Duo I PDF

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 96

OWNERS MANUAL / SAFETY INSTRUCTioNS / ComPLiANCE INFoRmATioN

Horizon Duo-i
Espaol
Sistema de audio de mesa de alto rendimiento Sonido de calidad con conectividad para iPod

High Performance Tabletop Music System

Serious sound with iPod connectivity


Italiano
Impianto musicale da tavolo ad alte prestazioni Audio di qualit con collegamento per iPod

Deutsch
Hochleistungsfhiges KompaktMusiksystem Hervorragende Klangqualitt mit iPodDockstation A Boston P.O.P. Product

Franais
Systme de musique de table haute performance Son de qualit et connectivit iPod

Svenska
Hgpresterande musiksystem Riktigt ljud med dockningsstation fr iPod

Make it your own...

E  N G L I S H

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS


This symbol found on the apparatus indicates hazards arising from dangerous voltages. This symbol found on the apparatus indicates the user should read all safety statements found in the user manual. This symbol found on the apparatus indicates double insulation. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. Maintain a minimum distance of 2 (50mm) around the front, rear, and sides of the apparatus for sufficient ventilation. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings or placing on or around the apparatus items such as newspapers, tablecloths, curtains, etc. No open flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. Warning! To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. This symbol found on the apparatus indicates that the apparatus must be placed in a separate collection facility for electronic waste and not disposed with household waste.

17. Either the power inlet connector on the rear of the apparatus or the power plug at the wall must remain accessible, to be able to disconnect power from the apparatus. 18. To completely disconnect this apparatus from the AC Mains, disconnect the power supply cord plug from the AC receptacle. 19. The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable. American Users: Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Caution: Unauthorized changes or modifications to the receiver could void users authority to operate the equipment. Canadian Users This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numrique de classe B est conforme la norme NMB-003 du Canada.

9.

10.

11. 12. 13.

14.

15. 16.

Introduction
Thank you for choosing Boston Acoustics and congratulations on your purchase of the Horizon Duo-i High Performance Tabletop Music System. If you own other Boston products, the outstanding audio performance and ease-of-use of the Duo-i should come as no surprise. If youre new to Boston, welcome we think youve made a great choice. The Duo-i is a sophisticated stereo radio and iPod speaker system with dual alarms, auxiliary inputs and outputs, all in a high-style, soft-touch enclosure all the things that Play Smart. So check out all the features and functions of your new music system. We know youll enjoy it for years to come.

Features
Outstanding audio performance from dual 31/2-inch speakers in separate acoustic chambers, vented for extended response BassTrac audio processing for satisfying bass at any volume Integrated universal iPod dock with video output Three intuitive, easy to use controls operate all the Duo-i features Multi-function Remote controls the radio and iPod Large, easy to read display with adjustable brightness that dims automatically in low light conditions Highly sensitive AM/FM Stereo tuner 10 FM radio station presets; 5 AM radio presets External antenna inputs for maximum reception Dual alarm functions each with wake-to-alarm and/or wake-to-music from the radio or your iPod Easy to use, one-button alarm setting Alarms gradually increase in volume for a gentle wake up S-n-o-o-o-o-o-z-e bar the entire outer aluminum trim is a touch sensitive, cant-miss-it snooze bar Sleep function lets you listen to music up to 90 minutes before the Duo-i turns itself off Make it your own! Customize your Duo-i with optional grilles available at www.bostonacoustic.com/POP Time setting, station presets, and alarms settings are remembered during power outages Headphone output on the front panel Dual auxiliary inputs - front and rear panel Composite video output lets you play TV programming stored on your iPod through a television iPod is charged while placed in the dock Internal power supply - no bulky external adapter needed

Contents
Unpacking and Setting Up Your Horizon Duo-i Placement Power Connection AM and FM Antennas About the Front Panel Controls About the Remote Control Basic Control Operations Turning the Horizon Duo-i On or Off Adjusting the Volume Setting the Clock Selecting a Source Tuning In a Radio Station Station Seek Setting a Station Preset Selecting a Preset Station Adjusting Bass and Treble Using Your iPod Front Panel Control iPod Operation Remote Control iPod Operation 4 4 4 5 5 5 6 6 6 6 7 7 8 8 9 9 10 11 11 Alarm Clock Features Setting the Alarm Time Setting an Alarm How the Alarms Work The Snooze Feature The Sleep Function Other Control Settings Display Information Display Brightness Connecting Other Equipment Connecting Headphones Using Aux Inputs Using the Video Output About Clock Memory Security Cable Connection Service Port Maintenance and Service Limited Warranty If Service Seems Necessary 11 11 12 12 12 13 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 15 16 16

Unpacking and Setting Up Your Horizon Duo-i


Carefully unpack the Horizon Duo-i. If there is any sign of damage from transit, report it immediately to your dealer and/or delivery service. Keep the shipping carton and packing materials for future use. Be sure to keep your purchase receipt in a safe place, as it may be required for warranty purposes. In the box you should find the Horizon Duo-i, the remote control, power cord and seven iPod dock adapters.

