STYLUS-7030 - 7030: Quick Start Guide
STYLUS-7030 - 7030: Quick Start Guide
STYLUS-7030 - 7030: Quick Start Guide
Battery/
card compartment cover
Battery/
card compartment cover
Battery lock knob Battery lock knob
If the indicator lamp does not light, the camera may be
incorrectly connected, or the battery, camera, computer
or USB cable may not be functioning correctly.
Camera setup
Set the camera date and time, time zone and display
language automatically; install the camera instruction
manual and PC software (ib).
Do not insert SD/SDHC memory cards before the
camera setup.
Do not format the internal memory until the camera
setup is complete. Doing so will erase the camera
instruction manual and the PC software (ib) data that
are stored on the internal memory.
2 Select and execute OLYMPUS Camera Initialization, which
is displayed on the computer screen when the camera is
recognized by the computer.
If nothing is displayed on the camera screen even after
connecting the camera to the computer, the battery
may be exhausted. Leave the camera connected
to the computer until the battery has charged, then
disconnect and reconnect the camera.
3 Follow the instructions on the computer screen and setup
the camera.
Charging the battery with the
included USB-AC adapter
The included USB-AC adapter (F-2AC) (hereafter
referred as AC adapter) has been designed to be used
for charging and playback. Make sure that shooting is
not being used while the AC adapter is connected to
the camera.
1
2
The battery is not fully charged at shipment. Before
use, be sure to charge the battery until the indicator
lamp turns off (up to 3 hours).
If the indicator lamp does not light, the AC adapter is
not connected to the camera correctly, or the battery,
camera, or AC adapter may be broken.
3
1
2
Multi-connector
AC outlet
Connector cover
USB cable
(supplied)
3
1
2
Multi-connector
AC outlet
Connector cover
USB cable
(supplied)
Indicator lamp
On: Charging
Off: Charged
Indicator lamp
On: Charging
Off: Charged
Shooting with the optimum aperture
value and shutter speed (P mode)
1 Press the nbutton to turn on the camera.
If P mode is not displayed, press the mbutton
to display the function menu screen and then set the
shooting mode to P.
Press the nbutton again to turn off the camera.
2 Hold the camera and compose the shot.
3 Press the shutter button halfway down to focus on the
subject.
When the camera focuses on the subject, the exposure is
locked (shutter speed and aperture value are displayed), and
the AF target mark changes to green.
The camera was unable to focus if the AF target mark ashes
red. Try focusing again.
PP
1/400 1/400 F3.0 F3.0
AF target mark
Press halfway
Shutter speed Aperture value
4 To take the picture, gently press the shutter button all the
way down while being careful not to shake the camera.
Viewing images
1 Press the q button.
2 Turn the wheel controller to select an image.
It can be performed by pressing HI.
Erasing images during playback
(Single image erase)
1 Display the image you want to erase and press G (D).
2 Press FG to select [ERASE], and press the A button.
Using the ash
1 Select the ash option in the shooting function menu.
2 Use HI to select the setting option, and press the
A button to set.
Couvercle du
compartiment de la
batterie/carte
Couvercle du
compartiment de la
batterie/carte
Touche de
verrouillage de la
batterie
Touche de
verrouillage de la
batterie
Si le voyant ne sallume pas, il se peut que lappareil photo
ne soit pas bien connect ou que la batterie, lappareil
photo, lordinateur ou le cble USB soit dfaillant.
Conguration de lappareil photo
Rglez automatiquement la date et lheure de lappareil
photo, le fuseau horaire et la langue dafchage, puis
installez le manuel dinstructions de lappareil photo et
le logiciel (ib).
Ninsrez pas de cartes mmoires SD/SDHC avant
davoir congur lappareil photo.
Ne formatez pas la mmoire interne tant que la
conguration de lappareil photo nest pas termine. Vous
risqueriez autrement deffacer le manuel dinstructions de
lappareil photo et les donnes du logiciel (ib) conservs
dans la mmoire interne.
2 Slectionnez et excutez OLYMPUS Camera Initialization
(conguration de lappareil photo), qui safche sur lcran
dordinateur lorsque lappareil photo est reconnu par
lordinateur.
Si rien ne safche sur lcran de lappareil photo mme
aprs lavoir connect lordinateur, il se peut que la
batterie soit puise. Laissez lappareil photo connect
lordinateur jusqu ce que la batterie se charge, puis
dbranchez et rebranchez lappareil photo.
