Vedic Grammar For 00 Mac Du of T
Vedic Grammar For 00 Mac Du of T
Vedic Grammar For 00 Mac Du of T
FOR STUDENTS
BY
OXFORD
AT THE CLARENDON PRESS
1916
ERSITY PRESS
TORONTO
HUMPHREY MILFORD
I'UliLISHER TO
THE UNIVERhlTV
PK
M3
PJ^EFACE
A
It is
Veda
who
hymns
It is mainly due
of the ancient Rishis of his country'.
to the lack of such a work that the study of Vedic literature,
my
Hence
the
does for
the
Classical
language.
work
I therefore
pledged myself to
PREFACE
iv
make
much
reflection,
to comijare
and the
To
later language.
me
but
it
earlier
book
to dissuade beginners
in
my
Sanskrit, wliich
opinion,
is
therefore be
learned.
numbering
much more
fully, as the
compared.
deals
way
paragraphs
is
which
the
first
easily
chapter, con-
in the Sanslirit
As
Grammar
the present
work
PREFACE
The employment
The accent
is
Grammar and
to the fulness
which
treatment requires,
'
its
Grammar
'
the
is .in
letter
(for
if it
seemed
'
'
PREFACE
vi
a practical
when
Satapatha Brfihmana)
they come
from elsewhere.
The accent
in verbal
it,
is
e. g.
devanam dutah
Grammar.
It
is to
is,
vrtrasya vadhat.
howevei-,
my
large
by no means simply an
Thus
Besearch.
it
adds a
full
PKEFACE
vii
Moreover, a
conjunctive
and adverbial
particles
work
present
as
an abridgement
PREFACE
viii
Mr.
J.
C.
Oriental
Reader
at
the
most probably
of any, professional
press.
A. A.
6
30, 1916.
CONTENTS
PAGES
Preface
List of Abbkeviations
iii-viii
xi
Corrections
xii
CHAPTER
I:
PHONETIC INTKODUCTION
1-19
tion
CHAPTER
II:
EUPHONIC COMBINATION
External Sandhi Combination of Vowels and of ConsonantsInternal Sandhi Combination of Vowels and of
:
20-47
Consonants
CHAPTER
Nouns
with
DECLENSION
Consonant Stems unchangeable changeable
III:
47-117
tives
CHAPTER
CONJUGATION
IV:
Second
CONTENTS
Conditional The
finitiveDerivative
Intensive
PAGE
Passive
Denominative
117-207
208-253
terjections
CHAPTER
VI:
AND COMPOUNDS
.........
IteraCompounds
Compounds
CHAPTER
VII:
254-282
SYNTAX
junctive
Appendix
1.
Appendix
II.
Appendix
III.
Vedic Index
283-368
List of Verbs
369-435
Vedic Metre
436-447
....
Genekal Index
448-469
471-498
499-508
LIST OF ABBREVIATIONS
= accusative case.
= Atmanepada, middle voice.
AA. = Aitareya Aranyaka.
AB. = Aitareya Brahmana.
Ab. = ablative case.
act. = active voice.
AV. = Atharvaveda.
Av. = Avesta.
= Brahmana.
B.
= Classical Sanskrit.
C.
= dative case,
D.
du. = dual number,
= feminine.
f.
= genitive case.
G.
Gk. = Greek.
= instrumental case.
I.
IE. = Indo-European.
I-Ir. = Indo-Iranian.
ind. = indicative mood.
= Kathaka Samhita.
K.
KB. = Kausitaki Brahmana.
= locative case.
L.
A.
A.
Lat.
ni.
mid.
MS.
N.
P.
PB.
pi.
RV.
6b.
s.
SV.
TA.
TB.
= Latin.
= masculine.
= middle voice.
= Maitrayani Samhita.
= nominative case.
= Parasmaipada, active voice.
= Pancavirn^a (= Tandya) Brahmana.
= plural number.
= Rigveda.
= !atapatha Brahmana.
= singular number.
= Samaveda.
= Taittiriya Aranyaka.
=
Taittiriya Bi-ahmana.
= Taittiriya Samhita.
= Vedic (in the narrow sense
V.
VS. = Vajasaneyi Samhita.
YV. = Yajurveda.
TS.
N.B.
Other
as opposed to B.
= Brahmana).
Appendix
COREECTIONS
p. 25, line 24, fur ami iti read ami iti.
P. 27, line 29, lust word, read d-srat.
P.
and 10.
and ci-ket-a-thas.
P. 156, lines 6
for ei-ket-a-t
cucyavirdta
(cp.
'
'
'
P. 215, line 32, for tSvan read tavara ; similarly, pp. 220, line 15,
221, line 4, 222, line 4, 238, line 9, 242, line 30, for n read m.
P. 273, footnote, last line but one, for licietly read chiefly '.
'
,,
va load
va.
,,
,,
'
'
CHAPTEE
PHONETIC INTRODUCTION
Vedic, or the langiiage of the literature of the Vedas,
represented by two main linguistic strata, in each of
which, again, earlier and later phases may be distinguished.
1.
is
The
older period
spells addressed
hymns and
which are contained in the
Of these the Rigveda, which is the most
is
to the gods,
various Samhitas.
is
of the subjunctive
infinitive,
The
which
extensive,
of which
is
practically
more
ancient,
this
PHONETIC INTRODUCTION
[1-3
The hymns
of the
How
centuries old.
first
committed
to
is
as the
could
aid.^
The sounds
3.
There are
a.
aaiiuurfl;
four diphthongs
e o ai au.
e ch j jh
n
(/?) five palatals
I).
^
The text of the Vedas, with the exception of Aufrecht's and
Weber's transliterated editions of the RV. and theTS., is always printed
in the Devanagari character. The latter having been fully described
in
my
repeat
Sanskrit
what
is
Grammar for
there stated.
AV.
THE VOWELS
3-4]
(y)
{$) five
(e)
c.
t th,
th
(labial)
Three sibilants
d.
One aspiration
One
/
pure nasal
e.
g.
midlya),
4.
a.
h (Upadhrnaniya).
The simple vowels
being
ga-ta
gone beside
d-as-am I
ivas.
It
an
e. g.
is
attain beside
isvir
they
thought
{=
matia).
This
is
common
as
e2
PHONETIC INTRODUCTION
[4
is
It is also the
sleep.
is
dhau-tari
f.
slialdng
stid
stvccten
(3.
It is
hroio.
f.
shalccn Ijeside
svad enjoy ;
u -uc-iir
uc-iir
e.g.
bahu the two arms
beside
bahu-a.
a vocalic r, being the low grade of ar and ra e. g.
beside ca-kar-a I hare done
done
kr-ta
grbh-i-ta seised
beside grabh-a m. seizure.
r
is
it
the
order
(VS.)
caklpr6
3.
j)!.
kalp-a m. pious
ciklpati
3.
aor.
s.
beside kalpasva
arrangement
f.
pf.
2.
s.
subj.
klpti
impv. mid.,
worTc.
The diphthongs.
and 6 stand for the original genuine diphthongs at au.
They represent (1) the high grade corresponding to the
weak grade vowels i and u e. g. s6c-ati pours beside
b.
Bik-ta. poicred
(2)
pad6 =
pada
e. g.
6ndra
aor. of
i
a indra
bhaveta
bhuj enjoy
and u in external
6 cit = a u cit
= bhava ita 3.
;
s,
opt.
might
he;
maghon (= magha
;
T^j e
= az
in
VOWEL GRADATION
4-5]
duvo-yu
to
loisliing
duvas-yu)
(beside
give
saho-vau
indicated
5.
Vowel gradation.
change
The Guna
be distinguished.
may
series.
syllables
Guna
Beside the
respectively.
much
ar
bibhay-a I
has invoked
hu-td invoked
hhl-ta. frightened
:
tir-ate crosses
juhav-a
and
tir-nd
crossed.
b.
The Samprasarana series. Here the accented high
grade syllables ya, va, ra (corresponding to the Guna stage
e, o, ar) interchange with the unaccented low grade vowels
u, r
desires
i,
e. g.
i-yaj-a
us-masi
ive
I have
desire
sacrificed
is-ta sacrificed
vas-ti
ja-grh-iir
PHONETIC INTRODUCTION
a.
jya
f.
mUjlit
svad-ii
stveei
The a
c.
5'a,
overcoine
sud-aya-ti sweetens
is
ji-yd-t8
[5
e. g,
bruv-i-td
bru-ya-t ivould say
dragh-lyas lo)) get- dirgh-i, long.
:
id.
series.
1.
its
are
the>/
puts
dadh-masi
purify
When
3.
tve
normally
is
The
d.
at and
au
series.
of at (which appears as
is i
e. g.
ay
gay-ati
before vowels
ga-tha m.
sings,
gi-ta sung.
5 a) is u
of au (which is parallel to va
dhav-ati washes dhu-ta tcashed dhau-tari f. shalcing
dhu-ti m. shaJcer, dhu-ma m. smoJce.
e.
Secondary shortening of i, u, r. The low grade
e. g.
syllables i, u, ir and ur
owing to shift of accent
to
?>
(=
r)
1,
u, r,
its
from
its
nom.
mother-in-laiv.
pi-pr-tam 3. du,
pur-ta full (root
nom. goddess svasru voc. sva-sru-s
:
THE CONSONANTS
6-7]
The Consonants.
The guttural mutes represent the
6.
velars
(that
drs
e.g.
Inclo-Euvoiiean
q-sounds).
is
guttural
before s
is,
see
adrk-sata
aor.
vac speak
fut.
vak-syati.
The palatals form two series, the earlier and the later.
Original palatals are represented by ch and s, and to
7.
a.
h.
is
s+
mute
unasj^irated palatal
The
2.
e.
= Gk. (Sda-Koi.
an IE. palatal (which seems
gaeha-mi
g.
sibilant s represents
to
a mute)
The
3.
French
old palatal
(originally the
recognizable by
final or before mutes
e. g.
j)
sacrificed,
yas-tr
The breathing h
4.
I-Ir. zh.
I-Ir. z,
when
a-yat has
media of
appearing as a cerebral
is
aor.
It is recognizable as
final or before
t,
it is
replaced by a cerebral
vah-ati
e. g.
h.
and
to
some extent
and h.
They
a.
The
original gutturals
sounds
i, i,
m.
from
will
were changed
y immediately following;
cit perceive
e. g.
injurious.
druh-yu, a
PHONETIC INTKODUCTION
8.
[s-io
unknown
They
influence.
occur
initially,
finally.
They have
sat
(=
(3. s.
overcoming
sah)
a-vat
(=
aor. of vah).
The dentals
words containing
this
pad-a
n. place
'
z ( = s or old palatal zh), the soft form of s, lias always disa2:)peai'ed
after cerebraliziiig d or dh and lengthening the preceding vowel.
^
Though written as a short vowel the r is j^rosodically long.
NASALS
10]
initiallj',
name.
n.
a contiguous sound.
cerebral n are never
The guttural
initial,
n, the palatal
and the
last
The
guttural
n appears
pratyanc /(<cm^
ki-drn nom.
s.
e.
f.
The
eh
them
yun-dhi
for
yung-dhi (=yufij-dhi)
join.
before
let
e.g.
e. g.
panea five
yaj-na m.
sacrifice
j,
and
vafichantu
desire.
The
of labial
secondary
suffixes
and
e. g.
for
an-na
(mrd
before suffixal
f.
earth).
m or v
It
is
n.
f.
and before
e. g.
the
(from ad
food
lightning)
It is substituted
substituted for
or t before
for
n. rein
d
of
eat)
mrn-maya
before t
suffixal s or t that
yan-tra
(yam
have
restrain)
PHONETIC INTRODUCTION
10
[lo-ll
m e. g. naman,
commonest labial sound, being
more frequent than the four labial mutes taken together.
/ The pure nasal. Distinct from the five class nasals is
the pure nasal, variously called Anusvara and Anunasika,
which always follows a vowel and is formed by the breath
The
e.
labial
Lat. nomen.
m as a
It is
by
far the
h e. g. vamsa m.
mainsa
n.
simha m. lion.
ojfer'mgs
flesh
before
where
it
s,
usually appears
always represents
havimsi
or
e. g.
mamsate
3.
s.
subj.
aor.
of
man
tlmik
guttural or palatal)
it
represents
nasal.
H. The semivowels.
The semivowels
y, r,
v are
1,
of
da
give.
Otherwise
it
is
ya-s
iclio
(Gk.
(eco),
(Gk. o-y),
ya
yas
hoil
It is
and
yam
(= Gk.
()
e.g.
y {= Gk.
;
restrain reduplicate
with
i.
SEMIVOWELS
11]
The semivowel v
b.
11
is
Veda
Otherwise
itself.
before
it
seems
The semivowel
c.
both,
seems as
1.
if
Vedic relation of r to
1,
it
when
it
+ consonant.
barh make
big)
The semivowel
d.
represents IE.
and
in a
few instances
It is rarer
r.
found the verbs mluc and labh, and the nouns 16man,
lohita, which in the earlier books appear as mruc sink,
rabh
seize,
rdman
n.
hair,
rohita ixd.
the
RV.
It
seems likely
tliat
PHONETIC INTRODUCTION
12_
[11-12
nouns
call,
12. The sibilants are all voiceless, but there are various
traces of the earlier existence of voiced sibilants (cp. 7 a 3 ;
m.
hare.
than with
final
e. g.
drk-s-a-se
2. s. aor.
an original dental
sibilant.
Medially
it
represents the
{=
I-Ir. s)
and
(=: I-Ir. z)
H SPIRANTS
BREATHING
12-14]
13
su-sup-ur
uksan m. ox
varsa
rain
n.
tisthati
e. g.
from svap
pf.
pi.
r,
sleep]
tion
sah overcoming.
The dental
c.
horse, Lat. equo-s
by the palatal
replaced
bral s.
and
In Sandhi
Gk. ea-ri.
as-ti,
oftener
still
e. g.
asva-s
is
often
by the
cere-
it
The breathing h
13.
drogha
injurious.
dh
It
sometimes represents
I-Ir. zh), as is
by
recognizable by its
e. g. vah-ati
a cerebral
udha (= uz-dha)
for
vah-ta.
e.
g. in
of
led to a certain
amount
mugdha,
appears
mudha
original final s or r.
pausa.
sound.
Thus beside
muh
be confused,
(AV.) bewildered.
that
Visarjanlya has
is
at the root
its
proper place in
of
appropriate before initial voiceless
Jihvamuliya [formed
PHONETIC INTRODUCTION
14
[14-15
Visarjanlya may take the place of the latter two, and always
does so in the printed texts of the Samhitas.
15. Ancient pronunciation.
As regards the pronunciation prevailing about 500 b. c. we have a sufficiently exact
knowledge derived from the transcription of Sanskrit words
in foreign languages, especially Greek
from the information
contained in the old grammarians, Panini and his school and
;
The vowels.
It is, however,
neutral vowel like the u in English liut.
probable from the fact that the metre hardly ever admits
of S, being elided after e and o in the RV., though the
it
when
PKONUNCIATION
15]
The very
rare vowel
1,
now
1,
16
Iri, was
RV. Pratisakhya
usually pronounced as
descril^ed in the
representing an original r.
h. The diphthongs e and o were already pronounced as
the simple long vowels e and 6 in the time of the Pratisakhyas
as corresponding to
and that
this
shown bj'
a was no longer ay and av,
o.
ai
in
(15,
h)
reasons
Svarabhakti.'
ind^ra
yajna
= yaj'^na
sacrifice
gna
g"na tvoman.
"^
'
PHONETIC INTRODUCTION
16
[15
Loss of vowels.
vowel
lost is initial
Hiatus.
followed by vowels
and
after
final
o.
Though not
the Samhitas
common
written, hiatus is
elsewhere also in
y and v must
e. g.
jy^stha mightiest as
jya-istha
2.
'
in
'
'
top-heavy
b-h as in
'
by a breathing
;
t-h as in
"
'
g-h as in log-house
Hob-house
sounds,
thus k-h
is
'
'
p-h as
mad-house ';
pot-house
d-h
as in
'
'.
h. The gutturals were no doubt velars or sounds produced by the back of the tongue against the soft palate.
They are described by the Pratisakhyas as formed at the
root of the tongue and at the root of the jaw
'
'
'
'.
c.
The
palatals c, j,
ch are pronounced
ch in church
'
',
in 'join',
d.
like
.'
so-called dentals
The
d and dh between
;
vowels.
PKONUNCIATION
15]
e.
are:
Examples
a-salha
17
abhi-bhuty6jah
invincible.
The dentals
/.
in the
ing
as
two
in the
is
spirant.
The semivowel
pronounced
the
in
'
sin
'
;
is
described in
same position
as
post-dental.
are all voiceless.
the Pratisakhyas as
the dentals, which
The
dental s sounds
'
'
ich.
Though
1819
z, z (palatal
= French
j),
PHONETIC INTRODUCTION
18
[16
zh
d-h,
(g-h,
b-h).
This
is
corroborated
by the
1-h
same
may
gutturals k, kh and
initial labials p, ph.
;
initial
When
the group
is final,
all
but
first
3. s. aor. for
e. g.
mute may
yun-dhi for
and the
PEONUNCIATION
15]
as
sit,
19
a-dhvam, sa-sa-dhi.
e-dhi
for
sit
(for
sazd
dad-dhi.
az-dhi) from as he
When
cerebralized and disappeared after cerebralizing the following dental and lengthening the preceding vowel ; thus
a-sto-dhvam (= a-stoz-dhvam for a-sto-s-dhvam) 2. pi.
beside a-sto-s-ta
aor.
preceding vowel
taks fashion]
sas-tha
sixtlt.
e. g.
commoner
is
I.
e. g.
roaring
tuvi-ra[va]-van
ir[adh]adhyai inf. of iradh
a plant yielding honey, beside
ness; sirsa-[sajkti
f.
miglitily
sceTi
to
beside
win
tuvi-rava
ma-dugha m.
madhu-dilgha shedding
headache.
0-2
sweet-
20
CHAPTER
II
is
combined,
But
Vedas
is
rules of Sandhi.
Avoidance
Though both
laws,
it
is
necessary,
nominal
stems
when
followed
by
certain
suffixes
and
terminations.
a.
The
rules of external
EXTEENAL SANDHI
17-18]
A.
21
Extei'nal Sandhi.
Classification of Vowels.
A.
1.
Simple vowels:
aa;ii;uu;rr;
2.
Guna vowels
a a
3.
Vrdd hi vowels:
ai
o
;
ar
au
1.
al.
ar.^
Vrddhi {increase),
(except that a itself remains unchanged)
of being the Guna vowel strengthened by combination with
;
another
a.^
B.- 1.
u,
r^
a,
unconsonantal vowels.
Initial Vowels.
the
^
contraction resulting in the long vowel is the rule in the
Thus ihasti
iha asti
written text of the Samhitas.
= indra a tvagne =
siiktani = su uktam.
indra
tva agne
vidam
= vi idam
The reduction
Guna
into r (cp. 4
^
r does not
changed
a, p. 4).
final
^2
The
a.
+a
contraction of a
[I8-10
not take place, even in the written text of the RV., both
between the Padas of a hemistich and within a Pada thus
;
manisa
agnih.
manisa abhi
vilu uta
su urdhvah
initial
long by nature or
is
map^h
as
ma ap6h
(for
ma
ap61i)
mrlatidrse as mrlati
idrse
as
hi indra.
19. a and a
coalesce with the simple vowels 1 and u to the Guna
iha iha ;
vowels e and o ^ respectively ; e. g. ihoha
'^
a.
pit6va = pita
iva
6m = a
im
6bha =
a ubha.*
VS.
^
;
be pronounced
sapta-rsayah the seven
as
to
ar,
seers
^
Because of tlio prosodical
shortened before another vowel.
for
instance
= saptarsayah.
rule that
Cf.
note
is
the
in
They
RV. or
sometimes
compound
a long vowel
is
always
5.
is written, the
thus subhdgosah
= subhaga usah.
s
e. g.
is
td.tha
19-21]
h.
coalesce with
Guna vowels
Vrcldhi
to
23
aibhih
e. g.
a ebhih.^
are absorbed
c.
= sdmasya
by Vrddhi vowels
e. g.
somasyaii^ijah
ausijah.
and u before
dis-
Samhitas
ajijanat
e. g.
ayam
praty
= janitri ajijanat
a tv
= prati ayam
= a tii 6ta.
6ta,
jdnitry
But the
y or v nearly always
Thus vy usah must be
or u.^
a.
21.
a.
is
generally
elided
aminantam
(for a o).
2
Because i and u are prosodically shortened before a following
vowel (p. 22, note 1).
^
ambyam
its
post-Vedic period.
24
sunav6 'gne
(i.
[21-23
1") it
must be
h.
become ay and av
at
for vai).
written, is
Irregular
for
gosth^ lipa
Vowel Sandhi.
in arti
=a
rchatu.
initial r
In the case of
ava rehati.
23-25]
h.
The
preposition
praisayur
pra
pra
arta
2. s. imj^f.
3, s. aor.
in
isayui*.
c.
aichas
(in
25
of is wish
aunat
3.
s.
i, u, r ;'
impf. of ud
e. g.
tvet
of r go.
is
unchangeable- in pronunciation
a.
The
r6dasim6
is
written, as in
= rodasi
not written,
it
The
The
of the
is
This
is
CONSONANT SANDHI
26
[25-27
The
e of the
nom.
is
ace. dual
{= a + i),
rghayamanam.
h. The verbal dual e^
of the
2.
3.
^
;
fern,
e. g.
pres.
and neut.
rodasi ubh6
and
perf.
mid.
c.
The
in thee,
e. g.
tv6
asm6 ayuh
yusm6
ittha.
Initial Consonants.
assume in pausa,"
is
27-28]
p,
k, n
The
aspirate
/3),
by
(n
t,
Visarjaniya.
and
mutes
soft
(3 b) are
eliminated, leaving
27
including s
(3 d),
and h
by
s (3
(3
e),
The
palatals
by k or
are replaced
n).
s (3 d) is replaced
The
nasal
t,
n (Shy) and
r (3 c) by Visarjaniya.
(7) and
the three semivowels y, 1, v (3 c)
do not occur.
Hence
final.
must be
abhavant)
tan
tudants)
(for
aehan
a.
k,
t,
hend
3. s.
ace. pi.
those
tudan
striking
for pranc-s)
s.
tans)
urk nom.
(for vark-t)
impf. of mrj wipe a-vart
nom.
(for
3. s. aor.
root, are
is
all
of
s.
of
urj
3. s. aor. of
strength;
vrt turn
a-mart
su-hart
suhard friend.
t is
sadha-mat
sadha-mad-s) companio7i of the feast ava-yas (for avaavayas (for avayaj-s) ni. a kind of priest
yaj-s) f. sacrificial share
puro-das sacrificial cake (for piiro-das-s).^ (2) s or t similarly ajipears in
the following four singular verbal preterite forms a-ya-s (for d-yaj-s)
(for
beside a-yat 2
s.
emit
of a suffix
2.
s.
remaining after
r is in dar-t 3.
s.
aor.
(for d-dar-s).
The appearance
of s or t here
is
due
to the
beginnings of the
28
[29
Classification of Consonants.
rules of consonant
aspects.
In
Sh
(cp. 15,
are hard
respectively.
(English
z,
spirants produced by
roof, and teeth
of the
partial contact
French
j),
soft
sibilants
phenomena
of
Sandhi
may
(cp. 15, 2
be
Jca).
and
tendency to normalize the terminations so as to have s in the 2. s.
Some half-dozen examples of this have been found in
t in the 3. s.
the Brahmanas e. g. a-ves 2. s. impf. (= a-ved-s) from vid knoiv.
;
29-32]
29
e. h and h are
respectively soft and hard spirants produced
without any contact, and articulated in the position of the
vowel that precedes or follows, h occurs only before soft
letters,
Consonants are
1.
either
p ph
s s s
hard (surd,
h h h (3)
;
voiceless)
k kh,
ph bh, h h h
h, s s s
or unaspirated
all
the rest
all
kh
(3)
gh, eh jh, th
dh
Ih,
th dh,
the rest.
Hence
to soft)
palatal) is
31. It
is
k,
n, p,
t,
m,
are rare.
I.
32.
final
Changes of Quality.
is, a mute or
consonant (that
Visarjaniya) is
assimilated in quality to the following initial, becoming soft
before soft initials, and remaining hard before hard initials
(consonants).
-vah)
sal
cp.
3 6
y)
gamad
30
vajebhih
gdmat)
(for
for
agnidh)
abja (for ap-ja).
33. Final k, t,
;
[32-37
t, p before n or
become the nasal of
regularly do,
own
their
class
e.
g.
but
it
insert a transitional
is liable to
k, e. g. pratyank sa beside pratydn sa. Final
all
consonants
of
before
Final
dental
(42).
position
change
is liable to
the semivowel
may
be inserted,
II.
Changes of Position.
The
palatal
and
occur as finals.
^
Before p it sometimes becomes
mh
cp. 40, 5.
37-40]
31
The two
a.
h.
38. Final
palatal (e or
jaaa
t.
e.g. tac
eaksuh
ch,
for tat
s) is
to a
changed
caksuh; yatayaj-
for
2.
to
Final
Final n.
mr
f, to
vidvan
;"
e.
fi
palatal
e.g.
urdhvan carathaya
for
urdhvan
tafi
may
a.
tan
'
(through vajrinc snathihi) become vajrn chnathihi.''
Before c the palatal sibilant is sometimes inserted in
'^
This
the Sainhitas.
a vowel
e. g.
devayanan atandrah
'
(i.
72'').
'
s becomes c (38).
That is, after c initial s may become ch (53).
There are no examples of the inserted sibilant before ch
Samhitas.
in the
32
when
the sibilant
even
here
amenams
and cid
ca
before
^)
is
[40-41
etymologically
without exception
e. g.
anuyajams
ca,
eit.
Final
2.
tvavan tmana
e. g.
the
in
inserted
before dental
t,''
This
Anusvara.
becomes
occurring even
commoner,
where not
etymo-
logically justified.^
Final
3.
before initial
1;
jigival laksam.
e. g.
4.
Though
h (36,
y, r, V,
final
4),
Ijut svavam
e. g, devan havamahe
yatu (for svavan) dadvam va (for dadvan) pivo-annam
rayivrdhah (for annan) panimr hatam (for panin) das-
5ru.mr
5.
becomes
mh
before
nfmh patram
3.
41. Final
agnim
^
ile
That
is,
in the
Final m.
I praise
e.g.
Agni.
nom.
s.
and
ended
in ns.
No
initial
33
EXTEKNAL CONSONANT SANDHI
In a very few instances the m
dropped and the vowels there.
41-42]
is
a.
contract.
upon
is
this way.
42. Final
m before consonants
1.
r,
is
the
changed
three
sibilants s,
s,
and the breathing h to Anusvara e. g. hotaram ratnadhatamam (for hotaram) vardhamanam sve (for vardha;
manam)
mitram huve
(for
mitram).^
becomes nasalized y, 1, v
instead
printed texts regularly use Anusvara
before y,
2.
1,
it
yudhi
yajnam
'^
e.g.
tvastuh.
sam
e. g.
vastu.'
before mutes
3.
but the
it
becomes the
class nasal,
and n before
bhadraii karisyasi
navan
tyan camasam
bhadran nah. Most MSS. and the printed texts,
;
e. g.
however, represent this assimilated
by Anusvara
bhadram karisyasi ; tyam camasam navam tvastuh ;
bhadram nah.
;
a.
(40)
of
Anusvara
that
originally remained
like
unchanged in
extei'nal
and
at
m
1
go)
Sandhi before y
its having
point to
1819
34
[43
Final Visarjaniya.
4.
a palatal
1.
(c,
ch) or a dental
corresponding sibilant
e. g.
'
all
and UpadhmanTya
before
(h)
it
ph) mute,
(p,
either
(for
indras)
punah-
a.
s,
and s after
i,
u, r
;^ e.
g.
divds
3.
e. g.
sat
a simple sibilant,
it
sam.^
Assimilation
is
though contrary
43-46]
35
Visarjaniya
e g.
for agnis)
45.
1.
sutah
2.
for sutas)
The
final syllable
ah (=
as)
e.
Visarjaniya before vowels except a
drops
khya a (through khyah for khyas).
h. before soft consonants and before a, is changed to
a.
its
g.
o,
e. g. indavo vara
which a may be elided (21 a)
(through indavah for indavas) no ati (through nah for
nas) or no 'ti.
46. The final syllables ah (= ar) and ah (= ar), in the
in which the Visarjaniya
comparatively few instances
represents an etymological r, do not form an exception (45)
after
'
svar druhah
pratar agnih
e. g.
piinar
nah
var avayati.
e. g. vanar-sad,
compounds the original r frequently remains
dhur-sdd, &c. This survival shows that r originally remained before
sibilants in sentence Sandhi,
1
ahar day, us^r
r is original in dvar door, var protector, var water
in
daini,
udhar
udder,
2. 3. s.
svar
light
ant^r within,
icood,
early
D 2
36
[47-49
'^
*
;
The Visarjaniya
at the
is
here
end of a Pada,
e. g.
(for
amandan)
s6 apah,
sd osadhih, esd
e. g.
indrah.
a.
sd,
vowel
e. g.
osadhih.
Sandhi in Compounds.
having yoked
horses,
'
of
iadha = iidhar)
2
also in the
g.
ar)
a Padn.
'
become
vitpati.
at the
(v. 2*)
end
uf
49-50]
37
c. A
group of compounds formed with dus ill ;is first meml)er combine that adverb with a following d and n to du-d (= duz-d) and du-n
= duz-n) instead of dur-d and dur-n ;! du-dabha (for
(
dus-dd.bha) liard
d.
RV.
pur-pati
svd,r-caksas
The VS.
has
also
e.
Radical stems in ir, ur mostly lengthen their vowel before con
sonants (as they do within the simple word); 2 e.g. dhiir-sad being on
the yoke,
pur-yana
leading
to the fort.*
though
with horses,
word
it is,
member
puru-scandra
asva-scandra brilliant
As an independent
veri/ brilliant.
candra.^
b.
second
member
duh-saha hard
1
But
meml^er or an
cerebralized
loc. pi.
e. g.
initial
s of the
dus-tara hard
to cross,
to resist.^
already
2
dvLT'
is
is
dur-dfsika, dur-naman.
the r before the ending su of the
e.
of praise
and
gfr-
38
c.
dental
in the second
in the first
r, r, s
member
member
[50-51
cerebralized after
is
a verbal
yana
noun; e.g. grama-ni chief of a village, dur-gani dangers, pitrtrodden by the fathers, rakso-han demon-slaying
but puro-yavan
;
kravya-vahana
conveying corpses,
carma-mna
tanner,
yusma-nita
led
by you.
y.
when
less regularly
verbal)
noun
e. g.
candra-nirnij having a
d.
The
final
tlie
uru-nasa
brilliant
vowel of the
especially before v ;
This is often due to
member
second
broad-nosed,
e. g.
first
member
anna-vrdh
is
often lengthened,
prospering
hi/
food.
ratha-sah
e.
able to
Final a or
draw
i
the ear.
of the first
member
is
often shortened
before a group of consonants or a long syllable e. g. lirnamradas soft as wool (urna) prthivi-stha standing on the
;
earth (prthivi)
The
51.
Doubling of Consonants.
palatal ch etymologically represents a double
RV.
1
e. g.
The Vedic MSS. almost invariably write the simple ch, and this
is followed by Aufrecht in his edition of the Rigveda and
It is also followed in the
v. Schrocder in his edition of the MS.
practice
L.
present work.
52-56]
Though the
nasal
Tlie
e. g,
n and
n, if
preceded
kidrnn indrah
])y
a short
ahann indrah.
RV.
ciation in the
a.
final
39
compound vrsan-asvd
stallions
loitJt
as
steeds
(n
= n)
is
an
exception.
Initial Aspiration.
53. After a
yae chaknavama
for
a.
becomes eh
e. g.
yad saknavama.
occasionally takes place after t
thus
dhota
S5'llable
way
of compensation
injunctive
-bhut
dhak
is
duh
^
;
(for
e.
g.
dagh-t)
B. Internal Sandhi.
1)
'
This
is
initial aspiration of
INTERNAL .SANDHI
40
[57-61
Final Vowels.
57. In many cases before a vowel i is changed to iy
u and u to uv e. g. dhi + e = dhiy-6 dat. s. for thought
bhu + i = bhuv-i on earth yu-joiv-^ has joined (-/yu).
58. Final r before y becomes ri (154, 3) e. g. kr rnahc
;
kri-yate
terminations
siuallow
is
changed to
gir-yate
is
ir,
gr
pr Jill
e. g,
Final Consonants.
Sandhi);
e.g.
ah nom.
a.
voc-am I
pi.
will
forward.
suffix na,
is
assimilated
e. g.
an-na
n. food
(for ad-na), ehin-nd cut off (for chid-na) ; and before the secondary
suffixes mant and niaya, t and d ; e.g. vidyun-mant accompanied by
lightning (yidyut)
that remains
is
word
(28).
The
final
consonant
G1-G3]
Sandhi.
41
s.
similarly
'
lap-syate (B.)
a-rabh-ya
3.
s.
fut,
take
tvill
but yudh-i in
battle
seising.
A lost soft
dhv, bh,
aspirate
;
e. g.
is,
if
possible,
ind-dhvam
2.
chciv
baps-a-ti chews
aghuksat
dah hum
guh
part,
hide
des,
ju-guk-sa-tas beside
duh
aor.
g),^
in others cerebral
(t,
d,
s)
'
For the Vedic language tolerates two aspirates neither at the
beginning and the end of the same syllable, nor at the end of one and
On the other hand, there is no loss of
the beginning of the next.
aspiration in the root if an aspirate (after a vowel) which belongs to a
suffix or a second member of a compound follows
e. g. vibhu-bhis
;
garbha-dhi m. breeding-place. (The two imperatives bodhi be for bho-dhi, and ja-hi strike for jha-hi, follow the general rule.)
Except in the case of the root dha 2)Zce, the weak stem of which
dadli (following the analogy of 62) becomes dhat before t and th
with the Vibhus
'^
(cf.
134
b).
s (cp. 144, 4)
e. g.
mrk-
42
[63-65
e. g.
The
b.
palatal s before
-
before s
fut. of
looks (pas),
vis enter
direction
(not
s)
(73 a) normally
vid-bhis
vik-su
nak nom.
c and
c.
always
bhis with
bh
and th
s before t
s.
ivith
loc. pi.
nas
of
3.
s.
palatalize a following
sis- aor.,
a-prat
e.
g.
^
;
pad-
vek-syasi
dik nom.
s.
of dis
(cp. 64)
tribes (vis)
(vis)
night
becomes d
n
is
3. s. s- aor.
e. g.
yaj
treated
(=
+ na =
like
a-prach-s-t)
aor. of
dvik-sat
3. s. inj.
preceding cerebral
tural or labial
a dental
But
CEREBEALTZATION OF DENTAL N
65]
43
kramana
by
y).^
This rule
which
a s
is
it
contains
is
by Sandhi;
jDroduced
when
usuvanah.
e.g.
u suvanah).
(for
e.g.
denied
out,
with ghn
(e. g.
as well as in
para-nude {hxlA
abhi-pra-ghnanti)
{m
pari-hnuta
but not in forms
but pari-hiu6mi
lead);
strike),
pra hinonii,
(hi impel).
b.
In nominal compounds n
initial of
the second
member
is
usually cerebralized
when
it
is
the
in the
RV.
Table showing
when n changes
to n.
r
r
r
by vowels,
to
n,
and y
There
ai'e
two exceptions
change
if
followed
m,
y, V.
After the final cerebral t of sdt (for sds six), assimilated to the
n (33), initial dental n is cerebralized in san-navati ninety-six
following
(TS.)
(B.).
44
[6o
66
A. The dental n
remains unchanged before y and v e. g. han-yate is
slain
tan-v-ana stretching/, indhan-van possessed of fuel
(indhana), asan-vant having a mouth.
1.
2.
as final of a root
gham-sa-ti wishes
to hill
(V^han)
when
also
6nams-i
n.
pi.
of
6nas
sin
havims-i
n.
is
it
pi.
e.g. ji-
inserted
83); e.g.
of havis
ohlation (83).
B.
1.
The dental s
becomes dental
nominal
stems
a.
divell,
vas
and ghas
shine,
vat-syati
ivill
shine
eat
thus
ji-ghat-sati
3.
s.
s-
aor.,
for
a-gdha uneaten
for a-ghs-ta
from ghas
eat.
AV.
CEREBRALTZATION OF
66-67]
ud and
the i^reposition
45
stambh
g.
pi.
sraj
loc.
pi.
wreath
f.
ti-sthati
loc.
stands from
pi.
gir
stha stand
f.
so)ig
has
slept
gir-su
caksus-mant
possessing eyes
(a
srak-sii
su-svapa
manaa-a
The
a.
in verbal
cerebralizatiou of
compounds
after prepositions
manah
e. g.
ni sida
sil
down,
the initial
than a
tliey
conquering.*
In nominal compounds,
b.
when
dnu stuvanti
e. g.
s of
the second
su-s6ma having
member
The
s,
injure,
nims
kiss,
and
pums man, probably under the iufluence of the strong forms hiuasti,
pumamsam, &c.
2
Words in which s otherwise follows r or any vowel but a must be
bfsaya a demon, bisa n. root fibre, bus^ n. vapour.
remains when immediately followed by r or r, o. g. tisrSs, tisfbhis, tisfnam f. of tri three; usras gen., usri and usram loc, beside
usar voc. dawn.
*
The s remains unchanged when followed by r (even when t inor v in
tervenes) or r (even though a intervenes, with additional
of foreign origin, as
3
smav remember
aTid
svar sound\.
46
the change
s
; e. g.
becomes
c.
[67-69
s after a final
closely connected.
combination u
sii.
Table showing
when
changes to
Vowels except a
change
vening Anusvara),
to
followed
if
by vowels,
t,
r, s
k,
s.
m,
th, n,
y, V.
gam
go).
t,
th,
form
dh
e. g.
= dug-dham
dah + ta
3.
dag-dha burnt
du. pres.
muh
beivildered.
c.
which
changing a following
1
In tlie EV. occurs the Sandhi y^juh
out cerebralization of the nn (cp. 65).
t,
an aspirate cerebral,
th, dh to dh and
skanndm
(for
skanndm) with-
DECLENSION
69-70]
47
vowel,
is
dropped
e. g.
sah
d.
An
exception to
treated as
and
c is
dh
a short vowel).
CHAPTER
III
DECLENSION
70. Declension, or the inflexion of nominal stems by
means of endings that express the various syntactical relations represented by the cases, is most conveniently treated,
owing to characteristic difference of form, meaning, and use,
under (1) nouns (including adjectives) (2) numerals; (3) pro;
nouns.
three genders
h.
three
c.
eight cases
numbers
:
singular, dual,
and plural
In
With Samprasarana.
the
dh
is
in the
RV. written
as Ih.
^
Through vazh-dhvam azh here becoming o just as original as
(through az) becomes o (cp. 45 b).
*
Before this dh the vowel r never appears lengthened, but it is
prosodically long (cp. 8, note 2).
^
This is the order of the eases in the Hindu Sanskrit grammarians,
excepting the vocative, which is not regarded by them as a case. It
is convenient as the only arrangement by which such cases as are
:
be grouped together.
may
DECLENSION
48
71.
[71-72
following
Dual.
Singular.
m. f.
N.
V.
A.
am
au
Ab.l
__
as
ic
bhyam
b^Lis
bhyas
'
am
su
The
n.
OS
L*
p.
D.
m.
n.
1'
I.
Plural.
m. f.
n.
to the
vocative is the
the nominative in
all
72.
consonant
An important distinction in
weak
stem.
66
op.
n according
A 2).
declension
is
that between
suffixes -anc,
-yams, -vams.
In the first four and in the last the weak stem is further
reduced before vowel endings.
The stem here has three
be
which
forms,
may
distinguished as strong, middle, and
weakest.
-an,
a.
-man, -van
Shift of accent
-tar
of the distinction.
The
if
long, is regularly
DECLENSION
72-74]
49
Nom.
Nom.
Nom.
Nom
When
of masc. nouns. ^
nom.
pratyanc-au
e. g.
du.
NOUNS.
74. Nominal stems are, owing to divergences of inflexion,
under the main divisions of consonant and
vowel declension.
^
I. Stems ending in consonants
may be subdivided into
best classified
A. unchangeable
II.
B. changeable.
in A. a
and a
B.
member in compounds.
^
Some Sanskrit grammars
181Q
DECLENSION
50
A.
I,
[75-77
Unchangeable Stems.
75. These stems are for the most part primary or radical,
but also include some secondary or derivative words. They
end in consonants of
always become
palatals,
sound in certain
as are i-equired
terminations
all classes
They are
cases).
liable to
by
16
(cp.
a).
in the
76. The
and nom.
s.
and
pi.
ending
is
f.
(i.e.
Forms
in the
of the
Samhitas
nom.
seem not
to occur
'
e.g.
is,
us stems
Stems in Dentals.
77. Paradigm tri-vrt m.
N. m.
f.
A. m.
f.
I.
Sing.
n. trivrt
trivrt
trivrt-am n. trivrt
trivrt-a
trivrt-e
trivrt-as
trivft-i
D.
Ab. G.
L.
f.
n. threefold.
Dual.
N.A.) ftrivrt-a,
N. m.
f.
m.f.
A. m.
f.
(trivrt-au
Plur.
'
G.
L.
[trivrt-os]
trivrt-os
triv^t-as
I.
G.
L.
m.
trivrt-ai^
f.
V.
trivrt-a
trivrt-s
trivrt-a
STEMS IN DENTALS
77]
51
ending in
dyu-t
f.
brilliance
u, r;
i,
conquering,
e.g. ji-t
all of
Nearly
mahing.
them, however,
f.
hu-t offering cornpletehj occurs in N. pi. n. the form sarvahunti in the AB. There are also a few derivative stems
formed with the suffixes -vat, -tat, -it, -ut, and secondary
-t; e.g.
f.
stream
pra-vat
;
f.
deva-tat
height,
mar-vit m. storm-god
f.
yakr-t
sakr-t n.
excrement.
2.
kaprth,
n. penis,
path m.
3.
a.
few
e. g.
being roots used as the final member of compounds
nom. adri-bhid mountain-cleaving.
Only eight occur as
;
heart
(used in
weak
Sing. N. pat.
pad-as.
h.
foot.
The
A. pad-am.
I.
pad-a.
D. pad-6.
Ab.G.
L. pad-i.
PL
eases only)
and pad m.
vowel in the strong cases
I.
Ab. pad-bhyam.
A. pad-as.
N, pad-as.
L. pat-su.
G. pad-am.
six
I.
pad-bhis.
G.L. pad-6s.
D. pad-bhyas.
n. in the
pi.)
G. L.
e2
DECLENSION
52
as monosyllabic
the rest as
Jmnger
fern,
yiidh
nouns
.,
substantives
fight
[77-78
hattle.
member
treated
under these
(92).
Stems in Labials.
in p, bh, and
only, are not
neuters occur in the first two and only one
two
or
No
in the last.
a.
sometimes used
form
are
I.
ksubh
tives
splendour,
The accent
1),
STEMS IN PALATALS
78-79]
53
are
tristubh-as.
nabh lengthens
a.
its
vowel
the N.
in
nabh-as.
pi.
A. nabh-as.
There are
3.
gam, jam
f.
five or six
one compound
a.
ksam
s.
and
gm-as, jm-as
syncopates
its
N.
vowel
in
ksam-as.
lengthens
du.pl. ksm-as; ksam-a;
;
the
in
Ab. G.
Dam
s.
Stems in Palatals.
79. The palatals
final
1.
'
when uncompounded
almost exclusively
f.
substantives.
Vac
speech
would be declined
as follows
I.
I.
vac-a.
vag-bhis.
(93).
DECLENSION
54
tvac
[79
There
2.
prch
asJc
3.
a.
is
also the D.
to greet
and A.
infinitive foi'ms
prch-e
to asl;
substantives
but
sam-preh-e
ask.
j
are mostly
f.
and
raj,
of the
When
the
is
pi.''
it
becomes a
N.
s.^
the L.
Thus
garment
mistress
in the N.
;
urk
(urj) vigour
(pra-yaj).
and of avayaj m.
anomalous in dropping the j and adding
ava-yas, avayas (cp. 28 a
Tlie N. of ava-yaj
a.
priest
who
f.
iwj,
From vyac
extend occurs the strong form uru-vyancam/ar extendand from sac accompany only the strong forms A. -sac-am, and N. pi.
-sae-as.
2
This word meaning companion also has a nasalized form in
N.A. s. du. yiin (for yunk), yuiaj-am, yiinj-a.
2
But in a Brahmana -bhaj sharing forms the N. pi. n. form -bhanji.
*
Except in rtv-ik from rtu-ij m. sacrificing in due season, priest (from
:
yaj
sacrifice).
79]
dhrs-aj
m.
san-aj old
hold,
There
trader.
usij m.f.
the n. asrj
'
A.
I.
usij-am.
55
f.
ann, van-ij
blood.
Sing. N. usik.
G. usij -as.
Du.N.
is also
usij-a.
D.
usij-e.
G.L. usij-os.
usij-a.
PI.N. usij-as.
A. usij-as.
G. usij-am.
I.
usig-bhis.
D. usig-bhyas.
stems in
nas
vis settlement,
spg.
All the
formed from
are
used as
n.
L. vis-i.
D. vid-bhyas.
G. vis-am.
L. vik-su.
a.
The N.
of
is
ki-dfnk)
of what kind?,
1
This word
reduced suffix.
is
probably represents a
DECLENSION
56
[80-81
Stems in Cerebrals.
G. id-as).
hatred, ris
The
hold.
sris
f.
uks
lean,
vrs rain
injury
rest are
us
f.
mus
sprinJcle,
aks em.
dawn
compounds
The
prks
steal,
becomes
bh, but
is
of course dropped
when k
vi-priit
f.
drop,
an-ak
Uind
o.
The
final
eyeless,
prus
t in
dadhrs
mis ivinh,
dhrs dare,
satiation
f.
of the above or of
drip,
precedes
I. pi.
e. g.
vi-prud-bhis.
Stems in
before
N. dvit,
boldly.
h.
a dozen roots.
mih
f.,.
druh fiend
is
m.
or
and sarah
a.
As h
hec are
obscure in origin.
gh and the
old
occur with a
bh
ending.
In the only L.
pi.
that occurs,
^
upa-ndh f. shoe occurs only in the L. s. upa-nah-i. Judging by
the inflexion of the word in classical Sanskrit the h would become a
dental in the N. s. and before consonant endings.
STEMS IN H AND R
81-82]
57
t in
S^P^La
a
h.
generally.
if
victorious
m.
Sing. N.V.
f.
sat.-
Ab.G. sah-as.
Du. N.A.V. m.
PI.
N.A.V. m.
f.
sah-as.
f.
A. m.
f.
sah-am.
I.
sah-a.
D. sah-6.
L. sah-i.
sah-as.
D.
A. m.
sad-bhyas.
N.A.
n. sah-i.
and sah-as
sah-am.
L. m.
sah-as
G. m.
sat-sii.
Stems in
r.'^
82. There are over fifty stems in radical r.^ The preceding
vowel is nearly always i or u, only two stems containing
a and three a. Twelve stems are monosyllabic (seven f.,^
three
two
m.,"
n.^),
^
anad-vdh being a changeable stem with three forms is ti-eated
under the irregular changeable stems (96).
^
When h becomes t the initial s is cerebralized.
3
There are no stems in 1 while the five which may be regarded
as ending in the semivowels y or v are treated below (102) as ai, o,
or au stems.
*
The stems in which the r is derivative (and preceded by a), in
the suffixes -ar and -tar, are treated below (101) as r stems.
^
gir praise, dvar door, dhiir burden, piir stronghold, t^r star, psiir
;
victuals,
st^r
star.
var
loater,
svar
light.
DECLENSION
58
lengthened in the N.
is
The forms
occurring,
Sing. N. pur.
L. pur-i.
if
s.
A. pur-am.
D. pur-bhyas.
pur-bhis.
I.
Ab.G. pur-as.
D. pur-6.
PI.
G. pur-am.
[82-83
L. pur-su.
a. dvar has the weakened A. pi. form duras (also once duras and
once dvaras), the only weak case occuri-ing.
b. tdr occurs in one
(strong) form only, N. pi. tar-as, and star in
one (weak) form only, I. pi. stfbhis.^
c. svar n. light has the two contracted forms D. sur-6, 6. sur-as.'^
It drops the case-ending in the L. s.^ siiar.
Stems in
83.
The
1.
radical s stems
s.
number about
forty.
dozen
nose
five n.
The
tvelfare.
as face, bhas
rest are
light,
compounds,
mas
e.g.
flesh,
su-das giving
tvell,
liberal.
bh
Before
a.
The A.
h.
pi.
the
mad-bhyas, and
jnas-as.
The
2.
and
are,
are
member.
a. The as stems
^
3
^
The m. and
stems as their
f.
final
which
With
stem.
STEMS IN AS
83]
59
f.
as well as
n.),
as ap-as active
f.,
us-as dmvn.
The N.
s.
m.
f.
and ap-as m.
f,
aetive
would be as follows
A. apas ; apas-am.
I. apas-a ;
apas.
;
D.
Ab.
apas-as apas-as.
apas-e ; apas-e.
apas-a.
V. apas.
L. apas-i ; apas-i.
D. apo-bhyam.
Du. N.A.V. apas-i ; apas-a, apas-au.-
Sing. N. apas
G. apas- OS.
PI.
apams-i;
bhyas
apas-as.
I.
apo-bhis; apo-bhis.
G.
apo-bhyas.
apas-am
D. apoL.
apas-am.
apas-su; apas-su.
Similarly N. n.
yasas
glory,
m.
f.
yasas glorious
f.
apsaras nymph.
a.
number
in the A.
maham
wisdom,
of forms
and N.A.
s.
pi.
an-agas, na-vedas cognisant, sa-j6sas united; f. medhas, a-josas insatiA. m. au-agas, su-medhas (?)
able, na-vedas, su-radhas bountiful.
intelligent;
f.
usas.
The vowel
of
tliis
word
is
N. A. du., N. V.
Samhitas.
pi.
s.,
later
DECLENSION
60
'
[83
The
When
s.
f.
The
L. pi. su,
be
m. -socis-am.
I.
A. socis
socis-a.
Ab.G. socis-as. L. socis-i. V. socis.
PI. N.A. socims-i, m. -socis-as.
I. socir-bhis.
D. socirN.
Sing.
socis
D. socis-e.
G. socis-am.
bhyas.
L. socis-su (67).
c.
f.
The
final
before bh.
becomes
The
before vowel
endings, and r
same as that of
The only
the m. except in the A. s. and N.A. du. pi.
f.
forms (about half a dozen) occur in the N. and A. :
e. g.
if
hot.
eye as n.
CHANGEABLE STEMS
83-85]
61
I. caksus-a.
A. caksus ; m. caksus-am.
Sing. N. caksus.
D. caksus-e.
Ab.G. caksus-as. L. caksus-i.
G. caksus-am.
D. caksur-bhyas.
I.
Changeable Stems.
B.
are
found only
among
to
The stems
hencl).
-yams
(88)
weakest
(73).
only, the
differs
'
G.
edentis, idovTo^.
lost
by normalization
DECLENSION
62
[85
Masculine.
N. adan^(GU.
V. adan
t^coj')
adant-a -au
adant-a -au
adant-a -au
adat-as
I. adad-bhis
D.Ab. adad-bhyas
adat-a
D. adad-bhyam
G. adat-6s
D. adat-6
Ab.G. adat-as
PLURAL.
DUAL.
SINGULAR.
L. adat-i
G.
adat-am
L.
adat-su
Neuter.
adant-i
adat-i
N.A. adat
The analogy
adjectives
rbant
ioeah,
dant^
tooth.
The
adj.
mabant
great,
strong forms
Sing. N. m.
mahan
n.
mabat. A. mabant-am.
I.
mabat-a.
mabad-bbyam.
Du. N.A. mabant-a, -au.
mabad-bbis.
I.
A. mabat-as.
PI. N. mabant-as.
D.
L. mabat-su.
PEESENT PARTICIPLES
85-8G]
J).
base,
The
i.
(172),
e.
63
have at throughout
e, g.
is
bases: das-at
and dhaks-at
and two m.
vaghat m.
sravat ^
stream
vehat ^
f. barren cow
m. pursuer. Besides the first
three substantives just mentioned there are no feminines
:
vahat,'^
sacrificer
sascat
f.
'
if
A. m. dadat-am.
Sing. N. m. n. dadat.
dadat-e.
G. dadat-as. L. dadat-i.
Plur. N.A. dadat-as.
I.
dadad-bhis.
I.
giving (-/da)
dadat-a.
D.
G. dadat-am.
is
regularly
"^
3
^
*
But ST&v-&-nt flowing.
The derivation of this word
But s^sc-at as a participle (from sac accompany).
The
f.
is
but ^-saseaut-i as
formed with
tlie
f.
is
uncertain.
DECLENSION
64
[86-87
mat-i.
g6man
n.
L.
would be formed
A. m. gomant-am.
gomat.
L. go-
V. m. gomas.
N. m. gomant-as
PI.
ofcoivs
n.
gomant-i.^
A. m. gomat-as.
gomat-su.
is
in the
m. and
rg-min
*
n.
praising.
but the
only
occurring in the s. N. I. G. only.
come to be used as m. substantives
;
They
are declined
e. g.
gath-in
singer.
As
if
having
Du. m. N.A.
hastin-a,
-au.
I.D.
hasti-bhyam.
G.L.
hastin-os.
PI.
m. N. hastin-as.
hastin-am.
Sing. n. N. hasti.
I.
hasti-bhis.
D. hasti-bhyas.
G.
L. hasti-su.
I.
hastin-a.
G. hastin-as.
There are sixteen in the KV. in vas and only three in the later
more in the AV.). There are six
(of which there are eight
vocatives in mas in the EV., but no example of tlie form in man.
2
There are also vocatives in vas from stems in van and vams
from stems in yams).
(cp. the V. in yas
*
The only two forms that occur are ghrt&vanti and pasumanti.
The Padapatha reads vanti and manti in these forms, and the
lengthening of the vowel seems metrical.
4
The f. stem is formed with i asvin possessing horses f. a^vin-i.
1
van
88-89]
65
is
the
The V. s. ends in
made from kan-
pi.
occurring,
follows
if
Masculine.
PLUKAL.
SINGULAR.
N. kaniyan
kaniyamsas
A. kaniyarns-am
kaniyas-as
I.
D.
Ab. G.
L.
V.
kaniyas-a
kaniyas-e
kaniyas-as
kaniyas-i
kaniyas
G.
kaniyas-am
Neuter.
N.A. kaniyas
The I.D.Ab.G.
kaniyams-i
1.
The stem
ways
'
The
This
is
f.
is
formed by adding
to the
weak stem,
dearer.
"^
formed with
-p
vams
(89)
stems
e.g.
pr^yas-i
DECLENSION
66
[89
Masculine.
SINGULAR.
N. cakrvan
A.
cakrvams-am
DUAL.
PLURAL.
89-90]
ok-i-van
'
(uc be
ivoni).
This
i is
G7
dropped before us
e. g.
90.
2.
Nouns
of words, those in
in
an the
least frequent.
to
m. and
n.
and there
is
f.,
the a
is
never
e. g. I. s.
stone (but
as-man-a
in the
N.A. du.
in the L.
As
n.,
s.
m. adhva,
e. g.
n.
karma.
ending of the L.
not
N.A.
e. g.
pi.
With
radical vowel.
2
The stems in an and man form their f. with i added to their
weakest form those in van substitute vari.
f2
DECLENSION
68
one
f.
.ire
yosan,
rbhu-ksan
[90
not numerous.
the
chief of
ivoman retain short a
not avoided
e. g.
sirsn-a,
I.
of sirs-an.
'
reaching,
siras head
sirs-dn n.
is
an extended form of
sir(a)s-din.
if
STEMS IN MAN
90]
arya-man
forms, even
when
t-man
a god,
ra.
vowel in the
the suffix
is
In the
ni. self,
suffix.
e. g.
bhu-man-a,
I. s.
would be:
stone,
j6-man
In the weak
da-man-e.
69
dKfj.coi/)
asma-bhyas.
The
n.
karman
differs
act are
karma.
karma.
Sing,
Gr.
in
asman-am.
the
N.A.
L. asma-su.
only.
Du. karman-i.
PL karman-i, karma,
as
f.^
is
van,
four
in
vas
rta-vas,
eva-ya-vas,
pratar-it-vas, vi-bha-vas.^
When
the suffix is preceded by a voXvel, the a is generally syncomahi-mn-a, also mahi-n-a, &c.
2
The f. of these stems is otherwise formed with i, which is, however, never added to van, but regularly to a collateral suffix vara.
Twenty-five such stems in vari are found in the RV.
^
Cp. the mant, vant, yams, vams stems.
pated, as
DECLENSION
70
occurring, if
would be
[90-91
PL N.V.
gravan-as.
grava-bhyas.
The
n.
I. grava- bhis.
A. gravn-as.
G. gravn-am.
L. grava-su.
differs in the
not occur)
does
dhanva.
D.
PI.
1.
panthan,
Pdnth-an m.
is
best
radical a (97 A. 2
2.
ah-an
a).
n. day,
s.
with ah-ar.'
sv-an m. dog, otherwise inflected lilie rajau, takes
Samprasarana in its weakest stem sun,^ which, as represent3.
4,
IKREGULAE STEMS IN AN
91-02]
yii-v-an,
m.
71
SINGULAR.
(yii-un)
DUAL.
N.
yuva
yuvan
A. yuvan-am
PLURAL.
N.A. yiivan-a
N.V. yuvan- as
V.
A. yun-as
D. yiin-e^
G. yxin-as
I.
yuva-bhis
D. yuva-bhyas
5.
its
(magha-un)
SINGULAR.
DUAL.
PLURAL.
magha-va
magha-van
A. magha-van-am
magha-van-a
magha-van-as
G. maghon-as
maghon-os
N.
V.
udhan
6.
and udhas
n.
maghon-as
maghon-am
pi. L. udhas-su,
92. The root han, which forms the
occurs
s.
with udhar
final
member
of
The stem
N. raaghivan.
L. maghfivat-su.
cases
PI. I.
it
is
represents a disyllable
also
maghavad-bhis.
DECLENSION
72
[92-93
compound vrtra-han
SINGULAR.
N. vrtra-ha
v. vrtra-han
A. vrtra-hanam
Vrtra-slaying be
DUAL.
N.A. vrtra-han-a,
PLURAL.
ADJECTIVES IN ANC
93]
73
Masculine.
SINGULAR.
N. pratyan (61)
DUAL.
PLURAL.
N. pratyanc-as
A. pratyanc-am
A. pratic-as
I.
pratic-a
D. pratic-6
Ab.G. pratie-as
L. pratic-i
L. pratic-6s
Neuter.
N.A. pratyak
a.
pratic-i
Strong Stem.
ny-aSc downward
^
sam-y-anc united
Middle
Weakest
Stem.
Stem,
ny-ak
sam-y-ak
nic^
tir-y-ak
tiras-c
anv-anc follotving
ud-ak
anv-ak
anuc
visv-afic all-pervading
visv-ak
visuc
sam-ic
tir-y-anc transverse
lid-anc upivard
lid-ic
'
by a
The stem nic seems to have retained the accent for the f. is nic-i
and the I. nica being used adverbially probably has an
adverbial shift of accent, devadrydnc godward also retains the accent
^
(not nic-i),
on the
^
^
suffix
I.
devadrica.
across,
suffix,
by analogy.
DECLENSION
74
[93-95
The
Sing. m. N. apan
L. apae-i.
A.
(61).
apanc-am.
I.
apac-a.
A. apac-as.
taras-vi
2.
The N.
sing,
cakr-van;
yiiv-a;
ends in a nasal in
all
hasti,
rg-mi,
changeable stems
(after a)
yuvan
raja),"
(N.
asman
(N.
gravan (N.
havismas
asma),
kaniyas
(N.
(though
it
In B. some half-dozen N.A. plur. n. forms occur pranci, pratysamyanci, sadhryanci, anvanci.
One an stem has a V. in as matari-sv-as (p. 68, n. 5).
Four van stems form their V. in vas rta-vas, eva-ya-vas, pratar:
aiici, arvafici,
^
it-vas, vi-bha-vas.
*
The RV. has three vocatives in van arvan,
The AV. has five others, but none in vas.
:
iatavan, ^avasavan.
95-9(5]
75
dhenumat-i
(m.
The
a.
(125)
f.
made from
is
'
being,
krnvafr-i
pundnt)
purifying.
b. The f. of the
simple future participle is foi'med like the present
participle of the first conjugation sii-syant-i about to bring forth, sanisy^nt-i going to obtain.
:
c.
f.
pi-var-i
(91. 4) is
{nUtpa
yuva-ti.
Irregular
niffpia).
in var-i
f.
The
f.
e. g.
pi-van
(iriajv) fat,
du.
occurring are
Sing.
ap-as.
I.
ap-a.
A. ap-as.
Ab.G. ap-as.
I.
ad-bhis.
Du. N.
apa.-
D. ad-bhyas.
Pi.
N.V.
G. ap-am.
L. ap-sii.
2.
anad-vah m. ox
(lit.
cart- drawer,
Tlie
the
DECLENSION
76
for anad-ud).
a stem in vant.
[96-97
SINGULAR.
N. anad-van
A. anad-vah-am
as
if
DUAL.
PLURAL.
from
STEMS IN A AND A
97]
These two declensions are also the most irregular since the
endings diverge from the normal ones here more than
elsewhere.
The a declension is the only one in which the
N.A. n. has an ending in the singular, and in which the
'
Ab.
is
differs
DECLENSION
78
a.
are
[97
Sing, priya-m.
Du. priy6.
priya" and
PI.
priya-n-i.'^
In the Brahmanas and Sutras the D. s. f. ending ai is used instead
3
of the Ab.G. ending as both in tliis declension and elsewhere (98. a)
e. g. jirnayai tvacah of dead skin.
a.
gna
divine
vra
troop^''
meaning,
d.niba mother.
'^
in as
11
The n seems
The u of su
to
is
before u.
12
This form
is
RV.
The form in a
common
as that in
au
in the
is
commoner
less
final
declension.
common
vowel to
a,
and^
EADICAL A STEMS
97-98]
79
from j a
child
m.
Sing. N. ja-s,
V. ja-s.
f.
would be:
f.,
A. jam.
also ja.
Plur.
I.
I.
I. ja.
D.
G. j-as.
j-6,
ja-bhyam.ja-bhis.
D. ja-bhyas.
Ab.
L. ja-su.
ja-bhyas.
a.
'
ing
yes
'.
usana m., a
mantha
seer,
churning
has a N. like a
stick
f.
and maha
A. usana-m. D. usan-e.
form the A. m^ntha-m and
usana.
great
maha-rn.
8.
Radical a stems,
m.
n.,
members
horn,
of
-ha slaying
compounds only;
is
e.g. prathaDaa-jay^rs^
a reduced form of
han
e. g.
satru-ha
slaying enemies.
give up,
^
pra-khyai
to see,
prati-mai imitate
e. g.
para-dai
to
(cp. 167).
thfe
DECLENSION
80
[98
In the
not occurring at .ill in several cases.
u declension the masculines greatly preponderate, being
about four times as numerous as the f. and n. stems taken
rare in
it,
A.
pi.
m. and
(D.Ab.G.),
from each
differ
f.
Guna
other.
in three of the
as well as in the V.
s.
The
weak
final
vowel of
cases of the
and the N. pL m.
s.
f.,
The
it is
abnormally strengthened in the L. s.
normal ending as of the Ab.G. s. is reduced to s, while
that of the L. s. is always dropped in the i declension and
The inflexion of the n stems
in the u declension.
while
usually
has influenced the
declension in the
I.
s.
also.
Oxytone stems,
v, throw the accent on
a following vowel, not as Svarita, but as Udatta, and even
on the nam of the G. pi., though the stem vowel in that
case does not lose
The
its
syllabic value.
to illustrate the
Singular.
m.
n.
suci-s
N. stici-s
suci-m
A. suci-m
'
-J-
jsucy-a
suci-n-a
I
n.
madhu
madhu-m madhu
suci-n-a
madhv-a
madhv-a ^
madhu-nmadhu-n-a
siicy-a
siici
f.
madhu-s
madhu-m
'^
jo.^v.j
m.
madhu-s
suci
suci
[suci
1
Five Btems in the EV. form their I. like siicya, but twenty-five
like siicina.
(under the influence of the n declension)
2 This is the normal formation, but the contracted form in i is more
than twice as common in the EV. The latter is in the EV. further
shortened to i in about a dozen words.
3
The normally formed I. in a is made in the m. by only four stems,
but that with na by thirty in the EV. in the n. the na form is used
;
almost exclusively.
DERIVATIVE STEMS IN
98]
m.
suce-s^
b.
G. i5uce-s
i-n-a
V.
n.
siicaye
madhav-e'^
siice-s
[suce-s]
raadho-s
madho-s
suce-s
suce-s
sucau
suca
sucau
suce
suce
(suca
81
siicay-e^
'"'
tr
AND U
m.
n.
f.
D. ^ucay-e
siica
sucau
jmadho-s^
Imadhv-as
madhav-i ^
j
1
[suci]
madho-s
,madhu-n-e
madho-s "
Imadhu-n-as
f
madho-s ^^
ra.adhu-n-as
madhav-i
madhau
madhau
madho
madho
'^
madhau
[madhu-n-i
madhu
Dual.
[.A.V.
suci^ Slid
D.Ab.
madhu
suci
madhu
madhv-i "
suci-bhyam
r.L.
siiey-os
ari m.f. deroitt and fivi m. sheep have ary-Ss and ^vy-as.
The form in au is more than twice as common as that in a in
m. and f.
^
The derivative 1, u and i stems are the only ones that do not take
a or an in the dual.
*
uti with aid is often used as a D. The RV. has seven datives in ai,
2
e.g.
declension.
^^
^^
'*
example in RV.
is
urv-i
is
janu-n-os (AV.).
DECLENSION
82
[98
Plural.
m.
m.
n.
madhav-as' madhav-as
suci-s
suci-n-i
D.Ab.
suci-bhyas
suei-n-am
madhu-n-am
L.
suci-su
madhxi-su
a.
Twenty-seven
i
madhu-bhis
madhu-bhyas
G.
derivative
madhu
madhu
madhu-
madhu-s
madhu-n
suci-bhis
I.
n.
f.
s. f.
e.g. bhrti
sustenance:
f.
of the
ary-^s m.
is
ari devout
pi.
f.
The
in the
itself
f.
without Guna
md,dhv-as
The typo without ending is made from twelve stems, the form
with shortened vowel being nearly twice as common as that with u.
The secondary type m&dhuni is more frequent than m^dhu.
"^
8
In B. the D.
Ab.G. as.
s. f.
ending
ai is here regularly
IRREGULAR
98-99]
STEMS
83
some forms following the analogy of the u declension A. d-bhirv&-hh.im fearless and N. du. and pi. in yuv-a and yuv-as fi'om
several stems derived with the suffix yu.
Besides the numerous I.
singulars m. and n., there are many alternative n. forms, in the
remaining cases of the s. and N. A. pi., following the n declension
D. madhu-ne, kasipu-ne
Ab. mMhu-nas, sanu-nas Q. caru-nas,
daru-nas, drii-nas, mddhu-nas, vd.su-nas L. ayu-ni, sanu-ni darualso
am from
ni
N.A.
pi,
darQ-ni, &c.
or in
i,
as
f.
wide.
of
which except
dyii day are final mepabers of compounds ; e. g. raghubesides some twelve stems in which u is radical in
Irregularities.
99.
D.G.L.
1.
pati (Gk.
Troo-^-y)
m. Jmshancl
irregular in the
is
either as a simple
word
or as final
member
of a
compound,
regular D. patay-e, brhas-patay-e, G. pate-s, prajapate-s, L. go-patau while the I. in this sense is formed
it is
The
f.
is
patni (Gk.
^
The anomalous ending appears to be due to the influence of the
Ab.G. in the names of relationship (101) in r like pitiii', G. of pitf
father.
g2
DECLENSION
84
a.
The
f.
jd.ni
[99
declension.
2.
in the
PL N. sakhay-as,
A. sakhi-n,
1.
sakhi-bhis, D. sakhi-bhyas,
G. sakhi-n-am.
In the RV. sikhi occurs as the final member of eight compoiinds
it is inflected in the same way and is also used as a f.
e. g.
marut-sakha. N. m. f. having the Maruts as friends.
ft.
in
which
ari devout
radical
The VS.
a.
d.vi s]iee2)
avy-as.
4.
thigh,
lias also
the N.
s.
ari-s,
L dadhn-a, sakthn-a
curds,
in
an
s.
sakthi
;
e. g.
astha-bhyas.
5. dyu m. f.
ski/
(originally diu,
weak grade
of dyo, 102, 3)
retains
this
Formed
names
of relationship in r (101).
STEMS IN
99-100]
AND U
85
Sing. N.
D. div-6.
dyau-s'- [Z^v).
Pl.N. diy-as.^ A. m.
100.
Stems in
C.
dyun/
i
f.
div-as.
I.
dyii-bhis.^
f.
when
substan-
The
primary
(a)
or derivative
{b).
The analogy
of the
both
in
group (1)
and accentuation by a secondary group (2) of about
polysyllabic stems which, though formed with
radical
is
closely followed
inflexion
eighty
derivative
i,
pi.,
single
^
The stem div, the Samprasarana form of dyav, has made its way
into the strong cases, A. s. and N. pi., owing to the very frequent
weak cases div-as, &c., which taken together occur more than 350 times
in the
^
KV.
i.e.
