Timex E-Altimeter
Timex E-Altimeter
Timex E-Altimeter
www.timex.com
www.timex.com
www.timex.com
www.timex.com
W257 359-095002 EU
W257 359-095002 EU
W257 359-095002 EU
W257 359-095002 EU
FEATURES
FONCTIONS
ALTIMETER SCALE
(hundreds)
BUTTON A
(maximum altitude)
UPPER
RETROGRADE
(thousands)
CROWN
LOWER RETROGRADE
(units)
BUTTON C
(units)
BUTTON B
(minimum altitude)
FUNCIONES
CHELLE DE
LALTIMTRE
(centaines)
BOUTON A
(altitude maximale)
AIGUILLE
RTROGRADE
SUPRIEURE
(milliers)
COURONNE
AIGUILLE RTROGRADE
INFRIEURE (units)
BOUTON B
(altitude minimale)
BOUTON C
(units)
FUNES
ESCALA DEL
ALTMETRO
(centenas)
BOTN A
(altitud mxima)
MANECILLA
REGRESIVA
SUPERIOR
(millares)
CORONA
MANECILLA REGRESIVA
INFERIOR (unidades)
BOTN B
(altitud mnima)
BOTN C
(unidades)
TALONNAGE DE LALTIMTRE
talonnage de laltimtre :
1. Tirez la couronne en position intermdiaire et attendez larrt des
aiguilles indicatrices.
2. Si laltimtre tait dsactiv au moment o vous avez tir la
couronne, laiguille rtrograde infrieure indiquera lunit
slectionne la dernire fois que laltimtre a t utilis.
Autrement, laiguille rtrograde infrieure indiquera lunit
slectionne dans le mode daffichage de laltitude. La 4me
aiguille centrale et laiguille rtrograde suprieure devraient
indiquer laltitude exacte.
3. Appuyez sur A ou B pour faire avancer laiguille respectivement
dans le sens anti-horaire ou inversement, jusqu ce quelle
indique la bonne altitude talonner. Tenez enfonc A ou B pour
faire avancer laiguille centrale plus rapidement. Laiguille rtrograde suprieure se dplace par rapport la valeur de laltitude
affiche par la 4me aiguille centrale.
4. Enfoncez la couronne pour valider.
Appuyez sur C pour changer les units de MTRES en PIEDS ou de
PIEDS en MTRES. Si vous appuyez sur le bouton C pendant plus
dune seconde, les changements dtalonnage ne sont pas
conservs et laltitude courante saffiche.
ACTIVATION/DSACTIVATION DE LALTIMTRE
Pour activer laltimtre, appuyez sur C. Laiguille rtrograde infrieure
indique MTRES. La 4me aiguille centrale indique sur lanneau
externe les valeurs de laltitude courante en centaines et en dizaines
avec des divisions tous les dix MTRES/PIEDS. Laiguille rtrograde
suprieure indique les valeurs de laltitude courante en milliers avec
des divisions tous les mille MTRES/PIEDS.
Pour changer les units et passer des MTRES aux PIEDS, appuyez
sur C une deuxime fois. Pour passer des PIEDS aux MTRES,
appuyez deux fois sur C (laltimtre est tout dabord dsactiv, puis
activ avec les units affiches en MTRES).
Pour dsactiver laltimtre avec les units rgles sur PIEDS,
appuyez sur C. Pour dsactiver laltimtre avec les units rgles sur
MTRES, appuyez deux fois sur C (laiguille infrieure indique tout
dabord PIEDS avant la dsactivation).
La montre dsactive automatiquement laltimtre au bout de
60 minutes.
Example: Altitude=7580 ft
Example: Altitude=2310 m
ESCALA DO
ALTMETRO
(centenas)
BOTO A
(altitude mxima)
RETRGRADO
SUPERIOR
(milhares)
COROA
(CROWN)
RETRGRADO INFERIOR
(unidades)
BOTO C
(unidades)
BOTO B
(altitude mnima)
30m/98ft
50m/164ft
100m/328ft
60
86
160
Exemple : Altitude=2310 m
BATTERY
TANCHIT
INDIGLO NIGHT-LIGHT
Press button or crown to activate light.