3 Suivez les instructions sur lcran de lordinateur et
congurez lappareil photo.
Chargement de la batterie avec
ladaptateur secteur USB fourni
Ladaptateur secteur USB fourni (F-2AC) (appel ci-aprs
adaptateur secteur) est destin au chargement et
lafchage. Assurez-vous de ne pas utiliser la prise de vue
alors que ladaptateur secteur est raccord lappareil photo.
1
2
La batterie nest pas entirement charge lors de
lachat. Avant lutilisation, vous devez charger la batterie
jusqu ce que le voyant steigne (3 heures maximum).
Si le voyant ne sallume pas, ladaptateur secteur nest
pas correctement raccord lappareil photo, ou la
batterie, lappareil photo ou ladaptateur secteur est
endommag.
3
1
2
Connecteur multiple
Prise de
courant
Couvercle du
connecteur
Cble USB
(fourni)
3
1
2
Connecteur multiple
Prise de
courant
Couvercle du
connecteur
Cble USB
(fourni)
Voyant
Activ: chargement en cours
teint : chargement termin
Voyant
Activ: chargement en cours
teint : chargement termin
Prendre des photos avec une
valeur douverture et une vitesse
dobturation optimales (mode P)
1 Appuyez sur la touche npour allumer lappareil photo.
Si le mode P ne safche pas, appuyez sur la touche
mpour afcher le menu de fonctions et rglez le
mode prise de vue sur P.
Appuyez de nouveau sur la touche npour
teindre lappareil photo.
2 Tenez lappareil photo et cadrez la photo prendre.
3 Enfoncez le dclencheur mi-course pour faire la mise au
point sur le sujet.
Une fois la mise au point effectue sur le sujet, lappareil
verrouille lexposition (la vitesse dobturation et la valeur
douverture safchent) et le repre de mise au point
automatique (AF) devient vert.
Si le repre de mise au point automatique (AF) clignote en
rouge, cela signie que lappareil photo na pas russi faire
la mise au point. Reprenez la mise au point.
PP
1/400 1/400 F3.0 F3.0
Repre de mise au point
automatique (AF)
Enfoncez
mi-course
Vitesse
dobturation
Valeur
douverture
4 Pour prendre la photo, enfoncez doucement le dclencheur
jusquau fond, en prenant soin de ne pas secouer lappareil
photo.
Afcher les photos
1 Appuyez sur la touche q.
2 Tournez la molette de commande pour slectionner une
photo.
Ou appuyez sur HI.
Effacer des photos pendant la
lecture (effacement dimage simple)
1 Afchez limage supprimer et appuyez sur G (D).
2 Appuyez sur FG pour slectionner [EFFACER], puis
appuyez sur la touche A.
Utiliser le ash
1 Slectionnez loption de ash dans le menu de fonctions de
prise de vue.
2 Utilisez HI pour slectionner loption de rglage, puis
appuyez sur la touche A pour valider.
Commutateur de
protection dcriture
Commutateur de
protection dcriture
ES Preparacin de la cmara
Insercin de la batera
1
2
3
Inserte la batera introduciendo primero el polo que
lleva la marca , con las marcas Corientadas hacia
el botn de bloqueo de la batera.
Si se daa el exterior de la batera (rozaduras, etc.),
sta puede recalentarse o explotar.
Inserte la batera al tiempo que desliza el botn de
bloqueo de la batera en la direccin de la echa.
Deslice el botn de bloqueo de la batera en la
direccin de la echa para desbloquear la batera, y a
continuacin extrigala.
Apague la cmara antes de abrir la tapa del
compartimento de la batera/tarjeta.
Al usar la cmara, asegrese de cerrar la cubierta del
compartimento de la batera/tarjeta.
Carga de la batera y preparacin de
la cmara
Conecte la cmara al ordenador para cargar la batera
y ajustar la cmara.
Requisitos del sistema
Windows XP (SP2 o superior)/Windows Vista/Windows 7
1 Conecte la cmara al ordenador.
Multiconector
Tapa del
conector
Cable USB (suministrado)
Ordenador
(encendido y en
funcionamiento)
Indicador
de luz
Carga de la batera
Cuando la cmara est conectada al ordenador, la
batera de la cmara se carga.
