pendant la dure des garanties compter de la dure des garanties indiques ci-dessous.
Produits Dure des garanties
Systmes deau :
Selon le premier terme atteint :
Produits de systmes deau Pompes jecteur, petites pompes centrifuges, pompes
12 mois compter de la date de la premire installation ou
submersibles et tous les accessoires connexes
18 mois compter de la date de fabrication
Rservoirs composites Pro-Source 5 ans compter de la date de la premire installation
Rservoirs sous pression en acier Pro-Source 5 ans compter de la date de la premire installation
Rservoirs revtus dpoxyde Pro-Source 3 ans compter de la date de la premire installation
12 mois compter de la date de la premire installation ou
Produits de puisard/dgout/deffluents
18 mois compter de la date de fabrication
Agricole/commercial:
Centrifuges entranement par moteur monobloc, mont sur cadre, mont sur SAE,
12 mois compter de la date de la premire installation ou
entranement par moteur combustion, multitag vertical, SSCX, SSHM, pompes pour
24 mois compter de la date de fabrication
les matires solides, pompes submersibles pour les matires solides
12 mois compter de la date de la premire installation ou
Turbines submersibles, diamtre de 6po et plus grand
24 mois compter de la date de fabrication
Nos garanties limite ne sappliquent pas aux produits ayant fait lobjet de ngligence, dune mauvaise utilisation, dune mauvaise installation
ou dun manque dentretien adquat. Sans aucune limitation des prsentes, la garantie des moteurs triphass submersibles sera nulle et non
avenue si ces moteurs sont branchs et fonctionnent sur le courant monophas par lintermdiaire dun dphaseur. Il faut galement noter que les
moteurs triphass doivent tre protgs par un relais de surcharge tripolaire thermocompens dclenchement extrmement rapide du calibre
recommand, sinon la garantie sera nulle et non avenue.
Le seul recours de lAcheteur et la seule responsabilit de BERKELEY consistent rparer ou remplacer (au choix de BERKELEY) les produits
qui se rvleraient dfectueux. LAcheteur sengage payer tous les frais de main duvre et dexpdition du produit couvert par sa garantie et de
sadresser au concessionnaire-installateur ayant procd linstallation ds quun problme est dcouvert pour obtenir un service sous garantie.
Aucune demande de service en vertu de sa garantie ne sera accepte aprs expiration de la dure de sa garantie. Ces garanties ne sont pas
transfrables.
BERKELEY DCLINE TOUTE RESPONSABILIT POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT OU FORTUIT QUEL QUIL SOIT.
LA GARANTIE LIMITE SUSMENTIONNE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES ET TACITES,
Y COMPRIS, MAIS SANS SY LIMITER, LES GARANTIES DE QUALIT MARCHANDE ET DADAPTATION UN USAGE PARTICULIER. LA
GARANTIE LIMITE SUSMENTIONNE NE DOIT PAS TRE PROLONGE AU-DEL DE LA DURE PRVUE AUX PRSENTES.
Certains tats, territoires et certaines provinces ne permettent pas lexclusion ou la limitation des dommages indirects ou fortuits, ni les limitations
relatives la dure des garanties tacites. Par consquent, il se peut que les limitations ou les exclusions stipules dans les prsentes ne
sappliquent pas dans ce cas. Ces garanties accordent des droits juridiques prcis, bien que lon puisse bnficier dautres droits, selon la province,
le territoire ou ltat dans lequel on rside.
La prsente garantie limite est entre en vigueur le 1er juin 2011 et remplace toute garantie non date ou antrieure cette date.
Aux tats-Unis : BERKELEY, 293 Wright St., Delavan, WI 53115
Au Canada : 269 Trillium Dr., Kitchener, Ontario N2G 4W5
3
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
DE LA POMPE RELAIS HAUTE PRESSION
Vers le courant ConduiteService
du serviceLine
d'eau
Ces instructions traitent des diffrentes installations de la To Power
d'alimentation
pompe relais haute pression, comme il est illustr ci-dessous : Robinet-vanne
Gate Valve orouHose
robinetBibb
d'arrt
Vers le service d'eau
From
sous pressurized
pression de TuyauPipe
Male mle to
branch
Male sur adaptateur
Hose Adapter
de tuyau mle
house service
'habitation
High
TuyauPressure Hoseavec
haute pression withdeux
two
Female
raccordsConnections
femelles
Aspiration
Suction Refoulement
Discharge
TuyauPipe
Male mle to
branch
Male sur
Hosel'adaptateur
Adapter
de tuyau souple mle (aspiration)
(Suction)
Highsouple
Tuyau Pressure
hauteHose
pression
1209 0894
Aspiration
Suction Refoulement
Discharge
Figure 4 Pompe installe au mur pour relever la
pression de la conduite du service d'eau.