The
s of tlie
N.
is
rule, as su-dhiy-as).
DECLENSION
86
[100
compounds only when two consonants precede/ as yajnapriy-am sacrifice-loving, but yajna-nyam (= yajna-niam)
Otherwise i is always written as y,
leading the sacrifice.
but is invariably to be pronounced as i, as nady-am pro-
s.).
The compounds
mi
diminish, vi move, si
Tatpurusas
(187), are
lie,
both m. and
mostly accusative
f.
consists of
poly-
pounds.
nearly
all
The declension
in derivative
of stems formed
f.
1
In the secondary radical group (a 2, p. 87) the i is split only in
samudxi and partly in cakri.
2
The resolved forms given below are spelt with i (not iy as they
may have been pronounced) so as to avoid confusion with the written
forms of the Samhita text that are spelt with iy. Again the resolved
vowel
having been reduced, throws the accent forward, e.g. uru, f. urv-i,
or in which, as proper names, the accent has shifted to indicate
;
a change of moaning^ e. g. asikni a river, but ^sikni black.
ivide
100]
STEMS
87
The
radical
(1)
s. m. or f.
(2) the endings diverge considerably
from the normal ones, the s. A. taking m, the D. ai, the
Ab.G. as, the L. am, the pi. N.V.A. s (3) stems accented
on the final vowel shift the acute to the ending in the weak
cases of the s., in the G.L. du., and in the G. pi.
the N.
a.
1.
dhi
f.
Radical Stems.
tJtaugM.
2.
rathi m.
h.
f.
charioteer.
Derivative Stems.
devi
f.
goddess.
N.
100]
h.
The
two divisions
89
the one
first syllable,
hroivn.
a. The normal endings as they appear in the inflexion of consonant
stems are taken throughout this declension (radical and derivative).^
The Gr. p]., however, takes the normal am in uncompounded radical
stems only,^ but nam in all others.
The N. s. always adds s. Before
vowel endings the u is split into uv in monosyllabic nouns and
generally in compounds with roots as final member (even when preceded by a single consonant). In the minority of such compounds
(some nine in the RV.) and in all derivative stems,* it is written as v,
but pronounced as u.* Thus A. bhuv-am, a-bhuv-am present
but
vi-bhii-am eminent, tanu-am.
;
earth
and tanu
Singular.
radical.
derivative.
N. bhu-s
A. bhuv-am
I.
tanu-s
tanu-am
bhuv-a
tanu-a
D. tanu-e
Ab.G. bhuv-as
L. bhuv-i
Ab.G. tanu-as
/tanu-i
I
tanu
V. tanu
1
The derivative stems show an incipient tendency to be influenced
by the inflexion of the derivative i declension. The RV. has only one
such form
svasruam the AV. has at least ten such the VS. has
A. pumscalu-m courtesan, D. tanv-di, G. tanv-as. In B. the D. s. f.
:
DECLENSION
90
[100-101
Dual.
N.A. bhuv-a
I.
L.
N.A. tanii-a
bhii-bhyam
bhuv-6s
D,
tanu-bhyam
L.
tanu-os
Plural.
N. bhuv-as
N. tanu-as
A. tanu-as
I. tanu-bhis
D. tanu-bhyas
A. bhuv-as
G.
bhuv-am
G. tanu-n-am
f.),
which
in origin are
ends in
a.
the ending
inserting
peculiar ending
1.
nr
'
sister
ur
The stems
man
;
n.
1
^
f.
in the G.
in
ar are:
us-f dmvn,
ah-ar
cla/j,
s.^
m. dev-r husband's
nanandr
udh-ar
udder,
vadh-ar
svasr^
iveapon,
which
Except usr-d,s.
Except sv^sr-am and n^r-am.
Except n^r-as and usr-ds.
This word is probably derived with the suffix ar.
In this word the r is probably radical svd-sar.
:
brother,
sister,
husband's
STEMS IN
101]
stems are
first five
a.
&.
s.
Til
The forms
only.^
'91
PI. N. devar-as.
nar-am
A.
AND
Sing. A. devar-am.
Sing.
Tl
{d-vep-a).
D.
L. devr-su.
nar-e.
G. nar-as.
V. nar-a and
L. nar-i (Ep. Gk. d-vep-L). Du. N.A. nar-a.
A. nr-n.
nar-au.
PI. N.V. nar-as (Ep. Gk. d-vep-es).
D.A. nr-bhyas.
nr-bhis.
I.
G.
L. nf-su.
c.
Sing. G. usr-as.
PI. A. usr-as.
d. Sing. G.
nanandur.
V. usar.
L. nanandari.
svasar-as.
A. svasr-s.
I.
svasr-bhis.
G. svasr-am* and
svasf-n-am.
2. This group includes two subdivisions, the one forming
its strong stem in tar, the other in tar (Gk. -rrjp, -rcop,
Lat.
-tor).
names
The former
of relationship
consists of a
bhra-tar
n.
the strong,
the middle, tr and the weakest, tr. The names of relationship take the Guna form,^ agent nouns the Vrddhi form of the
tar or tar
1
d,h-ar and udh-ar form their other cases from the an stems ah-an
^
often to be pronounced nfnam.
and udh-an. Cp. 91. 6.
its place.
DECLENSION
92
strong stem.
sing. G.
The
m. in
tf n,
The
da-tor),
f.
The
is
inflexion of the m.
tfs, Ct.
and
f.
[101
differs in the A. pi. only.
L. in ari, the V. in ar
{jirj-Tr^p,
m.
pi.
A.
giver [Soy-T-qp,
pi-tr
the
in tfnam.
ni.
mother
f.
Singular.
N. data
pita
A. datar-am
pitar-am
I. datr-a
D. datr-6
pitr-a
Ab.G. datur
L.
datar-i
V. datar [ScoTep]
matr-a
inatr-6
matur
pitiir
pitar-i {Trarep-i)
matar-i
pitar
matar
{Ju-jjiter)
Dual.
N.A. datar-a, -au
G.L. datr-6s
N.
mata
matar-am
{fifJTep)
STEMS IN DIPHTHONGS
101-102]
nfip-tr in the
a.
D. nptr-e, G. ndpt-ur.
93
:
Sing.
I.
ndptr-a,
It is sup23lemented in tho
PI. I. n^ptr-bhis.
(like
b.
The only
prop,
dhma-tf
smithy,
staiionarij,
form.
sense
102.
E.
Stems
in
and
nau
au.
o,
ai,
(rarely)
f.
tvealtli,
go m.
in
hull,
They
ship, glau m. f. lump.
form a transition from the consonant to the vowel declension
for while they take the normal endings like the ordinary
consonant declension, they add s in the N. s. m. f. and
have a vowel before the endings with initial consonant.
f.
coio,
dyo m.
f.
sky,
f.
Ab.G. ray-as.
D. ray-6 (Lat. rc-l).
ray-a.
re-m).
PI. N. ray-as.
A. ray-as.^ G. ray-am.
I.
the A.
L.
gav-i.
Du.
go-bhis.
I,
L. go-su.
D.
gav-a,
-au.
go-bhyas.
PI.
G.
N.
A.
gav-as.
gav-am and
ga-s.
go-n-am.''
V. gav-as.
once ra-s (SV.).
Rarely ray-as
As regards accentuation
this
word
is
is
much
less
DECLENSION
94
[102-103
by the
{vrjf-i).
{vfjFa).
A. nav-as
{vrjf-e^, ndv-es).
{yr]f-as).
{vav-^i).
5.
PI.
PI. N. nav-as
nau-bhis
I.
forms
fesv
nav-am
N.
I.
glau-bhis.^
Degrees of Comparison.
dha-tama
best bestower
best wielder
a.
The
of
final
the
of treasure hiranya-vasi-mat-tama
golden axe rathi-tama best cJiarioteer.
;
of the stem
is
e. g.
veri/ rich.
The same
That
as the N. of
dyu
(99. 5).
is,
103]
95
e. g.
c.
These secondary
suffixes
and
primary comparatives
beautiful.
d.
tion
These
e.
2.
suffixes
form their
f.
in a
e. g.
matf-tama most
motherly.
(Gk.
-lo^v,
Lat.
gunates
and
but leaves
u,
with the
initial of
the suffix to
be read as two
e,
which
is,
however, usually
syllal)les.
overcome).
a. In many instances these superlatives attach themselves in meaning to derivative adjectives, being formed from the root which the
latter contain
e. g. to-iyams smaller, to-istha smallest beside an-u
minute dav-iyams/a/Z/icr beside dii-ra/a?- dragh-iyams longer, dragh;
istha longest beside dirgh-d long lagh-iyams lighter beside lagh-ii light;
var-iyams wider, var-istha loidest beside ur-ii loide ; ^ds-iyams more fre;
siraightest
beside sadh-ii
With the
When
straight.
its
f.
in accented
(cp. 107j.
^
eldest
youngest.
DECLENSION
9.6
[103
form of
svad-li
{rjh-v-s, suav-i-s)
sweet
(from svad
be sweet).''-
tvonderful,
vas-istha
better,
best
(sana
h.
old),
sthe-yams most
superlatives belong
to
their
"
lesser, tjounger,
positives in sense only; e.g. kan-iyams
*
kan-istha smallest and kan-istha youngest (alpa small) ;
(Av. nazdvars-istha^
nearest (antika near), vars-iyams higher,
n6d-iyams (Av.
ista)
highest
nazd-yali)
(vrddha groivn
nearer,
n6d-istha
up).
is
with an intervening y.
^
Cp, kan-ya girl{= kania), Gk. /catvo-y (=
*
Appears in this sense in the TS.
^
Cp. vars-man n., vars-mdn m. height.
Kavio-s).
104]
CARDINALS
DECLENSION
98
a.
are
[104-105
e. g. asta-vimsati 28
6ka-trimsat 31
unit to the decade
trayas-trimsat 33 nava-catvarimsat 49 nava-sasti 69
navasiti 89 panca-navati 95, san-navati 96, asta-navati
;
98
Intermediate numbers
a.
also be expressed
may
e.g.
by adding together
nava ea navatim ea nineiy and
nine,
P.
number
e. g.
6,338.
a.
ways
Declension of Cardinals.
105 Only
.
the
first
*
A N. f. du, form of 6ka in the sense of a
yuvati (AV.) a cei'tain pair of maidens.
certain
appears in 6ke
CARDINALS
105]
and sarva
are
b).
in the Samhitas
m.
s.
s.
A. 6kam.
N. 6kas.
6kasmin.
f.
'
(120
99
PI. N. 6ke.
A. 6kam.
N. 6ka.
6kena.
I.
G.
I.
L.
6kasya.
D. 6kebhyas.
6kaya. G. 6kasyas.
N.
PI.
6kas.
n.
s.
2.
6kam.
dva tivo
PI. N. eka.
N.
priya (97 A.
is
1).
m. N. dva,^ dvau.
f.
N. dv6.
N. dv6.
n.
3.
dvabhyam.
dvabhyam.
I.
L.
I,
as
a dual, like
G. dvayos.
L. dvayos.
dvayos.
m.
The
occurring are
f.
f.
A. tisras.
I.
I.
tribhis.
D. tribhyas.
G.
tisi'bhis.
D. tisrbhyas.
G.
tisfnam.^
N.A.
n.
4.
tri, trini.
1
The only form of the Ab. s. occurring, 6kat, follows the nominal
declension it is used in forming compound numerals, 6kan na trimsat 29, &c. (TS.); 6kasmat, used in the same way, occurs in a B. jias;
'
*
h2
DECLENSION
100
a consonant,
stem
f.
is
catasr, which
f.
The
is
m. N. catvar-as.
[105-106
is inflected
panca.
A. catur-as.
I.
bhyas. G. catur-nam.^
N. A. catasr-as.
I. catasr-bhis.
are
and
D. catur-
catur-bhis.
D. catasr-bhyas.
G.
catasrnam.
N.A. catvar-i.
n.
106. The
cardinals
from
to
five
though used
nineteen,
The forms
N.A. sat
6.
(27).
sad-bhis.
D. sad-bhyas.
dual.^
c.
panca
five
I.
asta-bhis.
was an old
D. asta-bhyas.
L. asta-su.
N.A. panca.
canam.
it
from nine
that
L. sat-sii.
(97).
The forms
I.
paiica-bhis.
D. panea-bhyas.
G. pan-
L. panca-su.
Meaning probably
member
of
compounds
in the
106-107]
N.A.
101
D.Ab. sapta-bhyas.
G.
sapta,
I.
sapta-bhis.
saptanam.
N.A. nava.
N.A. dasa.
I.
nava-bhis.
D. nava-bhyas.
G.
I.
dasa-bhis.
D. dasa-bhyas.
G.
navanam.
dasanam.
L. dasa-su.
N.A. ekadasa. D. ekadasa-bhyas. N. dvadasa. D. dvadasa-bhyas. N. trayodasa. I. trayodasa-bhis. D.
trayodasa-bhyas.
bhyas. N. sodasa.
N. pancadasa.
D.
paficadasa-
D. sodasa-bhyas. N. saptadasa.
D.saptadasa-bhyas. N. astadasa. D. astadasa-bhyas.
N. navadasa. I. navadasa-bhis. D. 6kan na vim-
satyai (TS.).
d. The cardinals for the decades from
hvcnty to ninety
with their compounds are f. substantives, nearly always
inflected in the sing, and according to the declension of the
stem final
e. g. N. vimsati-s.
A. virnsati-m.
I. vim;
saty-a.
N. trimsat.
A. trimsat-am.
trimsat-i.
used in the
pi.
e.
navatinam of nine
g.
be declined in
all
In the group
trimsat-a.
L.
nineties
may be
navanam
five to nineteen
tJioitsand
numbers
I.
these numerals
nineties.
may
it
tri
e. g.
sahasrani
three thousand.
may
e.g. sapta.
be used in the
hotrbhih with
Ordinals.
a.
The
ordinals
suffixes,
viz.
from
(t)iya,
first to tenth
tha,
DECLENSION
102
of the
first
four
from
is
somewhat
[107
irregular.
The stems
of the
from those of
the corresponding cardinals only in being accented on the
final syllable
their inflexion diff^ers from that of the latter
in following priya.
Thus ekadasa eleventh forms the
cases m. s. A. ekadasa-m.
PI. N. ekadasasas.
A. ekaordinals
eleventh
to
nineteenth
differ
dasan.
I.
ekadasais.
The
e. g.
1st
pra-thama,^
f.
a.^
NUMEEAL DEKIVATIVES
OEDINALS.
107-109]
11th
eka-dasa.
52nd dva-pancasa
21st
eka-vimsa.
61st
34th catus-trimsa
(B.).
(B.).
100th sata-tama.
(B.).
1000th sahasra-tama
catvarimsa.
40fch
eka-sas-ta
103
(B.).
48th asta-catvarimsa.
Numeral
108.
Derivatives.
A number of derivatives,
formed
a.
dvi-s
fri-s)
ttvice
(Gk.
Sl-9,
sa-krt wice
Lat. bis)
(lit.
one maTcing)
dvay-a
a,
taya,
twofold
vaya meaning
dasa-taya
tenfold
-fold
;
tray-a
threefold,
catur-vaya fourfold.
PRONOUNS
109. Pronouns
declension.
They
DECLENSION
104
A.
[109
Personal Pronouns.
roots
they are specially irregular in
not
do
distinguish gender, nor to some
they
Some resemble neuters in form
extent even number.
in two of them the
a few have no apparent case-ending
combinations
inflexion
of
A.
pi.
m. does duty as
f.
also.
Plural.
Singular.
"
ah-am I
A. mam me
tv-am
tv-am
N.
I.
^^'"
ma-y-a hy me
vay-am
asman ^
thou
thee
ma-hyam
'
.
ma-hya
Ab.
us
[
ynsman you
us
tu-bhyam
to
thee
asma-bhyam yusma-bhyam
for us
for you
mad from me
ma-ma
tava of
asmaka-m
us
G.
ye
asma-bhis hy
tva
j
Itva-y-a
D.
yu-y-am
ive
of me
thee
you
'
yusmaka-m*
in
yusm6
of us
in
L. m.a-Y-i
''
me
itve^
,
m
.
(tva-y-i
fasma-su''
thee
us
1
^^
of you
in you
lasm6
Only
declension.
a + sma and
tion yusmas.
*
s.
of the posses-
sives
^
6
of asmabhis.
of vay-am.
PERSONAL PRONOUNS
109-110]
105
"
vam
'
two.
'
vas (Lat.
vos).
asmit-sakhi having us
B.
as companions
tv^d-yoni
Demonstrative Pronouns.
the element
in
sma
the D.Ab.L. m.
(instead of
i)
is
1
vam (probably abbreviated for avam), occurring once in the RV.,
seems to be the only N. du. form found in the Sarnhitas.
^
The N. avam (SB.) and A. avam (K. SB.) .seem to have been the
normal forms judging by yuvdm and yuvam.
^
*
me and
106
DECLENSION
[110
DEMONSTEATIVE PKONOUNS
iio-iuj
I,
107
et6na.
D. eta-
f.
PI. N. et6.
A. etan.
I.
et^bhis, etais.
Sing. N. esa.
A. etam.
I.
etaya.
etasyam. Du. N.
I. etabhis.
L. etasu.
et6.
Sing. N. etad.
n.
2.
tya
It
that.
A. etas.
PI. etas.
is
is
D. et6bhyas.
L.
Samhitas.'
sya,^
PI. N. ty6.
f.
Sing. N. sya.
tj6.
PI.
n. Sing. tyad.
are
A. tyam.
A. tyan.
A. tyam.
N. tyas.
G. tyasya.
I.
I.
Du.
N. tya.
ty6bhis.
tya.
G. tyasyas.
Du. N.
A. tyas.
3,
very rare derivative is ta-ka this little, which occurs
only twice in the EV. in the two A. sing, forms m. taka-m,
n. taka-d.
a. sima seems to have the sense of an
emphatic demonstrative.* The
forms occurring are: Sing. N. sim^s. V. sima. D. simdsmai (n.).
Ab. simdsmad. PI. simi.
N.
s.
ni.
appears as
ayam
this Jiere
It is also
every, all,
is
the
DECLENSION
108
[111
and a^
(which nearly always has a double ending)
and
m.
the
N.
in
the
A.,
are employed, the former
s.)
(except
the latter in all the other cases. The A. s. m. f. starts from
i-m (the A. of i), which appears in the du. and pi. also, so
roots
Plural.
SlNaULAR.
FEM.
i-d-am
i-d-am
i-y-am
i-m-6
i-m-a
i-m-as
i-m-am
i-m-an
i-m-ani
i-m-as
N. a-y-am
A. im-am'
D.
e-na^
a-smai
Ab.
a-smad
I.
G.
a-sya
a-y-a
e-bhis
a-bhis
a-syai
e-bhyas
a-bhyas
'
'^
a-syas
a-syas
e-s-am
a-s-am
a-syam
e-su
a-sii
a-smin
L.
FEM.
NEUT.
MASC.
NEUT.
MASC.
Dual.
N.A. m. im-a, -au.
m. G.L. a-y-6s.
f.
im-6.
n.
im-6.
m. D.Ab. a-bhyam.
a-tha then
i-da
noxo,
i-hd
e. g.
a-tra here,
From
Here i-m
as nouns
s
The
this
stem
is
ad
is
used as a
conjunction.
6 Both
asya and asmai may be accented dsya and asmai when
occurs once
emphatic at the beginning of a Pada. The form imdsya
and imasmai in the AA. for asmai.
in the RV. instead of asya
^
Instead of aya the form andya occurs twice in the KV. it is the
only form from ana found in the Samhitas.
;
DEMONSTRATIVE PRONOUNS
112]
109
ayam employed
the addition
are
'
PI. ami.
A. amun.
D. ami-bhyas.
G. ami-sam.
f.
A. amu-s.
n. Sing.
a.
N.
PL
a-d-as.''
The unaccented
e-na"
[he,
besides the
is
I.
ene.
sing,
amu.
defective
declined in the A. of
she,
it)
I. s.
A. sing. m. ena-m,
f.
N.
n.
PI. m. enan,ena-m,
ena-s.
enena,
f.
ena-d.
Du.
m. enau,
f.
1
This stem is used in derivation e.g. amu-tas thence, amu-tra there,
amii-tha thus (B.).
^
Here the pronominal root a seems to be compounded with sa
extended by tlie particle a a-sa-u and a-sa-u.
"
This is the only example of sya being added to any but an a stem.
;
the
"
is
extended with
suffix as.
DECLENSION
110
a
[112-]13
one,
meaning parily
A. m. tvam.
p.
vam meaning
combination with
s6,
this
m. tvena.
I.
this
y.
this
am
AV.
(also in
I.
Interrogative Pronoun.
C.
attached to a stem in
A. ka-m.
m. Sing. ka-s.
ka-smad. G. ka-sya.
PI. k6.
I.
k6-bhis.
I.
n. Sing.
(never elsewhere
are
L. ka-smin.
Du.
N. kau.
L. k6-su.
PI.
Ah.
D. ka-smai.
k6na.
f.
G. ka-syas.
PI. N.
N. ka and kani.
servant.
b. k&-ya, an extended form of kfi, occurring in the G. only,
in combination with cid kdyasya cid of whomsoever.
is
found
From
this
I.
and ma-ki-s
no one, nothing.
2
The
three.
relative frequency of
is
in tlie
RV.
as
two
to
11-115]
111
Relative Pronoun.
D.
is
declined
m. Sing. N. ya-s. A, ya-m. I. y6na and y^na. D. yasmai. Ab. ya-smad.'' G. ya-sya.
L. ya-smin.
Du, N. ya, yau. D. ya-bhyam. G. ya-y-os. L. ya-y-os
and y-6s.^
PI. N. j6.
A. yan. I. y6-bhis and yais. D. y6-bhyas.
^
G. y6-s-am.
Sing. N. ya.
f.
L.
L. y6-su.
A. ya-m.
I.
ya-y-a.
G.
ya-syas.
ya-syam.
Du. N. y6.
PI. N. ya-s.
s-am.
G.L. ya-y-os.
A. ya-s. I. ya-bhis.
D. ya-bhyas.
G. ya-
L. ya-su.
a.
later, as
yad-devatya having
yat-karin
A
extended with the diminutive suffix ka,
ya-kd who, occurs only in the sing. N. m. ya-kd-s, f. ya-ka, and the pi.
IN", m. ya-k6.
Reflexive Pronouns.
E.
115.
a.
The
Sometimes, however,
all
it
to the
as a conjunction.
^
y-6s for yd-y-os like
Derived from
from a).
svfi
**
three persons.
in the
y^na is twice as
always reads y^na.
N. referring to
common
'^
its
sva-y-am
is
is
text
used
DECLENSION
112
used as an A.
to the pole
[115-116
means spontaneously.
tanu body is used in the EV. to express self in other
cases than the N. and in all numbers.
The reflexive
e. g.
pronoun sva and a possessive G. may be added
occasionally
h.
yajasva tanvam
svam
own
worship thine
The
self.
a,iid
ivorship thyself
reflexive sense of
tanu
has disappeared in B.
There are one or two instances in the RV.
a.
atman
The A. atmanam
e. g.
putting
c.
sva own
is
is
all
three
an ordinary
adjective (priya) in the RV. (except the two isolated
The forms
pronominal forms svasmin and svasyas).
and numbers.
persons
occurring are
It
inflected
is
like
m. Sing. N, svas
sv6na.
D.
(Lat.
A. svam.
suits).
Ab. svad.
svaya.
G.
I.
sv6na and
svasya.
L. sv6
PI. N. svas.
G.
bhyas.
f.
Sing.
N.
svayai.
PI.
o.
N. svas.
As
first
D. sv6-
L. svesu.
D.
A. svam.
I.
sva (Lat. sua).
svaya.
Ab. svayas. G. svasyas (RV.). L. svayam,
Sing. N.A.
n.
I.
svanam.
A. svas.
svam
member
I.
of
L. svasu.
svabhis.
(Lat. suum).
compounds
PI. A.
svd. several
sva
(Lat. sua).
F.
Possessive Pronouns.
116.
PKONOMINAL COMPOUNDS
116-117]
The
a.
possessives of the
first
Sing. D. mamakaya.
Sing. N. m. mamaka-s.
G.
person are
our.
Tlie
113
mama-ka and
mamakasya.
n.
mamaka-m.
PI. G.
mamaka-
nam.
I.
N.A. n. asmaka-m.'^
asmakena.
asmakasas. I. asmake-bhis.
The
n.
the G.
s.
m.
N.
PI.
Sing.
is
used as
pi. of
m. yusmakena,
yusmakam
pronoun
e.
pi.
pi.
of you.
Besides being
used
employed as a simple
person (like Lat. suus),
thy, your,
f.
used as the G.
and of the
of the
reflexively
sva
second
is
n.
personal
fairly
often
possessive,
his,
first,
my, our.
The
inflexion (115
c) is
G.
'"'
ya-drsa.
5
N. s. m. ki-drn.
^
With the very anomalous L.
1819
s.
yadfsmin.
I
DECLENSION
114
[117-119
h.
kd,
suffix
(op. 120)
ka-tam&
tvho or
many
b.
and ya
ka-ti liow
(Lat. toti-dem)
s.
N. iyat,
much ?
many
(Lat. quot)
No inflected
ya-ti as many.
in
the
sense of
They appear
pi. only.
With yant
much derivatives
n.
ti derivatives
ta,
118. a. With
formed from ka,
td-ti so
formed from i,
-tama from the latter two
yd.,
sing.
are formed
pi.
iyanti
N.
n.
kiyat
D. iyatyai
s.
f.
kiyati.
f.
ki-yant how
D. m. kiyate.
;
ma-vant
vie,
kivatas).
Indefinite Pronouns.
119.
a.
mai.
PI. N.
Ab. samasmad.
same.
sama
:
G.
m.
s.
A. samam.
samasya.
L.
samasmin.
119-120]
PRONOMINAL ADJECTIVES
115
are foi'med
by combining
b.
any
one,
some
one.
Pronominal Adjectives.
120. Several
to
adjectives derived
from or
allied in
mean-
ing
altogether or in part.
a. The adjectives that strictly adhere to the pronominal
type of inflexion are anya other and the derivatives formed
The specifically
with tara and tama from ka and ya.
pronominal cases of the latter that have been met with are
:
The forms
of
anya
m instead of d in the N. A.
s.
n.
Thus:
Sing.
D. visvasmai.'
tlie
Ab. visvasmad.^
L.
visvasmin.^
once each.
i2
L. vi'ilve,
DECLENSION
IIG
[120
but
G. m. visvesam, f. visvasam
visvam.
Ab. m. sarvasmad.
Sing. D. m. sarvasmai. f. sarvasyai.
f.
sarvasam but
sarvesam.
m.
N.
sarve.
G,
PI.
sarvam.
N.
n.
sing.
PI. N. m. 6ke
L. m. 6kasmin.^
Sing. G. f. 6kasyas.
PI.
N. visve.
sing. N. n.
later
and
sam
(K.).
ava-ma
loirest
upa-ma
highest
para-ma
masyam.
sense
L.
farthest:
PI.
madhya-ma
2.
L.
s.
f.
s. f.
avamasyam.
upamasyam.
sing.
f.
m. N. paramd
middlemost
G. paramasyas.
L.
para-
(K.).
sing.
f.
L.
madhyamasyam.
f.
piirvasam.
'
as L. sing.
CONJUGATION
120-121]
nema
nam
'
other
m. n^masmin.
sing. L.
117
PI. N.
iii.
(unaccented).
samanad.
3.
Four
occasional
adjectives,
pronominal endings
G.
f.
prathamasyas
exclusive
has once
pi.
N. m. k^vale.
CHAPTER
IV
CONJUGATION
two voices, active and
The middle forms may be employed in a passive
except in the present system, which has a special
Some
passive stem inflected with the middle endings.
verbs are conjugated in both active and middle, e. g. krno-ti
and krnu-t6 makes others in one voice only, e. g. as-ti is
e. g.
varta-te
not this.
4.
I.
N.A. m. ubha,
f.
ubhe.
CONJUGATION
118
[121-122
the
is,
is
three
The
when
is
bhave
bhdva-i)
duh and
of
mid.
duh-i, yuiij-i.
The
inj. is
identical in
It is
very
common
j^ast
tense
the prohibi-
ma.
The impv. has no modal affix, adding its endings direct to the tense
stem e. g. 2. s.pr. vid-dhi hioiv, pf. mumug-dhi release, aor. ^ru-dhl hear.
In the 2. 3. du. and 2. pi. act. and mid. (ending in tam, tam; atham,
atam ta dhvam) it is identical with the inj.
;
122-124]
119
sense
d.
e. g.
idh-am
to
kindle
gan-tavai
to go.
perfect, aorist,
the present group (that is, the present with its moods and
participles, and the imperfect) forms a special stem, which
is
made
in eight different
ways by primary
The Eight
sixth
In the
classes,
Classes.
verbs.
first,
characterized
by
The second
shift of accent
or graded conjugation is
between stem and ending,
It comprises the remain-
directly
ing
to the final of the root or to the (graded) suffixes no or na,
and the stem is changeable, being either strong or weak.
CONJUGATION
120
A.
125.
The
1.
[1-25-127
First Conjugation.
Bhu
first or
class
adds a to the
last letter of
consonant
e. g. ji
conquer
jay-a
bhu
Jje
bhav-a
budh
bodh-a.
The sixth or
aicake:
3.
'play:
(cp. 15, 1
div-ya
B.
c).
Second Conjugation.
3.
The
In these forms the vowel of the root or of the affix, beingwhile in the weak forms it is
accented, is strengthened
;
127.
1.
The second
strong forms
is
Guna
if
possible (125,
1)
^
The weak form in some instances assumed by the root points to
the ya having originally been accented (cp. 133 B 1).
2
Except in the augmented (128 c) imperfect singular because the
augment is invariably accented.
127]
from i go
e. g.
dvis hate
121
dv^s-mi,
dv6k-si, dv6s-ti.
The third
2.
Guna
takes
if
which
forms
in the strong
possible.
belonging to this
on the
class,
Sing.
The seventh
3.
1.
ju-ho-mi,
pi. 1.
bi-bhar-mi,
1.
Sing.
pi.
bibhr-mas,
3.
bi-bhr-ati.^
join
yu-na-j-mi. yu.nj-mas.
The
4.
fifth
or
nu
class
nu
to
e. g.
kr mahe
kr-no-mi, krn-mas.^
a.
liave the
a sutfix u, but this is probably due to the an. of the root being reduced
to the sonant nasal
thus from tan stretch ta-nu (for tn-nu). In the
tenth Mandala of the RV. the anomalous weak stem kur-u appears
;
three times (beside the normal kr-nu) and the strong stem karo in
the AV. These stems gave rise to the eighth or u class of Sanskrit
grammar.
5. The ninth or na class adds to the root in the
strong
forms the accented syllable na, which in the weak forms is
reduced to ni before consonants and n before vowels. The
root
grbh-na-mi,
n-anti.
lose the
2
class.
3
The u
is
m of the
1. pi.
ind. act.
and mid.
CONJUGATION
122
[128-129
The Augment.
128. The imperfect, pluperfect,
and conditional
aorist,
the n, y,
a-rinak and
aor.
a-raik (ric
a-vidhyat (vyadh
1).
wish
i,
u, r
mid. of r
c.
ivound).
The augment
to the
go.
The augment
is
this is doubtless
particle
that could be dispensed with if the past sense was clear from
the context.
In the KV. the unaugmented forms of past
tenses are
ones.
in the
EV.
About
AV. nearly
which
all
the unaugmented
four-fifths are
EV.
ma
In the
(Gk. firj).
forms are injunctives, of
Reduplication.
129.
verbal
Five
the
special rules of
Common
to all are
KEDU PLICATION
1-29-130]
123
The
1.
lirst syllable
of a root
is
(i.e.
that portion of
reduplicated
e. g.
budh
it
which
jyerce'we
bu-budh.
Aspirated letters are represented by the corresponding
e. g. bhi fear
bi-bhi dha put da-dha.
unaspirated
2.
h by
smite
4.
lirst
5.
3.
j
:
e. g.
gam
go
ja-gam
khan
dig
ca-khan
han
ja-ghan.
(v is soft)
smi
smile
si-smi
(m
is soft).
whether
it is
e. g.
vrt turn
va-vart(t)-i.
a.
is
This
(173
is
i,*
a.
6).
it is
subject to
numerous exceptions
(13i), 9).
CONJUGATION
124
[131
Terminations.
131. The following table gives the terminations, which
are on the whole the same for all verbs, of the present
The
system.
characterized
conjugation.
si,
ti,
&c.),
chief difference
is
and ya and
in the
first,
by
The present indicative has the primary (mi,
and the imperfect, the optative, and (with
s, t, &c.),
while the
endings.
The following
should be noted.
In the
first
two conjugations
and
which therefore
On
remains unchanged.
unaugmented imperfect
That
is,
The same
applies to the
(128).
bhava-i.
2
That
is,
the modal
affix
(5
b).
e. g.
bbav-e
131]
CONJUGATIONAL ENDINGS
Active.
PRESENT.
IMPERFECT.
125
CONJUGATION
126
[131
Middle.
PRESENT.
IMPF.
OPTATIVE.
1.
2.
se
thas
i-thas
3.
te
ta
i-ta
IMPERATI
SUBJUNCTIVE.
iya*
I
a-se, a-sai
sva
tain
a-te, a-tai*'
am
1.
2.
vahe'
vahi^
ethe^(l),
etham (1),
atham (2)
'
athe
3.
ete'(l),
ate
1.
(2)
(2)
mahe'
etam^
(1),
i-vahi
a-vahai
i-y-atham
aithe
etham ^ (1
atham
i-y-atam
aite
etam^ (1)
atam (I
atam (2)
mahi^
i-mahi
a-mahai)
a-mahe
2.
dhve
3.
iite(l),
ate
(2)
dhvam
i-dhvam
nta
i-r-an
(1),
ata
(2)
a-dhvai
dhvam
a-ntaij^
ntam (1)
atam (2)
a-nta^
The
bhdveya, &c.
The RV. has a-se only, the AV. and the Brahmanas a-sai only.
"
The form a-te is almost exclusively used in the RV., while a-tai
the prevailing one in the AV., and the only one later.
is
^
^
it is very common,
bhava-nta, is an injunctive; but in the graded conjugation a
subj., e.g. krnav-a-nta (inj. krnvata).
e. g.
CONJUGATIONAL ENDINGS
132]
127
Paradigms.
132.
well as
first
conjugation, as
a,
are inflected exactly alike,' one paradigm will suffice for all
of them. The injunctive is not given here because its forms
Forms
unaugmented imperfect.
which no examples are found in the Samhitas are added
of
in
square brackets.
'
a,
CONJUGATION
128
[132
FIRST CONJUGATION.
First Class
bhu
Present.
Active.
SINGULAR.
DUAL.
PLURAL.
1.
bhava-mi
bhava-vas
2.
bhava-si
bhava-ti
bhava-thas
bhava-tas
3.
fbhava-masi
(bhava-mas
bhava-tha
bhava-nti
Imperfect.
1.
a-bhava-m
2.
a-bhava-s
a-bhava-t
3.
fa-bhava-va]
a-bhava-ma
a-bhava-tam
a-bhava-tam
a-bhava-ta
a-bhava-n
Imperative.
2.
bhava
bhava-tat)
3.
bhava-tu
bhava-tam
bhava-ta
bhava-tam
bhava-ntu
Subjunctive.
1.
bhava-ni
bhava
2.
3.
bhava-si
bhava-s
bhava-ti
j
(bhava-t
bhava-va
bhava-ma
bhava-thas
bhava-tha
bhava-tas
bhava-n
Optative.
1.
bhav-eyam
2.
bhav-es
bhav-et.
bhav-ema
[bhav-eva]
[
bhav-etam]
bhav-etam
[bhav-eta
Participle,
bhav-ant,
f.
bhav-eyur
-i
he
FIRST CLASS
132]
FIRST CONJUGATION.
Present stem bhav-a.
Middle.
Present.
SINGULAR.
129
180
13-2]
SECOND CLASS
181
CONJUGATION
132
[132
Third Class
bhr
hear
Active.
Present.
SINGULAR.
bibhar-mi
DUAL.
[bibhr-vas]
PLURAL.
jbibhr-masi
bibhr-mas
bibhr-tha
(
2.
3.
bibhr-thas
bibhr-tas
bibhar-si
bibhar-ti
bibhr-ati
Imperfect.
a-bibhar-am
a-bibhr-ma
[a-bibhr-va]
a-bibhar
(28)
a-bibhr-tam
ja-bibhr-ta
(a-bibhr-tana
a-bibhar
(28)
a-bibhr-tam
a-bibhr-an
a-bibhar-ur
Imperative,
2.
jbibhr-hi
Ibibhr-tat
bibhr-tam
bibhar-tu
bibhr-tam
bibhr-ta
bibhr-tana
bibhr-atu
Subjunctive.
1.
2.
8.
bibhar-ani
bibhar-a-s
bibhar-a-t
[bibhar-a-va]
bibhar-a-thas
[bibhar-a-tas]
bibhar-a-ma
[bibhar-a-thaj
bibhar-a-n
Optative.
1.
bibhr-yam
2.
bibhr-ya-s
bibhr-ya-t
8.
[bibhr-ya-va]
[bibhr-ya-tam]
bibhr-ya-tam
Participle,
bibhr-at,
f.
bibhr-at-i
bibhr-ya-ma
[bibhr-ya-ta]
bibhr-yiir
THIRD CLASS
132J
133
Middle.
Present.
SINGULAR.
DUAL.
PLURAL.
bibhr-e
bibhr-valie
bibhr-mahe
bibhr-se
bibhr-te
bibhr-athe
bibhr-ate
bibhr-dhve
bibhr-ate
Imperfect.
[a-bibhr-i]
a-bibhr-vahi]
[a-bibhr-mahi]
a-bibhr-thas
[a-bibhr-atham]
a-bibhr-ta
[a-bibhr-atamj
[a-bibhr-dhvam]
a-bibhr-ata
Imperative.
bibhr- sva
bibhr-tam
bibhr-dhvara
bibhr-atham
bibhr-atam
[bibhr-atamj
Subjunctive.
rbibhar-ai]
bibhar-a-se
bibhar-a-te
bibhar- a-mahai
bibhar-a-vahai
[bibhar-a-dhve]
bibhar-a-nta
[bibhar-aithe]
[bibhar-aite]
Optative.
bibhr-iya
[bibhr-i-thas]
bibhr-i-ta
bibhr-i-mahi
[bibhr-i-vahij
[bibhr-i-yatham
[bibhr-i-yatam]
Participle.
bibhr-ana,
f.
[bibhr-i-dhvamj
bibhi'-i-ran
CONJUGATION
134
Fifth Class
SINGULAR,
1.
kr-n6-mi
2.
kr-no-si
kr-no-ti
3.
1.
[132
kr make
FIFTH CLASS
13-2]
135
Middle.
Present.
SINGULAR.
krnv-6
krnu-s6
krnu-t6
ikrnv-6
DUAL.
PLURAL.
krn-mahe
[krn-vahej
krnv-athe
[krnv-ate
krnu-dhv6j
krnv-ate
Imperfect.
[a-krnv-i]
a-kmu-thas
a-krnii-ta
a-krn-mahi
a-krnvi-dhvam
I
a-lirnv-atham]
a-krnv-atam.]
fa-krn-vahij
a-krnv-ata
Imperative.
krnu-sva
krnu-tam
krnu-dhvam
krnv-atham
rkrnv-atam
krnv-atam
Subjunctive.
krnav-ai
krnav-a-vahai
krnav-a-se
krnav-a-te
krnav-aithe
krnav-aite
krnav-a-mahai
[krnav-a-dhve]
krnav-a-nta
Optative.
[krnv-iya]
[krnv-i-vahij
[krnv-i-thas]
krnv-i-ta
[krnv-i-yathamj
[krnv-i-yatam]
Participle.
krnv-ana,
f.
[krnv-i-mahi]
[krnv-i-dhvam]
[krnv-i-ran]
CONJUGATION
KiG
[132
Seventh Class
yuj join
Active.
Present.
SINGULAR.
1.
2.
3.
1.
2.
8.
yu-na-j-mi
yu-na-k-si (63, 67)
yu-na-k-ti (63)
DUAL.
[yunj-vas]
I
yunk-thas]
[yunk-tas]
PLURAL.
yunj-mas
[yunk-tha]
yufij-anti
SEVENTH CLASS
132]
Present stem
137
yu-na-j, yu-n-j.
Middle.
Present.
SINGULAR.
yunj-6
DUAL.
PLURAL.
[yunj-mahe]
[yunj-yahe]
yunj-athe
yuSj-ate
yunk-se
yunk-t6
yung-dhv6
yunj-ate
Imperfect.
a-yunj-i]
a-yunj-vahi]
a-yunk-thas]
a-yunk-ta]
a-yunj-atham]
a-yunj-atam]
[a-yufij-mahi]
[
a-yiing-dhvam]
a-yunj-ata
Imperative.
yunk-sva
(63, 67)
yun-tam
yung-dhvam
yunj-atham
yunj-atam
[yuJQj-atam]
Subjunctive.
[yunaj-ai]
[yunaj-a-se]
yunaj-a-te
[yunaj-a-vahai]
[yunaj-aithe]
[yunaj-aite]
yunaj-a-mahai
[yunaj-a-dhve]
[yunaj-a-nta]
Optative.
fyunj-iya]
[yvinj-i-vahi]
[yiinj-i-mahi]
[yunj-i-thas]
yunj-i-ta
[yunj-i-yatham]
[yunj-i-yatam]
[yunj-i-ran]
Participle.
yunj-ana,
f.
[yunj-i-dhvam]
CONJUGATION
138
Ninth Class
[132
grabh
Active.
Present.
SINGULAR.
1.
2.
3.
,)c(^
DUAL.
PLURAL.
seise
NINTH CLASS
132]
139
Middle.
Present.
SINGULAR.
DUAL.
grbh-n-6
[grbh-ni-vahe]
grbh-ni-se
[grbh-n-athe]
grbh-ni-te
[grbh-n-ate]
PLUEAL.
grbh-ni-mahe
[grbh-ni-dhv6]
grbh-n-ate
Imperfect.
a-grbh-n-i
[a-grbh-ni-thas]
a-grbh-ni-ta
a-grbh-ni-mahi
[a-grbh-nx-dh.vam
a-grbh-n-ata
a-grbh-n-atham]
a-grbh-n-atamj
Imperative.
grbh-ni-sva
[grbh-n-atham]
grbh-ni-dhvam
grbh-ni-tam
[grbh-n-atam]
grbh-n-atam
Subjunctive.
I
grbh-n-ai]
grbh-na- vahai
[grbh-na-se]
[grbh-n-aithe]
[grbh-na-te]
[grbh-n-aite]
grbh-na-mahai
grbh-na-dhve]
[grbh-na-nta]
Optative.
[grbh-n-iya]
[grbh-n-ithas]
grbh-n-ita
[grbh-n-i-mahi]
[grbh-n-i-yatham] [grbh-n-i-dhvam]
grbh-n-i-yatam] [grbh-n-i-ran]
[grbh-n-i-vahi]
Participle.
grbh-n-ana,
f.
CONJUGATION
140
[133
First Conjugation.
133.
Bhu
A. First or
lengthened in
guh
Class.
and in
hide
The
1.
kram
radical
vowel
is
yu-eha.
3.
sad
a.
The four
roots
pa
drinl;
sisto);
h.
sasca^
(for sa-s(a)c-a);
sida
(for si-s(a)cl-a
fifth
or
Lat
nu
sldo).
class,
pi-nu
4.
5.
s.
2.
3. s.
(-/pi).
dams
The ending
in this class, of the 2. pi. impv. act. ending tana: bhajaand one of dhva (for dhvam) in the 2. pi, mid. :
tana
yaja-dhva.
^
'^
But uh
remove remains
unchanged
(125, 1).
Against 125, 1.
A reminiscence of the reduplicative origin of
]il.
prcs. sasc-ati
and
3.
\>\.
tliis
Inj.
133-134]
Ya
Fourth or
B.
Class.
The
1.
radical
141
syllable
its initial:
is
pas-ya
2.
ur
jr
waste
mad-ya.
Sixth Class. 1. The radical vowel is nasalized in
krt cut
krnt-a
trp he pleased
trmp-a
C.
eight verbs
adorn
pis
limp-a
sinc-a.
shine
2.
pims-a
muc
release
munc-a
lip
2)
smear
{cp.
is tvish
i-cha
v go: r-cha ;
root vrasc cut,
:
pras ash
suffix
cha
^
pr-eha
which seems to be
:
a. Beside the normal use of the imperative suffix tat for the
mrdd-tat, visa-tat, vrha-tat, suva-tat, it also appears for the
2. s.
in
3. s.
in
vis^-tat.
verbs
a.
The root
is
irregularly
ksnu
instead of
irhet,
yu
Guna
in
unite,
^
With Samprasarana and loss
and Old German/ragf-en ask and
'
'^
of
s.
'
for-scon {forschen).
cut,
and vfk-a
wolf.
CONJUGATION
142
e, g.
[134
forms marj-mi,
ivipe takes Vrddhi in the strong
but
mrj-mas, mrj-anti.
mars-ti,
si lie mid. takes Guna and accents the radical syllable
c.
2. s6-se
throughout its weak forms e. g. s. 1. 3. say-e,
h.
mrj
{KH-a-ai).
3. pi. pr.,
impv., impf.
s6-r-ate,
a. i go, bru siKak, stu j^raise, han slaij before the ending of the 2. pi.
impv. act. have the alternative forms 6-ta and 6-tana, bravi-tana,st6-ta,
hdn-tana. Bru has the same irregularity in the 2. pi. impf. abravi-ta
and ^bravi-tana.
The root
2.
verbs
vas
a.
1. pi.
h.
is
weakened
irregularly
in the following
desire
weak forms
forms of the
pr. s-mas we
pr.
and impv.
e. g.
all
the
weak
impv. du. 2.
are, s-anti (Lat. sunt) they are
2.
s. impv. preserves the
The
3.
s-antu.
2.
s-ta,
s-tam, pi.
vowel (in an altered form) in e-dhi (for az-dhi, Av. zdi).
In the impf. it inserts i before the endings of the 2. 3. s,
as-t).
as-i-s, as-i-t (beside as
;
han
slay in
gha-hi.
In B. ru
cry,
su
impel,
sku
tear,
snu
distil
liave the
same peculiarity
134]
3.
vowel
following verbs
The
a.
roots
or semivowel
is
143
an
rud
breatJie,
vam
weep,
vomit,
svas blow,
svap
insert
sleejJ
The
b.
the
2.
s.
and
pi,
The
mid.
(2. s.
occur
also
pierce,
add
is rule
id-i-sva
Occasional forms
Isi-dhve.
clothe,
and
roots id praise
in
is-i-se
inipv.)
some forms of
(beside
ik-se),
with connecting
bru
root
The
a.
and
its
endings.
The
Uct.
The
vei'bs is
observe, brii
7-ule,
a-p-ur.
irregularity
duh
milk,
e. g.
vid
si
lie
common
^
2
^
e. g.
r.ot
in ^ay-am.
rai'e.
un-
CONJUGATION
144
Third or Reduplicating
B.
Roots
[134
Class.
ending in
1.
s.
a.
mim-e, 3.
The a of
ha
mim-ate.
pi.
ma
measure,
ma
helloir,
ra
give,
sa sharpen,
is
The
vivik-tas
root
2. s. inj.
mid.
3.
radical
(but
ba-bhas-a-t
sa-sc-ata
3.
3. pi. inj.
s.
subj.)
sa-sc-ati
3.
pi.
ind.
pr.,
pr. part.
The
sacrifice
roots r
have
go,
sevei-al
pa
drink,
stha
stand,
han
stride
'
But
2. s.
imjw.
act.
rara-sva (AV.).
1:34]
a conjugation, as
become a
C.
root
Fifth or
before the
3. pi. act,
dd.dh-a-nti,
3. pi.
impv. d^dh-a-ntu.
to
mid. diid-a-te,
3. s. pr.
145
thus
Nu
it
Class.
of the
1.
The u
ind. act.
1. pi.
of the suffix
and
raid., as
given.
is
dropped
krn-mas,
krn-mahe.
2. When nu is preceded by a consonant its u becomes uv
before vowel ^endings
e. g. 3. pi.
pr. as-nuv-anti (but
;
sii-nv-anti).
3. sru hear forms (by dissimilation) the stem sr-nu, and
vr cover (with interchange of vowel and semivowel) iir-nu
man
sunv-i-r6, hinv-i-r6.
kur-mas.
'
the
*
But the forms made from krnu are still six times as common in
as those from karo, kuru, which are the only stems used in B.
Like duh-re in the root class.
AV.
181U
CONJUGATION
146
[m-i35
5. In the impv. the 2. s. act, has the ending hi, as srnvi-M, three
times as often in the RV. as the form without ending, as iSrnu in the
AV. it occui-s only about one-sixth as often as the latter in B. it has
almost disappeared. In the RV. the ending dhl also occurs in ^rnudhl. The ending tat occurs in krnu-tat, hinu-tat, kuru-tat. In the
;
du. are found the strong forms krno-tam, hino-tam and in the 2. pi.
krno-ta and krn6-tana, iSrn6-ta and srn6-tana, sun6-ta and suno-tana,
hin6-ta and hino-tana tan6-ti and kar6-ta.
2.
1.
hreal',
hims
injure
tr-n6-dhi (69
E.
as
e. g.
c).
Ninth or
ju hasten, pii
Na
Class.
jnirifi/
1.
The
affix
grabh
seize
and
its later
o. pr fill
make, beside the regular stems prna and
mrna, the transfer stems, according to the a conjugation, prnfi
and mrnd, from which several forms occur.
and
mr
crush
Tliis tense is
present,
it
has,
besides
Samhitas.
optative,
PEKFECT
TPTE
in5-i36]
147
1.
and
{=
139, 9);
(cp.
obtain
= i-i
and
Initial
2.
ap
kr
e.g.
adapted: ca-klp
and
ar)
v go: ar
or
(=
al)
ca-kr
do:
(=
u-ii)
l)ecomes
move
is
e. g.
a-ar).
ap.
an
breathe
an
e. g.
is-6
s.
uh
consider
3. s. iih-6.
3.
u+u
to
syllable is
and u contract
+i
to i
and
own semivowel
e. g.
po
2.
s.
i-y-6-tha
ue
be pleased
and u
respectively'.
speak,
vad
spealc,
vap
streio,
vah
carri/,
yam
reduplication
va-vas.
stretch,
ya
or
van
On
n-i)i,
sleep:
irear
have the
u-vac,
the other hand the
vas
va throughout
svap
full
ya-yam, va-van,
Middle.
Active.
SING.
1.
DUAL
PLUR.
SIKG.
DUAL
PLUR.
CONJUGATION
148
a.
[13G
consonants are as
initial
mahe is invariably so
a rule added directly to the stem
The endings tha, ma, se, re are nearly always
added.
added direct to stems ending in vowels thus from da r/ive
;
dada-tha
jvess
conquer: ji-g6-tha
ji
susu-ma
hu
call
juhii-r6
nin6-tha
ni lead:
su
kr malr cakar-tha,
The same endings tha,
:
ij-i-r6.
h.
1
more than
one, iy
e, g.
bhi fear
bibhy-atur
sri resort
sisriy-6.
hear
no
he iront
uv-6c-a
krt cut
ca-kart-a
ji-jinv-athur.
Roots in r always add re with connecting i.
The final radical vowel a in weak forms is reduced to i, e.g. from
dha puf, dadhi-dhve. This reduced vowel in the very common verbs
da and dha was probably the starting-point for the use of i as a con1
"Bwi
h.\i call
juhv-6
bhu
6e
babhuv-a;
six
136-137]
2.
149
3. s.
'
;
e. g.
ui lead
in the 3.
'
s.
e. g.
han
strike
4.
the
1.
3. s.
1.
e. g. ji
conquer
ji-gy-iir
bhi fear
bi-bhy-ur
kr make
sri resort
yu join yu-yuv-e sru
si-sriy-6
tr cross: ti-tir-ur
hear: su-sruv-6; su sivell: su-suv-6
str strew : ti-stir-6.
cakr-ur
2.
final
a the radical
syllable
followed
diphthong e
roots
They
(Vji) also.
-
This vowel spread from contracted forms like sa-zd (Av. ha.:d) weak
sit (az becoming e
cp. 134, 2 b and 133 A 1).
CONJUGATION
150
tap
heut,
stretch,
sap
yam'
'
extend,
sap
curse,
[137
seri'g.
bend,
sek-iir.
The two
AV.
and
i>,2LG
the
h.
their vowel:
initial guttural,
;
gam
yo:
syncopate
ja-gm
ghas
eat
described above (2
jan
beget:
man
a.
a),
ja-jn; tan
think:
ma-mn; van
va-vn
ivin:
sk.ambh. prop
c.
ca-skabh (AV.)
stambh ^rqp:
ta-stabh.
and drop
dadh-ur.
In the wk. perfect of yat and yam the contraction is based on the
combination of the full reduplicative syllable and the radical syllable
with Samprasarana yet = ya-it, yem = ya-im.
^
From yaj occurs one form according to the contracting class (2 o)
'
yej-e.
i;JSj
151
1.
tud
strike
weak tu-tud.
Active,
singulak.
1.
>
dual.
[tu-tud-va]
tu-tud-athur
tu-tud-atur
plural.
tii-tud-ma
tu-tud-a
tii-tud-ur
CONJUGATION
152
4,
ni lead
[138
weak
ni-ni.
Active,
singular.
1.
dual.
plural.
138-13!)]
gam go
7.
158
weak ja-gm.
Active,
dual.
singulak.
1.
ja-gam-a
[ja-gan-va]
2.
ja-gan-tha
3.
ja-gama
ja-gm-athur
ja-gm-atur
plural.
ja-gan-ma
ja-gm-a
ja-gm-ur
Middle.
1.
ja-gm-6
2.
ja-gm-i-se
o.
ja-gm-6
8.
vac
speali
[ja-gan-vahe]
ja-gan-mahe
ja-gm-athe
ja-gm-ate
ia-gm.-i-dhv6
ja-gm-i-r6
Active.
1.
3.
weak
uc.
CONJUGATION
154
[139
{oJ<T-9a
weiss-t), 3.
vid- a,
wissen), 2.
v6d-a
[oiSe
weiss)
pi. 1.
vid-ma
[iS-fxev;
3. vid-iir.
oucur
bhr bear
ci-kay-a, ci-k6t-a, ji-gay-a, ja-ghan-a.
almost invariably reduplicates with j in the RV. ja-bhar-tha,
3. s. act.
5.
and
all
say
is
defective,
The two
ali-ur.
additional forms
3. s.
2. s.
and
pi.
at-tha,
ah-a
du.
3.
Five roots beginning with a prosodically long a reduplicate with an: Q.vas attain, anj anoint, ardh thrive, arc
6.
praise,
arh
Only the
deserve.
first
3.
an-as-ur
mid.
s.
3.
an-as-e
mid.
s.
3.
an-afija, mid.
s.
1.
to
an-rh-vir
'
;
s.
3.
bhu
3.
ba-bhu-v-ur.
2. pi.
mid. an-as-a-dhve.
I3y-i40j
cyu
'
155
in sa-su-v-a,
stir
The
ciu, diut.
reduplicative vowel
e. g.
kan
is
su
be pleased
;
su-su.-'
sicell:
the Mantra portion of the Samhitas there once occurs a periphrastic perfect form with the reduplicated perfect of kr make governing the ace. of a fern, substantive in a derived from a secondary
Ill
a.
Moods
140. Modal forms
of the Perfect.
The subjunctive
RV.
is
to
weak stem
The
is
root si
used.
lie
of the stem
is
system.
2'i'eseiit
CONJUGATION
156
[m
3. sing.
Examples
Act.
1.
s.
an-aj-a
'
bu-bodh-a-s (biidh
a-si (jus enjou)
2.
ta-tan-a-s (tan
pi-pray-a-s
{-pvi jilease)
stretch),
ju-jos-
mu-muc-a-s (muc
3.
release).
anoint)
(afij
ivake),
tu-stav-a-t
di-des-a-ti (dis
(v/stu x^raise), pi-pray-a-t
bu-bodh-a-ti, mu-moc-a-ti mu-muc-a-t, vi-vid-a-t
point),
(vid find).
Du.
2.
2.
ei-ket-a-thas, ju-jos-a-thas.
3. ta-tan-a-n.
PI.
1.
ta-tan-a-ma.
ju-jos-a-tha.
Mid.
8.
s.
ta-tap-a-te,
PI.
ju-jos-a-te.
1.
an-as-a-
mahai.'
The injunctive
2.
occui's in hardly a
(=sa-sas-s: sas
mid.
{sv\ifl,ow);
pl. 3.
e.g.
s.
2.
sa-sas
on/er).
3.
Examples are
Act.
1.
s.
2.
vrt-yam.
3.
an-aj-yat,' ja~
Mid.
Pl.
a.
1.
3.
ja-gam-
va-vrt-yur.
s. 1. va-vrt-iya.
va-vrt-i-mahi.
2.
va-vrdh-i-thas.
3.
va-vrt-i-ta.
overcome).
shortened as
2
'
Cp. 139,
6.
PEEFECT OPTATIVE
140]
4.
The impei'ative
perfect
is
present reduplicating
except in the 3. s. act., where
class,
157
it is
strong.
Examples
Act.
s.
are
weak
all
Nearly
the
active.
2.
mug-dhi
mu-mok-tu.
Du. 2. mu-muk-tam, va-vrk-tam
(vrj
PI.
twist).
2.
Participle.
5.
are
suffix,
is
as cakr-vams, cakr-ana.
reduced to a monosyllable,
is
Act. ja-gan-vams
ja-grbh-vams
(Vgrabh),
ji-gi-vams ( v/ji), ju-ju-vams'^ (a^Ju), ta-sthi-vams (V'stlia),
ba-bhu-vams (Gk. Tre-cpv-co^). ri-rik-vams (Vric), va-vrt(\/gam),
1
"
(139, 7).
CONJUGATION
158
[i40-ui
(a/si), si-sriy-
interposed
There are
i.
The
several
also
The augment
total
is
often dropped, as
a-tustav-am;
cakar-am, eiket-am (\/cit). 2. a-jagan (= a-jagam-s)
na-nam-a-s; a-vives-i-s(\/vis). 3. a-jagan ( = a-jagam-t),
a-ciket (\/cit)
ra-ran {= raran-t
ran rejoice)
a-jagrabh-i-t a-cikit-a-t and a-ciket-a-t tastambh-a-t.
Du. 2. a-mu-muk-tam
mu-muk-tam. 3. a-vavas-i-
tam
(vas desire).
PI. 2. a-jagan-ta
Mid.
1.
s.
a-cucyav-i-tana.
a-susrav-i.
3.
3.
didis-ta (Vdis).
a-cucyav-ur.
PI. 3. a-eakr-
a stems
e. g.
Aorist.
is
of very
common
occurrence in the
Two forms
roots.
There are
It is
a]>;o
an
several
ram
AOETST
141]
159
augmented tense, taking the secondaiy endings and formingmoods and participles. It is distinguished from the imperfect
by having no corresponding present and by difference of
meaning. There are two types of aorist. The first or
is formed by inserting s, with or without an
It is taken by
the root and the endings.
between
added a,
more than 200 roots. The second aorist adds the endings
to the simple or the reduplicated root either directly or with
sigmatic aorist
tense.
First Aorist.
a.
The stem
augmented
of the first
form
is
made by adding
It is inflected like
to the
an imperfect
j, s, s,
or h,
all of
which
',
are
pi.
met
with.
are
the
(e.g. '4-Sei^e,
is
Lat. dixi-t).
The augment,
sometimes dropped.
In B. nine additional roots take the sa aorist krs drag, dia point,
dih mnear, drs see, druh he hostile, pis crush, mih viingere, vis enter, vrh
tear
and in S. lih lick.
2
The stem of this aorist therefore always ends in ksa.
'
CONJUGATION
160
[141-143
2. adruksas (B.),
aduksat
and adhukakruksat, aghuksat,
PI.
1. amrksaamrksat
sat,
(v^mrs), aruksat, asprksat.
ma (v^mrj), aruksama. 3. adhuksan dtiksan^ and
dhuksan.
Mid. s. 3. adhuksata duksata and dhuksata. PI. 3.
amrksanta (\/mrj).
Act.
Indicative.
adhuksas.
1.
s.
avrksain.
3.
'
PI. 2.
mrksata (-/mrs).
Mid. s. 8. duksata' and dhuksata, dviksata.
dhuksanta.
In the imperative only three forms occur
Act. du.
Mid.
2.
2.
s.
mrksatam
3.
(\/m.rj).
to
respectively.
yaksatam.
dhuksasva.
by adding
PI. 3.
They
are
inflected
The
s,
made
is,
s-is
imperfects of the
sis form is used in the
like
together.
Second or
form.
is
taken
l^y
least
at
to the indicative
135
it
forms
(a
being
Indicative.
1.
The
radical
On
a.
FIRST AORIST
143]
161
endings
but a-ha-s
a-ha-s-t.
if
Active.
1.
2.
3.
PLURAL.
DUAL.
SINGULAR.
a-bhar-s-am
a-bhar
a-bhar
a-bhars-ma
[a-bhars-va]
a-bhars-tam
a-bhars-tam
a-bhars-ta
a-bhar-s-ur
Middle.
DUAL.
SINGULAR.
1.
a-bhut-s-i (62
2.
d-bud-dhas (62 h)
a-bud-dha (62 h)
3.
The middle
stu
'praise, is
Sing.
o
1.
plural.
a-bhut-s-mahi
[a-bhut-s-vahij
a)
a-bhud-dhvam
a-bhut-s-atham
a-bhut-s-atam
voice, as exemplified
inflected as follows
a-sto-s-i.
2.
[a-sto-s-vahi].
PI. 1. a-sto-s-mahi.
2.
by a root ending
3.
a-sto-s-ta.
[a-sto-s-atham].
2.
in
ti,
Du.
1.
a-sto-s-thas.
(62 a)
a-bhut-s-ata
a-sto-dhvam (66
a-sto-s-atam.
3.
Zj).
3.
a-sto-
s-ata.
1
The KV. and K. have no forms with the inserted i while in B.
the chief forms without it are adrak (drs see) and ay at (yaj sacrifice)
also bhais (Vbhi) = bhais-s, which while losing the s ending preserves the appearance of a 2. sing.
;
1819
CONJUGATION
162
The subjunctive
2.
common
is
Guna throughout
would be
PL
sto-s-ani.
Du.
sto-s-a-t.
Mid.
Du.
1.
st6-s-a-ma.
1.
2.
occurring, if
in active
Act. sing.
s-a-ti,
and middle).
(active
The forms
KV/
in the
The
[i43
1.
sing.
sto-s-athe
2.
sto-s-a-thas.
sto-s-a-tha.
2.
sto-s-ai.
3.
st6-s-a-tas.
sto-s-a-n.
3.
sto-s-a-se.
(for sto-s-aithe).
st6-
3.
sto-s-a-si, sto-s-a-s.
2.
2.
PI.
3.
3.
sto-s-a-te.
sto-s-a-nte,
the forms of
all
je-s-am (Vji)
(yu separate)
ye-s-am (ya
The
latter
it
ge-s-am (ga
also
irregularity
give),
go),
sthe-s-am (stha
stand).
je-s-ma,
appears in pi. 1
beside the normal yau-s-ma
:
separate).
4.
s.
The
ma-s-iya' (man
{vdigive),
s-i-s-thas=
ita
1
tlnnli),
muk-s-iya (muc
(man
tlmik).
dar-s-i-s-ta (dr
3.
mrk-s-i-s-ta
(SV.), mam-s-i-s-ta,
ra-s-iya
release),
(str streiv).
(mrc
2.
tear),
injure).
mam-
bhak-sDu. 2.
With
radical a reduced to
cp. 5
c.
Similarly dhi-s-iya
inB.
s
*
s
c
(Vdha)
MOODS OF THE
U3-144]
AORTST
163
tra-s-i-tham^ (tra
'
s-ii'ata.
5.
Only
six
are
They
a).
Act.
Mid.
2.
s.
(ni lead)
s.
2.
ne-s-a
sak-sva
PI.
3.
About
may
ending ana,
e. g.
be accounted middle
mand-a-s-ana
rejoicing,
Irregularities of the
144.
1.
s aorist participles
yam-a-s-ana
form.
final radical
s, (a)
being driven.
(as
well
as
in 2. s. a-ya-s (=a-yaj-s-s)
preserve the s and t of the 2. 3. s.
beside the phonetically regular form of the 3. s. a-yat
The AV. has three or four examples of this
a-yaj-s-t).
(=
2.
s.
1
'^
sra-s (=sraj-s-s:
Vsvj);
For tra-s-iyatham.
With Anusvara for n (66 A 2).
With an reduced to a (= sonant
Without
See 66
aor. suffix s
initial aspiration
cp.
3.
a-srai-t
(=
a-srai-s-t
nasal).
62 a and 156
a.
CONJUGATION
164
[144
'
a-tam-s-i-t (v'tan),
(v^radh), a-vat-s-x-s (vas dtvell);
a-naik-s-i-t (\/nij), tap-s-i-t (Vtap), bhai-s-i-t (\/bhi),
vak-s-i-t (-/vah), ha-s-i-t, hvar-s-i-t (v^hvar).
3.
a. The ending dhvam (before which the s of the aor. is lost) becomes
dhvam when the s would have been cerebralized (66 B 2) d-stodhvam = a-sto-z-dhvam) is the only example.
:
The
3.
to
roots
da
give
and da
in a-di-s-i, di-s-iya
vowel
ama
sak-s-iya
The
4.
act.:
2. sra-s
s.
sak-sva.
(=
srak).
a-sras-tam.
5.
The following
act. in
a-ha-s
which
(h)
(a)
obstruct),
a-vat (vah
couve//),
a-bhak-s-i)
a-muk-thas
(beside a-muk-s-i).
But the
144,
may
(b).
AOKIST
IS
145]
Third or
165
form.
is
Indicative.
1.
The
radical
vowel
is
same
end in is
(= is-t). This aorist has all the moods, but
Middle forms are not common and very few
The endings
sometimes lengthened.
and
(=
is-s)
no
participle.
it
are the
2. 3. s.
2. 3. sing.
the
occurring,
if
stride,
Du.
3.
a-kram-it.
3.
a-kram-
is-ur.
Mid.
is-ta.
sing. 1. a-kram-is-i.
Du.
2.
a-kram-is-thas.
a-kram-is-atam.
3.
PI. 3.
2. Subjunctive forms
Examples are
3.
a-kram-
a-kram-is-ata.
2. 3. s. act.
Act. sing.
dav-is-ani.
1.
is-a-t, bodh-is-a-t.
Mid.
pi. 1.
2.
av-is-a-s, kan-is-a-s.
3.
kar-
PI. 3. san-is-a-n.
yac-is-a-malie.
3.
san-is-a-nta.
Examples
are
Act. sing.
1.
2. av-is (av
sams-is-am (sams praise).
(yudh fight), sav-is (su
Du. 2. taris-tam, mardh-
CONJUGATION
166
(mra not
3.
heed).
mahi (vyath
The
2. 3.
s.
1.
Sing.
Examples
s.
2.
Du.
3. jan-is-i-s-ta.
rejoice).
PL
1.
vyath-is-
waver).
4.
[Ii5-146
1.
middle only.
are
mod-is-i-s-thas
(mud
PI. tar-is-
sah-is-i-vahi.
i-mahi.
5.
av-id-dhi.
2.
Sing.
is-tam.
PL
The
a.
2.
av-is-tana.
medial a
I'adical
rare,
av-is-tu.
3.
lengthened in kan
is
enjoy,
mad
exhilarafc,
Fourth or
differs
prefixing an additional
a,
form.
sis
s to the suffix.
ha leave, van ^oin, ram rejoice, take this aorist. The total
number of forms occurring is under twenty and middle
forms are found in the optative only. The forms occurring
;
are
1.
Indicative.
PL
tam.
2.
va
2.
a-ya-sis-ta.
Subjunctive.
Sing.
hva
1.
Sing.
call.
a-ya-sis-am.
Du.
3.
a-ya-sis-
3.
a-ga-sis-ur, a-ya-sis-ur.
3.
ga-sis-a-t, ya-sis-a-t.
ildnk,
sleep,
3.
PI.
SIS
116-147]
Optative.
1.
1.
Sing.
2.
vam-sis-iya.
167
ya-sis-i-s-thas,^
pya-sis-i-mahi.
4.
3.
5.
Du.
Imperative.
2.
PI. 2. ya-sis-ta."
ya-sis-tam.
Seeond Aorist.
(^ '<z^'^-^y
It
in
conjugation
by nearly eighty
Middle forms are rai'e.
together,
roots, chiefly
1. Indicative.
The forms actually occurring would,
made from vid find, be as follows
if
Act. sing.
avidava.
Mid.
sing.
avidavahi.
2.
1.
PI.
1.
1.
avidam.
avidama.
avide.
2.
avidetam.
avidas.
2.
3.
avidata.
2.
avidathas.
3.
avidat.
3.
Du.
1.
avidan.
avidata.
Du.
1.
avidamahi. 3. avidanta.
The subjunctive forms from the same root would be
3.
PI.
Du.
2.
1.
vid-
atha, vidathana.
Mid.
3.
sing. 3. vidate.
Act. sing.
Mid.
4.
^
2
'
PI.
1.
vidamahe.
vidam.
sing. 3. vidata.
The optative
With
With
2.
precative
i
for
is
vidas.
PI. 1.
3.
vidamahi.
PI. 3. vidan.
vidat.
3.
vidanta.
s.
i.
Three roots witJi r, however, show forms with Guna (147 o 2 and
c).