Durante la carga, el indicador de luz permanece encendido.
Una vez completada la carga, el indicador de luz se apaga.
Botn de proteccin
de escritura
Botn de proteccin
de escritura
Printed in Indonesia
EN FR ES
1 Digital camera Appareil photo numrique Cmara digital
2 Strap Courroie Correa
3 Lithium Ion Battery (LI-42B) Batterie au lithium-ion (LI-42B) Batera de ion de litio (LI-42B)
4 USB-AC adapter (F-2AC) Adaptateur secteur USB (F-2AC) Adaptador USB de CA (F-2AC)
5 USB cable Cble USB Cable USB
6 AV cable Cble AV Cable AV
EN Other accessories not shown: Warranty card
Contents may vary depending on purchase location.
FR Autres accessoires non illustrs : Carte de garantie
Le contenu est susceptible de varier en fonction du lieu dachat.
ES Otros accesorios no mostrados: Tarjeta de garanta
Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de compra.
Names of Parts / Nomenclature des pices /
Nombres de las piezas
Checking the contents of the box / Vrier le contenu de la bote /
Comprobacin de los contenidos de la caja
EN FR ES
1 nbutton 1 Touche n 1 Botn n
2 Flash 2 Flash 2 Flash
3 Connector cover 3 Couvercle du connecteur 3 Tapa del conector
4 Multi-connector 4 Connecteur multiple 4 Multiconector
5 Strap eyelet 5 illet de courroie 5 Enganche para correa
6
Battery/card compartment cover
6
Couvercle du compartiment de la
batterie/carte
6
Tapa del compartimento de la batera/
tarjeta
7 Shutter button 7 Dclencheur 7 Botn disparador
8 Indicator lamp 8 Voyant 8 Indicador de luz
9 Self-timer lamp 9 Voyant du retardateur 9 Luz del disparador automtico
10 Microphone 10 Microphone 10 Micrfono
11 Lens 11 Objectif 11 Objetivo
12 Tripod socket 12 Embase lete de trpied 12 Rosca de trpode
13 Speaker 13 Haut-parleur 13 Altavoz
14 Zoom buttons 14 Touches de zoom 14 Botones del zoom
15 Monitor 15 cran ACL 15 Monitor
16 mbutton 16 Touche m 16 Botn m
17
q button (switching between shooting
and playback)
17
Touche q (bascule entre la prise de
vue et lafchage)
17
Botn q (cambia entre toma y
reproduccin)
18 A button (OK) 18 Touche A (OK) 18 Botn A (OK)
19
Wheel controller
INFO button
(changing information display)
D button (erase)
19
Molette de commande
Touche INFO (modication de
lafchage dinformations)
Touche D (effacement)
19
Rueda de mando
Botn INFO (cambiar pantalla de
informacin)
Botn D (borrar)
20
Ebutton (camera guide/menu guide)
20
Touche E(guide de lappareil photo/
guide de menu)
20
Botn E
(Gua de la cmara/gua de mens)
EN SAFETY PRECAUTIONS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED OLYMPUS
SERVICE PERSONNEL.
An exclamation mark enclosed in a
triangle alerts you to important operating
and maintenance instructions in the
documentation provided with the product.
DANGER If the product is used without observing
the information given under this symbol,
serious injury or death may result.
WARNING If the product is used without observing the
information given under this symbol, injury
or death may result.
CAUTION If the product is used without observing the
information given under this symbol, minor
personal injury, damage to the equipment,
or loss of valuable data may result.
WARNING!
TO AVOID THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK,
NEVER DISASSEMBLE, EXPOSE THIS PRODUCT TO
WATER OR OPERATE IN A HIGH HUMIDITY ENVIRONMENT.
General Precautions
Read All Instructions Before you use the product, read all
operating instructions. Save all manuals and documentation for
future reference.
Cleaning Always unplug this product from the wall outlet before
cleaning. Use only a damp cloth for cleaning. Never use any type
of liquid or aerosol cleaner, or any type of organic solvent to clean
this product.
Attachments For your safety, and to avoid damaging the product,
use only accessories recommended by Olympus.
Water and Moisture For precautions on products with
weatherproof designs, read the weatherproong sections.
Location To avoid damage to the product, mount the product
securely on a stable tripod, stand, or bracket.
