JCGM 200 2012
JCGM 200 2012
JCGM 200 2012
International vocabulary of
metrology Basic and general
concepts and associated terms
(VIM)
3rd edition
Vocabulaire international de
mtrologie Concepts
fondamentaux et gnraux et
termes associs (VIM)
3 e dition
JCGM 2012
JCGM 200:2012(E/F)
Copyright of this JCGM guidance document is shared jointly by the JCGM member organizations (BIPM, IEC,
IFCC, ILAC, ISO, IUPAC, IUPAP and OIML).
Copyright
Even if electronic versions are available free of charge on the website of one or more of the JCGM member
organizations, economic and moral copyrights related to all JCGM publications are internationally protected.
The JCGM does not, without its written authorisation, permit third parties to rewrite or re-brand issues, to sell
copies to the public, or to broadcast or use on-line its publications. Equally, the JCGM also objects to
distortion, augmentation or mutilation of its publications, including its titles, slogans and logos, and those of its
member organizations.
The only official versions of documents are those published by the JCGM, in their original languages.
The JCGMs publications may be translated into languages other than those in which the documents were
originally published by the JCGM. Permission must be obtained from the JCGM before a translation can be
made. All translations should respect the original and official format of the formulae and units (without any
conversion to other formulae or units), and contain the following statement (to be translated into the chosen
language):
All JCGMs products are internationally protected by copyright. This translation of the original JCGM
document has been produced with the permission of the JCGM. The JCGM retains full internationally
protected copyright on the design and content of this document and on the JCGMs titles, slogan and
logos. The member organizations of the JCGM also retain full internationally protected right on their titles,
slogans and logos included in the JCGMs publications. The only official version is the document
published by the JCGM, in the original languages.
The JCGM does not accept any liability for the relevance, accuracy, completeness or quality of the information
and materials offered in any translation. A copy of the translation shall be provided to the JCGM at the time of
publication.
Reproduction
The JCGMs publications may be reproduced, provided written permission has been granted by the JCGM. A
sample of any reproduced document shall be provided to the JCGM at the time of reproduction and contain
the following statement:
This document is reproduced with the permission of the JCGM, which retains full internationally protected
copyright on the design and content of this document and on the JCGMs titles, slogans and logos. The
member organizations of the JCGM also retain full internationally protected right on their titles, slogans
and logos included in the JCGMs publications. The only official versions are the original versions of the
documents published by the JCGM.
Disclaimer
The JCGM and its member organizations have published this document to enhance access to information
about metrology. They endeavor to update it on a regular basis, but cannot guarantee the accuracy at all
times and shall not be responsible for any direct or indirect damage that may result from its use. Any
reference to commercial products of any kind (including but not restricted to any software, data or hardware)
or links to websites, over which the JCGM and its member organizations have no control and for which they
assume no responsibility, does not imply any approval, endorsement or recommendation by the JCGM and its
member organizations.
Les droits d'auteur du prsent document, labor sous la conduite du JCGM, appartiennent conjointement
aux organisations membres du JCGM (JCGM, CEI, FICC, ILAC, ISO, OIML, UICPA et UIPPA).
Droits d'auteur
Les droits conomiques et moraux attachs aux publications du JCGM font l'objet d'une protection
internationale, mme si des versions lectroniques peuvent en tre tlcharges gratuitement sur les sites
internet d'une ou de plusieurs organisations membres du JCGM. Les tiers ne sont pas autoriss, sans accord
crit du JCGM, rcrire ou modifier ses publications, vendre des copies au public, ni diffuser ou
mettre en ligne ses publications. De mme, le JCGM s'oppose aux altrations, ajouts et censures qui
pourraient tre faits ses publications, y compris ses titres, slogans ou logos, et ceux de ses organisations
membres.
Les seules versions qui font foi sont les versions originales des documents publis par le JCGM, dans leur
langue originale.
Les publications du JCGM peuvent faire l'objet de traductions dans d'autres langues que celles dans
lesquelles le document a t publi originellement par le JCGM. L'accord du JCGM doit tre obtenu avant
qu'une traduction puisse tre faite. Toutes les traductions doivent respecter le format, les formules et units
originaux et faisant foi (sans aucune conversion de formules ou d'units) et faire mention de la phrase
suivante (devant tre traduite vers la langue de traduction):
Tous les travaux du JCGM font l'objet de droits d'auteurs protgs internationalement. La prsente
traduction du document original du JCGM a t tablie avec l'accord du JCGM. Le JCGM conserve
l'intgralit des droits d'auteur, protgs internationalement, sur la forme et le contenu de ce document et
sur ses titres, slogans ou logos. Les organisations membres du JCGM conservent galement l'intgralit
des droits, protgs internationalement, sur leurs titres, slogans ou logos contenus dans les publications
du JCGM. La seule version qui fait foi est le document publi par le JCGM, dans la langue originale.
Le JCGM ne peut tre tenu responsable de la pertinence, de l'exactitude, de l'exhaustivit ou de la qualit des
informations ou documentations contenues dans quelque traduction que ce soit. Une copie de la traduction
doit tre adresse au JCGM.
Reproduction
Les publications du JCGM peuvent tre reproduites, sous rserve d'obtenir l'accord crit du JCGM. Un
exemplaire de tout document reproduit doit tre adress au JCGM et doit faire mention de la phrase suivante:
Ce document est reproduit avec l'accord du JCGM qui conserve l'intgralit des droits d'auteur, protgs
internationalement, sur la forme et le contenu de ce document et sur ses titres, slogans ou logos. Les
organisations membres du JCGM conservent galement l'intgralit des droits, protgs
internationalement, sur leurs titres, slogans ou logos figurant dans les publications du JCGM. Les seules
versions qui font foi sont les versions originales des documents publis par le JCGM.
Exonration de responsabilit
Le JCGM et ses organisations membres ont publi le prsent document afin de faciliter l'accs l'information
sur la mtrologie. Ils s'efforcent de le mettre jour rgulirement, mais ne peuvent garantir l'exactitude en tout
temps et ne sauraient tre tenus pour responsables d'un quelconque dommage, direct ou indirect, pouvant
rsulter de son utilisation. L'existence de rfrences des produits du commerce, quels qu'ils soient (y
compris, mais non limit , tous logiciels, donnes ou matriels) ou de liens vers des sites internet sur
lesquels le JCGM et ses organisations membres n'ont aucun contrle, et pour lesquels ils n'assument aucune
responsabilit, ne doit pas tre interprte comme une approbation, un endossement ou une recommandation
par le JCGM et ses organisations membres.
Contents Page
Foreword ............................................................................................................................................................ vi
Scope .................................................................................................................................................................. 1
2 Measurement............................................................................................................................................. 16
Bibliography ..................................................................................................................................................... 81
Sommaire Page
Introduction ......................................................................................................................................................... x
Conventions .....................................................................................................................................................xiii
2 Mesurages .................................................................................................................................................. 16
5 talons ....................................................................................................................................................... 46
Bibliographie ..................................................................................................................................................... 81
Foreword
In 1997 the Joint Committee for Guides in Metrology (JCGM), chaired by the Director of the BIPM, was formed
by the seven International Organizations that had prepared the original versions of the Guide to the
expression of uncertainty in measurement (GUM) and the International vocabulary of basic and general terms
in metrology (VIM). The Joint Committee took on this part of the work of the ISO Technical Advisory Group 4
(TAG 4), which had developed the GUM and the VIM. The Joint Committee was originally made up of
representatives from the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International
Electrotechnical Commission (IEC), the International Federation of Clinical Chemistry and Laboratory
Medicine (IFCC), the International Organization for Standardization (ISO), the International Union of Pure and
Applied Chemistry (IUPAC), the International Union of Pure and Applied Physics (IUPAP), and the
International Organization of Legal Metrology (OIML). In 2005, the International Laboratory Accreditation
Cooperation (ILAC) officially joined the seven founding international organizations.
The JCGM has two Working Groups. Working Group 1 (JCGM/WG 1) on the GUM has the task of promoting
the use of the GUM and preparing Supplements to the GUM for broad application. Working Group 2
(JCGM/WG 2) on the VIM has the task of revising the VIM and promoting its use. Working Group 2 is
composed of up to two representatives of each member organization, supplemented by a limited number of
experts. The third edition of the VIM has been prepared by Working Group 2.
In 2004, a first draft of the third edition of the VIM was submitted for comments and proposals to the eight
organizations represented in the JCGM, which in most cases consulted their members or affiliates, including
numerous National Metrology Institutes. Comments were studied and discussed, taken into account when
appropriate, and replied to by JCGM/WG 2. A final draft of the third edition was submitted in 2006 to the eight
organizations for review and approval.
All subsequent comments were considered and taken into account as appropriate by Working Group 2.
The third edition of the VIM has been approved by each and all of the eight JCGM Member organizations.
This third edition cancels and replaces the second edition 1993.
Avant-propos
En 1997 le Comit commun pour les guides en mtrologie (JCGM), prsid par le Directeur du BIPM, a t
form par les sept Organisations internationales qui avaient prpar les versions originales du Guide pour
l'expression de l'incertitude de mesure (GUM) et du Vocabulaire international des termes fondamentaux et
gnraux en mtrologie (VIM). Le Comit commun a repris cette partie du travail du Groupe technique
consultatif 4 (TAG 4) de l'ISO, qui avait labor le GUM et le VIM. Le Comit commun tait constitu
l'origine de reprsentants du Bureau international des poids et mesures (BIPM), de la Commission
lectrotechnique internationale (CEI), de la Fdration internationale de chimie clinique et de biologie
mdicale (IFCC), de l'Organisation internationale de normalisation (ISO), de l'Union internationale de chimie
pure et applique (UICPA), de l'Union internationale de physique pure et applique (UIPPA) et de
l'Organisation internationale de mtrologie lgale (OIML). En 2005, la Coopration internationale sur
l'agrment des laboratoires d'essais (ILAC) a rejoint officiellement les sept organisations internationales
fondatrices.
Le JCGM a deux Groupes de travail. Le Groupe de travail 1 (JCGM/WG 1) sur le GUM a la tche de
promouvoir l'usage du GUM et de prparer des supplments au GUM pour en largir le champ d'application.
Le Groupe de travail 2 (JCGM/WG 2) sur le VIM a la tche de rviser le VIM et d'en promouvoir l'usage. Le
Groupe de travail 2 est compos de deux reprsentants au plus de chaque organisation membre et de
quelques autres experts. Cette troisime dition du VIM a t prpare par le Groupe de travail 2.
En 2004, un premier projet de troisime dition du VIM a t soumis pour commentaires et propositions aux
huit organisations reprsentes dans le JCGM, qui pour la plupart ont consult leurs membres ou affilis, y
compris de nombreux laboratoires nationaux de mtrologie. Le JCGM/WG 2 a tudi et discut les
commentaires, les a ventuellement pris en compte et a labor des rponses. Une version finale de la
troisime dition a t soumise en 2006 aux huit organisations pour valuation et approbation.
Tous les commentaires ultrieurs ont t examins et ventuellement pris en compte par le Groupe de
travail 2.
Cette troisime dition a t approuve l'unanimit par les huit organisations membres du JCGM.
Introduction
In general, a vocabulary is a terminological dictionary which contains designations and definitions from one or
more specific subject fields (ISO 1087-1:2000, 3.7.2). The present Vocabulary pertains to metrology, the
science of measurement and its application. It also covers the basic principles governing quantities and
units. The field of quantities and units could be treated in many different ways. Clause 1 of this Vocabulary is
one such treatment, and is based on the principles laid down in the various parts of ISO 31, Quantities and
units, currently being replaced by ISO 80000 and IEC 80000 series Quantities and units, and in the
SI Brochure, The International System of Units (published by the BIPM).
The second edition of the International vocabulary of basic and general terms in metrology (VIM) was
published in 1993. The need to cover measurements in chemistry and laboratory medicine for the first time, as
well as to incorporate concepts such as those that relate to metrological traceability, measurement
uncertainty, and nominal properties, led to this third edition. Its title is now International vocabulary of
metrology Basic and general concepts and associated terms (VIM), in order to emphasize the primary role
of concepts in developing a vocabulary.
In this Vocabulary, it is taken for granted that there is no fundamental difference in the basic principles of
measurement in physics, chemistry, laboratory medicine, biology, or engineering. Furthermore, an attempt
has been made to meet conceptual needs of measurement in fields such as biochemistry, food science,
forensic science, and molecular biology.
Several concepts that appeared in the second edition of the VIM do not appear in this third edition because
they are no longer considered to be basic or general. For example, the concept 'response time', used in
describing the temporal behaviour of a measuring system, is not included. For concepts related to
measurement devices that are not covered by this third edition of the VIM, the reader should consult other
vocabularies such as IEC 60050, International Electrotechnical Vocabulary, IEV. For concepts concerned with
quality management, mutual recognition arrangements pertaining to metrology, or legal metrology, the reader
is referred to documents given in the bibliography.
Development of this third edition of the VIM has raised some fundamental questions about different current
philosophies and descriptions of measurement, as will be summarized below. These differences sometimes
lead to difficulties in developing definitions that could be used across the different descriptions. No preference
is given in this third edition to any of the particular approaches.
The change in the treatment of measurement uncertainty from an Error Approach (sometimes called
Traditional Approach or True Value Approach) to an Uncertainty Approach necessitated reconsideration of
some of the related concepts appearing in the second edition of the VIM. The objective of measurement in the
Error Approach is to determine an estimate of the true value that is as close as possible to that single true
value. The deviation from the true value is composed of random and systematic errors. The two kinds of
errors, assumed to be always distinguishable, have to be treated differently. No rule can be derived on how
they combine to form the total error of any given measurement result, usually taken as the estimate. Usually,
only an upper limit of the absolute value of the total error is estimated, sometimes loosely named
uncertainty.
In the CIPM Recommendation INC-1 (1980) on the Statement of Uncertainties, it is suggested that the
components of measurement uncertainty should be grouped into two categories, Type A and Type B,
according to whether they were evaluated by statistical methods or otherwise, and that they be combined to
yield a variance according to the rules of mathematical probability theory by also treating the Type B
components in terms of variances. The resulting standard deviation is an expression of a measurement
uncertainty. A view of the Uncertainty Approach was detailed in the Guide to the expression of uncertainty in
measurement (GUM) (1993, corrected and reprinted in 1995) that focused on the mathematical treatment of
measurement uncertainty through an explicit measurement model under the assumption that the measurand
can be characterized by an essentially unique value. Moreover, in the GUM as well as in IEC documents,
guidance is provided on the Uncertainty Approach in the case of a single reading of a calibrated instrument, a
situation normally met in industrial metrology.
The objective of measurement in the Uncertainty Approach is not to determine a true value as closely as
possible. Rather, it is assumed that the information from measurement only permits assignment of an interval
of reasonable values to the measurand, based on the assumption that no mistakes have been made in
performing the measurement. Additional relevant information may reduce the range of the interval of values
that can reasonably be attributed to the measurand. However, even the most refined measurement cannot
reduce the interval to a single value because of the finite amount of detail in the definition of a measurand.
The definitional uncertainty, therefore, sets a minimum limit to any measurement uncertainty. The interval can
be represented by one of its values, called a measured quantity value.
In the GUM, the definitional uncertainty is considered to be negligible with respect to the other components of
measurement uncertainty. The objective of measurement is then to establish a probability that this essentially
unique value lies within an interval of measured quantity values, based on the information available from
measurement.
The IEC scenario focuses on measurements with single readings, permitting the investigation of whether
quantities vary in time by demonstrating whether measurement results are compatible. The IEC view also
allows non-negligible definitional uncertainties. The validity of the measurement results is highly dependent on
the metrological properties of the instrument as demonstrated by its calibration. The interval of values offered
to describe the measurand is the interval of values of measurement standards that would have given the
same indications.
In the GUM, the concept of true value is kept for describing the objective of measurement, but the adjective
true is considered to be redundant. The IEC does not use the concept to describe this objective. In this
Vocabulary, the concept and term are retained because of common usage and the importance of the concept.
Introduction
En gnral, un vocabulaire est un dictionnaire terminologique contenant des dsignations et des dfinitions
tires d'un ou plusieurs domaines particuliers (ISO 1087-1:2000, 3.7.2). Le prsent Vocabulaire concerne la
mtrologie, science des mesurages et ses applications. Il couvre aussi les principes de base rgissant les
grandeurs et units. Le domaine des grandeurs et units peut tre trait de diffrentes manires. Celle
retenue pour l'Article 1 de ce Vocabulaire est fonde sur les principes exposs dans les diffrentes parties de
l'ISO 31, Grandeurs et units, en cours de remplacement par les sries ISO 80000 et CEI 80000 Grandeurs
et units, et dans la Brochure sur le SI, Le Systme international d'units (publie par le BIPM).
La deuxime dition du Vocabulaire international des termes fondamentaux et gnraux de mtrologie (VIM)
a t publie en 1993. Le besoin de couvrir pour la premire fois les mesures en chimie et en biologie
mdicale, ainsi que celui d'inclure des concepts relatifs, par exemple, la traabilit mtrologique,
l'incertitude de mesure et aux proprits qualitatives, ont conduit cette troisime dition. Son titre est
devenu Vocabulaire international de mtrologie Concepts fondamentaux et gnraux et termes associs
(VIM), afin de mettre en vidence le rle primordial des concepts dans l'laboration d'un vocabulaire.
Dans ce Vocabulaire, on considre qu'il n'y a pas de diffrence fondamentale dans les principes de base des
mesurages en physique, chimie, biologie mdicale, biologie ou sciences de l'ingnieur. De plus, on a essay
de couvrir les besoins conceptuels des mesurages dans des domaines tels que la biochimie, la science des
aliments, l'expertise mdicolgale et la biologie molculaire.
Plusieurs concepts qui apparaissaient dans la deuxime dition du VIM n'apparaissent pas dans la troisime
dition car il ne sont plus considrs comme tant fondamentaux ou gnraux. Par exemple, le concept de
temps de rponse, utilis pour dcrire le comportement temporel d'un systme de mesure, n'est pas inclus.
Pour des concepts relatifs aux dispositifs de mesure qui ne figurent pas dans cette troisime dition du VIM,
le lecteur pourra se reporter d'autres vocabulaires comme la CEI 60050, Vocabulaire lectrotechnique
international, VEI. Pour ceux se rapportant la gestion de la qualit, aux arrangements de reconnaissance
mutuelle ou la mtrologie lgale, le lecteur se reportera la bibliographie.
Le dveloppement de cette troisime dition du VIM a soulev quelques questions fondamentales, rsumes
ci-dessous, concernant diffrentes approches utilises pour la description des mesurages. Ces diffrences
ont parfois rendu difficile le dveloppement de dfinitions compatibles avec les diffrentes descriptions. Dans
cette troisime dition, les diffrentes approches sont traites sur un pied d'galit.