CONJUGATION
168
It is
would be
Act.
[W-US
PI. 1.
2. vid6s.
3. vid6t.
1. videyam.
vid6ma.
Mid. sing. 1. vid6ya. PI. 1. vid6mahi. There also occurs
one precative form, s. 3. vid^sta (AV.).
5. Imperative forms are rare and almost restricted to the
Those made by sad sit are
active.
2.
sada. 3, sadatu. Du. 2. sadatam. 3. sadatam.
Sing.
sing.
sadatana.
PI. 2. sadata,
sadantu.
3.
sadadhvam. 3. sadantam.
6. Eather more than a dozen examples of the participle,
e. g. trp-ant,
taking active and middle together, occur
sucant; guhamana, sucamana.
Mid.
pl. 2.
Irregularities.
Several roots form transfer stems according to this instead of the
root form, chiefly by reducing the radical syllable.
a.
1.
khya
vya
see,
envelope,
d-vya-t, d-hva-t da
in tlie forms a-da-t
order shortens a to
(jive,
a-stha-t (AV.)
sas
e. g. 3. s. inj.
2. kr make and gam go form a few transfers from the root class in
the AV., retaining the strong radical vowel ^-kar-a-t, a-gam-a-t,
5-gam-a-n.
b. Tlie root is reduced by the loss of its nasal in krand cry out, tarns
:
sing, dtasat
pl.
1.
swft/eci,
.srains /aZZ
radhama
inj.
e.g.
sing.
1.
1. s.
wia&e
pl.
drs^ma)
sdrat
see,
st flow
1. inj.,
but
(unaugmented
Second Form
e.g.
pl. 3. inj.
3. s.).
Root Aorist.
KOOT AORIST
148]
169
It is
Indicative.
1. Tlie root is
strong in the sing, act., but weak elsewhere.
Roots ending in vowels, however, tend to retain the strong
vowel throughout the active except the 3. pi. Those en ding-
(i-arrj- fxiiv).
Mid.
2.
a-stha-ta.
3.
a-sth-ur.
a-sthi-mahi.
3.
a-sthi-ta.
3.
PI. 1.
a-sthi-ran.
the
3. pi.
a-kai'-tam.
3.
3.
a-kar-tam.
PI.
1.
a-kar-ma.
2.
a-kar-ta.
a-kr-an.
Mid.
sing.
a-kr-vahi.
dhvam.
c.
3.
bhu
1.
3.
a-kr-i.
2.
a-kr-tam.
a-kr-thas.
PI.
1.
Du.
a-kr-ta.
3.
a-kr-mahi.
2.
1.
a-kr-
a-kr-ata.
he retains its ii
interposing v between
it
perfect),
a-bhuv-am.^ 2. a-bhu-s.
3.
a-bhii-t (e-^u).
a-bhu-tam.
3.
a-bhu-tam.
PI. 1. a-bhu-ma
2. a-bhii-ta and a-bhu-tana.
3. a-bhii-v-an.
(e-^y-ziei/).
d. The following are forms of the 2. 3. s. act. in which
Act.
Du.
1.
2,
With
split
CONJUGATION
170
[us
shine).
pierce),
a-bhrat (bhraj
(myaks
shine),
a-mok (muc
a-myak
release),
augment
vark
cove)-),
(vrj twist),
with lengthened
a- vas- (vas shine) without
;
skan ^ (skand
Icaj)).
e. In the 3.
pi. act. and mid. roots with medial a are
syncopated: a-ks-an (=a-ghas-an), a-gm-au (=a-gam-an);
a-gm-ata (= a-gam-ata), a-tn-ata := a-tan-ata) but in
the 2. 3. s. mid. they lose their nasal a-ga-thas, a-ga-ta,
(
a-ma-ta (but
Final a
also
to
e. g.
PL
(e-^e-To).
1.
is
1.
2.
a-di-thas,
a-dhi-mahi
i,
and before
a-sthi-thas.
3.
and a-di-mahi
(TS.)
a-dhi-ta
(VS.),
a-dhi-mahi.
g.
In the
3, s.
ind.
ghas
is
with
ram
a-drs-ram,
a-budh-ram, a-srg-ram.*
^
For a-nas-s, the phonetic result of which should have been
a-nak (63 6).
"
For a-vas-s, a-vas-t. These forms have by an oversight been
omitted in 499 of my Vedic Grammar.
'
For d-kram-t, -gam-t.
*
'
^
For a-nas-t.
For skand-t.
For varj-t.
By syncopation gh-s-ta loss of s between consonants (66 B 2 a)
gh-ta, and loss of aspiration, which is thrown forward on the t and
renders it sonant (62 b).
''
With
14S]
171
o.
Du.
2.
kar-a-thas.
3. kar-anti, kar-a-n.
1. kar-a-ma.
Mid. sing. 2. kar-a-se. 3. kar-a-te,^
and kar-a-mahai. 3. kar-anta.
kar-a-tas.
3.
PI.
PI.
kar-a-mahe
1.
it
thas
ar-ta
(r go),
1. dhi-mahl {dhQ,put).
Morethanforty optative forms are met with. Examples
4.
are
3.
(ric leave).
(vij tremble),
vr-ta (vr
choose).
PI.
Act. sing.
give).
2.
1.
as-yam
as-yas,
3.
(as obtain),
3.
3.
ar-I-ta [v
^
^
PI.
go).
5
s
as-i-mahi,
reach).
1.
yas (= yas-t).
CONJUGATION
172
[us
are active.
Examples are
all but
about twelve being active. Several forms in the 2. persons
act. have a
strong root, which is then usually accented.
Examples
Act.
are:
2.
sv-ana
(SV.).
(for
EEDUPLICATED FORM
14ft]
173
149. This
this
cry out,
jambh
The stem
crush,
randh
subject,
syand
forms
srams fall.
made with a
flow,
is
a.
i,
2).
medial
The vowels
by
The vowel
syllable
Tj.
a, f, 1 are represented in
the reduplicative
i.
Act.
s.
1.
ajijanatam.
Mid.
s.
3.
ajijanam.
PI. 1,
2.
ajijanas.
ajijanama.
ajijanata.
Pi. 2.
2.
o.
ajijanat.
3.
ajijanata.
ajijanadhvam.
3.
Du.
2.
ajijanan.
ajijananta.
CONJUGATION
174
[149
Act.
stvallow
pierce);
3.
2.
The subjunctive
Act.
s.
1.
rare,
raradha.
2.
PI.
Examples are
Act.
s. 1.
pisprsas,
active,
are
Examples
3.
titapasi.
1,
occurring in the
except one.
sisadhati (Vsadh).
3.
is
eiklpati, pisprsati,^
riramama, sisadhama.
fairly common, more than
but only
five
the
in
fifty
middle.
eukrudham, didharam(dhr/?o/(;).
sisadhas.
riradhas,
mimayat (ma
heUoiv),
2.
ciksipas,
3.
cucyavat, didharat,
sisvadat (svad sweeten).
s.
stir
1.
and
ris hurt.
voc6yam.
They
are
2. ririses, voc6s.
3.
voc6t.
3.
There
cucyav-i-rata.^
form
is also
the
riris-i-s-ta.
'
Without thematic
a.
3.
s.
mid. precative
149-150]
5.
Hai'dly
them
of
2.
2.
jigrtam
(gr ivakcn),
susiidata
paptata, vocata,
pupurantu (pr fill), sisrathantu.
didhrta,
jigr-ta,^
3.
occur, all
These are
vocatat. 3. vocatu.
active.
Sing.
Du.
175
2.
(AV.).
Irregularities.
a.
am
that of
while
*
reduplicative syllable of dyut shine has i
^
am-am-at ( =
injure repeats the whole root
The
1.
it
fi-didyutat
is left
and in
didipas (dip
d-am-am-at)
short in jigrtam, jigrt& (beside d-jigar), didhrt^m,
:
the isolated
inj.
didipas for
shine).
pluperfects
by their meaning
&c.,
jna-paya, stha-paya, ha-paya, bhi-saya, ar-paya, ja-paya (Vji)The radical vowel is reduced to i in the first four, while the reduplicative vowel comes after instead of before the radical vowel in the
fifth
athas
bi-bhis-as, bi-bhia-
Benedictive or Precative.
after the
3
*
Without thematic
Cp.
its
a.
perfect reduplication
139, 8.
The causative
of ji conquer
CONJUGATION
176
1. pi. active,
and in the
s.
Mid.
s.
1.
2.
i-s-thas.
ya-s {= yas-s)
pi. 1.
ya-s-ma.
3. i-s-ta.
The only
a.
3,
ya-s-am.
mid.
2. 3. s.
suffix are
[150-151
mid.
s.
sa-sah-i-s-thas.
Of the root
h.
in the Samhitas.
1.
2.
pi.
mid.
They
3.
(see 148, 4
s.
a).
3.
1.
The a
met with
2.
s.,
aorist
du.,
and the
in the 3. s.
reduplicated aor. have one precative form each
four
s
aorist
In
the
4
and 149, 4).
mid. (147,
precative
and
2.
3. s.
4).
Simple Future.
formed by adding the suffix sya or
frequently with connecting i) i-sya to the root.
is
As
is
also
AV. makes
while the
it
stems appear, two in the EV. and two in the AV. Eoots
those ending in other
ending in r always take isya, whereas
vowels generally take sya.
vowels take
a. Final vowels and prosodically short medial
e. g.
Guna, final a and medial a remaining unchanged
da
lead: ne-sya
give: da-sya
ji conquer: je-sya
mih sJied ivater mek-sya yuj join yok-sya krt cut
;
bhu
isya.
he
dah hum
bhav-isya
kart-sya
dhak-sya
sr
^flotv
bandh
sar-isya
hind
;
bhant-sya
vrt turn
vart-
SIMPLE FUTURE
151-152]
177
a.
first
would be
Act.
s.
Du.
cover).
conjugation
only.
sing.
varay-isyfi (vr
The
b.
the
with,
if
made from kr
do,
1.
2.
kar-isyami.
3.
3.
kar-isyasi.
kar-isyati.
PI.
1. kar-isyakar-isyathas.
3.
2.
-masi.
kar-isyanti.
kar-isyatha.
mas,
Mid. s. 1. kar-isy6. 2. kar-isyase. 3. kar-isyate.
2.
kar-isyatas.
are mid.
Examples are
mana
mid. yak-sya-
c.
In su
vowel, which
is
lengthened
is
:
sak-syd.
152. There
is
Periphrastic Future.
no certain example of
yajnapatir vo atra
this
VS.)
as
form of the
anv-aganta
may be an example
you here
and
pi.
The use
of this tense-form is
1819
CONJUGATION
178
[152-154
Conditional.
153. This
have.
Passive.
154. The
passive,
middle, differs from the latter only in the forms made from
From the middle of
the present stem and in the 3. s. aor.
it
differs in accent
only
nah-ya-te
hound.
nah-ya-te
The stem is formed by adding accented ya to the
is
which appears
1.
Final
e. g.
jna Icnow
e. g.
ri
Final r becomes ir
da
give
di-ya
but
it
jna-ya.
root,
weak form.
also remains
2.
in its
e. g.
kr
malce
kri-ya-te.^
e. g.
sr crush
sir-ya-te.^
ya-te
sams praise
sas-ya-te.
1
The only two roots in which r is preceded by two consonants and
which form a passive are str sfretv and smr rememher. Their passives do
not occur in the Sainhitas, but in B are found stri-ya-te and smar-yd-te.
2
The passive oi-pfflll does not occur in the Samhitas, but in B.
pur-ya-te (the f being preceded by a labial).
it is
PASSIVE
154-155]
179
uh-ya-te
grab
seize
grh-ya-te.
Derivative verbs in aya (causatives) drop the suffix while retainhas been noted in
ing the strong radical vowel. Only one such stem
the Samhitfis bhaj-ya-te is caused to share (from bhaj-dya causative of
a.
bhaj
share).
if
passive occurring,
1.
Sing.
PL
As
forms
(s.
the
Du.
3.
3.
1.
regards the
su-ya-ta
in
hii-ya-te.
hu-ya-nte.
hu-ya-mahe.
moods only two certain subjunctive
uh-ya-te, bhri-ya-te) and one injunctive (s. 3.
hu-y6-te.
h.
o.
hu-ya-se.
2.
hu-y6.
3.
:
su hring
No
forth) occur.
RV. or AV.^
There
are,
2. 3. s. pi.
PI, 2.
tan
stretch
forms
its
passive from ta
ta-yd.-te'^.
Similarly jan
becomes ja-ya-te
is
born,
Aorist Passive.
155.
special finite
peculiar middle
^
forty-five roots in
N 2
CONJUGATION
180
[ir,5-i56
passive participle). It
root takes the ending
is
i.
3.
s.
The
ind. in
normally lengthened
interposes a
mented forms
is
always
on the
root.
Examples
are:
e. g.
srav-i
let
are
also
used
he heard.
Irregularities.
a.
jdn-i
2.
1.
From
jaraya-y-i
in fi-jan-i, the
lover
tfte
unaugmented
let
PARTICIPLES, GERUNDS,
I.
AND
INFINITIVE.
Active Participles.
ant, as-yant;
of the
3. pi.
ind. act.
On
e. g.
nn the formation
PARTICIPLES
156-157]
Stems
forms
because
they drop
the
181
juhv-ati).
karisyant.
The
active participle is
aorist,
drinh).
such stems.
vams (gam
sleep).
Some
a.
by
ok-i-vams
"
'
root,
class.
2
With
CONJUGATION
182
[157-158
jaks-i-vams (ghas
part,
reduplicated stem
h.
is
vivis-i-vams
(TS.).^
to the unreduplicated
sah-vams
knoiving,
stem
das-vams
prevailing,
and
by attaching vams
ivorshipping,
vid-vams
perhaps khid-vams^
das-i-vams (SV.)
vai'j-i-vams
a.
''
(AV.) having
Irregularities.
guttural
worshipping,
twisted.
cikit-vams
(\/cit),
jigi-vams
(\/ji),
ririk-vams (Vric),
ruruk-vams (Vruc), vivik-vams vVvic), susuk-vams (Vsuc), ok-ivams (v/uc). The radical vowel is strong in dada-vams (AV.), ok-ivams, sah-vams while the reduplicative vowel is long in sasahvams and susu-vams (Vsu).
;
II.
pun-ana (Vpu).
.
1. The root as
pai'ticiples of the root class.
anomalous suffix ina : as-ina beside as-ana.
1
-
2
*
sit
2.
Presupposed by the
fern, varjusi.
PERFECT PARTICIPLES
158-160]
duh
183
diigh-ana beside
oh-and (Vuh),
4.
(v/stu).
Several of
the
3.
pi.
mid. re
(ire,
rire).
It is
common, more than eighty examples occurring. The following are some of them anaj-ana ( v/afij), anas-ana (v/ams),
:
cikit-ana
{/cit),
uc-ana
(\/vac),
jagm-ana (Vgam),
cakr-ana
tasth-and
a. Irregularities.
1. This participle of si lie has the double anomaly
of reduplicating with a and of strengthening tlie radical syllable ^
sasay-an6. 2. The root sail prevail adds the suffix to a reduplicated as
:
and sasad-ana'^
(-y/sii),
{seid prevail).*
may
CONJUGATIONS
184
[160
is attached
na, which is taken by primary verbs only,
to the (unweakened) root, which ends in a long vowel or one
Before this suffix,
of the consonants d and (rarely) c or j.
reduced to i or i
or
is
remains
a
i and u remain
1.
unchanged
becomes
xr or (generally
a labial precedes) ur d is
revert to the original guttural.
when
n c and j
Thus li cling li-na du hum du-na dra sleep dra-na
da tlivide di-na ha leave hi-na gr swallow gir-na
mr crush: mur-na jr waste away: jur-na bhid S2)l'it:
bhin-na; skand leap: skan-na vrasc cut up: vrk-na
assimilated to
ruj
hreaJ:
rug-na.
(Vnud)
si-n^ and si-ta (sya coagulate) pr fill pur-na and pur-ta sr cmsh
sir-nd, and sur-ta
pre viix -prg-na and prk-ta.
break reverts tO
b. The final palatal of pro viix, vrasc cut up and ruj
:
the guttural
When
weak form
ta
times to
i.
Examples
are
is-ta (\/yaj),
ak-ta (/anj),
drinJi),
sthi-ta
(V'stha); vi-ta(\/vy&).
The
a.
Medial a
root
is
dha
pitt is
reduced to
With
final
"
by Samprasarana
to uh-t^.
7.
160-lGi]
185
The latter is
dat-ta.
its past passive participle
further reduced to -tta in deva-ttfi. given by the gods, and when combined with certain jn-epositions vy-a-tta opened, pari-tta giveyi awmj,
prati-tta given back. The same syncopation appears in the compound
stem dad in forming
participle of da divide
in an
c. One root
dva-tta
cut
off.
i-ta is
3.
Secondary verbs (almost without exception causatake ita exclusively (after dropping aya).^
grath-ita, il-ita,
nind-ita, raks-ita
Examples are
sarana).
-
tives)
car-ita, jiv-ita
mus-ita
arp-ita
pat-ita,
pan-ita
(arp-aya cause
to
kup-ita, stabh-ita ;
go), cod-ita (cod-aya
66^ in motion).
The
a.
seize
vad
s;peuh
nd-ita
161. There
is
srath
slacJcen
gives
having
'
grab.
;
srth-ita.
AV.
grabh and
increase: uks-ita
a perfect passive
suffix
vant, which
asita-vant
:
eaten.*^
Only one perfect participle passive has been noted from a desiderative
mimam-s-ita called in question, and one from a denominative
bham-it6 enraged.
^
In B. jnapaya, causative of jiia know, forms its part, without con2
necting
<
5
^
i:
jnap-td.
CONJUGATION
186
[162
AV.
sense
in
correspond
participles
the
to
Lat,
gerundive
in -ndus.
treatment before
it
The
root,
being
to he
Final
b.
of
given.
i,
-lay-ya
hii call
nu
h^v-ya
Medial
c.
praise
vr choose
u, r, if
i,
ndv-ya
bhii be
var-ya.
followed by a single consonant,
;
vac
assailed
to be
d.
final
future
dves-ya
hateful
may
yudh
Guna
take
:
yodh-ya
accomplished
mrj
marj-ya to be
vac-ya to be said but also giih-ya to be concealed -dhrs-ya
-sad-ya to be seated.
short vowel sometimes remains unchanged, a t being
:
sru-t-ya
to
be
heard
-br-t-ya
to
be
It is sometimes
vid-ajja, to be found sva,v-a,jya glorious.
to
a
stems
causative
attached to secondary
pauay-ayya
to a desiderative
diadmirable, sprhay-ayya desirable
;
dhi-s-ayya
tas-ayya
3.
to be conciliated
to be
enya
\/dha)
to
an intensive
vi-tan-
hastened.
is
GERUNDIVE
162-163]
187
v/yam).
marmrj-6nya
intensives:
heard;
6nya
he
to
glorified
he
to
denominatives
vavrdh-
glorified,
sapar-6nya
he
to
adored.
4.
tv-a,
read tua,
accented.
is
Thus kar-tva
(\/hi), so-tva
to he
driven on
5.
to he
connecting i
bhav-i-tva future.
:
made, h6-tva
to he
in V. (both occurring in
AV.)
tavya
to he injured.^
and a-mantr-aniya
III.
ivorthy to he addressed.^
Gerund or Indeclinable
Participle.
j^-tva
( ji
conquer),
sna-tva (sna
^
With
instead of
i.
it
is
CONJUGATION
188
which
in tu
simple
1.
is
also used to
is
form
[163
root.
the
old locative of
examples occvu-. It probably represents an
stems in tu. It is as a rule added directly to the root,
which has the same form as in the perf. pass, participle
in ta.
gone,
skabh-i-tvi
connecting vowel i jan-i-tvi having produced and
:
having propped.
2.
The
noun
in tu)
perf.
slain,
AV.
seised
(which
3.
is
The
retained)
rarest
e. g.
gerund
is
1
This gerundive is not found in the AV., but
disappeared in the Bralimanas.
it
GERUND
163-164]
189
kr-tvaya having
ta-tvaya having
done,
vr-tvaya
stretched,
having covered.
164.
either
When
ya or
the verb
vowel of the
is
In at
tya.
suffix is
compounded the
suffix is regularly
least two-thirds of
The
root
is
always
accented.
which has
a and am
remain unchanged. Nearly forty roots in the RV. and
about thirty more in the AV. form these compound gerunds.
Examples from the RV. are ac-ya bending {= a-ac-), abhy1.
the
root,
final
up-ya having
along,
(v^vah),
sam-gir-ya
imtting in (-/da),
stvallotving
up
(V'gr),
upa-dad-ya
sam-bhu-ya
substantives
This gerund occurs twice in the AV. and about half a dozen times
It is once formed from a causative stem in the SB.
spaiS-ay-i-
in B.
tvaya (\/spas).
CONJUGATION
190
[165-167
shouting,
a.
or
roots ending in
j
Before the
suffix,
form
e.g.
hold of a &;-rtwc/?(SB.);
together
it
sakham sam-a-lambh-am
tahing
around a great
snaJce (SB.).
IV.
167. The
infinitive, all
Infinitive.
ace.
in the
1
Brahmanas.
Sometimes not original but reduced from a long vowel.
Here mi is reduced from ma measure.
INFINITIVE
167]
191
construction.
Dative Infinitive.
1.
e,
It is
ai.'^
final
a of a root
to he
-tir-e to cross.
The
rest are
to thrust,
to pierce,
-syad-e
e.g.
-preh-e
to
-grabh-e
to ash,
About
mih-e to
in consonants.
to be glad,
to seise,
-vae-e
-idh-e
to sjyeaJc,
to kindle,
-vidh-e
floiv.'''
^
The only dat. inf. in ordinary use in B. is that in tavai. Otherwise
two in tave, av-i-tave and staronly five or six in e (see note 6)
tave, and one in dhyai, sa-dhyai to conquer (-y/sah) have been noted in B.
;
''
to
a.
With Samprasarana.
With lengthened vowel.
With loss of nasal (Vsyand).
In B. have been noted half a dozen infinitives in e from roots
CONJUGATION
192
[i67
h. verbal
nouns derived with nine different suffixes.
These in the aggregate are more numerous.
1. Some twenty-five are datives of stems in as
e. g.
^
to go,
to thrive,
mah-ay-e
to see,
irin:
3.
grh-aye
Four or
refresh,
to rejoice,
to seize (K.),
five are
to
pi-tay-e
yudh-ay-e
cit-aye
to
to fight,
san-ay-e
to
nnderstand (VS.).
vi-tay-e
to
is-tay-e
enjoy,
to
sa-tay-e
to ivin.
tav-e
to
vas-tav-e
v6-lhav-e
to sacrifice,
vak-tav-e
to speak,
av-i-tav-e
convey (Vvah)
to refresh, car-i-tav-e to fare, sav-i-tav-e tohring forth (-/su),
srav-i-tav-e to floiv (/sru), hav-i-tav-e to call (\/hu);
to shine,
jiv-a-tav-e
5.
to lire,
to
sar-tavai
to flcnv
yam-i-tavai
to
guide,
srav-i-tavai
to
flow.
ending in consonants,
see,
prati-dhfs-e
to
all
withstand (TS.),
to take hold (SB.), a-sad-e to sit upon (AB.), ati-sfp-e to glide over (MS.).
All these excejit pra-mrad-e occur in the RV.
*
Which is generally accented, but about half a dozen examples
startave.
and
DATIVE INFINITIVE
167]
193
tavdi
to rule,
stdrtavdi
nir-astavai
bring,
hvayitavai
to call
to
to
throiu
out,
to
transgress,
to
pdri-staritavdi
strew
a-netav&i
around,
to
sam-
together .
to
stava-dhyai
iya-dhyai to go {Vi),
saya-dhyai to lie
praise (v/stu); piba-dhyai to drink
;
e. g.
to fare,
v/pa),
a.
infinitives
^
;
to
8.
man
tra-man-e
dhar-man-e
(Gk.
i'S-fx^v-ai)
to protect,
to
to
support,
Motu.
Three are datives of stems in van tur-van-e to overcome (Vtr), da- van- e (Gk. Sovvat = Sofevai) to give, dhurvan-e * to injure.
9.
2.
Accusative Infinitive.
This infinitive
a.
One
of
The
From
From
With interchange
1819
of
ur =
vr,
Cp. 171.
2.
CONJUGATION
194
[i67
e. g.
always ends in a consonant (except dha, mi, tr)
sam-idh-am to Jcindle, sam-preii-ani to asJc, a-rabh-am to
reach, a-riih-am to mount, siibh-am to shine
pra-tir-am
;
to ])rolong
[Vtv], prati-dha-m
to x^lace
upon,
pra-miy-am
to
neglect (\/mi).
The second
1).
foi-m
which
much
less
(= Lat. supine) is
the same stems.
about as
tum
many
Only
five
others in the
is
common
in tu
AV.
EV.
6 -turn
to
weave, da-
The aec. inf. has become nearly twice as frequent as the dat. in B.
The form in am is not imusual, while that in turn is quite common.
a.
3.
This infinitive
is rare,
There are
pierced,
tact,
leaping across.
the gen.
ni-mis-as
to
wink.
Of the tos form the EV. has six examples in the abl.
sense
6-tos and gan-tos going, jan-i-tos being horn,
h.
The
has become as
common
as the dat. in B.
ojf.
LOCATIVE INFINITIVE
I(i7-I6sj
Locative Infinitive.
4.
195
is
if
rare
vy-us-i at
ne-san-i
abhi-bhu-san-i
abide
jjresent
(\/sac);
stems
to
aid,
to
su-san-i
lead,
to
par-san-i to
sak-san-i
sivell,
gr-ni-sani
to sing,
str-ni-san-i
from
to spread.
DERIVATIVE VERBS.
I.
Causatives.
168. This
explains
is
how an
by
o2
to flij
beside the
CONJUGATION
196
[i68
suffix
to the
aya
1.
Guna
e. g.
i,
id.
nas
nas-aya
ram
and pat-iya
lengthened
suffer
destroy.
rest
cause
thus pat
Jlij
pat-aya
Jly about,
once cause
to Jhj,
to Jly.
causative
;
is
am-aya
exhilarated,
id.
by position)
he injurious:
a.
causative
P.
he lost
am
Final
c.
ksay-aya
shaJcc
i,
bhu
u, r take
cause
he
to
Guna
or Vrddhi
dwell securely
bhav-aya
cyu
cause to hecome
e. g.
ivacer
;
ghr
ksi
:
2)0ssess
cyav-aya
drip)
ghar-
aya cause to drip sru hear, jr waste away, and sr flow have
Guna as well as Vrddhi: srav-aya and srav-aya cause to
;
hear
cause
d.
cause to
pnit.
1
The only example of a causative from a root in final i (except the
irregular japdya from ji conquer and srapaya from iSri resort),
^
As to other routs taking paya see 'Irregularities', 2.
197
CAUSATIVE
168]
gation (132).
and present
participle
at all in the
very rare in the active and does not occur
in the KV. and the
occur
forms
future
four
middle.
Only
;
is
AV.
ves-i-ta caused to
ciples: ghar-i-ta smeared,cod-i-%a, impelled,
in ayya (162, 2) trayay-ayya to he
enter a few
:
gerundives
(p.
198, 7)
set
delivered up,
down, sramsay-i-tva
letting fall.
Irregularities.
Three causaf ives in the AV. sliovten the a before paya jna-paya
canse to knoiv, sra-paya cook, sna-pdya hafhe beside sna-pdya (RV.).
2. Four roots in vowels other than a, that is, in r or i, take paya;
r go
ar-p4ya cause to go ksi chvell kse-p4ya cause to dive.ll (beside
:
1.
1
The only du. mid. form occurring is 3. madfiyaite and the only
mid. form in ai (except 1. du.) in the RV. is madayadhvai.
2
The 2. s. in tat occurs in both V. and B. and from vr cover occiu's
;
CONJUGATION
198
[168-169
ja-p^ya cause 1o
ji conquer and ^ri reaort stibstitute a for i
sra-p&ya raise?3 The root bhi fear forms the quite anomalous causative stem
ksay-5,ya)
conquer,
bh i - s dy a /r ^/ fen
4. The roots pa
-
The vowel
of
grabh
(irasp is
The
grasp ; while that of dus spoil is lengthened
diis-^ya, id.
root pf.fiJl, owing to its initial labial, forms its causative with medial
:
for a
piir-^ya, fulf I.
Desideratives.
II.
deslderative,
is
from fewer than sixty roots in the Samhitas and from more
than thirty additional ones in B, It is inflected like verbs
of the first conjugation (132).
give
bhid
cleave
ju-guk-sa (62
drk-sa.
bi-bhit-sa
69
and
bhu
ni lead
he
ni-ni-sa
bu-bhu-sa
guh
drs
see
hide
:
di-
conquer: ji-gi-sa
ji
a)
But
final i
1.
a,
kir-sa,
final
2.
is
and in
thus
6, g.
DESIDERATIVES
169-171]
one
to
ga go:
pi-pa-sa)
ji-gi-sa (SV.)
ha go forth
ji-hi-sa
199
pa drink: pi-pi-sa
dha 2)ut di-dhi-sa
:
(beside
(beside
dhit-sa).
170. The
ing
characteristic reduplicative
vowel
is
i,
which
appears in
all
ji-jya-sa;
vi-vrt-sa
but
guh
hide
j\i-guk-sa
bhu
he
bu-bhu-sa.
Irregularities.
or n lengthen the
Five roots with medial a followed by
ban smite ji'-gham-sa (66 A 2) man
ji-gam-sa
go
think lengthens the reduplicative vowel also: mi-mam-sa (66 A 2)
van 7vin and san gain drop the nasal vi-va-sa and si-sa-sa,
171.
vowel
1.
gam
dhvr
2.
after interchange of
injure,
lengthens
its
dii-dhiir-sa.
dhf-t-sa ( = di-dh[a]-sa)
di-d[a]-sa) beside di-da-sa
beside di-dhi-sa
dabh harm, labh take, sak 6e able, sah prevail lose
^
their initial radical consonant and their vowel : di-p-sa ( = di[da]bhsik-sa
sa), lip-sa^ (= li[la]bh-sa),
(= si[sa]k-sa), sik-sa, with
di'-t-sa
(=
ap
cated
(
and rdh
si[sa]k-sa).^
(treated as ardh) contract the redupliwith the radical initial to i: ip-sa (=i-ap-sa) and irt-sa
obtain
thrive
i-ardh-sa).
4.
In
ci
reverts to
nrjte,
the
original
guttural
han
ci-ki-sa,
slay,
ci-kit-sa,
ji'-gi-sa,
jf-
gham-sa.
Also dhipsa in B.
Also lipsa in B.
^
In B. are similarly formed dhiksa (dah burn), pitsa ^pad
ripsa (rabh grasp).
'-
go),
CONJUGATION
200
5.
ghas
eat
its final s to t
changes
(66
[171
1)
ji-ghat-sa (AV.) be
hungry.
6, Three roots reduplicate with a long vowel: tur cross
(= tf)
tu-tur-sa badh oppress bi-bhat-sa ^ man think mi-mam-sa.'^ On
the other hand the reduplicative syllable is reduced in the desidei-ative
f yaj sacrifice and nas attain
by loss of the initial consonant i-yak-sa
In one form from ap
(for yi-yak-sa) and i-nak-sa (for ni-nak-sa).
obtain the reduplication is dropped altogether
ap-santa.
:
a.
The two
eat
and edh
increase
form their
besides
system,
the
moods
all
the
imperfect,
are
of the
represented,
Mid.
PI.
1.
sing.
vivase.
1.
vivasamahe.
Subj.
3.
vivasani.
act. sing. 1.
ma.
Impv.
Part.
3.
vivasat.
pi. 3.
PI. 3.
vivase-
PI.
vivaseya.
vivasa and vivasatat.
3.
vivasatu.
2.
vivasata.
3.
vivasant.
act.
vivasan.
vivasanta.
3.
act. sing. 2.
act.
vivasate.
vivaset.
Du. 2. vivasatam.
3. vivasantu.
Impf.
3.
Mid.
vivaseyam.
1.
1.
vivasase.
2.
vivasante.
sing.
2.
vivasatam.
PI.
1.
Mid. vivasamana.
avivasas.
3.
avivasat.
PI.
3.
avivasan.
*
2
DESIDERATIVES
171-172]
201
^
a. Outside the present system only two desiderative verbal forms
fi-cikits-is and
have been met with, two is aorists in the AV.
the perf.
Three participial forms have also been noted
irts-is.'
to be
pass. part, mimams-i-td' and the gerundives didrks-enya tvorthy
seen and i5usrus-6nya worthy to he heard*
Finally, over a dozen verbal
adjectives formed witli u from the desiderative stem occur in the RV.,
e. g. iyaks-ii wishing to sacrifice.
They have the value of a pres. part.
:
governing a case.
Intensives (Frequentatives).
III.
The formation
Brahmanas.
initial
The
is
restricted
to
roots
with
far the
is
active
and middle,
class (132)
e. g.
form, which
like a
is rare,
nij tvash
3. sing.
It is conjugated
e. g.
vij
tremble
he sharp),
3
didrks-i-taras (drs
In B. also
jijyiis-i-tfi
see).
jiv
live),
(srii hear).
*
take),
CONJUGATION
202
[172-173
act.
impf.
i-hi.
e. g.
j6hav-i-tu
3.
3.
impf.
2.
impv.
cakas-
a-johav-i-t.
173.
Eadical
1.
Guna vowels
ne-ni
sue shme
e and o
:
e.
so-^ue
dis
g.
nu
de-dis
j^oitit
praise
nl lead
no-nu
bhu
be
bo-bhu.
Eadical a and f are reduplicated in two ways
More than a dozen roots with medial a (ending in
2.
a.
mutes or
final
sibilants,
reduplicate with a
r,
I).
(beside da-dhr)
phar
scatter
par-phar
cal
stir
car move
car-car
jan-jabh
dams
3.
han slai/
gan-i-gam (but gan-i-gm-at)
ghan-i-ghan krand erg out kan-i-krand and kan-i-krad
skand leap kan-i-skand and can-i-skad bhr bear bhare.
g.
gam
go
i-bhr
vrt turn
dav-i-dliv
var-i-vrt
dyut
shine
dav-i-dyut.
INTENSIVES
174]
203
Irregularities.
1/4. The
shine:
ea-kas
badh
oppress
ba-badh
vaa
belloiv
kaiS
In a few
va-vas.
thus gr swallow
roots containing r or r the radical syllable varies
jar-gur and jal-gul car move car-cur beside car-car; tr cross: tartur beside tar-tar.
:
al-ar (dissimilation)
r go reduplicates with al
gah
with a nasal: jan-gah;^ badh oppress, with its final mute:^
^
bad-badh (beside ba-badh) bhr hear and bhur quiver, with a palatal
jar-bhr, jar-bhur bhur and gur (jreef reduplicate u with a jar-bhur,
The root
rt.
ijlunge,
jar-gur.
Roots with
initial
guttural,
if
from
1.
made
if
Pres. ind.
nek-si.
n6nej-mi, n6nej-i-mi.
n6nek-ti, n6nej-i-ti. Du. 2. nenik-thas.
3.
nik-tas.
PI.
Mid. sing.
1.
1.
act. sing.
1.
nenij-mas, nenij-masi.
nenij-6.
3.
3.
nenik-t6.
n6-
2.
3.
ne-
n6nij-ati.
Du.
3.
n6nij-ate,
PI. 3. nenij-ate.
2.
a-t.
Du.
Mid. du.
1,
nenij-ani.-
n6nij-a-va.
1.
3.
nenij-aite.
PI.
1.
2. nenij-a-s.
nenij-a-ma.
3.
3.
n^nij-
n6nij-a-n.
PI. 3. n6nij-a-nta.
mutter).
Here
i)
also
vah
carry
though there
is
re-
no
^
3
*
and
"
and
tar-tar-i-thas.
"
The only form actiially occuriing in this person
(accented like the subj. of the reduplicating present).
is
janghto-ani
CONJUGATION
204
No
Opt.
3.
[174
1.
pi.
3. s.
TS.),
3.
vevis-yat (AV.),
jagri-yama
The
(TS.).
4.
jagar-i-hi, jagr-tat.
3.
tam.
PI.
3.
jagr-tam.
Du.
jagar-tu, jagar-i-tu.
2.
2.
jagr-
jagr-ta.^
5.
of
sarsr-ana.
Act. sing.
a-cakas-am.
1.
2.
3.
a-jagar.
a-dardar,
Du. 2.
a-dardr-tam.
PI.
1.
marmrj-ma.
3.
a-carkrs-ur,
a-
dardir-tir, a-nonav-ur.
Mid.
marmrj-ata.
twisting about*
examples occur in B.
*
From nam
benri,
also.
with
loss of nasal (a
sonant nasal),
for
^-nan-
nan-ta.
*
In B. also occur the causative stems from intensives jagar-aya
and dadhar-^ya (dhr hold).
INTENSIVES
174-175]
The forms
B.
205
of the
is
indis-
3.
tear).
dedis-
vevi-yate
(vi enjoij).
PI.
3.
yante.
Part, earcur-ya-mana (\/car), neni-ya-mana, marmrj-
ya-mana.
Denominatives.
IV.
wish for
More than a hundred denominative stems occur in the RV.
and about fifty in the AV.^ The suftix is normally accented,
but a certain number of undoubted denominatives, such as
mantra-ya utter a prayer, artha-ya make an object of, desire,
'
be or act like
'
',
treat as
',
turn into
or
',
'
use as
'.
',
final i
(kavi),
(rju)
enemy
2.
ened
suffix
ya
rayi-ya
desire
wealth
vasu-ya
desire
wealth
e. g.
(rayi)
(vasu)
kavi-ya
rju-ya
he
he tvise
straight
satru-ya play
the
(satru), he hostile.
final
;
it
sometimes changed
to i
is
often length-
1
Denominatives are less common in B. thus the AB. has hardly
twenty, and the SB. about a dozen.
*
Except arati-yS ud like an enennj, he hostile beside arati-yd, and
jani-ya seek a wife beside jani-ya gatu-ya set in motion (gatu).
3
In the Pada text the i is usually, the u is always, written short.
;
CONJUGATION
206
e. g.
jara-ya
treat like
[175
^
"^
perform
(tavisa
sacrifice
:
adhvari-ya),
(beside
tavis-ya le mighty
ptrotect,
Inflexion.
B. All the tenses, moods, and participles of the present
Pres. ind.
namasyami. 2. namasyasi.
3. namasyatas.
Du. 2. namasyathas.
namasyati.
2. namasyatha.
PI. 1. namasya-masi, -mas.
3. namas1.
act. sing.
1.
3.
yanti.
Mid. sing.
With
1.
namasy^.
2.
namasyase.
3.
namasyate.
causative accent.
i-ya.
Even
DENOMINATIVES
175]
207
3. namasy^te.
PL 1. namasyanamasy^the.
3. namasyante.
2. Subj. act. sing. 1. namasya.
3. na2. namasyas.
Du. 3. namasyatas. PI. 3. namasyan.
raasyat.
Mid. sing. 2. namasyase. 8. namasyate.
8. Inj. act. sing. 2. namasyas.
PI. 3. namasyan.
4. Opt. act. sing. 2. namasyas.
3. namasy^t.
PI. 1.
Du.
2.
mahe.
namasyema.
Mid. sing.
3.
namasy^ta.
Two
aorists.
are injunctives
(EV.) from
leave unfulfilled
(TS.)
3.
unaya
from papaya
s.
(una)
;
ivor shipped
2. pi.
2. s.
iinay-is
papay-is-ta
probably
kanduy-isyant
"
^
aJjout to scratch,
-
meghay-isyant ahout
to be
cloudy,
perf.
sikay-isyant
ahout
to drip,
gerunds.
CHAPTER V
INDECLINABLE WORDS
Prepositions.
176.
Two
have to be distinguished.
the
or
adverbial prepositions.
comprises
genuine
These are words with a local sense which, primarily used to
The
classes of prepositions
first
modify the meaning of verbs, came to be connected independently with the cases governed by the verbs thus
modified. They show no signs of derivation from inflexional
forms or (except tiras and puras) forms made with adverbial
suffixes.
The second class has been called adnominal
prepositions because they are not compounded with verbs,
but govern cases of nouns only. They almost invariably
suffixes.
Adverbial Prepositions.
restricted to
prepositions appear to
loc. only.
As
and tiras
anu
after,
against,
from
{around).
PREPOSITIONS
176-177]
xipa
h.
and
209
fo
The locative
2.
is
exclusively taken
puras
^ttl)
upon
a
on,
before.
a.
by dpi (Gk.
abl. secondarily
and
less
commonly
in the sense
o{/rom {upon),
The last three secondarily take both abl. and ace. purds does
without change of meaning.
antar witli abl. nieans/>'o?rt {loHliin) ; with ace, behveen,
a with ace. means to, expressing the goal with verbs of motion.
WiUi the abl., if following,' it means/)-om (on) if preceding, up to.^
h.
so
3.
2.
Adnominal Prepositions.
with
(also
abl.,
more
upari
paras beyond
pari-tas around (AV.),
above, hei/ond,
often inst.),
2.
ivith
3.
It
1819
INDECLINABLE WORDS
210
[177-178
(also instr.), q.x^ far from (also gen.), rt6 tvithout, paras a2)art
from (also ace. and inst), pura before, bahir-dlia from out,
sanutar far from.
4. Gen.
puras-tad in front of^
:
Loc.
5.
saca
Adverbial Case-forms.
178. Many case-forms of nominal and pronominal stems,
not otherwise in use, are employed as adverbs.
Examples of all the cases appear with adverbial function.
1. Nom.
prathama-m firstly, dvitiya-m secondly. Such
adverbs were originally used in apposition to the verbal
often
action.
2. Ace.
these adverbs find their explanation in various
meanings of the case. They represent (a) the cognate ace.
e. g. bhuyas more, and
comparatives in taram added to
verbal prefixes, as vi-taram (kram) {stride) more ivldely
:
front of, before, astam (gam) {go) home {d) the ace. of
distance and time e. g. duram a long way off, far naktam
to the
hy nighi,
sayam
in the evening,
nityam
constantly,
purvam
formerly.
a.
stems, as ara-m
stems, as adas
3.
Instr.
sufficiently,
the)-e,
after; e. g.
after a year.
ADVERBS
178-179]
211
a few in c
raghu-y-a
both
wags
amu-y-a
Dat.
4.
for
the
(vara
5.
in
tiiat
wag.
later),
is rare
aparaya
varaya according to ivish
:
choice).
Abl.
as
tives,
or from
from the north, dUrat from afar, pascat from behind, sanat
from of old, saksat visihly.
6. Gen.
such adverbs are very rare
aktos hg night,
:
vastos
7.
in the morning.
Log.
179, The
at home,
ak6
in future.
Suffixes.
suffixes
more
formation of adverbs
may
near,
commonly used
or less
ar6
in the
p2
INDECLINABLE WORDS
212
[179
a.
tham
is
ka-th^m
of
Jwiv?
or cognate
kati-dha how
many times, puru-dha variously, bahu-dha and visva-dha
in many ivays, sasva-dha again and again.
It also forms
adverbs from a few nouns, adverbs, and pronouns priyadha Jcindly, mitra-dha in a friendly loay bahir-dha outward
a-dha then, a-d-dha [thus =) truly. The same suffix, with
words
eka-dha
dvi-dha
singli/,
in tiro ways,
&.
Tlie suffix
ha probably
e-vam
thus,
e. g.
manu-vat
like
Manu
like
purana-vat, pur-
as of old.
va-vat, pratna-vat
sas forms adverbs of
manner with
a distributive sense
tri-s thrice.
dyu-s (from dyu day) in anyedyii-s next day and ubhaya-dyu-s on both days.
tas forms adverbs in the ablative sense from
2. Abl.
pronouns, nouns, and prepositions e. g. a-tas hence, amu-tas
daksina-tas from
thence, i-tas from here, mat-tas from me
helotv,
ava-s doivmcards
from
the heart
ADVERBS
179-180]
213
e. g.
below
puras-tat
prak-tat from the front.
3. Loc.
as forms adverbs chiefly of a local or temporal
sense tir-as across, par-as beyond, pur-as before sa-div-as
and sa-dy-as to-day, sv-as to-morrow, hy-as yesterday also
;
mith-as wrongly.
tra or tra forms adverbs with a
local sense,
mostly from
daksina-tra on
place,
a.
6. g.
da forms adverbs of time almost exclusively from pronominal roots i-da now, ka-da lohen ? ta-da then, ya-da at
ivhat time, sa-da and sarva-da always.
:
who
kim anga
lioiv else,
why
else?
e. g. yo anga just he
tvam anga thou only
;
INDECLINABLE WORDS
214
[180
a.
a sentence
yajia^m vyac^ksva
e. g.
nam asyam
it,
then
may I
recent
It may
it expresses a temporal or logical sequence.
generally be translated by {and) then, (and) so when there
is a contrast, especially after a negative, it is equivalent to
clauses
sakhyam
(viii.
come
so
to
are
Examples
befriends
Indra, then thou shalt win all these battles
mariidbhir, indra,
Soma became
iviles.
makim sam
makim
makir
nesan,
risan,
bhir a gahi let none be lost, let none suffer harm, none incur
fracture in a pit, but come bach, tvith them uninjured (vi. 54").
From B. patim nu me punaryuvanam kurutam, atha
:
vam vaksyami
tell
you (SB.)
I am
a.
dtha
is
an antecedent
you ?
(TS.).
locatives absolute.
h.
also
e.g.
turvfifie.
180]
vam
215
beside
Yadu, {tlietj arc) also heside the Kanras for you (viii. 9'^). From B. idfim
hi pita^eva^agri 'tha putro 'tha pautrah/or liere first comes the father, then
:
grandson (SB.).
c.
sam inddha
nakh^bhyo
himself completely up
to his
'tho
nails
and
lomabhyah
he kindles
he three (SB.).
adha
EV.
occurs in the
only,
and
now
atha
when
there
at last
it is
that particularly
and even
a contrast, hut.
is
adha sma
adha
especially then.
Unlike
dpi meaning
emphasizes
returning even
this
(i.
Soma
108^);
In combination with kr
it
INDECLINABLE WOEDS
216
for,
with gam,
sufficiently,
a.
dlara, the
suitaUi/ or
aha
any one)
was
(to
[180
fit
in the
a preceding M^ord
be verb, substantive, pronoun, adjective, adverb,
or preposition.
Its sense may generally be exj^ressed by
whether
surely,
it
or merely by stress.
It also
naha
51^);
not at all
esu ranyati in
(i.
147^)
the pressings
of wJiomsoever
the
mighty one
sentence
is
fitha, u,
or tu
e. g.
(MS.).
when
yada or yadi
equivalent to those
180]
his steeds
115"^);
(i.
217
tivo
(ii.
17*).
It
mayinara. dmiuah prot^ m.ayah when,, Indra, thou didst slay the firstborn
of t fie serpents and thai didst bring to nought the tviles of the wily (i. 32*).
b. It is sometimes used with interrogatives, when it means then,
pray
Iiow
mighty then
the friendship ?
is
(iv. 23").
c. Unless used
with interrogatives, ad almost invariably begins
the Pada.
d. ad is often followed by id, when it means just then, then at once,
'
tvho sags
ive tvill
'
press
sunavama^iti^aha
n6ndro asti^iti n6ma u tva aha Indra does not
(iv. 25*)
Less commonly the
exist one and another sags (viii. 100').
verb precedes: jyestha aha camasa dva kara^iti the eldest
said I ivlll make two cups (iv. 33''). Very rarely both iti and
*
'
'
'
'
The verb
is
occasionally omitted
tvasta duhitr6
vahatum
INDECLINABLE WOEDS
218
[180
a.
wJiom they
6.
call
it
are breath,
enumeration to express
etad vai sirah. samrddham
ear (KB.).
sijeech, eije,
c. The
particle is also often used in a special sense with reference
to a ritual act to indicate how it is done
iti^gre krsati^dtha(_,iti,_;
:
so,
then so
so,
{=
as you
see).
'
ittha primarily
ittha as
means
so
ganta
(i.
nunam
39")
yatha pura^
satyam ittha truly so
mean (just so as it
.
(viii. 33"^').
Secondarily it comes to
should be=) truly: krnoti^asmai varivo ya ittha^indraya
somam usat6 sunoti lie (Indra) gives ease to him that truly
presses
the word
is
desires
it
In
(iv. 24'').
this sense
ittha sakhi-
may
by
even
this is
e. g.
what they
tell
me
id indrasya sarmani
may
this
mahyam ahuh
by night,
syama
adha
Bounteous One
alilce
(i.
104'^)
1
In classical Sanskrit id survives only in the compound particle
ced //= ca-id.
180]
compound, the
not the verb
jalgulah
mortar (i.
particle
219
ulukhala-sutanam ava^id
itself:
Ii/dra,
llie
28^).
same
da>f
iva
(SB.)
is
an
tatha^in
nundm
enclitic particle
means
td.d
it
came
to
pass (SB.).
It
as
if, as,
lilic
less
commonly
brightly as if near at
hand
(i.
heaven
(i.
94^)
bhava
22-)
padam
tat
pasyanti
an eye fixed in
sa nah pita^iva sunave agne supayano
Agid, as a father
to his
son
(i. l^j
bhumim
meaning
as
it
were.
It chiefly follows
iva is
adjectives, adverbs, prepositions or verbs. This use of
are
in
B.
common
but
in
rare
Examples
iha^_,iva
V.,
very
srnve I hear close at hand as it were (i. 37") tad, indra,
:
(i.
yapra^iva
INDECLINABLE WORDS
220
[180
it
tvere=)
may
chatter (AB.)
above
may
im
employed as an
sometimes even as an
It is generally
1.
i)
occurs in V.
and
only,
= him,
her,
it,
genders
It either
enan)
e. g.
(i.
144^)
when
2.
(ivhoever),
pray ?),
ajayah
narah
(vii.
103^)
is
with
kim cana
[nothing at
all)
[ivho,
yd im bhavanti
ka im vyakta
32^'^)
e. g.
It has
two main
of
1.
It is
a.
With
employed
an action
deictieally
verbs
it
tense =JMs^;
ISO]
221
arisen
46^)
(i.
instantly,
This use of
a.
u with
(iii.
hum
18^).
It
ka u sravat
a.
this
thee,
hear ?
In B. this use
is
to us, if
kim u
sa
yajnena yajeta yd
pray, would he offer
(vii. 95*')
(iv. 43^).
gam
used anaphorically to connect sentences, when a word (usually the first) is repeated in the
second, in the sense of also e. g. trir naktam yathas, trir
2,
The
particle
is
u, asvina,
diva
thrice
Asvins,
hy night ye come, thrice also,
trata tvam u no vrdh^ bhuh thoic he
jahatu may he ivho hates us fall downward; ivhom also loe hate,
him too let his breath forsake (iii. SS^i). The u sometimes
appears in both sentences, sometimes in the first only:
vayam u
call thee
a.
hy day
It is
to the
pressed Soma,
tve also
hy night
tve
(viii. 64'').
definitely,
he,
the god,
(ii.
to the
24^^).
gods,
INDECLINABLE WORDS
222
[iso
It also, in the
h.
e. g.
corresponding to the relative ya
again, in return
striyah satis tan u me pumsa ahuli tJiose who are women,
them on the contrarti they speak of to me (as) men (i. 1Q4}^')
;
yd adhvar^su h6ta
(i.
hut
it
is also
year are five : this is the sum of what is divided into five
Similarly used are the phrases tdd u ha smaha with
reference to this he used to say, tad u hovaca with reference to this he said
tad u tatha n^ kuryat that one should not do thus.
the seasons of the
parts (SB.).
if
tJte
Manes, but
if
he does
eat,
he
Used
in combination with
second clause
= how
the
mucli more
gods whose
is
180]
When
I).
is
va
c.
Ac/ni,
fortune
va
223
onward
lead us
to
greater
SV"^).
(i.
uta. ..uta
means
both. ..and;
or;
uta^idanim bhagavantah syama^^uta
prapitva uta madhye ahnam both notv may we be fortunate
and at eventide and at midday (i. 41'^) samudrad uta va
divas pari from the ocean or from heaven (i. il*') ya apo
divya uta va sravanti khanitrmah either the waters that are
either...
e. g.
assertion generally
uta
channels
in.
(i.
49-).
and not
also,
0.
With
take place
the 025tative
:
utfi exjiresses
bhavema
all
we might thus
after all
'
flierefore
lie
(i.
131*').
13.
oblation on
tlie
it
him
'
Indra
is
'
(vii. 26"^).
INDECLINABLE WORDS
224
[180
as
yatha
yatha na
purvam aparo
as the later
alone,
6ka eva
&c.,
or
quite alone
spontaneously, jata
eva
particle
be variously rendered
may
stress
by
;
deeds).
atraiva
e. g.
on
just,
just here
svayam eva
quite
all.
priesthood, perished
(SB.).
When two
wise, evd,
may
Asuras
Soma
this one
(the earth)
(heaven),
(let)
evam
RV.
(as correlative to
yatha as) and in the AV. not at all with yatha, but only as
an adverb with the verb vid Jcnow ya evam vidyat he ivho
:
is
It is correlative to
asrjyanta y^tha vittim vetsyfimana evdm the gods rushed up like those
wishing to oHain piropertg (SB.).
in the very
2. It accompanies verbs as an .ndverb, especially
frequent phrase
evdm
yd,
evdm v6da
cin ua labheran
he
who
it
(SB.).
utfi^
]80]
kam
as
appears l)oth
particle.
latter in
225
is
B.. the
to the
may
he well with
a.
1.
it
form
me (SB.);
a-kam bhavati
it
kam
of
henejit
kam
i/e
of Tiujra
182'")
(i.
shiji in the
;
samanam
(ix.
106^^)
the
same hue
B.
benefit
is
kam
kasmai
the
saJce
to
shine {well).
iti
for whose
tdjase kani
purnama
agnihotram hiiyata
of immortalitji
kam
theij
papuh
From
eakrathiil;i
son
the
commodi)
(dat.
yuvam etam
e. g.
sacrifice
is
offered (MS.).
2. The unaccented kam occurs in the RV. only excepting
one independent passage of the AV. It always appears as
an enclitic following the particles nu, su, hi. It means
wiUinghj, gladly, indeed, but the sense is generally so attenuated as to be untranslatable, nu kam appears with the inj.,
van,
ma
further
(iii.
532).
(occasionally
raja hi
who
Yd
means
kam bhuvananam
(n.
ivhy
of ki
?
e. g.
still,
kam
omitted),
kim
praji stand
para gah
(i.
= ka)
is
the king
98^).
kim u
sr^sthah
In the
first
place
it
INDECLINABLE WORDS
226
why has
[180
us
to
(i.
161^).
mark
of interrogation)
juseta
(vii.
86^)
free
else
e. g.
tvotild he,
v. ll'^).
why, after
kila,
an
hasten? (6B.).
uncommon
certainly, strongly
particle
emphasizes
(in
all
(i.
32*).
In B. the use
is
this belongs to
been employed as an
elliptical expression of
"
come, Indra, to this carouse (to see) whether you shall enjoy
(iii.
42^)
Soma
a.
(x.
kuvit somasya
119^)
= (I
In B. kuvfd
silent? (6b.).
is
apam
have
I, indeed,
it
drunk
similarly used
my
iti
son
(SB.)
ISO]
khalu
with other
is
common.
AV..
emphasizes an imperative
it
227
conclude friendship
It is rarely
(x. 34^*).
particles.
appears alone with the impv., subj., or ind. e.g. dtra khdlu
ramata here, pray, remain (f^B.) rdhn^vat khdlu sd. yo raaddevatyam
a.
It
agnim
crated
to
us alone
yajio bhavati
khd,lu
fitho
alternative
is
or else,
'
truth?' (AB.).
vdi kh^lu can only be distinguished from vdi alone as an
emphatic vi,i. But kh&lu v&i in the TS. and AB, has the special use
of introducing a second causal protasis after a first
with
ichole
^.
beginning
simple vdi, the conclusion then following with evd e.g. prajapaty6
v&i purusah
prajapatih kh&lu v&i td.sya veda
prajapatim evi,
avina, bhagadhey^na upa dhavati now mayi comes from Prajapati
; again
Prajapati knows about him : so he approaches Prajapati icith the portion (of
the sacrifice) belonging to him (TS.). This use
occasionally occurs even
though the preceding clause does not begin with vfii.
;
gha
is
an
enclitic particle,
only
amrtasa etat
Soma
libation
RV.
(i.
16P)
w2
gha savane
usanti gha t^
trtiye
;
10'*).
INDECLINABLE WORDS
228
[180
to connect both
of that clause.
ca connects
1.
substantives
e.
numerals) and adverbs
I invoice Mitra and Varuna
;
and
the patrons
ive
(i.
73^)
(including
pronouns and
g.
one
morning
73'').
(i.
a. ca...ca are used mucli in the same way; e.g. girdyas ea dyava
divds ca gm&s
ca bhuma the mountains and heaven-and-earth (i. 61^*)
ca of heaven and of earth (i. 37^) asman ca tarns ca us and fliem (ii. 1"^)
n^va ca navatira ca nine and ninetij (i. 32'*) a ca para ca carantam
moving hither and away (i. 164^').
Similarly in B. devas ca(_;asuras ca gods and Asxras (SB.) sastfs
ca trmi ca satani sixty and three hundred purastac cai__^updristac ca
from before and from behind.
ndkta ca cakrur usd,sa
j3. ca...ca sometimes also express a contrast
krsnd.m ca v^rnam arund,m ca s^m dhuh they have made
virupe
night and morning of different aspect : they have imt together the black colour
and the ruddy (i. 73'').
;
in
Similai'Iy
sacrifices loth
B.
what
is
ubhdyam gramydm
fame and mhat
is ivihl
ca^_^aranydm ca juhoti he
(MS.).
a.
peculiar use of ca in the RV.
vocative in the form of a nominative
ca
yatam
is
to
e. g.
(i.
add a second
vayav indras
2*^).
(I)
drink
(viii.
34^^)
(thou),
indras ca
somam
(iv. 50^'>).
From
B.
(he) and
samjnarn krsnajiuaya ca
tat
180]
vadati
so he
it)
and
229
the black
ivas to be
so
).
ca following
tlie
whom we
a.
hate (SB.).
express a contrast
to
by
means
a.
is
simihar
e. g.
punar a
vatsd.m ca^upavasrjAty
ukham
Tlie
caj^^adhi srayati he admits ih'e calf and puts the pot on the fire (TS.).
rule of accentuation api>lies even when tire second verb is
omitted
to
Fire
and
lo
this
Earth (SB.).
This
3.
ca
is
from you
(i.
(ii.
heroes,
it
40^).
is
INDECLINABLE WORDS
230
[180
e.
g. trtiyam asya nakir a dadharsati,
cana
vayas
patayantah patatrinah no one dares approach
after a negative
third
his
155*).
(i.
where
comes
it
(step),
not
birds though
they fly
to be the natural or
succeed [not] even of the ivise man (i. 18") ; indram na mahna
prthivi cana prati even the earth is not equal to Indra in
greatness (i. 81*). As one of the two negatives is superfluous
in a single clause sentence, cana alone occasionally does
mah6 cana tvam para sulkaya
duty for the negative
:
deyam
give thee
away
(viii. 1*).
negative,
a.
B.
Ill
negative
in
single
clause
hv,n
8B.\
kas
arujo
word emphasized
even
e. g.
drdham
cid
gavyam urvam
through
(iii.
32^'^).
to
our endeavour
(iv. S*).
180]
2.
pra
mumugdhy asmat
committed (by
all) sin
(i.
us).
e. g.
24^) remove
231
from us any
(every,
you (SB.).
prayers
to
you
(vii.
72'^)
brahma
Brahman
if a
iti
her husband (AV. v. 17*)
thus one ivould
is
In B. c6d
is
a cow of
opt.
dtas c6d evi, nditi nasya yajno vyathate if he does not go away
from tJiere, his sacrifice does not fail (MS.) sa hovaca turiyam-turiyam
cen
abibhajams turiyam ev^ tarhi vaii niruktam vadisyatiti
f. g.
mam
he said
'
if
me
distinctly only
murdha
will
to
burst (SB.)
chindyam
td,m c6n
me nd
if you were
to tell
this to another,
EV.
vavyte
(SB.)
tlience the
to
vivdksyasi,
thence
e. g.
tato
visam pra
It also,
but very
INDECLINABLE WORDS
232
rarely,
of
[180
then
thereupon,
e. g.
83'^).
(i.
B.,
common.
nf rhantum
it
entered
consequently those
into
tivo ivere
the
unable
sacrifice
to
expel
it
the rule
is
(i.
vessels
sacrificial
thus
so,
e. g.
It also appears as a
83^'').
In B. the use
a.
it
came
yfitha
to
^Jass
SyCwaha as
is
(SB.)
to
Atri
e. g.
it
listen
(viii. 36''^).
similar
e. g.
to the sacrificing
(SB.).
so,
indeed,
evam)
to
thought (f^B.).
h.
so
e. g.
to
sloping
the sacrificer
the soutli,
would
quicldij go
to
irarld, but
i/ondi'r
thus
tad
is
different senses
1.
RV.
It
means
It frequently
tlicn
as correlative to
yad when
e. g.
goal)
e. g.
tad
it
Occasionally
it
(iii.
53'^).
that
tlic
e. g.
gods said
tad vo
to
i/ott,
180]
therefore
I Mve come
viry^na
therefore
a.
1.
as a
ydtra
correlative
(ivhere)
there
233
to
e. g.
ghnanti now ivhen they press the king (soma), they kill him thereby (SB.)
ydtranya 6sadhayo mlayanti tad et^ modamana vardhante ivherc
other plants wither, it (the wheat) grows merrily (SB.).
e. g. athaj^itithim s^mam tdd
2. in the sense of thereupon, then
aughi aganta, tan ma navara upakalpya^upasasai now in such and
;
me
3.
of as
will then
a ship you
shall
turn
(SB.).
tdt tad
to
say, ivhy
it is
so (is as
follows)
tarhi at that time, then, occurs only once in the RV., but
na mrtyur asid amrtam na
several times in the AV.
:
In
tarhi there tvas not death nor immortalitjj then (x. 129^).
the AV. the word appears as correlative to yada iohen, and
in B. to yati'a, yad, yada, yarhi trhen, and yadi if; e. g.
raksamsi va enam tarhy a labhante yarhi na jayate the
Eahmses then seize him when (the fire) does not arise (AB.)
yadi va rtvijo 'loka bhavanty aloka u tarhi yajamanah
:
a place (SB.).
tasmad
therefore is not
varunagrhitabhyah
hecause those who were
called
Ml/a
{hod//).
kam
seized
INDECLINABLE WORDS
234
tii,
It
[i8o
an emphasizing
1. It is
particle.
it
sense.
a. In about two-thirds of its occurrences tu emphasizes
an exhortation in the 2. pers. impv. (rarely the 3. pers., or
the subj. in an impv. sense) = pray, then] e.g. a tv 6ta, ni
sidata jjm^ come, sit you down (i. 5^) na te dur6 parama
cid rajamsy, a tu pra yahi haribhyam eve)i the highest
;
h.
come
two hays
302).
It is
an adversative
i^article
meaning
hut.
This
is its
to
himself (AV.
iv. IS*')
is
good for
lis,
hut
evam kartavai that one shoidd hioiv thus, hut not do thus (MS.).
With aha or nu in the preceding clause, it expresses the
sense
is
it
true...
evatah sthitih
practice
is
hut;
this
e.g.
indeed
is
any fame animal, therefore he gains tame animals for himself (MS.).
tvava (compounded of tu vavi), a particle sometimes occurring
in B., does not perceptibly differ in sense from vav& (q. v.); e.g.
trdyo ha tvavd pasfivo 'medhyah there are just three kinds of animals
eat
tv^i
(6B.).
(compounded
of tu vdi) is
but indeed.
to the
180]
dhenum
dvita
more than
ever,
seems
235
= emphatically,
e. g.
(x.
The word
douhhj or
particulurlij
(i.
too
e.g. vi t^d
so;
132^).
na has two
in B.)
occur.s several
cs2>ecicdly,
first
of the
two
it
is
also
employed
in relative
and
It
The employment
verb.
same
of this negative
na
is
much
the
in B. as in V.
I
INDECLINABLE WORDS
236
ksyam
n prat^h
irresistible
tdn
e. g.
first
e.g.
be
to
upa
nd.ktain
e. g.
sur-
n6,
vdraya
1435).
(i.
[180
(worship)
in the
na hi pasdvo n&
which
to
'
'
it
'
'
'
commonly
it
belongs
the second
like
or
if
sakha na
na generally
fell//
the spokes
(i.
(i.
S2^-')
pakva
8'').
When
e. g.
na
Dawn, (O
sacrificer) bring
rudely
Dawn
it
were
(i.
g.
57^)
30^^).
79^).
. g.
na-kis^
{not
restricted to the
(i.
(i.
loomen as
c.
like brilliant
is
is
if
ud,
(i.
tdsteva
61*).
N. sing, of interrogative ki
regular use
rdtham
desires
'cp. 113).
(Lfit. qui-s)
of
which the
n.
kf-m
is
in
ISO]
means no
Indra,
one
is
superior to thee
its
ucchisyatai
Losing
e. g.
237
that
meaning not
at
all,
never
(iv.
e. g.
whose
in
Cp.
17"^).
makis.
in one
hymn
of the
RV.
in the
tw^ice in the
hi/
RV. where
it
In B.
no means, never.
it
occurs
hymn
e.
g.
nahi vo asty
is
found.
nama
is
by name
byname? (VS.
vii.
29).
2.
'
INDECLINABLE WORDS
238
nu
'
implored
(i.
145^)
now proclaim
82')
the
indra, te hari
(i.
means
or nu'-
[180
1.
noiv
i/oJce
(=
uvasosa uehac ca
at once),
nii
(i.
oa nii great
(vi. 52"')
still
I he
in
with relatives
shall accomplish
none
3.
8^).
(i.
to
5.
1Q5^^).
overcome him
still
e.g.
pray with
when, pray
nu
ever,
at all
with negatives
(vi. 66-).
6.
cid dadhisva
with cid
me
it
means
now
girah even
taJce to
cit
thyself my songs
nu
us
more
at last), shall
ever
4.
Indra and
is
interrogatives
(=
sun rising
see the
still
still:
2,
113^^).
(i.
woidd
(vii. 936).
a.
1.
The
Now
this
now
180]
230
second (AB.).
the second
nnnam
is
RV.
With the ind. pres. means now as opposed to formerly
or in future (an opposition often expressed by pura before
and aparam after) e. g. na nunam asti no svah there is no
now and no to-morrow (i. 170^).
noiv has three uses in the
it
1.
With the
Indra
(vi. 34^).
stut6
e. g.
vi
nunam uchat
an
she
nunam purnavandhuras
ysilii
With
RV.
to
e. g. upa
express that an action has just been completed
nunam yuyuje hari he has just yoJccd his two bay steeds
;
(viii. 411).
3.
It occurs
kada nunam
te
(vii. 293).
rt.
certainly,
e. g.
treated as a
compound by the
1. sometimes
an emphatic negative, certainly not e. g. anyo n6t surir
6hate bhuridavattarah no other patron indeed is accounted
more liberal (viii. 5-") dham vadami n6t tvam I am speah-
as
do not cat
it
before
it is
invoiced (SB.).
INDECLINABLE WORDS
240
[iso
Lat. ne)
e. g. vy iicha, duhitar divo, u6t tva tapati
shine forth, daughter of the sk/j, test the sun scorch thee
(=
surah
(v.
79'^)
ma
n^n
rudro hinasat
In B. the verb
yajnad
udyate
ma
such indeed
is the
Brdhmana
that
is
told
(SB.).
is
104'')
(i.
ma
2^%
An interrogative
and with
sla)/
us iwt
us
(viii.
a.
ns not
to
RV.
ani/foe
following
;
i.
e. g.
ma
ma
kfismai
120*).
1.
makis tokasya no
no one:
IV).
= by no
means, never
l)c
from
the gods
Cp. na-kis.
ma-kim, used
(vi. 54').
is
whither ye go
(i.
22*).
The
correlative
is
180]
241
2.
both V. and B.
liclped
e. g.
(vii.
83'"').
mitram abruvan
Mifra
pura
as
the
f/ods
MM
him,
thet/
said
to
(SB.).
irJicn
adverb meaning as
noiv as before
we wish
that do
(i.
(x.
89")
38-)
RV.,
is
it
and B.
as a relative
usually eva,
e. g.
nunam yatha
man
When
there
is
it
has
a correlative in the
sometimes tatha
in B.
usually
(ii.
26'-)
a daivya
poured so that
it
1819
INDECLINABLE WOEDS"
242
bhuvanam
fo
dharayisydti
[180
ihai (power)
of the divine
will not decay, (viz.) that he will support the whole icorld
=)
(iv. 54).
yad
1.
(n. of
tliat,
principal clause
e.g.
vrtram I praise
Vrtra
of
kim aga
is
to
common
not
is
(who
is)
tliy
in V.
he mixes
2.
n^ien
bruvate
e.g.
aor.,
and
fut.,
fflien he
(i.
66'^)
adha no bodhi gopah when the sharp holt shall fly, then he
our protector (iv. 16^'^).
It also occurs rarely in anacolutha
with the pres. part, and the past pass. part, much as in
English
e. g.
maghavan, huyamanah
of them,
a.
aor.,
8.
yd.n,
(x. 28"').
fut.,
and
and
e.g.
]S0]
248
(iii.
The
8').
when
used
opt. is
e. g.
it is
if
iccrt I,
prayers here
ihij
In B. ydd
is
itacriftcer
te
ful-
is
arched y^jamanah
ydd
misforhine (TS.)
luidsi not spoktir lima,
;
if
it
xcere
to
break,
the
to
pieces (SB.).
tJie
divine throng
(iii.