Power Source Connect this product only to the power source
described on the product label.
Lightning If a lightning storm occurs while using an AC adapter,
remove it from the wall outlet immediately.
Foreign Objects To avoid personal injury, never insert a metal
object into the product.
Heat Never use or store this product near any heat source such
as a radiator, heat register, stove, or any type of equipment or
appliance that generates heat, including stereo ampliers.
Handling the Camera
WARNING
Do not use the camera near ammable or explosive gases.
Do not use the ash and LED on people (infants, small
children, etc.) at close range.
You must be at least 1 m (3 ft.) away from the faces of your
subjects. Firing the ash too close to the subjects eyes could
cause a momentary loss of vision.
Keep young children and infants away from the camera.
Always use and store the camera out of the reach of young
children and infants to prevent the following dangerous situations
which could cause serious injury:
Becoming entangled in the camera strap, causing
strangulation.
Accidentally swallowing the battery, cards or other small parts.
Accidentally ring the ash into their own eyes or those of
another child.
Accidentally being injured by the moving parts of the camera.
Do not look at the sun or strong lights with the camera.
Do not use or store the camera in dusty or humid places.
Do not cover the ash with a hand while ring.
Use SD/SDHC memory cards only. Never use other types of
cards.
If you accidently insert another type of card into the camera,
contact an authorized distributor or service center. Do not try to
remove the card by force.
CAUTION
Stop using the camera immediately if you notice any unusual
odors, noise, or smoke around it.
Never remove the batteries with bare hands, which may cause a
re or burn your hands.
Never hold or operate the camera with wet hands.
Do not leave the camera in places where it may be subject to
extremely high temperatures.
Doing so may cause parts to deteriorate and, in some
circumstances, cause the camera to catch re. Do not use the
charger or AC adapter if it is covered (such as a blanket). This
could cause overheating, resulting in re.
Handle the camera with care to avoid getting a low-
temperature burn.
When the camera contains metal parts, overheating can result in
a low-temperature burn. Pay attention to the following:
When used for a long period, the camera will get hot. If you
hold on to the camera in this state, a low-temperature burn
may be caused.
In places subject to extremely cold temperatures, the
temperature of the cameras body may be lower than the
environmental temperature. If possible, wear gloves when
handling the camera in cold temperatures.
Be careful with the strap.
Be careful with the strap when you carry the camera. It could
easily catch on stray objects and cause serious damage.
EN
Battery Handling Precautions
Follow these important guidelines to prevent
batteries from leaking, overheating, burning,
exploding, or causing electrical shocks or burns.
DANGER
The camera uses a lithium ion battery specied by Olympus.
Charge the battery with the specied AC adapter or charger. Do
not use any other AC adapters or chargers.
Never heat or incinerate batteries.
Take precautions when carrying or storing batteries to prevent
them from coming into contact with any metal objects such as
jewelry, pins, fasteners, etc.
Never store batteries where they will be exposed to direct sunlight,
or subjected to high temperatures in a hot vehicle, near a heat
source, etc.
To prevent causing battery leaks or damaging their terminals,
carefully follow all instructions regarding the use of batteries.
Never attempt to disassemble a battery or modify it in any way,
solder, etc.
If battery uid gets into your eyes, ush your eyes immediately
with clear, cold running water and seek medical attention
immediately.
Always store batteries out of the reach of small children. If a
child accidentally swallows a battery, seek medical attention
immediately.
WARNING
Keep batteries dry at all times.
To prevent batteries from leaking, overheating, or causing a re
or explosion, use only batteries recommended for use with this
product.
Insert the battery carefully as described in the operating
instructions.
If rechargeable batteries have not been recharged within the
specied time, stop charging them and do not use them.
Do not use a battery if it is cracked or broken.
If a battery leaks, becomes discolored or deformed, or becomes
abnormal in any other way during operation, stop using the
camera.
If a battery leaks uid onto your clothing or skin, remove the
clothing and ush the affected area with clean, running cold water
immediately. If the uid burns your skin, seek medical attention
immediately.
Never subject batteries to strong shocks or continuous vibration.
CAUTION
Before loading, always inspect the battery carefully for leaks,
discoloration, warping, or any other abnormality.
The battery may become hot during prolonged use. To avoid
minor burns, do not remove it immediately after using the camera.