Branchement du tuyau
27 3/4 de po NPT 1 po 1 po
Female Hose Connection
souple femelle
39 3/4 de po NPT 1 po 1 po
1520Feet
Tuyau
High souple
Pressure 78 1 de po NPT 1 1/4 po 1 1/4 po
pieds haute
Hosepression
Maximum
maximum
114 1 1/4 de po NPT 1 1/2 po 1 1/2 po
Branchement du
Male Hose
tuyauConnection
souple mle
4
LECTRICIT
Couper le courant lectrique avant dintervenir sur Mettre le moteur la terre avant de le brancher sur le
la pompe, le moteur, le manostat ou le cblage. courant lectrique.
Ne pas mettre le moteur la terre risque de causer des
LEXPDITION, LE MOTEUR EST RGL secousses lectriques graves, voire mortelles.
POUR FONCTIONNER SUR LE 230 VOLTS* Risque dexplosion. Ne pas mettre la terre sur une
Pour remplacer le moteur pour quil fonctionne sur le 115 volts: conduite dalimentation de gaz.
1. Coupez le courant. Pour viter les secousses lectriques dangereuses, voire
2. Enlevez le couvercle dextrmit du moteur. mortelles, couper le courant alimentant le moteur avant
3. Utiliser un tournevis ou une cl de 1/2 pouce et tourner le cadran dintervenir sur les connexions lectriques.
du slecteur de tension vers la gauche jusqu ce que la valeur Lalimentation lectrique doit correspondre 10% de la
115 soit affiche dans louverture du cadran. tension indique sur la plaque signaltique. Une
4. Reposer de nouveau le couvercle du moteur. mauvaise alimentation lectrique risque de causer un incendie
ou dendommager le moteur et dannuler la garantie. En cas de
doute, sadresser un lectricien qualifi.
Utiliser les fils daprs les diamtres spcifis dans le
Tableau de cblage (Tableau II, page 6). Dans la mesure
du possible, brancher la pompe sur un circuit spar sur lequel
aucun autre appareil ne sera branch.
Cbler le moteur conformment au schma figurant sur la
plaque signaltique du moteur. Si le schma de la plaque
signaltique du moteur diffre dun de ceux ci-dessus, suivre le
schma de la plaque signaltique.
CONNEXIONS DU CBLAGE
1. Cette pompe doit tre installe, mise la terre, cble et
entretenue conformment au National Electrical Code (NEC)
des tats-Unis ou au Code canadien de llectricit (CCE),
Figure 5: Modification au rglage de la tension. selon le cas, et tous les codes et dcrets de la municipalit qui
sappliquent. Sadresser un inspecteur de la construction pour
plus de renseignements concernant les codes.
2. Sassurer que la tension, la frquence et la phase de
lalimentation lectrique (monophase ou triphase)
correspondent ce qui est indiqu sur la plaque signaltique du
moteur. En cas de doute, sadresser la compagnie dlectricit.
3. Certains modles sont quips dun moteur triphas. Les moteurs
triphass doivent tre quips dun dmarreur magntique. Ces
moteurs peuvent fonctionner dans un sens ou dans lautre, selon la
faon dont ils sont branchs sur lalimentation lectrique.
NOTA : Les moteurs bitension qui ne comportent pas de cordons
lectriques sont cbls lusine pour fonctionner sur le 230 volts.
Au besoin, reconnecter le moteur pour quil fonctionne sur le 115
volts, comme il est illustr. Tous les moteurs comportant un cordon
lectrique sont cbls pour fonctionner sur le 115 volts (se reporter
la page 6). Ne pas modifier le cblage des moteurs tension simple.