Le changement dans le traitement de l'incertitude de mesure, d'une approche erreur (quelquefois appele
approche traditionnelle ou approche de la valeur vraie) une approche incertitude, a conduit reconsidrer
certains des concepts correspondants qui figuraient dans la deuxime dition du VIM. L'objectif des
mesurages dans l'approche erreur est de dterminer une estimation de la valeur vraie qui soit aussi proche
que possible de cette valeur vraie unique. L'cart par rapport la valeur vraie est constitu d'erreurs
alatoires et systmatiques. Les deux types d'erreurs, que l'on admet pouvoir toujours distinguer, doivent tre
traites diffremment. On ne peut pas tablir de rgle indiquant comment les combiner pour obtenir l'erreur
totale caractrisant un rsultat de mesure donn, celui-ci tant en gnral l'estimation. En gnral il est
seulement possible d'estimer une limite suprieure de la valeur absolue de l'erreur totale, appele parfois
abusivement incertitude.
La Recommandation INC-1 (1980) du CIPM sur l'expression des incertitudes suggre que les composantes
de l'incertitude de mesure soient groupes en deux catgories, Type A et Type B, selon qu'elles sont
values par des mthodes statistiques ou par d'autres mthodes, et qu'elles soient combines pour obtenir
une variance conformment aux rgles de la thorie mathmatique des probabilits, en traitant aussi les
composantes de Type B en termes de variances. L'cart-type qui en rsulte est une expression de
l'incertitude de mesure. Une description de l'approche incertitude a t dtaille dans le Guide pour
l'expression de l'incertitude de mesure (GUM) (1993, corrig en 1995), qui met l'accent sur le traitement
mathmatique de l'incertitude l'aide d'un modle de mesure explicite supposant que le mesurande puisse
tre caractris par une valeur par essence unique. De plus, dans le GUM aussi bien que dans les
documents de la CEI, des indications sont donnes sur l'approche incertitude dans le cas d'une lecture
unique d'un instrument talonn, une situation qui se rencontre couramment en mtrologie industrielle.
L'objectif des mesurages dans l'approche incertitude n'est pas de dterminer une valeur vraie le mieux
possible. On suppose plutt que l'information obtenue lors d'un mesurage permet seulement d'attribuer au
mesurande un intervalle de valeurs raisonnables, en supposant que le mesurage a t effectu correctement.
Des informations additionnelles pertinentes peuvent rduire l'tendue de l'intervalle des valeurs qui peuvent
tre attribues raisonnablement au mesurande. Cependant, mme le mesurage le plus raffin ne peut rduire
l'intervalle une seule valeur cause de la quantit finie de dtails dans la dfinition d'un mesurande.
L'incertitude dfinitionnelle impose donc une limite infrieure toute incertitude de mesure. L'intervalle peut
tre reprsent par une de ses valeurs, appele valeur mesure.
Dans le GUM, l'incertitude dfinitionnelle est suppose ngligeable par rapport aux autres composantes de
l'incertitude de mesure. L'objectif des mesurages est alors d'tablir une probabilit que la valeur par essence
unique soit l'intrieur d'un intervalle de valeurs mesures, en se fondant sur l'information obtenue lors des
mesurages.
Les documents de la CEI mettent l'accent sur des mesurages comportant une seule lecture, qui permettent
d'tudier si des grandeurs varient en fonction du temps par dtermination de la compatibilit des rsultats de
mesure. La CEI traite aussi le cas d'incertitudes dfinitionnelles non ngligeables. La validit des rsultats de
mesure dpend grandement des proprits mtrologiques de l'instrument, dtermines lors de son
talonnage. L'intervalle des valeurs attribues au mesurande est l'intervalle des valeurs des talons qui
auraient donn les mmes indications.
Dans le GUM, le concept de valeur vraie est retenu pour dcrire l'objectif des mesurages, mais l'adjectif
vraie est considr comme tant redondant. La CEI n'utilise pas le concept pour dcrire cet objectif. Dans
le prsent Vocabulaire, le concept et le terme sont retenus, compte tenu de leur usage frquent et de
l'importance du concept.
Conventions
Terminology rules
The definitions and terms given in this third edition, as well as their formats, comply as far as possible with the
rules of terminology work, as outlined in ISO 704, ISO 1087-1 and ISO 10241. In particular, the substitution
principle applies; that is, it is possible in any definition to replace a term referring to a concept defined
elsewhere in the VIM by the definition corresponding to that term, without introducing contradiction or
circularity.
Concepts are listed in five chapters and in logical order in each chapter.
In some definitions, the use of non-defined concepts (also called primitives) is unavoidable. In this
Vocabulary, such non-defined concepts include: system, component, phenomenon, body, substance,
property, reference, experiment, examination, magnitude, material, device, and signal.
To facilitate the understanding of the different relations between the various concepts given in this Vocabulary,
concept diagrams have been introduced. They are given in Annex A.
Reference number
Concepts appearing in both the second and third editions have a double reference number; the third edition
reference number is printed in bold face, and the earlier reference from the second edition is given in
parentheses and in light font.
Synonyms
Multiple terms for the same concept are permitted. If more than one term is given, the first term is the
preferred one, and it is used throughout as far as possible.
Bold face
Terms used for a concept to be defined are printed in bold face. In the text of a given entry, terms of concepts
defined elsewhere in the VIM are also printed in bold face the first time they appear.
Quotation marks
In the English text of this document, single quotation marks ( ) surround the term representing a concept
unless it is in bold. Double quotation marks () are used when only the term is considered, or for a
quotation. In the French text, quotation marks (...) are used for quotations, or to highlight a word or a group
of words.
Decimal sign
The decimal sign in the English text is the point on the line, and the comma on the line is the decimal sign in
the French text.
The French word mesure has several meanings in everyday French language. For this reason, it is not used
in this Vocabulary without further qualification. It is for the same reason that the French word mesurage has
been introduced to describe the act of measurement. Nevertheless, the French word mesure occurs many
times in forming terms in this Vocabulary, following current usage, and without ambiguity. Examples are:
instrument de mesure, appareil de mesure, unit de mesure, mthode de mesure. This does not mean that
the use of the French word mesurage in place of mesure in such terms is not permissible when
advantageous.
Equal-by-definition symbol
The symbol := denotes is by definition equal to as given in the ISO 80000 and IEC 80000 series.
Interval
The term interval is used together with the symbol [a, b] to denote the set of real numbers x for which
a x b, where a and b a are real numbers. The term interval is used here for closed interval. The
symbols a and b denote the end-points of the interval [a, b].
EXAMPLE [4, 2]
The two end-points 2 and 4 of the interval [4, 2] can be stated as 1 3. The latter expression does not denote the
interval [4, 2]. Nevertheless, 1 3 is often used to denote the interval [4, 2].
Range of interval
Range
The range of the interval [a, b] is the difference b a and is denoted by r[a, b].
EXAMPLE r[4, 2] = 2 (4) = 6
Conventions
Rgles terminologiques
Les dfinitions et termes donns dans cette troisime dition, ainsi que leurs formats, sont conformes autant
que possible aux rgles de terminologie exposes dans l'ISO 704, l'ISO 1087-1 et l'ISO 10241. En particulier
le principe de substitution s'applique: il est possible dans toute dfinition de remplacer un terme dsignant un
concept dfini ailleurs dans le VIM par la dfinition correspondante, sans introduire de contradiction ou de
circularit.
Les concepts sont rpartis en cinq chapitres et prsents dans un ordre logique dans chaque chapitre.
Dans certaines dfinitions, l'utilisation de concepts non dfinis (aussi appels des concepts premiers) est
invitable. Dans ce Vocabulaire, on trouve parmi eux: systme, composante ou constituant, phnomne,
corps, substance, proprit, rfrence, exprience, examen, quantitatif, matriel, dispositif, signal.
Pour faciliter la comprhension des diffrentes relations entre les concepts dfinis dans ce Vocabulaire, des
schmas conceptuels ont t introduits. Ils sont donns dans l'Annexe A.
Numro de rfrence
Les concepts figurant la fois dans la seconde et la troisime ditions ont un double numro de rfrence. Le
numro de rfrence de la troisime dition est imprim en gras, le numro antrieur de la seconde dition
est plac entre parenthses en maigre.
Synonymes
Plusieurs termes sont autoriss pour un mme concept. S'il y a plusieurs termes, le premier est le terme
privilgi et est celui qui sera utilis ailleurs dans le VIM dans la mesure du possible.
Caractres gras
Les termes dsignant un concept dfinir sont imprims en gras. Dans le texte d'un article donn, les termes
correspondant des concepts dfinis ailleurs dans le VIM sont aussi imprims en gras leur premire
apparition.
Guillemets
Dans le texte anglais du prsent document, un terme reprsentant un concept est plac entre marques
simples ( ... ) sauf s'il est en gras. Des marques doubles ( ...) sont utilises lorsque seul le terme est
considr ou pour une citation. Dans le texte franais, les guillemets (...) sont employs pour les citations
ou pour mettre en vidence un mot ou un groupe de mots.
Signe dcimal
Le signe dcimal est le point sur la ligne dans le texte anglais, la virgule sur la ligne dans le texte franais.
Mesure et mesurage
Le mot mesure a, dans la langue franaise courante, plusieurs significations. Aussi n'est-il pas employ
seul dans le prsent Vocabulaire. C'est galement la raison pour laquelle le mot mesurage a t introduit
pour qualifier l'action de mesurer. Le mot mesure intervient cependant de nombreuses reprises pour
former des termes de ce Vocabulaire, suivant en cela l'usage courant et sans ambigut. On peut citer, par
exemple: instrument de mesure, appareil de mesure, unit de mesure, mthode de mesure. Cela ne signifie
pas que l'utilisation du mot mesurage au lieu de mesure pour ces termes ne soit pas admissible si l'on y
trouve quelque avantage.
Le symbole := signifie est par dfinition gal , comme indiqu dans les sries ISO 80000 et CEI 80000.
Intervalle
Le terme intervalle et le symbole [a; b] sont utiliss pour dsigner l'ensemble des nombres rels x tels que
a x b, o a et b a sont des nombres rels. Le terme intervalle est utilis ici pour intervalle ferm. Les
symboles a et b notent les extrmits de l'intervalle [a; b].
EXEMPLE [4; 2]
Les deux extrmits 2 et 4 de l'intervalle [4; 2] peuvent tre notes 1 3. Cette dernire expression ne dsigne pas
l'intervalle [4; 2]. Cependant, 1 3 est souvent utilis pour dsigner l'intervalle [4; 2].
NOTE 2 A reference can be a measurement unit, a NOTE 2 La rfrence peut tre une unit de mesure,
measurement procedure, a reference material, or a une procdure de mesure, un matriau de rfrence,
combination of such. ou une de leurs combinaisons.
NOTE 3 Symbols for quantities are given in the NOTE 3 Les sries ISO 80000 et CEI 80000
ISO 80000 and IEC 80000 series Quantities and units. Grandeurs et units donnent des symboles de grandeurs.
The symbols for quantities are written in italics. A given Les symboles de grandeurs sont crits en italique. Un
symbol can indicate different quantities. symbole donn peut noter des grandeurs diffrentes.
NOTE 4 The preferred IUPAC-IFCC format for NOTE 4 Le format prfr par l'UICPA-IFCC pour la
designations of quantities in laboratory medicine is dsignation des grandeurs dans les laboratoires de
SystemComponent; kind-of-quantity. biologie mdicale est SystmeConstituant; nature-de-
grandeur.
EXAMPLE Plasma (Blood) Sodium ion; amount- EXEMPLE Plasma (Sang)Ion sodium; concen-
of-substance concentration equal to 143 mmol/l in a tration en quantit de matire gale 143 mmol/l
given person at a given time. chez une personne donne un instant donn.
NOTE 5 A quantity as defined here is a scalar. NOTE 5 Une grandeur telle que dfinie ici est une
However, a vector or a tensor, the components of which grandeur scalaire. Cependant, un vecteur ou un tenseur
are quantities, is also considered to be a quantity. dont les composantes sont des grandeurs est aussi
considr comme une grandeur.
NOTE 6 The concept quantity may be generically
divided into, e.g. physical quantity, chemical quantity, NOTE 6 Le concept de grandeur peut tre subdivis
and biological quantity, or base quantity and derived gnriquement, par exemple grandeur physique,
quantity. grandeur chimique et grandeur biologique, ou
grandeur de base et grandeur drive.
1.6 1.6
International System of Quantities Systme international de grandeurs, m
ISQ ISQ, m
system of quantities based on the seven base systme de grandeurs fond sur les sept
quantities: length, mass, time, electric current, grandeurs de base: longueur, masse, temps,
thermodynamic temperature, amount of substance, courant lectrique, temprature thermodynamique,
and luminous intensity quantit de matire, intensit lumineuse
NOTE 1 This system of quantities is published in the NOTE 1 Ce systme de grandeurs est publi dans les
ISO 80000 and IEC 80000 series Quantities and units. sries ISO 80000 et CEI 80000 Grandeurs et units.
NOTE 2 The International System of Units (SI) (see NOTE 2 Le Systme international d'units (SI) (voir
1.16) is based on the ISQ. 1.16) est fond sur l'ISQ.
EXAMPLE 2 In the same system of quantities, EXEMPLE 2 Dans le mme systme de grandeurs,
dim B = ML3 is the quantity dimension of mass dim B = ML3 est la dimension de la concentration en
concentration of component B, and ML3 is also the masse du constituant B, et ML3 est aussi la dimension
quantity dimension of mass density, , (volumic mass). de la masse volumique, .
EXAMPLE 3 The period T of a pendulum of length l at EXEMPLE 3 La priode T d'un pendule de longueur l
a place with the local acceleration of free fall g is en un endroit o l'acclration locale de la pesanteur vaut
g est
l
T 2 or T C( g ) l l
g T 2 ou T C ( g ) l
g
2 2
where C ( g ) o C ( g )
g g
Hence dim C(g) = L1/2 T. Par consquent, dim C(g) = L1/2 T.
NOTE 1 A power of a factor is the factor raised to an NOTE 1 Une puissance d'un facteur est le facteur muni
exponent. Each factor is the dimension of a base d'un exposant. Chaque facteur exprime la dimension
quantity. d'une grandeur de base.
NOTE 2 The conventional symbolic representation of NOTE 2 Par convention, la reprsentation symbolique
the dimension of a base quantity is a single upper case de la dimension d'une grandeur de base est une lettre
letter in roman (upright) sans-serif type. The conventional majuscule unique en caractre romain (droit) sans
symbolic representation of the dimension of a derived empattement. Par convention, la reprsentation
quantity is the product of powers of the dimensions of symbolique de la dimension d'une grandeur drive est
the base quantities according to the definition of the le produit de puissances des dimensions des grandeurs
derived quantity. The dimension of a quantity Q is de base conformment la dfinition de la grandeur
denoted by dim Q. drive. La dimension de la grandeur Q est note dim Q.
NOTE 3 In deriving the dimension of a quantity, no NOTE 3 Pour tablir la dimension d'une grandeur, on
account is taken of its scalar, vector, or tensor character. ne tient pas compte du caractre scalaire, vectoriel ou
tensoriel.
NOTE 4 In a given system of quantities,
quantities of the same kind have the same quantity NOTE 4 Dans un systme de grandeurs donn,
dimension, les grandeurs de mme nature ont la mme
quantities of different quantity dimensions are dimension,
always of different kinds, and des grandeurs de dimensions diffrentes sont
quantities having the same quantity dimension are toujours de nature diffrente,
not necessarily of the same kind. des grandeurs ayant la mme dimension ne sont
pas ncessairement de mme nature.
NOTE 5 Symbols representing the dimensions of the
base quantities in the ISQ are: NOTE 5 Dans l'ISQ, les symboles correspondant aux
dimensions des grandeurs de base sont:
length L
longueur
mass M
masse
time T
temps
electric current I
courant lectrique
thermodynamic temperature
temprature thermodynamique
amount of substance N
quantit de matire
luminous intensity J
intensit lumineuse
Thus, the dimension of a quantity Q is denoted by La dimension d'une grandeur Q est donc note
dim Q = L M T I N J where the exponents, named dim Q = L M T I N J o les exposants, appels
dimensional exponents, are positive, negative, or zero. exposants dimensionnels, sont positifs, ngatifs ou nuls.
NOTE 2 The measurement units and values of NOTE 2 Les units de mesure et les valeurs des
quantities of dimension one are numbers, but such grandeurs sans dimension sont des nombres, mais ces
quantities convey more information than a number. grandeurs portent plus d'information qu'un nombre.
NOTE 3 Some quantities of dimension one are defined NOTE 3 Certaines grandeurs sans dimension sont
as the ratios of two quantities of the same kind. dfinies comme des rapports de deux grandeurs de
mme nature.
EXAMPLES Plane angle, solid angle, refractive
index, relative permeability, mass fraction, friction EXEMPLES Angle plan, angle solide, indice de
factor, Mach number. rfraction, permabilit relative, fraction massique,
facteur de frottement, nombre de Mach.
NOTE 4 Numbers of entities are quantities of dimension
one. NOTE 4 Les nombres d'entits sont des grandeurs sans
dimension.
EXAMPLES Number of turns in a coil, number of
molecules in a given sample, degeneracy of the EXEMPLES Nombre de tours dans une bobine,
energy levels of a quantum system. nombre de molcules dans un spcimen donn,
dgnrescence des niveaux d'nergie d'un systme
quantique.
the measurement unit second to the power minus one (1/s) est appele hertz (Hz) pour les frquences et
(1/s) is called hertz (Hz) when used for frequencies and becquerel (Bq) pour les activits de radionuclides.
becquerel (Bq) when used for activities of radionuclides.
NOTE 3 Les units des grandeurs sans dimension
NOTE 3 Measurement units of quantities of sont des nombres. Dans certains cas, on leur donne des
dimension one are numbers. In some cases these noms spciaux, par exemple radian, stradian et dcibel,
measurement units are given special names, e.g. radian, ou on les exprime par des quotients comme la millimole
steradian, and decibel, or are expressed by quotients par mole gale 103, et le microgramme par kilogram-
such as millimole per mole equal to 103 and microgram me gal 109.
per kilogram equal to 109.
NOTE 4 Pour une grandeur donne, le nom abrg
NOTE 4 For a given quantity, the short term unit is unit est souvent combin avec le nom de la grandeur,
often combined with the quantity name, such as mass par exemple unit de masse.
unit or unit of mass.
NOTE 1 A power of a base unit is the base unit raised NOTE 1 Une puissance d'une unit de base est l'unit
to an exponent. munie d'un exposant.