Always unload the battery from the camera before storing the
camera for a long period.
3
4
5
6
10
11
12
2 9
8
13
7 1
14
17
20
18
19
15
16
1 2 3 4
5 6
FR PRCAUTIONS DE SCURIT
ATTENTION
RISQUE DE DCHARGE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RDUIRE LE RISQUE DE DCHARGE
LECTRIQUE, NE RETIRER NI LA PARTIE ANTRIEURE NI
POSTRIEURE DU BOTIER.
AUCUNE PICE LINTRIEUR NE PEUT TRE RPARE
PAR LUTILISATEUR.
SE RFRER DU PERSONNEL DE DPANNAGE QUALIFI
POUR UNE RPARATION.
Le point dexclamation lintrieur dun
triangle vous alerte sur certains points
importants concernant le maniement et
lentretien de lappareil gurant dans la
documentation fournie avec le produit.
DANGER Si le produit est utilis sans respecter les
informations donnes sous ce symbole,
des blessures graves, voire mortelles
pourraient en rsulter.
AVERTISSE-
MENT
Si le produit est utilis sans respecter les
informations donnes sous ce symbole,
des blessures voire la mort pourraient
en rsulter.
ATTENTION Si le produit est utilis sans observer les
informations donnes sous ce symbole,
des blessures, des dommages lappareil
ou des pertes de donnes pourraient en
rsulter.
AVERTISSEMENT !
POUR VITER LES RISQUES DINCENDIE OU DE DCHARGE
LECTRIQUE, NE JAMAIS DMONTER, EXPOSER CE
PRODUIT LEAU NI LE FAIRE FONCTIONNER DANS UN
ENVIRONNEMENT TRS HUMIDE.
Prcautions gnrales
Lire toutes les instructions Avant dutiliser lappareil, lire toutes
les instructions de fonctionnement. Sauvegarder tous les manuels
et la documentation pour sy rfrer ultrieurement.
Nettoyage Toujours dbrancher ce produit de la prise de courant
avant nettoyage. Nutiliser quun chiffon humide pour le nettoyage.
Ne jamais utiliser de produits de nettoyage liquides ou arosols, ni
de solvants organiques pour nettoyer ce produit.
Accessoires Pour votre scurit, et pour viter dendommager
le produit, nutiliser que des accessoires recommands par
Olympus.
Eau et humidit Pour les prcautions sur des produits avec une
conception impermable, lire les sections impermabilisation.
Emplacement Pour viter dendommager lappareil, monter le
produit solidement sur un trpied ou un sabot stable.
Alimentation Ne raccorder ce produit qu la source
dalimentation dcrite sur ltiquette du produit.
Foudre Si un orage clate pendant lutilisation dun adaptateur
secteur, le dbrancher immdiatement de la prise de courant.
Entre dobjets Pour viter des blessures, ne jamais introduire
dobjet mtallique dans le produit.
Chaleur Ne jamais utiliser ni ranger ce produit prs dune source
de chaleur telle quun radiateur, un accumulateur de chaleur, ou
tout type dappareil qui gnre de la chaleur, comprenant les
amplicateurs.
Maniement de lappareil
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser lappareil proximit de gaz inammables ou
explosifs.
Ne pas utiliser le ash ou la LED de trs prs sur des personnes
(bbs, jeunes enfants, etc.).
Vous devez tre au moins 1 m des visages de vos sujets.
Dclencher le ash trop prs des yeux du sujet pourrait causer
une perte momentane de la vision.
Ne pas laisser lappareil la porte des enfants.
Toujours utiliser et ranger lappareil hors de la porte des jeunes
enfants et des bbs pour empcher les situations dangereuses
suivantes qui pourraient causer des blessures graves :
Senrouler dans la courroie de lappareil, causant la
strangulation.
Avaler accidentellement la batterie, des cartes ou dautres
petites pices.
Dclencher accidentellement le ash dans leurs yeux ou ceux
dun autre enfant.
Se blesser accidentellement par des parties en mouvement
de lappareil.
Ne pas regarder le soleil ni de la lumire puissante avec
lappareil.
Ne pas utiliser ni ranger lappareil dans des endroits
poussireux ou humides.
Ne pas couvrir le ash avec une main pendant le
dclenchement.
Nutilisez que des cartes mmoire SD/SDHC. Nutilisez jamais
dautres types de cartes.