19"^)
that
64'').
((.
(Main thou
this, that
yada when
is
thy hreath
may
correlative
tdd, tarhi
with the
fut.
y<lt
yan nunam
I mag now
and
is
one)
in B. atha and tarhi.
aor. ind.
perf., impf.,
and the
inj.
in
The
opt.
in B.
is in
only.
b2
INDECLINABLE WOEDS
244
tlui tvealth
praise
[180
tin/
reward
When
Own
2.
a.
my
me
mij f:hare,
perf.
(viii.
sun in
;
yada visnus
adharaya, ad
e. g.
divi
tasya yada
Iris
trini
it te
when thou
grew in strength
marma^agachann atha^acestat
weaJc spot, he quivered (MS.)
sa
yada^abhyam anuvaca^atha^asya tad indrah siras cicheda as soon as he had told them, Indra cut his head of{^B.).
yada satyam krnute manyiim
pres. ind.
visvam
drlham
bhayate 6jad asmat wJien Indra
indro,
shows Ms true anger, all that is firm, trembling, is afraid of him
h.
(iv.
with the
17^")
medhyo
old,
it
bhavaty atha sa
sa
is
yada kesasmasrii
and
beard, he
bathes (SB.).
bibharasi when I
having dug a
8. a.
with the
moksyami
b.
shall have
heep
pit,
fut.
me
in
it
grown
opt.
vapet as sooj^ as
Agni (MS.).
he
for
it,
you
shall,
with the
too big
(SB.).
I
sJiall
perf.
l^o]
and B.
subj. in V.
245
opt. in B.
only.
supported the vault iclth fuel when Matarisvan from the Bhrgus
had Idndled the oblation-bearer (iii. 5^)
yadi sahasram
;
mahisan aghah, ad
it
a thousand
12^).
(viii.
ta
perf.
(x.
2.
am
a sorcerer
bhavati
if he
104^"')
(vii.
does
3Ianes (SB.).
b. with the aor.
not
eat,
he
becomes
dedicated
to
the
asthita,
yadi matur lipa svasa
if the sister (coming) //om the mother has
yady aha^enam pranapproached, the priest rejoices (ii. 5")
cam acaisir, yatha paraca asinaya prsthato 'nnadyam
upaharet if//ou liave piled it frontways, it is as if one handed
.
adhvaryur modate
yajniyaso bhavisyatha if ye
objects
ye shall become
(i.
161-)
karisye
//
yadi va
shall plot
mama
sravad,
(i.
27^^)
yadi stomam
.
mandantu
INDECLINABLE WOKDS
24^
(viii.
let
[180
') ;
sag that
to thee
be
should nof
if he
c. g.
8.
vid
Jcnoir,
yadi
is
tchether in
e. g.
let
is
dead or whether he
is
alive (SB.).
or
if,
xiii. 2"
(AV.
adhatte he
is
born at the
suffer from, luimjer, he should sacrifice u:ith the rite of nine nights (TS.).
(SB.)'.
It is used
is found in V. only.
or
and
with
the
With
with the indicative pres.
subj.
past,
in
RV.
arcamasi
as
the
e.
it
the ind.
means as far
yad
g.
yad
AY.
it
earth since
as long as
(vi. 21'')
it
e. g.
With
xii.
irlio
ruled the
yad means
1"'').
(AV.
ananukrtyam apunas cakara yat suryamasa
arose
all
the subj.
done what
is
inimitahlc
180]
247
jiihomi
(extends)
oblation as long as I am able (iii.
so
it
far
havyam yavad
18'')
ise
o_fer
is
va
or
is
e. g. ata a gahi
connects words, clauses, or sentences
divo va I'ocanad adhi come from here or from the shining
it
realm of heaven
sasam
(i.
irhose
janayet
6")
or
ivife
coic
cakrma
knowledge
or
(i.
(i.
is
same way
e.g. sakti
thee according
to
to
va ydt
te
our vower or
31^*)
dag (TS.)
what evil I have
hij
irho
54').
va...va
".
prati yah
promotes the law
uktha va yo abhigrnati
invati,
plotted or
(i.
2:1-2).
When
But va...va
h.
mean
also
either. ..or.
Soma
I'vii.
either deliver
104^)
not agree to
them
to
them in
same Agni,
vai
1.
in
all
the sentence
e. g.
bhadram
my mind
(x.
it
119')
follows the
vai
iti
va
first
varam vrnate
iti
me manah
word
of
tridg theg
so,
indeed,
INDECLINABLE WORDS
248
there arc,
indeed,
no friendships
iromen
iriili
[180
The
95^^j.
(x.
stress is laid
In
a.
tlie
is
sain, sa
may
yo v^i
ta vidyat pratyak-
In B. vai
yamo va amriyata
e. g.
apabruvan Yama
(thinking
rt.
sions
The
;
died
Yama
of)
the
is
t6
(MS.).
e. g.
sprsati that
is,
indeed, ichy
he sips
ivater (SB.)b. It is very often placed after the first word of a sentence that
gives the reason for the one that follows ; e. g. sraddhadevo vai
mdnur
therefore
ascertain (SB.).
containing
it
is
When
vai
is
is
god-fearing
often equivalent to
vai vayur yo 'yam pdvate)
ttco
>ve
iciV.
viddhi^iti
this'
theij
(SB.).
The
animals (MS.).
differences
:
vi,i follows the first word of a sentence beginning a narranever does in a period vai is typical in the clause stating
a reason, eva in that expressing the conclusion.
sentence
tive, evd.
180]
sa
is
e.g.
'
J.
249
uttered
bii
a formulaic
cicheda.
sa yat
abhavat
Jic
somapanam
Soma-drinJcing,
her,
Jii)H,
it,
them, representing
substantive
to
streams)
flow
(ii.
28^)
ni sim vrtrasya
tarn
sun
suryam
(iv.
it,
marmani vajram
13^).
^v.85').
su, su
well,
used asseveratively
thoroughly, fully,
eerily
old age
(AV.
xix. 24'').
INDECLINABLE WORDS
250
[180
(h. With
preceding u the particle means right well ima u sti srudhi
vidmo &v asya mataram toe
girah Uear these songs right well (i. 26^)
knoiv/uU well his mother (AV. i. 2').
b. With
preceding ma it = by no means, not at all, never; e.g. mo su
:
tva
asraan ni riraman
let
(vii. 321).
kam
sii
t.
impv. only
is
e.g. tisthata
sma, an
enclitic,
RV.
senses in the
tlie
two
It generally emphasizes
demonstrative or personal pronouns, relatives, or nouns,
and may be rendered by just, especially, or simply by stress
1.
a.
e.g. tasya
srudhi yah
(i.
12*);
(i.
sa
129"^).
which
of
tence)
(i.
all battles
his helper
e.
87^^)
g.
it is
c.
sma
a.
not the
first
word
sma and
especially
na
In a few instances
sma
occurs in the
RV.
before
pura
This use
common
in B.,
is
so
(i.
irho aids
now
169'').
where sma
is
The meaning
Ml]
251
K'rts
not
hppcd
axe ^TS.).
Much more
b.
ha
meaning c.
enan puuar upottisthanti
particles
latter ahcai/s
op2)tjsed
common with
naraddh
Ndrada used to
the present with ha sma are found in the AB. where, in two or
three passages, the perf. and the impf. are used with them in the
same
with regard
to this
sense.
svid
an
enclitic particle
a sentence,
Ft
may
madhye arnasah
nisthito
irJiiU
tree, pratj,
teas that
which
(i.
182").
that
traiiders
irho litotes
ichcre
(x.
34^").
Very rarely
(in
double questions) the particle appears without an interrogative asti svin nii viryam tat ta, indra, na svid asti
tad rtutha vi vocah is this thy heroic deed,
Indra, or is it
:
not
18'^).
'dhi
on
gha. but unlike that particle hardly ever (onlj^ twice) appears
INDECLINABLE WORDS
252
RV. with
in the
vowel lengthened.
its
[180
It is
common
in the
RV.,
and relative pronouns, nouns, verbs, verbal prepositions, and
adverbs.
a. In B. the use of this particle varies in frequency: it is comor
paratively rare in the TS., where it generally appears with sma
with perfects; while in the iSB. it is extremely frequent. It lays
stress
on the
or to
mark
marimrjyeta
these ivords he
word
first
new
or
evam veda
should
loipe
(his eyes)
so
till
first
word
knows
ivitli.
this becomes
of a story with or
"bravit
is
It apjjears
said elsewhere.
e. g.
we mil worship
the adorable
It is similarly
we
well,
ivitl
as an interjection in
used in B.
gods
:
votne,
(x. 53-).
(AB.).
first
two
1
are
.
in
It nearly
always follows
e. g.
hi balada
asi bestow strength on our bodies, for thou art a gicer of strength
srustivano hi dasiise devas, tan a vaha since
(iii. 53^*) ;
the
gods give car to the pious man, bring them hither (i. 45-j.
in exhortative sentences, mostly with the impv., as an
hi kesina
jjm?/, indeed; e.g. yuksva
2.
emphatic particle =
hari pi'uu harness thy two Img-maned bag steeds
(i.
lO'').
PARTICLES.
180-181]
INTERJECTIONS
253
In B. throe uses
1.
it
much
e. g.
hf s&h from ihat Indra freed himself, for he (is) a god (i^B.). The particle
vdi is often added to strengthen hi e.g. vdjro hi va apah /or wafer I's
;
kathdm
.3.
it
pray
(SB.).
t^m hi do you
e. g. tfim eva tv^m pasyasi^iti
a pi'eceding question
see hivi?' Yes, (I see) him (SB.).
a. In B., when hi appeal's in the relative clause of a period explaining a previous statement, the verb of the principal clause (to which hi
'
phmts
.spring
vp (SB.),
certain
181.
number
of
e.g.
iddm
alas
^^-a^.'
hai (AV.)
7/0.'
kikira
1).
Interjections of the onon^.atopoetic type are
tear to tatters
(RV.) used with kr = make the sound kikira
kikkita (TS.) used in invocations cisca (RV.) loMz ! (of an
:
crash!
hang
CHAPTER VI
NOMINAL STEM FORMATION AND COMPOUNDS
A.
Nominal Stems.
Primary Derivatives
strong form
v6d.-a
e. g.
show the
as a rule
m.
root in its
sdr-ana
n. act
a.
is
it
bhid f.
e. g. da m.
giver,
unchanged
destroyer, yuj m. companion, spas m. spy, vrdh adj. strengthenRoots ending in i or u take a determinative t e. g.
ing.
mi-t f. pillar, stu-t f. praise. The root may appear in a
reduplicated form e. g. cikit wise, j6-gu singing aloud.
b.
Several primary nominal suffixes connected with the
verbal system have already been sufficiently dealt with, viz.
those of the pres. and fnt. participles ant (85
156), ana
usually remains
J82]
mana
and
(158)
ta and na (160)
255
vams
(89
157)
of the gerundive:
ya, ayya, enya, tva, tavya and aniya" (162). The formation of stems to which the primary suffixes of the comparative and superlative, iyams and istha, are added has
'
also
103,
2).
Of the
the following
rest
water);
discharge
cod-a m.
instigator (\''cud)
(mih
sarg-a m.
^vy-6-u
The
sub-
n.
(Grk.
Lat. jug-n-m).
an
e. g.
n. bidder.
ana:
sad-ana
n.
n. seat {\^83id);
invocation (\^hu);
enclosure
also
kar-ana
bhuv-ana
n.
m. agent nouns
n.
f?ea?(/kr); hav-ana
n.
kar-ana
active,
mad-
tur-ana
speeding.
f.
fire-sticli,
tcilUng
to
vart-ani
f.
trach
cars-ani active
stem of ruj
ruruks-dni
destroy).
Tlie second part, ya, of this suffix is secondary (182, 2), but the
The first pai't, tav, is
is employed as a primary suffix (162, 6).
probably derived from the old infinitive ending tave (p. 192, 4).
The second half of this suffix, iya, is secondary, but the whole fs
1
whole
6).
256
[is2
n. action
aj-i
tillage,
m.
f.
n.
asth-i
eye,
dadh-i
n. bone,
n.
sour
milTc.
is
n.
f.
light,
am-is
rair flesh,
e. g.
havh-is straw,
(Gk.
TTTJ-^-v-?),
pad-ii m. foot
han-u
f.
jair
jan-u
n.
hiee
(Gk. yov-v).
una:
supporting,
sl(3-ka
ta
as a secondary
besides
appears, in a
ordinarily
forming
more general
sense,
nak-ta
mar-ta m.
n. night
mortal, has-ta
with connecting
m.
i
liand
ghr-ta n. ghee,
132]
li
e.
is-ti
g.
offering,
amh-a-ti
jna-ti m,
f.
u-ti
aid
praise
am-a-ti indigence.
distress,
(h'sire,
kir-ti
(v'^av),
thinlx)
nouns
.iction
f.
cliiefly
257
sap-ti m. steed,
fist,
help)
am-a-ti
give,
vas-ti
eager;
dr-ti m.
relative,
forms
It also
as adjectives or as
^7i-/m,
ar-a-ti
])oor,
m.
vrk-a-ti m.
servant,
murderer.
dat., abl.-gen., and ace.
and datavai Ab.G.
da-tii
D.
da-tave
infinitives; e.g.
also a few independent action nouns
da-tos ; A. da-tum
tu
chiefly
tan-tu
iveave),
season, jan-tii
n.
ahode
names
several
f.
of relationship
e. g.
pi-tr
m.
ma-tr
father,
mother (101).
inventor.
g.
kr-tnu
cating,
tra
all
n.
active
piy-a-tnii reviling
maday-i-tnu
intoxi-
stanay-i-tnu m. thunder.
agent nouns, a few of them adjectives, the rest nearly
substantives, expressing the instrument or means ;
1
This word when the
syncope to tti bhdga-tti
:
v^su-tti
1819
f.
receipt
of
final
f.
ijiJI
number
rif
offniivnc,
)ceallli.
compound
magha-tti
f.
is
reduced hy
receij)!
of hmmli',
258
kse-tra
cup, vas-tra
[182
khan-i-tra
n. field,
n.
slwvel.
garment
There are also a few masculines, as ddms-tia tusk (dams
hite), mdn-tra prcujer, mi-tra friend (but n. friendshiii).
n.
pa-tra
tra
n.
f.
vowel
n. praise,
stav-a-tha m. praise.
course,
na
uc-a-tha
tha
f.
form
of
perf.
pass,
tha
kas-tha
participles
1)
hot,
m.
krs-na
sacrifice,
m. draught animal.
nu action and agent nouns (including some adjectives),
nearly always m. e. g. ksep-nii m. jerl; bha-nii m. light,
su-nu m. son dhe-nu f. cow da-nu n. drop (m. f. demon).
ma: adj. and (almost exclusively m.) substantives; e.g.
idh-ma m. fuel, ghar-ma
jih-raa ohlique, ^ag-ma mighty
ni. heat, sto-ma m. praise, hi-ma m. cold
bil-ma n. chip
:
hi-ma
man
^
f.
winter.
Mandala X)
most of which
are n.
(in
18-2]
259
bhu-man
sas-man n. praise
n, expanse
var-i-man
jan-i-man
(Lat. car-men)
m.
vid-man
m.
bhu-man
Inotvledge, prath-i-man
abundance,
m. breadth also a few rarely used m. agent nouns, mostly
accented on the suffix e. g. vad-man m. speaker, sad-man
m. sitter; as-man m. stone (Gk. dK-jxoov) 36-man victorious',
some of these differ in accent only from corresponding n.
action nouns (cp. as): da-man m. gioer: da-man n. gift;
dhar-man m. ordainer: dhar-man n. ordinance; brah-man
brah-man n. irorship sad-man m. sitter sadm. priest
n.
name
(Lat. no-mcn),
n. world,
n. hirtli
man
n. seat.
mi
mi m.
mi
one
(also
siir-mi
yu
and m.
adj.
subst.
f.)
bhu-mi f.
bhu-mi
ja-mi
related
iir-
eartli.
laks-mi
earth,
sign,
tutie.
and m. substantives
a few adjectives
yaj-yu pious,
man-yu m. anger, mrtsundh-yu pure, sah-yu strong
yu m. deatli das-yu m. enemy, sim-yu m. enemy.
:
ra
many
adjectives,
a tree;
aj-ra
sH-ra m. hero
sii-ra
f.
patron
:
abh-ra
n. hollow
n,
;
sar-i-ra n. body
dha-ra
f.
stream,
f. subst.
e. g. bhu-ri abundant, vadh-ri
jas-u-ri exhausted ; angh-ri m. foot, su-ri m.
as-ri f. edge, us-ri f. dawn
ang-ii-ri f. finger.
adj.
intoxicating liquor.
emascidated
ru
randh-ra
point,
ri
m.
and m.
adj.
and a few
n.
substantives
va
adj.
s2
e.g.
urdh-va
200
(Gk.
opO-o-s:),
pak-va
as-va m,
sal-ru-s);
sar-va
sru-va m.
[182
va f. disease.
van: adj. and
all (Lat.
am-i-
ladle;
j^raising,
snu
adj.
mtoxicating.
to
the n.
(mariit)
earth)
daiva
divine
manav-a
e. g.
medicine;
to the
sakhy-a
of priest (hotr).
a forms the
:
e. g.
nava
man
nava m.
gata m. n. gone.
eartldij
dasarajn-a
maghon-a n.
n. neiv
gata f.,
ani forms the
f.
e. g.
great
f.
Maruts
(prthiv-i
body (tanu)
of adjectives
f.
the
in
relating to the
bhesaj-a
which
in
priy-a
n. battle
bountifulness
f.,
personifications
marut-a
without Vrddhi
syllable
bountiful)
first
is
hclonging to
tanv-a helonging
van
The
nouns.
abstract
majority of instances
then always takes i)
f..
of
(magha-
adj. healing, n.
hotv-an.
m. and
office
end in a
m.
n. dear
pi'iy-a
n.
of
182J
wife of MuclgaUi
arany-ani
itympli
of
tite
261
Forcd (aranya)
afrcngtli).
initial
Vi ddiii
e.g.
i
forms in. patronymics, witli initial Vrddhi, from
nouns in a
e. g.
paurukuts-i descendant of I'uruJcutsa
samvaran-i descendant of Samcavana. Similarly formed is
sarath-i m. charioteer (from sa-i'atha dr'wimj on the same
:
chanot).
in
possessing/,
var-m-in
(hiran-ya).
relation
(98
ina
forms adjectives, chiefly expressive of direction,
from the weak stem of derivatives in anc e. g. arvac-ina
:
as a
m.
eya
relating
to
man
(piirusa).
262
ka
forms adjectives
and
diminutives
[is-i
e. g.
anta-ka
dura-ka distant, mama-ka mu padaka in little foot, raja-ka m. Icinglet with Vrddhi and connecting i vasant-i-ka belonging to the spring (vasanta). The
of some of the diminutives is formed with ika
f.
e. g.
kumar-ika f. little girl (kumara-ka m. little hog).
tana and (its syncopated form) tna form adjectives with
a temporal sense from adverbs and prepositions
e. g.
nu-tana and nu-tna present (nu now)
sana-taua and
making an end
(data),
sana-tna
eternal (sana
from of
old)
hefore).
tama
and the
ut-tama
ta
forms abstract
f.
human
ta
icealthiness
deva-ta
bandhu-ta
e.g.
divinity,
purusa-
nature.
and
tati
vasu-ta
(less
often) tat:
form abstract
substantives
f.
e. g.
from adverbs
and prepositions ama-tyam. companion (ama at home); apatya n. offspring; ni-tya constant, nis-ty a, foreign (nis out).
tva forms n. abstract substantives (like ta) e. g. amrtatva n. immortality, maghavat-tva liherality.
:
n. abstract
substantives (nearly
e. g.
jani-tvana
182]
catur-tha fourth,
sapta-tha
seventh
26y
kati-tha
the
how-
inanieth ?
ni
forms the
f.
of pati lord
and of parusa
knotty, as well
linal a, wliile
e. g.
asik-ni hlack
(as-i-ta).
nava-ma
most;
dasa-ma
tenth (Lat.
deci-mu-s).
the thimderhoU,
^vatvL-mamt powerful
go-mant
rich in cows,
maya
forms adjectives
manas-maya
e. g.
mna
spiritual,
forms a few
dyu-mna
brightness,
(f.
i)
n. abstracts
su-mna
(mrd).
welfare.
ya
so
e.
Aditi
tya
g.
n. lordship
(adhipati overlord).
(dhuma
la
'k.di^i-ldi{moyikey-coloured=) brown,
m.
little
vat
e. g.
264
sively
ud-vat
hchjld.
van
ni-vat
local
[182-183
position
e. g.
deptli.
m.
samad-van
obedient,
vant
Some
milli.
pronominal
ma-vant
lile
me
n.
vat
like
vin
3Ianus.
lengthened),
rules
of gender for
summarized
as follows
the
Vedic
noun.
These
be
may
a.
suffixes a,
i,^
Feminine
m.
f.
as adjectives.
aiv m.,
and
GENDEK.
]S:J-184]
COMPOUNDS
I'Bo
h. Neuter are all stems formed ^\itll is, tva, tvana, aiul,
unless adjectives^ or agent nouns,' those formed with ana,
as, us.
Masculine are
c.
(in so far as
ayana,
all
ka,
la.
Masc. or
fern, are
also stems
root.''
e.
i,^
suffixes a,
vma, ma, ya, ra, tya, tra, tu, an, man, van
formed with in, vin, ina, iya, tana, tama,
also adjectives
tara,
/.
Masc,
B.
184.
I.
or u.
Compounds.
Verbal Compounds
clauses
when
the
j)
reposition
suffixes
enumerated above
(182,
1);
union.
a. The prepositions which are compounded with roots are
the following
acha to/cards, ati begoiul, adhi ujjon, anu
:
after, antar between, apa atrag, api on, abhi against, ava
^
down, a near, iid up, ni down, into, nis out, para away,
^
^
''
e. g.
m. as well as
n.
In patronymics.
Stems in tr are always m. when they are agent nouns.
These when used as adj. are occasionally, neuter.
take.
VERBAL COMPOUNDS
2()6
pra
pain around,
fortit,
prati
towards,
vi
[is4
sam
asuHikr,
together.
h.
number
aram
(hcc.)
of verbs
(dat.).
avis openly
is
two former
the
combined with
it
make
with kr
bhu and kr
only
with
avis
visible, appear
avir agnir abhavat Agni became
means malce visible, e. g. avis karta
it
e. g.
manifest.
tiras aside
e. g.
as,
means become
ma
tiro
is
bhut may
it
be
not disappear.
e. g.
forefront.
Lat. cord-),
of p)ut faith
in, credit
= Lat.
cdl
These are
go
do.
VERBAL COMPOUNDS
184-185]
267
the
ear,
seize:
karna-
pada-grhya
ing merrily
glittering
crush
akhkhali-krtya
croaJcing.
The
latter
II.
Nominal Compounds.
the length of
which three occur are rare, such as purva-kamakrtvan fulflling former wishes.
The two characteristic features of a compound are unity
of accent and employment of the uninflected stem in the
those in
first
member
both these
^
(or
rules.
members)
Occasionally tmesis of a
compound
occurs.'
also in a
plaice
only
when
the
compound
is
doubly accented.
NOMINAL COMPOUNDS
'268
The
[185-18(5
different
is
When
adjectival
member
h.
compounds
while in
Vedic compounds
Classification.
three
and inflexion
main
may
be divided into
1.
first
3.
member determines
which
general meaning
bahv-anna possessing miicJi food). To
Possessives, or adjectives
of
tlie
when
thus combined.
1.
Co-ordinative (Dvandva)
186. These
consist of
two
'
Compounds.
with
'
and
commonly
'.
1 This
term applied to co-(jrdiiiutiv(j by the later
marians, means pair or couple.
Hindu gram-
CO-ORDINATIVES
ISC]
209
dual
But
commonest ending
a unit, the
mitrayor varunayoh.
came to be regarded as
of the first
member, that of
which the
is
first
of the final
receives the
acute,
as
hitas
e.
g.
member and
in the first
the
last.
and
and
but in the later Sainhitas this type becomes
sheep (avi)
quite general, e. g, bhadra-papah (AV.). the good and the Ijad.^
nights,
ajavayas goats
(aja)
Several of the cardinal numerals are old Dvandvas, e.g. dvaiicelre Qwo and
tr&yo-dasa thirteen
ten), dva being an old dual
dasa
ijliiee
and
ten).
NOMINAL COMPOUNDS
270
3.
[1S6-187
which express a
"
e.
g.
sacrificial
formuJa.
Dvandvas consisting
B.
of three types
They
are
2.
They express
uphill
and
a contrast, as
doivnhill.
They
daksina-savyabhyam (AV.)
irifh
the
two
and
the left.
The
old dual
=
= father
2.
and mother
matara
=
= mother
Determinatives.
DETERMINATIVES
187]
if
an ordinary substantive,
271
described adjectivally,
is
or,
if
a.
member
A. The
first
^
when it has a dat." or
mostly a verbal noun
The compound
noun.'*
an
it
is
ordinary
always
gen.' sense,
as the last
an
or
substantive
be
a
according
adjective,
may
member
is
member
is
the gods
davan
gara-girna (AV.)
much
giving
vaja-sati
act
f.
slaying Vrtra.
2. Inst.
:
liaving
bhadra-vadin
of winning
deva-tta
hurnt
parana,
ivith fire
bala-vijnaya
to he
dependents
hoot//
The
Indra
l>y
given by the
recognized by
gods
in verbal
liis
agni-
aritra-
{nuth
strength.
'
verbal
'.
2
Examples of this sense are very rare.
ordinary adjective or sulistantive.
^
tanu-subhra shining
bhtiri-
an auspicious cry
vrtra-hatya n. act of
uttering
dagdha
in body
swallowed jMtson
'''
final
member
of genitive
The
dependents
is
final
member
is
an
always an ordinary
substantive.
'
* The subdivision
ending in ordinary substantives
nominal dependents
5
Cf. Greek linTo-Sapio-s horse'iaming.
may
be called
'.
"
An
sense.
7
6).
NOMINAL COMPOUNDS
272
Dat.
3.
hymns
vakmaraja-satya falt/i/ul
visva-sambhu salutary for all.
Abl.
4.
to
[is7
the
onlaincrs
of
tivra-su-t pressed
from
5.
gods
dru-pada
Loc.
n. post ofivood.'
in the day
uda-pluta (AV.)
purii-bhu being in many places
swimming in the water
bandhu-ksit dwelling among relatives.
a. In their first member many dependent compounds
retain the case-ending, most commonly the ace, often the
loc, but the rest rarely.
Sing, endings (ace. and inst.) may
Plur. endings (ace. and loc.) someexpress a plur. sense.
6.
The form
verb.
in
am
is,
verbal nouns -kara maJcing, -caya collecting, -jaya conquering, -tara overcoming, -dara cleaving, -bhara hearing, -ruja
hrealdng, -sani winning, -saha overwhelming
kara
am-dara,^ destroying
Soma
it
An
visvam-inva
example
and
hrilliance,
looling fiercely.
kara doing
1
2
'
pirocnring security,
e. g.
dhiyam-dha
Examples of an ace. pi. ending are ka-citmanner of things pasva-isti desiring Jcine.
"'
all
An
hearinc/ fhe
''
horses.
lawny (bolt).
This and asvam-isti are Tatpurusa possessives
(181), 2).
DEPENDENT DETERMINATIVES
187]
Inst.
gira-vi'dh
irjoiciiif/
soiu/
278
sunesita driren hy
stena
Dat.
syntactical
as a proper
the
Basyu, used
name.
Abl.
divo-ruc shining
divo-ja produced from heaven
from the shy.
Gen. very common before pati hitshand or lord, as gna-s:
Loc.
common in the RV. before agent nouns formed
from the simple root e. g. divi-yaj worshipping in heaven
:
x'athe-stha standing
with a
e. g.
o)i
a car
divi-ksaya
formed
dtvelling in heaven.
ordinary
adj. or subst., as
made-raghu
svapne-diihsvapnya (AV.)
n. evil
quick in exhilaration
dream in
sleep.
rare
example of an
inst.
final
member.
^
By
the false analogy of these words are also formed from a stems
Radical
a,
as a
shortened form of
a,
DSm-pati
in front,
nama-dhd (AV.)
274
[187-188
sacrifice
Descriptive (Karmadharaya)
h.
188. This
Determinatives
class of
The
member
is
Compounds.
comparatively rare
generally an ordinary
substantive, but is sometimes a verbal or an ordinary
The relation of the first member to the last is
adjective.
in the Samhitas.
last
appositional, attributive,
three
ways
By
1.
or
adverbial.
It is expressed
in
subst., it has
an
Substantive.
is
If followed
by a
compound nature;
male antelope
demon
purusa-mrga
(VS.) m. [man
=)
demon
in
If followed
appositional
e.
by a verbal
in
sense
adj.,
e. g.
it is
i.
form of an owl
of
e.g.
expressing sex or
e. g.
But sometimes
regidarly
Before a verbal noun a substantive sometimes implies a come. g. dhara-vakd. sounding like a stream, syend-jiita speeding like
parison
an
eagle.
suka-babhru (VS.)
'
Final u sometimes appears as a shortened form of u in some
Tatpurusas, as dhi-jii inspiring the mind; puru-bhii appearing in many
'places.
2
This
is
Hindu grammai-ians.
))y
the later
KARMADHARAYA COMPOUNDS
iss]
bird)
275
maha-grama m.
'
(jrcat
hod
yavayat-sakha m.
protecting friend^- Sometimes the qualifying adj. indicates a part of what the last member expresses ;
e. g.
If followed
in sense
m. forenoon
satya-yaj
ttvice.''
By an Adverb
renewing
As
(inclusive of particles
evara
itself;
try-artisa
''
member
maha but
first
of
the
u.
punarpuro-yavan
sato-mahat equally
punar-bhu
satyam-ugra
and prepositions)
amutra-bhuya (AV.)
;
arising again;
(sa-tas) great
appears as
visva-scandra
n of an stems is dropped"
maha-vrsa (AV.) m. great bitU, bha-
injuring wrongly
'
aksnaya-druh
going before
yellow
glittering
(= sana)
in three places.
At the end
nava
{ satyam),
hari-scandra
(AV.) ruddy
a.
swiftly-speeding
sacrificing truly
all-glittering
ma-
"
e. g.
asu-heman
neclc
;
^
;
of the)
(part
'
truly mighty
sayam-bhava
.^
'^
dear,
i.
e.
dear hy nature.
swift-flying.
for the
numeral
tri-s.
^
^
t2
4),
adverljs
dvi-s,
276
[iss-iso
m. later part
(AV.) m. hecomimi evening pasca'-dosa (VS.)
m.
the
ida-vatsara
present year puro(AV.)
of the evening;
;
'
agni* (VS.) m. fire in front; su-da giving tviUinghj duhseva imfavouraUe a-mitra m. non-friend, enemy su-vasana
ati-krsna excessively darJc pra-napat m.
n. fair garment
;
pra-vira
ni.
3.
'
meaning
more comprehensive sense of connected with is required
to indicate the relation between the substantive and the
;
'
'
the
e. g.
visva-nara
Bahuvrihi compound agreeing with it
Possessives are of two kinds
belonging to all men.
;
1.
Karmadharaya
first
member
g.
Indra as a foe
raja-putra having
Icings as sons
hiranya-
nemi
oKTw-TToS-.
Lat. li-ped-.
adjectives.
BAHUVRIHI COMPOUNDS
189]
an-udra
'
icatetiess
dus-pad
harvest]
a-pad
footless
su-parna
ill-footed;
277
heautiful- winged.
(AV.)
tree-haired
butter
vrksd,-kesa whose
trees are
(like) hair,
wooded (mountain).
I).
The superlatives jy^stha chief and srestha hest, tlie comparative
bhiiyas more, and para higher, are used substantively as final member
of possessives indra-jyestha huriiifj Indra as chief, yaraa-srestha (AV.)
:
whom Yania
of
part
is
= cliiefly bone,
lest,
avara-s-para^ (VS.)
bone as
its
chief
2.
In Tatpurusa Possessives the first member most
commonly has a gen., not infrequently a loc, but rarely an
inst. or ace. sense.
The case-ending is in several instances
retained.
wealth
are:
Examples
divi-yoni having
recognimhle hg light
a desire for
rayas-kama having
{his) origin in
tvam-kama
heaven
bhasa-ketu
thee.
brightness
of
fire, fire-bright
fksa-griva bear-necked
member;
last
faced
e.g.
asru-mukha (AV.)
ghrta-prstha having
(AV.) having
a vessel in his
madhu-jihva
butter
hand
Iiacing tears
on her face,
tear-
patra-hasta
his arm.
cations
These compounds very frequently appear as m., sometimes as f., proper names, the adjectival sense often not
a.
'
Gk.
'
Here the
dv-v5po-s,
s of
syntactical juxtaposition.
and anyo-'nya.
278
[189
brhad-diva a goddess
f.
[to
ivhom
sacrifice is dear)
are dear).
b.
the
first
member
is
with
infrequentl}^ as n. substantives
an abstract (sometimes a
when
childlessness',
e. g. an-apatya, adj.
childless (AV.),
;
sarva- vedasa (AV.) n. whole 2)ro;pcrty',
matr-bandhu (AV.)
'
sing, neuters
cented a) with a collective sense e.
;
three lives
dvi-raja (AV.) n.
n.
battle
tri-yuga
of two lungs
n. period
of
dasangula
The
final
member of Bahuvrlhis
make it end in a.
is
liable to various
changes tending to
maha-hast-m
'
Except those formed with aha day, which are m., as sad-aha m.
nails.
in the
RV.
BAHUVEIHI COMPOUNDS
189]
yaio-bhag-in (VS.)
rich
in
279
(jlonj,
the
same
chariot.
d.
and
i
is
substituteil for
is
in
a few others
attaining success
dhumd-gandhi
(radha) in
of smoke, kr.std-radhi
smelling
agriculture,
prd.ty-ardhi
to
(AV.)
(drdha) belongs.
e. In the f. of Bahuvrlhis pSti hnshand or lord, instead of remaining
unclianged, takes the f. form of the subst, (patni ivife) in das^-patni
having a demon as master, deva-patni having a god as a husband, vfsapatni ruled by a mighty one, sura-patni haring a hero as a husband.
4.
189 A. In
number
Governing Compounds.
this class,
which embraces
considerable
adjectival character.
1. In the prepositional
the icay
Like
a.
substan-
e. g.
1
Otherwise sakhi remains unchanged in both Bahuvrlhis and
Karmadharayas (but 188, 2) in the RV. cp. 189, 2a.
2 But the
meaning is entirely different for in tlie prepositional
class the first member has the sense of a prep, (not an adj.), and in
the verbal class, it has a transitive (not an intransitive) sense. In
;
the latter class the final syllable of a part, is always accented (but
in Bahuvrlhis only when that is the natural accent).
'
Here
day and
ratri night
night.
280
helufj on
adhi-gart-ya
ike car-seal
(gartai,
antah-parsav-y^ (VS.)
hciiKj
upa-mas-ya (AV.)
[WJ
to
ihe
day (ahan)
before
yesterday.
'
Three types
of
all
(in
member
is
RV.
the
first
is
dvesas overcoming (tdrat) foes, dharayat-kavi supporting the wise, mandaydt-sakha' gladdening Ids friend. The following are used as proper
names: rdhdd-ray'^ {^increasing wealth), jamdd-agni* {going to Agni),
bharad-vaja {carrying off the prize).
b. Only three or four examples occur of a second type, in which the
first member consists of a simple present stem (probably representing
an imperative) rada-vasu^ dispensing icecdth, siksa-nar-d" helping men;
:
as the
treasures,
rain
viti-radhas enjoying
as the
name
of a
5.
189
B.
man
a third type, in
dati-vara giving
tlie
sky
to
Syntactical Compounds.
certain
number
of irregular
compounds are
since all of
siksa-nar-d
G.
rdh increase.
^
saikhi friend becomes sakha in two other governing compounds:
dravayat-sakha speeding his friend and sravaydt-sakha making his
^
rdhdt
aor. i^art. of
friend famous.
*
metrically lengthened.
iJfiV
member
is
extended with
and siksa
a.
is
SYNTACTICAL COMPOUNDS
i]
281
adj.
2)ossible
b.
in so
(lit.
The
initial
far as attainable).
to be
compounded
Thus
aham-uttara (AV.) n. disinite for precedence (from aham
uttarah I am higher)
mama-satya n. dispute as to oicnerphrases consisting of two words in juxtaposition.
ship (from
mama satyam
it is
certainlij
mine)
mam-pasya
mam pasya
is it
he
r")
what are
ijou
(voc.) rapacious
doing?).
6.
189
(from
Iterative
Compounds.
C.
and the two words l^feing written in the Pada text with the
Avagraha between them, as in other compounds. This class
resembles other compounds in having a single accent, but
differs from them in having not the stem but the fully
inflected form of nominal words in the first member.
In the KV. the iteratives number over 140, rather more
than half of them being substantives. The sense conveyed
by the
282
Substantives:
a.
ever}/ day,
dame,
limb
masi-masi
sya of
[189
ever!/
sacrifice
angad-angat /rom
evert/ qttarfer
parvani-parvani
agnim-agnim (duvasyata),
{ivorship)
every
yajnasya-yajnain
cveru
joint
annam-annam
h.
to
be praised
;
somam Soma
who
is
pracim-pracim pradisam
uttaram-uttaram samam (AV.) each
;
didst
rejoice;
ever
dadhe
/<e
e. Adverbs:^
yatha-yatha as in each
svah-svah on each to-day, on each to-morrow.
f.
Prepositions
sapta-sapta
case;
adyadya
tam
e.
pra-pra
g.
sasyate
it
is
ever
proclaimed.
g.
iterative is
1
verb
'
loc.
^
is
piba-piba
of a verbal
drinli, drink.^
treated independently
e. g.
form occurring as an
Otherwise a repeated
ahar-divi day
va.
compounds
in B.
'
CHAPTER
VII
OUTLINES OF SYNTAX
190. Having in the preceding parts
grammar dealt with single words in their
of
the
present
phonetic, their
and
adjective)
by
The Order
of Words.
is
best represented
OUTLINES OF SYNTAX
284
and as
it
there appears
is,
[191
one.
The general
it,
the
members coming
remaining
between.
e. g. visah ksatriyaa. The subject begins the sentence
ya balim haranti the peasants pay tribute to the prince (SB.).
;
occasionally
to the
"being
word
deva asuh
yajnah
the
in the sentence
e. g.
martya ha va agre
man
piiruso vai
(SB.).
As
vahanti
tlie
metres,
devah
in
participle,
ORDEK OF WORDS
101]
285
its
(TS.).
Sb'^)
(i.
man
The
e.
devanam hota
the priest
of
the gods.
Only when
(TS.)-
to a verb precedes
it,
always
our foes in
battle
The
8-^).
(i.
One
hate
Bounteous
e.
g.
is
sayakam maghava^adatta
32 )
apa tamah
(i.
(TS.).
alone
much more
case,
emphatically.
e. g.
g. Multiplicative adverbs precede their genitive
trih samvatsarasya three times a year.
h. Enclitics cannot, of course, begin a sentence.
If they
to
a
follow
word
it
otherwise
belong
particular
they
they
;
286
OUTLINES OF SYNTAX
[191
kam
most
is
closely connected are ca, va, iva, cid ;
restricted to following nu, su, hi in V., and sma to followThe other unaccented particles, u, gha,
ing ha in B.
ha, svid, which refer to the statement of the whole
occupy the
sentence,
second
(or
third)
position
the
in
sentence.
for the
begin a sentence.
The only
dpi, uta
it
also
quoted
is
nothing
position
kim
this
a.
house
The
(SB.).
last position in
following ways
the sentence e.
:
1.
name
when
it is
the
ORDER OF WORDS
192-193]
192. There
^287
is
Their
in the Vedic language.
substantive much as personal
the definite verb.
is
the context
domestic priest
e. g.
(i.
agnim ile
1^); agnim
anaphoric use of ta is
the definite article (cp. 195
B 3^
p. 294).
Number.
193. 1. Singular words with a plural or a collective sense
are always treated strictly as singulars, being never construed with a plural form of the verb (cp. 194).
pairs
nau
e. g.
sam anjantu
visve
let all
SS"*').
m. or
f.
du. is
both names
Varuna,
like
(viii. 25^).
The
OUTLINES OF SYNTAX
288
prthivih
fJie
other
eart]i.<^
(three)
inclusive plural
is
members
earth,
air,
and
{m-m
This
licavcn.'^
names
of the
two
thus
sajdsah
to
it
(vii. 38^).
The
1.
pers. pi.
thus
is
Yama
used in a similar
way
YamT
nau
we
tu-o
pi.
personal pronoun
expressed and
is
uvaea
ire
is
and
is
moment
that
u^e
others in
In B.
of the
liJce
when
he replied
varam
to his
Concord.
194. The
number are
languages.
To this iitse is probaljly due the conception
and three earths in Vedic cosmology.
^
COXCOED
194]
A.
To the
1.
that the
rule
289
sub-
its
e. g.
man
to the hold
8P).
(i.
When
two
sing, subjects
e. g.
the
dragon fought
(i.
32^''^)
urjam
heaven and
earths
(iv. 50^'^).
When
isathe
heavenly
brhaspate
Brhaspaii,
wealth
found only
(vii.
when
two,
is
e. g.
yuvam
ye
is
In B.
97^).
the verb
is
e.g.
ta brhaspatis ca^anvavaitani
B rhaspati followed them (TS.).
and
created
beings: (he)
Prajapati
impure (MS.).
b.
When
there are
is
not
one of them.
necessarily in the pi., but may agree with only
e. g.
is
the
verb
is
1. If each of the subjects
sing.
sing,
;
1819
OUTLINES OF SYNTAX
290
[194
2.
(vii.
18^^)
Mow
it (x.
the
Angirases
108^0).
e. g. girayas ca
Tlie du. and pi. take the du. or the pi.
drlha dyava ca bhuma tujete the firm mountains and heaven
and earth trembled (i. 61^^) dyava ca yatra pipayann aha
ca where heaven and earth and the daijs have given almndance
;
(vii. 652).
a.
0. g.
In B. a
sing,
vyamamatr^u paksau
sing, or
the
jil.
wings and
the
As'vins
tabhyah s& nfr rchad yo nah prathamo 'nyo 'nyasmai druhyat of these
mag cheat another vTS.) ned anyo 'nySm
hin^satah lest they injure each other (SB.) tani srstany anyo 'nyena^
aspardhanta being created they fought with one another (SB.).
3.
When
the
pi.
first
(ix, 98^'^).
Occasionally, however, the third person is preferred to the first e. g. ami ca y6 maghavano vayam ca
;
miham na
CONCORD
194]
chiefly
291
metre.
a. The cardinals from five to nineteen, being adjectives, show some
peculiarities of concord : in the oblique cases they appear in V. not
only in their inflected form, but often also the uninflected form of
the noni. and ace.
e. g. saptabhih putrdih and saptd hotrbhih,
;
sense in
tlie
found (but not in B.) with an inst. pi., as satam purbhih with a
hundred forts beside satena h^ribhih ii7/ a hundred bays, sahasram rsibhih
The nom.
= be able.
is equivalent to
in the majority of cases normal
e. g. isvaro va dsvo 'yato 'pratisthitah pdram paravdtam gdntoh
a horse if unbridled and unobstructed can go to an extreme distance (TS.)
a.
a verb
is
sa^enam
papiyasi bh^vitoh
his offspring
In the
u2
last
OUTLINES OF SYNTAX
292
[194-195
nom.
of all
ddivlm ca vavd^asma
makes
so he
3.
As
the divine
in
etd.d
and
the
ye tnsah sa tvak
tvJiat (are)
=)
e. g.
Pronouns.
195. A. Personal, a. Owing to its highly inflexional
character the Vedic language, like Latin and Greek, uses
the nominatives of personal pronouns far less frequently
than modern European languages do. Being already inherent
in the first
finite
verb such
when they
require
emphasizing.
b. The unaccented forms of
enclitic,
sing.
pronoun
in
that
But being
person
equivalent to a personal
occasionally appears with a verb
iti vava kila no bhavan pura^
practically
of the 2. pers.,
e. g.
it
PRONOUNS
195]
=) me
293
1.
B. Demonstrative.
ayam
pronoun used adjectivally of what
tliis
{here)
is
deictic
the neighbourhood,
and may often be
presence, or possession of the speaker,
translated
I come
mama
here
by
e. g.
my body
my hymn ayam vatah
before thee
tvith
this
ta
ayam
is in
ayam janah
ivorld
ayam agnih Agni here (present).
the peo])le here (vii. 55^)
idam bhuvanam
In the RV.
this
ayam
is
who
e. g.
who are
realms of heaven
there,
ye,
(i.
gods,
105-^)
ami ca ye maghavano vayara ca tltose (absent) patrons andasau yd 6si virakah you tvho go there, a
we (i. 141^^)
;
mannikin
(viii. 91'^).
In B. the usage
it is
thire.
name
way {=
so
sun
the
and
so)
e. g. asau naina^_^aydm
be substituted
In
idd.niriipah he here, having this form, is so and so by name (SB.).
va
thus
is
used
also
form
sau
a
the
yatha
voc.
person
addressing
iddm namagraham ^sa asa iti hvdyati as one here (= in ordinary life)
when
the actual
is to
ta, like
calls
'
yon
there,
you
asau
there
that,
'
(MS.).
but in a different
and
sense.
It is not like
does
but
it
it
refers to
local,
nor
this here)
mentioned or as generally
rt.
essentially deictic
familiar.
is
its
OUTLINES OF SYNTAX
294
reference as a correlative to
as
tlic
made known by an
is
yam
(i.
yajnarn paribhur
asi,
1^).
lacking and
what
e.g.
cedent clause
[195
well Jcnotvn.
is
h.
to a
noun or
also of the
e. g.
first),
tvam vajasya
sriityasya rajasi
sa
as such be gracious
such, so
no mrla
to
us
(i.
thou
36'")
what monotonous
e. g.
Soma
the
:
the
Apsarases
swam
about
PRONOUNS
105]
In
a.
its
anaphoric use ta
is
295
of all persons (regularly in their enclitic form when they have one) ;
o. g. td.m ma sdm srja varcasa unUe me as such with glory (i. 23-^^,
yajnad antdr agata sa vo 'h^m evd yajiifim amiimuham ye have excluded
mam
mo fnull the sacrijice ; so I have thrown your sucrifce inio confusion (SB.)
havismanto vidhema te && tv^rn no ady4 sumdna ih^^avita bhdva
so
do thou be for
to-day a benevolent
tis
hJper
yd,di
ubcd are
D. tasmai
i.
4"),
Similarly
A. tarn tvam
G. t6sam vas.
p.
this
7.
p. 249).
4.
to
eta
this is
something known
is
more emphatic.
It refers
muhyati
lie
e. g.
patho va
It
goes wrong in the sacrifice (AB.).
when the relative in the neuter sing,
who
somewhat peculiar
and without a verb is
is
prayaniy ah 2)eqp?e go
to tJie
OUTLINES OF SYNTAX
29G
relative clause
with the
but
latter
when
e. g.
it is
[i95
accompanied by a substantive,
is
an explanatory
that follows
e.
etair
g.
(=
particle
that
to say),
is
it
the substantive
which precedes
and
ta, is
this
ca
ta ete
kadrum
heings,
ca they created
Siiparn'i and Kadrfi
ment
maye
asrjanta suparnim
(well-known) miracidous
In the last example ete
these two
(SB.).
to supj^le-
its sense.
h.
to
e. g.
lokam akran
this pilacc
PKONOUNS
195]
207
(oh which you have been standing) the fathers have prepared for him (x. 14") in the final verse the expression esa
stoma indra tubhyam (i. 173') tills praise is for thee, Tiiclra,
tad ubhayam samrefers to the whole i^receding hymn
;
bhrtya
mrdam
5.
that {well
hnown)
e. g.
(vii.
88^).
(vii.
manthanti
here
(vi.
sense
e. g.
randhayah
et6 ty6
e. g.
Daion
they, like
15").
relative yd,
75^)
idam
and often
an adverbial
Sambara
to
Divoddsa
tit
(vi. 43').
6.
it,
tvith
them who,
cows
(iii.
89^).
OUTLINES OF SYNTAX
298
THE
[196
CASES.
Nominative.
as in other languages, is
mainly
e. g.
become, seem or he accounted, tJiinlc oneself;
treasure
a
hcstower
hi ratnadha asi for thou art
of
meaning
tvam
153)
(i.
le,
icho counts as
seer,
as a singer?
(viii. 3^^j
thinking himself
apratir
manya-
somam manyate
manah.
papivan he believes he has drunlc Soma (x. 85^) parabhavisyanto manamahe /ce think we are about to perish (TS.).
;
call
oneself (hrii,
With
verbs of
iu B. by the
naming the
nom. with
iti
predicative ace.
e. g.
rasabha
iti
may
also be expressed
With
b.
15'-)
(i.
lent to
bhu
assumimj
the
become, takes
ACCUSATIVE CASE
196-197]
the lord
of riches
(vi.
thi/self Gautama
SV)
299
gautama bruvana
(SB.).
somam pibatam
ike
Suma (iv.
50^''),
1 a, h.
Accusative.
may
yamam ha
paths easy
traverse
to
Indra fare
to
yosanam
t/te
(i.
162''^^)
songs of praise
to
(x.
47');
a maiden
(ix.
saraj jaro
lOP'*)
ma
na
tvat
assembly
of
(x. 34'^)
jaritiir
Tlie usage in
13.
is
2.
{go to
=)
attained immortality
=)
similar;
to the call
') ;
to
7^^).
e.g.
cieated creatures
not fly
(vi.
heaven (SB.);
sriyam gacheyam
duration of time
(in origin
e. g.
OUTLINES OF SYNTAX
300
(TB.)
all the
[197
seasons (TS.)
(SB.)/o>- the night a year Jtence thou shalt come (to me).
3. extension of distance
(in origin only a special
and B.
form
e. g.
yad
asiibhih patasi yojana puru when with the swift ones thou
sa bhumim visvato vrtva^aty
fliest mamj leagues (ii. 16 ')
;
ment
(vii.
jayema
(x.
57^)
on a message
goest
128^)
with
;
tasmad
as
thee
raja
samgramam jitva^udajam
(MS.)
tisro ratrir
we would compter
witness
won a
in
battles
aid ajate
vratam caret
he
silould
for himself
perform- a fast for
Verbs meaning
a concrete sense
to
e. g.
stream ghee
5.
stream or
shine in
(ix. 75^),
1255),
(i.
to
beams forth
loftij
all originated
dent character.
a.
substantives
e. g.
naktam
;
kamam
e.g.
nama
by name;
e.g.
mam
ACCUSATIVE
197]
me
(x. 49^^)
hi/
.301
name
(or verihf)
amovg
the pods.
1).
origin
e. g.
greatli/ (bahii,
balavat),
ivell
balavad vati
it
hloivs
hard
or
The
a.
in
ace.
origin
lirst
p.
e. g.
thing).
tara and
ohtaining
longer
life
furthermore
53'^).
(i.
A good many
such have a fem. ace. form in later use, but there is only
one found in the RV. samtaram padukfiu hara i>^ your tioo little feet
:
7.
special class is
e.g.
messenger
ice
tvadutaso
umild speak
like
number
adverbs
is
of these'are
means
197. B. The
ace.
is
largely
and middle.
OUTLINES OF SYNTAX
302
[197
(generally
navah
kami
{i.
the sacrifice
to
prataryavano adhvaram
sthira cin namayis44^^)
22*^)
(i.
a draught of it
(ii.
14^).
garhapatyam aste hence the wife sits behind the Gdrhapatya fire (AB.).
The ace. is found even with samyanc "united e, g. osadhir evd.^enam
;
samySucam dadhati
this adj. also
of s^m.
lie
puts
him
(MS.)
but
compound
In B. the only nouns taking the ace. seem to be the des. adjecin u and the ordinary adjectives in uka (which are very
common) and those in in e. g. papmanam apajighamsuh icishing
to drive away sin (AB.), sarpa enam ghatukah syuh the snakes might bite
^.
tives
ACCUSATIVE
197-198]
The
c.
ace.
other case.
enam bhratrvyo
303
bhavati
his
is
The genuine
after,
It is also
which primarily govern other cases (cp. 176. 1. 2). The ace.
is further taken exclusively by the adnominal
prepositions
antara between, abhitas around, upari above, sanitur apart
from and secondarily by some others (cp. 177. 1-3).
;
a.
vma
The preposition
uithout, except,
wliich
first
occurs in B. (and
there has only been noted once), takes the ace; and rt6 without^
which in the EV. governs the abl. only, in B. begins to take the ace.
also (as it often does in jiost-Vedic Sanskrit).
or
beyond
of.
In B. the
aec. is
punar 6nia
iti
deva
6d agnim tirobhutam
loe
gods; (they
The other
rogue! (KB.).
Double Accusative.
198.
verbs; e.g.
tlie
It is further
1.
man
as a victim (SB.).
choosing
(vr),
(kr), ordaining
appointing (ni-dha) in both V.
OUTLINES OF SYNTAX
304
and B.
e. g.
that the
(i.
161^^)
tlw
yad
tviched (SB.)
(x. 7^)
[198
the sacrificer
(is)
going
to die
(SB.)
he thought
(viii.
2^^)
srnvanty enam.
agnim eikyanam (TS.) theg hear (about) him having piled the
asman su jigyiisah krdhi make us thoroughlg
fire (altar)
;
made Pusan
lord
their
man
(i.
Agni, as a
thee,
light
36^ '^).
80')
celestial
gifts
from
the
udder
(i.
her he {milks
64'')
=)
imam
eva sarvan
TWO ACCUSATIVES
198]
(iii.
lofty rite
down
shalce
?>05
to
me
? (v.
tree
the
gods tJie
s6nah. what
the
from
fruit
Of the above verbs vac, i and ya, dhu, yaj and kr do not seem
be found with two ace. in B. on the other hand a-gam approach,
a.
to
dha viilk, ji loin, jya sorest from are so used there e. g. agnir vai
varunam brahmacSryam a gachat Agni (approached = ) aaked Vaninafor
imal lokan adhayad yam-yam
ihe 2}osition of a religious student (MS.)
kamam akamayata /rom these worlds he extracted whatever he desired (AB.)
devan d.sura yajnam ajayan the Asnras won ihe sacrifice from the gods
(MS.) indro marutah sahasram ajinat Indra wrested a thousand from
;
the
Marnts (PB.>.
ace.
eager gods
to
the
drinlc
libation
(ii.
37^)
ta yajaraanam
gamayati
he
145*)
causes
the
to
reach
the
celestial
tvorld (TS.).
In B. the agent
a.
is
to be seized
by Varuna).
In B. a second ace. expresses the goal (with ni lead) or duration
of time beside tlie ace. of the object
e.g. evdm eva^enam kxirm&h
suvargdrn lokam nayati thus the tortoise leads him to the celestial icorld
b.
(TS.), tisro ratrir vratdrn caret he should observe a fast for three nights
fTS\
Which would
e. g.
-
When
adverb
the goal
is
tite
a person
it
is
e. g.
expressed by the
he would send
it to
the gods
Agni
(SB.^.
loc.
to
or a
loc.
Agni (SB.)
OUTLINES OF SYNTAX
306
[i99
Instrumental.
199. A. The fundamental sense of this case is concomitance, which may variously l)e rendered by with, 1)7/,
through, according as it expresses accompaniment, instrumentality or agency, causality, motion through space or
duration of time.
1.
In
its
companion or
dev6 dev^bhir a gamat may the god come with the gods
indrena yuja nir apam aubjo arnavam with Indra
l"*)
e. g.
(i.
flood of waters
to
(ii.
23^^^)
us with ivealth
the
sfi,hasa^aditsanta they
In
its
(person or thing)
(i.
32-^).
In
its
causal sense
of an action
e. g.
the
hy reason
it
of,
from of old
(i.
102^^).
4.
Similarly in B.
In
its
it is
used with
INSTRUMENTAL
199]
807
ayam
Agni
antarikse patlaibhih
air
the
s7ci/,
(x. 87^').
Ill
B. the inst.
meaning jndh or
is
door,
5.
its
is
rare
e.g.
6.
qtiite
an arrow's
length in
(MS.).
Many
mahobhih
way,
mightily,
sanakais
sloivly.
quickly,
falsely
pronoun,
amuya
in that way.
199. B. Besides having the above general and independent uses the
x2
OUTLINES OF SYNTAX
308
words by which
different classes of
it
[199
be said to be
may
'
'
governed
1,
a.
RV.
in
yat marshal,
contend victoriously
(tvith).
RV.
vi-yu
separation from (compounds with vi)
dissever from, vi-vrt turn away from, vy-a-vrt separate (intr.)
in B. vy-a-vrt id., vi-rdh be deprived of, vi-stha be
b.
in
from
go (may from
lose.
kan
d.
RV.
in
repletion
caus. of pr
:
;
in B.
pr
(ace.) with,^
purya
pi
with
Sircll
be filled with.
fill
g.
e. g.
both V. and B.
procedure : the verb car in
carati mayaya he acts with barren craft (x. 71'^)
upamsu vaca carati he proceeds in a low tone with his voice
;
g.
adhenva
(AB.).
h.
ability to
do
e. g.
kim
(SB.).
gen.
Sometimes
- fidl
of,
also
with
opus
tlie
est
i)ass.
INSTKUMENTAL
199]
309
e. g.
India who
is
lord
subsistence
j.
yaya
^- g-
(TS.).
inst.
passive forms of the verb (including participles) the
active verb) or the agent (the
the
with
means
the
either
(as
expresses
nom. of the active verb) ; e. g. ghrtena^agnih sam ajyate Agiii is
usa uchanti ribhyate vasisthaih Usas when
a)iointed with ghee (x. 118*)
With
a.
she
dawns
is
is
food
Nominal forms connected with the verb, when they have a passive
e. g.
sense, as gerundives and infinitives, take the same construction
nfbhir havyah. to be invoked by men (vii. 22'') ripuna na^avacdkse not to
(8.
be observed hy the
2.
enemy
with nouns
(iv. 58^)
substantives
and
asi samo
him who does not press Soma (x. 42^)
devaih thou art equal to the gods (vi. 48^") indro vai sadrn
devatabhir asit Indra teas equal to the (other) deities (TS.)
ajyena misrah mixed with butter (SB.).
b. other adjectives, to express that by which the quality
Daivn
e. g. uso vajena vajini
in question is produced
ship with
rich in booty
(iii.
61^)
thou wilt
e. g.
nineteen.
o.
with prepositions
OUTLINES OF SYNTAX
310
EV.
the
are the
employment
of
[199-200
inst. of
snu
inst.
the
with.
Cp. 177,
2.
Dative.
dative expresses the notion with which an
It is either connected with individual
200. The
action is concerned.
to the
on
the
ivorshipper (iv.
12^*)
in V. also
other verbs
many
mamh
give liberally,
bestow permanently,
motion
b.
{for), srj
sacrifice
in V. a-yaj
ofi^er to
in
in V. B. ah, bru, vac, vad (in B. also a-caks)
V. also arc and ga sing to, stu utter praise to, gir, rap,
In B. also ni-hnu apologise
kaxas praise anything (ace.) to.
address)
to
e.g.
tad
u devebhyo
hear
in
KV.
= listen
linger for
to.
listen
to
also
ram
DATIVE
200]
('.
liave confidence in
believe,
dhatta
him
Relieve in
sam-nam
avail;
12')
(ii.
f. help, he gracious
311
srad dha
pau homage
to,
to
be gracious
bring
g.
in.
aid,
sidh
(a
god)
in V.
and B.
to.
vah,
ni, bhr,
vamam
sak
in V.
be complaisant to;
mrd
srad asmai
e. g.
hi,
hr
e.
g.
ama
sat6 vahasi
bhuri
at
is
set in
stream
to,
icaft to:
honour of
Vimu
h.
svad
please
manma
let
my
stro)ig
hymn
go forth
154:^).
(i.
be stoeet to
and chand
be pleasing to
e. g.
mead
be pleasing to
succeed
i.
him
sam anrdhe
(x. 73'^).
in B.
e. g.
na ha^eva^asmai
tat
kalpate 'smai
he succeeds (TS.).
subject to
j.
our foes
h
stha
to
to
us
yield to
obey,
e. g.
radh
radh succumb,
m.rad and
(i.
e. g.
(iv. 22'-).
:
mo aham
my enemy
50^")
ksam
dvisate
nam
(B.) yield
radham may I
tasthuh savaya te
a-waso fall a
before,
victim
not succumb to
command
(iv. 54^).
I.
be
angry with
in V.
hr (hrnite)
in V.
and B.
asuya
OUTLINES OF SYNTAX
312
and krudh
averse
m.
B.
in
also
he
aratiya
[200
and
hostile
gla
he
to.
seeJc to
injure
V. and B. druh
in
e, g.
yad dudrohitha
to woman or man
(AV.).
n.
cast at
hurl at
e. g.
V.
srj discharge
srjad asta
lightning shaft at
him
arrow at
shoots the
(i.
Mm
V. B. as throw
didyum asmai
B. pra-hr
as
he,
bhu
hecome
abhuma
tvc
mahyatn
me (SB.).
The dative
a.
is
by attraction instead
tlie
of the
ace.
vi
2.
The
dative
is
number
of sub-
stantives.
a. Such are words that invoke blessings, especially namas
homage (with the verbs kr do or as he, which are often to be
supplied)
(i.
27^^)
Brahman
e. g.
namo
(SB.).
namo mahadbhyah
'stu
brahmisthaya
to
the
great
to the greatest
homage
adoration
in V.
hlessing
e. g.
tebhyah svaha
e. g.
yditha
welfare are
catuspade in order tluit there 'inay he ivel/are for hipcd and quadruped
ahutayo hy agnaye k^m/or llie oblations are a joy to Agni (SB.)
{i. 114')
na^asma d-kam bhavati it does notfare ill ivith him (TS.).
;
200]
DATIVE
318
^i.72).
the dat. is to be
7. In the name D&syave vrkah WolfiotheDasyu (RV.)
to the Dasyu.
exphvined as due to its use in the sentence he in a very icolf
The
3.
dative
is
e. g.
hostile
agreeable, beneficial, ivilllng, obedient, ill-disposed,
asit she was kind to friends
siva sakhibhya uta
;
mahyam
and
also to
man
is
me
(x. 34'^)
u. The adj. dnagas sinless often seems to take the dative of the name
of a deity, but it is somewhat uncertain whether tlie case should not
=)in
the eyes of
e.g.
Adit
i,
{i.
24^^)
ice
bo
ivv,
as
The
4.
dative
is
yuvabhyam
let
this
Soma
(i.
108-).
is
often
but only
when accompanied by
avir
asama we
tcill
appear
to
him
(SB.).
OUTLINES OF SYNTAX
314
[200
It
devan devayate yaja ivorshi}) the gods for the hcnejit of the
2)lous man (i. 15'-); tasma etam vajram akurvan for him
tasma upakrtaya niyoktaram na
the// made this holt (SB.)
;
our help
e. g.
(vi.
= in order to
mrdhati Indra
the
they could
(i.e.
(final dative)
help
Jind no hinder
2.
tvhen he
23^)
Visnu
ivill
man
in the lurch
for
ste2)S
heaven (TS,);
(=
in order to gain)
theg chose
Agnifor
(including in V.
many
infinitives)
= so
tena^eva^enam sam
This
(TS.).
e.g. asti hi
e. g.
the daughter
there is
bhu
(sc.
alliance is
a.
The
made
iterative
(MS.).
DATIVE
200-201]
Two
4.
This occurs in V.
infinitive
ai5
e. g.
when an
ace.
vrtraya hantave
is
attracted
by a dative
= vrtram hantave
to
slay
a).
There
a.
an analogous ue in
is
biibstiintivc takes
tlie
to the
of unrestrained motion
thou hast been horn for our
salce
sahe (A v.).
Ablative.
A. In
its
verbs
a.
e. g.
iyiir
unhcrded
Icine
enemies
thuh
the cloud as
it
(x. 75-')
tico
have
daso
gold
OUTLINES OF SYNTAX
316
[201
(viii.
7^^)
siinas cic
thou didst
yuyutam asmad
Sunahsepa from the post (v. 2")
aniram amivam ward off from us sickness and calamit/j
release
(vii. 71-^).
n.
were
if lie
to
run, he inould run away from his food (TS.); sa rdthat papata hefellfroin
lits car (SB.); divo vrstir irte rain comes from the sky (TS.); rsayah kavasam
ailusam som.ad anayan the seers led Kavasa Ailusa away from Soma, i.e.
excluded him from it (AB.) enan asmal lokad anudanta they droce them
au'ayfrom this world (AB,) tasmad auasa eva grhniyat therefore he shotdd
take it from the cart (SB.); kesavat piirusat sisena parisriitam krinati
;
sa evd^eiiam
from a long-haired ynanfor lead (SB.
varunapasan muncati he releases him from the fetter of Varuna (TS.)
suvargal lokad yajamano hiyeta the sacrificer loouldfall short of heaven
The two verbs antar dha liide and ni-li conceal' oneself -Ave used
l^TS.).
with the abl. in B. only vajrena^^enam suvargal lokad antar dadhyat
he would exclude him from heacen ivifh the bolt (TS.)
agnir devebhyo nihe buys the Parisrui
pa and tra
protect,
protect
bibhatsa
no mitra urusyet
e. g.
gopaya
amhaso
(iv.
55^)
(i.
128^)
she
was afraid of
ABLATIVE
01]
Imlra's
her
holt,
of its crushing
817
i.
(x. 138"'),
e.
that
it
would crush
fhci/
them
(SB.).
rutham amhasah
distress
from
sarma
te
thrice-protecting shelter
iva ghrner
aganma
raksobhyo
shade (that
vai tarn bhisa
heat
vacam ayachan
lis
chayam
lipa
66"');
(x.
vayam we
from
protects)
have entered
(vi.
16=^^^)
demons
(SB.).
adjectives
8.
when
Indra
is
in V.
of cognate sense,
it
(viii. 96*')
brahma
hi
purvam
]ie
to the
a.
In B. several
nrdhva
above,
local
jihma
(i.
128^)
the horse
is
superior
aslant
the
sun (SB. )
eti.smac catvalad
urdhvah svargdm lokdm upod akraman uincard from that pit they
to heaven (SB.);
yajnaj jihma iyuh they {would go obliquely
from =) lose the sacrifice (AB.); dasa va etasmad arvancas trivrto, dasa
parancah ten Trirrls occur before it and ten after it (AB.).
ill
b.
B. adjectives in uka, which with bhu are equivalent to
a verb e. g. yajamanat pasavo 'nutkramuka bhavanti the animals are
ascended
not inclined
to
sacrificer
(AB.).
OUTLINES OF SYNTAX
318
incomplete the
[201-202
al>l.
expresses the
amount
was
up by a
little
only, i.e.
was almost
ivlfhout
in V.
puras before
from, paras outside, pura before in B. only abhyardhas
far from; bahis outside. Cp. 177, 3.
a. In B. some other adverbs with a local or temporal
sense e. g. duram ha va asman mrtyur bhavati death is
far from him (SB.) tasman madhyamac chankor daksina
pancadasa vikraman pra kramati he strides forward fifteen
7Citliout,
(making)
peg (SB.)
prag ghomat
before
of
let
us suffer no harm,
anrtad vai tab. praja varuno 'grhnat bi/ reason of their guilt
Varuna seised creatures (MS.).
tasmad
Similarly in B.
:
therefore
kasmat
wherefore
Genitive.
202. The
GENITIVE
202]
319
(also inst.
(also ace).
a.
e. g.
dnnasya trpyati
note of:
always with
partitive sense;
Ite
trp in a
is
(f^B.).
iaJce
c.
a-dhi
iliinTx
observe,
attend
about,
attend
to,
budh
to,
care for
care for
kr
highly of
and
-ga
2.
sf>cal-
tal:e
a.
In AV.
cit
vid and
with
same verbs
the
1.
eat,
ace.)
a.
pa
drinh
drinh
eat (in
RV. with
ace. only)
pre
present witli;
da
In B. yaj
may
give
of,
sacrifice (ace.
e. g.
of
tvill
t^smad
y<\
OUTLINES OF SYNTAX
320
7.
In
Fj.
of that to
anu-bru
iririte is
which he
asJc
bhiks hegfor:
well as person)
is
invited
Soma
[202
to the
e. g.
fat (SB.).
for:
e. g.
tarn
take possession
a.
of.
in B.
a share
belong to
both V. and B.
e. g.
asmakam
astu kevalah
let
him
(i.
7^")
atha^abhavat kevalah somo
asya then Soma became exchisiveh/ his (vii. 98''); manor ha
va rsabha asa Manu had a bull (SB.) tasya satam jaya
exchisiveli/ be ours
babhuvuh
The
B.
1.
It
is
then allied to
= Avhen
e. g.
usaso
dawn breaks
apakramad u ha^eva^esam etad bibhayam cakara he
vyiistau at the breah of daum
the
was afraid of their dejmrture (^B.) = thiii they would run away.
e. g. yajnasya samrdIt very often occurs with datives
;
dhyai /or the success of the sacrifice (TS.) = that the sacrifice
might succeed.
b. The objective gen., which is equivalent to the object
expressed by the cognate verb e. g.
he yokes the steed
of the steed
;
before
the
e. g.
yajamanasya^ahimsayai
in order not to
GENITIVE
m]
This genitive
rayo data
321
common with
tr
is
e.g.
may
It
sakhyam ayan
33")
(iv.
a. The gen. used with the perf. pass, part., felt to be the agent, is a
variety of the possessive gen. Already appearing a few times in the
RV. it is common in B. e. g. pfityuh krita (MS.) the Imight (wife) of
;
the
husband
The
/3.
gen.
is
the
husband,
taxes
to
anyasya
e.g.
anotlier, to he devoured
Inj
another
(AB.)'.