NOTE 2 Coherence can be determined only with NOTE 2 La cohrence ne peut tre dtermine que par
respect to a particular system of quantities and a given rapport un systme de grandeurs particulier et un
set of base units. ensemble donn d'units de base.
EXAMPLES If the metre, the second, and the EXEMPLES Si le mtre, la seconde et la mole
mole are base units, the metre per second is the sont des units de base, le mtre par seconde est
coherent derived unit of velocity when velocity is l'unit drive cohrente de vitesse lorsque la vitesse
defined by the quantity equation v = dr /dt, and the est dfinie par l'quation aux grandeurs v = dr /dt,
mole per cubic metre is the coherent derived unit of et la mole par mtre cube est l'unit drive
amount-of-substance concentration when amount-of- cohrente de concentration en quantit de matire
substance concentration is defined by the quantity lorsque la concentration en quantit de matire est
equation c = n /V. The kilometre per hour and the dfinie par l'quation aux grandeurs c = n /V. Le
knot, given as examples of derived units in 1.11, are kilomtre par heure et le nud, donns comme
not coherent derived units in such a system of exemples d'units drives en 1.11, ne sont pas des
quantities. units drives cohrentes dans un tel systme.
NOTE 3 A derived unit can be coherent with respect to NOTE 3 Une unit drive peut tre cohrente par
one system of quantities but not to another. rapport un systme de grandeurs, mais non par rapport
un autre.
EXAMPLE The centimetre per second is the
coherent derived unit of speed in a CGS system of EXEMPLE Le centimtre par seconde est l'unit
units but is not a coherent derived unit in the SI. drive cohrente de vitesse dans le systme
d'units CGS mais n'est pas une unit drive
NOTE 4 The coherent derived unit for every derived cohrente dans le SI.
quantity of dimension one in a given system of units is
the number one, symbol 1. The name and symbol of the NOTE 4 Dans tout systme d'units, l'unit drive
measurement unit one are generally not indicated. cohrente de toute grandeur drive sans dimension
est le nombre un, de symbole 1. Le nom et le symbole de
l'unit de mesure un sont gnralement omis.
NOTE 2 The base units and the coherent derived NOTE 2 Les units de base et les units drives
units of the SI form a coherent set, designated the set of cohrentes du SI forment un ensemble cohrent, appel
coherent SI units. ensemble des units SI cohrentes.
NOTE 3 For a full description and explanation of the NOTE 3 Pour une description et une explication com-
International System of Units, see the current edition of pltes du Systme international d'units, voir la dernire
the SI brochure published by the Bureau International des dition de la brochure du SI publie par le Bureau
Poids et Mesures (BIPM) and available on the BIPM international des poids et mesures (BIPM) et disponible
website. sur le site internet du BIPM.
NOTE 4 In quantity calculus, the quantity number of NOTE 4 En algbre des grandeurs, la grandeur
entities is often considered to be a base quantity, with the nombre d'entits est souvent considre comme une
base unit one, symbol 1. grandeur de base, avec l'unit de base un, symbole 1.
NOTE 5 The SI prefixes for multiples of units and NOTE 5 Les prfixes SI pour les multiples et sous-
submultiples of units are: multiples des units sont:
Factor Prefix
Facteur Prfixe
Name Symbol
Nom Symbole
1024 yotta Y
yotta
1021 zetta Z
zetta
1018 exa E
exa
1015 peta P
pta
1012 tera T
tra
109 giga G
giga
106 mega M
mga
103 kilo k
kilo
102 hecto h
hecto
101 deca da
dca
101 deci d
dci
102 centi c
centi
103 milli m
milli
106 micro
micro
109 nano n
nano
1012 pico p
pico
1015 femto f
femto
1018 atto a
atto
1021 zepto z
zepto
1024 yocto y
yocto
EXAMPLE 2 The hour is a non-decimal multiple of the EXEMPLE 2 L'heure est un multiple non dcimal de la
second. seconde.
NOTE 1 SI prefixes for decimal multiples of SI base NOTE 1 Les prfixes SI pour les multiples dcimaux
units and SI derived units are given in Note 5 of 1.16. des units de base et des units drives du SI sont
donns la Note 5 de 1.16.
NOTE 2 SI prefixes refer strictly to powers of 10, and
should not be used for powers of 2. For example, 1 kilobit NOTE 2 Les prfixes SI reprsentent strictement des
should not be used to represent 1 024 bits (210 bits), puissances de 10 et il convient de ne pas les utiliser pour
which is 1 kibibit. des puissances de 2. Par exemple, il convient de ne pas
utiliser 1 kilobit pour reprsenter 1 024 bits (210 bits), qui
Prefixes for binary multiples are: est 1 kibibit.
Factor Prefix
Facteur Prfixe
Name Symbol
Nom Symbole
(210)8 yobi Yi
yobi
(210)7 zebi Zi
zbi
(210)6 exbi Ei
exbi
(210)5 pebi Pi
pbi
(210)4 tebi Ti
tbi
(210)3 gibi Gi
gibi
(210)2 mebi Mi
mbi
(210)1 kibi Ki
kibi
EXAMPLE 2 For a plane angle, the second is a non- EXEMPLE 2 Pour l'angle plan, la seconde est un
decimal submultiple of the minute. sous-multiple non dcimal de la minute.
NOTE SI prefixes for decimal submultiples of SI base NOTE Les prfixes SI pour les sous-multiples dcimaux
units and SI derived units are given in Note 5 of 1.16. des units de base et des units drives du SI sont
donns la Note 5 de 1.16.
EXAMPLE 6 Refractive index of a given sample of EXEMPLE 6 Indice de rfraction d'un spcimen donn
glass: de verre:
1.32 1,32
EXAMPLE 8 Mass fraction of cadmium in a given EXEMPLE 8 Fraction massique de cadmium dans un
sample of copper: spcimen donn de cuivre:
3 g/kg or 3 10 9 3 g/kg ou 3 10 9
EXAMPLE 9 Molality of Pb2+ in a given sample of EXEMPLE 9 Molalit de Pb2+ dans un spcimen
donn d'eau:
water:
1,76 mol/kg
1.76 mol/kg
EXEMPLE 10 Concentration arbitraire en quantit de
EXAMPLE 10 Arbitrary amount-of-substance concen-
matire de lutropine dans un spcimen donn de plasma
tration of lutropin in a given sample of human blood
sanguin humain en utilisant l'talon international 80/552
plasma (WHO International Standard 80/552 used as a
de l'OMS:
calibrator):
5,0 UI/l, o UI signifie unit internationale de l'OMS
5.0 IU/l, where IU stands for WHO International Unit
NOTE 1 Selon le type de rfrence, la valeur d'une
NOTE 1 According to the type of reference, a quantity
grandeur est
value is either
soit le produit d'un nombre et d'une unit de
a product of a number and a measurement unit
mesure (voir les Exemples 1, 2, 3, 4, 5, 8 et 9);
(see Examples 1, 2, 3, 4, 5, 8 and 9); the measure-
l'unit un est gnralement omise pour les
ment unit one is generally not indicated for quanti-
grandeurs sans dimension (voir Exemples 6 et 8);
ties of dimension one (see Examples 6 and 8), or
soit un nombre et la rfrence une procdure de
a number and a reference to a measurement
mesure (voir Exemple 7);
procedure (see Example 7), or
soit un nombre et un matriau de rfrence (voir
a number and a reference material (see Exam-
Exemple 10).
ple 10).
NOTE 2 The number can be complex (see Example 5). NOTE 2 Le nombre peut tre complexe (voir Exem-
ple 5).
NOTE 3 A quantity value can be presented in more
than one way (see Examples 1, 2 and 8). NOTE 3 La valeur d'une grandeur peut tre repr-
sente de plus d'une faon (voir Exemples 1, 2 et 8).
NOTE 4 In the case of vector or tensor quantities, each
component has a quantity value. NOTE 4 Dans le cas de grandeurs vectorielles ou
tensorielles, chaque composante a une valeur.
EXAMPLE Force acting on a given particle, e.g. in
Cartesian components (Fx ; Fy ; Fz ) = ( 31.5; 43.2; EXEMPLE Force agissant sur une particule
17.0) N. donne, par exemple en coordonnes cartsiennes
(Fx ; Fy ; Fz ) = ( 31,5; 43,2; 17,0) N.
EXAMPLE For a quantity value of 5.7 kg, the EXEMPLE Pour une valeur de 5,7 kg, la valeur
numerical quantity value is {m} = (5.7 kg)/kg = 5.7. numrique est {m} = (5,7 kg)/kg = 5,7. La mme valeur
The same quantity value can be expressed as peut tre exprime comme 5 700 g et la valeur
5 700 g in which case the numerical quantity value numrique est alors {m} = (5 700 g)/g = 5 700.
{m} = (5 700 g)/g = 5 700.
1.21 1.21
quantity calculus algbre des grandeurs, f
set of mathematical rules and operations applied to ensemble de rgles et oprations mathmatiques
quantities other than ordinal quantities appliques aux grandeurs autres que les gran-
deurs ordinales
NOTE In quantity calculus, quantity equations are
preferred to numerical value equations because NOTE En algbre des grandeurs, les quations aux
quantity equations are independent of the choice of grandeurs sont prfres aux quations aux valeurs
measurement units, whereas numerical value equations numriques car les premires, contrairement aux
are not (see ISO 31-0:1992, 2.2.2). secondes, sont indpendantes du choix des units de
mesure (voir l'ISO 31-0:1992, 2.2.2).
1.22 1.22
quantity equation quation aux grandeurs, f
mathematical relation between quantities in a given relation d'galit entre des grandeurs d'un syst-
system of quantities, independent of measure- me de grandeurs donn, indpendante des units
ment units de mesure
1.23 1.23
unit equation quation aux units, f
mathematical relation between base units, coher- relation d'galit entre des units de base, des
ent derived units or other measurement units units drives cohrentes ou d'autres units de
mesure
EXAMPLE 1 For the quantities in Example 1 of item
1.22, [Q1] = [Q2] [Q3] where, [Q1], [Q2], and [Q3] denote EXEMPLE 1 Pour les grandeurs donnes dans
the measurement units of Q1, Q2, and Q3, respectively, l'Exemple 1 de 1.22, [Q1] = [Q2] [Q3] o [Q1], [Q2] et [Q3]
provided that these measurement units are in a coherent reprsentent respectivement les units de Q1, Q2 et Q3,
system of units. pourvu que ces units soient dans un systme cohrent
d'units.
EXAMPLE 2 J := kg m2/s2, where, J, kg, m, and s are
the symbols for the joule, kilogram, metre, and second, EXEMPLE 2 J := kg m2/s2, o J, kg, m et s sont
respectively. (The symbol := denotes is by definition respectivement les symboles du joule, du kilogramme, du
equal to as given in the ISO 80000 and IEC 80000 mtre et de la seconde. (Le symbole := signifie est par
series.) dfinition gal , comme indiqu dans les sries
ISO 80000 et CEI 80000.)
EXAMPLE 3 1 km/h = (1/3.6) m/s.
EXEMPLE 3 1 km/h = (1/3,6) m/s.
1.24 1.24
conversion factor between units facteur de conversion entre units, m
ratio of two measurement units for quantities of rapport de deux units de mesure correspondant
the same kind des grandeurs de mme nature
EXAMPLE km/m = 1 000 and thus 1 km = 1 000 m. EXEMPLE km/m = 1 000 et par consquent
1 km = 1 000 m.
NOTE The measurement units may belong to different
systems of units. NOTE Les units de mesure peuvent appartenir des
systmes d'units diffrents.
EXAMPLE 1 h/s = 3 600 and thus 1 h = 3 600 s.
EXEMPLE 1 h/s = 3 600 et par consquent
EXAMPLE 2 (km/h)/(m/s) = (1/3.6) and thus 1 h = 3 600 s.
1 km/h = (1/3.6) m/s.
EXEMPLE 2 (km/h)/(m/s) = (1/3,6) et par cons-
quent 1 km/h = (1/3,6) m/s.
1.25 1.25
numerical value equation quation aux valeurs numriques, f
numerical quantity value equation relation d'galit entre des valeurs numriques,
mathematical relation between numerical quantity fonde sur une quation aux grandeurs donne et
values, based on a given quantity equation and des units de mesure spcifies
specified measurement units
EXEMPLE 1 Pour les grandeurs donnes dans
EXAMPLE 1 For the quantities in Example 1 in item l'Exemple 1 de 1.22, {Q1} = {Q2} {Q3}, o {Q1}, {Q2} et
1.22, {Q1} = {Q2} {Q3}, where {Q1}, {Q2}, and {Q3} denote {Q3} reprsentent respectivement les valeurs numriques
the numerical values of Q1, Q2, and Q3, respectively, de Q1, Q2 et Q3 lorsqu'elles sont exprimes en units de
provided that they are expressed in either base units or base ou en units drives cohrentes ou les deux.
coherent derived units or both.
EXAMPLE 2 In the quantity equation for kinetic energy EXEMPLE 2 Pour l'quation de l'nergie cintique
of a particle, T = (1/2) mv 2, if m = 2 kg and v = 3 m/s, then d'une particule, T = (1/2) mv 2, si m = 2 kg et v = 3 m/s,
{T } = (1/2) 2 32 is a numerical value equation giving alors {T } = (1/2) 2 32 est une quation aux valeurs
the numerical value 9 of T in joules. numriques donnant la valeur numrique 9 pour T en
joules.
1.26 1.26
ordinal quantity grandeur ordinale, f
quantity, defined by a conventional measurement grandeur reprable, f
procedure, for which a total ordering relation can grandeur dfinie par une procdure de mesure
be established, according to magnitude, with other adopte par convention, qui peut tre classe avec
quantities of the same kind, but for which no d'autres grandeurs de mme nature selon l'ordre
algebraic operations among those quantities exist croissant ou dcroissant de leurs expressions
quantitatives, mais pour laquelle aucune relation
EXAMPLE 1 Rockwell C hardness. algbrique entre ces grandeurs n'existe
EXAMPLE 2 Octane number for petroleum fuel. EXEMPLE 1 Duret C de Rockwell.
EXAMPLE 3 Earthquake strength on the Richter scale. EXEMPLE 2 Indice d'octane pour les carburants.
EXAMPLE 4 Subjective level of abdominal pain on a EXEMPLE 3 Magnitude d'un sisme sur l'chelle de
scale from zero to five. Richter.
NOTE 1 Ordinal quantities can enter into empirical EXEMPLE 4 Niveau subjectif de douleur abdominale
relations only and have neither measurement units nor sur une chelle de zro cinq.
quantity dimensions. Differences and ratios of ordinal
quantities have no physical meaning. NOTE 1 Les grandeurs ordinales ne peuvent prendre
part qu' des relations empiriques et n'ont ni units de
NOTE 2 Ordinal quantities are arranged according to mesure, ni dimensions. Les diffrences et les rapports
ordinal quantity-value scales (see 1.28). de grandeurs ordinales n'ont pas de signification.
1.27 1.27
quantity-value scale chelle de valeurs, f
measurement scale chelle de mesure, f
ordered set of quantity values of quantities of a ensemble ordonn de valeurs de grandeurs d'une
given kind of quantity used in ranking, according nature donne, utilis pour classer des grandeurs
to magnitude, quantities of that kind de cette nature en ordre croissant ou dcroissant
de leurs expressions quantitatives
EXAMPLE 1 Celsius temperature scale.
EXEMPLE 1 chelle des tempratures Celsius.
EXAMPLE 2 Time scale.
EXEMPLE 2 chelle de temps.
EXAMPLE 3 Rockwell C hardness scale.
EXEMPLE 3 chelle de duret C de Rockwell.
EXAMPLE 2 Scale of octane numbers for petroleum EXEMPLE 2 chelle des indices d'octane pour les
fuel. carburants.
NOTE An ordinal quantity-value scale may be NOTE Une chelle ordinale peut tre tablie par des
established by measurements according to a mesurages conformment une procdure de mesure.
measurement procedure.
1.29 1.29
conventional reference scale chelle de rfrence conventionnelle, f
quantity-value scale defined by formal agreement chelle de valeurs dfinie par un accord officiel
1.30 1.30
nominal property proprit qualitative, f
property of a phenomenon, body, or substance, attribut, m
where the property has no magnitude proprit d'un phnomne, d'un corps ou d'une
substance, que l'on ne peut pas exprimer
EXAMPLE 1 Sex of a human being. quantitativement
EXAMPLE 2 Colour of a paint sample. EXEMPLE 1 Sexe d'une personne.
EXAMPLE 3 Colour of a spot test in chemistry. EXEMPLE 2 Couleur d'un spcimen de peinture.
EXAMPLE 4 ISO two-letter country code. EXEMPLE 3 Couleur d'un spot test en chimie.
EXAMPLE 5 Sequence of amino acids in a EXEMPLE 4 Code de pays ISO deux lettres.
polypeptide.
EXEMPLE 5 Squence d'acides amins dans un
NOTE 1 A nominal property has a value, which can be polypeptide.
expressed in words, by alphanumerical codes, or by other
means. NOTE 1 Une proprit qualitative a une valeur, qui
peut tre exprime par des mots, par des codes
NOTE 2 Nominal property value is not to be confused alphanumriques ou par d'autres moyens.
with nominal quantity value.
NOTE 2 La valeur d'une proprit qualitative ne doit
pas tre confondue avec la valeur nominale d'une
grandeur.
2 Measurement 2 Mesurages
NOTE 2 In the second edition of the VIM and in NOTE 2 Dans la deuxime dition du VIM et dans la
IEC 60050-300:2001, the measurand is defined as the CEI 60050-300:2001, le mesurande est dfini comme la
particular quantity subject to measurement. grandeur particulire soumise mesurage.
NOTE 3 The measurement, including the measuring NOTE 3 Il se peut que le mesurage, incluant le
system and the conditions under which the measurement systme de mesure et les conditions sous lesquelles le
is carried out, might change the phenomenon, body, or mesurage est effectu, modifie le phnomne, le corps
substance such that the quantity being measured may ou la substance de sorte que la grandeur mesure peut
differ from the measurand as defined. In this case, diffrer du mesurande. Dans ce cas, une correction
adequate correction is necessary. approprie est ncessaire.
EXAMPLE 1 The potential difference between the EXEMPLE 1 La diffrence de potentiel entre les
terminals of a battery may decrease when using a bornes d'une batterie peut diminuer lorsqu'on la
voltmeter with a significant internal conductance to mesure en employant un voltmtre ayant une
perform the measurement. The open-circuit potential conductance interne importante. La diffrence de
difference can be calculated from the internal potentiel en circuit ouvert peut alors tre calcule
resistances of the battery and the voltmeter. partir des rsistances internes de la batterie et du
voltmtre.