Si vous insrez accidentellement un autre type de carte dans
lappareil, contactez un revendeur agr ou un centre de service.
Nessayez pas de retirer la carte par la force.
ATTENTION
Arrter immdiatement dutiliser lappareil si vous remarquez
une odeur, un bruit anormal ou de la fume provenant de
lappareil.
Ne jamais retirer les batteries les mains nues, ce qui pourrait
vous brler les mains.
Ne jamais manipuler lappareil avec des mains mouilles.
Ne pas laisser lappareil dans des endroits o il pourrait tre
soumis des tempratures trs leves.
Ceci pourrait causer une dtrioration de certaines pices et,
dans certaines circonstances, lappareil pourrait prendre feu. Ne
pas utiliser le chargeur ni un adaptateur secteur sil est couvert
(par exemple par une couverture). Ce qui pourrait causer une
surchauffe, dbouchant sur un incendie.
Manipuler lappareil soigneusement an dviter une brlure
basse temprature.
Lorsque lappareil contient des parties mtalliques, une
surchauffe peut dboucher sur une brlure basse temprature.
Faire attention aux points suivants :
Utilis pendant une longue dure, lappareil devient chaud. Si
vous tenez lappareil dans ces conditions, une brlure basse
temprature risque de se produire.
Dans des endroits sujets des tempratures trs froides, la
temprature du corps de lappareil peut tre plus basse que la
temprature ambiante. Si possible, mettre des gants en tenant
lappareil des tempratures basses.
Faire attention avec la courroie.
Faire attention avec la courroie en portant lappareil. Elle peut
facilement saccrocher des objets sur le passage et causer des
dommages srieux.
FR
Prcautions de manipulation de la batterie
Veuillez suivre ces consignes importantes
pour viter le coulage du liquide de la batterie,
une gnration de chaleur, des brlures,
une explosion, ou de causer des dcharges
lectriques ou brlures.
DANGER
Lappareil photo utilise une batterie au lithium-ion spcie par
Olympus. Chargez la batterie avec ladaptateur secteur ou le
chargeur spci. Nutilisez aucun autre adaptateur secteur ou
chargeur.
Ne jamais chauffer ni mettre au feu la batterie.
Prendre des prcautions en transportant ou rangeant la batterie
pour viter quelle vienne en contact avec des objets mtalliques
comme des bijoux, des pingles cheveux, des agrafes, etc.
Ne jamais ranger la batterie dans un lieu o elle serait expose
en plein soleil, ou sujette des tempratures leves dans un
vhicule chaud, prs dune source de chaleur, etc.
Pour viter de causer des coulages de liquide de la batterie ou
dendommager ses bornes, respecter scrupuleusement toutes les
instructions concernant lusage de la batterie. Ne jamais tenter de
dmonter une batterie ni la modier de quelque faon que ce soit,
ni la souder, etc.
Si du liquide de la batterie entrait dans vos yeux, les laver
immdiatement avec de leau claire et froide du robinet et
consulter immdiatement un mdecin.
Toujours ranger la batterie hors de la porte des jeunes enfants.
Si un enfant avale accidentellement une batterie, consulter
immdiatement un mdecin.
AVERTISSEMENT
Maintenir tout moment la batterie au sec.
Pour viter un coulage du liquide de la batterie, une gnration de
chaleur ou de causer un incendie ou une explosion, nutiliser que
la batterie recommande pour lusage avec ce produit.
Introduire soigneusement la batterie comme dcrit dans les
instructions de fonctionnement.
Si les batteries rechargeables nont pas t recharges au bout
de la dure spcie, arrter de les charger et ne pas les utiliser.
Ne pas utiliser une batterie si elle est endommage ou casse.
Si la batterie coule, devient dcolore ou dforme, ou devient
anormale sous dautres aspects pendant le fonctionnement,
arrter dutiliser lappareil.
Si du liquide de la batterie coule sur vos vtements ou sur votre
peau, retirer le vtement et laver immdiatement la zone affecte
avec de leau claire et froide du robinet. Si le liquide vous brle la
peau, consulter immdiatement un mdecin.
Ne jamais soumettre la batterie des chocs violents ni des
vibrations continues.
ATTENTION
Avant sa mise en place, toujours contrler soigneusement la
batterie pour des coulages, dcoloration, gauchissement ou
toutes autres anormalits.