7. Tlie
dative
to
gen.
e. g.
him (AB.).
5. The gen. is occasionally used for the dative with srad dha leliere
and da gire in the AB. This use may have started from the possessive
sense.
l>.
The partitive
gods (TS.).
is
a plural of the
same word
as that
30");
(i.
hymns
a.
mantrakrtam mantrakrt
of com/posers of
(B.).
This gen.
is
tives (including
prathamd,
first,
either of the
pasimam bharabharitamah
caram^
last,
&c.)
e. g.
the
animals (TS.).
1819
hest
among
OUTLINES OF SYNTAX
322
[202
yuthani herds
Sometimes
but the whole
ofcoics.
gonam ardh^m
gdvam
The
C.
gen.
is
like,
to,
of;
papri
offered,
isvara able
navedas
cognisant
e. g.
abounding in.
D. The gen,
is
purna
like adjectives,
ftdl
of,
pipivams
to,
Icstoiving
participles, used
sense
avastad
In the RV. ax far from takes the gen. (also the abl.).
In B. the local adjective (like the local adverbs) lidanc northicard
of takes the gen.
a.
li.
syat
in the
may
be about to sacrifice
(MS.).
3,
ofice
GENITIVE
202-203]
823
and
with samvatsarasya,
tris thrice
in B.
twice, thrice
dvis twice
a year.
Locative.
case expresses the sphere in which an action
takes place, or with verbs of motion the sphere which is
Its sense includes not only locality
reached by the action.
203. This
It may
(both concrete and abstract) but persons and time.
therefore be variously translated by in, on, at beside, among,
;
to, into.
on
the
23-')
(iii.
b.
mountain
;
abstract
graces
48^-)
(viii.
32^)
(i.
sarasvatyam
at
the
samgram6 id.
asya sumatau syama may we
yudhi
in battle
8^),
(i.
Sarasvati
(SB.).
be in his good
vajrasya yat
of the Adityas (ii. 27")
patane padi susnah when upon the flight of the bolt Susna
ghrtakirtau at the mention of (the word)
fell (vi. 20')
is
in
the guidance
ghee (SB.).
2.
Persons
there is in
me
e. g.
(i.
yat
23^^)
kim
(with) Bruhyu,
Ami, TurvaSa
(or)
Yadu,
call
you
(viii. 10"')
prosper under
Time
this
herdsman
(x.
19').
v2
OUTLINES OF SYNTAX
324
vyustau
pratar
B.)
at the flush
is
ahan
trir
[203-204
masi-masi
he
born
is
(once)
day
in
every
(successive)
jayate
month
(x. 523).
a.
happens
akhyata
(i.
161")
ai.
thence arose in
the
end of a year
(=
at the
end
now
of) a year a
man
(SB.).
and
at first,
going
hefore,
ksipra quich
'mum lokam
ha yajamano
go
to
is
ksipre
e.g.
yonder world.
204.
The
B.
words by which
loc.
is
havisi
madayadhvam
do ye,
children
(viii. 23'-)
children
(i.
we
71'^)
implore
in V.
for
children
amrtatvam anasa
(iv.
gods
114*);
constantly
(viii.
ma
36*)
(vi.
19^^)
dev^sii^
=) from
the
and B.
rarely in V.)
let
e.
g.
the
LOCATIVE
204]
325
Maruts wJiom
(iii.
SS'-*)
a share
the
e. g,
sa
aprchanta
b.
they inquired of
and B.
in V.
reached.
The
may
to
indicate
devesv
place that is
tli
(a-^?^is),
(dha, kr)
te
here be translated by
go (gam), enter
motion,
case
(sic,
^jo/"
(i.
hu), put
that goes to
1^)
[=
in the direction
of
the gods)
he
{is
not placed
eager,
yat
grdh be
annesu jagrdhur they are
divi svano yatate the sound soars to
23'")
indra samsaya gosv asvesu pray
tu
na
a
a-sams hope
strire,
e.g.
cotvs
of
devata a samsante
of the
desire, to indicate
and horses
(i.
29')
agnihotrini
The
nouns
2.
loc. is also
suta
it
Soma
abhagah
let
be
(i.
136^)
Indra,
OUTLINES OF SYNTAX
326
to the jiressed
iva
hhn
Soma
23')
(vi.
[204-205
h.
these
ordinary adjectives
205.
the case
1.
is
always accompanied by a
of the loc, in
which
from
participle, started
shines forth,
t.
a.
An
absolutely
example
is
of
The
the perf.
part.
act.
in
may
vant used
ix.
6^^)
the
perf.
part.
LOCATIVE ABSOLUTE
205]
samiddhe agna
BadhUiravan
iisaso
upon
(vii.
327
the steed
of Dawn (iv.
39^),
agatayam when
it
has rained
when
of
loc.
ye,
(v. 54').
sunrise.
In B. the absolute use with the pert", part. pass, is much more
e. g. uditesu ndksatresu vacam vi srjati ivhen the stars
have risen he sets free his voice (TS.) s enah svo bhut6 yajate he sacrifices
krit6 some maitravarunaya
fa them ichen the morning has appeared (TS.)
dandam prd, yachati when the Soma has been bovght he hawls the staff to the
Maitrdvaruna priest (TS.); tdsmad gardabh^ pu^a^_^ayusah pramite
a.
pronounced
bibhyati
when a
its
lime
(TS.).
Of the
c.
there are
pres. part,
with the
many examples
in V.
loc. in
e. g.
(i.
Indra
16-')
Sarasvati
tvhile
fnen devoted
the sacrifice
is
adya tav
aparam huvema^
uchantyam usasi so you two to-day, so you two in future ive
ivoidd invoke when Dawn shines fotih (i. 184').
a. Similarly in B
yajiiamukhe-yajnamukhe vai kriydmane yajiiam rdksamsi jighamsanti ahvays ivhen the commencement of the sacrifice
:
is
mane
^
yajn.6
hanyate
ichen
to
Soma
some hany^-
destroyed (TS.)
Because the sense rejoice in the sun would be unnatixral, though the
mad with the loc. is normal (cp. 204, 1 a).
construction of
OUTLINES OF SYNTAX
328
[205-206
tasmad agnicid varsati na dhavet therefore the fire-piler should not run
tim etat pratyayatyam ratrau sayim upatisth.anta
xvhen it rains (TS.)
;
so they
approached him in
(SB.).
is
unknown
value
genitive which acquired an independent syntactical
much
when accompanied by a (pres. or perf. pass.) participle
in the
(MS.)
fire) is stirred
tesam ha^
is still
apparent.
Participles.
206.
inasmuch as
and verb.
inflexion and concord.
share the
they
with substantives, qualifying the main action and equivalent to subordinate clauses.
They may thus express a relatemporal, causal, concessive, final, or hypothetical
sense.
The verbal character of participles formed directly
tive,
is restricted (with
in
voice
certain exceptions) to the passive
sense, and to past
their
to
future
and
time while owing
passive nature they
;
are not construed with an ace. of the object, Init only with
the
inst. of
PARTICIPLES
207-208]
207. The
329
used in V. by anaco-
verb
finite
e.g.
The
a.
i go,
(i.
171*).
car move,
tlie
other
mana iyuh
(SB.)
tvam
24^")
(i.
te 'sya
and
moon
(ii.
40^)
goes on shining
his house
hi
eti the
cattle
(iii.
80^)
sram-
t6 'rcantah
tisthatu
let the
nas tisthanti
somam
Iceep
Soma
like thee,
(i.81^)
(i.
the
ista
The
perf.
forms of as and
mood
104'^).
gods have been worhut ivhich are these gods? (TS. ); also in suboi'dinate clauses:
Similarly in B.
a.
not be born
shipped,
ivill
pass.
bhu
or tense in V.
part,
is
tfit
into
him, that
e. g.
(i.
OUTLINES OF SYNTAX
330
ind.
[208-209
snioJce,
=)
arose to
(v. 11^).
Such forms (pres, and aor. ind. of bhu, impf and peif.
and opt. of as) make regular past and present tenses and
mood
the opt.
in B.; e.g.
bhuyasibhir ha^asya^ahutibhir
has been made ivith several
devasurah samyatta asan the gods and
offerings (AB.)
tad va rsinam anuAsuras were engaged in conflict (TS.)
tasmad vidhrta
asa
the
seers
srutam
that was heard bg
(SB.)
adhvano 'bhuvan therefore the roads have been divided (TS.).
istam bhavati
bij
him
sacrifice
these
six
;
of
three,
The commonest
sadyo
one
be invoiced
1.
to
verb
e. g.
inst.,
dat.,
or gen.;
e.g.
tvam nrbhir
example
inst. or gen.,
This
should be given (SB.).
also illustrates the impersonal use of this gerundive in B.,
gifts
GERUNDIVE
209]
381
much
(is) to he (jicen
(MS.).
it is
to he Villed
(iii.
30^^)
tad visvam
might lent what could he lent (ii. 24^)
abhibhur asi yaj jatam yac ca jantvam thou surpassest all
hy his
and
that
to he
-is
lorn
(viii. 89'^).
in B.
3. The gerundive in ayya, found in the RV. only, sometimes appears accompanied by an agent in the inst. or the
dat.
e. g.
daksayyo nrbhih
daksayyo dasvate
man
pious
dama
in his house
(ii.
to
le propitiated ly
a who
is
to
men
(i.
129^)
Ic ])ropitiated ly the
4^).
The form
4.
bhavatam manlsibhih
devout
a.
(i.
imuld
utter
found in B.
a speech worthy
to be
at all, occurs
thus
in tavya, which
only twice in the AV.
himsitavyah a Brahmin
is
not
vacam udyasam
susrti-
heard (TS.).
The gerundive
5.
RV.
the
34^).
s^nyam I
drawn near ly
le ivilling to le
to le
is
:
thus na
brahmano
injured (AV. v.
18*^).
in
In B.
ya
it is
here
it is
OUTLINES OF SYNTAX
332
cattle
(more literally
manner of cattle).
hij
[209-210
him as one
folloioing the
of the
(AV.)
abhicaraniya
ahavaniya
Gerund
or Indeclinable Participle.
(cp. 163)
an action that
is
It regularly refers to
sentence
e. g. giidhvi tamo jy6tisa^_^usa abodhi having
hidden aicay the darkness, Dawn has awakened with light
;
(vii.
pains
is
the
pained
gamhler
;
(x.
34^^)=
tlic
The usage in B.
is
similar
e.g.
after having
yante
therefore
awake
creatures
after
having
'vadheyah
his
hand
put
into
it
Still looser is
esi,
e. g.
(is) to he
slept
seized
tS
and drunk
-water
GERUND
210-211]
(hen this vital sap arises (6b.)
S33
sn}).
of a subordinate clause
had
e. g.
atithyena vai
naan think
b.
the
The gerund
in
member
of
first
iico
a.
(TS.)
Infinitive.
is to
supplement the
object
when
it is
expressed
1.
a.
The
is
Dative Infinitive.
ace.
sahadhyai thou
didst
to
overcome
OUTLINES OF SYNTAX
334
[-211
crenj poivcr
of our hymns,
to
go
to
do ye two come
the farther shore (i. 46")
to
us with
indram
Indra
to slay the
once
(viii.
A.Q'^^)
(v.
yudhaye dasyum
30^)
tav
asum may
at
when ye proceed
turvane to overcome foes in
aid
the
then he advanced
asmabhyam drsaye
atha,_,upa
to fight
the
sux'yaya punar
pra^
demon
datam
we may see
devo no atra savita nu^artham prasavid
the sun (x. 14^^)
dvipat pra catuspad ityai here god Savitr has now urged on
our bipeds, on our quadrupeds to go to their work (i. 124^)
abodhi hota yajathaya devan the priest has awakened to
these two give us back our breath that
;
word
The
(v. 1^).
dat. inf.
in the sentence
madhyai
tve desire to
go
to those
(i.
154^);
dadhrvir bharadhyai strong to carry (vi. 66^) cikid nasayadhyai understanding to destroy (viii. 97^*) agnim dv6so
yotavai no grnimasi we implore Agni to tvnrd off hostility
from us (viii. 71^'') t6 hi putraso aditer vidur dv6samsi
y6tave/o>' those sons of Aditi know how to tvard off hostilities
tvam indra sravitava apas kali thou, Indra,
(viii. 18^)
ivaters to floio (vii. 21^)
made
the
hast
vidyama tasya t
;
INFINITIVE
211]
335
made
the
monster
to
fear
I wish
39^)
(v.
(v.
(viii.
this
mrgam kah
bhiyase
he has
29*)
97^")
to see the
which
especially noticeable In the infinitives in tavai, tave, and e,
when used predicatively (as a rule with the negative n) are equivalent to a future part, pass.^ witli the copula
thai bounty of yours is to be praised
(i.
122'')
e. g.
stus6 sa
vam
ratih'^
^pabhartava u
radhah p^ryetave
nd,isa gdvyiitir
whose treasure
(viii. 67*')
is not
ni,
be
to
ti,t this
the inf. is
(or instrument) of the action expressed by
the inst. or gen. when there is a passive sense e. g. n^^anyina
stomo vasistha nvetave vah your laudation,
Vasisthas, is not to be
^bhud. agnih samidhe manusanam Agni
eqitalled by another (vii. 33')
Wlien there is no passive
has appeared to be kindled of men (vii. 77*).
j3.
The agent
pi\t in
is
{i.
bhuvanani
nov7
see
ahdm
I
e. g.
open {for
tJte
vi srayantam prayai
gods
to
=)
= ) that those who see little now may look far and icide
dhdnur a tanomi brahmadvise sarave hdntava u
boicfor Rudra {for the arrow to =) that the arrow may strike the
little
to
riidraya
stretch the
The
infinitive in
dhyai
is
to express an intention, the subject being either expressed or requiring to be supplied in the first or third person^ ; e. g. prati vam rdtham
of
messenger
(Homer,
Od.)
flirifevai
^xoi,
IpSjis
tell
me, ye Trojans
{ibid.).
OUTLINES OF SYNTAX
386
jar^dhyai
ausijo
Ihe chariot
of you
huvddhyai samsam
iioo
(I
the son
purpose)
[211
to
ofUsij (intends)
to
a va
(i. 122'''').
In B. the
5.
e. g.
tam pra
inf.
harati
1.
with a
final
it
sense
in order
depends on the
alone
inf.
2.
The form
a.
in
to
Accusative Infinitive.
am
is
meaning
e. g.
^ipo
emi
cikitiiso
(iv. 8'').
avarundham nd^asaknot
he
was
not able
to
[i.
more
(v. 79^*').
164*);
to the
wise
tiim.
man
to
ask him
INFINITIVE
211]
337
expect
hoiv have
you been
hantum
(SB.)
rt6 jivitum
na cakame
to kill (SB.).
3.
The form
a.
in as (which
is
positions rt6 without, pura before, and the verbs pa, protect,
tra rescue, hhi fear e. g. rt6 cid abhisrisah pura
jatrubhya
;
atrdah
ivithout
V-^)
(viii.
thee
a.
I am
In B.
cartilages
(lit.
/row
the pit,
(ii.
being pierced
29") save us
is
the verb is
by
the
before
from falling
There
binding,
blinJc
28'').
(ii.
it
he
is able fo
by isvara;
Mm
e. g.
saisvaro
(MS.).
b.
The form
in tos is abl.
prepositions
pura
preventing
e.
g.
before
The
gen.
is be able
the adverb
form
its
is
30'")
yuyota no anapa-
to childlessness
(iii.
54''^).
(iii.
from coming
give wealth
and
heroic offspring
(vii. 4")
OUTLINES OF SYNTAX
338
ma
midst of
[211
(i.
It
a. In B. the aljl. inf. is found with prepositional words only.
usually occurs with a till and pura before, both the subject and the
The object may, however, by attraction he
object being in the gen.
e. g. a suryasya lidetoh
in the abl., and a predicate is in the abl.
;
iill
(MS.)
till
the
sun's rising
the
till
sun
the
three
till
rises
till
becoming pure
The gen. form occurs only in dependence on isvar^ able, the object
being in the ace. (sometimes by attraction in the gen.), and the predicate in the nom.
e.g. sd. isvard, artim artoh he can fall into misfortune
(TS.) ta isvara ydjamanam himsitoh these tivo can injure the sacrificer
e. g. t&to diksitah pamano
Occasionally isvard, is omitted
(MS.).
;
bhdvitoh
man
4.
Locative Infinitive.
The only loc. forms to which a genuine inf. use (cp. 167, 4)
can be attributed are the few in sani. These supplement
sentence or depend on a
particular word in it, and (like the form in dhyai) express
an intention or exhortation (with the ellipse of a A^erb in
the
1., 2.,
or
asmabhyam
paths
the
3. pers.)
to sacrifice,
{for us to
that tve
=)
may
conquer
nayistha u no
all regions
nah parsany
uesani, parsistha
37")
ati dvisah. the best guides to guide us, the best leaders to lead
(iv.
(x. 126'^)
indraya^upastrnisani
uith power for your In
grnisani (do ye)
ti
extol
Ira
(vi.
44*^]
priyam vo atithim
this
{let)
Earth
(vi.
assist
15''j
the
ijanam
sacrificer
21-2]
839
as
the
fut.
bhu means
to
as and bhti he
1.
as
he,
it
lo
hccome (originally
of both being
perf.
to gron-),
latter,
promiscuously.
The
vipriisa
and the
pres. sisarti
abhavan what
ya
were S])arks
in the
in the
same tenses
means
disceni.
4.
stem only
speaJc
the former
is
pres. vivakti).
5.
fut.,
slaij:
Present.
A. In V. a number of verbs form two or more present
stems, in which, however, no differences of meaning are
In B. this multiplicity is for the most part lost.
traceable.
z2
OUTLINES OF SYNTAX
340
[212
(RV. tapati).
As
1.
an action that
is
taking place
when
makes
the speaker
his
statement.
2.
mannei-
sayanam
ati
new statement
in a vivid
e. g.
sometimes employed of
pres. is
yantl^apah Vrtra
lies the
lay scattered in
waters flow
(i.
amuya
many places
32'^).
action
gone,
(vii. 88'^)
thamam
.so
'now that
sacrifice as the
first
Agni said:
sma pura
is
as
if
go down
to the
common
sacrifice or the
assembly
(x.
86^").
Tlie
same usage
is
common
in B.
PRESENT
212-213]
341
much more usually umitted, ha sma alone expressing the same sense,
especially often with the pres. perf. aha ; e.g. etfid dha sma va aha
naradfih (MS.) loith regard to this Ndrada used to saij. (The AB. uses the
and the impf. with ha sma in the same sense.) The particles ha
sma, which originally only accompanied it, have thus acquired, when
used alone, the sense which is inherent in pura only.
perf.
c.
The
the subj.
too
ivill
ski//
prasyetam
ati^iti Indra
shall go
round
fut.
or
aham
yataro nau purvo bhumim paryeti sa jayand liukima proposed a ivager whichever of us
:
Past Tenses.
213. Each of the past tenses (except the pluperfect) has
meaning of its own, though occasional examples
of aor. and perf. forms occur that are almost indistinguishable in sense from the impf.
a distinctive
attained
If that action (often a repeated or continuous one) is continued into the present so as to include the latter, it may be
formerly and
nunam now
rsinam pasprdhre
in past times
and (do
tlie
e. g.
so)
now
(vi.
34^)
your aids and (do so) now (viii. 67') the same sense appears
with the adverb satra always e. g. tiibhyam brahmani
gira indra tubhyam satra dadhire
jusasva to thee
;
prayers,
Indra,
to thee
(iii.
is
51").
OUTLINES OF SYNTAX
342
(vii.
[213
26') tinpressed
Soma
has not (in the past) intoxicated Indra (and does not now)
do not now)
indra
107*)
and waver
not
(x.
(and
Thus
two worlds
the liberal
na risyanti na
ubhe a
(iii. 54^'^).
number
Such
perfects
are
encompass
know
to
siirpass
prosper
hecome
show
oneself;
kva^idanim suryali kas ciketa irhere is now
the sun
who knows ? (i. 35") yan na indro jnjiise yac ca
vasti what Indra likes from tis and what he desires (iv. 22')
ka isate, tujyate, ko bibhaya who flees (and) speeds, icho is
afraid ? (i. 84^') na methete na tasthatuh they (night and
morning) clash not and stand not still (i. 113''') vane-vane
e. g.
yatha^iyam prthivi
dadhara
te
manah
(x.
60')
sits liJce
a hird
(x. Ol-^)
man
hexven with thy might, the terrestrial space does not contain thee
indrena susuve nrbhir yds te sunoti through
(viii. SS'')
Indra he who presses (Soma) for thee invspers in men (vii. 32"^)
sed u raja ksayati carsaninam, aran na nemih pari ta
;
babhuva
vi
(i.
32'-5)
PERFECT
213]
tilou appearest,
to
up
heaven
343
beams, have shot
light, tliy
(vi. 64^).
the present,
uvasa^usa uchac
mi Dawn has flushed (in the pasi) and she shall flush now
kim aga asa varuna jy^stham, yat stotaram
48"^)
jighamsasi sakhayam a-hat has that chief sin been (in my
ca
(i.
past
life)
thou desirest
iisasam martyasah
tliose
to
iyiis te
86^)
(vii.
that
those are
The
future
113^').
(i.
has been
completed in the recent past, when it can be translated by
the pres. perf.
putrah
e.g. a no yatam divas pari
c.
pressed,
i.
e.
is
The
d.
perf. is
mean come
Soma
sura
win
somam
the kine,
sindhun
hero,
thou didst
thou didst
let
OUTLINES OF SYNTAX
844
(i.
32'^^);-
[213
This use
conquered (remained conqueror) /or the future.
of the perf. is hardly distinguishable from the impf.
n.
la B. the
jjerf. incl.
e. g.
acquired
=)
possesses (TS.);
{has encompassed
=)
babhuva
contains;
dadarsa always has a past sense); also the perfect of grab and pra-ap
ye hi pasavo loma jagrhiis te medham prapuh the cattle which have hair
yajate by
this sacrifice
:
by means of it he acquired cattle (TS.).
This perfect is found contrasting what is past with the present and future in the following
successive sentences yad va asyam kim carcanti y^d anrciir ; yad
tented
on
it
PEKFECT.
213]
IMPERFECT.
AORIST
345
is
There
both groups.
tanam Jie sleiv the serpent; lie pierced the hellies of the mountains
na vai tvam tad akaror yad aham abravam you
(i. 32\)
did not do luhat I said (SB.).
The impf. has also to do duty
;
example, which
C.
is
The aorist
equivalent to what
in
perfect.
The
(iv. 52')
let
her
immediate past
yasmad
(Dawn)
have feared
prati
e. g.
dream
that ive
(viii. 47^^).
avatsit
tlten the
Gandharvas spoke
together
this
narrates
:
e.g.
among
yajno
yajno vai na ud
went away from the gods ; the gods then said : the sacrifice has gone axvaij from us (AB.) ; tam yd.d dprchant sabravid:
adya^
am^ta^_^lti lohen they askt'd her, she said : he has died to-day (MS.) ; t^m
the sacrifice
kasmai tvam ahausir iti they asked him : to tohom have you
(MS.); t^m deva abruvan: mahan va ayam abhiid yo
vrtrdm dvadhid iti the gods said of him he has shotvu. himself great who has
slain Vrtra (TS.)
t6 ha^ucur agndye
tistha^iti tatas tasthav, agnaye
va asthad iti tam agnav a,juha,vnh they said : stand still for Agni ; then
aprchan
sacrificed?
OUTLINES OF SYNTAX
346
it
it
has stood
still
for Agni,
iheij
[213-214
sacrificed
it
in
Agni
(SB.).
2. it is employed by the author with regard to what from his own
point of view has either jvist happened or has occurred in the more
remote past e. g. sa b^ndhur sunasiryasya y^m purvam avocama
;
this
is
the
-we
it
expresses
what
results
from a
it
apad y^c chandamsi^apnoti thereby he has obtained the third sacrifice when
yad dhf^asya^amedhyam abhiit tad dhi^_^
asya^et^d avadhiinoti wliat has been impure in it, that in it he shakes off in
way (SB.).
The pluperfect,
D.
to the corresponding
gulham
raised
up
(vii.
38').
Future.
214. A.
1.
The simple
future
is
in comparatively rare
use in V., being formed from only fifteen roots in the RV.
and from rather more than twenty others in the AV. This
FUTURE
214]
347
tlie
vibhaktis
e. g.
atha^atah pasoi'
division
division (AB.).
its
Examples from the EV. are stavisyami tvam ahSm I shall praise
kfm svid vaksyami kim ii nu manisye ivhat 2>ray shall
(i. 44"j
I say, ivhat shall I now think ? (vi. 9*')
yady eva karisydtha sakd,m
devair yajiiiyaso bhavisyatha if ye icill do so, you will be partakers of the
na tvavara indra kas cana na jato na
sacrifice ivith the gods (i. 1G1-)
:
iJiee
janisyate no
o?ie
equal
to thee,
Ill
2.
tlie
kena
with
rajiia,
whom
kena^_,dnikena yotsyama
as leader
tee fight ?
sliall
know
cakre
iti
(SB.)
they said
tatra
rain (SB.)
it loill
vidyad
;
varsisyati^iti
indro ha va iksam
mahad va
will arise
patsyatii^iti
this
from
all
mam
dusearma bhavisyami^iti if he should fear, 'I shall suffer from skin disease'
divam a roksyama iti the Asuras
(TS.;; asura va istaka acinvata
:
the bricks
up
nu
my
yadhva
fice
the
iti the
Eaksases wished
to
slay
tlie
gods (saying)
(AB.).
is
frequent
in B.
te 'y^ip tdrhi
(lie
OUTLINES OF SYNTAX
348
[214-215
wUl lie beside me for one night, then too this son of thine wiU be born (SB.)
y^di
y^di pura samsthanad diryeta^adya varsisyati^_^iti bruyad
s^msthite svo vrasta^iti bruyat if it (the vessel) should be broken before
;
completion (of the sacrifice) he shoidd say : it will rain to-day ; if it has
been completed, he should saij : it will rain to-morrow (MS.)
yarhi vava vo
tlie
(AB.).
a. Sometimes this form is used to express not that an action will
take place at a definite time, but that it will take place with certainty
'dhi bhavita
e.g. sa^evfi^iyam adya^ipi pratistha, sa^u eva^api^ato
and
A.
it
will also
Imperative.
215. The only pure impv. forms are those of the 2. 3. sing,
and 3. pL, represented by bhava and bhavatat, bhavasva
bhavatu bhavantu, bhavantam. The forms later regarded
as imperatives of the l.pers., bhavani, bhavava, bhavama
;
while the
2.
3,
express
bhavata,
a).
commands
gods
14'-)
(i.
imani^asya
vrkse
ahelamano bodhi
navam
pra
vam
tivo
(i.
out (SB.).
h.
The sphere
may, however,
still
actions
e. g.
and in B. does so distinctly
iha^eva ma
tisthantam abhyehi^iti bruhi, tarn tii na agatam pratipra
future,
IMPERATIVE
215]
brutat
her
tell
come
me
io
as
349
stand here
As
when
form
vrnisva
choose
then (SB.).
it
this
she has
is
only
thus tarn
genuine impv. seems never to be found in negative senthus it never appears in V. witli the prohibitive particle ma
which is used with injunctive forms only, and in B. almost excluIt is employed in positive principal clauses
sively with the aor. in.j.).
n, Tlie
tences
only e. g. v{ no dhehi ydtha jivama so dispose us that ice may live (SB.).
A subordinate clause with ind,, subj., or (very rarely) opt. may precede or follow
e. g. ys tvam dutam saparySti, tfisya sma pravita
bhava be the promoter of him ivlio adores thee as a messenger (i. 12^); sam
vidusa naya yo
anusasati hring us together with one who knows, who
;
may
give
us directions
(vi. .54^)
tdrasa sat&m liimah gladly accept this word of mine by the force of ichich we
In such periods the form with
n-otdd pass a hundred nmiters (v. 54^^).
tad would regularly be used in B.
0.
of 2. sing, forms
made with
si
added
(i.
14').
it)
vi.
110^);
and they
B.
Injunctive.
mood corresponds
to an unaugmented past
and 2. pi. as represented by
mid. bhavetham,
act, bhavatam, bhavatam, bhavata
to be regarded
came
later
which
bhavadhvam,
bhavetam,
Formally
this
2.
3.
du.
as
imperatives).
Its
use
constitutes
one
of
the
chief
a-carah).
Judged by its uses the inj. probably represents
a very primitive verbal form which originally expressed an
OUTLINES OF SYNTAX
350
The
addition of the
[215
meaning
As compared with
the
though it sometimes appears in subordinate clauses introduced by relatives or the relative conjunctions yad and
yada.
The
which
a.
of
first
lies in
dhanam-dhanam
let
through him we
traverse
here procure us
Pamn,
parallel opt.
is
much
drive
evil
an-ay
common
less
dream
e. g.
82^).
(v.
et6na gatum
for us thejMth
c.
The
beside an impv.
jusata no girah
accept our songs
e. g.
let
is
s^mam vetu
him come
(vii.
15''')
it
vasatkrtim
agnir
to this
is
sing.
impv.
e. g.
INJUNCTIVE
215]
on
351
parallel opt. is
common
2XISS its
us
e. g.
Jet the
hij,
33^*).
(ii.
d. The injunctive is very frequently used alone (unaccompanied by any other modal form) in an impv. sense e. g.
ima havya jusanta nah let them accept these oblations of
;
(vi.
52^^)
relative
The
like
inj. not infrequently expresses a future sense
the subj. (215 C) in two types of sentences
e. g. ko no mahya
1. in positive interrogative sentences
e.
The
24^).
will,
tis
give
bach
to
great Aditi?
it
mortal
songs
like
(i.
a mushroom
ivith his
foot
e.
2. in negative sentences with na
druho raksatha, n6m agham nasat
;
protect
a.
disappeared.
devan avat
The
let
it
clauses, especially
Jest ii be
On
when
will he hear
our
84^).
ivill
g.
yam
not reach
aditya abhi
Adityas, ye
ivhom,
(viii. 47^).
inj.
SB.,
refresh
with n6d;
e.g.
yajiSad bhfivat
inj. is
OUTLINES OF SYNTAX
352
which
[2ir,
it
ma
susupthah
sleep not
(SB.).
C.
Subjunctive.
The meaning
wish or possibility
mood being
(this
therefore
This distinction
With
speak.
ji
conquer,
sak
mad
vdih. prosper
pas lire
as he (with predicates such as prosperoiis, &c.); also
certain sacrificial verbs idh kindle (with the co-operation of
sacrifice)
he ahle
he liappy
to see;
the god), das worship, vac and vad s^^eaJx (effectively), vidh
ohtain the favour of [a god), hti call {= hring
serve, sap please
hither).
1.
nti
Vmju (v. 51^2)_ It is often accompanied by the particles
and hanta e. g. pra nii voca sut6su vam I will noiv praise
also
you two at the lihations (v. 69^). The 1. du. and pi. may
with
action
express an exhortation to another to share an
;
SUBJUNCTIVE
215]
353
the speaker, an impv. usually then preceding; e.g. daksime adha vrtrani janghanava bhuri stand on
nato bhava
my
right
then
we two
ivill
many
slay
Joes
(x. 83'')
or an
(viii.
63").
In B. the usage
(TS.)
is
hanta^iman bhisayai
vdram vrnai
the
(AB.)
gods said
to
vayum deva
Vdiju
let
us slay
bravasi/zcflr,
it
follows a
3. pers.
impv.
to the
e. g.
gods
{i.
139");
vam vahantu
sometimes
.
asvah,
do ye
;
When an
drink the honied draughts beside its (vii. 67').
expectation is indicated, the subj. is almost equivalent to
let
you two
e. g.
In B. the 2. pers. subj. is used only wlien the speaker makes a condition or gives a direction i-elating to the (not immediate) future ; e.g.
atho etam varam avrnita maya^eva pracim disam pra janatha>_^iti
so he made this condition: through me ije shall (in lutiirej discover the eastern
:
quarter (AB.).
is
he
name
shall
of the deity;
hear this our
eall
avoid us:
Indra
shall procure
The
us tvide space
(vii.
(i.
84^); sa
1^)
pra
subj. sentence
is
tis
:
a preceding one e.g. agnim ile
he shall hear (viii. 43-*). The subj. here often approaches the
:
1811)
A a
OUTLINES OF SYNTAX
354
[2i5
nunam
nunam dev^bhyo
arisen
he
now
trill
ratnam
vi hi dhati
nii
hount//
Dawn
van ajami
who
when
only
jamayah krna-
In B. the
(x.
10^").
3. pers. subj. is
abruvan
ity
come those
there shall
distribute
uvasa^usa uchac ca
or
asthat
me (MS.); sa^abravid
vram vrnai khatat parabhavisyanti mauye tSto ma para bhiivam
iti
pura te samvatsarad api rohad ity abravit she said I 7dU make a
condition; I think I shall perish in consequence of digging ; lei me not perish.
choose a boon
he replied
He
repAied
icith
bolt
made
The
(TB.).
a ceremony
e. g.
3.
srnad
it
(the
wound)
shall heal
up
iti Uie
iti
it
shall destroy
Mm
2.
a.
the litter is
(the adversary).
krnavama
ive
do for you?
(v.
41");
(ii.
katha
29'');
ivill
e. g.
Aivins
asvina
2>fC'^se
sii
well,
rse stuhi
seer:
kuvit te sravato
shall
they
havam
hear thy
call?
(viii. 26^0).
In B.
first
interrogative
/3.
word
is
sometimes lacking.
e. g.
na
ta nasanti
SUBJUNCTIVE
215]
na dabhati taskarah
them
355
(vi. 28'').
In B.
ni, is
sma ma
e. g. nd,^at6 'parah kis cand. sahd siriomcards no otie shall be immortal tcilh his hodij
similarly used
noio
command,
is
ma akamam
:
my
tcill
(SB.).
Varuna,
yunajann atra devah fearing the office of Hotr,
I locnt away, lest the gods should appoint me thereto (x. 51*);
vy ueha duhitar divo ma cirarn taniitha apah, n6t tva
stenam yatha ripiim tapati siiro arcisa shine forth, daughof the shy, delay not long thy irorh, lest the sun scorch
Wee a hostile thief, with his ray (v. 79^).
ter
In B.
tlie
is
lest
ma rudro hinasad
Rudra should
injure
iti noiu
him (SB.)
belongs
tdn
ni,
Stha
dadbhih khaded,
to
e. g.
thee,
it
loith his
A gerundive
in
/3.
in relative clauses
such a clause normally precedes if it contains a suppodetermining the sense of the princij^al clause the
latter usually has an impv., not infrequently a subj., seldom
1.
sition
an
inj.
dhatam
or ind.;
e.g.
let
no one
jataveda,
A a 2
OUTLINES OF SYNTAX
356
[215
nasate svasti
Agni
welfare
(v.
4").
shall saij
first (point)
Asuras
(x.
of
53*)
my
;
speech whereby
ive
imam bibharmi
sukrtarn te
=)
the
ankusam
to
thee this
e. g.
(i.
pasyan
113").
SUBJUNCTIVE
215]
y.
357
yad, which,
1.
opt.
if
the clause
is
yad
if
when
liso
e. g.
dvarav
vi
(i.
48^^)
Sfrnja
(i.
123^);
ivhen
tve shall
ma
vas
vam syama
shall
play in
battles,
of
yad
if
yavistha, sardho
gods,
sa a
vaha devatatim
19'*);
to
us
(viii.
45^^);
na papaso manamahe, yad in nv indrarn sakhayam krnavamahai we deem not ourselves wicked, [so] that tve can notv
make Indra our friend (viii. 61"). In such posterior clauses
the yad sometimes comes to express the content of the
e, g. na te sakha sakhyam vasty etat,
principal clause
salaksma yad visurupa bhavati (x. 10-) thy friend tvishes
not this friendship, that she who is of the same type (= akin)
;
shall
{=
not akin).
This yad
may
OUTLINES OF SYNTAX
358
[215
have shone forth and those that shall noiv shine forth?
(i.
113^-').
subj.
rarely found in tlicse clauses with yad e.g. tdt
prapnuhi ydt te prano vatam apipddyatai attain this that xjour breath
In B.
is
tlie
2.
when
it
is a
equivalent to the
In
B.,
when
is,
subj.
is
it
not
loc. of
however,
it is
param
gachat,
kurutat when
have got to the end of the metre, then let the Pratiprasthafr start a Prdtaranuvdka (SB.).
3. yatha with the subj. as an antecedent clause means as,
as a
the
clause containing an impv. or a subj.
the
Hotr
shall
principal
posterior clause
it
the
Examples
devan as thou
so do thou
of man,
This use does
canst,
fonts to-day
you may he
ahna
idanim
upavacyo
mistress of the house (x. 85-)
this
nrbhih, sr^stham no atra dravinam yatha dadhat at
hesfow
here
he
that
men
may
time of day he is to he addressed hy
on us the hest tvealth (iv. 5A'); mahatam a vrnimah6 'vo,
in
yatha vasu nasamahai ice implore the favour of the great
idam
apayi
riches
patram
order that ice may ohtain
(x. 36")
matsad yatha saumanasaya devam this hotel has heen drunk
;
up,
in
order that
(vi. 44:''^).
The
it
may
exhilarate
the
god
na
to
henevolence
or nu.
SUBJUNCTIVE
215]
359
us two
let
pitr-
him to
asunitim
the fathers (x. 16-)
etam, atha
yada gachaty
devanam vasanir bhavati tvheii he shall have gone to that
bhyah
icJien
made him
clone,
then deliver
spirit ivorld,
the
to
gods
(x. 16^).
a messenger
;
53*).
(iii.
sd,
uilien
me
in
it
(SB.).
(viii.
!'')
ive will
adore the
tvam haryah
(i. 27'^); yadi prati
gods,
apa ena jayema if thou shall accept (it) gladly, we might thereby
win the waters (v. 2''); indra ha varuna dh^stha, yadi
somaih
madayaite Indra and Vani/ia (are) the most
if we
shall be able
etdt
is
Soma
very rare
offerings (iv.
an example
is
4P).
:
yidi
tva,_,
to thee,
do
OUTLINES OF SYNTAX
360
[215-216
ratah lie has once for all done ivliat is inimitahle so long as sun
and moon alternately shall rise (x. 68^") vasistham ha varursim cakara
no
yan nu dyavas tatanan, yad usasah.
Variina has made Vasidha a seer, so long as the days shall
In B. yad dops not
extend, so long as the dairns (vii. 88*).
;
occur.
Tlie subj. is
no
evil shall
D. Optative or Potential.
lisas tarn,
syama patayo
owing
to the
is
much
less
common.
It is
almost
jagmyatam
six
so,
We
raksohatyaya
2. opt.
e.g.
dhisva vajram
the holt
for
OPTATIVE
2i(>]
the
mai/st
45"^);
(vi.
361
this
my
fuel
sxi
srudhi
6^).
(ii.
is
is
wish,
precept,
his
who
the friend
bestoivs
bestow (x.ll7').
In the sense of a sujiposition (regarded as
or
possible
probable) the opt. seldom appears independently,
but often in an apodosis.
In B.
it is
uh syat
common
inatj
lie
he
hereft of cattle
(TS.)
gerundive may also be used) e. g. ksdume vdsana agnim a dadhiyatam, te adhvaryave deye wearing linen garments the tiro should lay tlie
;
:
the two (garments) should be given to the Adhvari/u (MS.); a supposition
in the apodosis of periods, but reldom independently
e.g. nd^asya
tam ratrim apo grhan prd hareyur apo v&i santih. samdyeyur eva
fire
(MS.)
is
tliey
extinction
in this
2.
fold
should not during that night bring ivafer into his house ; for water
The protasis
:
they would thus extinguish (if they did this).
appears in principal sentences (for the most part retaining the sense of a wish) with interrogatives, either the
pronoun or the adverbs katha hotv ? kada when 1 and kuvid
a.
it
(cp. p.
354, 2
e.g.
a).
A possi-
OUTLINES OF SYNTAX
362
rta
[216
? (x.
may
spcaMng
10'*).
kathdm nu pr4
purvam samset
Yama (^AB.); kim mama
e. g.
possibility, or the repudiation of a suggestion
jayeya hoiv sJwxdd I propagate myself? (SB.) yamim eva
:
The
a.
potential
kd,3 tdd.
opt.
sometimes
tliis)'?
na
not,
optative or
never suffer
(vi. 54^);
never fail
the nectar of
no mortal could surpass what the migldy hull has done (viii. 96^).
The only opt. form with which the prohibitive ma occurs is
bhujema:
ma
suffer hefore
In B. the
opt. is
asniyat
this is his
not
or a potential sense
mams^m
toe
(vi. 51").
the
nnfndh, he should
brahma
Jcnotv
vidyat, sa id
Surya
vadhuyam
garment
(x. 85^^).
In B., on the other hand, clauses of this type, which always imply
a supposition, are very common.
The oj)t. here expresses a precept
or a potential sense
the principal clause most olten has the opt.
also e. g. y^m dvisyat, tdm dhyayet whotn he may hate, he should think
;
o/(TS.)
yo va imd.m
ald,bheta,
icho were
In the principal
clause a gerundive occasionally appears or the verb to be has to be
to offer litis
from
OPTATIVE
21CJ
363
village
fa
c,
/?.
sense
what expiation
if
there''
(is")
if
any
one'' s
fires
(AB.).
it
so that) follows.
The
j^rincipal clause
e.g.
revatir
nah
ourfeasts
;
may
In B.
y.
rare.
jadif:
filled.
(though isolated
e. g.
a potential
inj.,
and
opt.
ind. occur);
syxis te satya
iha^asisah if I,
wert
no antamah
forget
it,
if thou shouldst
of when
(iii.
with the
opt.
(viii. 45^^).
seems to occur
33").
In B. (as in V.) yd,d z/with the opt. is very common in the protasis,
Avhen the fulfilment of the condition is not expected (yadi with opt.
being used when it is expected); e.g. sa ydd bhidyeta^artim arched
OUTLINES OF SYNTAX
364
[216
verb (opt. of as be) is omitted in the apodosis. The opt. witli ydd here
rarely expresses a purely hypothetical case (that is, without the implication that the condition will not be fulfilled); e.g. y^n mam
pravis6h kfm ma bhuiijyah (TS.) if you were to enter me,ofivhat use would
you he to me? (afterwards he does enter Indra).
yad with
a.
very rare
e.g.
in order that
patha
the
path of Kitra
I might
is
gatim, mitrasyayayam
I iroukl go on
(v. 64-').
yM
is right
=)
on
should say
e. g.
has turned away from him : it is possible that this should he so (SB.).
Otherwise the phrase regularly appears in the form of iti^^isvaro ha
tatha eva syat, perhaps because isvar^ came to be regarded as a kind
of adverb = possibly this might be so.
sacrifice
lest that
2.
AV.
yadi ?ywith the opt. does not occur in the RV. and
all, and only once in the SV.
at
In B.
which
is
it
condition).
has
The
The apodosis
OPTATIVE
216]
ustuilly the opt.,
is fulfilled
a.
condition
365
offer
sense
e. g.
might exclude him from the sovereignty (but not if he returns at the
conclusion of the ceremony).
e. g. isvaro ha yady apy anyo
isvar^ with the infinitive
/3.
tJieij
if
it
(the
to
be repeated
(AB.).
S.
e. g.
an
ind.
vedayante
with regard
to
any failure
inform the Brahman priest (AB.);
yadi no yajna rkta artih syat, ka prayascittih if we shall
have an accident at the sacrifice in regard to a Be verse, what (is)
the
a Be
verse, they
penance? (AB.).
e.
Tlie difference
opt.
yan no jayeu
ima
dhavema,
yady
abhyupa
jayema^ima abhyupa
yur
may
vartemahi^iti
ive shoidcl take
them (MS.).
in V. only in the sense of in order that,
the principal clause, which contains an
following
generally
3.
yatha used
and
Gftsamadas may
(ii.
4^);
OUTLINES OF SYNTAX
366
gah
ive
[2I6
gracious one
(vii. 97^).
it
(is) so as if he
were
to
0. in posterior clauses in
tat
hence
it is to
be so
poured
yatra and yada are not found with the opt. in V., and
yarhi does not occur at all in the RV. and AV.
4.
a. yd,tra,
mean
at the
the ind.
jijyaset he shoidd offer a cake on, seven dishes to the Marids in case the people
were to oppress the king (MS.) sa ydtra prastuyat tdd etani japet as soon
as he (the priest) begins to sing, one should mutter the following prayers (SB.).
;
yada
0.
(TS.).
5.
ced
yam
it is
;
e. g.
if you, were to
0])t.
any^sma anubrSyas,
communicate
tit
is to
another,
which
it
may
inter-
I would cufoffyourfiead(SB.).
'
PRECATIVE, CONDITIONAL
217-218]
367
Precative.
ground
(iii.
54^').
(iii.
hima
satd.m
sion
'
iti
ity evdi^etdd aha by the expresvoidd that I may live a hundred years
a hundred winters
'
he says this
'
'
is,
cursed (saying)
loish tliey
may
kill thee
n-ith
repeated
deliberation (TS.).
Conditional.
once found in a simple interrogative senkd,smad dhy d,bhesyat thereupon his fear departed: for of what should he have been afraid"? (SB.).
Otherwise it occurs only in compound sentences:
1. usually in both protasis and apodosis of conditional sentences,
expressing what might have happened in the past, but did not happen
The conditional clause is
because the condition was not fulfilled.
tence
tata
is
n^vaksyo murdha
dgamisyah
te
vy apatisyat
if
split
ha
nd^_^
OUTLINES OF SYNTAX
368
a.
When yad
is
[218
to
3.
whom
in a clause introduced
APPENDIX
LIST OF VERBS.
The order of the parts of the verb, wlien nil are give)), is Present
Indicative (pk.), Subjunctive (sb.), Injunctive (in j.) .^Optative (op.),
Perfect
I)nperative (ipv.), Participle (pt.), Impei-fect (ipf.)
(pf.)jj
Future
Precative
Aorist
(ft.)]^'
(pRC.)f^
Pluperfect (ppf.)0
(ao-X?,
Past
Passive
Participle (rP.)T
Conditional (cc),
(ps.). Present, Aorist,
Gerundive (gdv.)[ Gerund (gd.); Infinitive (inf.).; Causative (cs.) T
:
5^^
(int.).
Roman numerals
T))e
ipv. asnotu
pr. asnoti
sn. asnavat
V.
asnuvant. pf. anamsa and anasa anasma, anasa,
pt.
op. anasyam
anas6
sb. anasamahai
anasur
A. du. asathe,
pf. also asa, asatur, asiir
anasana
ams
attain,
A.
3.
s.
asta,
asyat, prc. 3.
op.
asata;
pi.
root
ao.
asate.
s.
asyas
pf. pt.
aj
I.
I.
drive,
;
ipv. 2.
pr. acati.
acyamana
ajeta
PT.
pr.
ipv.
ipf.
ajyamana.
:
pt.
aca
s.
acyanta
ajati, ajate
ajatu
aksana.
ao.
pp.
sb.
ajant.
acasva.
akna
ps.
pr. anakti,
ankt6
ps.
ajat.
sb.
anajat
aktva
(B.),
op.
ajyate
ipf.
anjant,
angdhi), anaktu;
op.
ananja
anaj6, anajr6 ; sb. anaja
pt. ajyamana
ps. ajyate ;
PT. anajana.
1819
ipv. aiidhi
anjana.
pt.
pf.
acyate
gd. -acya.
(B.).
inf. -aje.
(=r
GD.
asta,
s: sb.
aksisur.
ac bend,
pt.
inj.
= asyas-t);
asata
pi.
PT.
-ajya
(B.).
B b
anjan.
anajyat
pp.
akta.
APPENDIX
870
ad eat, II.: pr. admi, atsi, atti; adanti; sb. adat, pi.
adan (AV.) op. adyat ipv. addhi, attu attam, attam
px. adant, adana. ipf. adat. ft. atsyati.
atta, adantu
pp. anna n.food.
gd. attvaya (B.).
inf. attum, attave,
;
attos (B.).
an
aniti
cs.
am
ft.
AO.
PF.
pt.
ps.
amamaria.
amyate.
pr. arcati
arcan
anrciir
pp. anita(B.).
(B.).
sb.
ipv.
anrc6,
pr.
cs.
P.
I.
avatu
avisat
avistam.
as
rcyate
pt.
-uta.
pt. arcant.
2.
inf.
avit
avistana.
GD. -avya.
3.
ipv.
avat.
arhant.
pt.
inj.
avat;
ipf.
avyas; prc.
inj.
avant.
avat;
pf.
op.
aviddhi, avistu
ft.
pt.
pf.
avet;
ava.
avitha,
avyas (==avyas-t);
avisyati
inf. avitave.
is: avit;
avistam,
avisyant.
pp.
op.
pr. asnati, asnanti
asnit6, asnate
eat, IX.
asniyat ipv. asana pt. asnant. ipf. asnam, asnat
ao. is
asisam, asis, asit
asnan, asnan. pf. asa.
ft. asisyati (B.).
pp. asita.
inj. asit.
ps. asyate
ds.
GD. asitva (B.), -asya (B.).
cs.
asayati (B.).
:
arcan.
ipf.
rcyamana.
pt.
cs.
favour,
SB.
anaanta
inj.
amayati.
arcama, arcan
ipv.
ame
amit.
area, arcat
arcatu
ps.
I.
ipf.
arcayati.
arh deserve, I.
pr. arhati ; sb. arhat
anrhiir (TS.) ; arhir6. inf. arhase.
a,\
-anya(B.).
cs.
anayati.
pr. amisi, amiti
rcase.
anisyati
(B.).
amisva
amamat.
arc praise, I.
INJ. arcat
anitum
injure, II.
IPV.
(B.).
I.
ipv.
Ao. anisur.
INF.
adayati
anati (AV.)
VI.: anati (AV.); II.:
anihi
pf. ana.
ipf. anit.
pt. anant.
P.:
breathe,
asisisati (B.).
1.
san
op.
syama,
LIST OF VERBS
371
2.
GD. -asya.
inf. astave, astavai (B.).
ah saij, P. pf, aha, attha (B.) ahatur (B.)
:
pf.
(B.)
aptum
(B.).
apayati
cs.
ahiir.
a: apat;
apta
aptva
ps. apyate
-apya (B.).
(B.).
(B.),
ds.
(B.).
pt.
ap6yam
op.
(B.)
inf.
;
opt. asita
SB.
asate
PT.
ipv.
ft.
(B.j.
inf.
imahe
ayan
;
6tu
sb.
pi.
pf.
asitum
cs.
(B.).
asate
adhvam
asam cakre
2.
pp. asita
asayati
(B.).
PR. 6ti;
astam,
II.
3.
(B,).
i (JO,
s.
yan
inj. pi. 3.
itam, itam
op.
iyam, iyat
and
ita
iyama
yantu
ipv. ihi,
pt.
eta, itana,
;
yant,
;
iyana. iff. ayam, ais, ait aitam, aitam ; aita, ayan ;
I.
ipv.
A. 3. pi. ayata.
ayati, ayate ; inj. ayanta
V. pr. inoti
invir6.
3. du. ayatam,
pi. ayantam.
;
IPF.
PF.
PT.
eta
ainos, ainot.
pp.
ita.
gd.
inf.
-itya.
itva,
6tum
(B.)
(B.).
SB.
inadhate;
ipv.
iff. aindha.
pt. indhana.
op. idhimahi ; pt.
idhir6.
idh6
ao. sb. idhat6
idhana. ps. idhyate ipv. idhyasva pt. idhyamana
-idhe.
From the nasalized
inf. -idham
pp. iddha.
(= inddhvam), indhatam;
PF.
Bb2
APPENDIX
372
inda, the
root,
ao.
is
is
formed in B.
ind. aindhista
OP. indhisiya.
go,
P.
I.
invatas.
1.
= V.
inv
sb.
FT.
(B.)
is
2.
6stavai
isyati,
-te
INJ.
pr.
PT. isyant.
PR. is6
pp. ista.
(B.).
IV.
send,
aichat.
is6, isir6.
iff.
inf.
isnant
isyata ;
isnana. VI.
;
ipf. aisanta.
pp. isita.
isyatam
ipv.
pt.
pf.
inf.
isathur,
isadhyai.
isayadhyai.
aiksetam
pr. ikse
pt. iksamana.
ipf. aiksata
A.
aiksanta. per. pf. iksam eakre (B.). ao. is:
aiksisi.
ft. iksisyati,
iks
sec,
I.
iksenya.
inkh swing
-te (B.).
inkhayati, -te
cs.
inkhayavahai
cs.
sb.
inkhaya
ipv.
iksita (B.).
pp.
gdv,
iksayati, -te.
pt.
inkhayatai (AV.),
pp.
inkhayant.
inkhita.
id
2^^'<^ise, II. A.
and ilamahe
;
PT. liana,
pr.
iratham
irayati;
irayatam
(3. pi.)
iratam
air-a-tam
ilate
or.
irate;
;
pt.
A. airata
ise
,sb.
irat
irana.
(3. pi.),
ipv.
irsva;
ipf.
pp.
airam,
irna (B.).
in.t.
irayasva
PT. isana.
ilamahai
ipv. ilisva;
sb.
sb.
ilita;
pp. ilita.
pr. irte
itte
3.
airayat
is
ile,
s.).
irdhvam,
air-a-t, du. 2.
cs.
1.
ilata
in.j.
isathe;
irita.
isise,
3.
iste,
pt.
isana.
pf. isire
LIST or VERBS
is move,
6satu
1.
uks
I.
pr.
6sant
PT.
simnldc, VI.
pt.
uks6thara;
-te
isati,
iiksisyati (B.).
6sati
isamana.
373
6sas
inj.
ipv.
isatu,
pp. -isita.
-liksya.
2.
auksat.
iPF.
ue
I.
and VI.
auksis.
ao. s
IV. P.
pr. pt.
uksamana.
uksayate.
uvocitha, uvoca
pf.
pr.
ucyasi.
pt. okivams, ucus.
he pleased,
liksant
uksita.
pp.
cs.
pp. ucita.
ucise, iic6
ipv.
xid wet, VII.: PR. unatti; undanti; undate (3. pi.),
=
VI.
P.:
pr.
undant.
pt.
undhi ( unddhi); unatta;
;
undati
utta
pp.
GD.
(B.).
ubh
-udya
ps.
iidyate
ubjatam
(B.).
pr. ubjati
ipv. ubja,
ipf.
ubjant.
iidur.
pf.
2.
ubjatu
ubjas,
aubjat.
3.
pp.
confine,
VII. P.:
pt.
ubjantu;
aunat.
ipf.
(B.).
unap
ipf.
umbhata
(2.
s.),
ubhnas, aiibhnat.
aumbhan
aumbhat.
(TS.).
IX. P.:
ubdha.
pp.
-iihitavai (B.).
2.
iih consider,
PT.
I.
A.
pr. ohate.
athe?).
II.
pf. ixh.6;
A.
2.
pr.
ohate
ipv.
IPV.
A.
rnvatam
aritha, ara
rchatu;
iyarti
ohasana.
V.
(3. pi.)
ipv.
pr.
arathur, arur
pt.
arivams
arana.
ao.
APPENDIX
374
sb.
aranta;
mahi, aranta
(3. s.);
GD.
rta.
arpipam
rj
rtva,
VII. A.:
(3.
pt.
rnjate
rnj6;
I.
rjyant.
arpayati
cs.
-ftya.
pr.
arata, aran
pp.
3. s.)
ipv.
pp.
op.
aryat (TS.);
A. arata
arama inj. aram; aran; A. araaratam, aratam. ft. arisyati (B.).
:
ipv.
arjati
rnjata
IV.:
ao.
arpayitva
pt.
rnjant.
pr.
pi.);
(B.).
red.
ao.
gd. -arpya,
pt.
rjyate
rnjasana.
inf. rnjase.
rd
VI. P.
stir,
(AV.).
rdh
V. P.
thrive,
rdantu.
ipv.
ardayati
cs.
ardan.
ipf.
I.
pr. ardati
ardayati.
rdhnoti
pr.
sb.
ipf.
ardhnot.
IV.
pr.
rnadhat
pt. rndhant. pf. anardha (K.) anrdhur
OP. rndhyam
anrdh6. ao. root ardhma (B.) sb. rdhat A. rdhathe
OP. rdhyam, rdhyas, rdhyama; rdhimahi
(2. du.)
a op. rdh6t, rdh^ma
pt. rdhant
PRO. rdhyasam
ipv.
rdhyati, -te;
VII. P.:
rdhyatam.
sb.
ardhista (B).
is:
PS.
cs.
rdhyate
rs rush,
I.
rsati
ej
stir,
I.
P.
PR.
A.
PER. PF.
pt. irtsant.
sb.
arsat
arsat
inj.
pt. arsant.
arsata, arsantu;
ipv.
pp. rsta.
6jati
IPF. aijat.
thrive, I.
(B.).
arsati, -te
(B.).
gdv. ardhya.
pt. rsant.
pt. 6jant.
edh
ardhisyate (B.);
rdhyatam pp. rddha.
ds. irtsati
pr.
arsa, arsatu
ardhita
ft.
ipv.
ardhayati.
pr.
sb.
cs.
6dhate
edham
and 6jat
6jati
ejayati
(B.)
cakrire
ipv.
6jatu
(B.).
ipv.
(B.).
6dhasva, 6dhatam
sb.
pf. cak6
pr. pt. kayamana.
kan, ka enjoi/, IV.
cakanas, cakanat; eakanama; inj. cakananta; op.
cakana
pt.
ipv.
cakandhi, cakantu
cakanyat
:
cakan
(2. s).
ao.
(B.).
;
sb.
LIST OF VERBS
375
acakasam.
kup
cs.
kasayati.
TV.
he angn/,
pr.
pt.
kupyant.
pp.
cs.
kupita.
kopayati.
1.
kr tiiaJic. V. pr. krndmi, krndsi, krnoti krnuthas, krnutas krnmasi, krnutha, krnvanti A. krnv6, krnus6,
krnut6 krnmahe, krnvate in.t. krnvata (3. pi.) sb.
krnavava
krnava, krnavas, krnavat
krnavama,
:
7aa
krnuta, krnota, and krnotana, krnvantu A. krnusva,
krnutam krnvatham
krnudhvam pt. krnvant
krnvana. ipf. krnavam, akrnos, akrnot akrnutam
A. akrakrnuta, akrnota and akrnotana, akrnvan
nuta (3. s.) akrnudhvam, akrnvata.
VIII. karomi, karoti kurmas, kurvanti kurv6, ku;
7aa
:
7
rut6; kurvate;
A. kurvatam.
ipv. kurii,
kar6tu;
kurvana. ipf. akaros,
akarot akurvan A. kuruthas, akuruta akurvata.
krthas krtha A. krs6.
II.
PR. karsi
PF. cakara, cakartha, cakara
cakrathur, cakratur ;
cakrma, cakra, cakrur A. cakr6, cakrs6, cakr6 cakrathe, cakrate cakrir6 op. cakriyas pt. eakrvams
sb.
karavas, karavat;
kurvant
pt.
eakrana.
kartana;
A. krsva
krdhvam;
pt.
krant;
krana.
APPENDIX
376
SB.
inf.
kartum.
cs.
kr commemorate
carkarmi
INT.
carkrtya.
krt cut, VI. P.
PT. krntant.
sb.
a:
krntati
pr.
cikirsati.
ds.
(B.).
ao. s
gdv.
karayati, karayate
karikrat and carikrat.
INT. PT.
2.
ps.
akarisyat (B.).
pp. krta.
akari
ao.
co.
karisyas.
yamana
krntat
inj.
akrntat.
ipf.
ipv.
krnta
cakartitha, cakarta.
red.:
aeikrtas (B.).
ft.
pf.
pt. krtant;
krtyate pp. krtta. gd. -krtya.
krp lament, I. A. pr. krpate pt. krpamana. ipf. akrpanta. pf. eakrpe (K.). ppf. cakrpanta. ao. root: akrpran is akrapista. cs. pt. krpayant ipf. akrpayat.
pr. krsyati (B.).
krs he lean, IV. P.
pf. cakarsa.
pp.
AG.
akrtas;
ps.
kartsyami.
krsita
krs
cs.
(B.).
I.:
plougli,
karsa.
VI.
karsayati.
-te (B.)
karsati
pr. krsati ; ipv. krsatii
pr.
karsat
ipv.
krsantu A. krsao. red. acikrsam
in.t.
kr
scatter,
kiratu.
(B.)
kip
pp.
kirna
he adapted, I.
syate
(B.).
akirat.
iff.
caklpr6.
sb.
VI. P.
amana.
pp.
ao, is
sb.
kirasi
karisat.
ipv.
kalpasva
pr.
kalpate
pf.
akalpata, akalpanta.
AO. red.
sb. ciklpati.
aciklpat
:
pp.
;
ps.
kiryate
(B.).
iff.
kalpayavahai
PT. kalpayant
ipv. kira,
sb.
pt.
ka!p-
caklpur
kalpkalpayati;
sb.
cs. kalpayati;
kalpaya, kalpayatu kalpayasva
ipf. akalpayat.
ds. cikalpayisati (B.)
klpta.
ipv.
ft.
GD. kalpayitva.
krand
pr. krandati
in.t. krandat
ipv.
cry out, I. P.
jpf. akrandas,
pt. krandant.
kranda, kraudatu
krandat.
ppf. cakradas, eakradat.
cakrade.
pf.
:
LIST OF VERBS
a
Ao.
iN.T.
kradan
kradas
acikradas, acikradat
int.
ayati.
red.
eikradas s
kanikranti
inj.
377
akran
s.
(3.
aei-
krand-
cs.
(2. 3. s.).
kanikrant-ti)
pt.
kanikradat.
kram stride,
I.
P.
pr.
kramati
op.
kramema
krama
ipv.
kramant
PT,
akramat
iff.
A.
kri
krinit^
pr. krinati
IX.
akrinan. pt. kresyati, -te (B.).
buy,
iPF.
krinavahai.
sb.
kriyate
ps.
(B.)
pp. krita.
krudh
pf.
AO. red.
acukrudhat
sb.
eukrudhama
cukrodha (B.).
inj. cukrudh-
ksam
pt.
endure,
A.
I.
ksamamana.
op.
pf.
ksameta
caksam6
ksamadhvam.
ipv.
(B.)
op.
caksam-
ithas.
ipv. ksara
inj. ksarat
ksar floiv, I. P.
pr. ksarati
ksarantu pt. ksarant. ipf. aksarat aksaran. ao. s
:
aksar.
1,
pp.
ayati (B.).
ksi possess,
ksarita
II. P.
(B.).
inf.
SB.
cs.
ksaradhyai.
pt.
pt.
ksitas
ksiyant.
ksayant.
ksar-
ksiyanti
I.
P.
IV.
pr.
P.:
APPENDIX
378
PR. ksiyati; or.
ksiyema
FT. PT.
ksesyant.
ksi destroy, IX.
iPF. aksinas.
V.
ipv.
cs. ipv.
ksiya.
ksayaya
inj.
ksepayat.
ksinanti
inj. ksinam.
pb. ksinomi. IV. A.
pr. ksiyate
ao. s: inj. ksesta (AV.).
Ps. ksiyate;
ksiyante.
PT. ksiyamana; pp. ksita
ksina (AV.). gd. -ksiya (B.).
INF. -ksetos (B.).
Ds. eiksisati (B.).
ksip throw, VI. P. pr. ksipati inj. ksipat ipv. ksipa;
2.
pr. ksinati
PT.
ksnu
wliet, II.
GD.
(B.).
khan, kha
ema
pr.
dig, I.
cakhana
pr.
ksnuvana.
pt.
khanati
se.
pp.
pp.
ksnuta
khanama;
akhanat
ipf.
cakhniir.
ciksipan.
(B.).
khanant.
ciksipas
(B.).
ksnaumi
-ksnutya
pt.
inj.
fp. pt.
ps.
khanisyant,
khatvi
gd, khatva (B.)
khayate
-khaya
(TS.),
khanitum.
pr. khadati
P.
ipv. khada
pt. khadant.
PF. cakhada.
pp. khadita (B.).
gd. khaditva (B.).
khid tear, VI. pr. khidati
inj. khidat
op. khid^t.
IPV. khida
khidant. ipf. akhidat. pf. pt. khidvams.
GD. -khidya (B.).
khya see pf. cakhyathur. ao. a akhyat inj. khyat
ipv.
ft.
ps.
khyatam
khyata.
khyasyati (B.).
khyayate(B.) pp. khyata. gdv. -khyeya. gd. -khyaya.
inf. khyatum (B.)
-khyai. cs. khyapayati, -te (B.).
gam go, I. pr. gaehati, -te sb. gachasi and gachas,
(B.).
khad
inf.
I.
clieiv,
gachant
gachamana. ipf. agachat agachanta.
PF. jagama, jagantha, jagama
jagmathur, jagmatur;
jaganma, jagmxir jagm6 op. jagamyam, jagamyat
jagamyatam, jagamyur pt. jaganvams, jagmivams
jagmana. Per. pf. gamayam cakara (AV.). ppf. ajagan
pt.
LIST OF VERBS
379
ajaganta
(2. 3. s.)
pt.
gmant ;
gata, ganta and gantana, gamantu ;
inj. gama agamat. agaman
sb. gamatas ; gamatha
:
an
gam^yam, gamds,
gamama
gam6inahi
red. ajigamam, ajigamat; s agasmahi; is: gamistam;
gmisiya (VS.). ft. gamisyati (AV.); ganta (B.). ps.
gamyate ao. agami pp. gata. gd. gatva, gatvaya,
;
gani6t
inf.
-gatya.
gatvi,
gamayati.
ganiganti
garaadhyai,
gantavai,
gantave,
gamadhye
1.
(TS.);
ganigmat.
pt.
ga^o, III. P.: PR. jigasi, jigati; inj. jigat; ipv. jigatam;
jigata; pt. jigat. ipf. ajigat. pf, op. jagayat. ao. root:
agatam, agatam
agama, agata,
agam, agas, agat
agur; sb. gani, gas, gat; gama; inj. gam.; gama, giir;
IPV. gata and gatana; s: inj. gesani(VS.)
gesma(AV.).
;
inf. gatave.
jigasa (SV.).
ga sing, IV. pr. gayasi, gayati
DS.
2.
INJ.
gayat
ipf.
sis:
ipv.
gaya
giyamana
-giya
pp.
gatum
inf.
(B.).
gd.
gita.
gayanti
gayata, gayantu
ao. s: inj.
ft.
gasyati
A, gaye
pt.
gasi
(B.}.
gayant.
(1.
s.);
ps.
pt.
gah
i)lun(jc,
IPV.
I.
A.:
gahetham;
pr.
pt.
op.
gahase, gahate;
gahamana.
ipf.
gahemahi;
int.
agahathas.
jangahe.
gur
greet,
VI.
pr.
ipv.
gurasva.
pf.
guh
liide,
I.:
pr.
guhati,
-te
inj.
sb.
(3. s.
jugurat
A.),
guhas
op.
pp. gurta.
guhathas
APPENDIX
380
guhata
guhas
guhant
guhamana. irr. aguhat.
guhas; pt. guhant; guhamana;
sa: aghuksat. ps.guhyate; pt. guhyamana; pp. gudha;
ipv.
1.
pt.
a:
AO.
inj.
ds.
juguksati.
grnitas
grnimasi,
A. grn6, grnis6, grnit6 (and grne), grnimahe
INJ. grnita (3. s. A.)
ipv. grnihi, grnatu
grnitam,
grnitam grnita, grnantu ; pt. grnant grnana. gd.
-girya (B.). inf. grnisani.
:
grnanti
2.
gr tvake:
INT.
ao. red.:
2.
3.
sb.
jagarti; jagrati;
(B.)
grdh
pp.
jagarita
AO. a
agrdhat
VI.
gr S'waUow,
SB.
ft.
SB.
P.
garisyati
jalgulas
grdhas
pr.
pp.
(B.).
pt.
(B.).
pf. jagrdhiir.
grdhyant.
grdhat.
girati.
red.:
garat, garan;
jagarayati
pr. pt.
inj.
cs.
(B.).
he greedy, IV. P.
pf.
jagara.
(2.
s.);
ajigar
gd.
girna.
ao.
root
-girya (AV.).
jargurana.
grhnimahe, grhnate
op.
grhniyat;
ipv.
grhnahi(AV.),
LIST OF VERBS
grhnitat and grhana
381
PT.
iNJ.
grhamahi
is
agrahifc
ft.
agrahista.
grahisyati
agrahTsyat
(B.),
-te (B.).
cat: pf. jaghasa,
ghas
vams
aghastam
jaghasa; op. jaksiyat; pt. jaksiaghas (2. 3. s.), aghat (3. s., B.)
aghasta (2. p]., B.), aksan;
B.)
ao. root
(AV.).
du.,
(3.
ghastam
(3.du.); s
-gdha (TS.).
ghus sound, I. pr. ghosati, gh6sate
pf. jughosa (B.).
PT. ghosant.
red.
aghas
(2. s.);
us. jighatsati.
pp.
ajighasat.
sb.
ghosat
ps.
ao.
gh6san
gd.
ghosi.
car move,
caran
pr. carati
caratai (AV.)
caratu
P.
I.
sb.
inj.
carava, caratas
caret ; ipv. cara,
iff. acarat.
carant.
carani
carat
op.
PF.
(B.)
-carya
-te(B.).
int. carcariti;
carcuryamana.