EXAMPLE 2 The length of a steel rod in equilib-
rium with the ambient Celsius temperature of 23 C EXEMPLE 2 La longueur d'une tige en quilibre
will be different from the length at the specified avec la temprature ambiante de 23 C sera
temperature of 20 C, which is the measurand. In this diffrente de la longueur la temprature spcifie
case, a correction is necessary. de 20 C, qui est le mesurande. Dans ce cas, une
correction est ncessaire.
NOTE 4 In chemistry, analyte, or the name of a
substance or compound, are terms sometimes used for NOTE 4 En chimie, l'expression substance ana-
measurand. This usage is erroneous because these lyser, ou le nom d'une substance ou d'un compos, sont
terms do not refer to quantities. quelquefois utiliss la place de mesurande. Cet
usage est erron puisque ces termes ne dsignent pas
des grandeurs.
NOTE 3 A measurement procedure is sometimes called NOTE 3 Une procdure de mesure est quelquefois
a standard operating procedure, abbreviated SOP. appele en anglais standard operating procedure, abrg
en SOP. Le terme mode opratoire de mesure tait
employ en franais dans la deuxime dition du VIM.
2.7 2.7
reference measurement procedure procdure de mesure de rfrence, f
measurement procedure accepted as providing procdure opratoire de rfrence, f
measurement results fit for their intended use in procdure de mesure considre comme four-
assessing measurement trueness of measured nissant des rsultats de mesure adapts leur
quantity values obtained from other measurement usage prvu pour l'valuation de la justesse de
procedures for quantities of the same kind, in cali- valeurs mesures obtenues partir d'autres
bration, or in characterizing reference materials procdures de mesure pour des grandeurs de la
mme nature, pour un talonnage ou pour la
caractrisation de matriaux de rfrence
2.8 2.8
primary reference measurement procdure de mesure primaire, f
procedure procdure opratoire primaire, f
primary reference procedure procdure de mesure de rfrence utilise pour
reference measurement procedure used to obtain obtenir un rsultat de mesure sans relation avec
a measurement result without relation to a meas- un talon d'une grandeur de mme nature
urement standard for a quantity of the same kind
EXAMPLE The volume of water delivered by a 50 ml EXEMPLE Le volume d'eau dlivr par une pipette de
pipette at 20 C is measured by weighing the water 5 ml 20 C est mesur en pesant l'eau dlivre par la
delivered by the pipette into a beaker, taking the mass of pipette dans un bcher, en prenant la diffrence entre la
beaker plus water minus the mass of the initially empty masse du bcher contenant l'eau et la masse du bcher
beaker, and correcting the mass difference for the actual initialement vide, puis en corrigeant la diffrence de
water temperature using the volumic mass (mass masse pour la temprature relle de l'eau par l'interm-
density). diaire de la masse volumique.
NOTE 1 The Consultative Committee for Amount of NOTE 1 Le Comit consultatif pour la quantit de
Substance Metrology in Chemistry (CCQM) uses the matire Mtrologie en chimie (CCQM) utilise pour ce
term primary method of measurement for this concept. concept le terme mthode de mesure primaire.
NOTE 2 Definitions of two subordinate concepts, which NOTE 2 Le CCQM a donn (5e runion, 1999) [43] les
could be termed direct primary reference measurement dfinitions de deux concepts subordonns, que l'on
procedure and ratio primary reference measurement pourrait dnommer procdure de mesure primaire
procedure, are given by the CCQM (5th Meeting, directe et procdure primaire de mesure de rapports.
1999) [43].
NOTE 2 A measurement result is generally expressed NOTE 2 Le rsultat de mesure est gnralement
as a single measured quantity value and a measure- exprim par une valeur mesure unique et une incer-
ment uncertainty. If the measurement uncertainty is titude de mesure. Si l'on considre l'incertitude de
considered to be negligible for some purpose, the mesure comme ngligeable dans un certain but, le
measurement result may be expressed as a single rsultat de mesure peut tre exprim par une seule
measured quantity value. In many fields, this is the valeur mesure. Dans de nombreux domaines, c'est la
common way of expressing a measurement result. manire la plus usuelle d'exprimer un rsultat de mesure.
NOTE 3 In the traditional literature and in the previous NOTE 3 Dans la littrature traditionnelle et dans
edition of the VIM, measurement result was defined as a l'dition prcdente du VIM, le rsultat de mesure tait
value attributed to a measurand and explained to mean dfini comme une valeur attribue un mesurande et
an indication, or an uncorrected result, or a corrected pouvait se rfrer une indication, un rsultat brut ou un
result, according to the context. rsultat corrig, selon le contexte.
2.10 2.10
measured quantity value valeur mesure, f
value of a measured quantity valeur d'une grandeur reprsentant un rsultat de
measured value mesure
quantity value representing a measurement result
NOTE 1 Pour un mesurage impliquant des indica-
NOTE 1 For a measurement involving replicate indi- tions rptes, chacune peut tre utilise pour fournir
cations, each indication can be used to provide a une valeur mesure correspondante. Cet ensemble de
corresponding measured quantity value. This set of valeurs mesures individuelles peut ensuite tre utilis
individual measured quantity values can be used to pour calculer une valeur mesure rsultante, telle qu'une
calculate a resulting measured quantity value, such as an moyenne ou une mdiane, en gnral avec une incer-
average or median, usually with a decreased associated titude de mesure associe qui dcrot.
measurement uncertainty.
NOTE 2 Lorsque l'tendue des valeurs vraies consi-
NOTE 2 When the range of the true quantity values dres comme reprsentant le mesurande est petite par
believed to represent the measurand is small compared rapport l'incertitude de mesure, on peut considrer une
with the measurement uncertainty, a measured quantity valeur mesure comme une estimation d'une valeur vraie
value can be considered to be an estimate of an par essence unique, souvent sous la forme d'une
essentially unique true quantity value and is often an moyenne ou d'une mdiane de valeurs mesures indivi-
average or median of individual measured quantity values duelles obtenues par des mesurages rpts.
obtained through replicate measurements.
NOTE 3 Lorsque l'tendue des valeurs vraies consid-
NOTE 3 In the case where the range of the true res comme reprsentant le mesurande n'est pas petite
quantity values believed to represent the measurand is par rapport l'incertitude de mesure, une valeur mesure
not small compared with the measurement uncertainty, a est souvent une estimation d'une moyenne ou d'une
measured quantity value is often an estimate of an mdiane de l'ensemble des valeurs vraies.
average or median of the set of true quantity values.
NOTE 4 Dans le GUM, les termes rsultat de me-
NOTE 4 In the GUM, the terms result of measure- sure et estimation de la valeur du mesurande, ou
ment and estimate of the value of the measurand or simplement estimation du mesurande, sont utiliss au
just estimate of the measurand are used for measured sens de valeur mesure.
quantity value.
NOTE 2 In the special case of a fundamental constant, NOTE 2 Dans le cas particulier des constantes fonda-
the quantity is considered to have a single true quantity mentales, on considre la grandeur comme ayant une
value. seule valeur vraie.
NOTE 3 When the definitional uncertainty associated NOTE 3 Lorsque l'incertitude dfinitionnelle associe
with the measurand is considered to be negligible au mesurande est considre comme ngligeable par
compared to the other components of the measurement rapport aux autres composantes de l'incertitude de
uncertainty, the measurand may be considered to have mesure, on peut considrer que le mesurande a une
an essentially unique true quantity value. This is the valeur vraie par essence unique. C'est l'approche
approach taken by the GUM and associated documents, adopte dans le GUM, o le mot vraie est considr
where the word true is considered to be redundant. comme redondant.
2.12 2.12
conventional quantity value valeur conventionnelle, m
conventional value of a quantity valeur conventionnelle d'une grandeur, m
conventional value valeur attribue une grandeur par un accord
quantity value attributed by agreement to a quan- pour un usage donn
tity for a given purpose
EXEMPLE 1 Valeur conventionnelle de l'acclration
EXAMPLE 1 Standard acceleration of free fall (for- due la pesanteur ou acclration normale de la
merly called standard acceleration due to gravity), pesanteur, gn = 9,806 65 ms 2.
gn = 9.806 65 ms 2.
NOTE 1 The term conventional true quantity value is NOTE 1 Le terme valeur conventionnellement vraie
sometimes used for this concept, but its use is discour- est quelquefois utilis pour ce concept, mais son utilisa-
aged. tion est dconseille.
NOTE 2 Sometimes a conventional quantity value is an NOTE 2 Une valeur conventionnelle est quelquefois
estimate of a true quantity value. une estimation d'une valeur vraie.
NOTE 3 A conventional quantity value is generally NOTE 3 Une valeur conventionnelle est gnralement
accepted as being associated with a suitably small considre comme associe une incertitude de
measurement uncertainty, which might be zero. mesure convenablement petite, qui peut tre nulle.
2.14 2.14
measurement trueness justesse de mesure, f
trueness of measurement justesse, f
trueness troitesse de l'accord entre la moyenne d'un nom-
closeness of agreement between the average of an bre infini de valeurs mesures rptes et une
infinite number of replicate measured quantity valeur de rfrence
values and a reference quantity value
NOTE 1 La justesse de mesure n'est pas une gran-
NOTE 1 Measurement trueness is not a quantity and deur et ne peut donc pas s'exprimer numriquement,
thus cannot be expressed numerically, but measures for mais l'ISO 5725 donne des caractristiques pour l'troi-
closeness of agreement are given in ISO 5725. tesse de l'accord.
NOTE 2 Measurement trueness is inversely related to NOTE 2 La justesse de mesure varie en sens inverse
systematic measurement error, but is not related to de l'erreur systmatique mais n'est pas lie l'erreur
random measurement error. alatoire.
NOTE 3 Measurement accuracy should not be used NOTE 3 Il convient de ne pas utiliser exactitude de
for measurement trueness. mesure pour la justesse de mesure.
2.15 2.15
measurement precision fidlit de mesure, f
precision fidlit, f
closeness of agreement between indications or troitesse de l'accord entre les indications ou les
measured quantity values obtained by replicate valeurs mesures obtenues par des mesurages
measurements on the same or similar objects rpts du mme objet ou d'objets similaires dans
under specified conditions des conditions spcifies
NOTE 1 Measurement precision is usually expressed NOTE 1 La fidlit est en gnral exprime numrique-
numerically by measures of imprecision, such as ment par des caractristiques telles que l'cart-type, la
standard deviation, variance, or coefficient of variation variance ou le coefficient de variation dans les conditions
under the specified conditions of measurement. spcifies.
NOTE 2 The specified conditions can be, for example, NOTE 2 Les conditions spcifies peuvent tre, par
repeatability conditions of measurement, interme- exemple, des conditions de rptabilit, des condi-
diate precision conditions of measurement, or tions de fidlit intermdiaire ou des conditions de
reproducibility conditions of measurement (see reproductibilit (voir l'ISO 5725-1:1994).
ISO 5725-1:1994).
NOTE 3 La fidlit sert dfinir la rptabilit de
NOTE 3 Measurement precision is used to define mesure, la fidlit intermdiaire de mesure et la
measurement repeatability, intermediate measure- reproductibilit de mesure.
ment precision, and measurement reproducibility.
NOTE 4 Le terme fidlit de mesure est quelquefois
NOTE 4 Sometimes measurement precision is erro- utilis improprement pour dsigner l'exactitude de
neously used to mean measurement accuracy. mesure.
measured quantity value of a measurement standard NOTE 2 L'erreur systmatique et ses causes peuvent
of negligible measurement uncertainty, or a conven- tre connues ou inconnues. On peut appliquer une
tional quantity value. correction pour compenser une erreur systmatique
connue.
NOTE 2 Systematic measurement error, and its causes,
can be known or unknown. A correction can be applied NOTE 3 L'erreur systmatique est gale la diffrence
to compensate for a known systematic measurement entre l'erreur de mesure et l'erreur alatoire.
error.
NOTE 3 Systematic measurement error equals meas-
urement error minus random measurement error.
2.18 2.18
measurement bias biais de mesure, m
bias biais, m
estimate of a systematic measurement error erreur de justesse, f
estimation d'une erreur systmatique
NOTE 2 In chemistry, the term intra-serial precision NOTE 2 En chimie, on utilise quelquefois le terme
condition of measurement is sometimes used to designate condition de fidlit intra-srie pour dsigner ce
this concept. concept.
2.22 2.22
intermediate precision condition of condition de fidlit intermdiaire, f
measurement condition de mesurage dans un ensemble de
intermediate precision condition conditions qui comprennent la mme procdure de
condition of measurement, out of a set of con- mesure, le mme lieu et des mesurages rpts
ditions that includes the same measurement sur le mme objet ou des objets similaires pendant
procedure, same location, and replicate meas- une priode de temps tendue, mais peuvent
urements on the same or similar objects over an comprendre d'autres conditions que l'on fait varier
extended period of time, but may include other
conditions involving changes NOTE 1 Les conditions que l'on fait varier peuvent
comprendre de nouveaux talonnages, talons, opra-
NOTE 1 The changes can include new calibrations, teurs et systmes de mesure.
calibrators, operators, and measuring systems.
NOTE 2 Il convient qu'une spcification relative aux
NOTE 2 A specification for the conditions should contain conditions contienne, dans la mesure du possible, les
the conditions changed and unchanged, to the extent conditions que l'on fait varier et celles qui restent inchan-
practical. ges.
NOTE 3 In chemistry, the term inter-serial precision NOTE 3 En chimie, on utilise quelquefois le terme
condition of measurement is sometimes used to desig- condition de fidlit inter-srie pour dsigner ce
nate this concept. concept.
2.23 2.23
intermediate measurement precision fidlit intermdiaire de mesure, f
intermediate precision fidlit intermdiaire, f
measurement precision under a set of interme- fidlit de mesure selon un ensemble de condi-
diate precision conditions of measurement tions de fidlit intermdiaire
NOTE Relevant statistical terms are given in NOTE Des termes statistiques pertinents sont donns
ISO 5725-3:1994. dans l'ISO 5725-3:1994.
NOTE 2 A specification should give the conditions NOTE 2 Il convient qu'une spcification relative aux
changed and unchanged, to the extent practical. conditions contienne, dans la mesure du possible, les
conditions que l'on fait varier et celles qui restent inchan-
ges.
2.27 2.27
definitional uncertainty incertitude dfinitionnelle, f
component of measurement uncertainty resulting composante de l'incertitude de mesure qui rsulte
from the finite amount of detail in the definition of a de la quantit finie de dtails dans la dfinition d'un
measurand mesurande
NOTE 1 Definitional uncertainty is the practical mini- NOTE 1 L'incertitude dfinitionnelle est l'incertitude
mum measurement uncertainty achievable in any meas- minimale que l'on peut obtenir en pratique par tout
urement of a given measurand. mesurage d'un mesurande donn.
NOTE 2 Any change in the descriptive detail leads to NOTE 2 Toute modification des dtails descriptifs
another definitional uncertainty. conduit une autre incertitude dfinitionnelle.
NOTE 3 In the GUM:1995, D.3.4, and in IEC 60359, NOTE 3 Dans le GUM:1995, D.3.4, et dans la
the concept definitional uncertainty is termed intrinsic CEI 60359, le concept d'incertitude dfinitionnelle est
uncertainty. appel incertitude intrinsque.
2.28 2.28
Type A evaluation of measurement valuation de type A de l'incertitude, f
uncertainty valuation de type A, f
Type A evaluation valuation d'une composante de l'incertitude de
evaluation of a component of measurement uncer- mesure par une analyse statistique des valeurs
tainty by a statistical analysis of measured quantity mesures obtenues dans des conditions dfinies
values obtained under defined measurement condi- de mesurage
tions
NOTE 1 Pour divers types de conditions de mesurage,
NOTE 1 For various types of measurement conditions, voir condition de rptabilit, condition de fidlit
see repeatability condition of measurement, inter- intermdiaire et condition de reproductibilit.
mediate precision condition of measurement, and
reproducibility condition of measurement. NOTE 2 Voir par exemple le GUM:1995 pour des
informations sur l'analyse statistique.
NOTE 2 For information about statistical analysis, see
e.g.the GUM:1995. NOTE 3 Voir aussi le GUM:1995, 2.3.2, l'ISO 5725,
l'ISO 13528, l'ISO/TS 21748 et l'ISO 21749.
NOTE 3 See also GUM:1995, 2.3.2, ISO 5725,
ISO 13528, ISO/TS 21748, ISO 21749.
2.29 2.29
Type B evaluation of measurement valuation de type B de l'incertitude, f
uncertainty valuation de type B, f
Type B evaluation valuation d'une composante de l'incertitude de
evaluation of a component of measurement mesure par d'autres moyens qu'une valuation de
uncertainty determined by means other than a type A de l'incertitude
Type A evaluation of measurement uncertainty
EXEMPLES valuation fonde sur des informations
EXAMPLES Evaluation based on information associes des valeurs publies faisant autorit,
associated with authoritative published quantity associes la valeur d'un matriau de rfrence
values, certifi,
associated with the quantity value of a certified obtenues partir d'un certificat d'talonnage,
reference material, concernant la drive,
obtained from a calibration certificate, obtenues partir de la classe d'exactitude d'un
about drift, instrument de mesure vrifi,
obtained from the accuracy class of a verified obtenues partir de limites dduites de l'exprience
measuring instrument, personnelle.
obtained from limits deduced through personal
NOTE Voir aussi le GUM:1995, 2.3.3.
experience.
2.30 2.30
standard measurement uncertainty incertitude-type, f
standard uncertainty of measurement incertitude de mesure exprime sous la forme
standard uncertainty d'un cart-type
measurement uncertainty expressed as a stan-
dard deviation
2.31 2.31
combined standard measurement incertitude-type compose, f
uncertainty incertitude-type obtenue en utilisant les incerti-
combined standard uncertainty tudes-types individuelles associes aux grandeurs
standard measurement uncertainty that is d'entre dans un modle de mesure
obtained using the individual standard measure-
ment uncertainties associated with the input
quantities in a measurement model
NOTE In case of correlations of input quantities in a NOTE Lorsqu'il existe des corrlations entre les
measurement model, covariances must also be taken into grandeurs d'entre dans un modle de mesure, il faut
account when calculating the combined standard meas- aussi prendre en compte des covariances dans le
urement uncertainty; see also GUM:1995, 2.3.4. calcul de l'incertitude-type compose; voir aussi le
GUM:1995, 2.3.4.