Cette pompe doit tre installe, mise la terre, cble et entretenue
conformment au National Electrical Code (NEC) des tats-Unis ou au
Code canadien de llectricit (CCE) selon le cas, et tous les codes et
dcrets de la municipalit qui sappliquent. Sadresser un inspecteur
de la construction pour plus de renseignements concernant les codes.
NOTA : Brider le cble de tension pour empcher toute contrainte
Figure 6: Pour faire fonctionner le moteur sur le sur les bornes filetes.
courant de 115 volts. NOTA : La plaque bornes du moteur (qui se trouve sous le
couvercle dextrmit du moteur) ressemble la plaque illustre
gauche. Ne pas modifier le cblage du moteur si la tension de ligne
* Les modles quips dun cordon dalimentation sont prrgls sur est de 230 volts. Brancher le courant dalimentation comme il est
le 115 volts. Cest le cas des modles MGP7C et MGP7D. illustr, en fonction de la tension dalimentation.
5
Pour vrifier le bon sens de rotation - 2. Pour obtenir le meilleur raccordement possible la terre,
moteur triphas brancher le fil de mise la terre sur un fil de mise la terre du
panneau de distribution ou sur un tuyau deau mtallique enterr
Risque de secousses lectriques. ou sur le tubage dun puits ayant au moins 10 pieds de long.
1. Sassurer que le courant alimentant le moteur est coup avant Si un tuyau en plastique ou si des raccords isols sont utiliss,
dintervenir sur les connexions lectriques. brancher un fil de mise la terre directement sur le tubage
2. Dposer le couvercle dextrmit du moteur pour exposer mtallique du puits ou utiliser une lectrode de mise la terre
larbre du moteur. Dmarrer momentanment la pompe. Si le que pourra fournir la compagnie dlectricit.
branchement est bon, larbre tournera droite.
3. Si la rotation se fait gauche, inverser deux des fils du dmarreur.
LUBRIFICATION
La rotation se fera maintenant dans le bon sens. Il n'est pas ncessaire de lubrifier la pompe ni le moteur. Le moteur
est quip de roulements billes tanches lubrifis en permanence
MISE LA TERRE DU MOTEUR pour la dure des roulements. Le joint mcanique de l'arbre de la
Mettre en permanence la pompe la terre en utilisant un fil de pompe est graissage automatique et ne ncessite aucun rglage.
diamtre et de type spcifis par le National Electric Code, le Dmonter la pompe pour remplacer les joints (se reporter la
Code canadien de llectricit, selon le cas, ou les codes de la section Entretien aux pages 7 et 8).
municipalit.
Modles quips lusine dun cordon lectrique et dune fiche : FONCTIONNEMENT
NOTA : Lorsque la pompe fonctionne, observer les prcautions
Risque de secousses lectriques. Cet suivantes :
quipement ne doit tre utilis que sur le courant de 115 volts. 1. Garder le moteur sec! Ne pas diriger le jet de refoulement de la
Il est quip dun cordon lectrique 3 conducteurs et dune pompe sur le moteur!
fiche 3 broches, dont une de mise la terre. Pour minimiser les
risques de secousses lectriques, sassurer de brancher la fiche du 2. Pression dangereuse. Ne pas faire
cordon lectrique dans une prise de courant de mise la terre et fonctionner la pompe si le robinet du tuyau de refoulement est
adquatement mise la terre. Ne pas modifier ni enlever la fiche ferm, sinon le tuyau souple risque d'clater et la pompe risque
du cordon lectrique. Sassurer que le circuit de la pompe rpond d'tre endommage suite des tempratures leves.
au National Electrical Code ou au Code canadien de llectricit, 3. Ne pas utiliser un pistolet d'arrosage standard gchette avec
selon le cas. Pour viter tout risque de secousses lectriques cette pompe. N'utiliser qu'un pistolet d'arrosage gchette dot
dangereuses, toujours garder le cordon lectrique sec. d'une caractristique suintement automatique. Ces pistolets
Modles non munis dun cordon lectrique ni dune fiche : d'arrosage sont disponibles en tant qu'accessoires et sont
1. Brancher le fil de mise la terre en premier. Brancher tout dabord livrs avec trois embouts. Le plus petit embout limite le dbit,
le fil de mise la terre sur la borne de mise la terre verte qui se permettant l'utilisation d'une source d'eau moins importante. Les
trouve sous le carter du moteur (se reporter la Figure 5) et repr deux embouts plus grands sont utiliss si la source d'eau fournit
GRD. Faire le branchement de mise la terre sur cette borne. Ne la capacit totale de la pompe.