La batterie peut devenir chaude pendant une utilisation
prolonge. Pour viter des brlures mineures, ne pas la retirer
immdiatement aprs avoir utilis lappareil.
Toujours retirer la batterie de lappareil avant de le ranger pour
une longue dure.
ES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIN
RIESGO DE DESCARGAS
ELCTRICAS
NO ABRIR
PRECAUCIN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE
TRASERA). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL
USUARIO PUEDA REPARAR.
REMITA LA REPARACIN A PERSONAL DE SERVICIO
ESPECIALIZADO OLYMPUS.
El signo de admiracin dentro de un
tringulo equiltero tiene como nalidad
alertar al usuario de la existencia de
importantes instrucciones de operacin
y mantenimiento en la documentacin
suministrada con el producto.
PELIGRO Si el producto es utilizado sin observar
la informacin representada bajo este
smbolo, podra causar serias lesiones
o muerte.
ADVERTENCIA Si el producto es utilizado sin observar
la informacin representada bajo este
smbolo, podra causar serias lesiones
o muerte.
PRECAUCIN Si el producto es utilizado sin observar
la informacin representada bajo este
smbolo, podra causar lesiones personales
menores, daos al equipo, o prdida de
datos importantes.
ADVERTENCIA!
PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS
ELCTRICAS, NUNCA DESMONTE NI EXPONGA ESTE
PRODUCTO AL AGUA NI LO UTILICE EN UN ENTORNO
MUY HMEDO.
Precauciones Generales
Lea todas las instrucciones Antes de utilizar este producto, lea
todas las instrucciones operativas. Guarde todos los manuales y
la documentacin para futuras consultas.
Limpieza Siempre desenchufe el producto de la toma de corriente
antes de limpiarlo. Para la limpieza use slo un pao hmedo.
Nunca use limpiadores lquidos o aerosoles, ni solventes
orgnicos de ningn tipo para limpiar este producto.
Accesorios Para su seguridad y evitar daos al producto, utilice
nicamente los accesorios recomendados por Olympus.
Agua y humedad En las precauciones de los productos
diseados a prueba de la intemperie, consulte las secciones de
resistencia a la intemperie en sus respectivos manuales.
Ubicacin Para evitarle daos al producto, monte el producto
sobre un trpode, caballete o soporte estable.
Fuentes de alimentacin Conecte este producto nicamente con
la fuente de alimentacin descrita en la etiqueta del producto.
Rayos Si se produce una tormenta elctrica mientras est
utilizando el adaptador de CA, retrelo de la toma de corriente
inmediatamente.
Objetos extraos Para evitar daos personales, nunca inserte
objetos de metal en el producto.
Calentadores Nunca utilice ni guarde este producto cerca de
fuentes de calor, tales como radiadores, rejillas de calefaccin,
estufas o cualquier tipo de equipo o aparato generador de calor,
incluyendo amplicadores estreo.
Manejo de la cmara
ADVERTENCIA
No utilice la cmara cerca de gases inamables o explosivos.
No utilice el ash ni el LED a corta distancia de las personas
(bebs, nios pequeos, etc.).
Cuando dispare el ash, deber mantener, por lo menos, una
distancia de 1 m de la cara de los sujetos. El disparo demasiado
cercano de los ojos del sujeto podr causarle la prdida de
visin momentnea.
Mantenga a los nios alejados de la cmara.
Utilice y guarde siempre la cmara fuera del alcance de los
nios, para prevenir las siguientes situaciones de peligro que
podran causarles serias lesiones:
Enredarse con la correa de la cmara, ocasionando asxia.
Ingerir accidentalmente una pila, tarjetas, u otras piezas
pequeas.
Disparar el ash accidentalmente hacia sus propios ojos o
hacia los ojos de otro nio.
Lesionarse accidentalmente con las piezas mviles de la
cmara.
No mire al sol ni a luces fuertes a travs de la cmara.
No utilice ni guarde la cmara en lugares polvorientos o
hmedos.
No cubra el ash con la mano mientras efecta el disparo.
Utilice slo tarjetas de memoria SD/SDHC. No utilice nunca
otro tipo de tarjetas.
Si por accidente insertara otro tipo de tarjeta en la cmara,
pngase en contacto con un distribuidor o centro de servicio
autorizado. No intente quitar la tarjeta a la fuerza.