2.32 2.32
relative standard measurement incertitude-type relative, f
uncertainty quotient de l'incertitude-type par la valeur absolue
standard measurement uncertainty divided by de la valeur mesure
the absolute value of the measured quantity value
2.33 2.33
uncertainty budget bilan d'incertitude, m
statement of a measurement uncertainty, of the formulation d'une incertitude de mesure et des
components of that measurement uncertainty, and composantes de cette incertitude, ainsi que de leur
of their calculation and combination calcul et de leur combinaison
NOTE An uncertainty budget should include the meas- NOTE Un bilan d'incertitude devrait comprendre le
urement model, estimates, and measurement uncertain- modle de mesure, les estimations et incertitudes asso-
ties associated with the quantities in the measurement cies aux grandeurs qui interviennent dans ce modle,
model, covariances, type of applied probability density les covariances, le type des fonctions de densit de pro-
functions, degrees of freedom, type of evaluation of babilit utilises, les degrs de libert, le type d'valuation
measurement uncertainty, and any coverage factor. de l'incertitude, ainsi que tout facteur d'largissement.
2.34 2.34
target measurement uncertainty incertitude cible, f
target uncertainty incertitude anticipe, f
measurement uncertainty specified as an upper incertitude de mesure spcifie comme une limite
limit and decided on the basis of the intended use of suprieure et choisie d'aprs les usages prvus des
measurement results rsultats de mesure
2.35 2.35
expanded measurement uncertainty incertitude largie, f
expanded uncertainty produit d'une incertitude-type compose et d'un
product of a combined standard measurement facteur suprieur au nombre un
uncertainty and a factor larger than the number
one NOTE 1 Le facteur dpend du type de la loi de pro-
babilit de la grandeur de sortie dans un modle de
NOTE 1 The factor depends upon the type of probabil- mesure et de la probabilit de couverture choisie.
ity distribution of the output quantity in a measurement
model and on the selected coverage probability. NOTE 2 Le facteur qui intervient dans la dfinition est
un facteur d'largissement.
NOTE 2 The term factor in this definition refers to a
coverage factor. NOTE 3 L'incertitude largie est appele incertitude
globale au paragraphe 5 de la Recommandation INC-1
NOTE 3 Expanded measurement uncertainty is termed (1980) (voir le GUM) et simplement incertitude dans les
overall uncertainty in paragraph 5 of Recommendation documents de la CEI.
INC-1 (1980) (see the GUM) and simply uncertainty in
IEC documents.
2.36 2.36
coverage interval intervalle largi, m
interval containing the set of true quantity values intervalle contenant l'ensemble des valeurs vraies
of a measurand with a stated probability, based on d'un mesurande avec une probabilit dtermine,
the information available fond sur l'information disponible
NOTE 1 A coverage interval does not need to be NOTE 1 Un intervalle largi n'est pas ncessairement
centred on the chosen measured quantity value (see centr sur la valeur mesure choisie (voir le
JCGM 101:2008). JCGM 101:2008).
NOTE 2 A coverage interval should not be termed NOTE 2 Il convient de ne pas appeler intervalle de
confidence interval to avoid confusion with the statistical confiance un intervalle largi pour viter des confusions
concept (see GUM:1995, 6.2.2). avec le concept statistique (voir le GUM:1995, 6.2.2).
NOTE 3 A coverage interval can be derived from NOTE 3 Un intervalle largi peut se dduire d'une
an expanded measurement uncertainty (see incertitude largie (voir le GUM:1995, 2.3.5).
GUM:1995, 2.3.5).
2.37 2.37
coverage probability probabilit de couverture, f
probability that the set of true quantity values of a probabilit que l'ensemble des valeurs vraies d'un
measurand is contained within a specified cover- mesurande soit contenu dans un intervalle largi
age interval spcifi
NOTE 1 This definition pertains to the Uncertainty NOTE 1 La dfinition se rfre l'approche incer-
Approach as presented in the GUM. titude prsente dans le GUM.
NOTE 2 The coverage probability is also termed level NOTE 2 Il convient de ne pas confondre ce concept
of confidence in the GUM. avec le concept statistique de niveau de confiance, bien
que le terme level of confidence soit utilis en anglais
dans le GUM.
2.38 2.38
coverage factor facteur d'largissement, m
number larger than one by which a combined nombre suprieur un par lequel on multiplie une
standard measurement uncertainty is multiplied incertitude-type compose pour obtenir une
to obtain an expanded measurement uncertainty incertitude largie
NOTE A coverage factor is usually symbolized k (see NOTE Un facteur d'largissement est habituellement
also GUM:1995, 2.3.6). not par le symbole k (voir aussi le GUM:1995, 2.3.6).
NOTE 3 Often, the first step alone in the above defi- NOTE 3 La seule premire tape dans la dfinition est
nition is perceived as being calibration. souvent perue comme tant l'talonnage.
2.40 2.40
calibration hierarchy hirarchie d'talonnage, f
sequence of calibrations from a reference to the suite d'talonnages depuis une rfrence jusqu'au
final measuring system, where the outcome of systme de mesure final, dans laquelle le rsultat
each calibration depends on the outcome of the de chaque talonnage dpend de celui de
previous calibration l'talonnage prcdent
NOTE 1 Measurement uncertainty necessarily in- NOTE 1 L'incertitude de mesure augmente ncessai-
creases along the sequence of calibrations. rement le long de la suite d'talonnages.
NOTE 2 The elements of a calibration hierarchy are NOTE 2 Les lments d'une hirarchie d'talonnage
one or more measurement standards and measuring sont des talons ainsi que des systmes de mesure
systems operated according to measurement proce- utiliss conformment des procdures de mesure.
dures.
NOTE 3 La rfrence mentionne dans la dfinition
NOTE 3 For this definition, the reference can be a peut tre une dfinition d'une unit de mesure sous la
definition of a measurement unit through its practical forme de sa ralisation pratique, une procdure de
realization, or a measurement procedure, or a measure- mesure ou un talon.
ment standard.
NOTE 4 Une comparaison entre deux talons peut tre
NOTE 4 A comparison between two measurement considre comme un talonnage si elle sert vrifier et,
standards may be viewed as a calibration if the si ncessaire, corriger la valeur et l'incertitude attri-
comparison is used to check and, if necessary, correct bues l'un des talons.
the quantity value and measurement uncertainty
attributed to one of the measurement standards.
NOTE 2 A metrological traceability chain is used to es- NOTE 2 La chane de traabilit mtrologique est uti-
tablish metrological traceability of a measurement result. lise pour tablir la traabilit mtrologique du rsultat
de mesure.
NOTE 3 A comparison between two measurement
standards may be viewed as a calibration if the NOTE 3 Une comparaison entre deux talons peut tre
comparison is used to check and, if necessary, correct considre comme un talonnage si elle sert vrifier et,
the quantity value and measurement uncertainty si ncessaire, corriger la valeur et l'incertitude de
attributed to one of the measurement standards. mesure attribues l'un des talons.
2.43 2.43
metrological traceability to traabilit mtrologique une unit
a measurement unit de mesure, f
metrological traceability to a unit traabilit mtrologique une unit, f
metrological traceability where the reference is traabilit mtrologique o la rfrence est la
the definition of a measurement unit through its dfinition d'une unit de mesure sous la forme de
practical realization sa ralisation pratique
NOTE The expression traceability to the SI means NOTE L'expression traabilit au SI signifie la traa-
metrological traceability to a measurement unit of the bilit mtrologique une unit de mesure du Systme
International System of Units. international d'units.
2.44 2.44
verification vrification, f
provision of objective evidence that a given item fourniture de preuves tangibles qu'une entit don-
fulfils specified requirements ne satisfait des exigences spcifies
EXAMPLE 1 Confirmation that a given reference EXEMPLE 1 Confirmation qu'un matriau de rf-
material as claimed is homogeneous for the quantity rence donn est bien, comme dclar, homogne pour la
value and measurement procedure concerned, down to valeur et la procdure de mesure concernes jusqu'
a measurement portion having a mass of 10 mg. des prises de mesure de masse 10 mg.
EXAMPLE 2 Confirmation that performance properties EXEMPLE 2 Confirmation que des proprits relatives
or legal requirements of a measuring system are aux performances ou des exigences lgales sont satis-
achieved. faites par un systme de mesure.
EXAMPLE 3 Confirmation that a target measurement EXEMPLE 3 Confirmation qu'une incertitude cible
uncertainty can be met. peut tre atteinte.
NOTE 1 When applicable, measurement uncertainty NOTE 1 S'il y a lieu, il convient de prendre en compte
should be taken into consideration. l'incertitude de mesure.
NOTE 2 The item may be, e.g. a process, meas- NOTE 2 L'entit peut tre, par exemple, un processus,
urement procedure, material, compound, or measuring une procdure de mesure, un matriau, un compos ou
system. un systme de mesure.
NOTE 3 The specified requirements may be, e.g. that a NOTE 3 Les exigences spcifies peuvent tre, par
manufacturer's specifications are met. exemple, les spcifications d'un fabricant.
NOTE 4 Verification in legal metrology, as defined in NOTE 4 La vrification en mtrologie lgale, comme
VIML[53], and in conformity assessment in general, dfinie dans le VIML[53], et plus gnralement en
pertains to the examination and marking and/or issuing of valuation de la conformit, comporte l'examen et le
a verification certificate for a measuring system. marquage et/ou la dlivrance d'un certificat de vrification
pour un systme de mesure.
NOTE 5 Verification should not be confused with
calibration. Not every verification is a validation. NOTE 5 Il convient de ne pas confondre la vrification
avec l'talonnage. Toute vrification n'est pas une vali-
NOTE 6 In chemistry, verification of the identity of the dation.
entity involved, or of activity, requires a description of the
structure or properties of that entity or activity. NOTE 6 En chimie, la vrification de l'identit d'une
entit, ou celle d'une activit, ncessite une description
de la structure ou des proprits de cette entit ou
activit.
2.45 2.45
validation validation, f
verification, where the specified requirements are vrification, o les exigences spcifies sont
adequate for an intended use adquates pour un usage dtermin
EXAMPLE A measurement procedure, ordinarily used EXEMPLE Une procdure de mesure, habituellement
for the measurement of mass concentration of nitrogen utilise pour le mesurage de la concentration en masse
in water, may be validated also for measurement of mass d'azote dans l'eau, peut aussi tre valide pour le
concentration of nitrogen in human serum. mesurage dans le srum humain.
2.46 2.46
metrological comparability of comparabilit mtrologique, f
measurement results comparabilit de rsultats de mesure, pour des
metrological comparability grandeurs d'une nature donne, qui sont mtro-
comparability of measurement results, for quan- logiquement traables une mme rfrence
tities of a given kind, that are metrologically trace-
able to the same reference
EXAMPLE Measurement results, for the distances EXEMPLE Des rsultats de mesure pour les distances
between the Earth and the Moon, and between Paris and entre la Terre et la Lune et entre Paris et Londres sont
London, are metrologically comparable when they are mtrologiquement comparables s'ils sont mtrologique-
both metrologically traceable to the same measurement ment traables la mme unit de mesure, par exemple
unit, for instance the metre. le mtre.
NOTE 1 See Note 1 to 2.41 metrological traceability. NOTE 1 Voir la Note 1 de 2.41, traabilit mtrolo-
gique.
NOTE 2 Metrological comparability of measurement
results does not necessitate that the measured quantity NOTE 2 La comparabilit mtrologique ne ncessite
values and associated measurement uncertainties pas que les valeurs mesures et les incertitudes de
compared be of the same order of magnitude. mesure associes soient du mme ordre de grandeur.
2.47 2.47
metrological compatibility of compatibilit de mesure, f
measurement results compatibilit mtrologique, f
metrological compatibility proprit d'un ensemble de rsultats de mesure
property of a set of measurement results for a correspondant un mesurande spcifi, telle que
specified measurand, such that the absolute value la valeur absolue de la diffrence des valeurs
of the difference of any pair of measured quantity mesures pour toute paire de rsultats de mesure
values from two different measurement results is est plus petite qu'un certain multiple choisi de
smaller than some chosen multiple of the standard l'incertitude-type de cette diffrence
measurement uncertainty of that difference
NOTE 1 La compatibilit de mesure remplace le
NOTE 1 Metrological compatibility of measurement concept traditionnel rester dans l'erreur, puisqu'elle
results replaces the traditional concept of staying within exprime selon quel critre dcider si deux rsultats de
the error, as it represents the criterion for deciding mesure se rapportent ou non au mme mesurande. Si,
whether two measurement results refer to the same dans un ensemble de mesurages d'un mesurande que
measurand or not. If in a set of measurements of a l'on pense tre constant, un rsultat de mesure n'est pas
measurand, thought to be constant, a measurement compatible avec les autres, soit le mesurage n'est pas
result is not compatible with the others, either the correct (par exemple l'incertitude de mesure value est
measurement was not correct (e.g. its measurement trop petite), soit la grandeur mesure a chang d'un
uncertainty was assessed as being too small) or the mesurage l'autre.
measured quantity changed between measurements.
NOTE 2 La corrlation entre les mesurages influence
NOTE 2 Correlation between the measurements influ- la compatibilit de mesure. Si les mesurages sont
ences metrological compatibility of measurement results. entirement dcorrls, l'incertitude-type de leur diff-
If the measurements are completely uncorrelated, the rence est gale la moyenne quadratique de leurs
standard measurement uncertainty of their difference is incertitudes-types (racine carre de la somme des
equal to the root mean square sum of their standard carrs), tandis quelle est plus petite pour une covariance
measurement uncertainties, while it is lower for positive positive ou plus grande pour une covariance ngative.
covariance or higher for negative covariance.
2.48 2.48
measurement model modle de mesure, m
model of measurement modle, m
model relation mathmatique entre toutes les grandeurs
mathematical relation among all quantities known qui interviennent dans un mesurage
to be involved in a measurement
NOTE 1 Une forme gnrale d'un modle de mesure
NOTE 1 A general form of a measurement model is the est l'quation h (Y, X1, , Xn) = 0, o Y, la grandeur de
equation h (Y, X1, , Xn) = 0, where Y, the output quan- sortie dans le modle de mesure, est le mesurande,
tity in the measurement model, is the measurand, the dont la valeur doit tre dduite de l'information sur les
quantity value of which is to be inferred from information grandeurs d'entre dans le modle de mesure
about input quantities in the measurement model X1, , Xn.
X1, , Xn.
NOTE 2 Dans les cas plus complexes o il y a deux
NOTE 2 In more complex cases where there are two or grandeurs de sortie ou plus, le modle de mesure com-
more output quantities in a measurement model, the prend plus d'une seule quation.
measurement model consists of more than one equation.
2.49 2.49
measurement function fonction de mesure, f
function of quantities, the value of which, when fonction de grandeurs, dont la valeur, lorsqu'elle
calculated using known quantity values for the est calcule en utilisant des valeurs connues pour
input quantities in a measurement model, is a les grandeurs d'entre dans le modle de
measured quantity value of the output quantity mesure, est une valeur mesure de la grandeur
in the measurement model de sortie dans le modle de mesure
NOTE 1 If a measurement model h (Y, X1, , Xn) = 0 NOTE 1 Si un modle de mesure h (Y, X1, , Xn) = 0
can explicitly be written as Y = f (X1, , Xn), where Y is the peut tre crit explicitement sous la forme
output quantity in the measurement model, the function f Y = f (X1, , Xn), o Y est la grandeur de sortie dans le
is the measurement function. More generally, f may modle de mesure, la fonction f est la fonction de
symbolize an algorithm, yielding for input quantity values mesure. Plus gnralement, f peut symboliser un
x1, , xn a corresponding unique output quantity value algorithme qui fournit, pour les valeurs d'entre x1, , xn,
y = f (x1, , xn). une valeur de sortie unique correspondante
y = f (x1, , xn).
NOTE 2 A measurement function is also used to calcu-
late the measurement uncertainty associated with the NOTE 2 On utilise aussi une fonction de mesure pour
measured quantity value of Y. calculer l'incertitude de mesure associe la valeur
mesure de Y.
2.50 2.50
input quantity in a measurement model grandeur d'entre dans un modle de
input quantity mesure, f
quantity that must be measured, or a quantity, the grandeur d'entre, f
value of which can be otherwise obtained, in order grandeur qui doit tre mesure, ou grandeur dont
to calculate a measured quantity value of a la valeur peut tre obtenue autrement, pour
measurand calculer une valeur mesure d'un mesurande
EXAMPLE When the length of a steel rod at a specified EXEMPLE Lorsque le mesurande est la longueur d'une
temperature is the measurand, the actual temperature, tige d'acier une temprature spcifie, la temprature
the length at that actual temperature, and the linear ther- relle, la longueur la temprature relle et le coefficient
mal expansion coefficient of the rod are input quantities in de dilatation thermique linique de la tige sont des
a measurement model. grandeurs d'entre dans un modle de mesure.
NOTE 1 An input quantity in a measurement model is NOTE 1 Une grandeur d'entre dans un modle de
often an output quantity of a measuring system. mesure est souvent une grandeur de sortie d'un systme
de mesure.
NOTE 2 Indications, corrections and influence quan-
tities can be input quantities in a measurement model. NOTE 2 Les indications, les corrections et les gran-
deurs d'influence sont des grandeurs d'entre dans un
modle de mesure.
2.51 2.51
output quantity in a measurement model grandeur de sortie dans un modle
output quantity de mesure, f
quantity, the measured value of which is calcu- grandeur de sortie, f
lated using the values of input quantities in a grandeur dont la valeur mesure est calcule en
measurement model utilisant les valeurs des grandeurs d'entre dans
un modle de mesure
EXAMPLE 1 Frequency in the direct measurement EXEMPLE 1 Frquence lors du mesurage direct de
with an ammeter of the constant amplitude of an alter- l'amplitude constante d'un courant alternatif au moyen
nating current. d'un ampremtre.
NOTE 2 The compensation can take different forms, NOTE 2 La modification peut prendre diffrentes for-
such as an addend or a factor, or can be deduced from a mes, telles que l'addition d'une valeur ou la multiplication
table. par un facteur, ou peut se dduire d'une table.
NOTE 2 A measuring instrument may be an indicating NOTE 2 Un instrument de mesure peut tre un appa-
measuring instrument or a material measure. reil de mesure indicateur ou une mesure matrialise.
supply, assembled and adapted to give information saire ractifs et alimentations, assembls et adapts
used to generate measured quantity values within pour fournir des informations destines obtenir
specified intervals for quantities of specified kinds des valeurs mesures dans des intervalles spci-
fis pour des grandeurs de natures spcifies
NOTE A measuring system may consist of only one
measuring instrument. NOTE Un systme de mesure peut consister en un seul
instrument de mesure.
NOTE 1 The indication of a material measure is its NOTE 1 L'indication d'une mesure matrialise est sa
assigned quantity value. valeur assigne.