Placement
Your Horizon Duo-i will sound great just about anywhere. But if you put it near a wall or corner the bass response will be enhanced. Dont block the bass port. Be sure the cabinet vents behind the iPod dock are unobstructed to allow for ventilation.

Power Connection
Just connect the power cord to the back of the Horizon Duo-i and plug it into the wall power outlet.

FM Antenna Input AM Antenna Input Video Output

AC Input Output Fixed/Variable Switch Output Aux 2 Input

AM and FM Antennas
The Horizon Duo-i comes out of the box ready to use. The internal AM antenna is connected. The FM antenna is also connected. Just extend the wire connected to the plug. With the standard antennas youll probably pull in more stations than any other radio you own. But if you want to listen to stations that are very far away then external antennas can be connected to the antenna inputs.

About the Front Panel Controls


Most of the Horizon Duo-i functions are operated by the three controls on the front panel. Power/Volume Is controlled by the large knob in the center of the panel. Mode Selects the input you want to use or the function you want to adjust. Tune Tunes in a new radio station. These logical, intuitive controls make it easy to operate the Horizon Duo-i. The way you use each contol is the same for each feature. Once you learn how to control one of the features the rest of them will be easy. You may not need to refer to this manual once you understand the way the controls work.

About the Remote Control


Most of the features of the Horizon Duo-i can be operated with the supplied remote control. When its not being used, the remote control can be conveniently stored in the recess on top of the Horizon Duo-i, in front of the iPod dock. The remote also has a magnetic backing so it can be attached to many metal surfaces. Note: When you unpack your remote control there will be a plastic insulation tab extending from the battery compartment. Pull out this tab before using the remote control. There must be an unobstructed line of sight to the front of the Horizon Duo-i when using the remote control. Point the remote control at the front panel of the Horizon Duo-i when pressing the buttons. For best results you should be within 20 feet of the unit and no more than 45 off axis. Note: Eventually youll need to replace the remote battery. If the remote doesnt reliably operate the Duo-i, put in a new CR2025 3V lithium coin type battery.

Basic Control Operations


Turning the Horizon Duo-i On or Off
Press the PoWER/VoLUmE control on the center of the front panel or the green button on the remote control.

Adjusting the Volume


Turn the front panel PoWER/VoLUmE KNob or press the VoLUmE UP or VoLUmE DoWN buttons on the remote control.

Note: On the control illustrations Regular arrows indicate to press and release the button or control. Double headed arrows indicate to press and hold the button or control. This symbol indicates the control is turned then pressed.

Setting the Clock


Turn the ModE control until the clock icon is highlighted with brackets . 2 Press the ModE control. The clock icon and time display will flash. 3 Turn the ModE control to adjust the time. 4 Press the ModE control again to set the time. The display reverts to its previous mode and the new time is set. Note: The clock can display time in either 12 hour or 24 hour format. To change the time display turn the modE control to highlight the clock icon with brackets . Press and hold the modE control for 5 seconds. The display will show 12H or 24H. Turn the modE control to select the time format you want, then press the control.

Selecting a Source
Using the Front Panel Controls 1 Turn the ModE control until the source you want is highlighted with brackets. Note that other function and alarm setting control icons also may be selected. 2 Press the ModE control to select the highlighted item. Or just wait a few seconds and the source is automatically selected. The Duo-i begins playing the source selected. Using the Remote Control Press the button for the source you want to select. Press the FM and AUX buttons once for FM 1 or AUX 1 and twice for FM 2 or AUX 2. Notes: The iPod source can be selected only when your iPod is in the dock. There are FM 1 and FM 2 source options. They correspond to the two FM radio preset groups. There are Aux 1 and Aux 2 source options. Aux 1 is the front panel input. The Aux 2 input is on the rear panel.

Tuning In a Radio Station


Using the Front Panel Controls 1 Use the ModE control to select the AM radio source or one of the FM radio sources. 2 Turn the TUNE control until the station frequency you want shows in the display. Using the Remote Control 1 Press the AM or FM radio source button. 2 Press the or button once to step up or down the radio band to the next station frequency. Notes: If the radio source you want is already selected you can skip step 1 and use the front panel TUNE control or the remote or buttons to tune in a new station. If the station you select has been assigned to a station preset, the preset indicator and number are displayed.

[ ]

[ ]

Station Seek
Using the Front Panel Control Press the TUNE button. The Duo-i will seek up the radio band for the next receivable station. Using the Remote Control Press and hold the or button. The Duo-i will seek up or down the radio band for the next receivable station.