PRECAUCIN
Interrumpa inmediatamente el uso de la cmara si percibe
algn olor, ruido o humo extrao alrededor de la misma.
Nunca retire las pilas con las manos descubiertas, ya que podra
causar un incendio o quemarle las manos.
Nunca sujete ni utilice la cmara con las manos mojadas.
No deje la cmara en lugares donde pueda estar sujeta a
temperaturas extremadamente altas.
Si lo hace puede provocar el deterioro de las piezas y, en
algunas circunstancias, provocar que se prenda fuego. No utilice
el cargador o el adaptador de CA si est cubierto (por ejemplo
con una manta). Esto podra causar recalentamiento, resultando
en incendio.
Manipule la cmara con cuidado para evitar una quemadura de
leve.
Ya que la cmara contiene partes metlicas, el recalentamiento
puede resultar en una quemadura de baja temperatura. Preste
atencin a lo siguiente:
Cuando la utilice durante un largo perodo, la cmara se
recalentar. Si mantiene a la cmara en este estado, podra
causar una quemadura de baja temperatura.
En lugares sujetos a temperaturas extremadamente bajas, la
temperatura de la carcasa de la cmara puede ser ms baja
que la temperatura ambiente. Si es posible, pngase guantes
cuando manipule la cmara en temperaturas bajas.
Tenga cuidado con la correa.
Tenga cuidado con la correa cuando transporte la cmara.
Podra engancharse en objetos sueltos y provocar daos graves.
ES
Precauciones acerca del uso de la batera
Siga estas importantes indicaciones para evitar
que se produzcan fugas, recalentamientos,
incendios o explosin de la batera, o que cause
descargas elctricas o quemaduras.
PELIGRO
La cmara utiliza una batera de iones de litio especicada por
Olympus. Cargue la batera con el adaptador de CA o cargador
especicados. No utilice otros adaptadores de CA o cargadores.
Nunca caliente ni incinere las bateras.
Tome precauciones al transportar o guardar las bateras a n de
evitar que entren en contacto con objetos metlicos, tales como
alhajas, horquillas, cierres, etc.
Nunca guarde las bateras en lugares donde queden expuestas a
la luz solar directa o sujetas a altas temperaturas en el interior de
un vehculo con calefaccin, cerca de fuentes de calor, etc.
Para evitar que ocurran fugas de lquido de las bateras o daos
de sus terminales, siga cuidadosamente todas las instrucciones
respectivas al uso de las bateras. Nunca intente desarmar una
pila ni modicarla de ninguna manera, realizar soldaduras, etc.
Si el uido de la batera penetrara en sus ojos, lvelos de
inmediato con agua corriente fresca y limpia, y solicite atencin
mdica inmediatamente.
Siempre guarde las bateras fuera del alcance de los nios
menores. Si un nio ingiere una batera accidentalmente, solicite
atencin mdica inmediatamente.
ADVERTENCIA
Conserve la batera siempre seca.
Para evitar que ocurran fugas de lquido, recalentamiento de la
batera, o que cause incendio o explosin, utilice nicamente la
batera recomendada para el uso con este producto.
Inserte la pila cuidadosamente, tal como se describe en el manual
de instrucciones.
Si las bateras recargables no han sido recargadas dentro del
tiempo especicado, interrumpa la carga y no las utilice.
No utilice una batera si est rajada o quebrada.
Si se producen fugas de lquido, decoloracin o deformacin de
la batera, o cualquier otra anormalidad durante la operacin,
interrumpa el uso de la cmara.
Si el uido de la pila entrara en contacto con su ropa o con su
piel, qutese la ropa y lave de inmediato la parte afectada con
agua corriente fresca y limpia. Si el uido quemara su piel, solicite
atencin mdica inmediatamente.
Nunca exponga la batera a fuertes impactos ni a vibraciones
continuas.
PRECAUCIN
Antes de colocarla, siempre inspeccione la batera atentamente
para vericar si no se producen fugas de lquido, decoloracin,
deformacin o cualquier otra anomala.
Las bateras pueden recalentarse durante el uso prolongado.
Para evitar quemaduras menores, no la retire inmediatamente
despus de utilizar la cmara.
Siempre retire la batera de la cmara antes de guardar la cmara
por un largo tiempo.
or
ou
o