NOTE 2 A material measure can be a measurement NOTE 2 Une mesure matrialise peut tre un talon.
standard.
EXAMPLE 2 Mechanical measuring chain comprising EXEMPLE 2 Chane de mesure mcanique compre-
a Bourdon tube, system of levers, two gears, and a nant un tube de Bourdon, un systme de leviers, deux
mechanical dial. roues dentes et un cadran mcanique.
3.12 3.12
zero adjustment of a measuring system rglage de zro, m
zero adjustment ajustage d'un systme de mesure pour que le
adjustment of a measuring system so that it systme fournisse une indication gale zro
provides a null indication corresponding to a zero correspondant une valeur gale zro de la
value of a quantity to be measured grandeur mesurer
4.2 4.2
blank indication indication du blanc, f
background indication indication d'environnement, f
indication obtained from a phenomenon, body, or indication obtenue partir d'un phnomne, d'un
substance similar to the one under investigation, but corps ou d'une substance semblable au phno-
for which a quantity of interest is supposed not to mne, au corps ou la substance en cours d'tude,
be present, or is not contributing to the indication mais dont la grandeur d'intrt est suppose ne
pas tre prsente ou ne contribue pas l'indication
NOTE 2 In some fields, the term is range of indica- NOTE 2 Dans certains domaines, le terme anglais est
tions. range of indications. En franais, le terme tendue
des indications est parfois employ.
NOTE Range of a nominal indication interval is some- NOTE En anglais, l'tendue de mesure est quelquefois
times termed span of a nominal interval. dnomme span of a nominal interval. En franais, le
terme intervalle de mesure est parfois improprement
employ.
EXAMPLE 3 0.1 mol/l as the nominal quantity value EXEMPLE 3 La valeur 0,1 mol/l de la concentration en
for amount-of-substance concentration of a solution of quantit de matire d'une solution d'acide chlorhydrique,
hydrogen chloride, HCl. HCl.
NOTE Nominal quantity value and nominal value NOTE En anglais, il convient de ne pas utiliser
should not be used for nominal property value. nominal quantity value et nominal value pour la
valeur d'une proprit qualitative (en anglais nominal
property value).
4.8 4.8
steady-state operating condition condition de rgime tabli, f
operating condition of a measuring instrument or condition de rgime permanent, f
measuring system in which the relation established condition de fonctionnement d'un instrument de
by calibration remains valid even for a measurand mesure ou d'un systme de mesure dans laquelle
varying with time la relation tablie par un talonnage reste valable
mme pour un mesurande qui varie en fonction du
temps
4.13 4.13
selectivity of a measuring system slectivit, f
selectivity proprit d'un systme de mesure, utilisant une
property of a measuring system, used with a procdure de mesure spcifie, selon laquelle le
specified measurement procedure, whereby it systme fournit des valeurs mesures pour un ou
provides measured quantity values for one or plusieurs mesurandes, telles que les valeurs de
more measurands such that the values of each chaque mesurande sont indpendantes des autres
measurand are independent of other measurands mesurandes ou d'autres grandeurs dans le phno-
or other quantities in the phenomenon, body, or mne, le corps ou la substance en cours d'examen
substance being investigated
EXEMPLE 1 Aptitude d'un systme de mesure com-
EXAMPLE 1 Capability of a measuring system includ- prenant un spectromtre de masse mesurer le rapport
ing a mass spectrometer to measure the ion current ratio des courants ioniques produits par deux composs
generated by two specified compounds without distur- spcifis sans dpendre d'autres sources spcifies de
bance by other specified sources of electric current. courant lectrique.
4.14 4.14
resolution rsolution, f
smallest change in a quantity being measured that plus petite variation de la grandeur mesure qui
causes a perceptible change in the corresponding produit une variation perceptible de l'indication cor-
indication respondante
NOTE Resolution can depend on, for example, noise NOTE La rsolution peut dpendre, par exemple, du
(internal or external) or friction. It may also depend on the bruit (interne ou externe) ou du frottement. Elle peut aussi
value of a quantity being measured. dpendre de la valeur de la grandeur mesure.
4.22 4.22
variation due to an influence quantity variation due une grandeur d'influence, f
difference in indication for a given measured diffrence entre les indications qui correspondent
quantity value, or in quantity values supplied by a une mme valeur mesure, ou entre les valeurs
material measure, when an influence quantity fournies par une mesure matrialise, lorsqu'une
assumes successively two different quantity values grandeur d'influence prend successivement deux
valeurs diffrentes
4.24 4.24
instrumental measurement uncertainty incertitude instrumentale, f
component of measurement uncertainty arising composante de l'incertitude de mesure qui pro-
from a measuring instrument or measuring sys- vient de l'instrument de mesure ou du systme
tem in use de mesure utilis
NOTE 1 Instrumental measurement uncertainty is ob- NOTE 1 L'incertitude instrumentale est obtenue par
tained through calibration of a measuring instrument or talonnage de l'instrument de mesure ou du systme de
measuring system, except for a primary measurement mesure, sauf pour un talon primaire, pour lequel on
standard for which other means are used. utilise d'autres moyens.
NOTE 2 Instrumental measurement uncertainty is used NOTE 2 L'incertitude instrumentale est utilise dans une
in a Type B evaluation of measurement uncertainty. valuation de type B de l'incertitude.
NOTE 3 Information relevant to instrumental meas- NOTE 3 Les informations relatives l'incertitude instru-
urement uncertainty may be given in the instrument mentale peuvent tre donnes dans les spcifications de
specifications. l'instrument.
4.29 4.29
null measurement uncertainty incertitude de mesure zro, f
measurement uncertainty where the specified incertitude de mesure lorsque la valeur mesure
measured quantity value is zero spcifie est nulle
NOTE 1 Null measurement uncertainty is associated NOTE 1 L'incertitude de mesure zro est associe
with a null or near zero indication and covers an interval une indication nulle ou presque nulle et correspond
where one does not know whether the measurand is too l'intervalle dans lequel on ne sait pas si le mesurande est
small to be detected or the indication of the measuring trop petit pour tre dtect ou si l'indication de l'instru-
instrument is due only to noise. ment de mesure est due seulement au bruit.
NOTE 2 The concept of null measurement uncertainty NOTE 2 Le concept d'incertitude de mesure zro
also applies when a difference is obtained between s'applique aussi lorsqu'une diffrence est obtenue entre
measurement of a sample and a blank. le mesurage d'un spcimen et un blanc.
4.30 4.30
calibration diagram diagramme d'talonnage, m
graphical expression of the relation between indi- expression graphique de la relation entre une indi-
cation and corresponding measurement result cation et le rsultat de mesure correspondant
NOTE 1 A calibration diagram is the strip of the plane NOTE 1 Un diagramme d'talonnage est la bande du
defined by the axis of the indication and the axis of meas- plan dfini par l'axe des indications et l'axe des rsultats
urement result, that represents the relation between an de mesure, qui reprsente la relation entre une indication
indication and a set of measured quantity values. A et un ensemble de valeurs mesures. Il correspond
one-to-many relation is given, and the width of the strip une relation multivoque; la largeur de la bande pour une
for a given indication provides the instrumental meas- indication donne fournit l'incertitude instrumentale.
urement uncertainty.
NOTE 2 D'autres expressions de la relation consistent
NOTE 2 Alternative expressions of the relation include en une courbe d'talonnage avec les incertitudes de
a calibration curve and associated measurement un- mesure associes, en une table d'talonnage ou en un
certainty, a calibration table, or a set of functions. ensemble de fonctions.
NOTE 3 This concept pertains to a calibration when NOTE 3 Le concept est relatif un talonnage quand
the instrumental measurement uncertainty is large in l'incertitude instrumentale est grande par rapport aux in-
comparison with the measurement uncertainties asso- certitudes de mesure associes aux valeurs des
ciated with the quantity values of measurement stan- talons.
dards.
4.31 4.31
calibration curve courbe d'talonnage, f
expression of the relation between indication and expression de la relation entre une indication et la
corresponding measured quantity value valeur mesure correspondante
NOTE A calibration curve expresses a one-to-one rela- NOTE Une courbe d'talonnage exprime une relation
tion that does not supply a measurement result as it biunivoque qui ne fournit pas un rsultat de mesure
bears no information about the measurement uncer- puisqu'elle ne contient aucune information sur l'incerti-
tainty. tude de mesure.
EXAMPLE 3 Caesium frequency standard with a EXEMPLE 4 Solution tampon de rfrence ayant un
relative standard measurement uncertainty of 2 1015. pH de 7,072 avec une incertitude-type associe de 0,006.
EXAMPLE 4 Standard buffer solution with a pH of EXEMPLE 5 Srie de solutions de rfrence de cor-
7.072 with an associated standard measurement tisol dans du srum humain, dont chaque solution a une
uncertainty of 0.006. valeur certifie avec une incertitude de mesure.
EXAMPLE 5 Set of reference solutions of cortisol in EXEMPLE 6 Matriau de rfrence fournissant des
human serum having a certified quantity value with valeurs avec les incertitudes de mesure associes pour la
measurement uncertainty for each solution. concentration en masse de dix protines diffrentes.
EXAMPLE 6 Reference material providing quantity NOTE 1 La ralisation de la dfinition d'une grandeur
values with measurement uncertainties for the mass donne peut tre fournie par un systme de mesure,
concentration of each of ten different proteins. une mesure matrialise ou un matriau de rfrence.
NOTE 1 A realization of the definition of a given NOTE 2 Un talon sert souvent de rfrence dans
quantity can be provided by a measuring system, a l'obtention de valeurs mesures et d'incertitudes de
material measure, or a reference material. mesure associes pour d'autres grandeurs de mme
nature, tablissant ainsi une traabilit mtrologique
NOTE 2 A measurement standard is frequently used par l'intermdiaire de l'talonnage d'autres talons, ins-
as a reference in establishing measured quantity values truments de mesure ou systmes de mesure.
and associated measurement uncertainties for other
quantities of the same kind, thereby establishing me- NOTE 3 Le terme ralisation est employ ici dans
trological traceability through calibration of other son sens le plus gnral. Il dsigne trois procdures de
measurement standards, measuring instruments, or ralisation. La premire, la ralisation stricto sensu, est la
measuring systems. ralisation physique de l'unit de mesure partir de sa
dfinition. La deuxime, appele reproduction,
NOTE 3 The term realization is used here in the most consiste, non pas raliser l'unit partir de sa
general meaning. It denotes three procedures of dfinition, mais construire un talon hautement
realization. The first one consists in the physical reproductible fond sur un phnomne physique, par
realization of the measurement unit from its definition exemple l'emploi de lasers stabiliss en frquence pour
and is realization sensu stricto. The second, termed construire un talon du mtre, l'emploi de l'effet
reproduction, consists not in realizing the measurement Josephson pour le volt ou de l'effet Hall quantique pour
unit from its definition but in setting up a highly l'ohm. La troisime procdure consiste adopter une
reproducible measurement standard based on a physical mesure matrialise comme talon. C'est le cas de
phenomenon, as it happens, e.g. in case of use of l'talon de 1 kg.
frequency-stabilized lasers to establish a measurement
standard for the metre, of the Josephson effect for the NOTE 4 L'incertitude-type associe un talon est
volt or of the quantum Hall effect for the ohm. The third toujours une composante de l'incertitude-type com-
procedure consists in adopting a material measure as a pose (voir le GUM:1995, 2.3.4) dans un rsultat de
measurement standard. It occurs in the case of the meas- mesure obtenu en utilisant l'talon. Cette composante est
urement standard of 1 kg. souvent petite par rapport d'autres composantes de
l'incertitude-type compose.
NOTE 4 A standard measurement uncertainty asso-
ciated with a measurement standard is always a NOTE 5 La valeur de la grandeur et l'incertitude de
component of the combined standard measurement mesure doivent tre dtermines au moment o l'talon
uncertainty (see GUM:1995, 2.3.4) in a measurement est utilis.
result obtained using the measurement standard.
Frequently, this component is small compared with other NOTE 6 Plusieurs grandeurs de mme nature ou de
components of the combined standard measurement natures diffrentes peuvent tre ralises l'aide d'un
uncertainty. seul dispositif, appel aussi talon.
NOTE 5 Quantity value and measurement uncertainty NOTE 7 Le mot embodiment est quelquefois utilis
must be determined at the time when the measurement en anglais la place de realization.
standard is used.
NOTE 8 Dans la science et la technologie, le mot
NOTE 6 Several quantities of the same kind or of anglais standard est utilis avec au moins deux signi-
different kinds may be realized in one device which is fications diffrentes: celle de spcification, recom-
commonly also called a measurement standard. mandation technique ou autre document normatif, et celle
d'talon (en anglais measurement standard). Seule la
NOTE 7 The word embodiment is sometimes used in deuxime signification relve du prsent Vocabulaire.
the English language instead of realization.
NOTE 9 Le terme talon est parfois utilis pour d-
NOTE 8 In science and technology, the English word
signer d'autres outils mtrologiques, par exemple un
standard is used with at least two different meanings: as
talon logiciel (voir l'ISO 5436-2).
a specification, technical recommendation, or similar
normative document (in French norme) and as a meas-
urement standard (in French talon). This Vocabulary is
concerned solely with the second meaning.
EXAMPLE 2 Primary measurement standard for pres- EXEMPLE 2 talon primaire de pression fond sur
sure based on separate measurements of force and des mesurages spars de force et d'aire.
area.
EXEMPLE 3 talon primaire pour les mesurages du
EXAMPLE 3 Primary measurement standard for iso- rapport molaire d'isotopes, prpar en mlangeant des
tope amount-of-substance ratio measurements, prepared quantits de matire connues d'isotopes spcifis.
by mixing known amount-of-substances of specified
isotopes. EXEMPLE 4 talon primaire de temprature thermo-
dynamique constitu d'une cellule point triple de l'eau.
EXAMPLE 4 Triple-point-of-water cell as a primary
measurement standard of thermodynamic temperature. EXEMPLE 5 Le prototype international du kilogramme
en tant qu'objet choisi par convention.
EXAMPLE 5 The international prototype of the kilo-
gram as an artifact, chosen by convention.
5.10 5.10
intrinsic measurement standard talon intrinsque, m
intrinsic standard talon fond sur une proprit intrinsque et repro-
measurement standard based on an inherent and ductible d'un phnomne ou d'une substance
reproducible property of a phenomenon or sub-
stance EXEMPLE 1 talon intrinsque de temprature thermo-
dynamique constitu d'une cellule point triple de l'eau.
EXAMPLE 1 Triple-point-of-water cell as an intrinsic
measurement standard of thermodynamic temperature. EXEMPLE 2 talon intrinsque de diffrence de po-
tentiel lectrique fond sur l'effet Josephson.
EXAMPLE 2 Intrinsic measurement standard of elec-
tric potential difference based on the Josephson effect. EXEMPLE 3 talon intrinsque de rsistance lectri-
que fond sur l'effet Hall quantique.
EXAMPLE 3 Intrinsic measurement standard of elec-
tric resistance based on the quantum Hall effect. EXEMPLE 4 talon intrinsque de conductivit lectri-
que constitu d'un spcimen de cuivre.
EXAMPLE 4 Sample of copper as an intrinsic meas-
urement standard of electric conductivity. NOTE 1 La valeur d'un talon intrinsque est assigne
NOTE 1 A quantity value of an intrinsic measurement par consensus et n'a pas besoin d'tre tablie en le
standard is assigned by consensus and does not need to reliant un autre talon de mme type. Son incertitude
be established by relating it to another measurement de mesure est dtermine en prenant en compte deux
standard of the same type. Its measurement uncertainty composantes, l'une associe la valeur de consensus et
is determined by considering two components: the first l'autre associe la construction, la mise en uvre et la
associated with its consensus quantity value and the maintenance.
second associated with its construction, implementation, NOTE 2 Un talon intrinsque consiste gnralement
and maintenance. en un systme fabriqu conformment aux exigences
NOTE 2 An intrinsic measurement standard usually d'une procdure de consensus et il est soumis une
vrification priodique. La procdure de consensus peut
consists of a system produced according to the require-
ments of a consensus procedure and subject to periodic comprendre des dispositions pour appliquer les correc-
verification. The consensus procedure may contain tions ncessaires la mise en uvre.
provisions for the application of corrections necessitated NOTE 3 Les talons intrinsques fonds sur des
by the implementation.
phnomnes quantiques ont gnralement une stabilit
NOTE 3 Intrinsic measurement standards that are exceptionnelle.
based on quantum phenomena usually have outstanding
stability. NOTE 4 L'adjectif intrinsque ne signifie pas que
l'talon peut tre mis en uvre et utilis sans prcautions
NOTE 4 The adjective intrinsic does not mean that particulires ou qu'il est protg d'influences internes et
such a measurement standard may be implemented and externes.
used without special care or that such a measurement
standard is immune to internal and external influences.
5.12 5.12
calibrator .....
measurement standard used in calibration talon utilis pour des talonnages
NOTE The term calibrator is only used in certain fields. NOTE En anglais, le terme calibrator n'est utilis que
dans certains domaines.
NOTE 3 In this definition, uncertainty covers both NOTE 3 Dans la dfinition, le terme incertitude peut
measurement uncertainty and uncertainty associated dsigner soit une incertitude de mesure, soit l'incertitude
with the value of a nominal property, such as for identity associe la valeur d'une proprit qualitative, telle
and sequence. Traceability covers both metrological que l'identit ou la squence. Le terme traabilit peut
traceability of a quantity value and traceability of a dsigner soit la traabilit mtrologique de la valeur
nominal property value. d'une grandeur, soit la traabilit de la valeur d'une pro-
prit qualitative.
NOTE 4 Specified quantity values of certified reference
materials require metrological traceability with associated NOTE 4 Les valeurs de grandeurs spcifies des
measurement uncertainty (Accred. Qual. Assur.:2006) [45]. matriaux de rfrence certifis exigent une traabilit
mtrologique avec une incertitude de mesure associe
NOTE 5 ISO/REMCO has an analogous definition (voir Accred. Qual. Assur.:2006) [45].
(Accred. Qual. Assur.:2006) [45] but uses the modifiers
metrological and metrologically to refer to both quantity NOTE 5 La dfinition de l'ISO/REMCO est analogue
and nominal property. (Accred. Qual. Assur.:2006) [45], mais utilise
mtrologique la fois pour une grandeur et pour une
proprit qualitative.