FT.
cay note, I.
cakrur
cayitva
OP.
ft.
cayamana.
ps.
acayisam.
per. pf.
-cayam
cayyate.
gd.
-cayya.
ci gather, V.
at
(B.).
caritavai (B.)
1.
pr. cinoti
ciuuyama
ipv.
cinvanti
ciniihi,
cinut6
cinotu
sb.
cinav-
cinvantu
APPENDIX
882
cinusva;
cinvant; cinvana. I.
cayat op. cayema.
vt.
cayadhve
acaisam
(B.)
acet
is:
ipv.
pf.
ci note. III.
A.
(3. s.)
acikayur
(B.).
(TS.)
cik6the
du.
dhvam.
c6tante
I.
acetat.
pr. c6tati
II.
A. cikit6
c6tat
A.
c6tathas
pr. cit6
citana
-te
and citayati,
ps.
kitat
aceti
-te;
acait.
sb.
cdtatha
pf.
s.).
;
A. aci-
A. estate
c6tant
iff.
ciketa eikitur
;
pt.
sb. cikitas,
ciketati
cikiddhi
aciketat.
acet
pt.
ao.
cikitvams
acet
root
op.
cetayani, cetayatai (TS.)
int. cekite (3. s.); sb. c6;
citayema.
cud
(3.
ipv.
PT,
root
c^tatam
ipv.
eiketu
ao.
cikyathe).
ds. cikisate.
(for
(B.).
cetuni(B.);
inj.
inf.
pp. cita.
cit perceive,
-te
cesyati,
2.
ft.
cayistam.
cayase, cayate
cikaya cikye
s:
citana, ciyantu
root:
ao.
cikyird.
pk.
inj.
pt. c6kitat.
codami
codata
I.
pr.
cs.
cyavayati,
-te.
pr. chantsi.
pf. caehanda ;
seem, II.
OP. cachadyat. ao. s: achan ; achanta (
acliant-s-ta),
chad
or
chand
achantsur
chadayat
achadayan.
chid cut
ojf',
chantsat.
sb.
INJ.
VII.
sb.
pr.
cs.
chandayase
ipf.
chandayate
chadayati
chadayatha
chinadmi, chinatti
ipv.
ehindhi
LIST OF VERBS
383
chiuddhi), chinattu; chintam ( = chinttam), pf. cich6da; cichid6 (B.). ao. root: chedma; a: achidat;
achidan s achaitsit (B.) inj. chitthas. ft. chetsyati,
(
:^
-te (B.).
ao. achedi;
pt. chidyamana
chidyate
inf. ch^ttavai
gd. -ehidya; chittva (B.).
PS.
chinna.
pp.
(B.)
ch6ttum
(B.).
jan generate, I.: pr. janati; sb. janat; inj. janat; ipv.
ipf. ajanat; Janata
janatu; pt. janant; janamana.
pf.
jajnur and
jajnatur;
jajana;
ajananta.
(3. s.);
ao.
pt. jajnana.
jajanur; A. jajnis6, jajn6; jajnir6
;
root
ajani
jijananta
(1. s.)
is
red.
ajijanat, ajijanan
janistam
ajanisyata (B.).
jantva and janitva.
-te
ayati,
janayatu
jambh
pp.
cs.
jambhayant.
jas he exhausted,
;
red.
ao.
jabdha.
PF. jajasa
gd. janitvi.
janayatam
chetv
ipv.
op.
inf. janitos.
janayes
ajijabham
jambhaya
is
jasamana
ipv.
pr. pt.
ao. red.
jajastam.
jan-
jambhisat.
sb.
pt.
cs.
janaya,
jambhayatam
ipv.
janayata.
janayas
sb.
ps.
CO.
jijanam
inj.
A. ajanisthas, ajanista ;
ft. janisyati, -te
janita (B.)
gdv.
ao. ajani; jani, jani.
du.)
(8.
IV.
pt.
.
ipv. jasyata.
ajijasata
janjabhana.
cs.
jasayati (B.).
ja he horn, IV. A. pr. jayate
:
jayasva, jayatam
IPF. ajayathas, ajayata
IPV.
1.
ji
conquer,
I.
inj.
jayata
jayadhvam
ajayanta.
jayati, -te
op.
jayemahi
jayamana.
;
pt.
pp. jata.
sb. jayasi,
jayas, jayati
j6s;
ft. jesyati;
pt. jesyant.
j6snia, jaisur (AV.).
gdv. j6tva. gd. jitva (B.) -jitya. inf. jis6 ;
pp. jita;
j6tave (B.)
j6tum
(B.).
cs.
japayati
(B.)
ajijapata
APPENDIX
384
ds.
I
pt.
-te;
jigisati,
jigi-
sainana.
2.
V.
ji quicken,
I.
A. jinvate
jinva-
atu; jinvatam jinvata; pt. jinvant. ipf. ajinvat; ajinvatam. pp. jijinvathur. ft. jinvisyati (B.). pp. jinvita.
;
P.
live, I.
jiv
J-
pr. jivati
lit
J.
jivatha, jivan
op.
jivema
ipv. jiva,
jivatu
and jivat
jivatam
root:
ao.
ps.
(B.).
pp. jivita.
gdv. jivaniya.
gd. jivitva
jivyate (B.)
inf. jivase; jivitavai, jivatave (ts. vs.); jivitum
(B.).
cs. jivayati.
ds. jijivisati (B.)
jujyusati (B.) ;
(B,).
;
jus
VI.
cnjoij,
jusamana
PR.
ipf.
jusate
ajusat
op.
jus6ta
jus^rata
pf.
pt.
jujosa
jujusd ;
SB. jujosati, jujosat; jiijosatha, jujosan; A. jujosate;
IPV. jujustana ; pt. jujusvams jujusana. ppf. ajujosam.
AO. root: ajusran
sb. josati, josat; A. josase; pt.
;
ajusata.
sb. josisat.
pp. justa gladdened and justa
gd. justvi.
cs. josayate ; sb. josayase.
I. A.
pr.
JVL speed, iX. P. : pr. junati; junanti ; SB.junas.
jusana
is
welcome,
jujuvur; sb. jujuvat ( = jujavat); pt. jujuvams jujuvana. pp. juta. inf. javase.
jurv consume, I. P. pr. jurvati sb. jurvas ipv. jurva
pf.
javate.
1.
jr sing,
A,:
jur
tvastc aivay,
VI. P.
jarant.
pt.
AO.
jarisur.
I.
jurvit.
pt.
pt.
ipf.
juryant;
is
pr. jarate
jarasva, jaratam
jr,
ao. is
PT. jiirvant.
sb.
P.
inf.
pr. jarati
IV. P.
jurant.
pf.
ajuryan.
pp. jirna,
op.
jarate;
jaramana.
jaratam
ipv.
pt.
jajara;
jurna.
ipv.
jareta;
jaradhyai.
pt.
jarayati, -te
cs.
jujurvams.
PT.
VEEBS
LIST OF
385
janatam;
pt.
pt.
pf. jajnaii; jajne;
ajanan; A. 3. pi. ajanata.
op.
ao.
root
and
jneyas
jajnivams
janivams.
(Gk.
in.t. jnesam
s: ajnasam (B.);
ajnasthas
yrot'7/y)
-te (B.)
ft. jnasyati,
sis: ajnasisam.
jnata (B.).
PS. jnayate
ao. ajnayi; pp. jnata; gdv. jneya (B.).
GD. jnatva (B.), -jnaya (B.). inf. jnatum (B.), jfiatos (B.).
cs. jnapayati; ao. ajijnipat (TS.); ps. jnapyate (B.)
pp. jnapta (B.)
jnapayati (B.). ds. jijnasate.
pt. jinant.
op. jiniyat
jya overpoiver, IX. pr. jinati
:
IV. A.
ao. sis
jyasyati, -te
FT.
(B.).
PR. jiyate.
ps.
(B.).
ajyasisam
ds.
jijyasati.
jval /rtwe,
I.
jvalayati
tams
cs.
sJiaJce
(B.).
ajvalit (B.).
pf.
pp.
jajvala
ao.
cs.
(B.).
pf. tatasrd.
ppf.
atatamsatam. ao. a
tamsayadhyai.
tamsayati,
gdv. -tantasayya.
aite
(B.).
jvalita (B.).
-te
inf.
atasat.
int. sb.
tantas-
taks fashion,
I.
P.
pr. taksati
sb.
taksama
in.t.
taksat
ipf.
pt. taksant.
taksata, taksantu
ataksat. II. P.: pr. tasti(B.), taksati (8. pi.) ; ipv. talhi.
IPF. ataksma, atasta.
V. P. pr. taksnuvanti (B.). pf,
tataksa (taksathur, taksiir) tatakse. ao. is ataksisnr.
IPV.
taksatam
pp. tasta.
tan
stretch,
SB.
mahi(B.);
1819
is:
atanit.
ft.
C C
tamsyate
(B.).
ps.
tayate
APPENDIX
386
-tatya
tap
heat, I.
tapatu
PF. 1.
tantum
inf.
(B.).
ipf.
PT. tapant.
tapana
PT.
tatvaya
(VS.),
(B.).
sb.
atapat.
tatapa; tep6;
3.
tatapa.
AO. root
-te
pe. tapati,
pp. tata.
red.
sb.
tatapate;
atitipe
(3. s.)
pt.
tepana.
sb. titipasi
-tapya.
tapyate
(B.).
atapsit
PS.
(B.).
tamat.
ayati
tij
tu
pr.
tamyati
tanta
pp.
(B.).
pf.
inf.
(B.).
tatama
tamitos
(B.).
ao. a
tam-
(B.).
(B.).
le sharp,
dhi
I.
(B.).
A.
pr. t6jate
pp. tikta.
pt.
t^jamana.
ds. titiksate.
int. tdtikte.
pf. tutava.
pr. taviti.
he strong, II. P.
tutot. INT. PT. tavitvat (= tavituat).
ppf. tutos,
ps.
tujyate.
tuj ay ant.
cs. PT.
pt.
tiidantu
ipv. tuda
pr. tudati
thrust, VI.
tudant. IPF. tudat. pf. tutoda. pp. tunna.
tur (= tr) pass, VI. pr. tiirati, -te; IV. P. ipv. turya;
pf. op. tuturyat
II. P.
OP. turyama.
tuturyama. pp.
cs. turayate.
turta (B.). GD. -turya. inf. turvane.
tud
DS. tutursati.
Xvd.
splU.Wl.
atrndan.
pf.
trp he pleased, Y
P.
pp.
pr.
atitrpama.
-te
co.
atarpsyat
DS. titarpayisati.
(B.).
pp. trpta.
ds. titrpsati
cs.
tarpayati,
bb. titrpsat.
LIST OF VERBS
trs he thirst II, lY.
lir
trsat
rx.
PT.
red.
atitrsama
tarsayati (B.).
trh crush, VII. P.
387
inj. titrsas.
pf. tatrs-
trsyant.
ao. root
trsana
pt.
pp. trsita.
SB.
cs.
tr cross,
taret
-te
I.
ipv. tai'a
SB. tirati
tiranta
in.t.
sb.
tira
tirata, tirantii
III.
pt. titrat.
tarathas
inj.
pt.
op. tir^ta,
tiradhvam
VIII. A.
pr. tirati,
pL); ipv.
(2.
tarute.
-tana
tarat; op.
:
tatara
pf.
titirvir
tatarus- (weak stem) and titirvams. ao. red. atitaras is atarit atarisma and atarima, atarisur ; sb.
pt.
tarisas, tarisat
atari
iN.i.taris, tarit
gd. tirtva.
pp. tirna.
dhyai
tarisani.
tartariti
pf. tityaja
tarisimahi.
ps. ao.
-tiram, -tire
tara-
titirsati (B.).
int.
pt. taritrat.
ipv.
op.
ds.
tarayati.
tartiiryante
tyaj forsalce
cs.
inf.
pp.
tityagdhi.
tyakta
(B).
tras he
is
terrified,
INT.
yati.
tra
I.
trasis (B.).
P.
tatrasyate
IV. A.
trasati.
pr.
red.
ao.
inf. trasas.
atitrasan
cs.
trasa-
(B.).
pr.
trayadhve, trayante ;
trayase
trayasva, trayatam trayetham, trayetam trayaII. A.
ipv.
dhvam, trayantam ; pt. trayamana.
trasva tradhvam. pp. tatr6. ao. s.
atrasmahi (B.).
rescue,
IPV.
SB.
trasate
pp.
trata
trasathe
op.
inf.
(B.).
trasitham.
tramane.
ft.
cs.
trasyate
gdv.
(B.).
traya-
yayya.
tvis he stirred, II. P.
VI. A. : atvisanta.
ipf. atvisur.
PF. titvis6 ; pt. titvisana.
ppf. atitvisanta. pp. tvisita.
:
INF. tvis6.
cc
APPENDIX
388
pp. dasta.
or>. damstva (B.).
PT. dadasvams.
int. pt.
daudasana.
daks he ahlc, I. pr, daksati, -te ipv. daksata pt. daksamana. pf. dadaks6 (B.). ao. red. adadaksat (B.).
:
FT.
daksisyate
gdv. daksayya.
(B.).
cs.
daksayati
(B.).
in.t.
ipv.
(B.),
-daghos (B.).
dabh, dambh Jiarm, I. P. pe. dabhati sb. dabhati; inj.
dabhat. V. P. pr. dabhnuvanti ipv. dabhnuhi. pf.
debhur
inj.
dadabhanta.
dadabha, dadambha
:
root
AO.
dabdha.
dabhur
dambhayati.
PR.
dhipsati
ds.
dadasvams.
inf.
dipsati;
ps.
dabhyate
-dabhe; dabdhum
sb.
dipsat;
pt.
pp.
(B,).
dipsant;
(B.).
pp.
dabhvir.
gdv. dabhya.
cs.
dasit.
inj.
ao.
dasta
pr.
inj.
inj.
dasyati
dasat;
dasat
;
op.
pt.
pt.
cs.
dasyet. I. P.
dasant. pf. pt.
dasamana
is
dasayate dasayati.
pr.
dah hum, I. P.
pr. dahatl
sb. dahati. II. P.
ao. s.
adhaksit
adhak
dhaksi.
pf. dadaha (B.).
pt. dhaksant and daksant.
INJ. dhak (3. s.)
(8. s.j;
(B.).
FT.
pt.
dhaksyati
dhaksyant.
dagdha. gd. dagdhva (B.) -dahya
;
ps.
dahyate
(B.).
inf.
pp.
-dahas
1.
LIST OF VEEBS
vams
(AV.)
dadana.
ao.
root
389
adas,
dat
adat,
dur;
desma
ipv.
adat.
(VS.)
inj.
deyam;
OP.
(VS.); a:
(B.)
s.
adisi
dadisy6 (K.)
AO. dayi
pp. -data, datta, -tta.
gdv. d6ya. gd. dattva,
inf. -dai, datave,
-daya,
-dadya (AV.).
dattvaya
;
da
-dam
datum
(B.),
ditsant, didasant.
pr. dati
danti ; ipv. dantu.
dates.
ds. pt.
dapayati.
divide, II. P.
VI. P.
;J.
da
hind,
GD. -daya.
-tta (B.).
VI. P.
pr.
dyati
ipf.
ps.
adyas.
ao.
dayi
dasema
pp. dita.
adasat.
dasnoti.
dasat;
pr.
P.
dasati
pk.
dadasa.
pf.
dasat
op.
dasat.
pt.
V. P.
pr.
sb.
(SV.).
cs.
(B.).
mana.
sb.
dasti
pt.
adasayat
P.
I.
II.
didesa
pf.
didistana.
sb.
ppf. didista
8.:
adiksi
INF.
-dise.
sa
adiksat
int.
disatu
ipv.
didesati
s.
(3.
ipv.
root:
A.),
ao.
pp.
dista.
(B.).
dedisam
ipf.
dedisti;
adista;
gd. -disya.
;
adedista;
dedisyate.
1.
difli/,
IV.
adiyam.
2.
di,
ipv.
didi
pr.
shine
int. inf.
didihi
ao.
inj.
ipv.
diyat;
diya.
ipf.
dediyitavai.
pr.
didyati
und didihi
pt.
(3.
pi.)
didyat
sb. didayat
didyana. ipf.
;
APPENDIX
390
adides, adidet.
dJdayasL- and
rr.
did6the, didaya
didayas,
didiyiir
and
didayati
sb.
px.
didayat.
didivams.
diks
he consecrated,
didiksiir
I.
A.
(B.).
FT.
diksisyate
diksayati (B.).
dip shine, IV. A.
(B.).
ds.
pr. diksate(B.)-
ao, red.
adidiksas
pp. diksita.
didiksisate
pf.
didiks6 and
adiksista
(B,).
cs.
(B.)
is
(B.).
pr. dipyate.
ao. red.
adidipat; adidipat (B.) inj. didipas. cs. dipayati.
diy jylai/, IV.: pr, divyati; divyate (B.). pf. did^va.
:
pp. dyuta.
GD. -divya.
du, dii hum, V. P. pr. dunoti; dunvanti; pt. dunvant.
AO. is SB. davisani (or from du go ?).
pp. diina.
dns sj^oil, IV. P.: pr. dusyati (B.). ao. red.: adiidusat
a: dusat (B.)
is: dosistam (B.).
cs. dusayati; ft.
:
diisayisyami.
duh milk,
OP.
duhiyat, duhiyan
duham
A.
dugdhe
duh9,te
dohat; dohate
dugdham A. 3. s.
duhram (AV.) and
sb.
du.
ipv. 3.
3. du. dnhatham
3. pi.
duhratam (AV.); pt. duhaut; dughana, duhana, and
duhana; ipf. adhok duhur aduhan (B.) and aduhran
;
(AV.).
I.
A.
dohate.
PR.
VI.
ipf.
A.
aduhat
(TS.).
pf.
du-
dudiihrir^;
pt.
pp.
pt. duhyamana
ps. duhyate
dhuksasva.
dohase
inf.
GD.
duhadhyai;
dugdha.
dugdhva (B.).
dogdhos (B.). cs. dohayati (B.). ds. diiduksati.
dr 2>ierce, II. P. pk. darsi. IX. P. op. drniyat(B.). pf.
dadara pt. dadrvams. ao. root adar s sb. darsasi,
IPV,
1.
391
adardirur.
2.
dr
lieed
yate
drp
adrthas
ao.
(B.)
drdhvam
dri-
ps.
(B.).
gd. -drtya.
(B.).
rave, IV.
P.
drapsyati
pr.
ao. a
drpyati.
and
(B.)
drapisyati
(B.).
drpita.
dadrks6, dadrse
A.
A.)
ao. root
pi.
(3.
dadrsvams dadrsana.
adarsur (B.); A. 3.
(TS.), adrsma (B.),
adrsram; sb. darsati, darsathas, darsan
:
dadrsre,
pi.
adrsran,
inj.
darsam;
drsana and drsana a adrsan inj. drsan op. drs6yam; s: adrak (B.) and adraksit (B.) A. adrksata (3.
SB. drksase
drksam (K.) red. adidrsat (B).
sa
pi.)
ft. draksyati (B.).
ps. drsyate; ao. adarsi and darsi
pt.
pp.
drsta
INF.
gdv. drs6nya.
drsaye
drse,
drastum.
cs.
ds.
darsayati.
didrksase.
drh
malie firm,
IPF.
I.
P.
d]?mha
ipv.
drmhethe
drmhata (3. s.).
VI. A.
PR.
ipv.
IV.
drmhata
ipv.
ao.
pt.
drhya
PF. PT.
ipf.
drmhantam
is
adrmhat.
drmhant.
drhyasva.
adrmhis,
pf. didyota
pr. dyotate.
didyutur
shine, I. A.
pt. dyutant
ao. root
pt. didyutana.
A. didyut6
dyiitana and dyutana a: adyutat (B.) red. adidyutat
dyut
'
pp.
s.
didyutas
adyaut. ft. dyotisyati (B.).
dyutta. GD. -dyutya (B.). cs. dyutayati (shine), dyotayati [illumine), int. davidyutati (3. pi.) sb. davidyutat;
pt. davidyutat
ipf. davidyot.
dra nm, II. P. : ipv. drantu. pf. dadriir pt. dadrana.
inj.
1.
int. pt.
cs.
drapayati(B.)
daridrat.
ds.
didrapayisati
APPENDIX
892
2.
dr a,
FT.
F.
sleep, II.
drasyati
drati
pk.
(B.).
drana.
pp.
(B.).
dru
cs.
druta
pp.
(B.).
dravayati
od.
(B.).
(flows)
drub
drutva
(B.)
-drutya (B.).
dodrava.
int. pf.
dravayati.
2.
dhan run
vams.
dhanv
pf. sb,
cs.
run,
dhanva.
P.
I.
pf.
pk.
ipv.
sb. dhanvati
dhanvati
dadhanvir6. ao. is adhanv;
dadhanve
isur,
pt. dhamant.
pr. dhamati
hlotc, I. P.
ps. dhamyate;
adhamat.
dhmayate (B. ); pp.
dhamita and dhmata. qd. dhmaya (B.).
pr. dadhami, dadhasi, dadhati; dhatdhaj)u/, III.
dadhmasi and dadhmas, dhatta, dadhati A.
thas
dadhe, dhats6, dhatta dadhathe, dadhate dadhate
dadhathas dadhama,
SB. dadhani, dadhas, dadhat
dham, dhma,
IPF.
1.
dadhan; A. dadhase, dadhate; dadhavahai; op. dadhita and dadhita; dadhimahi; ipv. dhehi and dhattat,
dhatta and dhattana,
dadhatu dhattam, dhattam
dadhatam. pt. dadhat dadadhatu
A. dhatsva
dhana. ipf. adadham, adadhas, adadhat adhattam
pf. daA. adhatthas, adhatta.
adhatta, adadhur
A.
dadhatiir
dadhima, dadhur
dhatha, dadhau
dadhidhve, dadadhis6, dadh6 dadhathe, dadhate
dadhidhvam. ao.
dhir6 and dadhre
ipv. dadhisva
root adham, dhas, adhat and dhat dhatam, adhatam
;
VEEBS
LIST OF
393
adhur
dhatum
(B.);
ds. didhisati,
ipv.
-te; INJ. didhisanta; op. didhisema; didhiseya;
gdv. didhididhisantu pt. didhisana dhitsati, -te
;
sayya.
2.
dha
adhat. pp.
ao. root
pr. dhayati.
such, IV. P.
inf. dhatave.
GD. dhitva (B.), -dhiya (B.).
:
dhita.
dhapayate
cs.
1.
dhav
is
1.
I.
run,
adhavit
dhav
pk.
cs.
(B.).
I.
loasli,
dhauta.
pp.
-ti (B.).
cs.
-te (B.).
dhavayati,
dhi
thinh, III.
pr.
dhita.
dhu
dedhyat
INT.
(TS.).
sb. dhunavat
dhiinut6
dhUnuta A. dhiinusva pt.
dhiinvant dhiinvana. ipf. adhunot A. adhunuthas,
adhiinuta. VI. P.: pr. dhuvati; op. dhiiv^t. pf. dudhuv6;
pt. dhuvana
ao. root
OP. dudhuvita.
ppf. diidhot.
V.
shulce,
IPV.
pr.
dhiinoti
s: A.
adhiisata
dhiiyate
dodhaviti
pp.
pt.
(3. pi.),
ft.
dhavisyati, -te
(B.).
ps.
int.
gd. dhutva (B.), -dhuya.
dodhuvat and davidhvatj pf. davi-
dhiita.
dhava.
dhr
liohl
pf.
dadhartha, dadhara
dadhre, dadhrird.
APPENDIX
394
Ao. root
PS.
pp.
dharmane
INF.
dardharsi
dhrati(B.);
dhrs dare, V.
dadhrsur.
ft.
-te;
red.:
didhrtam
ipv.
dhriyate;
yati,
dhrthas
iNJ.
didharat
iNJ.
ps. dharyate
adardhar
dadharti (B.)
dadhartu (B.).
dharayisyati
ipf.
ipv.
int.
(B.).
3.
pi.
da-
pr.
sb.
cs.
dharsayati
dhya
IV. P.
think,
AC.
dhraj,
ipf.
pr.
adhyasisam
sis:
dhyata
(B.).
gd. dhyatva.
(B.).
dhraj sweep, I.
adhrajan. ao. is
pr.
dhvams
ao. a
P.
scatter, I.
:
pr.
dhvasan.
dhvamsayati,
dhvan sound
ayat; ao.
per.
pp.
dadhyau
pf.
dhyayati.
(B.).
ft.
dhyata
(B.).
(B.).
pp.
ds.
didhyasate (B.).
dhrajamana.
dhrajant
pt.
op. dhrajisiya.
-te (B.).
ao. is
adhvanit.
pp.
dhvanta.
cs.
adhvan-
dhvanayit.
dhvr injure, I. P. pr. dhvarati (B.). ao. s A. adhursata
ds. diidhursati.
inf. dhurvane.
(3. pi.),
naks attain, I. pr. naksati, -te inj. naksat ipv. naksasva; pt. naksant; naksamana. ipf. anaksan. pf.
inj.
nanaksiir
nad
ati
sound,
nanaks^.
P.
I.
(3. pi.)
pr. nadati.
nanadyate
(B.)
cs.
;
pt.
int.
nadayati.
nanadat.
nanad-
nem6. ppf.
pf. nanama
namati,
hend,
s: anan (K.)
ao. red.: inj. ninamas;
nanamas.
A. anamsata (3. pL, B.). sb. namsai, namsante; pt.
namasana. ft. namsyati (B.). pp. nata gdv. nantva.
cs. namayati.
inf. -namam, -name.
GD. -natya (B.).
nam
I.
pr.
-te.
LIST OF VEBBS
INT.
nas
1.
yati
2.
P.
IV.
lost,
ninasas
nesat.
inf.
tk.
ft.
nasyati
ao. red.
I.: pr.
nasisyati.
nasayadhyai.
:
AG. root
A. pr. nasate
OP. nasimahi.
I.
:
mana.
a
pr.
-nahya
pp.
nathita
A.
pt.
anijam
I.
uind,
PF.
revile, I.
nasanta.
(2. pi.);
pt.
nahyamana;
pp.
(B.).
A. pr. nathate
nadhita.
:
(B.)
pt.
nadha-
inf. -nije.
cs.
nejayati(B.).
ipv.
P.
nindima
anindisur
pt.
ps.
nenikte
inj.
nahyatana
ipv.
nahyati;
nanaha.
seek aid,
II.
nasamahe
pf.
gd.
nadh
nij wash,
int.
A. namsi
s.)
ds. inaksasi
inaksat.
unite,
Ao.
(2. 3. s.),
ana];
;
nath,
nas
-te.
nasati,
nan-
he
nanasa; nesur(B.).
PF.
nannamat
rr.
namaua
395
nenigdhi.
pr. nindati
ninidiir.
nindisat.
sb.
nindat
sb.
ao.
ps.
root
ipv.
nindyate
nindata.
nidana
pt.
pp.
is
nindita.
ni
lead, I.
inj.
(AV.);
sb.
nayat; nayanta;
pt.
ninetu.
ao. s
anaista
(2.
pi.)
anesata
(3.
pi.)
sb.
APPENDIX
396
nu
pk. navati
int.
navamahe, navante
navant; navamana. ipf. anavanta. II.
PT. nuvant
ipf. anavan.
ppf. anunot, nunot
A. anusi
anusatam
anusata
inj. nusata
I.
praise,
pt.
navanta;
P.
Ao. s
(3. pi.)
is
A, anavista.
gdv. navya.
nonaviti
int.
AO. root
syate
int.
inj.
pp.
(B.).
nutthas
is
nutta nunna
:
'
anonudyanta
nudisthas.
inj.
inf.
(SV.).
not-
ft.
-nude
-nudas.
(B.).
pac
I.
cooh,
pr.
INJ.
pacat
PF.
papaca
pacati, -te
pt.
is:
ipv.
FT.
op.
papata
petathur, petatur
paptima, paptur
papatyat; pt. paptivams. ao. red. apaptat and apipatat; apaptama, apaptan; inj. paptas, paptat; paptan;
;
IPV.
ft.
paptata.
patisyati
pp. patita.
apati (B.)
pattave
patitum
;
Ds. pipatisati.
pad
go,
pt.
papatiti
PRC.
padista;
patthas.
panna.
(B.).
int.
cs.
apatisyat
-patya
patayati,
;
sb.
ps. ao.
(B.j.
-te
inf.
(B.).
patayati.
papatan.
padyamana
(B.).
cs.
(B.).
co.
gd. patitva,
ipf.
red.:
s:
apipadama;
inj.
patsi
(1.
s.),
pp.
ps. ao. apadi, padi
patsyati (B.).
-padya. inf. -padas pattum (B.), pattos
padayati, -te ; ps. padyate (B.) ds. pipadaFT.
gd.
yisati (B.).
LIST OF VERBS
pan
I.
admire,
A.
Ao.
papn6.
papana (1.
panyate
gdv. panayayya. int.
in.t. pananta.
panista (3. s.).
panayati, -te
cs.
panita.
pr.
is
397
pf.
ps.
s.)
pp.
pt.
panipnat.
pas see, IV. pr. pasyati, -te sb. pasyani, pasyasi and
pasyas, pasyat
pasyama, pasyan inj. pasyat op.
pasyet pasyeta ipv. pasya pasyasva pt. pasyant
pasyamana ipf. apasyat apasyanta. Cp. spas.
pr. pibati, -te
1. pa drinlc, I.
se. pibasi, pibati and
:
inj. pibat
ipv.
pibava, pibathas, pibatas
pibat
pibatu pibasva pibadhvam pt. pibant ipf. apibat.
PR. pipite (B.), pipate (B.)
ipf.
III.
op. pipiya (B.)
apipita(B.); ipv. pipatu (K.) pt. pipana and pipana
PF. papatha, papau
papathur, papxir; A.
(AV.).
pt.
op.
papivams papana.
pap6 papir6
papiyat;
AO. root
apam, apas, apat apama, apur sb. pas
prc. peyas (3. s.); ipv. pahi, patu
pathas; panti
patam, patam pata and patana, pantu pt. pant s
inj. pasta (3. s.).
ft. pasyati, -te (B.).
ao.
ps. piyate
;
apayi
pp. pita.
inf.
-paya.
pitaye,
PR. pinvire
pt.
p6tha, pipaya
pinvant,
f.
pinvati
pinvana.
pf. pi-
APPENDIX
398
ipv.
apinvan
pinvita
A.
(B.).
pipis6
s.
pinvayati
pr.
root
ao.
int. pt,
sicell.
pip6sa; pipisur; A.
ps. pisyate
pisana.
pf.
pt.
pp.
pipinvathur.
Cp. pi
(B.).
-te.
pimsati,
pipisr6,
pf.
apinvata.
3.
cs.
pepisana.
pis crush, VII. P. pr. pinasti pimsanti inj. pinak (2. 3.
VI. P.
ipf. pinak.
pt. pimsant
IPV. pinastana
s.)
ao. sa
pf. pip6sa
iPF. apisan (AV.).
apikpipis^.
pp. pista
pisita.
p^pisat
san
PS.
(B.).
pisyate (B.)
pp.
pista.
PT.
yasma
(B.)
root
ao.
pupusvams.
pus^yam
op.
op.
pupusyas
prc.
SB.
pavate
ipv.
pavasva,
pavadhvam,
apavathas. pf. pupuv-
pavatam
ao. is
iN.T.
pavista
piitva
(3. s.).
-piiya
puyate;
ps.
(B,).
pp.
pavitum
inf.
(B.).
apavisur
putvi
on.
puta.
pavayat,
cs.
piprthas piprtha,
piprati ; ipv. piprhi and piprtat, pipartu; piprtam; piprta and pipartana. ao. red. apiparam, apiparas apiparan inj. piparas, piparat and piparat ; s sb. parsati,
cs.
sb. parisat.
inf. parsani.
parsat ipv. parsa is
:
parayati
pre mix, VII.
prncate (3.
;
pi.)
inj.
pt.
parayant.
prncanti A. prnc6, prnkte
prnak (3. s.) op. prncita ipv.
parayati
pb. prnaksi
sb.
LIST OF VERBS
399
vams.
red.
(3. s.
= apiprta).
AO. root:
ipv.
apupuram (B.)
apiprata
puristhas (B.).
inf. -puras (K.).
T^yhfill up, IV. A.
pf. op.
piirdhi
pupiiryas
piparat
piiryate (B.)
in.t.
ps.
cs.
purayati
pt.
papr-
pec.
priyasam (AV.)
ipv. pupurantu is
;
pp.
piirna
purta.
sb. piirayati.
pyayasva, pyayatam
pyayantara
pyayamana. ao. sis op. pyasisimahi
(A v.). pp. pyata. cs. pyayayati ps. pyayyate (B.).
prach asl; VI. pr. prchati, -te sb. prchat prchan A.
prchai. pf. papracha paprachiir (B.). ao. s apraksam, aprat apraksit. ft. praksyati (B.). ps. prchpp. prsta
gdv. paprks^nya.
inf. -prcham,
yate
-pfche prastum.
prath spread, I. A. pr. prathate. pp. 2. papratha (= paA. paprath6 and paprathe (3. s.)
sb.
prat-tha ?)
paprathas, paprathat paprathan inj. paprathanta
PT. paprathana.
ao. root
pt. prathana
is
3. s. A.
:
pr.
pyayase
ipv.
pt.
aprathista
P.
ipvafill, II.
prathista.
PR. prasi.
paprathur, papratur
paprvams.
PS. AO.
ao. root
aprayi
pp.
cs.
pf.
prathayati,
-te.
papriir
aprat
prata.
A. paprs6, papr6
sb.
pras
3. s.
pt.
apras.
APPENDIX
400
pri p?msr, IX.
iPF.
pf.
aprinat.
pipriye
piprayasva pt,
apipres (B.)
apiprayan.
piprihi
pruth
pr.
pt.
prinant
prlnana.
se.
ao.
apraisit (B.)
ds. piprisati.
pp. prita.
pr^sat.
sb.
pt. prothant
prothamana.
popruthat.
prus sp-inkle, V. pr. prusnixvanti prusnut^ sb. prusnavat. VI. P. ipv. prusa pt. prusant. IV. P. ipf.
IX. P.
pt. prusnant (B.).
ft. pt.
aprusyat (B.).
snort, I.
GD. -pruthya.
prothati
int. pt.
pp.
prosisyant.
^\\x float, I.
AO. red.
psa
(B.)
pp. pluta.
GD.
popluyate
-psaya
(B.).
pf.
aplosta
(B.).
plavati
;
-pluya
pupluv6
ft.
cs.
(K.).
(B.).
plosyati,
plavayati
(B.).
(B.).
devour, II. P.
GD.
prusita.
plavate
apiplavam
-te(B.).
int.
PR.
pr. psati.
ps.
apsiyata
(B.)
pp.
psata.
(B.).
ayati
badh
(B.).
oppress,
I.
A.
badhista.
iNJ.
(3.
s.)
badhate.
badhita.
ds.
badhayati.
cs.
babadhe
pf. babadh6.
ao. is
-badhya. inf. badhe.
bibhatsate; bibadhisate (B.). int.
badbadhd
badpt. babadhana
pr.
pp.
gd.
badhana.
budh
IPV.
wake,
I.
P.
pr.
bodhatu.
IV.
bodhati
:
pr.
sb.
bodhati
budhyate
op.
bodhat
biidhyema
inj.
LIST OF VERBS
401
budhanta red. abubudhat s A. abhutsi abhutsmahi, abhutsata; is: SB. bodhisat. ft. bhotsyati(B.). ps.
AO. abodhi; pp. bviddha. gd. -budhya
(B.), inf. -budhe.
cs. bodhayati; bodhayate
int. bobudhiti (B.).
(B.).
brh malx big, VI. P.: pr. brhati. I. pr. brmhati, -te
:
babarha
PF.
(B.).
barhxt.
babrhana.
pt.
ao. is
inj.
barhis,
cs.
abravita, abruvan.
bhaks
eat: ao.
bhaksayate
bhaj
red.:
(B.)
I.
divide,
ps.
pr.
pF.
(=ipv.).
2.
bheje; bhejate
ababhaksat
(B.)
bbaksyate
(B.).
-te.
bhajati,
babhaktha
s.
bhejir6:
pt.
cs.
P.
II.
(B.), 3.
bhaksayati;
:
pr.
bhaksi
babhaja
s.
ao. red.:
bliejana.
A.
abi-
bhaktvaya
bhanj
hreal;
naktu
ps. bhajyate
pp. bhakta.
gd. bhaktva
-bhajya (B.). cs. bhajayati ps. bhajyate.
VII. P. pr. bhanakti ipv. bhandhi, bha;
pt.
bhas
devour, III.
bapsathas
inj.
bha
f.
pt.
;
:
bhasat.
shine, II. P.
bhati.
1819
ft.
bhasi, bhati
bhasyati
(B.).
D d
bhanti
ipv.
bhahi
pt.
APPENDIX
402
bhiks
I.
hcf/,
A.
pr.
bhiksate;
bhiksamana.
seta; pt.
pf.
inj. bhiksanta
bibhiks6 (B.).
op,
bhik-
pr.
sb.
bhitthas.
abhedi
ft.
(B.)
bhetsyate
pp. bhinna.
bh6ttavai (B.)
bhi /ear, III. P.
ps.
(B,).
bhidyate
gd, bhittva
bh^ttum
(B.).
(B.)
ao.
inf.
-bhidya.
ds. bibhitsati.
bhayatam
IPV.
(8. s.)
ipf.
1.
bhuramana.
int.
jarbhuriti;
pt.
jarbhurat
jarbhur-
ana.
bhu
le,
I.
pr.
bhavati
bhavats
(B.).
pf.
babhuva,
LIST OF VERBS
403
bhuyama
bhuyas
bhuyasma,
bhuyasta ipv. bodhi (for bhudhi), bhutu bhutain
abua
red.
bhuta and bhutana
bhiivas, bhuvat
pro.
bhuyasam,
3.
bhuvas.
FT.
bhavita
bhavisyati;
bhuta.
pp.
(B.).
gd. bhutvi,
bhavitva.
bhavya and bhavya
bhutva -bhuya. inf. bhuve, -bhxive, -bhve bhusani
bhavitum (B.) bhavitos (B.). cs. bhavayati. ds. bii-
GDV.
bhusati.
bhr
b6bhaviti.
int.
hear,
bharsi, bibharti
bhara
PPF.
(B.)
s:
bharsat; inj.
syati bharta
ao.
ajabhartana.
bhrtam
A. babhr6
abharsam,
3. s. bhar;
3.
sb.
abhar; abharstara
abbarisam. ft. bhari;
is:
bhriyate
ao.
co.
(B.).
bhari
pp.
bhrams
pp.
fall, I.
-bhrsta
bhramsat.
pr. inj.
bhrasta.
ao. a
inj.
bhrasat.
cs. pt.
bhrasayant.
pr. bhrajate
pt. bhrajamana.
bhraj shine, I. A.
root: abhrat; pro. bhrajyasam.
ps. ao. abhraji.
;
ipf.
INJ.
ao.
I.
pr.
ipv.
D d 2
APPENDIX
404
mamahana.
niahita
pp.
-te
inahayati,
inf.
(B.).
mah6, mahaye.
mamhayam.
inj.
cs.
mahayant
pt.
mahayamana.
I. P.
ao. root op. majjyat (B.).
ft.
majjati.
si)i]c,
manksyati, -te (B.). gd. -majjya. cs. majjayati (B.).
pr. mathnami
mathnite (B.
math, manth stir, IX.
ipv. mathnita, mathnantu
pt. mathnant
ipf. amathnat I, manthati, -te mathati (AV.). pf. mamatha
methur (B.) A. methir^ (B.). ao. root sb. mathat
is
amanthistam (3. du.) amathisata (B.) inj. mathis,
majj
mathit.
PS.
INF.
mathyate
(B.).
mad
ft.
manthisyati
pp.
madati; -te. III. P.: pr, mamatsi ( ipv.). IV. P. pr. madyati
matsi.
P.
II.
pr.
mamada
(B.).
sb.
(3.
pi.); SB.
sata
(3. pi.)
madasb.
madayati, -te
madayase, madayate
yati
inf.
madayaite
madayadhve and madayadhvai
madayadhyai pp. madita.
man fJiinl; IV. A. pr. manyate. VIII. A. pr. manv6
manmahe, manvat6 sb. manavai, manavate inj
manvata (3. pi.) op. manvita ipv. A. manutam (3. s.)
PT. manvana; ipf. amanuta (3. s.)
amanvata (3. pi.)
op. mamanyat
pf. men6 (B.); mamnathe, mamnate
ppf. amaman (3. s.). ao. root
amata
IPV. mamandhi.
amanmahi sb. manamahe, mananta pt. manana
sb
s
amamsatam
amamsata
A.
amamsta
mamsai, mamsase, maipsate and marnsatai (TS.)
mamsante inj. mamsthas, mamsta and mamsta (AV.)
matta.
gdv. -madya.
maditos
inf.
(B.).
cs.
op.
masiya,
mamsisthas,
marasista
mamsimdhi
LIST OF VERBS
mamsirata
syate
mata.
pp.
(B.).
(B.).
mand
mimamsita
exhilarate, I.
mamandat
pr.
pt.
(AV.).
mandati,
-te.
mamandusi.
f.
ft.
(B.).
gd.
DS.
pp.
mandhvam
ipv.
405
pf.
mamanda
amamandur.
ppf.
sb.
ao.
1.
mamur; mame
(1.
ma hello
SB.
mitva
GD.
(A v.).
2.
tv,
III. P.
-mitya
pr.
mimati
ppf. amiraet.
mimayat.
memyat.
mi fix, V. P.
minvan;
mimyur.
inf. -xn6,
-maya.
pr.
minotti.
ipv.
ps.
-mat.
miyamana;
pt.
miyate;
pp.
mita.
gd.
(B,).
mimikse
mimiksathur, mimiksatur
mim.iksva. cs. meksayati (B.).
mith alternate, I. pr. m6thamasi A. m^thete. VI. P.
pp. mithita.
pf. mimetha.
pt. mithant.
miks mix
pf.
m.imiksire.
wink, VI. P.
ipv.
pr.
misati
pr.
m6hati
mimiksa
misanti
mimiksatam,
pt.
misant.
inf.
-misas.
mih
shed 'water,
I.
ipv.
pt.
mehant m^ghamana.
;
APPENDIX
406
amiksat
ft. meksyati.
pp. midha.
inf.
(B.).
mehayati. int. memihat (B.).
mi damage, IX. pe. minami, minati; nainimasi, minanti ;
SB. minat
minama inj. minit (AV.) minan pt.
minant
minana. ipf. aminas, atninat
aminanta.
IV. A. PK. miyase, miyate op. miyeta(B.). pp. mimaya;
mimaya (AV.). ao. s inj. mesi, mesthas, mesta.
Ao. sa
mih6.
cs.
PS.
miv
muc
P.
I.
push,
mivita
(B.).
VI.
release,
mivya
pr.
mivati
pr.
gd.
pt.
m6tos
inf.
(B.)
-muta
muncasi, muncat
mivant.
i-i-.
(B.).
-te
muneati,
sb.
pr.
muc-
yase
SB.
muiica-
sb.
mugdhi, mumoktu
mucas, amueat
mucat
pi.)
OP.
mucyate
muktva
(B.)
-te
mud he
muksiya.
amoci
ao.
muksati,
A.
amukthas
A. amuksi,
(3.
muca
ipv.
sb.
mucati
mucate
inj.
mueas,
inj.
ft.
moksyati,
mooi
inj.
pp.
-te
(B.).
mukta.
ps.
gd.
merr//, I.
is
muh
inj.
mosis.
he dazed,
ao. a
(B.).
pp.
pp.
musita.
IV. P.
amuhat
m.ohayati
(B.)
red.
inf. miis6.
gd. -miisya.
mvihyati.
pf.
dmumuhat.
miidha
miigdha
gd. mohayitva.
;
pr.
(AV.).
mumoha
ft.
inf.
(B.).
mohisyati
miih6.
cs.
LIST OF VEKBS
murch, mur thicken, I. P.
cs. murchayati (B.).
1
mr die, I. pk.
marama A.
mamrvams.
iya
mriyate
'1.
mr
(B.)
injure
ayati
mrj
wi]_)e,
mrta.
IX. P.
crush,
yate
mrc
pp.
ao. root
ao. s
mur-
op.
marisyati (AV.).
cs. marayati.
ps.
(B.).
pt.
int. ipv.
(AV.).
pkc. mrksista.
rarthas
inj.
mrtva
mrnihi
ipv.
gd.
murna
pp.
(B.).
(B.).
murta
pp.
amrta
amimarat
amurchat.
marati, marate
pf.
marai.
red.
ipf.
407
sb.
II.
marsti
pk.
mrjanti
mrj6; mrjmahe
ipv.
marstu A. mrksva
mrddhvam pt. mrj ana ipf.
mrsta (3. s. A.) amrjata. VII. op. mrnjyat (B.) ipv.
pf, mamarja;
ipf. mrnjata (3. pl.j.
inrnajani (B.)
;
raamrjur
ao. sa
op. m.amrjita.
marmrjma, marmrjata.
mrd
pk.
be gracious, VI.
ipv. mrla
;
;
and mrlat
mamrdyur.
OP.
mm
VI, P.
crusli,
IPF.
mrd
amrnat.
crush
marditos
mrdh
is
ao. root:
(B.)
mrnyiir
mrdyasam
;
inj.
(K.)
(B.)
mrdita.
pp.
mrnat
ft.
gd.
led.
ipv. mrna.
amimrnan.
mardisyate
-mrdya
(B.).
(B.).
inf.
(B.).
neglect, I. P.
ao. root
mrdayati.
mrnati
pk.
ao. pkc.
mrdyate
PS.
cs.
:
op,
pk.
mardhati.
mrdhyas
mardhistam.
pp.
is
sb,
mrddha.
VI.
pk. sb.
mardhisat
mrdhati.
inj.
mardh-
408
APPENDIX
mrs
toudi,
VI.
Ao. sa
(B.).
vn.
mrsati,
amrksat
mamrsur
pf.
-te.
mrksas
inj.
pr.
INJ,
mrsthas
INJ.
marsisthas.
med be fat,
myaks
IV. P.
VI. A.
medyantu.
ipv.
-mrse.
inf.
he situated,
mimiksiir
mrsanta
inj.
pf.
mrsyate.
ipv.
medatam
medayati.
cs.
(3. s.).
pi.),
(B.).
(B.).
mrs
mamrs6
mrksata (2.
cs. marsayati
;
I.
P.
myaksa.
ipv.
mimiksire.
A.
pf.
root
ao.
mimyaksa
amyak
ps.
amyaksi.
mrad
I.
crush,
mruc, mluc
mrocant.
mla
set,
cs.
ipv.
pr.
pt.
(B.).
inf. mviica.
mlayati
mlata; mlana
pp.
(B.).
pi. ijana.
ao. root
ipv.
yeje
(3. s.)
ijathe
red.: ayiyajat
A. ayasta (3. s.j ; sb
yaksva
(B.)
amrucat
ao. a:
(B.).
mliikta.
yajatu;
ayajat; ayajanta.
(B.)
pr.
cs.
mlapayati.
ijir6;
mradi-
ft.
mradayati.
mrocati mlocati
mumloca
IV. P.:
relax,
(B.).
(B.)
P.
mrada.
ipv.
I.
pf.
mrukta
pp.
mradate
-mrade (B.).
pr.
inf.
syati, -te.
LIST OF VEKBS
yam
409
oi\
sb. yachat
yaehati, -te
iff.
and
ayayachatat, yachatu.
yacha
yachet
chat A. ayachathas. pf. yayantha, yayama yemathur, yematur yemima, yema, yemur A. yeni6 (3.
stretch
I.
out,
pr.
ipv.
s.)
yemate
ayamur
sb.
pp.
yasta; yasita
(B.).
ya
go, II.
yatii
sis
SB.
yasisat
ft.
I.
pr.
yata.
(B.)
ayasista, ayasisur
ipv.
yasistam yasista.
gd. yatva (B.)
-yaya (B.).
cs. yapayati (B.).
-yai.
;
pf.
yacati, -te.
yayace
(B.).
ao.
is
FT.
INF.
yacitum.
yu
unite,
cs. yacayati.
YI.: pr. yuvati,
yavan
yuyuv6. PER.
SB.
yuyusati.
2.
ayasistam
ayacit
1.
pp.
yatave, yatavai
asJc,
pro. A. yasisisthas
yasyati.
inf.
yac
ayasisam, ayasit
Y^
ipv.
int.
yutam
-te.
(3.
s.
yoyuve
aejyanite, III.:
pr.
II.
A.)
pp.
yauti; A. yut6
ft.
yuta.
yuvana.
pf.
gd, -ytiya.
ds.
ft.
APPENDIX
410
J.
PE.
yuchati
SB.
yavanta
ipv.
op.
yiichantu
yuyat
(B.)
pt.
yiichant.
du.
3.
ao. root
yuyatam
(B.)
pkc.
yuyas
(3. s.)
red.
inj.
ps. ao.
pp. yuta.
inf. yotave, yotavai
ayavi
int. pt. yoyuvat
yavayati
yavayati.
iPF. ayoyavit; pp. yoyava.
yuj johi^ VII.
yunakti yunjanti yunkte yunjate
SB. yunajat; yunajan; A. yunajate(3. s.)
inj. yufijata
IPV. yundhi, yunaktu
(3. pi.)
yunakta, yufijantu A.
yunksva, yuntam 2, du. yunjatham yungdhvam pt.
yunjant; yunjana ipf. ayunak and ayunak ayunjan
A. ayunjata (3. pi.), pf. yuyoja yuyujma A. yiiyuj^
yavis.
cs.
yotos.
ao.
sb. A. yuyojate (3. s.)
pt. yuyujana.
yuyiijr^
root: A. ayuji, ayukthas, ayukta
ayujmahi, ayiig;
A. yuyudhate (3.
yodhi pt. yodhana
is
ayodhit sb. yodhisat inj. yodhis ipv. yodhistam.
gdv. yodhya,
FT. yotsyati, -te (B.).
pp. yuddha.
inf. yudh6, yudhaye
gd. -yuddhvi.
yudh^nya.
(=
IPV.).
du.).
PF.
yuyodha
ao. root
sb.
yuyudhur
yodhat
ipv.
yate
(B.).
LIST OF VERBS
yes
he heated, I.
ramh
pr. ramhate
aramhas; A. aramhata (8. s.).
I.
hasten,
411
ramhamana.
pt.
pp.
ipp.
rarahana.
pt.
cs.
ramhayati, -te.
pt. raraks p)ofect, I.
pf. raraksa
pr. raksati, -te.
araksit (B.)
sb. I'aksisas,
raksana. ao. is aiaksit
:
raksisat.
raksita.
pp.
ipf.
raksayate (B.).
pp. rakta (B.).
cs.
arajyata.
cs.
rajayati.
INT. rarajiti.
rad
dig, I.
A. radantam
(3,
pi.)
in.j.
radat
rada
ipv.
radant.
pt.
ipf.
radantu;
aradat, radat.
II. P.
pp. radita.
ratsi (= ipv.).
pf. rarada.
radh, randh maJx suhjed, IV. P. ipv. radhya, radhyatu.
j'F. raradhur.
ao. root: ipv. randhi (=randdhi); a:
inj.
HB. radhama
red.
sb. riradha
inj. radham
riradhatam riradhata is inj.
riradhas, riradhat
randhis. pp. raddha. cs. randhayati sb. randhayasi.
ran rejoice, I. pr. ranati inj. rananta ipv. rana. IV.
:
PR. ranyasi,
ranayati.
rap
P.
I.
chatter,
IPF.
pr.
rapati
inj.
rapat
op.
rapema.
int. rarapiti.
arapat.
-rabhe.
pp.
rata
(B.).
inf.
rantos
(B.).
cs.
APPENDIX
412
va
1.
ipv.
give, III.:
raridhvam
raratham
rarate
sb,
pt.
(3. s.)
ra
2.
radh
IV. P.
P.
I.
raj rule,
is
rasatham
barJc,
(2.
pr.
du.)
rasantam (3.
ipv. raya
inf. rajase.
arajisur,
A.
succeed, IV.
rajayati
;
pp. rata.
pt.
pr. rasti
cs.
radhyatam
ipv.
pi.)
II. P.
pr. rajati.
rayasi
rayant.
inj. rat.
ao.
(B.), -te.
radhyamana.
pt.
PR.
aratsis
aradhi
is
radhisi
inj.
raddha
pp.
-radhya
ps. a.o.
ratsyati.
gd. raddhva (B.).
gdv. radhya.
ft.
(1. s.).
inf.
rinas, arinat
arinitam
IV.
arinita.
pr.
riyate
ipf. aricyata
ao. areci
pp. rikta.
PS. ricyate
recayati (B.).
rip smear pf. riripiir. pp. ripta.
Cp. lip.
I'ibh sing, I. P.
rebhanti pt. r^bhant. ipf.
pr. r^bhati
r6bhat. pf. rir^bha. ps. ribhyate.
ris tear, VI.
pr. risamahe
pt. risant.
ipv. risantam
(B.).
cs.
pp. rista.
x'is
he hurt, IV.
OP. risyet
pi;,
risyati
risyema.
I.
LIST OF VERBS
a
arisan
OP.
bb.
and risant
red.
ririses
INF. ris6
rista.
in J. ririsas, ririsat
risas.
resayati
cs.
inf.
tt.
ririsata
and ririsista
pec. A. ririsista
413
risant
(2.
(3.
pi.)
pp.
s.).
risayadhyai.
Ds. ririksati.
rih
rihant
ft.
and
3. pi. rihate
rihanti
r^dhi
rihana (VS.) and rihana. pp. pt.
pe.
II.:
llch,
rihat6
pt. r^rihat
int. rerihyate
ririhvams. pp. ridha.
rerihana.
Cp. lib.
ipv. ruva; ft.
inj. ruvat
rti cry, VI. P.: pe. ruvati
ruvanti. pf. ruruvird (B.).
rtivant.
II. (B.) rauti
;
1.
AO.
is
aravit
aravisui'.
ruta.
pp.
int.
roraviti
ft.
(3. s.)
rurucyas
op.
rurueanta;
iN.i.
rurukvams;
pt.
arurucat A.
red.
rurucana. ao. root ft. i-ucana
arurucata (3. s., B.) is A.aroeista (3. s.) op. rucisiya
(AV.) and rocisiya (B.). ps. ao. aroci. pp. rucita (B.).
int. pt. rorucana.
-te (B.).
INF. ruc6.
cs. rocayati
:
ao.
pf. rurojitha, ruroja.
ruj hreal;, I. P. pe. rujati.
pp. rugna.
red.: arurujatam (2. du.).
root: inj. rok
:
GD.
rud
ruktva
(B.)
tveep, II.
P.
rudant.
ft.
inf. -riije.
-riijya (B.j.
pe.
roditi
arodit
ipf.
rudanti
ao.
(B.).
rodat (Kh.)
sb.
a:
arudat.
cs.
rodayati.
1.
rurodhitha A. rurudhre. ao. root arodham arudhma a arudhat arudhan inj. rudhat ft. rudharaut arautsit (B.) A. arutsi (B.), aruddha
ant
s
pp. ruddha.
ps. rudhyate
FT. rotsyati, -te (B.).
(B.).
:
GD.
-riidhya.
(B.);
roddhos
inf.
(B.).
-riidham,
rundham
(B.),
-rodham
APPENDIX
414
2.
rudh
IV. P.
pp. rupita.
ruh
P.
gi'oir, I.
I'up hreah,
r6dhati
pr.
rupyati
ropayati (B.).
cs.
rodhat.
in.t.
pr.
ao. red.
(B.).
arurupat.
ascend,
ruruhiir.
rohati, -te.
pr.
root
ao.
pt,
'
rodhum
DS.
rohayati
cs.
(B.).
-te (B.)
ropayati
(B.).
ruruksati.
rej tremble.
I.
r6jamana
PT.
arejetam
iff.
du.)
(3.
r^janta
;
(3. pi.);
arejanta.
cs.
lapisyati
(B,).
rejayati.
lap prate,
P.
I.
pp. lapita.
labh
pr. lapati
lebhird
pf,
PS.
int. lalapiti.
(B.).
ft.
alapsata.
ft.
lapant.
pt.
lapayati -te
pr. labhate.
A.
A. alabdha
tahe, I.
AO. s (B.)
cs.
gd.
lebhana.
pt.
lapsyati, -te
labdhva
ds. lipsate
(B.).
-labhya
lipsate (B.)
PS.
lipsyate (B.).
likh scratch, VI.: pr. likhati; -te
AO. red.
alilikhat (B.)
is
(B.).
Iil6kha
pf.
16khis.
inj.
pp.
(B.).
likhita.
-lipya
pr.
pf.
limpati.
ps.
(3. pi.),
pp. lipta.
gd.
(B.).
lilyiir
lilipur (B.).
Iil6pa,
lipyate (B.)
A.
pr.
layate
-layam cakre.
:
ipv.
layantam.
ao. s
alesta
pp.
(B.).
lina.
pp.
lupta.
lubh
desire,
(B.).
pp.
yisati (B.).
IV. P.
lubdha
ps.
GD. -liipya.
:
pr.
(B.).
cs.
lopayati, -te
liibhyati.
cs.
ao. red.
lobhayati
lupyate
(B.).
:
ds.
aiuJubhat
liilobha-
LIST OP VERBS
lu
etit
IX. P.
(B.),
V. P.
lunati.
PR.
415
:
Iun6ti.
pr.
pp.
luna.
vavaksat.
vac
cs.
vaksayati.
PF.
avivatan.
I.
pr.
cs.
vatema
op.
pt.
vavakr6.
pf.
vacyate.
vat apprehend,
vad
A.
vatant.
ps.
ao. red.
vatayati.
PF.
udima; ud6
vadisur.
udita.
cs.
(B.).
ft.
vadayati, -te
(B,).
vadisyati
GD. -udya(B.),
int.
vadh
slay,
ao.
root
I.
:
(B.)
vavaditi;
vavadyate
udyasam
-te (B.).
ps.
ps.
vadisas;
udyato
pp.
inf.
ipv.
(B.); is:
sb.
(B.).
P.
prc.
vadha.
ipv.
(B.)
is
a-
APPENDIX
416
ista
and vadliistana
ipv.
vadhistam
(2. pi.),
vadhisur
A. vadhisthas
(2. du.).
vanuthas A. vanve,
pr. vanosi, vanoti
vanavat A. vanavase in.t. vanvan op.
vanuyama ipv. vanvantu A. vanusva, vanutam
vanudhvam, vanvatam pt. vanvant; vanvand ipf.
pe.
VI. and I.
A. avanvata.
avanvan
avanos
sb. vanati
A. vanase, vanate
vanati and vanati
vanas vanava A. vanamahai inj. vanas A. vanta
van
VIII.
ivin,
vanut6
sb.
van^mahi
ipv.
(=vananta); op. van6s; van6ma
vanatam vanata A. vanatam (3. s.). pf. vavantha,
vavana vavanma A. vavn6 sb. vavanat ipv. vavandhi pt. vavanvams. ao. root vamsva sb. vamsat
vamsama; A. vamsate inj. vamsi; op. vamsimahi and vasimahi is sb. vanisat A. vanisanta.
;
pro.
vanisista
sis
op.
vamsisiya.
pp.
-vata.
inf.
cs.
vandadhyai.
vap streiv, I. pr. vapati,
-te.
up6
PS.
(3.
s.).
upyate
vapayati
vam
pp.
AO.
ao.
pf.
upathur
s:
avapsit (B.).
pp. upta.
vapi
;
ft.
A. upis6,
vapsyati
gd.
(B.).
cs.
-lipya.
(B.).
II.
vomit,
uvama
sb.
(B.).
(B.).
ao. s:
vavase
pt.
vavasana.
LIST OF VERBS
1.
vas
VI. P.
shinr,
uchat
uchdt
uchat
iichati; sb.
i>r.
417
uchan;
inj.
ipv.
INF. vastave.
2.
vas
cs.
A.
ivear, II.
vasta
INJ.
(3.
avasthas
AO. is
s.)
vastam
vasisva,
IFF.
(3. s.)
(3.
vasatham
avasta.
avasista
vasayati.
fr. vaste
vasathe vasate (3. pi.)
vasata (3. pi.) ; of. vasimahi ; ipv.
s.).
(TS.)
ff.
vavas6
cs.
vasayati,
ft.
vasana;
vavasana.
ft.
-te
vas-
ft.
ayisyate.
3.
vas
AO.
root
carry,
tur
vasana
volham
I.
A. iihis6
(B.).
uvaha
ff.
uhire.
ds. vivatsatl
-usya(B.).
vasyate
fs.
vasayati, -te;
lihur
ff. usatur;
vasate (B.).
vavasana. fer. -vasam cakre (B.).
red.
avivasat
avatsis.
ft.
s
vasati;
;
gd. usitva(B.);
(B.).
cs.
(B.).
pr.
fisivams
ft.
vatsyati
vah
I.:
dwell,
usima
ao. root
uhathur, uhaof.
uMta
ifv.
du.),
-vahe
1.
vahadhyai.
cs.
vahyate (B.).
va hloiv, II. P. fr. vami, vati
vahi, vatu ft. vant iff. avat.
:
2.
vahayati
;
(B.)
vatas
vanti
IV. P.
int.
pk.
vani-
ipv.
vayati
vajaya
vanch
1819
ipv.
pr. ft.
vajayant.
vanehantu.
E e
APPENDIX
418
va^at.
vie
cs. vasayati.
VII. P. pr. vificanti
:
sift,
iPF.
PS.
avinak.
vicyate
IPF.
pp.
avije.
vinaktu
vincant
vivikvams.
pt.
pf. pt.
ipv.
vijantam
root
ao.
vivijr6.
pt.
vijamana
A. vikthas,
in.i.
INT.
1.
ipv.
(B.).
pr. vijante
pr. viveksi.
vikta
pp.
VI.
vij tremhle,
III. P.
v6dat
v6dathas
vidyat
vidyatam
vidyama, vidyur ipv. viddhi and vittat, v6ttu vittam.
avidur (B.). pf. v6da (1. 3.),
IPF. avedam, avet and v^t
v6ttha
vidathur
vidma, vida, vidur A. vidmahe
per. vidam cakara (B.)
pt. vidvams.
ao.
(B.), vidr6
ft. vedisyati,
is: avedit(B.); per. vidam akran (B.).
;
vidyam,
op.
-te (B.)
-te.
2.
vedita
vidmane
pp. vidita.
(B.).
v^ditum
(B.)
v6ditos
gd. viditva.
cs.
(B.).
inf.
vedayati,
vid find, VI. pr. vindati, -te. II. vits6, vid6 (3. s.)
vidr6 ipv. viddhi
A. 3. s. vidam ( AV.) pt. vidana
and vidana. pf. viv6ditha, viv6da vividathur vividiir A. vivid6, vivits^ vividr6 and vividrir6 sb.
:
ao. a
pt.
vividvams.
vividat
avidam, avidas,
avidan
A. avidanta
sb. vidas,
avidat
avidama,
vidathas vidatha inj. vidam, vidas, vidat
vidat
vidan; A. vidata(3. s.) vidanta; op. vid^yam, vid6t
vid6ma A. vid6ya; prc. videsta (AV.); ipv. vidatam;
:
pt.
vidant
vidyate
vidayya.
v6ttos
ao.
(B.).
A. avitsi.
avedi,
gd. vittva,
v6di
ft.
-vidya
(B.).
v6vidat; v6vidana.
ps.
vetsyati, -te (B.).
vitta
vinna. gdv.
pp.
inf. vid6,
int. sb.
v6ttave
v6vidama.
pt.
LIST OF VERBS
419
vidhan A.
vidhant
pt.
avidhat.
ipp.
vip tremble,
PF.
I.
pr.
avepista
v^pamana
pt.
pt.
vipana
vepayati, vipayati.
pr. visati, -te.
pf. vivesa
ipf.
red.
avepanta.
avivipat
is
cs.
(B.).
vis e}der,Nl.
v^pate
Ao. root
vivipr6.
(1. 3,),
viv^sitha;
is:
v^sit
iNJ.
sa
GD. -visya.
pp. vista.
(2.
PF.
FT.
ft. veksyati
v^stavai (B.).
(B.).
-visam
inf.
(B.)
cs.
-te.
vesayati,
mas
aviksat
vivesti
pr. viveksi,
vivistas
vivis-
veksyati, -te
(B.).
v6ti
vayati
vyantu
pt.
ao.
vivy6.
v6s
in.t.
s.
int.
vitaye.
vid
maTxC strong
vilita.
1.
ipv. vihi,
vyant
:
v^sat.
sb.
veveti
:
vyana.
sb.
vyanti
vitam
ipf.
ps.
avyan.
pf.
vivaya
vita.
inf.
vilayasva.
pp.
pp.
viyate.
veviyate.
sb.
cs.
vlthas
vilayasi
ipv.
vr cover, V.: pr. vrnoti; A. vrnv6; vrnvate and vrnvat6 PT. vrnvant ipf. avrnos, avrnot A. avrnvata
;
A.
urn6mi, urnoti iirnuthas, urnutas
inj. urnot
ipv. iirnuhi and urnu, iiriirnus6, urnute
notu urnuta, iirnuvantu A. urnusva pt. iirnuvant
(8.
pi.)
PR.
Ee2
APPENDIX
420
IX.
avrnldhvam
vavriir
A. vavr6
(AV.).
pf.
SB.
varsathas
is
avarit
ao. avari
ps.
(B.).
pp. vrta.
2.
vrnidhvam, vrnatam
avrnimahi.
avrta;
vurita
sb.
vavrs6
pf.
pt.
(3. s.)
inj.
vrta
(3. s.);
avrdhvam
op.
avr-
(B.),
FT.
varisyate
pp. vrta.
(B.).
(2. 3. s.)
;
(AV.).
avrnjan.
vavrktam
pp. vavrjiir
vark
sb. varjati
du.)
(2,
(2.
pt.
3,
A. vavrj6
vavarjiis-i
op. vavrj-
(a-)varjusi
avrk (AV.)
avrjan
vark op. vrjyam
s.),
varjate
f.
inj.
vrjyama
:
root
AO.
A. avrkta
s
ipv.
yiir
pr.
prc.
avrksam.
vrkta.
varksyati, -te
GD. vrktvi; -vrjya.
ft.
cs.
vrnjase.
varivrjat ;
vrt turn, I. A.
varjayati.
ds.
pp.
vrjyate
inf. -vrje ; vrjadhyai;
int. pt.
vivrksate (B.).
(B.).
ps.
cs. pt.
varivarjayant (AV.).
vartate. pf. vavarta and vavarta vavrtur
op.
A. vavrt6
sb. vavartati, vavartat and vavrtat
vavrtyam, vavrtyas, vavrtyat ipv. vavrttana (2. pi.)
PT. vavrtvams.
A. avavrtranta. ao.
ppf. avavrtran
ipv. varta
root
avart
sb. vartat
A. avrtran
2.
a:
red.:
avivrtat; s: A.
avrtat;
(= vartta,
pi.);
:
avrtsata.
pp.
vrtta.
ft.
vartsyati
GD.
-vrtya.
vartita
inf.
(B.).
-vrte;
co.
avartsyat
-vrtas
(B.).
(B.),
cs.
LIST OF VEKBS
vartayati, -te
421
inf. vartayadhyai.
vartyate (B.)
int. varvarti (= varvartti) and
varivarti (= varivartti) varvrtati (3. pi.) A. varivrtyate (B.) ipf. avarivar (3. s.) avarivur (3. pi.).
vrdh grow, I. pr. vardhati, -te.
vapf. vavardha
vrdhatur
A. vavrdh6
vavrdhur
vavrdhate ; sb.
vavrdhati
A. vavrdhate
ipv.
op. vavrdhithas
ppf.
vavrdhasva
pt. vavrdhvams
A. vavrdhana.
ps.
vavrdhanta.
ao. a
avrdham, avrdhat
vrdhama,
avrdhan
pt. vrdhant
vrdhana red. avivrdhat
avivrdhan A. avivrdhadhvam, avivrdhanta s pt.
vrdhasana
op. vardhisimahi.
is
inf.
pp. vrddha.
vrdh6
vardhavrdhase
cs.
vavrdhadhyai (pp.).
:
yati, -te.
vrs
I.
rain,
int. gdv.
P.
vavrdh6nya.
ipv. varsantu
pt. varsant.
vrs^tham (2. du.). pf. ipv. vavrsasva
varsati
pr.
vrsasva
pt. vavrsana.
ao.
vrasta
(B.)
(MS.),
VI. A.
ft. varsisyati
avarsis, avarsit.
pp. vrsta.
gd. vrstvi
vrstva(B.);
-varstos
cs.
(B.).
varsayati.
pr. vrhati ; inj. vrhat
op.
vrhatam vrhata
vrh6va
ipf.
ipv.
avrhas.
pf.
vyac
extend. III. P.
pr.
viviktas
aviviktam
(3.
du.)
inj.
vivyak
(3.
avivyacur. pf.
vivyaktha, vivyaca. ppf. vivyacat A. vivyacanta.
vyath waver, I. pr. vyathate. ao. red. vivyathas (B.)
is
SB. vyathisat
inj. vyathisthas
vyathismahi. pp.
cs. vyathayati; ao.
vyathita. inf. vyathisyai (B.).
vyathayis (AV.).
vyadh jjierce, IV. P. pr. vidhyati. pr. vivyadha (B.)
PT. vividhvams. ao. s
vyatsis (B.). pp. viddha. inf.
-vidhe. cs. vyadhayatL (B.). ds. vivyatsati (B.).
vya envelope, IV. pr. vyayati, -te op. vyayeyam ipv.
s.).
IPF.
avivyak
(3.
du.)
APPENDIX
422
vyayasva
pt.
cakara
(3.