pas brancher le moteur sur lalimentation lectrique tant que la 4. Ne pas faire fonctionner cette pompe sec, sinon le joint sera
pompe na pas t mise la terre en permanence, sinon on risque endommag.
de subir des secousses lectriques graves, voir mortelles. 5. Pour ne pas endommager les pices internes de la pompe, ne
pas l'utiliser si la temprature de l'eau dpasse 79 degrs C.
6
ENTRETIEN 3. Dvisser le dispositif de protection contre les surcharges et
lloigner. Ne pas dbrancher les fils. Glisser une cl fourche de
Dmontage de la pompe 7/16 de pouce derrire l'interrupteur centrifuge ressort, comme
il est illustr. Placer cette cl sur les mplats de l'arbre du moteur
Tension dangereuse. Risque de sec ousses pour immobiliser le moteur.
lectriques, de brlures, voire de mort. Avant d'entretenir la pompe, 4. La premire cl de 7/16 de pouce tant en place sur l'arbre du
couper le courant lectrique qui l'alimente. moteur, mettre la deuxime cl sur le six pans de l'arbre, ct
Outils requis : pompe, puis dvisser l'impulseur tag en tournant gauche.
1. Cls fourche de 7/16 de pouce (2). 5. Une fois l'arbre du moteur dgag, l'immobiliser par le jonc
d'arrt en utilisant une paire de pinces ou un outil semblable, puis
2. Tournevis lame plate avec manche isol.
sortir l'impulseur tag du carter de la pompe. Il faudra peut-tre
3. tabli (muni d'un tau dans la mesure du possible). exercer un mouvement de va-et-vient pour dgager l'impulseur
4. Pinces ou outil semblable. tag du carter.
5. Cl tuyau.
Pour procder au remontage avec un impulseur tag de rechange,
Remplacement de l'impulseur tag (voir la Figure 7) laisser la pompe en position verticale, le moteur tant orient vers le
Dbrancher la pompe du service d'eau et la monter la verticale bas, puis procder l'inverse des instructions de dpose 1 5.
dans un tau (si disponible), le ct moteur tant orient vers le bas. Conseils pour remontage :
Serrer le moteur en son centre. Il sera prfrable d'envelopper le
A. Pour pouvoir faire reposer plus facilement lenveloppe, enduire
moteur d'un chiffon pour protger ses surfaces extrieures.
les joints toriques de refoulement et daspiration dune solution
Procder comme suit : deau savonneuse.
1. Poser une cl tuyau sur les mplats du raccord de refoulement B. S'assurer que le ressort du joint mcanique de l'arbre est bien
et la tourner droite pour procder la dpose (filets gauche). positionn sur l'arbre du moteur.
2. Dposer les vis de fixation du carter du moteur, puis dposer le C. Sur les modles triphass, appliquer du Loctite n 271 sur les
carter. Tirer le carter du moteur bien droit, comme il est illustr. filets de larbre du moteur avant de reposer lempilage.
Laisser les fils de l'interrupteur attachs (le cas chant).
Le dposer en
Raccord du le tournant droite.
1 refoulement
Les dposer
Lors du remontage, serrer
le raccord du refoulement
4 en les tournant
gauche.
au couple de 11,13 13,91 Jonc
kg/m (80 100 lb/pi) darrt 5
Roues de
limpulseur
Cl fourche 3
de 7/16 de po
Vis de surcharge
(enlever)
Protecteur du surcharge
7 / 16
Condensateur
Interrupteur
centrifuge
Vue A-A
Voir la vue A-A
Vue de lextrmit du
3 Condensateur dbranch
du courant lectrique.
moteur, son couvercle
tant dpos
A
2 Couvercle du moteur
1211 0894 FR
Figure 7 Remplacement de l'impulseur tag.
7
Remplacement du joint mcanique laide dune douille de 3/4 de pouce ou dun morceau de
tuyau de 3/4 de pouce.