5.15 5.15
commutability of a reference material commutabilit d'un matriau
property of a reference material, demonstrated by de rfrence, f
the closeness of agreement between the relation proprit d'un matriau de rfrence, exprime par
among the measurement results for a stated l'troitesse de l'accord entre, d'une part, la relation
quantity in this material, obtained according to two entre les rsultats de mesure obtenus pour une
given measurement procedures, and the relation grandeur dtermine de ce matriau en utilisant
obtained among the measurement results for other deux procdures de mesure donnes et, d'autre
specified materials part, la relation entre les rsultats de mesure pour
d'autres matriaux spcifis
NOTE 1 The reference material in question is usually a
calibrator and the other specified materials are usually NOTE 1 Le matriau de rfrence en question est
routine samples. gnralement un talon et les autres matriaux spcifis
sont gnralement des spcimens courants.
NOTE 2 The measurement procedures referred to in
the definition are the one preceding and the one following NOTE 2 Les procdures de mesure mentionnes dans
the reference material (calibrator) in question in a la dfinition sont celle qui prcde et celle qui suit le
calibration hierarchy (see ISO 17511). matriau de rfrence utilis comme talon dans une
hirarchie d'talonnage (voir l'ISO 17511).
NOTE 3 The stability of commutable reference mate-
rials should be monitored regularly. NOTE 3 Il convient de vrifier rgulirement la stabilit
des matriaux de rfrence commutables.
5.16 5.16
reference data donne de rfrence, f
data related to a property of a phenomenon, body, donne lie une proprit d'un phnomne, d'un
or substance, or to a system of components of corps ou d'une substance, ou un systme de
known composition or structure, obtained from an constituants de composition ou de structure connue,
identified source, critically evaluated, and verified for obtenue partir d'une source identifie, value de
accuracy faon critique et vrifie en exactitude
EXAMPLE Reference data for solubility of chemical EXEMPLE Donnes de rfrence relatives la solu-
compounds as published by the IUPAC. bilit de composs chimiques, publies par l'UICPA.
NOTE 1 In this definition, accuracy covers, for exam- NOTE 1 Dans la dfinition, le terme exactitude peut
ple, measurement accuracy and accuracy of a nominal dsigner soit une exactitude de mesure, soit
property value. l'exactitude de la valeur d'une proprit qualitative.
NOTE 2 Data is a plural form, datum is the singular. NOTE 2 En anglais, data est une forme plurielle dont
Data is commonly used in the singular sense, instead of le singulier est datum. Data est couramment utilis
datum. au sens singulier la place de datum.
5.17 5.17
standard reference data donne de rfrence normalise, f
reference data issued by a recognized authority donne de rfrence provenant d'une autorit re-
connue
EXAMPLE 1 Values of the fundamental physical con-
stants, as regularly evaluated and recommended by EXEMPLE 1 Valeurs des constantes physiques fonda-
CODATA of ICSU. mentales, values et recommandes rgulirement par
le CODATA de l'ICSU.
EXAMPLE 2 Relative atomic mass values, also called
atomic weight values, of the elements, as evaluated every EXEMPLE 2 Valeurs des masses atomiques relatives
two years by IUPAC-CIAAW, approved by the IUPAC des lments, appeles aussi valeurs des poids atomi-
General Assembly, and published in Pure Appl. Chem. ques, values tous les deux ans par l'UICPA-CIAAW,
approuves par l'Assemble gnrale de l'UICPA et
publies dans Pure Appl. Chem.
5.18 5.18
reference quantity value valeur de rfrence, f
reference value valeur d'une grandeur servant de base de com-
quantity value used as a basis for comparison with paraison pour les valeurs de grandeurs de mme
values of quantities of the same kind nature
NOTE 1 A reference quantity value can be a true NOTE 1 La valeur de rfrence peut tre une valeur
quantity value of a measurand, in which case it is vraie d'un mesurande, et est alors inconnue, ou une
unknown, or a conventional quantity value, in which valeur conventionnelle, et est alors connue.
case it is known.
NOTE 2 Une valeur de rfrence associe son in-
NOTE 2 A reference quantity value with associated certitude de mesure se rapporte gnralement
measurement uncertainty is usually provided with
reference to a) un matriau, par exemple un matriau de rfrence
certifi,
a) a material, e.g. a certified reference material,
b) un dispositif, par exemple un laser stabilis,
b) a device, e.g. a stabilized laser,
c) une procdure de mesure de rfrence,
c) a reference measurement procedure,
d) une comparaison d'talons.
d) a comparison of measurement standards.
Annex A Annexe A
(informative) (informative)
The 12 concept diagrams in this informative Annex Les 12 schmas conceptuels de cette Annexe
are intended to provide: informative sont destins fournir
a visual presentation of the relations between une reprsentation visuelle des relations entre
the concepts defined and termed in the les concepts dfinis et dsigns dans les
preceding clauses; articles prcdents;
a possibility for checking whether the une possibilit de vrifier si les dfinitions
definitions offer adequate relations; prsentent des relations adquates;
a background for identifying further needed un cadre pour identifier dautres concepts
concepts; and ncessaires;
a check that terms are sufficiently systematic. une vrification du caractre suffisamment
systmatique des termes.
It should be recalled, however, that a given concept
may be describable by many characteristics and Il convient toutefois de rappeler quun concept
only essential delimiting characteristics are included donn peut tre dcrit par de nombreux caractres
in the definition. et que seuls les caractres essentiels distinctifs
sont inclus dans la dfinition.
The area available on a page limits the number of
concepts that can be presented legibly, but all La surface disponible sur une page limite le nombre
diagrams are in principle interrelated as indicated in de concepts quil est possible de prsenter dune
each diagram by parenthetic references to other manire lisible, mais tous les schmas sont
diagrams. interconnects en principe comme indiqu dans
chaque schma par des rfrences entre
The relations used are of three types as defined by parenthses d'autres schmas.
ISO 704 and ISO 1087-1. Two are hierarchical, i.e.
having superordinate and subordinate concepts, the Les relations utilises sont de trois types
third is non-hierarchical. conformment l'ISO 704 et l'ISO 1087-1. Pour
deux de ces types, les relations sont hirarchiques
The hierarchical generic relation (or genus-species et associent des concepts superordonns et
relation) connects a generic concept and a specific subordonns. Les relations du troisime type sont
concept; the latter inherits all characteristics of the non-hirarchiques.
former. The diagrams show such relations as a tree,
La relation hirarchique dsigne comme relation
gnrique (ou relation genre-espce) associe un
concept gnrique et un concept spcifique; ce
dernier hrite de tous les caractres du concept
gnrique. Les schmas reprsentent ces relations
sous la forme dune arborescence
where a short branch with three dots indicates that o une branche courte termine par trois points
one or more other specific concepts exist, but are indique quil existe un ou plusieurs autres concepts
not included for presentation and a heavy starting spcifiques qui ne sont pas reprsents et o une
line of a tree shows a separate terminological branche en gras indique une dimension
dimension. For example, terminologique spare. Par exemple
where a third concept might be off-system o un troisime concept pourrait tre unit hors
measurement unit. systme.
The partitive relation (or part-whole relation) is also La relation partitive (ou relation partie-tout) est aussi
hierarchical and connects a comprehensive concept une relation hirarchique. Elle associe un concept
to two or more partitive concepts which fitted intgrant et deux concepts partitifs ou plus dont
together constitute the comprehensive concept. The lassemblage constitue le concept intgrant. Les
diagrams show such relations as a rake or bracket, schmas reprsentent ces relations sous forme
and a continued backline without a tooth means one dun rteau. Une ligne de base poursuivie sans dent
or more further partitive concepts that are not indique quun ou plusieurs concepts partitifs nont
discussed. pas t pris en compte.
A close-set double line indicates that several Une paire de deux dents rapproches indique quil y
partitive concepts of a given type are involved and a a plusieurs concepts partitifs dun type donn. Lune
broken line shows that such plurality is uncertain. de ces dents est en pointills pour indiquer que leur
For example nombre est indtermin. Par exemple
A parenthetic term indicates a concept that is not Un terme entre parenthses dsigne un concept qui
defined in the Vocabulary, but is taken as a nest pas dfini dans le Vocabulaire, mais qui est
primitive which is assumed to be generally considr comme un concept premier
understood. gnralement comprhensible.
The associative relation (or pragmatic relation) is La relation associative (ou relation pragmatique) est
non-hierarchical and connects two concepts which une relation non hirarchique qui associe deux
are in some sort of thematic association. There are concepts ayant des liens thmatiques dune
many subtypes of associative relation, but all are certaine sorte. Il y a de nombreux sous-types de
indicated by a double-headed arrow. For example, relations associatives, mais tous sont indiqus par
une double flche. Par exemple
To avoid too complicated diagrams, they do not Pour viter des schmas trop compliqus, toutes
show all the possible associative relations. The les relations associatives ne sont pas reprsentes.
diagrams will demonstrate that fully systematic Les schmas mettent en vidence que les termes
derived terms have not been created, often drivs nont pas toujours une structure
because metrology is an old discipline with a systmatique, le plus souvent parce que la
vocabulary evolved by accretion rather than as a mtrologie est une discipline ancienne, dont le
comprehensive de novo structure. vocabulaire a volu par accrtion plutt que
davoir t cr ex nihilo sous la forme dun
ensemble complet et cohrent.
Figure A.2 Concept diagram for part of Clause 1 around measurement unit
Figure A.2 Schma conceptuel pour la partie de l'Article 1 autour de unit de mesure
Figure A.4 Concept diagram for part of Clause 2 around quantity value
Figure A.4 Schma conceptuel pour la partie de l'Article 2 autour de valeur d'une grandeur
Figure A.5 Concept diagram for part of Clause 2 around measurement precision
Figure A.5 Schma conceptuel pour la partie de l'Article 2 autour de fidlit de mesure
2.9 measurement
result
2.31 combined
standard
measurement 1.19 quantity
uncertainty 2.27 definitional 4.24 instrumental 5.18 reference value
uncertainty measurement quantity
uncertainty value
2.38 coverage 2.48 measurement
factor model
2.3 measurand 2.12 conventional
2.49 measurement quantity
function value
2.36 coverage 2.11 true
interval quantity
value
2.37 coverage
probability
Figure A.6 Concept diagram for part of Clause 2 around measurement uncertainty
67
JCGM 200:2012(E/F)
68
2.10 valeur
mesure
(voir Fig.A.4) 2.33 bilan (valuation dune 2.29 valuation de
dincertitude composante de type B de
2.32 incertitude-type lincertitude de lincertitude
relative mesure)
JCGM 200:2012(E/F)
2.9 rsultat de
mesure
2.31 incertitude-type
compose
1.19 valeur
2.27 incertitude 4.24 incertitude 5.18 valeur de dune grandeur
dfinitionnelle instrumentale rfrence
2.37 probabilit
de couverture
Figure A.6 Schma conceptuel pour la partie de l'Article 2 autour de incertitude de mesure
69
JCGM 200:2012(E/F)
70
2.43 traabilit 2.41 traabilit 2.47 compatibilit 2.44 vrification (exigence)
mtrologique mtrologique de mesure
une unit
de mesure
JCGM 200:2012(E/F)
3.1 instrument de
5.1 talon
mesure
ou
3.2 systme de
2.6 procdure de 2.40 hirarchie mesure
mesure dtalonnage (voir Fig. A.9)
Figure A.8 Concept diagram for part of Clause 2 around measured quantity value
Figure A.8 Schma conceptuel pour la partie de l'Article 2 autour de valeur mesure
Figure A.9 Concept diagram for part of Clause 3 around measuring system
Figure A.9 Schma conceptuel pour la partie de l'Article 3 autour de systme de mesure
Figure A.10 Concept diagram for part of Clause 4 around metrological properties
of a measuring instrument or measuring system
Figure A.10 Schma conceptuel pour la partie de l'Article 4 autour de proprits mtrologiques
d'un instrument de mesure ou d'un systme de mesure
Figure A.11 Concept diagram for part of Clause 4 around operating condition
5.7 working
measurement
standard 2.41 metrological (control
2.39 calibration
treaceability (see Fig. A.7) material)
5.8 travelling
measurement
standard
Figure A.12 Concept diagram for part of Clause 5 around measurement standard (etalon)
79
JCGM 200:2012(E/F)
80
5.16 donne de
5.11 conservation rfrence
dun talon
5.15 commutabilit
5.18 valeur de 5.17 donne de dun matriau
JCGM 200:2012(E/F)
(matriau de (matriau
contrle de la de contrle
5.6 talon
justesse) de la fidlit)
de rfrence
5.12 talon
5.7 talon de
travail
2.41 traabilit 2.39 talonnage (matriau
mtrologique (voir Fig. A.7) de contrle)
5.8 talon
voyageur
Bibliography Bibliographie
[1] ISO 31-0:1992 1), Quantities and units [1] ISO 31-0:1992 1), Grandeurs et units
Part 0: General principles Partie 0: Principes gnraux
[2] ISO 31-5 2), Quantities and units Part 5: [2] ISO 31-5 2), Grandeurs et units Partie 5:
Electricity and magnetism lectricit et magntisme
[3] ISO 31-6 3), Quantities and units Part 6: [3] ISO 31-6 3), Grandeurs et units Partie 6:
Light and related electromagnetic radiations Lumire et rayonnements lectromagntiques
connexes
[4] ISO 31-8 4), Quantities and units Part 8: [4] ISO 31-8 4), Grandeurs et units Partie 8:
Physical chemistry and molecular physics Chimie physique et physique molculaire
[5] ISO 31-9 5), Quantities and units Part 9: [5] ISO 31-9 5), Grandeurs et units Partie 9:
Atomic and nuclear physics Physique atomique et nuclaire
[6] ISO 31-10 6), Quantities and units Part 10: [6] ISO 31-10 6), Grandeurs et units Partie 10:
Nuclear reactions and ionizing radiations Ractions nuclaires et rayonnements ioni-
sants
[7] ISO 31-11 7), Quantities and units Part 11: [7] ISO 31-11 7), Grandeurs et units Partie 11:
Mathematical signs and symbols for use in the Signes et symboles mathmatiques em-
physical sciences and technology ployer dans les sciences physiques et dans la
technique
[8] ISO 31-12 8), Quantities and units Part 12: [8] ISO 31-12 8), Grandeurs et units Partie 12:
Characteristic numbers Nombres caractristiques
[9] ISO 31-13 9), Quantities and units Part 13: [9] ISO 31-13 9), Grandeurs et units Partie 13:
Solid state physics Physique de l'tat solide
1) Under revision as ISO 80000-1, Quantities and 1) En cours de rvision sous la rfrence ISO 80000-1,
units Part 1: General. Grandeurs et units Partie 1: Gnralits.
2) Under revision as IEC 80000-6, Quantities and 2) En cours de rvision sous la rfrence CEI 80000-6,
units Part 6: Electromagnetism. Grandeurs et units Partie 6: lectromagntisme.
3) Under revision as ISO 80000-7, Quantities and 3) En cours de rvision sous la rfrence ISO 80000-7,
units Part 7: Light. Grandeurs et units Partie 7: Lumire.
4) Under revision as ISO 80000-9, Quantities and 4) En cours de rvision sous la rfrence ISO 80000-9,
units Part 9: Physical chemistry and molecular Grandeurs et units Partie 9: Chimie physique et
physics. physique molculaire.
5) Under revision as ISO 80000-10, Quantities and 5) En cours de rvision sous la rfrence ISO 80000-10,
units Part 10: Atomic and nuclear physics. Grandeurs et units Partie 10: Physique atomique
et nuclaire.
6) Under revision as ISO 80000-10, Quantities and
6) En cours de rvision sous la rfrence ISO 80000-10,
units Part 10: Atomic and nuclear physics.
Grandeurs et units Partie 10: Physique atomique
7) Under revision as ISO 80000-2, Quantities and et nuclaire.
units Part 2: Mathematical signs and symbols to 7) En cours de rvision sous la rfrence ISO 80000-2,
be used in the natural sciences and technology. Grandeurs et units Partie 2: Signes et symboles
8) Under revision as ISO 80000-11, Quantities and mathmatiques employer dans les sciences de la
units Part 11: Characteristic numbers. nature et dans la technique.
9) Under revision as ISO 80000-12, Quantities and 8) En cours de rvision sous la rfrence ISO 80000-11,
units Part 12: Solid state physics. Grandeurs et units Partie 11: Nombres
caractristiques.
9) En cours de rvision sous la rfrence ISO 80000-12,
Grandeurs et units Partie 12: Physique de l'tat
solide.