-viya
ao. a:
(B.).
ps.
(2. pi.);
viyate (B.)
A. avyata
gd.
vita.
pp.
(B.).
vraj proceed,
vrasc cut
P.
I.
ao.
vavraja.
vrajita
ipv.
is
VI. P.
sams praise. I.
sams6 (B.).
asamsit
samsisyati
sb.
samsati, -te.
ao. root: ipv. sasta
ps.
sasyate
gd. vrstva
(B.)
sa-
is:
asamsisam,
samsisam. ft.
inj.
ao.
vrktvi.
sasamsa
(2. pi.)
avrscat and
ipf.
pf.
samsisas, samsisat
(B.).
vrajayati (B.).
vrseat in.t. vrseas
vrkna.
pp.
pp.
cs.
vrseant.
pt.
pf.
pr.
sb.
(B.).
pp. vrscati
pt. vrajant.
(2. pi.);
(B.).
U2),
vrajata
avrajit
vrsca, vrscatu
vrseat.
PS. vrscyate
IV.
ipf.
pt.
avyat; avyata
and vyata.
s.)
vyayant.
vivyathiir; A. vivy6;
sarasi
pp.
sasta
GDv.
seka, sekur.
2.
curse,
I.
PT.
du.);
(3. s.)
pp.
sam,
(B.)
pp.
pt.
samita
sasada
s.),
asakan
ipf.
A. sasadmahe, sasadr6
sedur
pt.
ft. satsyati.
(B.).
ao.
sepis6.
s:
in.t,
sapta
(2.
pi.),
pp.
cs.
sapayati.
labour, IV. P.
pt.
simyant.
sasamana. ao.
samyati (B.)
pp. sasam6
is
simyati; ipv.
sb. sasamate
A. asamisthas, asamista.
(B.).
be quiet,
semiir
santa.
(B.)
sapati
sapant.
sak6ma.
sakyam
pp. sasadiir
pr.
sepd (1. 3.
sapta (B.).
sam, sim
simyantu
2.
sap
1.
saktave.
inf.
sad prevail
sasadana.
op.
asakam, asakat
(B.).
sakas, sakat
sb.
IN.T.
1.
ao. root
a
sagdhi, saktam
sakan op. sak^yam
ipv.
IV. (B.)
(B.).
cs.
ao. a
samayati.
pr.
:
samyati,
asamat
(B.)
-te.
;
red.
pf.
:
sasama
asisamat.
LIST OF VEKBS
sa sharpen, III.
sisami, sisati
pr.
gd. -saya.
sasmi, sassi ; A. sast6
sisatu; sisitam,
iff. sisas, asisat ;
sisana.
sisimasi
am
ipv, sisihi,
-sasana.
423
si sit
A. sisite
A,
pp. sita.
II.
sasmahe, sasate
pt. sasat
sasan
ipv. sadhi
sastana, sasatu
sasana. iff. asasam A. asasata (3. pi.), pf. sa^asa;
sas order,
SB.
^asasiir
sasas
inj.
A. sisamahi
sasadhi.
ipv.
sisat
inj.
pt. sisant.
pp. iSista
-sisya (B.).
siks (= Ds. of sak) he helpful: pr. siksati, -te
siksat siksan
inj. siksat ; op. sikseyam
;
IPV.
siksa, siksatu
amana.
ipf.
sisas.
lie,
II.
siksant
pt.
siksas,
siksema
gd.
A. siks-
asiksatam.
sisis^ (B.).
ao. a:
ao. s^si ;
;
pf.
ps.
(B.).
sisyate
A.
pr.
saye
s6se,
seksyati, -te
FT.
pp. sista.
si
asiksas
VII. P.
^is leave,
siksatam
sb.
(8.
op.
s.)
sayate
sayiya, sayita
;
pt.
sayana
(3.
(3. s.)
ipf.
du.)
ipv-
aseran.
sayate sayadhve, sayante ipf. asayat asayatam A. asayata (3. s.). pf. sisy^ (B.) sisyir6 (B )
is
PT. sasayana.
sb. sisan
A. asayisthas. ft.
ao. s
inf.
-te
sayitase (B.).
sayadhyai.
sayisyati,
(B.)
sue gleam, I. pr. socati, -te. pf. susdca op. A. susucita
pt. susukvams
susucana. ao.
ipv. susugdhi
(3. s.)
pt. sucant
A. sucamana red. siisucas
a asucat
I.
PR.
SB.
sumbhati
ipv.
sumbha
sumbhata, sumbhantu
APPENDIX
424
PT.
sumbhana
I'X. subhana
asusubhanta (B.).
sumbhita
i>p.
inf. subh6
sobhase
subham.
cs.
sumbhamana.
red.
asusubhan
subhitd
(B.).
sivell,
;
sobhayati.
pr. susyati
susavama
A. susuvana.
savasana.
srdh he
susuvat
SB.
susuvams
ipv.
;
siisya, siisyatu ;
gd. -susya (B.).
cs. sosayati.
IV. P.: pr. pt. svayant. pf. susuviir; A.
siisyantu.
susuv6
ao. root
subhayati, -te
BUS dry, IV. P.
su, 6va
inf. silsani
defiant, I.
sardhati
sardhant.
pr.
IPV.
svayitum
susuyama
op.
ao.
asvat
(B.)
pt.
(B.).
sardhate (B.)
inj.
sardhat;
cs. sardhayati.
sardha; pt.
sr crush, IX.
pr. srnami, srnasi, srnati
srnimasi
srnitam srnantu
pt. srnana.
srnihi, srnatu
:
asrnat.
PS.
siryate
ao. is
asarit.
ipv.
iff.
sasr6.
pf.
ft.
-sirta.
pt.
sarisyate
(B.).
INF. saritos.
su. snathat
ao. red.:
ipv. snathihi.
inj. sisnathas; is;
sisnatham, asisnat and sisnathat
snathistana.
IPV. snathistam
pp.
snathita.
inf.
-snathas.
snathayati, -te.
IV.: pr. syayati (B.). ps. siyate(B.);
cs. syayayati (B.).
sina.
sita
pr. srathnit6
pt. srathnana.
srath slaclen, IX.
srathnas
asrathnan.
pf. sasrath6.
ao. red.
pp. srthita.
srathas, sisrathat; ipv. sisrathantu.
sya
cs.
pp.
coagidate,
;
srathayati, -te.
sram he weary, IV. P.
sasramana.
asrami sthas
sra
ao.
inj.
IX.
asrinita
sri resort,
I.
(3.
s.).
(B.)
:
pr.
pr.
sramyati.
pf.
sasramvir
sics.
px.
asramat
int. sramat;
is: A.
sramisma. pp. sranta. gd. -sramya
a:
srinanti
pr.
srapyate
ipf.
pt.
pp.
srinant
srata;
sx"inis6
;
srta.
ipv. si'inihi
A. srinana.
cs.
ipf.
srapayati;
A.
ps.
srayati
-te.
pf. 1.
sisraya,
o.
sisraya;
VERBS
LIST OF
A. sisriye;
root
au.
asisrayur.
pt.
asres,
425
asrait (AV.).
ft. srayisyati, -te (B.).
inf. srayitavai
sriyate (B.) pp. srita ; ao. asrayi.
asisriyat
PS.
cs.
srapayati (VS.).
sris dasp, I.: sb. sr6sama.
(B.).
a:
ao.
in,t.
srisat.
inf.
srita.
inf.
-srisas.
sri
IX.
mix,
srinati
pr.
pp.
sx'inite.
sriyase.
srnvanti
sb.
srnavama, srnavan
A. srnvis6,
srnavat
srnavas,
srnuyama ipv.
srnuyat
srnutam srnuta
srnudhi, srnuhi and srnii, srnotu
and srnota,?
srnvantu 7*
srnusva pt. srnvant
srnotana,7a*
;
7
;
7
(AV.)
SB.
srtiyas
(o.
sruvantu
asusravat
a
in.j.
sruvat
red.
asusruvat (B.) s: asrausit (B.). ft. srosyati (B.). ps.
ao. asravi, sravi
qdv. srutya
pp. sruta
sruyate
srota,
hear,
cs.
sravayati, srava-
susrusate.
Ds.
yati.
srus
sravayya.
I.
svafic spread,
inj.
I.
A.
srosan
pt. srosamana.
ipv. srosantu
pf.
ipv. svancasva
pt. svaneamana.
;
PR.
cs.
pp.
svasita
(B.).
inf.
pt.
I.
-svasas.
svasayati.
pt.
svitana
red.
asi-
sthiv
S2)ew, I.
(B.).
pp.
P.
pr. sthivati.
sthyuta
(B.).
iff.
asthivan.
pf.
tisth6va
APPENDIX
426
sagh
be
equal
saghat; prc.
sac accompany/,
sascati
(3.
sisakta
sa^ce
iff.
saghyasam
A.
I.
pi.)
III.
A. sascata
inj.
root
sb.
(B.).
pr. sacate.
ao.
asaghnos.
(3. pi.)
pt.
V. P.
to,
I.
ipv.
pk.
sisaktu ;
A.
;
sascasi
s.)
asascatam
inj,
sascat;
pf.
(2. du.).
(B.)
pr. sajati.
ao. s
sejiir (B.).
gd.
pp. sakta.
asanji (B.)
Ds. sisanksati (B.).
(B.).
ps.
-sajya
pf.
ipf. asajat,
A. asakta.
sasanja
sajyate (B.)
ao.
sanktos
inf.
(B.).
sad dt, I. P.
inj. sidan
sb. sidati
pr. sidati
op.
pt. sidant.
ipf. asidat.
pf.
sidema; ipv. sidatu
sasattha, sasada
sedima, seda,
sedathur, sedatur
pt. sediis-.
ao. a:
sediir; A. sedir6; op. sasadyat
asadat
inj. sadas, sadat
asadan
op. sadema
ipv
sada, sadatu
sadatam, sadatam sadata, sadantu
A. sadantam
pt. sadant
s
red.
asisadan
sb.
:
satsat.
;
INF.
-sade
PS.
pp.
sadyate
(B.).
ao. asadi,
sadyate (B.)
gdv. sadya.
gd. -sadya.
ps.
sanna (AV.)
-sadam sattum
satta
sadi
sadayati, -te
cs.
(B.).
pp.
sata.
sisasati.
GDV. sanitva.
int.
A. sanisnata
inf.
sanaye
(3. pi.).
sataye.
ds.
LIST OF VERBS
sap
I.
serve,
pf.
sapati, -te.
i>e.
427
ao. red.
sepur.
inj.
sisapanta.
op.
sb. saparyat
saparya honour, den. pr. saparyati
pt.
ipf.
ipv.
asapsaparyant.
saparya;
sapary6ma;
aryan. ao. asaparyait (AV.). gdv. sapary^nya.
sastas ipv. sastu sastam
pb. sasti
sas sleep, II. P.
pr.
ipf. asastana.
III. P.
sasantu
pt. sasant
sasasti and sasasti.
sah prevail, I. pr. sahate pt. sahant and sahant A. sahamana. pf. sasaha A. sasahis6, sasah6 sb. sasahas,
:
sasahat
PT.
op.
asat; sb.
pp. sita.
GD. -saya.
syatam
inf. -sai
hind,
sisaya
IX. P.
sisicur
FT.
pr.
sisice.
seksyati
(B.).
pr.
sinati
sincati,
ao. a
ipv.
-sicya.
inf.
sinatu.
sisdca
asican
sektavai
pf.
inf. s^tave.
sisicatur
sicamahe.
sb.
sicyate;
ps.
sisadhati
sb.
ipv.
sitam.
pf.
-te.
asicat
sadhayati.
sinithas
(B.).
ao. red.
cs.
ao. root
inj. siset.
satum
-te.
si
(B.).
sa bind, VI.
pp.
(B.).
-saham
sahisivahi
syate
pp. sikta.
(B.).
2.
sivyant.
pp.
syuta.
pr. sidhyati.
sivyatu
gd. -sivya.
A.
pp.
siddha
(B.).
sivyadhvam
pt.
APPENDIX
428
su
sunutas
pk. sunoti
suuutha, sunvanti
press, V.
sunavama A. suA. sunv6 sunvir6 b. sunavat
navai ipv. sunii, sunotu sunuta and sunota, sunopf.
sunvana.
pt. sunvant
A. sunudhvam
tana
susvana. ppf. asupt. susuvams
susava susuma
savur and asusuvur (B.). ao. root ipv. s6tu sutam
:
sotana
sota,
pt.
su
VI. P.
impel,
generate,
ipp.
suvati
pr.
GD.
-te (B.);
pt.
ps.
susyant.
sutva
tave.
inf.
asusavur
(B.).
inj. savis.
ft.
sosyati,
ipv.
suvant
pt.
II.
pf.
suvati
sb.
suvatam suvantu
suyate;
suta.
pp.
sutave, sutavai
savi-
sudxmt
sr flow, III.
sisarsi, sisarti
PR.
A. sisrate
(3. pi.)
ipv.
sarsr6
srj
cs.
(3. s.)
srjana
asrastam
sata;
FT.
sb.
(3.
:
srjati,
(2. du.)
(2^
ipv.
asari (B.)
sasrjyat
A. sasrj6;
sasarja;
pt.
asrgran, asrgram
AV.), asrak (3. s.), asrat
loot
ppf.
sasrjana.
pt.
(B.)
sraksat
s.,
pf.
-te.
op.
ao.
pi.),
sras
sraksyati
asaran
inf. sartave,
si'tya (B.).
int.
ds. sisirsati (B.).
sarayati, -te.
sarsrana.
sasrjmahe, sasrjrird
asasrgram
ps. ao.
sarisyati.
pt.
VI.: pr.
emit,
ft.
sartavai.
sarsat.
sb.
ao. a
sasrana.
(B.).
ps.
srjyate
ao. asarji
pp.
srsta.
LIST OF VERBS
srstva
GD.
(B.)
and sarpsyati
inf.
-srpya.
srpyate (B.).
sev attend upon,
A.
I.
skand leap, I. P.
PT. skandant
ds.
(B.).
pr. seve,
ds.
(B.).
ao,
(B.).
pt.
(B.).
srapsyati
pp. srpta(B.).
(B.).
srpas
sasarpa
A. asrpta
srpat; s:
inj.
-te
sarjayati,
pf.
sarpati.
asrpat
os.
-srjya (B.).
429
sisrpsati.
s6vate
s6vasva.
ipv.
pr.
sb.
;
:
itvi.
sku
INF.
tear,
PS.
-skabhe.
P.
II.
Stan thunder,
II.
stana.
skauti
pr.
skuta.
pp.
skuyate;
IPV.
P.
ipv.
ao. is
coskuyate.
stanihi; in.t. stan
astanit.
V. P.
(B.).
pr.
skunoti.
int,
cs.
I. P.:
(3. s.).
stanayati.
int. ipv
tamstanihi.
ipv. stabhana
stabh or stambh prop, IX. stabhnami
pf. tastambha
iPF. astabhnas, astabhnat.
tastabhur
tastabhana. ppf. tastambhat. ao. s
PT. tastabhvams
astampsit (B.) is astambhit, stambhit. pp. stabhita
stabdha (B.). gd. stabdhva, -stabhya (B.).
pr. staumi (AV.)
stu praise, II.
st6si, stauti (AV.)
:
A. stus6
sb. stavat
stumasi, stuvanti
stavama,
stavatha A. stavai inj. staut op. A. stuvita stuvipv. stuhi, stautu
pt. stuvant
imahi
stuvana,
stavana and stavana ipf. astaut. I. A. stavate and
stave (3. s.) inj. stavanta op. staveta pt. stavamana.
tustuvur A. tustuv6 sb. tustavat pt.
pf. tustava
;
tustuvams: tustuvana.
ppf.
atustavam.
ao.
s:
astau-
APPENDIX
480
sit
(B.)
A.
astosi, astosta
stosat
SB. stosani,
stdsama
(B.).
stuyate
GD. stutva;
PS.
astavi
ao.
astodhvam, astosata
stosam is astavit
;
in.t.
stavadhyai, stotave
inf.
-stiitya (B.).
stobhayati.
A.
pe. strnami
IX.
strnithana, strnanti
strnitam
ipv.
strnihi
strnimahi
strnit6
inj.
(2. du.)
iff.
pt. strnant; strnana
strnita; A. strnitam (3. s.)
pf.
strnutd.
pr. strnosi
V.
astrnan.
astrnat
tastrir^
tastara (B.) tastarur (B.) A. tistir6 (3. s.)
sb.
A. astrta (B.)
astar
ao. root
PT. tistirana.
cs.
(B.).
str streiv,
starate
OP.
staramahe
strsiya
is
star
inj.
astaris.
ft.
(2.
s.)
astrsi (B.)
-te (B.).
starisyati,
pp. strta
ps.
stirna.
gd.
ao. astari
striyate (B.)
inf. -stire, strnisani ; staristirtva (B.)
-stirya (B.).
;
tave (AV.)
-staritavai
startave
(B,),
staritavai{B.),
startavai(B.)
tustursate (B.).
;
(B.).
pp. tasthau
tasthathur,
A. tasthd, tasthis6,
tasthima, tasthur
tasth6 tasthir6 pt. tasthivams tasthana. ao. root
astham, asthas, asthat asthama, sthata, asthur A.
asthithas, asthita; asthiran; se, sthas, sthati and sthat
sthatas inj. stham, sthat sthiir op. stheyama ipv.
sthatam (2. du.); sthata; pt. sthant; a: asthat (AV.)
stha stand, I.
tasthatur ;
s: asthisi (B.)
FT. sthasyati.
inf.
AO.
sthatum
asthisata
(B.).
gdv. snatva.
cs.
(VS.).
ps.
snata.
sthesam
pi.); inj.
(3.
snapayati;
snati
gd.
ipv.
snatva
-te (B.)
snahi
;
inj.
pt.
-snaya.
tisthipat.
snant.
inf.
snapayati (AV.).
pp.
snatum
LIST OF VERBS
spas
see
spr
ivin,
paspase
pf.
V.
INJ.
s.)
I.
contend,
PPF.
ran
du.)
pt.
sprdhana.
ao.
(2.
du.).
gd.
-sprdhya.
sprnuhi.
sparat ;
pp. sprta.
spardhamana.
pasprdhana.
pt.
pasprdhr6
sb.
apasprdhetham
;
(3.
aspasta
ipv.
sparase.
A. pr. spardhate
A. pasprdhate
PF.
sprnavama
sb.
ipv.
INF.
ao. root
paspasana.
spasayate.
root
ao.
(B.).
GD. sprtva.
sprdh
cs.
sprnvat^
pr.
paspara
spar (2.
PF.
pt.
pp. spasta.
(3. s.).
431
pt.
root
inf.
A. asprdhspardhitum.
sprs touch, VI. pr. sprsati, -te. pf. sb. pasparsat. ao.
red.: SB. pisprsati ; in,i. pisprsas; s: aspraksam (B.)
sa: asprksat.
pp. sprsta.
gd. sprstva (B.); -sprsya
inf.
cs. sparsayati (B.), -te.
-spfse; sprsas (B.).
(B.).
:
sprh
he eager
cs.
sprhayanti
op.
sprhayet.
ipf.
asprh-
du.)
pt.
sphurant.
(^sphr).
sphurj rumble,
smi smile,
mana.
smr
pp.
I.
P.
I.
pf.
I.
asphurat.
pr. sphurjati.
sismiy^
remember,
ipf.
smayate
pr.
inj.
cs.
ao.
is
sb.
(2.
spharis
sphurjayati.
smayanta
pt.
smaya-
pt.
sismiyana.
ps. smaryate
pr. smarati, -te.
(B.)
A.
smrta.
syand move
sisyad6.
on,
I.
ao. red.
pr.
A.
syandate. pf. sisyadur
asisyadanta s asyan
asisyadat
(B.).
-sramsya
asrat (VS.);
a:
asramsisata
(B.).
root:
ao.
asisrasan
is
(B.).
sridh blunder,
I.
inf. -srasas.
P.
pr.
cs.
sr^dhati
op.
srasema;
pp.
sramsayati.
ipv. sr^dhata
;
red.:
srasta.
gd.
pt.
APPENDIX
432
sr^dhant.
sridhana.
sru floiiJ, I.
susrot.
ao.
pf,
asusrot.
ao. is
sravitavai.
a,
susruvui*
asravis
cs.
sridhat
in.t.
susrava
PR. sravati.
PPF.
sravitave
INF.
asredhan.
ipf.
inj.
pp. sruta.
(B.).
sravayati
rx.
-te (B.).
sasvajate
du.); pt.
(3.
ppf.
sasvajana.
INJ. sisvadat.
-te
svanita.
sleep, II.
svap
svatta.
pp.
P.
svapsyati
pr. ipv.
(B.)
svaptum
svar sound,
asvar
s
:
I.
svadayati,
svid siveat,
svinna.
svanayati;
(3.
pr.
s.)
(B.).
asvarstam
(3.
du.)
asvaris
(B.).
sisvidana.
pp.
is
cs.
svarayati.
pf.
pr. svadate.
I.
A.
cs.
svedayati
ao.
(B.).
P.
svaritos
inf.
cs.
vams; siisupana.
INF.
cs.
sb.
red.:
int. sb.
pf. susupiir
svapati.
FT.
inf. -siide.
pp. svadita.
pp.
pp.
asasvajat.
pt.
(B.).
PR.
jighnate
thur
at
-ti (B.).
pf.
jaghantha, jaghana jaghnaA. jaghn6 (B.); sb. jaghanjaghnivams (B.). ao. is ahanit
jaghnima, jaghnur
PT.
jaghanvams
-te (B.).
ps. hanyate ;
hanisyati
GDV. hantva.
gd. hatva, hatvi
hatvaya
(B.).
FT.
INF.
pp.
hantave, hantavai
hantum.
cs.
hata;
-hatya.
ghatayati
(B.).
LIST OF VERBS
433
Ds.
int. janghanti
jighamsati; ao. ajighamsis (B.).
janghanani, janghanas, janghanat
janghanava
A. janghananta
ipv. janghanihi
pt. janghanat ;
ghanighnat.
har he gratified, IV. pr. haryati sb. haryasi and haryas
IPV. harya
pt. haryant. ipp. aharyat
A. aharyathas.
1. ha leave, III. P.: pr.
jahami, jahasi, jahati; jahati;
SB. jahani
jahama op. jahyat jahyiir ipv. jahitat,
pt. jahat.
jahatu
ipf.
jahitam
jahita
ajahat
pf. jaha; jahatur; jahiir.
ao.
ajahatana, ajahur.
root: ahat (B.)
s: ahas (3. s.)
A. ahasi, ahasthas
iN.r.
hasis
sis
in.t.
hasistam, hasistam
hasista,
;
SB.
hasisur.
ft,
hasyati
hasyate (B.). ps. hiyate ao.
ahayi;
hind; hana (B.); jahita. gd. hitva, hitvi,
hitvaya; -haya (B.). inf. hatum (B.). os. ao. jihipas.
;
pp.
2.
jihate
s.)
jihate
jihatham
(2.
inj.
du.)
A. ajihita ajihata.
pf. jahir6.
ao. red.: jijananta; s: A. ahasata (3. pi.);
IN.T.
hasthas. ft. hasyate (B.).
pp. hand (B.).
gd.
-haya. inf. hatum. cs. hapdyati. ds. jihisate.
hi impel, V.
pr. hinomi, hinosi, hinoti
hinmds and
hinmdsi, hinvdnti; A. hinv6 (1. 3,); hinvdte and
hinvir6 sb. hindva inj. hinvdn ipv. hinuhi, hinutat,
jihatam
(3. pi.)
pt.
jihana.
ipf.
hinii
dntu
hinotam
hinvdnt
PT.
hinvand
ipf.
dhinvan.
pf.
jighaya
(B.)
GDv. h^tva.
INF. -hy6.
A. himste (AV.);
hindsti; himsanti
hindstu
op. himsyat (B.)
pt. himsana
ipf.
dhinat (3. s., B.). I. pr. himsati, -te (B.). pf. jihimsima.
PPF. jihimsis.
ao. is
inj. himsisam, himsis,
Yiims
injiire.
ipv.
Nil.
himsit; himsistam
himsisydti, -te (B.).
119
(2.
du.)
himsista, himsisur.
himsydte
ps.
pp.
himsita
ft.
gdv.
APPENDIX
484
gd. himsitva.
himsitavya.
inf.
itos (B.).
Ds. jihimsisati (B.).
hid he hostile, I. : pt. h^lant ; A.
PF. jihila (1.
(B.).
s.),
AO,
jihilana.
hidita.
pp.
(TA.).
h61amana
jihlda (AV.)
ajihidat
red.:
PT.
hu
himsitum
cs. pt.
hims-
(B.),
hidamana
A. jihil6 ; jihilir6;
is: A. hidisatam
helayant.
pr.
hu
pt. havamana.
in.t. havanta
pr. havate
huv6 (1. 3.)
huvamahe inj. huvat op.
huv^ma A. huv6ya pt. huvant ipf. ahuve ahuvII.
pr.
anta.
III.
pk. juhumasi and juhumas.
humahe.
pf. juhava
hut6
A. juhv6
juhur6
ao. root:
A. ahvi
ahumahi; inj.
juhuvir6 (B.).
h6ma a ahvam, ahvat ahvama A. ahve ahvanta
s
ps. huyate
pp. huta
A. ahusata (3. pi.),
gdv.
gd. -huya (B.).
inf. havitave; huvadhyai.
havya.
I.
call,
VI.
A.
PR.
jdhusati
johuvanta;
hr talce, I.
(B.).
ipv.
DS. jihirsati.
2.
hr
IPV.
he angry,
hrnitam
IX. A.
(3. s.)
hrnana.
in.t.
hrnithas
LIST OF VERBS
hrs
he excited,
I.
harsamana.
yati, -te.
hnu
harsate
pr.
pf. pt.
int. sb.
hide, II.
pr.
ipv.
485
harsasva
pt.
hrsita.
pp.
jahrsana.
harsant ;
harsa-
cs.
hnutas
gdv.
hnavayya.
hri he ashamed, III. P.
pp. hrita (B.).
ao. root
pk. jihreti.
pt.
-hrayana.
(B.).
ft.
hvayitum
hvayisyati, -te
inf.
(B.).
hvayitavai
(B.)
(B.).
hvr
he crooTced, I. A.
pr. hvarate.
IX. P. pr. hrunati.
juhurana.
tam
pp.
(2.
du.)
ao. red.
;
s: inj.
hvrta, hrutd.
jihvaras
hvar
cs.
inj.
(2. s.),
hvarayati.
Ff 2
jihvaras
hvarsit;
is:
jihvarahvarisur.
APPENDIX
II
VEDIC METRE.
The main principle governing Vedic metre (the source
1
of all later Indian versification) ^ is measurement by number
The metrical unit here is not the foot in the
of syllables.''
^
stanza.
less
(much
more or
commonly)
less regulated
eight,
five syllables.
eleven, twelve,
The verse
is
or
further
Except the two metres Arya and Vaitaliya which are measured
itself.
by morae.
2
This seems to have been the only metrical principle in the IndoIranian period, because in the Avesta the character of a verse depends
solely on the number of syllables it contains, there being no quanti-
tative restriction in
quadruped)
VEDIC METKE
437
more than
fifteen
such units.
The
stanzas
of
common
in length.^
(4
stanza
X 5)
may
and
metrically identical or of metrically different verses
either two or three stanzas may further be combined to form
a strophe.
;
a. The following
general rules of prosody are to be noted. 1. The
end of a verse regularly coincides with the end of a word ^ because
each verse in a stanza is independent of the rest in structure. 2. Tho
quantity of the first and last syllables of a verse is indifferent.
3. A vowel becomes long by
position if followed by two consonants.
One
The
svand.
1
There are also several longer stanzas formed by adding more
verses and consisting of 52, 56, 60, 04, 68, and 72 syllables but all
these ai-e rare
only two stanzas of 68 and one of 72 are found in
;
the RV.
^
No infringement of this rule occurs in any metre of the RV. but
the comparatively rare Dvipada Viraj (4 x 5), in which three exceptions
are met with.
3 The
vowels i, u, e when Pragrhya (25, 26), however, remain long
before vowels. When a final long vowel is the result of Sandhi, it
also remains long t^ma adat for tasmai adat.
;
APPENDIX
438
Simple Stanzas.
I.
2.
that
is,
metrically identical.
bining
three,
four,
II
five,
a.
Even
many verses
tua vaydm pito. There are also here a veiy few instances of one or
even two syllables too many e. g. agnim ils bhujara yavi stham
and vayam tad as ya sambhrtam vasu.
;
3.
The Gayatri
a.
verses
^
;
'
'"
octosyllabic
e. g.
^
Next to the Tristubh this is the commonest metre in the RV.,
yet it has
ueai-ly one-fourth of that Sanihita being composed in it
entirely disappeared in Classical Sanskrit. The Avesta has a parallel
;
stanza of 3 x 8 syllables.
*
The first two Padas of the Gayatri are treated as a hemistich in
the Sanihita text, probably in imitation of the hemistich of the
Anustubh and the Tristubh but there is no reason to believe that in
the original text the second verse was more sharply divided from the
third than from the first.
5
By far the commonest variation from the normal type is that in
which the second syllable of the cadence is short {\j ^ ^ ^). This
occurs about as often in the first verse of Gayatris as in the second
and third combined.
;
SIMPLE STANZAS
agnim
purohitam
ile
vam
yajnasya de
i'69
^ ^ ^
\
rtvijam
v^
|
hdtaram ra tnadhatamam
[
|w ^^|
|w ^^||
jj
a.
comparatively rare but sufficiently definite variety
of Gayatrl ^ differs from the normal
type by having a decided
trochaic rhythm in the cadence, ^ while the iambic
rhythm
more pronounced than usual e. g.
tuam no ag ne mahobhih ^ v^ - w <j
~
pahi visva sya arateh - ^
of the opening
is
"-^
k_/
jl
h.
a.
la the
mar
latest
^ ^
w j^ ^
dhayase
ti
|
dyumnam
a cittam
e. g.
pirasute
agne sam as
aisu
two hemistichs
uta sravah
'
y^
<u
jj
kj
tiesu
dhah
v^
11
i
hymns
by making the end of the former trochaic, while the cadence of the
latter becomes more strictly iambic.
Although in these hymns
the iambic cadence of the first verse is still the most frequent
(25 per cent.) of all varieties, it is already very nearly equalled by the
next commonest (23 per cent.), which is identical with the normal
and characteristic cadence of the first verse in the epic Anustubh *
The scheme of the whole hemistich according to this
(sloka).
innovation ^ then is;i=i Sil |i^
^ ^ )=i \^ ^ ^ v.g.
kesi visa sya patrena
yad rudrena pibat saha
\\
'
2,
||
series of
\\
||
viii.
1-39,
^
APPENDIX
440
c.
an extension of the
This is indicated
that in hymns consisting entirely of Pahktis the
respectively.
In origin
seems
it
II
tlie fact
to be
of a fifth verse.
fifth
refrain
(e. g.
in
a Pankti stanza
i.
80).
The following
i.
is
81) regularly a
an example of
ittha hi
|[
anu svarajiam
In about
cl
fifty
|i
stanzas
of the
of
to
i^akvari
B.
4.
(56).
differ
from those of
"'
they
fifth syllable.
Tlie
rhythm
^ - ^ - or - - - - -."
prevailingly iambic, being
The rhythm of the break between the caesura and the
"
Thus the scheme of
cadence is regularly w v^ - or w ^^
caesura
'^
is
3 This
the caesura
appears to have been the origiiial position of
because the parallel verse of the Avesta has it there and never after
the fifth syllable.
*
Identical with the opening of the octosyllabic verse.
6
The fourth syllable here is sometimes short the fifth is then
:
always long.
The
the old
first
hymns
SIMPLE STANZAS
441
^-^-, ^ ^ -\^y^-^\
^-^-^, v^v^l-^-^l
()
{h)
or
'
hemistichs.
The following
anagastv6, aditi
(a)
dhatu
srosamanah
I
imam yajnam,
da-
pibantu
1|
||
(6)
a.
tv6 turasah
Much commoner
two of which
(as in
and three
ing an entire
hymn.
^
This anomaly also appears in the metre of later Vedic texts and of
Pali poetry.
^
The extra syllable in such cases is perhaps due to the verse being
inadvertently continued after a fifth syllable caesura as if it were
a fourth syllable caesura.
^
The deficiency of a syllable in such cases may have been partly
due to the similarity of the decasyllabic Dvipada Viraj (8) with which
Tristubh verses not infrequently interchange.
*
About two-fifths of the RV. are composed in this metre.
*
The Avesta has a parallel stanza of 4x 11 syllables with caesura
after the fourth syllable.
^
These are accounted Atijagati (62) or Sakvari stanzas by the
ancient metricians when the fifth verse is a repetition of the fourth.
If it is not a repetition it is treated in the Sarnhita text as a separate
verse (as v. 41, 20; vi. (J3, 11) and is called an ekapada
by the
metricians.
APPENDIX
442
6.
C.
The verse
extension
II
an iambic character. ^
of the
{a)
whole verse
- _ -
_,
is
^ ^ _
or
443
\\
cadence a Dvipada
Owing
hemistich not infrequently interchanges in the same stanza
with a Ti'istubh verse * e. g.
the identity
to
a.
of
the
''
priya vo nama
huve turanam
a yat trpan, maruto vavasanah
"'
b.
||
II.
Mixed
Stanzas.
to
1
Tills stanza is somewhat rare,
tlian a hundi-ed times.
occumng
in the
RV. not
nuicli
more
The otherwise universal rule that the end of a verse must coincide
with the end of a word is three times ignored in this metre (at the
end of the first and third verses).
3 With this metre
compare the defective Tristubh verse of ten
-
syllables (4 a).
"^
the
first
word
of a separate verse.
APPENDIX
444
1.
Usnih: 8 8 12
II
e.g.
||
Purausnih
12 8 8;
do mahi sravah
'
i|
e. g.
d6va bhava
ta vajinah
3.
Kakubh
8 12 8
||
e. g.
b.
Stcinzas of
||
into
]|
two hemisticlis
''
Stanzas of
c.
into
40 syllables
U\o hemisticlis
Satobrhati 12 8 12 8;
e. g.
bhava vaje
su santia
|
|j
Stanzas of
verses
^
^
60
MIXED STANZAS
susuma ya tain adribhih
gosrita mat sara im6
somaso mat sara im6
a raj ana
445
||
divisprsa
asmatra gan
||
h.
||
||
j[
1
This is the only comparatively common long metre (of more than
48 syllables) in the RV., where more than 80 Atyasti
" *stanzas occur.
2
'
RV.
RV.
viii. 29.
viii. 35.
rv.
ix.
RV.
110.
RV.
x. 93.
v. 87.
respectively.
APPENDIX
446
Strophic Stanzas.
III.
11.
Two
II
or three
a.
this
way.
B.
Two mixed
1.
much
is
common
the less
a no asva
vad asvina
|
vartir yasistam,
||
|j
j{
'
12
8,
12 8
e. g.
STROPHIC STANZAS
dyumni vam stdmo asvina
|
ka a gatam
krivir na s6
|
madhvah
patam
sutasya, sa di
gaurav iv6rine
|
447
||
vi priy6 nara
||
ni patam v6
||
dasa vayah
|]
APPENDIX
III
as well as in
The Vedic,
was a musical
on
as
is
indicated
both by its
depending mainly
pitch,
not affecting the rhythm of metre and by the name of the
chief tone, udatta raised.
That such was its nature is,
like the ancient Greek, accent
one,
it by the ancient
Three degrees of pitch are to be distinguished, the high, properly represented by the udatta,
the middle by the svarita {sounded), and the low by the
But in the Rigveda the Udatta.
anudatta [not raised).
the rising accent, has secondarily acquired a middle pitch,
lower than the initial pitch of the Svarita. The Svarita is
a falling accent representing the descent from the Udatta
In the Rigveda it rises slightly
pitch to tonelessness.
above Udatta pitch before descending here therefore it has
something of the nature of a circumflex. It is in realitv
always an enclitic accent following an Udatta, though it
assumes the appearance of an independent accent when the
preceding Udatta is lost by the euphonic change of a vowel
In
into the corresponding semivowel (as in kva = kiia).
native phoneticians.
The
it is called the independent Svarita.
the low tone of the syllables preceding an
Anudatta
is
Udatta.
2.
in Vedic
449
Taittirlya
e. g.
agnina
= agnina
viryam
viryam
viriam).
Successive Udattas at the beginning of a hemistich are
indicated by the absence of all marks till the enclitic Svarita
last of
them
or
(for
the Anudatta
till
which
satyam
= tav6t
successive
tat
unaccented
satyam.
syllables
On
the
at
the
e. g. vaisvanaram
But all the unaccented syllables following
a Svarita remain unmarked till that which immediately
e, g. imam
precedes an Udatta (or independent Svarita)
=vaisvanaram.
me gange yamune
yamune sarasvati
a.
sarasvati sutiidri
= imam me
gaiige
sutudri.
is
treated as
1
Here the enclitic Svarita, which would rest on the syllable sa if
the following syllable were vmaccented, is ousted by the Anudatta,
which is required to indicate that the following syllable tyam has the
Udatta.
1819
G g
APPENDIX
450
III
sa
bhava.^
When
apsviantah
= apsii
antah
rayo ^ vanih
rayo 'vanih
in
following
badhnati;
is
syllable
viryam
accented
= viryam
e. g.
viryam
vyacaste
syllable.''
the
= viryam
dependent
The Anudatta
In thePada text on the other hand, each word has its own accent
by contiguous words. The two above hemistichs
there read as I'ollows agnina rayim asnavat posain eva dive^f dive
sah nah pita ,fiva sunave agne su^upayanah bliava.
'
only, unaffected
As
in
viriam.
VEDIC ACCENT
451
e. g.
barhisi
= barhisi
(barhisi).
The
figure 2
following Svarita
e. g.
gira
are
but the
3
following
is,
no
there
not marked,
is
2r written
has
Svarita
When
gira (gira).
is
above;
e.g.
2r
The independent
dviso martyasya (dvis6 martyasya).
the
Svarita is also marked with 2r,
preceding Anudatta
3k
being indicated by
3k
e. g.
2r
tanva
tanva.
It does so
independent
syllable
in
Svarita
is
of an Udatta
the form
manusyesu
e. g.
The
Svarita produced by
manusyesu.
manusyesu
to
a
semivowel, by contraction, or the elision of
change
for
initial
is
similarly treated
e. g.
evaitad
6vaitad for
It
which represents
original
or
'
But (pepufiepo-i (bharamanas) by the secondary Greek law of
accentuation which prevents the acute from going back farther than
the third syllable from the end of a word.
Gg2
APPENDIX
452
III
rathi^m
svar - = siiar n. liffht tanvam = tanuam.''
Here the original vowel with its Udatta must be restored in
'
enclitic are
all
sama some
position are
a.
6.
of
accent
according
to
syntactical
finite
sentence or Pada.
c. oblique cases of the pronoun a, if
unemphatic (replacing
a preceding substantive) and not beginning the sentence or
^
^
his (Agni's)
births
(but
asya
like, it
thieves
kam
1.
9.
453
following nu,
sii,
hi.
following
A. Primary Suffixes
:
when
indeed always
e. g.
b.
raks-as m. demon.
Stems formed with the superlative
raks-as
the root
n.,
e. g.
yajistha sacrificing
best.
latter is accented
e.
g.
a-gamistha
best.
suffix
comparative
iyams
accented
d.
the
meaning
but the
is participial,
suffix
when
it is
purely
'
These two exceptions arise simply from the desire to distinguish
the two me.inings of each of them. See l)elow (16, footnote 2).
APPENDIX
454
III
e g.
pra-bharman,
n. presentation.
Secondary Suiflxes:
Stems in ^n always accent the
B.
a.
suffix
e. g.
asv-in
possessing horses.
h.
Stems
in
suffix (except
tama
tama,
if
puru-tama
very
if
mamj, ut-tama
highest,
^a^vat-
^ata-tama hundredth.
ma, whether superlatives or ordinals, regularly
accent the suffix
e. g. adha-ma lowest
asta-ma eighth
suffix
c.
e. g.
Stems
in
Accentuation of Compounds.
determinatives (Karmadharayas and Tatpurusas), and reguformed co-ordinatives accent the last member (usually
larly
on
of
compounds generally
m6dha
f.
frst
sacrifice
An
draught,
shifts
its
accent in
adjective
member
proper name
one
to
ACCENTUATION OF COMPOUNDS
455
6.
a verbal
accented
trasa-dasyu
e. g.
terrifying foes,
name
man
of a
it
is
directed to
according
word
is
ends in a e. g. abhi-dyu
anu-kama
heaven, but adhas-pad-a under the feet
syllable of the
compound
if it
to
wish (kama).
c. Bahuvrlhis
normally accent their first member e. g.
raja-putra having kings as sons (but raja-putra son of a Icing)
visvato-mukha facing in all directions saha-vatsa accom;
on the
of all
final syllable).
first
the RV.
glory
privative particle a or an
three
naves,
toothless,
dur-m^nman
e. g.
dvi-pdd
ill-disposed,
tri-nabhi having
a-ddnt
d.
two-footed,
su-bhi,ga well-endoKed,
member
final
(chiefly
on the
final syllable).
e,
g.
man, van,
i,
or
is
su-tarman
purva-p6ya,
'
The
naman
"
later
l,SV.)
n.
is
crossing
accented
ivell
precedence in drinking.
Samhitas tend
to follow the
general rule
e. g.
puni-
many -named.
measureless.
APPENDIX
456
a.
The
conditions.
III
member
liist
is,
however, accented under the following
generally accented when it is an adverbial word
It is
participle,
adjective,
or substantive
e. g.
an-adant not eating,
d-krta not done, d-tandra imwearied, d-kumara
;
d-vidvams
not knowing,
not a child.
negatives a
dagdha
madana
dragon
member
pathi-raksi protecting
is
the road
e. g.
deva-
n. slaughter
of the
accented
ahi-hatya
;
soma-pavan Soma-
drinhing.
member
The
first
is,
accented
a-mrta
e. g.
a-jira imaging
immortal (from mrtd).
;
first syllable
ACCENTUATION OF COMPOUNDS
Regularly formed Dvandvas (ISO
c.
457
3) accent the
2.
The very
a.
d,har-divi
day
rare cadverbial
day,
hij
saydm-pratar
evening
member:
first
and morning.
Accent in Declension.
3.
11.
The
a.
vocative,
ddva
nom.
i.
e.
cp.
accented at
syllable
all (18),
e. g.
(N. deva-s).
dyaus,
when
first
invariably
pitar (N. pita),
of
dyu
(dyav)
is
same
e. g.
deva-s,
deva-sya,
monosyllabic
stems, pronouns, the numeral dva, and radical a stems
e. g.
from
ma maya, ma-hyam,
:
t6-sam, ta-bhis
ja m.
f.
offspring:
from dva
This
member
is
is
APPENDIX
468
The pronoun a
/9.
iliis,
III
to tliis rule
When
c.
acute
accented, the
is
a declension) to the
is
There are about a dozen exceptions to this rule go cow, dyo sky
nf man, str star ksam earth tan succession, ran joy, vdn icood vi m.
bird
svar light
e. g. g^v-a, gSv-am, go-bhis
vip rod
dyav-i,
dyu-bhis nir-e, nf-bhis, nf-su (but nar-am and nr-nam) stf-bhis
ksdm-i tdn-a (also tan-a") r^n-e, rdm-su vam-su (but van-am)
vi-bhis, vi-bhyas (but vl-nam) G. vip-as siir-as i^but sur-6) also the
dative infinitives badh-e to press and vah-e to convey. The irregular
accentuation of a few other monosyllabic stems is due to their being
reduced forms of dissyllables these are dru wood (daru), snu summit
e. g.
(sanu), svan dog (Gk. kvcov), yun ^weak stem of yuvan young)
dru-na snu-su sixna, svd.-bhis y^n-a.
:
When
mahimna
(cp. 11 b a),
'
tion
At the end
;
e.
g.
of a
su-dhi
compound
tcise,
sudhf-nam.
ACCENT IN DECLENSION
459
anuc-as
Verbal Accent.
4.
12. a.
verb
accented at
is
all
(19)
e. g.
inipf.
if
acute,
a-bhavat
the
aor.
a-bhut plup. a-jagan cond. a-bharisyat. The accentuation of the forms in which the augment is dropped (used
The imperfect accents the
also as injunctives) is as follows.
same sj'llable as the present e. g. bharat bharati ; bhinat
;
The
bhinatti.
e. g.
cakan
but in the
tatananta
3. pi. also occur cakrpanta, dadhrsanta.
The aorist is variously treated. The s and the is forms
sams-is-am. The
accent the root e. g. vam-s-i (van win)
(3.
s.)
namamas, tastambhat
2. s. mid. nut-thas.
(\/vrj); pass. v6d-i
"
those syllables
accent
or
-sa
aorists formed with -a
3. s.
vark
The
ruham, vidat
budhanta
e.
g.
h.
Present System.
The
(as
in
the a
nahyati
tudati.
APPENDIX
460
III
forms
stem
e. g.
the
affix in
fifth,
as-ti, as-a-t,
man-av-a-te
na-s
s.
(2.
as-tu
bibhar-ti
classes
kr-no-ti, kr-nav-a-t
yu-na-j-mi, yu-naj-a-t
grh-na-ti, grbhbut ad-dhi, ad-yur; bi-bhr-masi ^
;
sub.);
kr-nv-6, kr-nu-hi
yuhk-sva
and ninth
eighth, seventh,
van-u-yama, van-v-antu
*
;
yunk-t6,
gr-ni-masi, gr-ni-hi.
Perfect.
The strong forms (the sing. 1. 2, 3. ind. and
impv. act. and the whole subjunctive) accent the radical
;
c.
3.
syllable, the
weak forms
jabhar-a-t, vavart-a-ti
mahe
d.
mumok-tu
e. g.
cakara
the suffix
(as
(cp.
the
unaugmented indicative
(see
above, 12).
a.
6. g.
the opt. and impv. (except the 3. s. act.),^ and the suffix in the
kr-dhi, ga-tam, bhu-ta i^but 3. s.
participle ;6 e.g. as-yam, as-i-m^hi
bhid-ant, budh-ana.
sro-tu), kr-svd
;
id praise, ir
kiss,
also
yak-sva (\/yaj).
verbs, ci note, mad exhilarate, yu separate, hu sacrifice, accent
few other verbs do so in isolated
e. g. juho-ti.
forms e. g. bibhfir-ti (usually bibhar-ti).
3
In the third class the reduplicative syllable is accented in the
weak forms also if the ending begins with a vowel e.g. bi-bhr-ati.
*
In the second, fifth, seventh, eighth, and ninth classes the final syl^
e. g.
Four
3. pi.
dyut-ana.
is,
e. g.
ACCENT IN CONJUGATION
13.
The
and
aor. accent
is
461
tlie
avid-dhi, avis-tam.' The s aor. accents tlie root in the act. part.,
but nearly always the suffix in the irregularly formed middle " e. g.
dik-s-ant (\/dah), arca-s-an.
7. The a aorist accents the thematic vowel throughout the moods
e. g. vidat
(as in the unaugmented indicative) and the part.
;
vid^yara
ruhd-tam
trpdnt, guha-mana.'
sa aor. accents the sutKx in the impv.
;
6. The
dhak-s-sva (v^dah).
The same accentuation would no doubt appear in the subjunctive and
optative, but no examples of those moods (nor of the part.) occur.
(. In the reduplicated aor. the treatment of the
subj. and opt. is
:
Future.
e.
on the
suffix
The accent
sya or i-sya
e. g.
e-syami
kar-i-syati
karisyant.
the passive, the secondary intensive (172), and the denominative (175), accent the suffix ya
e.g. pan-ya-te is admired;
;
rerih-ya-te
licJcs
rcjcaiedJij
gopa-ya-nti
The
they jprotectJ'
1
No accented impv. forms occur in the s. aor. In the sis aor. the
only accented modal form occurring is the impv. ya-sis-tani.
*
Neither the is nor the sis aor. forms participles.
:
'
e. g.
But the
s&na,
No
root
is
e. g.
mantra-yati
takes counsel
however, have
(mantra).
APPENDIX
462
than not
III
and
jan-ghan-a-t, jan-ghan-a-nta
c6kit-at, c6kit-ana.
The accentuation of the imperative ^ was probably the same
as that of the present reduplicating class (12 b)
but the
only accented forms occurring are in the 2. s. act., as
e. g.
jagr-hi, carkr-tat.
5.
a.
preposition,
single
or
the
first
of
two,
not
infrequently
m^dhu
,//?/iH(7 iq) to
uj-jihanah
h.
On
accent
when
more
When
e. g.
or
accented
e. g.
pati-t&, chin-nfi.
*
In several instances, however, it retains its accent ; e. g. nis-krtd
This is the case with prepositions that are not used
prepared.
independently.
r.
(or tya)
463
admired, iks-enya
he suhsisted on
while
;
those
to
he
upa-jiv-aniya (AV.)
to
e.
pan-ayya
g.
in
jan-i-tavya (AV.) to he
with prepositions (here always inseparable) gerundives nearly
e. g. parialways retain the accent of the simple form
to
to
he
near
he
drawn
caks-ya
abhy-a-yams6nya
despised
syllable
a-mantraniya (AV.)
a.
addressed.
14.
that
to he
as,
van
accent
the suffix
^
to
pitay-e to drinl; caras-e
move, da-van-e
"
tur-van-e to overcome iy-a-dhyai to go ; drs-6
to
When
is
accented
e.g.
sam-idh-e
to
compounded with
kindle,
give,
to see.
a.
and
"
'^
root
to see,
prejoositions tlie
abhi-pra-caks-e
to see.
The
a.
When compounded,
infinitives
to
collect;
to
put dorvn
&pi-dha-
cp. lie,
*
"^
1.
But vid-m6n-e
io
know,
accent
e. g.
to
present
to
the worshipper.
its
APPENDIX
464
III
to
cover
'
anu prd-volhum
e. g.
15.
suffix,
to
to
spread.
sam-grbh-ya having
gathered,
upa-
vat
in
aparam
later,
but
e. g.
aparam
as
adverbs in
higher, but uttaram as n. adj.
pratna-vat as of old, but the ace. n. of adjectives
uttaram
suffix.
Examples
of other cases
are
6.
Sandhi Accent.
= na
a.
(i i)
antarah.
of
i i
is
accented as
i,*
e. g.
Such a
This
is
Taittirlya texts.
SANDHI ACCENT
When
2.
465
to
y and
v,
it
7.
e. g.
s6
^dhamdh
Sentence Accent.
only.
a. It retains its accent only at the beginning of a sentence
or Pada,* that is, when having the full force of the case it
occupies the most emphatic position e. g. agne, supayan6
;
Mitra
e. g. mitra-varuna
accented dual compounds
the
and Varum. Two or more vocatives at
beginning of
bhava
accented
This
This
i8i
is
is
H h
APPENDIX
466
III
bhadrasocise
son of strength,
projntioushj bright one (both
addressed to Agni).^
1).
When it does not begin the sentence or Pada, the
agne div6-dive
bharanta 6masi
dosavastar^
|
ydd indra
hither (come),
a rajana
rt^na mitra-varunav
rtavrdhav rtasprsa
and Varuna;^
^
abhidroham caramasi
brahmanaspate
Brahmanaspati, we commit an offence.
\
ile
according to the
finite
agnim
'
A. The
namo
|
illuminer of
Indra,
e. g,
upa tva^
through Law,
if,
e. g.
vayam
to thee,
darkness, hringing
of great order
dhiya
is
unaccented
subject of the
e,
t6sam
g.
call
taranir
conquers,
'^
first
ij
rules,
thrives
man
it
if.
^
Here the second voc. is accented as in apposition, whereas if it
were used attributively it would be unaccented as in h6tar yavistha
sukrato
youngest wise prie<it.
2
Accented because the first word of the Pada.
'
This might represent two vocatives addressed to the same persons;
their accented foim would then be rajana, md,ha rtasya gopa.
*
Here the rule that the whole of the compound voc. must be
unaccented overrides the rule tliat the first word of the Pada must
:
be accented,
^
An
i.e.
here rtavrdhav,
467
sumatinam
c.
then
may we
live
Surya,
live
gods,
live
tences,
though not
beginning the sentence, is accented if followed by the
e. g. adha sma no maghavan carkrparticles id or cana
tad it then he mindful of us, bountiful one
na deva
d.
e. g.
indras ca
if Indra he
two verbs
e.g.
the
light
The
form
conditions
the n-orld
rule
may
all
Hh2
APPENDIX
468
III
or
come
together,
The
p.
especially
may
Of
first
when
words
lilie
ydnti,
pfiiry
anyd asate
sit
e. g.
doxcn
prfi-pra^any6
sd,rp.
ca^idhasva
agne,
prfi
ca
bodhaya^enam
both he kindled,
c^tuspad
yfic
quadruped
is
ca nah svfim
and
^ohatever
our own,
we
xvill
noiofly thither
pr6ta
tfid
esyamo ydtra^imSm
^sura vibhdijante come, we will go thither where the Asuras are dividing this
earth (B.). The second verb is, however, in similar passages not
infrequently left unaccented in B.
Verbal Prepositions.
20. A. In principal clauses the preposition, which is
detached and usually precedes but sometimes follows the
e. g. a gamat majf he come ; gavam apa
verb, is accented
;
gamad
a.
When
and accented
sedire the
us with hooty.
to
spies
agne vi pasya
wealth.
among
-
VERBAL PEEPOSITIONS
469
g.
yad
knows
where we
to
whom
a.
sdm ydm
a-ydnti
dhendvah
e.
lipa girbhir Itte when the praiser latids him tcith songs.
g.
VEDIC INDEX
This index contains all Sanskrit words and affixes occurring in the
grammar, except the verbs in Appendix 1, which can be found at
once owing to their alphabetical order. Indifferent words occurring
in examples of Sandhi, of nominal derivation (Chapter VI), or of
Syntax, as well as in Appendixes II and III, are excluded.
The figures refer to paragraphs unless pages are specified.
ABBREVIATIONS
A. = adjective, act., active, adv., adverb, adverbial, ac, aorist.
Bv., Bahuvrihi. cd., compound, cj., conjunction, cond., conditional,
-al.
conj., conjugation,
corr.,
dec, declension,
causative,
correlative,
comparative,
cpv.,
dem., demonsti-ative.
den.,
cs,,
denomina-
int., intensive,
larities,
neg., negative,
paradigm,
perfect,
pri.,
inter., interrogative,
nm., numeral,
poss., possessive,
positional.
prn.,
2>rs.,
nom., nominal,
sec,
subjunctive.
synt., syntactical.
jjs.,
secondarj^
Tp., Tatpurusa.
present,
pr.,
pt., participle,
rel.,
relative,
suffix.
sf.,
v.,
par.,
ppf., plu-
perfect,
passive,
ref., rellexive.
n.,
ord., ordinal,
pf.,
person, personal,
irreguneuter,
irr.,
nominative,
pronoun, pronominal,
reduplication, reduplicated,
sb.,
N.,
per., perijjhrastic.
pel., particle,
primary,
ipv., imi^erative.
mid., middle.
itv., iterative,
vb.,
root,
superlative,
spv.,
vocative,
red.,
rt.,
verb, verbal.
w ith.
A, vowel, pronunciation
of, 15,1a;
dropped, 5 c; 156 a;
elided, 45, 2 b
lengthened,
162, 1 c; 168 6; 171,1; 175 A 1;
thematic, 140,6 141 143, 5. 6
147, 149 change to i, 175 A 1
dropped, 175 A 2 to be restored
a,
and
o, p. 4o7, a
7.
root, 111
of,
195
8
p. 452,
B6
B
c;
after e
pronominal
accentuation
p. 458 /3.
initial,
10
rf
1 a.
p. 456,
VEDIC INDEX
472
125
pri.
nom.
ddant, pr.
ao. inj.,
rt.
adv.
by
bi/
niijht,
178, 0;
184
croak,
av.
1
d.
gen., 202 D.
maid, 100, II .
figre, loc. adv. in front, 178, 7.
dgrena, adv. in front, 178, 3
ace, 197 c /3.
w.
c.
'
-aj,
stems
186
a.
in, 79, 3
m.
2
b.
and sheep,
of.
accentuation
pi. goats
atijagati,
here,
3;
179,
then,
180.
b.
96
96,
a. irresistible,
nom.
-ani, pri.
-aniya, gdv.
209, 6.
182, 1
sf..
162
sf.,
2.
90, 3.
1 b.
b.
162,
how marked,
p. 449, 2
p.
450,
3. 4.
synt. use
180.
Atharvaveda,
p. 439,
liow
accented,
p. 449.
4th.o, adv. moreover, synt.
180.
b.
use
of,
b a.
182, 1
c.
dtra.'adv.
sf.,
fttas,
197
n. 15.
f.
anarvdn,
p. 457, e.
djosas, a. insatiable, 83, 2 a a.
-anc, -ivard, adjectives in, 93 ; accentuation, p. 459, c 4.
pf.,
anj, anoint, pr., 134 D 1
139, 6 ; 140, 1. 3. 5.
103.
of
dnu, small,
toiyams, cpv.
'2 a.'
'
a.
not
dtatha,
saying yes ', 97, 2 a.
Cti,
road, 90.
ajavfiyah,
svnt. use
176, 2.
angi,
driver, 79,
then, 179. 1
of, 180.
ddhvan, m.
78, 2.
f.
m.
p. 16J
197
adv.
77, 3 a.
night,
&i,
(par.),
n. 1.
f.
adha, adv.
agrii,
85
eating,
pre, 148, 4 a.
aktubhis, inst.
178,3.
akhkhali-kr,
j^t.
adas, dem.
sec.
nom. sf.,
182, 1 b
radical nom. stems in,
182, 2
stems
3
der.
nom.
in, 97.
97,
ams, attain, pf., 139, 6 140, 3. 5
sf.
144, 1.
-ant, stems in, 85
act., 156.
sf.
of pr. pt.
VEDIC INDEX
antarena, adv. prj). beUceen, w.
ace, 197 B c /3.
antastha, f. intermediate = semi11,
voH-el,
a. near,
antika,
103, 2
cpv.
and
spv.
near,
290, 2
the future,
adv.
\)\.
t/j
future,
2 (par.),
arfu-e, 83, 2 a (,par.).
apanc, a. backward, 93 &.
4pi, prp. M2^oH, w. loc, 176, lb;
adv.
loork, 83,
also, even,
180.
cent, p. 465,
f.
149 a
ao.,
-am, gd.
211, 2
166
in,
210 a
amad,
inf. in.
a.
n.
f.
adv. from
near,
p.
110,
1.
f.^n.
179, 2.
amutra, adv.
there, p.
109,
f.
amba,
aya,
v.
n.
n.
1.
1.
wa>/,
99, 3.
200
ardh,
5.
red.
arp5.ya,
149
arplta and
160,
ao.,
3.
^rbuda, nm.
90.
arvaiic, a. kitherward, 93 b.
arh, deserve, pf., 139, 6.
d,lam = firam, adv., synt. use
180.
pr.
of.
sounding
pt.
1,
and
a.
spv.
avagraha, m. nuwk
y.
f.
n.
f.
al,
1.
2.
injure,
low grade
;
alalabhavant,
merrily, 184 d.
n. 2.
am,
4 a.
aram, adv. suitably, 178, 2 a coml)ounded w. verbs, 184 b svnt.
4 a.
use, 180 w. dat., 200
of,
178,' 7.
apas, n.
apds, a.
of
178, 4.
loc.
1.
sacrijiced, 2. s. s ao.
2.
/3.
n.
f.
yaj, 144,
ar,
otherwise, 179, 1.
i\. following, 93 a.
water, 78, 1 ; 78, la; 96, 1.
f.
111
here,
1.
-ar,
anvinc,
ap,
161,
ayuta, nm.
anyedyus, adv.
'nyi,, a.
geii.,
anyatra,
auyatha, adv.
this
j>rn.
195
ay as, hast
w.
of, p.
i,par.
J).'
adv.
antikam,
202 D.
anyo
ayam, dem.
nf,
b.
473
of,
3.
of separation,
p. 454, 10 a.
fivatta, cut off: pp. of da, 160, 2 6.
avani, f. stream, p. 82, f. n. 3.
inst., 177, 2.
c.
mother, p. 78,
cs. sf.,
how
f.
n. 6.
added, 168,
1.
avistad,
202 D,
adv.
below,
w.
gen.,
VEDIC INDEX
474
avaS-C, a. doivnward, 93 b,
avat, has shone, 3. s. s ao. of vas,
14i, 2.
&vi, m. sheep, p. 81, f. n. 1.
1. as, reach, see anis.
asmakam,
116 a.
dsvapnaj,
sleepless, 79, 3 b.
ah, saij, defective verb, pf., 139, 4.
dha, emphasizing pel. JMs<, 180.
dhamsana, a. rapacious, synt. cd.,
a^iti,
nm.
d,han, n. day, 90
90, 1. 2 pai'.).
s ao. of sri, resort,
(
stone,
dsrait, 3.
111, 2.
s.
member
possessing
horses,
p.
ahampurvd.,
cd., 189 B
times,
e/t/W
ivays,
eight
2a;
w.
p.
453, 9
Ao
adv.
asikni,
f.
Jlsrj,
f.
f.
f.
f.
n. 3.
n. 5
ao.
and da,
n.
f.
n.
ace,
nom.
in, 97, 2
n. 4
f.
p. 273,
f.
1.
176, 2
abl.,
of
gam,
go,
n. 6.
f.
265,
give, p.
emjihasizing
-a, pri.
pel., ISO.
sf.
182, 1 b
nom.
sec.
sf.,
stems
182, 2
for a in sb.,
stems in, 97
134 A 4 c ;3 du. ending, p. 78,'
;
of stu,
praise, 144, 2 a.
asthi, n. bone, 99, 4.
p. 206,
meaning
i-everses
a,
b.
pi.
of,
147 a 1
nasalized, 19 6,
f.
reduced to i
or Cl48. 1/; 160, 2; 169,2;
to 1, p. 190, 2
shortened, 19 a,
low wrade
n. 3.
Astodhvam,
n. 3.
A, vowel, dropped,
of a river, p. 86,
n. blood, 79, 3
A2
black, p. 86,
name
s.
ahna = ahan,
d.
serpent, 100, I a.
dhait, 3.
aljl.
sense, 179, 3
3 a ; 211, 3 a
to o, 145, 2 b.
loe.
111.
stems
changed
ahi.
(par.),
synt.
e a.
tion, p. 457,
'107.
gen.
to be first,
sf.
eager
t.
a.
eighth, 107.
astamd, ord.
109.
jn-n., I,
'
04,
4.
11.
as tinal
91, 2
of Bv. cds., 189, 3 c
ahdm, personal
a.
asvin,
189 Be.
eighty, 104.
Ismail, m.
asmaka,
f.
n. 13
p. 81,
f.
n.
1,
pi. n.
p. 78, f. n. 14.
ake, loc. adv. near, 178, 7.
atmdn, m. self, 115 b a.
ending,
asma,
ad, adv.
tlien,
178,
5; synt. use,
ISO.
adhi,
f.
care,
100
a,
n. \.
shortened,
VEDIC INDEX
-ana,
sf.
f.
of 2.
sf.
anajanfi,
s.
134
196 a
of
pL mid.,
pf.
anj,
f.
anoint, 159.
of ams,
mid.,
pt.
secondary nom.
2.
182,
sf.,
abhu,
a. present,
100, II
6.
3 a
who
the
offers
a.
as'a, a. sivlft,
158
pel.,
svnt. use.
180
accents
p2.
idanlm, adv. now, 179, 3
gen., 202 D 2.
idh, kindle,
a.
)3
rt.
w.
pt.
148, 6.
-idhe, inf.
-in, sec.
to
kindle,
nom.
sf.,
167 a
182, 2
(p. 191;.
stems
in,
f.
p. 457,
83, 2 b a.
spv. of., 103, 2 ^.
asuya, inst. aJv. swiftly, 178, 3 h.
as, n./Kce, 83, 1.
asat, abl. adv. ./Voj near, 178, 5.
asand, pr. pt. mid., of as, sit,
f.
emphasizing
Mis,
179,
so,
3.
109.
^Jj'icsi
;
p. 26,
1, 5.
adv. thus, 179, 1 a.
2.
m.
n.
f,
d.
verb, p. 467, 19
iddm, dem. prn. this, 111 as adv.,
178, 2 a.
w. gen.,
ida, adv. non-, 179, 3
oblation, 79,
ittha, adv.
180.
id,
avayaj,
thus,
/3
n. 2
itthdm,
anaian^, pf.
reach, 159.
ar;),
pel.
iti,
4.
a.
here, 179, 2.
adv.//om
it^s,
n. 9
117 6; 120,
a, pf.
159.
-ana,
475
n. 2.
pr. stem, 133
inv, send,
2 6
134 CA&.
ima, dem. prn. stem, this, 111.
imfitha, adv. in this manner, 179, 1.
-iya, secondary nom. sf., 182, 2.
iyant, quantitative a. so much,
118 h par.
iy^m, f. dem. prn. this. 111.
-Iran, 3, pi. mid. ending of ppf.
.
mid., of as,
pt.
sit,
140, 6.
iva, end. pel. as if, like, 179, 1
180 ; p. 452, 8
b.
is, wish, pr. stem, 133 C 2 ; pr. pi.,
"85.
is, f. refreshment, 80.
145.
-is, ao. suffix, 142
isu, f. arrow, 98 a (p. 82 >
asmakd,
f.
poss.
prn,
our,
113,
p.
n. 2.
I,
4 a
i,
go,
134,
lea;
pr.
(par.),
pt.,
-i,
system of
pri.
num.
182,
sf.,
nom.
red. pf.
h
-ij,
id,
f.
-it,
sec.
-i-,
accentuation, 457,
-istha,
-is, pri.
in, 77,
iM,
1.
adv.
spv.
num.
in, S3, 2
refreshment, 80.
stems
pri.
p. 453,
e.
suffix.
103,
2;
6.
sf.,
182,
1 b
sterna
6.
here, 179,
1.
taken
I,
VEDIC INDEX
476
Sandhi, 57
nom.
173, 3; sec.
stems
95
in,
100
182, 2;
sf.,
connecting
145 b (is
ao.)
vowel, 144, 2 (s
ao.)
160, 3 a (pp.)
;
162,
3
id, praise, pr. stem, 134
idfksa, prn. cd. such, 117.
b.
jDarticle,
aorist,
of i, go, 89 a.
derivative, so great,
IS,
p. 450, 3. 4. 5.
upandh,
f.
vxbhaya,
f. n. 1.
of both kinds, 120
shoe, 81,
a,
concord
216 (p. 365
inf, 211, 3
yad and
(3)
194 B 2 a
av.
216
(p.
364
gen.
211, 3 & a
aa;
op.,
of,
w.
ubhaydtas, adv. on
on
adv.
ubhayadyus,
adv.
inst.
o
u,
of o
both
of,
of,
178, 3 c.
-ur, ending of gen.
days,
both ways,
iii
1.2;
134A4c;
99,
s.,
p.
0).
and va,
a, b.
end.
sides
both
0.
(par.),
179,^1.
a. able,
inf.,
p. 449,
ubhaya,
lord, 79, 4.
isvard,
w.
134
stem,
pr.
A4ca.
accent, p. 448, 1
how marked,
w. ace, 197
c,
rule,
m.
northward
)3.
is
-iya,
134
udatta, m. rising
p. 451, 6
a.
w. gen., 202
is,
trave, 77,
c fi
118
f.
3; 197
ivant, prn.
lid,
n.
f.
1,
n. 3.
f.
p. 209,
(gdv.).
id, f. praise, 80.
^
iyivams,
ace, 177,
148,
1.
180
Pada
in
p. 452,
form
f.
text, p. 25,
ii.
&.
1 (p. 68).
stems
ut,
uto,
cj.
and, 180.
cj.
and
in, 77,
also,
uttami, spv.
a.
bral n, p. 43,
c 1
(par.).
uttarat, abl.
178, 5.
littarena,
of,
w.
pi.
f.
without cere-
n. 1.
a metre, 81
usnih,
p. 476, 11 A,
f.
-us, pri.
nom.
in, 83, 2
adv. prp.
a.
(par.).
f.
ustranam, gen.
c.
120
usd.s,
178, 3 b.
81, f. n. 14.
dawn, 80.
f. dawn, 83, 2 a.
usasa, f. elliptical du., dawn and
night, 193, 2 a.
lis,
highest, 103, 1
1.
f.
n^
urviya, inst. adv. /ar,
urvi, f. earth, du, of, p.
usina, m. a name, 97,
usij, a. desiring, 79, 3 6
usf,
f.
sf.,
182,
c.
dawn,
101, 1.
p. 444, 1
1 6
stems
VEDIC INDEX
, vowel often changed to uv in
shortened to u,
Sandhi, 57
for az, 4 b
as du. ending, 26
2 /, ; p. 149, f. n. 2 for a
134
in s ao., 143, 3 shortened before
a, p. 437, a 4.
6ka, nm. o???, 104
105, 1 (,par.) ;
90).
120
vigour, 79,
101,
1.
a.
ekadasa, nm.
inj., 148,
104 a
6kaika,
f.
etadfksa, prn.
m. a name, 90 a.
rnv, send, pr., 134 C 4 &.
rtaya, inst. adv. in fhe right
178, 3 a.
m.
f.
rt^van,
-vas,
of pious
waij,
loorks,
(par.);
n. 3.
a.
regular.
90, 3
v.
A a.
in this
112 a
it,
way, 178,
3.
f.
evam, adv.
148, 4
chief of the
synt.
as, 179, 1.
thus, 179, 1 ; synt. use,
180.
;
6.
rbhuksd,n, m.
n. 4.
just, 179, 1
use, 180.