(se reporter aux Figures 7 et 8)
D. S'assurer que la surface polie du sige est bien propre et
Il sera possible de mieux procder cette opration si la pompe est
qu'elle n'a pas t endommage pendant l'insertion. Enlever
tenue en position verticale, le moteur tant orient vers le bas.
tout l'excs d'eau savonneuse. Jeter la rondelle en carton.
Procder tout d'abord aux instructions de Dmontage 1 5 sous
12. Installation du ressort et de la moiti rotative :
la section Remplacement de l'impulseur tag (voir la Figure 7).
A. Reposer le corps de la pompe sur le moteur en faisant
6. Dposer les 4 vis de fixation du corps de la pompe sur le
extrmement attention de ne pas toucher la partie en
moteur. La poigne de la pompe se dtachera lorsque les deux
cramique du joint de larbre du moteur. Rattacher le corps
vis du haut seront enleves.
de la pompe sur le moteur laide des vis chapeau. Ne pa
7. Dvisser lenveloppe de la pompe du corps de la pompe en la oublier de reposer la poigne de la pompe ce moment-l.
tournant droite (filets gauche).
B. Inspecter l'arbre pour s'assurer qu'il est propre.
8. Dposer le ressort du joint mcanique de l'arbre et la moiti
C. Nettoyer la surface de la moiti rotative du joint avec un
rotative de l'arbre du moteur. Faire bien attention de ne pas
chiffon propre.
rayer l'arbre du moteur lorsque l'on dpose la moiti rotative.
D. Lubrifier le diamtre intrieur de la moiti rotative avec de
9. Dposer le corps de la pompe du moteur; le poser sur une
l'eau savonneuse, puis la glisser sur l'arbre du moteur (la
surface plane en lorientant ver le bas. De nouveau, faire bien
surface d'tanchit en premier).
attention de ne pas rayer larbre du moteur.
E. Reposer le ressort sur l'arbre du moteur de faon qu'il repose
10. l'aide d'un tournevis, chasser le sige en cramique de sa
sur la moiti rotative.
cavit, comme il est illustr.
13. Pour complter le remontage partir de ce point, procder
11. Pose du sige en cramique :
l'inverse des oprations 1 5 sous Remplacement de
A. Tourner le corps de la pompe lenvers de faon que la l'impulseur tag.
cavit du joint soit oriente vers le haut; bien nettoyer la
NOTA: Lubrifier les joints toriques daspiration et de refoulement
cavit.
avec de leau savonneuse pour faciliter la repose de lenveloppe.
B. Nettoyer la surface polie du sige en cramique avec un
chiffon bien propre.
C. Lubrifier la surface extrieure en caoutchouc du joint avec de
leau savonneuse. Mettre une rondelle en carton par-dessus
la surface polie du sige et la pousser dans la cavit du joint
7 Saque la envoltura;
gire hacia la derecha
10
Empuje el asiento de
cermica hacia afuera
de la unidad de la bomba
8
Mitad
giratoria Mitad
del sello giratoria
mecnico
9 12
Saque la
unidad de
la bomba
11
Tubo de 3/4 o Arandela de
boquilla de 3/4 cartn (suministrada
con extensin con el sello)
Cara
pulida
6
Asiento
de cermica Fije los pernos a
una torsion de
15 - 27 pie-libras
Durante el
reensamblaje
8
1
3
4
11
5
6
7
10
(*) La poigne (Rf. 2) nest livre quavec les pompes dbitant 26,5 et 75,7 gal/min.
Pices non illustres.
Modles MGP7C-02 et MGP7D-02 seulement.
9
1
4
5
9
6
9
() Deux (2) Rf. 9 et deux (2) Rf. 10 sont utilises sur les modles dbitant 20 gal/min. Quatre (4) Rf. 9 sont utilises sur tous les autres modles.
10
1A
2
3
9
4
1B 5
6
9
6A
11
1A
2
3
9
4
1B 5
6
9
6A
12
1
2
3
4
5
6
10 7
7A
5
LES ACCESSOIRES SUIVANTS PEUVENT TRE COMMANDS 9
POUR LES POMPES RELAIS HAUTE PRESSION 1206 0605 NCBSW/NB
13
1
2
3
4
5
9 6
6A
4
8
1206 0605 NHW/NB
14