[10] ISO 704:2000, Terminology work Principles [10] ISO 704:2000, Travail terminologique Prin-
and methods cipes et mthodes
[11] ISO 1000:1992/Amd.1:1998, SI units and rec- [11] ISO 1000:1992/Amd.1:1998, Units SI et re-
ommendations for the use of their multiples commandations pour l'emploi de leurs mul-
and of certain other units tiples et de certaines autres units
[12] ISO 1087-1:2000, Terminology work Vo- [12] ISO 1087-1:2000, Travaux terminologiques
cabulary Part 1: Theory and application Vocabulaire Partie 1: Thorie et application
[13] ISO 3534-1, Statistics Vocabulary and sym- [13] ISO 3534-1, Statistique Vocabulaire et
bols Part 1: General statistical terms and symboles Partie 1: Termes statistiques
terms used in probability gnraux et termes utiliss en calcul des
probabilits
[14] ISO 5436-2, Geometrical Product Specifica- [14] ISO 5436-2, Spcification gomtrique des
tions (GPS) Surface texture: Profile method; produits (GPS) tat de surface: Mthode du
Measurement standards Part 2: Software profil; talons Partie 2: talons logiciels
measurement standards
[15] ISO 5725-1:1994/Cor.1:1998, Accuracy (true- [15] ISO 5725-1:1994/Cor.1:1998, Exactitude (jus-
ness and precision) of measurement methods tesse et fidlit) des rsultats et mthodes de
and results Part 1: General principles and mesure Partie 1: Principes gnraux et d-
definitions finitions
[16] ISO 5725-2:1994/Cor.1:2002, Accuracy (true- [16] ISO 5725-2:1994/Cor.1:2002, Exactitude (jus-
ness and precision) of measurement methods tesse et fidlit) des rsultats et mthodes de
and results Part 2: Basic method for the mesure Partie 2: Mthode de base pour la
determination of repeatability and reproduci- dtermination de la rptabilit et de la repro-
bility of a standard measurement method ductibilit d'une mthode de mesure norma-
lise
[17] ISO 5725-3:1994/Cor.1:2001, Accuracy (true- [17] ISO 5725-3:1994/Cor.1:2001, Exactitude (jus-
ness and precision) of measurement methods tesse et fidlit) des rsultats et mthodes de
and results Part 3: Intermediate measures mesure Partie 3: Mesures intermdiaires de
of the precision of a standard measurement la fidlit d'une mthode de mesure norma-
method lise
[18] ISO 5725-4:1994, Accuracy (trueness and pre- [18] ISO 5725-4:1994, Exactitude (justesse et fid-
cision) of measurement methods and results lit) des rsultats et mthodes de mesure
Part 4: Basic methods for the determination of Partie 4: Mthodes de base pour la dtermi-
the trueness of a standard measurement nation de la justesse d'une mthode de
method mesure normalise (disponible en anglais
seulement)
[19] ISO 5725-5:1998/Cor.1:2005, Accuracy (true- [19] ISO 5725-5:1998/Cor.1:2005, Exactitude (jus-
ness and precision) of measurement methods tesse et fidlit) des rsultats et mthodes de
and results Part 5: Alternative methods for mesure Partie 5: Mthodes alternatives pour
the determination of the precision of a standard la dtermination de la fidlit d'une mthode
measurement method de mesure normalise
[20] ISO 5725-6:1994/Cor.1:2001, Accuracy (true- [20] ISO 5725-6:1994, Exactitude (justesse et fid-
ness and precision) of measurement methods lit) des rsultats et mthodes de mesure
and results Part 6: Use in practice of accu- Partie 6: Utilisation dans la pratique des
racy values valeurs d'exactitude
[21] ISO 9000:2005, Quality management sys- [21] ISO 9000:2005, Systmes de management de
tems Fundamentals and vocabulary la qualit Principes essentiels et vocabulaire
[22] ISO 10012, Measurement management sys- [22] ISO 10012, Systmes de management de la
tems Requirements for measurement proc- mesure Exigences pour les processus et les
esses and measuring equipment quipements de mesure
[23] ISO 10241:1992, International terminology [23] ISO 10241:1992, Normes terminologiques in-
standards Preparation and layout ternationales laboration et prsentation
[24] ISO 13528, Statistical methods for use in [24] ISO 13528, Mthodes statistiques utilises
proficiency testing by interlaboratory comp- dans les essais d'aptitude par comparaisons
arisons interlaboratoires
[25] ISO 15189:2007, Medical laboratories [25] ISO 15189:2007, Laboratoires d'analyses de
Particular requirements for quality and biologie mdicale Exigences particulires
competence concernant la qualit et la comptence
[26] ISO 17511, In vitro diagnostic medical de- [26] ISO 17511, Dispositifs mdicaux de diagnostic
vices Measurement of quantities in bio- in vitro Mesurage des grandeurs dans des
logical samples Metrological traceability of chantillons d'origine biologique Traabilit
values assigned to calibrators and control mtrologique des valeurs attribues aux
materials agents d'talonnage et aux matriaux de
contrle
[27] ISO/TS 21748, Guidance for the use of repeat- [27] ISO/TS 21748, Lignes directrices relatives
ability, reproducibility and trueness estimates l'utilisation d'estimations de la rptabilit, de
in measurement uncertainty estimation la reproductibilit et de la justesse dans l'va-
luation de l'incertitude de mesure
[28] ISO/TS 21749, Measurement uncertainty for [28] ISO/TS 21749, Incertitude de mesure pour les
metrological applications Repeated meas- applications en mtrologie Mesures rptes
urements and nested experiments et expriences embotes
[29] ISO 80000-3, Quantities and units Part 3: [29] ISO 80000-3, Grandeurs et units Partie 3:
Space and time Espace et temps
[30] ISO 80000-4, Quantities and units Part 4: [30] ISO 80000-4, Grandeurs et units Partie 4:
Mechanics Mcanique
[31] ISO 80000-5, Quantities and units Part 5: [31] ISO 80000-5, Grandeurs et units Partie 5:
Thermodynamics Thermodynamique
[32] ISO 80000-8, Quantities and units Part 8: [32] ISO 80000-8, Grandeurs et units Partie 8:
Acoustics Acoustique
[33] ISO Guide 31:2000, Reference materials [33] Guide ISO 31:2000, Matriaux de rfrence
Contents of certificates and labels Contenu des certificats et tiquettes
[34] ISO Guide 34:2000, General requirements for [34] Guide ISO 34:2000, Exigences gnrales pour
the competence of reference material produc- la comptence des producteurs de matriaux
ers de rfrence (disponible en anglais seulement)
[35] ISO Guide 35:2006, Reference materials [35] Guide ISO 35:2006, Matriaux de rfrence
General and statistical principles for certifi- Principes gnraux et statistiques pour la cer-
cation tification (disponible en anglais seulement)
[36] Guide to the expression of uncertainty in [36] Guide pour l'expression de l'incertitude de
measurement (GUM), BIPM, IEC, IFCC, ISO, mesure (GUM), BIPM, CEI, FICC, ISO, OIML,
IUPAC, IUPAP, OIML, 1993 amended 1995 UICPA, UIPPA, 1993 amend en 1995
[37] JCGM 101:2008, Evaluation of measurement [37] JCGM 101:2008, Evaluation of measurement
data Supplement 1 to the Guide to the data Supplement 1 to the Guide to the
expression of uncertainty in measurement expression of uncertainty in measurement
Propagation of distributions using a Monte Propagation of distributions using a Monte
Carlo method Carlo method
[38] IEC 60027-2:2005, Letter symbols to be used [38] CEI 60027-2:2005, Symboles littraux utiliser
in electrical technology Part 2: Telecommu- en lectrotechnique Partie 2: Tlcommu-
nications and electronics nications et lectronique
[39] IEC 60050-300:2001, International Electrotech- [39] CEI 60050-300:2001, Vocabulaire lectro-
nical Vocabulary Electrical and electronic technique International Mesures et
measurements and measuring instruments appareils de mesure lectriques et
Part 311: General terms relating to meas- lectroniques Partie 311: Termes gnraux
urements Part 312: General terms relating concernant les mesures Partie 312: Termes
to electrical measurements Part 313: Types gnraux concernant les mesures
of electrical measuring instruments Part 314: lectriques Partie 313: Types d'appareils
Specific terms according to the type of instru- lectriques de mesure Partie 314: Termes
ment spcifiques selon le type d'appareil
[40] IEC 60359:2001, Ed. 3.0 (bilingual), Electrical [40] CEI 60359:2001, Ed. 3.0 (Bilingue), Appareils
and electronic measurement equipment de mesure lectriques et lectroniques
Expression of performance Expression des performances
[41] IEC 80000-13, Quantities and units Part 13: [41] CEI 80000-13, Grandeurs et units
Information science and technology Partie 13: Science et technologies de l'infor-
mation
[42] BIPM: The International System of Units (SI), [42] BIPM: Le Systme international d'units (SI),
8th edition, 2006 8e dition, 2006
[43] BIPM, Consultative Committee for Amount of [43] BIPM, Comit consultatif pour la quantit de
Substance (CCQM) 5th Meeting (February matire (CCQM) 5e session (fvrier 1999)
1999)
[44] P.J. MOHR, B.N. TAYLOR, D.B. NEWELL, [44] P.J. MOHR, B.N. TAYLOR, D.B. NEWELL.
Recommended Values of the Fundamental Recommended Values of the Fundamental
Physical Constants: 2002, Reviews of Modern Physical Constants: 2002, Reviews of Modern
Physics, 77, 2005, 107 pp. Physics, 77, 2005, 107 pp.
http://physics.nist.gov/constants http://physics.nist.gov/constants
[45] EMONS, H., FAJGELJ, A., VAN DER VEEN, A.M.H. [45] EMONS, H., FAJGELJ, A., VAN DER VEEN, A.M.H.
and WATTERS, R. New definitions on reference and WATTERS, R. New definitions on reference
materials. Accred. Qual. Assur., 10, 2006, materials. Accred. Qual. Assur., 10, 2006,
pp. 576-578 pp. 576-578
[46] Guide to the expression of uncertainty in meas- [46] Guide pour l'expression de l'incertitude de me-
urement (1993, amended 1995) (published by sure (1993, corrig 1995) (publi par l'ISO au
ISO in the name of BIPM, IEC, IFCC, IUPAC, nom du BIPM, de la CEI, du FICC, de l'OIML,
IUPAP and OIML) de l'UICPA et de l'IUPPA)
[48] ILAC P-10 (2002), ILAC Policy on Traceability [48] ILAC P-10 (2002), ILAC Policy on Traceability
of Measurement Results of Measurement Results
[49] J.K. BHLKE, R. de LAETER, P. DE BIVRE, [49] J.K. BHLKE, R. de LAETER, P. DE BIEVRE,
H. HIDAKA, H.S. PEISER, K.J.R. ROSMAN, H. HIDAKA, H.S. PEISER, K.J.R. ROSMAN,
P.D.P. TAYLOR. Isotopic Composition of the P.D.P. TAYLOR. Isotopic Composition of the
Elements, 2001, J. Phys. Chem. Ref. Data., Elements, 2001, J. Phys. Chem. Ref. Data.,
34, 2005, pp. 57-67 34, 2005, pp. 57-67
[50] IUPAP25: Booklet on Symbols, Units, No- [50] IUPAP25: Booklet on Symbols, Units, No-
menclature and Fundamental Constants. menclature and Fundamental Constants.
Document IUPAP25, E.R. Cohen and P. Document IUPAP25, E.R. Cohen et P.
Giacomo, Physica 146A, 1987, pp. 1-68 10) Giacomo, Physica, 146A, 1987, pp. 1-68 10)
[51] IUPAC: Quantities, Units and Symbols in [51] IUPAC (UICPA): Quantities, Units and
Physical Chemistry (1993, 2007) Symbols in Physical Chemistry (1993, 2007)
[52] IUPAC, Pure Appl. Chem., 75, 2003, [52] IUPAC, Pure Appl. Chem., 75, 2003,
pp. 1107-1122 pp. 1107-1122
[53] OIML V1:2000, International Vocabulary of [53] OIML V1:2000, Vocabulaire international des
Terms in Legal Metrology (VIML) termes de mtrologie lgale (VIML)
[54] WHO 75/589, Chorionic gonadotrophin, human, [54] WHO 75/589, Chorionic gonadotrophin, human,
1999 1999
[55] WHO 80/552, Luteinizing hormone, human, [55] WHO 80/552, Luteinizing hormone, human,
pituitary, 1988 pituitary, 1988
10) To be revised and published on the Web. 10) Sera rvis et publi sur le Web.
CODATA Committee on Data for Science CODATA Comit pour les donnes
and Technology scientifiques et technologiques
JCGM Joint Committee for Guides in JCGM Comit commun pour les guides
Metrology en mtrologie
VIM, 2nd edition International Vocabulary of Basic VIM, 2e dition Vocabulaire international des
and General Terms in Metrology termes fondamentaux et gnraux
(1993) de mtrologie (1993)
Alphabetical index
A detection limit 4.18 L
detector 3.9
accuracy 2.13 dimension 1.7 limit of detection 4.18
accuracy class 4.25 dimension of a quantity 1.7 limit of error 4.26
accuracy of measurement 2.13 dimensionless quantity 1.8 limiting operating condition 4.10
adjustment 3.11 discrimination threshold 4.16
adjustment of a measuring displaying measuring
system 3.11 instrument 3.4
M
B E maintenance of a measurement
standard 5.11
material measure 3.6
background indication 4.2 maximum permissible error 4.26
base quantity 1.4 error 2.16
error of measurement 2.16 maximum permissible
base unit 1.10 measurement error 4.26
bias 2.18 etalon 5.1
expanded measurement measurand 2.3
blank indication 4.2 measured quantity value 2.10
uncertainty 2.35
expanded uncertainty 2.35 measured value 2.10
measurement 2.1
C
measurement accuracy 2.13
measurement bias 2.18
I
calibration 2.39 measurement error 2.16
calibration curve 4.31 measurement function 2.49
calibration diagram 4.30 measurement method 2.5
indicating measuring measurement model 2.48
calibration hierarchy 2.40 instrument 3.3 measurement precision 2.15
calibrator 5.12 indication 4.1 measurement principle 2.4
certified reference material 5.14 indication interval 4.3 measurement procedure 2.6
coherent derived unit 1.12 influence quantity 2.52 measurement repeatability 2.21
coherent system of units 1.14
input quantity 2.50 measurement reproducibility 2.25
combined standard measurement input quantity in a measurement measurement result 2.9
uncertainty 2.31 model 2.50 measurement scale 1.27
combined standard uncertainty 2.31 instrumental bias 4.20
commutability of a reference measurement standard 5.1
instrumental drift 4.21 measurement trueness 2.14
material 5.15 instrumental measurement measurement uncertainty 2.26
conservation of a measurement
uncertainty 4.24 measurement unit 1.9
standard 5.11 intermediate measurement
conventional quantity value 2.12 measuring chain 3.10
precision 2.23 measuring instrument 3.1
conventional reference scale 1.29
intermediate precision 2.23 measuring interval 4.7
conventional value 2.12 intermediate precision
conventional value of a measuring system 3.2
condition 2.22 measuring transducer 3.7
quantity 2.12 intermediate precision condition of
conversion factor between method of measurement 2.5
measurement 2.22 metrological comparability 2.46
units 1.24 international measurement metrological comparability of
correction 2.53
standard 5.2 measurement results 2.46
coverage factor 2.38 International System of metrological compatibility 2.47
coverage interval 2.36 Quantities 1.6 metrological compatibility of
coverage probability 2.37 International System of Units 1.16 measurement results 2.47
CRM 5.14 intrinsic measurement metrological traceability 2.41
standard 5.10 metrological traceability
intrinsic standard 5.10 chain 2.42
D
ISQ 1.6 metrological traceability to
a measurement unit 2.43
datum error 4.27 metrological traceability to a
datum measurement error 4.27 K unit 2.43
dead band 4.17 metrology 2.2
definitional uncertainty 2.27 model 2.48
derived quantity 1.5 kind 1.2 model of measurement 2.48
derived unit 1.11 kind of quantity 1.2 multiple of a unit 1.17
Index alphabtique
A diagramme d'talonnage 4.30 facteur d'largissement 2.38
dimension 1.7 fidlit 2.15
ajustage 3.11 dimension d'une grandeur 1.7 fidlit de mesure 2.15
ajustage d'un systme de dispositif de transfert 5.9 fidlit intermdiaire 2.23
mesure 3.11 donne de rfrence 5.16 fidlit intermdiaire de
algbre des grandeurs 1.21 donne de rfrence mesure 2.23
appareil afficheur 3.4 normalise 5.17 fonction de mesure 2.49
appareil de mesure 3.1
appareil de mesure afficheur 3.4
appareil de mesure indicateur 3.3 E G
appareil indicateur 3.3
chelle 3.5 grandeur 1.1
attribut 1.30
chelle de mesure 1.27 grandeur de base 1.4
chelle de rfrence grandeur de dimension un 1.8
B conventionnelle 1.29 grandeur de sortie 2.51
chelle de reprage 1.28 grandeur de sortie dans un modle
chelle de valeurs 1.27 de mesure 2.51
biais 2.18
chelle d'un appareil de mesure grandeur d'entre 2.50
biais de mesure 2.18
afficheur 3.5 grandeur d'entre dans un modle
biais instrumental 4.20
chelle ordinale 1.28 de mesure 2.50
bilan d'incertitude 2.33
quation aux grandeurs 1.22 grandeur drive 1.5
quation aux units 1.23 grandeur d'influence 2.52
C quation aux valeurs grandeur ordinale 1.26
numriques 1.25 grandeur reprable 1.26
erreur 2.16 grandeur sans dimension 1.8
calibre 4.4
capteur 3.8 erreur zro 4.28
chane de mesure 3.10 erreur alatoire 2.19
H
chane de traabilit 2.42 erreur au point de contrle 4.27
chane de traabilit erreur de justesse 2.18 hirarchie d'talonnage 2.40
mtrologique 2.42 erreur de justesse d'un
classe d'exactitude 4.25 instrument 4.20
commutabilit d'un matriau erreur de mesure 2.16 I
de rfrence 5.15 erreur maximale tolre 4.26
comparabilit mtrologique 2.46 erreur systmatique 2.17 incertitude 2.26
compatibilit de mesure 2.47 talon 5.1 incertitude anticipe 2.34
compatibilit mtrologique 2.47 talon de rfrence 5.6 incertitude cible 2.34
condition assigne de talon de travail 5.7 incertitude de mesure 2.26
fonctionnement 4.9 talon international 5.2 incertitude de mesure zro 4.29
condition de fidlit talon intrinsque 5.10 incertitude dfinitionnelle 2.27
intermdiaire 2.22 talon national 5.3 incertitude largie 2.35
condition de fonctionnement de talon primaire 5.4 incertitude instrumentale 4.24
rfrence 4.11 talon secondaire 5.5 incertitude-type 2.30
condition de rfrence 4.11 talon voyageur 5.8 incertitude-type compose 2.31
condition de rgime tabli 4.8 talonnage 2.39 incertitude-type relative 2.32
condition de rgime permanent 4.8 tendue de mesure 4.5 indication 4.1
condition de rptabilit 2.20 tendue nominale 4.5 indication d'environnement 4.2
condition de reproductibilit 2.24 valuation de type A 2.28 indication du blanc 4.2
condition limite 4.10 valuation de type A de instrument de mesure 3.1
condition limite de l'incertitude 2.28 intervalle de mesure 4.7
fonctionnement 4.10 valuation de type B 2.29 intervalle des indications 4.3
conservation d'un talon 5.11 valuation de type B de intervalle largi 2.36
constance 4.19 l'incertitude 2.29 intervalle nominal 4.4
correction 2.53 exactitude 2.13 intervalle nominal des
courbe d'talonnage 4.31 exactitude de mesure 2.13 indications 4.4
ISQ 1.6
D F J
L S Z
P unit 1.9
unit de base 1.10
principe de mesure 2.4 unit de mesure 1.9
probabilit de couverture 2.37 unit drive 1.11
procdure de mesure 2.6 unit drive cohrente 1.12
procdure de mesure de unit hors systme 1.15
rfrence 2.7
procdure de mesure primaire 2.8
procdure opratoire 2.6 V
procdure opratoire de
rfrence 2.7
procdure opratoire primaire 2.8 valeur 1.19
proprit qualitative 1.30 valeur conventionnelle 2.12
valeur conventionnelle d'une
grandeur 2.12
valeur de rfrence 5.18
R valeur d'une grandeur 1.19
valeur mesure 2.10
rglage de zro 3.12 valeur nominale 4.6
rptabilit 2.21 valeur numrique 1.20
rptabilit de mesure 2.21 valeur numrique d'une
reproductibilit 2.25 grandeur 1.20
reproductibilit de mesure 2.25 valeur vraie 2.11
rsolution 4.14 valeur vraie d'une grandeur 2.11
rsolution d'un dispositif validation 2.45
afficheur 4.15 variation due une grandeur
rsultat de mesure 2.9 d'influence 4.22
rsultat d'un mesurage 2.9 vrification 2.44