,p. 303).
rtvij, m. priest, 79, 3,
pt., 148,
he, she,
452, 8
thrive,
p.
in
ibid.
rdh,
rjisvan,
p." 273,
a. praising, 87.
stanza, 79 : 1, p. 437.
rtascati,
lord
nm.
n. 4.
rgmin,
f.
nineteen,
/3.
etd,
106
root ao.
148, 1 g
root ao. op., 148, 4
root ao. pt., 148, 6.
147
ao.,
104
eleven,
(par.).
b.
fc,
drj,
477
Rbhus,
dem. prn.
'llOrt
this,
quickly, 90, 8.
Sandhi
of,
48
195, 4 a.
R before
y becomes
ir or ur.
L,
vowel, low grade of
'
al,
4 a
(P- 4).
6tave, dat.
inf. to weave,
167 b
4.
VEDTC INDEX
478
184
ending,
n. 9.
f.
p. 78,
K, insertion of
transitional, 35.
nom.
sf.,
kakiid,
kakubh,
f.
of. p,
sec.
kas,
b.
;
p. 444,
IM
many),
a.
prn.
120
times? 179,
katpay^,
adv.
many
hoio
1.
113
a.
a.
what? 113.
kddartha, a. having what purpose?
113 a.
kada, inter, adv. wlien? 179, 3;
kd.d, inter, prn.
p. 354, 2 a
kadru, f. Soma
kdnistha, spv.
kanisthd,
f.
216, 2 .
vessel, p. 89, f. n. 3.
smallest, 103, 2 J>.
spv.
yoxtngest,
p.
95.
n! 3.
kd,niyams, cpv.
lesser,
103, 2 a
yoviiger, 88.
kanya,
kdprth,
f.
girl, p.
96,
f.
n. 3.
n. penis, 77, 2.
kam, adv.
tvell,
1.
ij.,
ij.,
181.
181
184
w. kr,
tear
to
d.
189
c.
inter, prn.
nhat? 113
2 a; 180.
inter.
a. greatly swelling,
of,
5.
f.
tatters,
kathdm,
21(),
a.
kikkita,
kikkira,
(of
kim,
inter,
icho?
a.
katidha,
cough, 83,
ki, inter, prn. stem in eds., 113 a.
US
197
at will,
a metre,
3.
katamd,, inter,
3'.
kamaya, adv.
200
peak, 78, 2
450,
karaam, adv.
2.
182,
summit, 77, 3
f.
c.
karmadharaya,
ffl.
179, 1.
kr, make,
127, 4 a
pr. system,
132 (par.^' anomalous pr. stem,
134 C 4 pr. pt., 85 pf., S8, 2
a ao..
89, 1 (par.)
pf. pt., 157
transfers, 147 a 2; root ao.,
inj.,
148, 1 6 (par.); op., 148. 4
;
VEDIC INDEX
148, 3
(par.)
pt., 148,
ps. ao.,
It.
155; ft., 151 6 (par.)
85; 151 b 2; pre, 148, 4 a.
pt.,
sb., 148,
impv., 148, 5
1.
151
108 .
a.
ft.,
limes,
kfp,
hemity, 78,
krp, lament, pr. stem, 133
krs, drag, red. ao., 149,
\i', s(alter. pr.,
kip, be adapled,
133
1.
gir,
1.
a.
kram,
stride,
133
pr. stem,
ao.,
3.
n.
ksnu,
Kh4,
3.
hunger, 11, 4.
i.xjush, 78, 2.
147 c;
b,
141
f.
c;
151 a;
ft.,
168, 1
cs.,
stem, 133
hide, pr.
ao.,
guh,
gdv., 162,
168, 1 c.
guh,
s ao.,
gfbh,
1.
stem, 134,
&
ps.
stem,
d.
sa
hiding-place, 81.
2.
149 a
seizure, 78, 2.
f.
133
hidl,
cow, 102; 102, 2
(par.) accentuation of, p. 458 c 1.
f.
go -m ant,
go-sSn,
1 .
a.
go, m.
n. aperture, 97, 3.
154
149
f.
ichet, pr.
khan,
127,
145, 1
ksudh,
ksubh,
c 1.
5 a a; 17; 17 ri; 19
21; in
dec, 98; in conj., 125, 1. 2 ;
458,
a. praising^
giaggulu, n. bdellium, 98 b.
guna, high grade (of vowels), 5 a
n. 6.
f.
82,
3.
k^vala,
chaic, p. 439, 3 a a.
f. praise, 82, f. n. 5
1.
f.
479
a.
gdha,
khAlu, emphasizing
pel., indeed,
180.
irr
b.
Gam,
2 ; pf.,
go, pr. stem, 133
137, 2 b
138, 7
140, 3 ; pf. pt.,
157; per. pf., 139,9 a; a ao.,
147 a 2 (transfers) ; s ao., 144, 3 ;
rt. ao., 148, 1 a:
op., 148, 4,
;
dat.
inf.
to
167 a
seize,
(p. 191).
stem, 134
2,
3.
grah,
pf.,
5.
grabh6,
2.
pr.
seize,
137, 2
ps.,
154,
6.
6.
pel.,
180
VEDIC INDEX
480
ghdnighnat,
85
kill,
pt. int. of
pr.
J before conj.
jdgat, a. going
han,
b.
ghas, eat,
157 o
137, 2 6
pf.,
rt.
pf.
Id;
ao., 148,
85
pt.,
f.
a.
go, 89 a.
jajnivams,
jan,
n. 3).
pr. pt. of
ghnint,
ghra,
smell, pr.
han,
kill,
stem, 134
c].
f.
100 I a
wheel,
n. 1).
c&ksus, n.
eije,
83, 2
83, 2
caturtM,
106
jar^s,
c
(par-)-,
1.
2.
157
pf. pt.,
s ao., 144, 5.
cit,
rt. ao.,
even,
pel.
cj.
if,
synt.
use,
180
cyu,
stir,
149,
inj.,
split,
f.
pf.
148, 3.
pt.,
2c;
p. 41,
n.
f.
1.
child, 97, 2.
n. 14,
f,
of, p. 81,
15.
ao.,
p. 196,
jit, a.
144, 5;
f. n. 1.
ft.,
conquering, 11,
151 a;
157 a
rt.
ao.
cs.,
1.
3 6
j3.
spoon, ibid.
m.
134
;
p. 366,
134
ja,
p. 452, S Ab.
cisca, ij. whiz! 181.
c6d,
m.
148. 1 d
thought, 77, 1.
f.
cid,
stem, 134
6 a
c.
b.
189
go,
.
ord.foiirth, 107.
a.
c.
101, 2
a. creative,
janayitr,
f.
seeing, 83,
86,
(p.
(par.)",
eakri,
7.
;3.
Ca,
a metre, p. 442,
f.
171, 5.
ghrtdvant,
6.
jagati,
des.,
s,
;
jxi,
hasten, pr.
stem, 134
speeding, 100, II .
jr, waste away, pr. stem,
1.
jia, a.
jeman,
133
2.
90, 2.
jogu, a. singing aloud, 100, II a.
of
cs.
ink, know, p. 185,
jnaptfi, pp.
f.
a. victorious,
n. 3.
pr.
VEDIC INDEX
So
pi.,
14y, i
ao. up.,
it.
sis
tauu,
jyesthd, spv.
187
77,
sf.,
182,
lb;
182,
sf.
16
of
p. 4.52, 7.
pp., 160.
tams, shake,
147 h.
2d;
137,
pf.,
a,
ao.,
A 2,
inst.,
dat.,
A
abl., A 4,
3,
134
-tati,
tan,
144, 5
stem, 154
f.
accent,
184
ipv.,
tauu, a,
1819
133
thin,
nom.
sf.,
2. pi.
impf. and
182, 2.
cd.,
sucJi,
adv.
across,
compounded w.
182, 2.
p.
113,
179, 2
tiryauc,
a. transverse,
93
a.
/3.
tu, pel.
I
verbs,
b.
5.
98
prn.
aside,
p. 458, c 1.
-tana, secondary
-tana, ending of
sf., 182, 1 6.
tirasci, m. a man's name, 100, 1 b,
tiras, prp. across, w. ace, 176, 1 ;
197
77,
sf.
a;
(_cs.).
d.
successio)i,
secondary nom.
C3
133
n. 2
f.
f.'n. 4,
148, 1 d;
rt, ao.,
tadfsa,
144, 2
A4
125; 133
4 S 168 e,
act., p.
sf.,
ill b;
;
nom.
3.
a (in cds.)
stems in
secondary, 77, 1.
dem.
110
in
ta,
j^rn. that,
(par.)
syntax position of, 101 j as
w. prs. prns.,
corr., 19.5 B 3
195 B 3 6 a
w. dem. prng.,
19.5 B 3 6 )3.
-ta, pri.
B
1
103,
sf.,
c.
stem, 133
;
interposed
minative
83, 2
83, 2.
Uijht,
a. hot,
103, 2.
eldest,
sb., 149, 2.
tapus,
self,
4i, 1
89 vpar.)
body, p.
tandri, f. iceariness, p. 88 a.
138 b
tap, heat, pf, 137, 2 a
s ao., 144, 2
red. au.
140, 1
T,
f.
n^b.
au., IJrG.
jyotis, n.
481
thefi, hut,
,3.
VEDIC INDEX
482
-tu, pri. noiii.
tud,
-tum,
-tr, pri.
b.
'in, 101, 2
p. 453, 9 Ad.
trca, m. n. triplet, p. 14G, 11 A.
ord.
120 c 3.
trliya,
third, 107
trp, he pleased, pr. stem, 133 C 1.
trsnaj, a. thirsty, 79, 3 b.
2.
trh, crush, pr. stem, 134
te,
109
a; p. 452,
s.
133
gen., 202 1) 3,
tredlia, nm. adv. in
108
109
nom.
forming
suffix, 182, 2
162
gdv.,
03, 2.
Taittiriya Aranyaka,
tvadyoni,
accented,
Brahmma,
'
accented,
p. 449.
,
449,
-tos,
abl.
211, 3
-tta,
of da, gice,
160, 2 b.
-tna, sec. nom. suffix, 182, 2.
-tnu, pri. nom. suffix, 182, 1
195
b.
syncoi^ated
110 a 2;
77.
member
109
b.
tvayata,
109 b.
189, f. n. 1.
pel., 180.
jj.
5.
trivrt,
tvam,
first
tvavant,
b.
suffix, 182, 2.
2.
tliat,
f.
1.
p. 448, 1
sf.
162,
209, 2.
a.
tvao,
skin, 79,
tvad-, prs. prn. as
of a cd., 109 b.
Taittiriya
ways,
b.
448,
three
-tva, sec.
3.
of tvdm, thou,
1
p.
b.
B2
stem, 133
nom.
(.par.)
Av.
a.
tuvisvan,
1.
138,
pf.,
133
f.
triple praise,
78, 2
a metre, p. 438, f n. 1,2
2^.441,5; triplets, p. 446, 11 A.
tris, nm. adv. thrice, 108
179, 1
tristubh,
1 b.
182,
125, 2
sf.,
pr.,
thrust,
tvdi,
210.
indeed, 180.
l^cl. bv.t
-Tha,
pri.
nom.
nom.
sf.,
144, 5.
182, 1 b
sec.
suffix, 182, 2.
-tham, adv.
suffix, 179, 1 a.
4.
bite, pr. stem, 133
dSksat, ao. pt. of dah, lurn, 85 b.
daksinatds, adv. from the right,
w. gen., 202 D.
179,' 2
daksinatra, adv. on tlie right,
Dams,
179,' 3.
d^ksinena, adv.
1
97
/8
soidh
p. 209,
f.
of,
w. ace,
n. 8,
VEDIC INDEX
dagh,
ao.
rt.
reach,
148, 5
i^jv.,
iiij.,
pre, 148, 4
'6
l-tS,
a.
dadhi,
ii.
citrih,
milk, 158 a.
dus, spoil, OS. future of, 151 a a.
dustdra, a. hard to cross, 50 b.
duhsaha, a. hard to resist, 50 b.
dus-, adv. in cds., Sandlii of, 49 c
accent of, }:>. 455, 10 c a.
duh, viilh; pr. stem, 134 A 4
134
4 c a sa ao., 141 a s ao.
99, 4.
80.
111.
iootib,
dabh, harm,
85
a.
pf., 137,
((.
!>
1.
da,
143, 4.
pr.pt., mid. of duh, 158a.
duhitd.r, f. daughter, 101, 2.
c.
pt.,
pt.,
1 6;
duram,
2.
stem,
134 B 3
134
pr.
rjive,
134 B 3 a;
157
157 6 a
a ao., 147 a
;
pf.
/a;
ao.
'148, 1 d.
inj.,
m. giver,
-danim, adv.
datar,
-drksa,
drs,
daru,
11.
davan,
101, 2 (par.).
suffix
of
time.
f. nether
millstone, 77, 3 b.
drh, makeftr)n, pr. sttm, 133 C 1.
deya, gdv. to he given, 162, 1 a.
dr.sdd,
98 a
irood,
(p. S3).
Devata-dvandva
n. giving, 90, 3.
das,
worship, 79, 4.
dasat, pr. pt. ivorshipping,
f.
15<:>
pf. pt.,
givimj, 90, 2.
11.
sf.
see,
179,3)3,
daman,
adv.ya;-, 178, 2.
pt.^
144, 3
ao.,
rt.
02^.,
duhana,
78, 3 (( ; p. 273, f. n. 3.
daviyams,/tty7//e/-, 103, 2 a.
151 6
483
p. 457,
85
ivorthij
to
accent
of,
didrks6nya,
cds.,
e /3.
160, 2
&.
devadrydnc,
he
f.
devasas, adv.
seen, 162, 3.
a.
n. 1).
179,
to
eacli
of
t/ie
gods,
1.
devanc,
gvdward, 93 b.
devi, f. goddess, 100 I b (par.).
a.
devf, m. liusband^s
dehi, 2. s. pr. ipv.
134 Bib.
79, 4.
6.6s, n.
i
arm, 83,
1.
brother, 101, 1.
act. of da, give,
VEDIC INDEX
484
19.3,
n. 1).
f.
1.
heavens,
186
2a;
dyu, m. day, 98 d
m.
f.
ipv., 148, 5
sky, 99,
dyut,
ao.,
irr.
1;
lift,
draghman, m.
length, 90, 2.
draghistha, spv.
longest,
draghiyams, cpv.
?i'oorf,
103, 2 a.
ji.
458
c 1.
(par.),
108 h; 179, 1.
dvipada, f. stanza
der.,
com-
n. 2
134
dhik,
dhi,
ways,
verses,
sing., 81 a.
dhaksat, s ao. pt. of dah, burn,
85
143, 6.
dhanvan, n. boiv, 90, 3.
dhartr, n. ^nop, 101, 2 b.
;
ending,
w. ace, 197
I a
thought, 100,
Hey.
100, I b
vpar.).
-dhuk = -duh + s, N.
s.
milking, 81 a.
b.
n. smithy, 101, 2
dhmatf,
used
-dhyai,
inf.,
211, 1 b y.
b.
elliptically,
-dhruk = druh-f s, N.
s.
haling,
a.
of
-dhva, ending
133 A 5.
dhvams,
-dhvam,
2.
mid.,
pi.
a ao., 147 b.
ending, cerebra-
scalier,
2. pi.
W, dental
in
98 .
in, 98
na, pel. not, 180 w. sb., 215 C2(i,
w. inj. (=ft.), 215 c 1, w. op.,
p. 362 a, p. 364 7, w. pre, 217
stems
act.
ii>v.
5.
ij.fie!
f.
lized
of two
s.
lized, 144, 2 a.
180.
p. 441, 5 a.
f.
2.
-dhi,
81
dvipada
2.
dhrsaj,
105, 2 (par.',
dvandva, n. pair, 189 (p. 282,
f. n. 4)
compounds, 18G accentuation of, p. 457, 10, 2 c.
dvayfi, nin. der. twofold, 108 c.
10(5 c
dvadasa, nm. twelve, 104
;
longer, 103, 2 a.
accent,
a.
(par.),
drii,
11.
?)
a.
earth, 193,
like,
180.
sf.,
182,
pp.
VEDIC INDEX
prn. no
ndkis, inclec.
ISO; 113,
never,
one,
n. 2.
f.
197
inst. adv.
naktaya,
nadi,
17S, 3o.
100, I b a.
h>/ nir/h(,
stream, 100, I a
f.
n^dh,
nfinandr, m.husbancVs
sinter,
101, 1.
nam,
r/ran<Zson,
/lenrt,
n. 5
101,2; 101,
137, 2
pf.,
ndva,
2(i.
103, 2
r.
ninety,
navadha, nm.
spv.
of,
106
104
(pai".\
106
rf
104
nineteen,
b.
3, op.,
149,
nama, adv.
/.*/
namdtha, adv.
na^,
f.
name, 178, 2
180
by
name, 179,
1.
nom.
suffix, 182,
b.
inf,
to
167 a
push,
m. man,
of, ]>.
f.
458,
101,
accentuation
c 1.
dancing, 77,
1.
dmcnirard, 93 a.
nyarbuda, n. hundred millions,
nyi,ac,
a.
104,
-ns, original ending of ace. pi. of
a stems, 97, f. n. 8 (p. 78).
p. 446, 11
pac,
nose, S3, 1,
-ni, pri,
148,
in.j.,
1.
;p. 191).
aid, adv. never, w, op.. 216, 2 a
(p. 362),
nunim, adv. non^, 178, 2 a ISO.
Pankti, stanza,
a.
ao.
rt.
151 b
197
sb.,
148, 4.
ao,,
182, 2.
inst.
sf.,
nu
nft,
ft.
nf,
2.
secondary nom.
-ni,
127, 3.
I'par.).
ndvadasa, nm.
106 c (par.}.
n^vyasa,
f.
-nude, dat.
104
nine,
navati, nm.
108
nirnij,
nud, push,
/3.
n^va, nm.
thousand,
w.
cpv, and
neir,
int.,
2.
nu
nidhi, m. treasury, 98 d.
nimriic, f. sunset, 79, 1.
niyuta, n. a hvndred
njh,
destroyer, 78, 2.
f.
^rash, s ao ,
144, 2 ;
174 (par.),
nity^m, adv. constantly, 178,
nid, f. contempt, 77, 3 rt.
nii,
104.
bond, 77, 4.
f.
ndp tr,
2;
a.
485
co'.Je,
p.
440, c; triplets,
A.
pf., 187. 2 a,
pdnca, nm.
//re.
104
106
(par.).
VEDIC INDEX
486
p^ncadasa, nm.
fifteen,
104
106
in five icays,
h.
ord.
pancamd,
107.
fifth,
pf.,
137, 2 a; 137, 2 b a;
red. ao., 149 a 2,
ipv., 149, 5.
din, m.
p&tir
lord
of
the
house,
78, 3 a.
pitni,
pfiti
1
f. luife,
when
89, 4
a.
paribhvi,
e.
surrounding, 98 d.
surrounding, 100, II o.
piritta, pp. of pari-da, give airai/,
160, 2 b.
pdrena, inst. adv. beyond, \v. ace,
197 B c /3 p. 209, f. n. 3.
parvasas, adv. joint by joint 179, J.
pas = spas, see, pr. stem, 133 B 1.
pds, f. sight, 79, 4.
pasutrp, a. delighting in cattle, 78, 1,
paribhu,
(par.)._^
a.
pasumdnt,
f.
(p./)4,
a. possessing
n. 3).
cattle,
86
2ya(h,
2.
99, 2 a.
n. l'{p.
41a;
p.
26);
p. 33.
64,
f.
n.
p.
n. 5
f.
3;
f n. 3
p. 454, 10 a.
p. 205,
p.
f.
f.
67,
f.
p. 206,
2;
n. 5
n. 4 ;
n. 2;
pinyams,
103,/2
cpv.
more
wonderful.
a.
a.
189, 1
parami,
1.
pumscalu, f. courtesan,
pums, m. man, 83, 1
pur,
f.
stronghold,
2,
abl.,
after, w. gen.,
n, 1 ; above, 202 D.
piranc, a. turned an-ay, 93 6.
paraddi, dat. inf. to c/ire up, p. 79.
f. n. 1 ; p. 191.
1.
f.
p. 89,
f.
n.
/3.
96, 3.
82 (par.),
a metre, p. 444, 2.
before, 179, 3
prp.
puris, adv.
before, w. loe, ace, abl., 176, 2
202 D compounded w. verbs,
184 b.
;
prp. w.
177, 3.
177, 4,
purausnih,
b.
c a.
n.
f.
25,
p. 37,
ipv., 148, 5.
"
VEDIC INDEX
170,
mam/
in
adv.
purutra,
plara^,
:;.
pu, p'irifij,
purpati, m. lord of
49 (L
purva,
a. prior,
p. 454, 10.
the
120
1.
2 (par
puivam,
.)
1.
c.
5.
prche, dat.
rt.
149, 5
168, irr, 5.
pya,./?/i np, sis aorist, 146.
prakhydi, dat, inf. to see,
(p. 79), f, n. 1.
pragatha, m. mixed
3.
prame,
f.
to
form, 167,
1,
n. 2 (p. 191).
79, 3
a.
pray&j,
offering,
prayuta, nm. n. million, 104.
f.
pravdt,
height, 77, 1.
pras, ask, jjr. stem, 133 C 2.
f.
stronghold,
487
prahye, dat.
inf.
(p. 181).
pra, fill, irr.
pf.,
to
167
send,
136,
ao.,
144, 5.
praac,
rt
f.
of,
88,
f.
n. 1.
victimls, 82,
f.
f.
5.
97,
Phat,
strophe, p. 446,.
ph^I,
ij.
ij.
crash! 181.
! 181.
splash
11 B.
ace.
&
adv.
fwithermore,
f.
n.
inf.
to
imitate, 97, 2,
1.
flru'c
hack,
a.
turned
1.
97
b a.
adv.
93
loicards,
ace.
brown, 100, II h.
babhru,
barhistha, spv. very lofty, 103, 2
f.
bahirdha, adv.
179,
prp./*'oi Old, w. abl., 177, 3.
outivard,
a,
1
bahudha,
1.
p.
w. ace, 197 B a,
(par,)
pra,tha,m&. Old. first, 107; 120c
prathamam,
pf.,
a.
c.
pratimai, dat.
bandh,
154,5.
i3.
197
3.
Jirst,
11^,
adv.
in
many
ways,
1.
bahuvrihi (a.
compounds,
Jawing much
rice)
189
as
100, I a
substantives, 189, 3 ; ending
suffixts a.
modifitd, 189, 4 d
;
VEDIC INDEX
488
ya, ka, in added
bhid,
to, 189, 4 h, c;
149, 1
cs.,
cs.
red. ao.,
168, irr. 3.
red. ao.,
frighten
;
bhisaya,
149 a 3.
bhiik, ij. bang: 181.
bhuj, enjoij, rt. ao. inj., 148,
h a,
n. 3.
f.
a.
2.
destroi/er, 77.
f.
to
enjoy,
3.
167 a
(p. 191).
bhurij, f. arm, 79, 3
1.55.
Brliadaranyaka
cented, p. 448,
ac-
Upanisad,
132
of,
of bhu,
(par.);
7;
139,
pf.,
3.
85 a
cpv.
103, 2 a; accentuation of,
;
h.
1.
(pt.) a. great,
brbant,
of,
p. 444.
metre,
brhati,
p. 446, 11 A.
a
f.
p.'
4.59.
bodhi,
and budh,
f.
n.
wnlce,
148, 5
he
cp, 62,
1 f
bhumi,
143, 4;
1.54, 6 a.
bounteous, 86.
139, 1 ; s. ao. op.,
red. ao., 149, 1 ; cs.,
a.
pf.,
cthundantlij, 103, 1.
M,
the
confounded, 184 d.
195
s.,
bhavlyams,
f.
3.
c.
134
h.
sharing, 79, 3 a, f. n. 3.
bhamitd, den. pp. enraged, 160,
3, f. n. 2.
a.
42,
1,
f.
n. 1
li
final_,
times dropped,
consonants, 42
-bhaj,
a.
bbaj, share,
bhasdd,
98
1.
bhdgavant,
prs.
earth,
f.
2.
f.
n. 3.
mad,
183
in.].,
he
mad-,
109
b.
6.
exhilarated,
pr. stem,
rt. ao. ipv., 148, 5.
prn. stem of 1st prs.,
VEDTC INDEX
md,dhu,
98
a. sweet,
madhyamd,
120
2.
a.
(par.),
middlemost,
spv.
c 1.
madhya^
n. mi)id. 83, 2.
maniiv^t, adv.
manus, m.
-mant,
sec.
like
Mann, 179,
name,
nom. sf.,
a
83, 2
1.
e.
1S2, 2
stems
mamaka,
c.
ship, synt. ed., 189
see. nom. suffix, 182, 2.
mariit, m. storm-god, 77, 1.
-maya,
a.
raarutsakhi,
as friends, 99, 2 n.
adv.
martyatra,
a.
pel.
f. n. 2
180.
prohiljitive prn. pel. no
one, 180.
matdr, f. mother, 101, 2 (par.).
matara, f. du. mother and father,
180
a.
mortals,
int. cjdv.
he glori-
to
malmalabhavant,
pt.
glittering;
d.^
masmasa-kr,
184
crush,
-mas, vocatives
d.
in, 86.
ind.
pi.
ending, fre-
of, p.
459.
n. 1.
a friendh/
193, 2 a.
mitrasas, m.
Mitra, Variina,
Aryainaii, l93, 3 a.
adv.
mithas,
wronghj, 179, 3.
pi.
inf.,
mist, 81.
.8,
milhustama,
f.
n. 2.
spv.
most
gracious,
b.
muc,
pre., 148, 4 d.
f. joy, 77, 3 a.
miid,
(p. 191).
wai/,
1.
103, 'i
p. 440 d.
greatness, 90, 2.
to
be glad,
167 a
ma, measu7-e,
c.
mih,
mahapaiikti, a metre,
mahimdn, m.
mah6, inf.
in
f.
e.
sf.
186
fed,'l62,:].
1.
103, 1
179,
marmrjenya,
a.
I>.
among
179, 3.
1.
p. 4.52, 8
not, 128 c;
w. inj., 215 2 a; never
w. ipv., 215 b a.
makis, prohibitive prn. pel. vo
180
-mana,
1.
minded, 179,
-masi,
r;
ma, prohibitive
matarisvan, m. a name, 90
in, 86.
184
109
makim,
man as,
489
miir,
m.
destroyer, 82,
murdhdn, m.
f.
head, 90.
n.
(>.
VEDIC INDEX
490
1.
mr,
154
148, 3
'
ps..
mrdh,
sa
conflict, 11, 4.
f.
aMm,
medha, m.
sacrifice,
accent
s.
of
in
(P; 368).
of, p. 450,' 3.
d.
in
irr., 4.
168;
364\
yaddevatya,
(p.
182, 2.
sf.,
yams6nya,
ao. gdv.
to
he guided,
yakd,
prn. loho, 114 & 117 .
ydkrt, n. liver, 77, 1.
yaj, sacrifice, pr. stem, 135, 4
pf.,
s ao.,
137, 2c; sa ao., 141
root ao., 148, 5 pt. ft.,
144, 5
rel.
2.
pf.
89
sacrifice,
act.
pt.
of
yaj,
a.
&.
stem, 133 A 2,
pi',
pf, 137, 2 a; 139, 2;
stretch,
135, 4;
165
gd.,
w.
adv. ivhen,
4 7).
yarhi,
216
op.,
(p. 366,
a.
added,
-yams, cpv.
sf.,
103, 2 a
stems
in, 88.
yajiyams,
2.
yajnani,
100, I
a.
leading
the
sacrifice,
a.
yajnapriya,
a. sacrifice-loving, 100,
Irt.
f.'n. 4.
yat,
120
yavat,
111 h;
a.
yatar^, prn.
120
yiti,
deity,
sf.
164, 1.
yajivams,
103,
having what
ipv., 148, 5.
162, 3.
151 6
yam,
a.
rt.
-yant, prn.
118
114
OS.,
re.
of,
Y, interposed
3.
p. 454, 10.
^nc\.
cds.
me,
a.
a,
who
{of tiro),
117
a.
nm.
cj.
as long
as,
180.
VEDIC INDEX
yajtjoin, pr, system, 132 (pp. 1367); root ao. ipv., 148, 5; ft.,
151
148, 5
prn. yon
pi's.
yuvatf,
young, 95
f.
yuvan, m.
77, 4.
f. figJit,
yuva-,
b.
c.
90 a
youth,
109
firo,
91, 4
103, 2
f.
2 a;
of,
ram,
118
of a cd.), 109
b.
109 /;.
poss, prn. your, 116 b.
yusmakam, prn. (G. pi.) of you,
116
you, 118
yodhana,
pr.
pt.
of
yudh,
/3
ipv., 143, 5
raj,
to
m.
rich,
a.
king, 79, 3 .
king, 90.
night, as final
f.
186
cds.,
f.
(p. 269),
f.
(p. 279),
fight,
5 b
134
raj an, m.
6.
158 a.
yosan, f. woman, 90.
yos, n. u-elfare, 83, 1.
verij
2.
stem,
pr.
give,
ratri,
a.
rt.
c.
spv.
in root
134
h.
der. belonging
103, 1
ra,
yusmaka,
yusmavant, prn.
yusmayant, prn.
rayintama,
member
c.
yusma-, prn.
'a.
rejoice,
inj., 149,
-ram, 3. pi.
1.
best
charioteer,
spv.
103, 1.
accentuation
T&n, m. joy, 77, 5
of, p. 458, c 1.
-ran, 3. pi. ending in ppf., 140, 6
in root ao., 148, 1
148, 1 h.
rathitama,
m. companion, 79, 3 a.
yudh, fight, root ao. ipv.,
yiij,
yudh,
491
member
of
n.2; 189
n. 3.
144, 2; red.
red. ao. inj.,
succeed, s ao.,
radh,
ao.
2;
149,
sb.,
149, 3.
G.
rastranam,
pi.,
65
(p.
48),
f.'n. 1.
r insei'ted in conj.,
39, f. n. 4
134, 1 c stems in, 82.
ra, low grade of, 4 a (p. 4).
-ra, pri. nom. sf., 182, lb; sec.
;
nom.
182,
sf.,
best hestower oj
treasure, 103, 1.
r^thaspdti, m. lord of
(p^273,
rathi,
(p.
m.
86
f.
f.
n.
the car.
187
charioteer,
100,
b.
inj., 148,
f.
rip,
b.
root ao.
144, 5
red. pf. pt., 157 b a.
deceit, 78, 1.
ru,
pr.
cry,
85
stem, 134
a. iveak,
a.
vP-
142,
n. 1).
f.
-ru, pri.
nom.
sf., 182, 1
b.
rudh,
.3).
87, par.).
m. ruler, 100, I
nom. sf., 182,
-ri, pri.
rihdnt, (pt.
2.
ratnadhatama, spv.
rastrl,
rup,
f.
obstruct, s ao.,
144,
5.
earth, 78, 1.
a.
VEDIC INDEX
492
ruh, ascend, sa
irr. 2,
ruh, f
n.
f.
141
ao.,
IfiS
1.
sprout, 81
ace. adv. Inform, 178, 2.
.
rup&m,
-re,
pi.
Mghiyams,
sf.,
182,
adA^.
85
sacrificer,
h.
;
ft
pf.
s
135. 4 ; pf., 137, 2 b
139, 2
ao. op., 143, 4 ; s ao., 144, 3
sis ao., 146 root ao. ipv., 148, 5
;
(p. 59,
sf.,
in, 90, 1. 2;
f. n.
2) ; 95 c
182, 2
vanad,
f.
182, 1 h
fem.
;
V. in, 94.
sec.
90
nom.
86
nom.
pf.
sf.,
pt.
182, 2
act.
stems
161
in,
205, 1 a.
vap,
stren; pr.
137, 2
stem, 134
139,
151
a.
c.
pf,
2;
cs.
/)
ft.,
f.
n. 3.
103, 2
103, 2 a.
98 a; spv. of,
best,
irealth,
a.
vasuvfin, a. bestowing
vdstos, gen. adv. in
202 D 3 a.
178, 6
best,
icealth, 90, 3.
the moryiing,
belter, 103, 2 a.
vah, can J/, pr. stem, 135, 4 pf.
137, 2 c; s ao,, 144, 2; 144, 5:
vasyams, c^w.
ps.
sli.,
vahat,
;
Z>.
n. 5.
135,
d.
-vant, sec.
in,
of,
n. 4.
f.
vanarsfid,
49
I).
a.
vasu, n.
sf.,
h, f.
H-ear, pr.
vas,
vasistha, spv.
1.
nom.
157
pt..
2.
nouns
n. height, 103, 2
ds.,
pri.
vrj,
&.
-van,
a.
of
act.
pt.
1.
('
pf.
2a
2 rt.
vas, desire, pr. stem. 134
1
vas, dn-ell, pf. 137,2 c; s ao.,
144, 1; s ao., 144, 2; red. pf.
7rish,
a.
varsiyams, cpv.
vane, wove
a.
excellent, 103,
varjivams,
tn-ist, 157
varsman,
sxieak,
width, 90, 2.
vac,
variman, m.
a.
a.
1.
vaght, m.
178, 4.
a.
1 h
vdpustara,
f.
154
p.s.,
ps. ao.,
stream, 85
154, 6;
155 a
1.
b.
stem, 135, 4
pf.,
89
(par.).
VEDIC INDEX
va3, f. spvcc/i, 79, 1.
-vace, inf. to apeak, 167 a (p. 191).
Vajasaneyi Sarahita, how acuented, p. 449.
-vat, N. sing, of -vah, canyiny,
si
a.
109
ijuu Ifco,
v5,r,
m.
var, n.
a.
f.
protector, 82,
82,
axitcr,
a.
varkary^,
vavd, pel.
n. 0,
n. 7.
f.
producing water, 49
d.
180.
certainlij,
vimsati,
nm.
tiventy,
104
106
rf
(par.).
15 < b a.
sift, red. pf. pt.,
3.
vij, tremble, root ao. inj., 148,
vjj, f. (?) stake, 79, 3 a.
a ao., 147,
4 c a
134
a ao. op., 147, 4 (par.).
vid, f. knowledge, 77, 3 a.
;
vidvams,
vidhartf,
-vidhe, inf.
vin, sec.
nom.
1
)
sf.,
167 a
182, 2
mid.
b.
stems
(p. 303).
f.
rod,
78, 1
cl.
vipas, f. a river, 63
viprus, f. dro2J, 80.
vibhavas,
vibhii,
a.
vibhvan,
76
49 c
48
44
n. 4
sandhi of final, 43 44 sometimes becomes s before gutturals
and labials, 43, 2 a
dropped,
48
45, 2 a
43, 3a; 45, 1
44
46.
to
r,
changed
vispds, m. spy, 79, 4.
VI, m. receiver, 100, I a.
vir^, m. hero, accent of, in comf.
accent, p. 458,
b,
f.
n. 2
vr,
cover,
stem, 134
pr.
79, 4.
v. radiant, 90, 3.
eminent, 100, II b.
a. far-reaching, 90, 1 a.
1 d,
148,
inj.,
3,
6 ; red. ao.,
ipv., 148, 5, pt., 148,
149, 1 ; cs. ft., 151 a a.
2. vr, choose, root ao. inj., 148, 3.
'ticist,
f.
host, 77, 1.
vrtratara,
in, 87.
vip,
vrj,
b.
(p. 191).
;
of vis,
pt.
pf.
wiser, 103, 1 b.
to pierce,
visivams, unred.
enter, 157 b.
79, 4
1 (par.
pr. pt.
n. 2
t.
b,
stem, 133
63
settlement,
f.
(par.).
vie,
2.
vis,
493
vrtrahan,
1.
"oa;
VEDIC INDEX
494
vrsantama,
most
spv.
1 .
'ios,
vedi,
f.
f. 1).
98
loe. of,
altar,
(p.
81\
lie,
frequent,
B 1.
133 B
most
being
1 h.
mighty, 103,
vris, f. finger, 79, 4.
5.
147 a
I'oot ao.
85
(f.
n. ri.
1.
;^
n. 6.
90.
siici, a. bright,
98
(par.).
shine,
b.
b a.
fc
compounded with
srad, heart,
verbs, 184
b.
inf.
to
f.
167, 1,
trust,
(p. 191).
sram,
sri,
resort,
f.
168
c,
ps.
3.
148, 3
155
ao.,
f.
jir.
root
stem, 134 C 3
5 ps. ao., 155.
srut,
133
n. 2
n. 1 (p. 196).
glory, 100, I a.
sru, hear,
lie,
f.
scandr^, a. bright, 50 a.
snath, pierce, pr. stem, 131
cs.,
si,
183
splendour, 78, 2.
sii, swell, red. pf. pt., 157
socis, n. glow, 83, 2 b.
subh,
sraddhe,
106 d
sat&m, nm. hundred, 104
concord of, 194 B 1 ?*.
Vimr.)
157
pr. stem,
root ao. pt., 148, 6.
might, 100, I b.
sat&kratu, a. having a hundred
powers, 98 (p. 82), f. n. 6.
satatauia, ord. hundredth, 107.
sitadavan, a. giving a hundredfold,
a.
subh,
f.
4 a; a
156
1.
a metre, p. 440 d
134
suffix, 182, 2.
stem, 134
p. 441,
pr.
a.
sak,
f.
c-
sams,
sakvarij
pf., 139,
nom.
179, 1.
sa, sharpen,
134
troop, 97, 2.
spv.
spv.
coitslant,
1.
179,
1
vya, envelope, pr. stem,
a ao., 147 a 1.
vyatta, opened, pp. of vi-a-da,
160, 2 6.
vrasc, cut, pr. stem, 133 C 2.
-vraska, a. cutting, 133 C 2, f. n. 2.
vrSdhantama,
most
si,
1.
103,
135, 4.
saci,
more
-sa, sec.
mid. of
cpv.
sasvattama,
n. 2.
f.
pf. pt.
103, 2 a.
6.
vra,
181.
ij. claj} !
sasayan^,
159 a.
sasiyams,
manly,
3.
a.
hearing,
77, 1.
VEDIC INDEX
srenisas, adv. in rous, 179, 1.
sreyams, cpv. hetfcr, 103, 2 a.
srdstha, sjiv. best, 103, 2 a lb9, 1 b.
sresthatania, double i5])v., 103, 1 c.
sloka, m. ;i metre, p. 439, 3 b a.
sv^n. 111. duij, 90 a 91, 3 accen;
tiiatioii
svasru,
f.
f.
(if,
J).
458,
c 1.
h, a,
a.
nm.
2 (p. 43).
lOG a
104
sixteen,
106
six wai/s,
108
b.
between
6,
consonants,
of N. in cds., 189, 1 6:
adv. sf., 179, 1 ; ao., 142; 143;
stems in, 83.
Ig:
48
Sandhi
of,
of,
sf.
169,
of
1.2;
141 o ; of ds.,
ao.,
pri. noin. sf., 182, 1 b.
a.
gen., 202
w.
3.
f,
a.
2b;
ao.
ijDV,,
pri^,
samnam,
&
f.
157
a.
sap,
favour, 78, 3.
pf.,
inj., 149, 3.
137, 2 a
to
103, 2 a.
red. ao.
be adored,
162, 3.
106
c (par.),
104.
saptath^, ord. seventh, 107.
saptati,
A a.
samaha, adv.
179, 1
samudri,
88
older,
pf.
i^t.,
togetltcr,
)3.
serve,
root
abl.,
85,
be,
samtaram,
197
w,
far from,
177, 3.
s^nt, pr. pt. of as,
148, 5
sauutar,
red,
4 a
samand,,
137,2a;
pf.,
134
stem,
pr,
gain,
93
converging,
n, 1,
saptd,
sdnyams, cpv.
180.
sa,
1.
san,
(par.).
I.
sa,
(p. 74),
s/x/j/,
sodasa, nm.
144,
148,
c.
satobrhati, f.
satydrm, adv. tralg, 178, 2.
satra, adv. in one place, 179, 3.
3 pf.,
sad, sit, pr. stem, 133
a ao. ipv.,
137, 2 a, f. n. 2
sadhryaiic,
f. 11.
104.
.sastha, ord. sixth, 107,
S,
stem, 133 A 4.
a metre, )). 444, 3
sddam, adv.
(par.
2 a a.
a. united, 88,
sajosas,
n. 1.
sasti,
495
f.
(par.);
8
&.
120 c 2 (p. 117).
oceanic, 100, I a (p. 86),
p. 452,
a. similar,
f.
n. 1.
samprasarana, m.
17a,
f.
n.2; 69
5b
distraction,
c, f.
n. 2
89
91,
VEDIC INDEX
4D(J
p. 450,
sarit,
stream, 77,
w. ace,
49
ruler,
-si,
a.
b.
1.
f.
85
b.
156
b.
overcome,
151
ipv.,
sah,
cadiiig
b,
a. 5,
b.
iad.
m. weaver, 110, I
sis aorist, 142 ; 146.
77, 1.
157
s.
siri,
completely,
offerituj
2.
e a.
jif.
215 h 0.
simhi, f. lioness, 100, I a (p. 88).
sic, sprinkle, pr. stem, 133 C 1.
sic, f. hem of a garmeid, 79, 1.
sima, dem. pra., 100, 3 a.
sarvahut,
475
inoniing, accoatiuitioa, p.
sahvams, uared.
vailing,
93 a
luiitcd,
of,
4.
iiT., 5.
sainyd.Sc, a.
197.
acceatuatioa
Samaveda,
5 'M, 2 "JD, 5, f. a. 1
pr.
stem, 133 B 1 133 C 2, f. n. 1
134 B 2
134 E 2
13i A 2
135,4; 137, 2a, f. n. 1; 137,2c;
139,2; 154,6; 1(50,2; 160, 3;
inf., 167, 1, f. n. 3; cs., 16S,
3. i.
a.
180
welt,
ia Bv, cds.,
c a.
a. victorious,
s&h, in. conqueror, 81
81 a (par.),
sahd, prp. ?ti7/t, w. inst., 177, 2
adv 179, 1.
sahaatama, spv. most
1.
victorious,
103, 1 b.
sdihasa, inst. a.dv. forciblij, 178, 3.
106 d
sahisra, n. thousand, 104
;
(p. 102),
f.
a. 2.
in a thousand
179,
adv.
by
thousands,
1.
sahyams, cpv.
stronger, 103, 2 a.
sakam, prp.
with,
148,
a.
5.
(p.
ipv.,
ft., 151 a.
sv,Jtow, a ao., 147 c
srj, emit, s aorist, 144, 4. 5.
sobhari, m. a aaaie, 100, I b.
skand, leap, root ao. 148, 1 d.
;
sku,
54\
(p. 142),
stem,
pr.
tear,
f.
n.
3.
straightest, 103,
a.
stambh,
1.
stem, 134
pirop, pr.
praise,
158
134,
1.
it.,
inst., 177, 2.
visibly, 178, 5.
sadh,
sadhistha, spv.
a.
w.
195, 5.
saliasrasas,
4.
82
3.
b.
6.
of
stu,
a.
lea;
VEDIC INDEX
stubh,
f.
praise, 78, 2.
accentuation
str, star,
of,
p. 458,
svad,
svan,
svap,
s ao.
pf.,
c 1.
1
svayam,
(p. 88).
pr.
pt., 85.
.sprs,
f.
eucl.
sma,
2;
emphasizing
pr.
pel.,
212
Sivid,
180
2 &
Sandhi
of,
48.
-sya,
suffix, 151.
ft.
syand,
flow,
f.
Hvams, fall, a
149,
147
ao.,
(p. 191).
135, 4
pf.,
144, 5
syu,
ao.,
1.
'
sridh,
srue, f.
spv.
of,
pel.,
180
&.
81.
Kb
1 p.
137, 2 6 ; 139, 4
156 a gd., 165 a.
pr.
pt. act.,
ladle, 79,
stream, 100, II .
.'
havismant,
a.
offering
an
oblation,
86.'
1.
116 c; 120
i8ia
and
f./oc, 77, 4.
sv6., po.ss.
cpv.
red. ao.,
1.
garland, 79, 3 a.
sravat, f. stream, 85 b.
2.
s. s ao. of srj, emit, 141, 2.
sras,
f.
light,
j8.
end. emphasizing
srd.j, f.
srii,
as
brilliant
;i.
red. ao.
8Ab.
d.
a. sweet,
103, 2
inj., 149, 3.
w. pura and
p. 452,
svadu,
4.
a.
p. 452,
sb., 149,
svarcaksas,
49 d.
77, 4.
battle,
115 ca,
;
a,
b.
spas,
115
82
tight, 82, f. n. 7
accentuation of, p. 458, c 1.
svarabhakti, f. vowel element, 15
svar,
svar, n,
101, 2
ref. i)rn.
self-yoked,
sound, s ao. , 144, 5.
sprdh,
a;
pt.,
pf.
a. stationary,
A3
stem, 134
pr.
sleep,
135, 4; 1.37. 2 c;
157 red. ao., 149, 1.
sthatf,
SH-eeten,
a.
Ih B
iroman, 100,
f.
stri,
n.
f.
497
6, c
(par.)
Kk
VEDIC INDEX
498
sao.,144,2. 5; 146.
accents verb.
hi, cj. for, 180
;
19 B.
-hi, ending of
134 C 4 5.
p. 467,
hims,
hiri,
injure, pr.
ij.
184
2.
s.
ipv.
act,,
stem, 134
compounded with
1.
rf.
a.
hu,
sacrifice, pr.
huruk,
ij.
stem, 134
aivay, 181.
1516
ps.,
(,P'i'.).
best
spv.
148,3;
inj.,
ipv.,
'.
kr, do,
n.
L = d,
15; 2
(p. 3),
f.
n.
a ao.,
11
rt
d; 15, 2i.
Lh = dh, 3
15,
&
;
7 (p. 3), f.
produces
n. 1
position, p. 437, a 3.
15, 2 d;
lengtli
)>y
GENERAL INDEX
abbreviations occurring in this index liave been explained at
beginning of Appendix I and of the Vedlc Index.
The figures refer to paragraphs unless pages are specified.
Tlift
tlie
lack
in dec,
of,
p. 452, 8
457, 11 a
p. 475, 11 a ; in
the sentence, p. 464, 18 verbal,
459-62 ;
of augmented
pp.
of pr.
tenses, p. 459, 12 a
system, p. 459, 12 b
p. 460,
82
h,
83, 1
f)
97, 2.
100,
85
f.
n,
f.
m,
loc, 205,
82
191
n.
f.
a,
f.
87 88 93 95 c
120 186 B w. inst., 199, 2 , b;
w. gen., 202 C w. inf., 211, 1 b
;
211,
p.
methods of marking,
211, 3
b a.
suffixes,
179
w. inst.
448, 1
Baa;
Adverbial,
Adjectives, 86
II
100,
of,
p. 454,
position
100, 1 a
particles,
i.
w. preposijections, p. 303, 7
197 B c
tions, 176, 1
177, 1
2 ;
(p. 303) ; adverbial, 178,
197, 5
inf.,
double, 198
167, 2 ; 211, 2.
Action nouns, 182, 1.
Active voice (Parasmaipada), 121.
n. 1
100, II 6; 102, 2, f. n. 1
101, f. n. 6
103, 1. 2 (f. n. 1-3)
104 a, b; 106; 107
125, 1. 2
128 ; 131
126 o
127, 1. 2
4 & (f. n. 1)
134
134, 1 c
136
141. 1 (f. n. 3)
148, 5
159 a 4
154; 155; 158 a
164
167, 1 b, f. n. 1
162, 4
169; 172; 175; 175 A 2, f. n. 1
189 A, f. n. 2 195 B 6 ; double
1
167 b 6 ; 185, f. n. 1 ; 186
shift
p. 456, 2 ^
p. 452, 7
72
85 b
of, 5 ;
100, I b,
f. n. 3 and p. 87:
112, f. n. 4
199
6 a ;
112 7, f. n. 1 189
;
c.
n. 1
f.
c,
93
n. 2 (p. 79) ;
f.
n. 3;
b.
12
pf.
Accented
77, 5,
89
p.
Kk
182,
w. gdv., 209,
a,
3,
GENERAL INDEX
500
w.
4, 5 a
211 bp.
Analogy,
stems,
99,
p.
97,
f.
273,
f.
sense,
n. 5 !p. 77)
f.
f.
p. 78,
1,
in ps.
inf.
n.
n. 15
1
of
an
of r stems,
139, 6 (pf.^
n. 3.
76
97
b,
f.
ft
2 ; 28, f. n. 3 ;
79, 3 a, f. n. 3 ;
78, f. n. 9 ; 107
n. 1
p.
n. 1
(p. 102),
f.
113 22 a a
149; 154,6 6
;
139,5; 139, 9a
161, f. n. 6
162, 4, f. n. 1
163, 1, f. n. 1 ; 166, 167 ; 168
172 190 191 ; p. 452, 7.
;
Break, metrical,
4 B.
p. 440,
Breathing h, 7 a 4
468, p.
of, p.
Brahmanas,
15, 2 ?
13
becomes k
treated like gh
s,
l)eforo t, th, dh, 69 b.
29
origin
of,
69 a
before
1.
double, p. 442, 7 a.
intermediate
Cardinals, 104-6
between decades, 104 a
as
Dvandvas, 186 A 2, f. n. 3
of,
Aspiration,
53-5
of
d, b,
n. 1 ;
134
62 b
53 a
s,
of h, 54
40,
initial,
of
62
62,
thrown back, 62 a
thrown forward,
55
loss
of,
?;
29
32
33
Assimilation, 16
34
37
38
40, 1. 3
43, 3
60 o.
Attraction of ace. by dat., 200 B 4
;
a ;
of ace. by gen. inf., 211, 3
in gender and number, 194, 3.
Attribute (adj. or gen.), position
?;
of,
29.
f.
50.
in-
g,
1.
Aranyakas,
Archaisms in compounds, 49
191
e.
Aufrecht, Prof.,
f. n. 6
p. 38,
;
f.
2,
f.
n. 1
p. 33,
n. 1.
23 c
128
15, 1 c
lengthened, 128 a 140, 6 141
a; 148, Id; Sandhi of, 128
Augment,
J;
accented, p. 459, 12 a.
Avesta, p. 67, f. n. 4
134, 2 b
137, 2 a (f. n. 2)
p. 436, f. n. 3
p. 438, f. n. 1
p. 439, f. n. 3
;
p. 440,
p. 442,
f.
f.
n. 1;
n. 1.
p. 441,
f.
n.
sometimes
and
II
conj.
49
,64a;
z, 8,
f.
n. 1
(in cds.)!
Cerebralization, of ch, 63 d ; of j,
63
of s, 63 b ; of dentals,
64 69 c ; of n, 10 c
15, 2 7t a
65 66, 2 b ; of n in cds., 50 c
65 6 ; of n in external
65 a
Sandhi, 65 c of initial d, n in
of dh, 160, 2, f n. 1
cds., 49 c
of s, 50 6
67
81 , f. n. 2
83, 2 6, 2 c ; of s in vb. cds.,
;
5;
retained
GENERAL INDEX
of s in nom. cds,, 67 b
of s in external Sandlii, 67 c
of Visarjaniya, 43, 1 a
43, 2
67 a
a; absence
92,
f.
67,
of,
n. 1, 8, 4
Cerebrals, 3 b y 29 a internal
Sanilhi of, 64
65 67 origin
of, 8
pronunciation of, 15, 2 d ;
;
steins,
96
of,
p. 451, 6.
103
1,
189, 2 a.
Compounded participles, accent
of, p. 462, 13.
Compounds, 184-9 ; classification
;
185
452, 7
p. 454, 10.
p.
accentuation
Concomitance, expressed by
199 A.
Concord, 194.
of,
inst.,
90, 2
lOl
f. n. 2
d (ao.); 160, 2,
30
unquality of,
changeable, 60, 1.
;
144
96, 3,
134.
148,
n.
f.
vowels
Contracted
p. 437 a, 6.
restored,
2 a a (p.
Contraction,
83,
59) ;
(pr.); 137, 2 (f. n. 1\
a
irr.
2
(red.
149,
(pf.)
ao.)
171, 3 a (ds.) ;
171, 3 (ds.)
after secondary hiatus, 48 a.
133,
p. 446, 11.
1, of purpose, B 2, of time,
double, 200 B4 adverbial,
200 B 5 for gen., 97 a 98 a
f.
n. 8
100, I 6 j8 (p. 88),
b a (p. 89\
f.
n. 2; 100,
200
B3;
f.
n.
1.
Dative
Conditional, 153
synt. vise of,
218 in rel. clauses, p. 368, 2
in periods, 218, 1
w. ydd and
w. yMi if,
op., Y>. 363 7 1
w. c6d if, p. 366, 5.
p. 364, 2
Conjugation, 121-75 first, 125
graded, 124 paradigms of pr.
system, 132 second, 126.
125
Conjugational classes, 124
133
127
irregularities of,
use
in
a, in
in taye,
in tavai, b 5,
6, in dhyai,
in vane, b 9
inf., 167, 1
ase, b 1, in aye,
b 3, in tave, b 4,
& 5 a, in tyai, b
b 7, in mane, b 8,
e,
b 2,
w. ps.
211, 1
a (p. 335).
force, 211,
of nouns,
Declension, 70-120
74-102 ; of numerals, 104-7
synt.
of,
1 6
of pronouns, 109-20
p. 457, 11 a.
accent in,
73 a
classification of, 29
doubling of, 51 (eh); 52
(ii, n); final, 27; 28; 31; 32
33
76
loss of, 15, 2k; 28
Couplets,
Comparison, degrees
implied in compounds, 188,
of,
189, 1 a
37
30;
61
n. 1.
f.
32
501
stems, 75-96.
Consonants,
6-14
changes
of,
3.
124
175
ao.,
175 B a ft., ibid. pj). ibid.
Dental
n, Handhi of finiil, 35
39
40
36
52
42, 3 a
2
66 A 1 66
s, changed to
66 B 1 disappears,
t or d, 9 a
66 B 2 inserted, 40, 2.
S
9a; 10 a (n)
Dentals, 3 &
29 a palatalized, 37 a
15, 2 e
38 40 (n) 63 a cerebralized,
64 stems in, 77.
;
of.
194
Denominative,
GENERAL INDEX
502
188
pp.,
168
ihid.
;
gd.,
197), f. n. 4.
c (p.
209
;
synt. use of,
of cs., 168, 1 c
periaccent
152
;
phrastic,
of, p. 461,
214
170
201);
ibid.
of
Dipthongs,
3a;
12
e.
Gender, 70 a
compounds,
cs.,
162
gdv.,
Descriptive
compounds,
accent of, p. 455, 10 d 1.
169
Desiderativc, 124
171 a (p.
171
ao.,
194
rules
18.5
w.
2.
183 of
in syntax,
of,
;
h.
possessive, 202 B 2
objective,
202 B n- subjective, 202 B 1 u.
;
134 C 3
96, 2
174 a.
Distance,
by ace,
expressed
197 A 3.
Dodecasyllabic verse, p. 442, 6.
Doubling of ch, 51 of n and n,
Dissimilation,
Gerund, 122
tion
163-6
464, 15
of, p.
accentua-
compounded
w. adv., 165
w. noun, 166
syntactical use of, 210.
Gerundive, 162
synt. use of,
;
209.
52.
Dravidian sounds, 8.
Dual, synt. use of, 193, 2 comellii^tical,
poimds, 186 A 1
186 B 3 a 193, 2 .
;
loc, 204,
c; 198, 3, f. n. 2.
Governing compounds, 185?*; 189;
as substantives. 189, 1 a
w.
suffixes a orya, 189, 1 b
accent
1 b,
Emphatic words,
191
of,
synt.
j^osition
a.
of,
Grammarians, Hindu, 5 a.
7b; 15, 2 b
Gutturals, S b a 6
29 a changed to palatals, 7ba
in conj.,
Endings,
dec, 71
of pf., 136 .
131 (table)
External Sandhi, 17-55.
92
to,
160, 2
134
171, 4.
15, 2
Haplology,
Hard
f.
n. 1
of u
101, I h
sec. cjiv.
1 c
of
endings
100, I h
183 .
Final consonants allowable, 27
28 31 61 76.
Final dative, synt. position of,
191 A, a 1.
Frequentative, see Intensive.
pt. ps. =
Future, simple, 151
;
b.
sounds,
32 33.
30, 1
18
Hemistich, 16
438,
]>.
f. n. 2
p. 439 b
p. 440 C
p. 449, 2;
p. 441, 5; p. 443
accentuation of, p. 465, f. n. 4.
Hendecasyllabic verse, p. 440, 4 B.
22
Hiatus, 15. 1 /: 16; 21 b
24 45 48; 49; 97, 1, f. n. 11;
avoidance of, 16; in compounds,
49 restored, 18 6; 19 a, f. n. 4
20 21 6 secondary, 22 a 48 a
(surd,
;
reversion
160, 1 b
5.
in
/).
195
p. 455, 10
voiceless)
(avoided).
High grade
rt
GENERAL INDEX
Historical present, 212, 2.
Hyi)otlietical clauses, 216 (under
yad, p. 363, and ykdi, p. 361^
218.
;
176-81
Indeclinable,
words,
synt. position of, 191 f-i; participle (= gerund), 210.
Indefinite pronouns, 119 b.
n. 1
n. 3.
f.
i^eriod, p. 436,
167 a
s,
p. 309, a,
f.
2,
n.
2.
171_,
184 d.
Interrogative pronoun, 113 ; synt.
191
k.
position of,
Iranian, Old, 11 c, d; 15, 1 a.
Irregularities, of vowel Sandhi,
23
of consonant Sandhi, 48
49 in declension : 91 92 96
98 a 99 (i and u stems) ; in
134 (pr.
133,
conjugation
156 a, 157 b a (pr. pt.
stem)
158 a (pr. j)t. mid.) 139
act.)
159 a (pf. pt. mid.)
(pf.)
144 (s ao.)
145 a-c (is ao.)
147 a-c (a ao.)
149 a (red. ao.) ;
151 c (ft.)
155 a (ps. ao.) 168,
p. 197 (cs.); 171, l(ds.); 174
Intej-jections, 181
(int.).
185 b
10 a.
189
compounds,
accent
of, p. 4-54,
Labials, 3 6
9 6; 29
<(
stems
in, 78.
p. 437 a 3,
Lengthening, of vowels, 15, 1 c
155
15, 2 lea; 143, 1. 3 (s ao.)
Length by position,
(ps.
ao.)
p. 280,
n.
f.
of
127,
Cpr.
Intensive, 124;
167 accent
Infinitive, 1 ; 122 rZ
characteristics
of, p. 463, 14 ;
;
503
205,
1.
as
two
437 a 8.
Loss of sounds of initial a, 21 a
156 of
io, 2 b; 134 A 2 6
medial a (see Syncope)
of
p.
GENERAL INDEX
504
f. n.
94, 2
(N. s.) of radical nasal, 137, 2 d
4 (pr. stem) ; 160, 2
(pf.) ; 133
(pp.) ; 165 a (sd.) ; of n in 3. pi.
ending, p. 125, f. n, 4 ; 156
4,
of Visarjanij^a, 45;
48; ofs(N. s.), 100, 1 6 (p. 87).
(pt. act.)
Low
grade vowels, i a
I, c,
d.
characteristics
of,
185.
Magadhi
dialect, 11
c.
Mantras, 1.
Manuscripts, age of, 2.
Masculine suffixes, 183.
Max
f.
Muller, p. 33,
n.
f.
n. 6
p. 38,
Number, 70
1.
of, p. 4.58, c 1.
121 a
215-18.
member of poss.
derivatives, 108
adv. Av. gen., 202, 3.
Numerals, 104-8.
Numeral, as
first
cd., 189, 3 c
s ao., 143, 4
146, 3
ao.,
202 D 3.
Mutes, 3 b.
ao., 148,
is ao., 145, 4
89
of,
pt.)
(pf.
133
134 E 3 137, 2 rf
(pr.); 134
(pf.)
139, 1
140, f. n. 4 ;
144, 3 (s ao.) ; 147 irr. b (aao.)
148, 1 e (rt. ao.) ; 149 (red. ao.)
154, 5 (ps.); 167, 1, f. n. 5
(inf.) ; 160, 2 (pp.) ; 165 a (gd.)
insertion
188, 2a
171, 1 (ds.)
of, 79, 3 a, f. n. 2, 3;
pure,
10 /; sonant, 4 a
127, 4 a ;
134 C 4 a 143, 4, f. n, 3 p. 163,
f. u. 3
p. 185, f. n. 1.
;
Nasalization, 19 a,
f.
19
79, 3
n. 5
n. 1 ; 24, f. n. 2 ;
n. 2 ; 133 C 1.
Nasals, 3; 10; 15, 2 /;
f.
6,
a,
f.
35 (in Sandhi).
29 6;
sis
rt.
a ao., 147, 4
synt. use of, 216.
;
Oral tradition, 2.
Order of words, 191.
Ordinals, 107 fem.
;
Nasal, loss
synt. use
193.
Moods, 122 a
140, 1-4 (pf.)
171, p. 200 (ds.)
synt. use of,
final,
of,
of, ibid.
13
Palatal, aspirate eh, 7 a 1
s and
old sibilant z, 15, 2 A; a
eh before s, 63 b ; spirant y,
15,2 g ; sibilant s, 12 a, inser;
85
156
157
mid. and
ps.,
GENERAL INDEX
168-62 pr., 85 156 pr. mid.,
158
pf. act.,
pr. ps., 154 c
89; 140, 5; 157; pf. mid.,
85
156
a ao.,
159
ao. act.,
147, 6; ft. act., 85; 151 & 2
156; ft. mid.. 158; pp., 160;
indec.
ft. ps. pt.
(gdv.), 162
(gd.), 163; fem. of pr. and ft.,
95 ff, 6 synt. use of, 206-10
characteristics of, 206 durative
sense of pr., 207 a pr. = finite
\v. gen.
absolute,
verb, 207
205, 2 w. loc. absolute, 205, 1
pp. as finite verb, 208 pp. used
;
154
cs.
stem, 154, 6 a
past
w. as and
mood or
;
tense, 208 a, b.
Past tenses, meaning
use of, 213.
and synt.
Pentasyllabic verse,
442,
Perfect, 135-40
p.
8.
of,
176
adverbial,
adnominal, 177 comw.
2 syn184,
pounded
roots,
tactical jiosition of, 191/; synt.
Prepositions,
176, 1
195 A.
accentuation
of,
Pronominal
adjectives,
n. 4
f.
109-20
(p. 77)
use
120
105,
;
:
its
120.
indefinite, 119
use of, 195.
18
syntactical
15
Pronunciation,
ancient,
Greek, of Sanskrit words, ibid.
of vowels, 15, 1 a
of diphthongs, 15, 1 6 of consonants,
of 1, 15, 2 g.
15, 2
Proper names, 189, 3 a 189 A 2
193, 2 a, 3 a; 200 A 2 7.
Prosodical rule, 18 6, f. n. 1 25 a.
Prosody, rules of, p. 437 a.
Protasis, 216 (vv.'yid, p. 363, and
;
declension
influence on noforms, 97, f. n. 1, 2
minal
107,
505
1.
by
dative,
b,
GENERAL INDEX
506
Reason,
expressed
by inst.,
199 A 3 by abl., 201 B.
Reduplicated root as nom. stem,
;
182,
1 a.
/.-.
5, G.
Rhotacism, 11
Rhythm,
t,
d.
quantitative, p. 436,
iambic,
p.
436
438
p.
p. 440,
3.
in
(p.
268)
arcbaismsin,
139, 9,
rule, 136 a,
f.
n. 2 (pf.)
f.
n. 3 (pf.\*
149 (re
tendency, 50 rf.
Rigveda, 1 2.
Root, as nom. stem, 182.
i.
1 a; 16.
f.
v.,
ao.,
Roots, two or more used in iniiexion of same vb., 212 ; secondary, 134 C 4 a.
final dental n, 36 ; 39 ; 40 ; of
final m, 41 ; 42 ; 42, 3 a and
n. 5 (ambiguous) ; of final
f.
450,
suffixes,
182,
of, p. 453, 9
i, u, r, 5 e.
Semivowel
15, 2
r,
131
nom.
accentuation
;
shortening of
originally cerebral,
i/.
3c; 11 15, 2 g
17 B 1
20 29 c pronounced
as vowels, p. 437 a 5.
16
190
Sentence,
accent,
;
148.
p.
n. 3.
p. 464, IS.
49a,6,c,rf.
Sanski-it, Classical, 1.
Semivowels.
ili.
Rhythmic,
ao.)
of palatals before
consonants,
of dentals after cerebrals,
65 ; of dental n before y,
of dental s, 66 B ;
V, s, 66, 1. 2
67
of
before y, r, 1, v, 68
of h before s, t, th, dh, 69
63
64
12
15, 2h
29 d; assimilation of, 12, a, I;
66 B 2 traces
loss of. 15, 2 /.
of soft, 7 a 3; 8; 15, 2 /;
2
A29 d.
15,
15, 2 A- a
Singular number, sti'ict use of,
Sibilants, B d; 7 a 2
1.
193,
43
mixed, pp.
mixed, p. 445, 10
443-5
Z)
a,
/3
irr.
strophic,
pp. 446-7.
182.
;
;
p. 453, 9.
GENERAL INDEX
Strong stem, in declension, 72 ;
73
97, 2 a ; in conjugation,
124; 126 (pr.); 134 (pr.) 136
145 (is ao.)
143 (s ao.)
(pf.)
;
148,
134
1 (rt.
an.)
in
weak forms,
B 3a; 134C45;
148, 5.
Strophe, p. 437.
Subject, synt. position of, 191 a ;
exceptional position of, 191 ka2.
Subjective genitive, 202 B 1 a.
Subjunctive,
of, 122 a a
122 a
formation
140, 1 (pf.)
143, 2
146 (sis
145, 2 (is ao.)
147, 2 (a ao.)
ao.)
148, 2 (rt!
synt. use of, 215 C.
ao.)
Subordinate clause, verb accented
in, App. Ill, 19 B.
(s ao.)
3.
Unaccented
pronouns, 109 a
112 a; 195 b; synt. position of,
191 h; 195 &.
Upanisads,
Velars, 3
irre;ularly
retained,
1.
139, 2 (pf.)
148, 1 e, g
;
149, irr. a 2 (red. ao.)
156 a (pr. pt.)
157 a, f. n. 1
Vpf.pt.); 160, 2(pp.); 171,3
(ds.) ; p. 458, 2.
;
(rt. ao.)
compounds,
190-218;
1;
2.
sounds
1 h
of, 3.
15, 2
h.
Syntactical
189 B.
Vedic language,
2.
97 a a 166.
Syncope, 78, 3 a 90, 1. 2. 3 (an
stems); 133, 3(pr.); 134 A2c
134 B 3 (pr.)
(pr.)
137, 2 6
Syntax,
s.
in istha, 103,
(pf.)
Vedas,
28 a a (cp. f. n. 3).
Superlative suffix in tama, 103,
Sutras',' 1
(p. 267,
f. n. 1)
186 A 1.
Transfer stems, in pr. system,
130 rt, f. n. 4; 134 C 4 /S
134 E 4a; in ppf., 140, 6; in
ao., 147 rt, 6.
seconprimary, 182, 1
16 a s and t of
dary, 182, 2
2.
Suffixes,
507
185
charac-
?>.
204, 1.
Vocative, 71 a 72 a 76 a 94, 3 ;
98 &
for predicative nom.,
196 c accent of, p. 457, 11 a
18
loses accent, p. 452,
p. 465,
;
8 B a ; compound, p. 466,
;
2
Temporal sense of ace, 197
of inst., 199
5; of dat.,
200 B 3 of gen., 202 D 3 a of
loc, 203, 3.
Tenses, 122 synt. use of, 212-14.
Terminations, see Endings.
T)ian expressed by abl., 201 A 3.
;
ace.
inst.
of,
197, 2;
199 A 5
dat. of, 200" B 3
gen. of, 202 D 3 a; loc. of,
Time,
of,
203, 3.
f.
n. 3, 4.
vowel,
:
stems
in i, u, 98
irr.
in
i, u stems, 99 ; in i, ii, 100
r, 101 ; in ai, o, au, 102.
4
classification
Vowels, 3 rt
;
of,
17
changed
to semivowels,
GENEEAL INDEX
508
19
20
coalescence of, 18
19
contraction
avoided,
a,
24 25 26 gradation
f. n. 2
1
4
5
loss
e
127,
of, 15,
of,
134 C 1
131 A 2 6
f. n. 3
145 a long by jjosition before
69 c
oh, 51
lengthened, 47
78, 1 a
78, 2 a
(cp, f. n. 4)
82 (i, u)
83, 2 (N. pi. n.)
83, 2 a (N. s, m. f.) 85 a(mahat)
87 (in
86 (mat, vat steins)
92
90 (an stems)
stems)
;
(ds.)
(den.)
(p.
(han)
pounds, 49 e; 50 d shortened,
89 (pf. pt.) 94, 3 (voc.) 129, 6
133 B 1 (pr.) 149 (red.
(red.)
ao.) 174 i^int.) 187 a a (p. 273)
shortened in compounds, 50 e
shortened before other vowels,
18 6; 18 6, f. n. 1 19 a, f. n. 5
20, f. n. 2; 26 b
100, I a
86^
19
f.
n. 2
a, f.
nasalized, 15
n 5
.
19
f.
&,
n, J
173, 2 a (int.)
;
lengthened
175
in
com-
Weak
conj.,
160,
134A2(pr.);137, l(pf.);
2 (pp.)
in first
compounds, 185 a.
Weakest stem, 72 73 h.
Weber, Prof. A., 2, f. n.
member
of
Writing, introduction
1.
of, 2,
221-
^988
TORONTO LIBRARY