Electroluminescent technology used in the INDIGLO
night-light illuminates entire watch face at night and in low light
conditions.
BRACELET ADJUSTMENT
Foldover Clasp Bracelet
Find spring bar that connects bracelet to clasp. Using a pointed tool
(Fig. 1), push spring bar in and gently twist bracelet to disengage.
Determine wrist size, then insert spring bar in correct bottom hole
(Fig. 2). Push down on spring bar, align with top hole and release to
lock in place (Fig. 3).
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
30m/98pi
50m/164pi
100m/328pi
60
86
160
PILE
Timex recommande fortement de faire changer la pile par un
dtaillant ou un bijoutier. Le type de pile est indiqu au dos de la
montre. Sil est prsent, appuyez sur le bouton internal reset
(remise zro interne) aprs avoir remplac la pile. Lestimation
de la dure de vie de la pile est base sur certaines hypothses
dutilisation ; la dure relle peut varier selon lutilisation de
la montre.
NE PAS JETER LA PILE AU FEU. NE PAS RECHARGER LA PILE.
GARDER LES PILES HORS DE LA PORTE DES ENFANTS.
VEILLEUSE INDIGLO
Appuyez sur le bouton ou la couronne pour activer lclairage. La
technologie lectroluminescente
utilise dans la veilleuse INDIGLO permet
dilluminer tout le cadran de la montre la nuit et dans des conditions
de faible clairage.
AJUSTEMENT DU BRACELET
Bracelet fermoir dpliant
Trouvez la barrette ressort qui attache le bracelet au fermoir.
laide dun outil pointu (Fig. 1), enfoncez la barrette et faites pivoter
dlicatement le bracelet pour le dgager. Dterminez la taille du
poignet puis introduire la barrette ressort dans lorifice infrieur
correspondant (Fig. 2). Enfoncez la barrette, alignez-la sur lorifice
suprieur puis relchez-la pour la mettre en place (Fig. 3).
Fig. 2
Fig. 3
60
86
160
PILA
Timex recomienda encarecidamente que un distribuidor o un
joyero cambien la pila. El tipo de pila est indicado en la parte
trasera del reloj Si existiera, pulse brevemente el interruptor interno
de reinicio despus de reemplazar la pila. Las estimaciones de
duracin de la pila se basan en ciertas suposiciones relacionadas
con el uso; la duracin de la pila puede variar dependiendo del uso
real.
NO TIRE LA PILA AL FUEGO. NO LA RECARGUE. MANTENGA LAS
PILAS SUELTAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIOS.
LUZ NOCTURNA INDIGLO
Pulse el botn o la corona para activar la luz. La tecnologa electroluminiscente y
utilizada por la luz nocturna INDIGLO ilumina toda la esfera del reloj
por la noche y en condiciones de poca luz.
Fig. 2
30m/98 ps
50m (164 ps)
100m/328 ps
60
86
160
PILHA
A Timex recomenda vivamente que a pilha seja substituda
por um relojoeiro ou joalheiro. O tipo de pilha vem indicado na
parte de trs do relgio. Depois de substituir a pilha, carregue
brevemente no interruptor interno de reset, se este estiver
presente. A vida til da pilha calculada com base em certas
caractersticas de utilizao; a durao da pilha variar conforme
a sua utilizao real.
NO DEITE A PILHA NO FOGO. NO RECARREGUE A PILHA.
MANTENHA AS PILHAS SOLTAS FORA DO ALCANCE DAS
CRIANAS.
AJUSTE DE LA PULSERA
Fig. 1
Fig. 1
Exemplo: Altitude=7580 ps
Exemplo: Altitude=2310 m
Fig. 3
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3