[ ]

Setting a Station Preset

Use the ModE control, or press the AM or FM button on the remote control to select the radio band you want to use. There are two sets of FM presets. They are selected by choosing the FM 1 or FM 2 sources. 2 Use the front panel TUNE control, or the or buttons on the remote control to tune in the station you want to assign to a preset. 3 Press and hold the front panel or remote control PRESET bUTToN (1-5) you want to set up. A tone will sound and the preset number will light indicating the station has been assigned to the preset. In this example FM station 107.9 has been assigned to preset 3 in the FM 2 group.

[ ]

Turn the ModE control to highlight the radio band of the preset you want to select. There are two sets of FM presets. They are selected by choosing the FM 1 or FM 2 source. 2 Press and quickly release the PRESET bUTToN (1-5) you want to select. The preset indicator, the preset number and the station frequency will light. In this example AM preset 5, with station frequency 1050 assigned to it, has been selected. Note: Pressing a PRESET bUTToN more than once will switch to the other radio band or preset group. Using this example, if you press PRESET bUTToN 5 again, then preset 5 in the FM 1 group is selected. Another press selects preset 5 in the FM 2 group. Press the button one more time and AM preset 5 is selected again.

Selecting a Preset Station

Adjusting Bass and Treble

Turn the ModE control to select the Bass or Treble icon in the display. The Bass or Treble icon and the current setting flashes in the display. 2 Turn the ModE control clockwise to increase, or counter-clockwise to decrease the Bass or Treble In these examples the Bass is set to 2 and the Treble is set to +1.

Using Your iPod


You can use your iPod as a music source for general playback or to wake to music when using the alarm clock function. The Horizon Duo-i is supplied with seven docking adapters. These fit in the docking well in the top of the Duo-i to support various iPod models. The table below lists the iPod models and the docking adapters to use with them. The number of the docking adapter is molded into the back of the part. Place the appropriate adapter in the docking well and plug your iPod into the dock. Once your iPod is in the dock you can select it using the front panel Mode control or the remote control. See the Selecting a Source section on page 7 of this manual. The basic play functions of the iPod can be operated using the Duo-i front panel controls or the remote.

Docking Adapter

iPod Model (Capacity) Adapter Number iPod photo (40 / 60GB), iPod with color display (60GB) iPod nano (2 / 4GB) 5G and U2 iPod (30 GB with video), iPod classic (80GB) 5G iPod with video (60GB / 80GB), iPod classic (160GB) iPod nano - 2nd generation (2 / 4 / 8GB) iPod nano - 3rd generation (4 / 8GB) iPod touch 8GB & 16GB

7 8 9 10 11 13 14

10

Front Panel Control iPod Operation

Press the TUNE button to start or pause playback of the selected track. 2 Turn the TUNE control to skip forward or back one or more tracks. 3 Press, hold and turn the TUNE button to start fast forward or rewind. Press the TUNE button again to stop fast forward or rewind and resume playback.

Remote Control iPod Operation

Press the button to play or pause the iPod.

,>

Press the or button to skip back or forward one track.

[ ]

Press and hold the or button to start fast forward or rewind.

Alarm Clock Features


The Horizon Duo-i has two independent alarm settings. Each can have its own type of alarm wake to tone, wake to music or both. Both types of alarms start at a low volume level that gently increases.

Setting the Alarm Time


The alarm time can be set when the Duo-i is turned on or off. 1 Press and hold the ALARm 1 or ALARm 2 button for one second. The alarm time and the or icon will flash. 2 Turn the modE control to adjust the alarm time. 3 Press the ModE control to set the alarm time. In this example Alarm 2 is set to 7:15 AM. Note: The alarm time can also be set by using the modE control to highlight the or icon. Then press the modE control and follow steps 2 and 3 above.

11

Setting an Alarm
If you plan to use the wake to music function, note that the last source and volume level settings will be used for this alarm. 1 Press the ALARm 1 or ALARm 2 buttons one or more times to turn on the alarm and set the alarm type. One press selects wake to music . A second press selects wake to tone . A third press selects both. Press the button a fourth time to cancel the alarm. This example shows how the display might look after the Duo-i is turned off. The current time is displayed and the icons show Alarm 1 is on set for wake to music and tone and Alarm 2 is on set to tone only.

How the Alarms Work


When an alarm is triggered the icon for the alarm starts flashing. If you selected wake to tone, the alarm tone starts sounding, quietly at first then with increasing volume. If you selected wake to music with a radio, the station you last tuned to is played at a gradually increasing volume If you selected wake to music from your iPod, the selected song is played at a gradually increasing volume. If you selected wake to music and tone, the radio station or iPod song you selected begins playing at a gradually increasing volume. If you do not turn off the music source alarm after five minutes the music stops playing and the alarms tone begins to sound at a gradually increasing volume. To turn off the alarm press the PoWER/VoLUmE control.

The Snooze Feature


If you want to sleep a while longer after the alarm sounds you can use the Snooze feature. Simply touch the outer metal rim around the Duo-i. This will delay the alarm for ten minutes. Each additional touch of the rim increases the length of the Snooze alarm delay by 5 minutes. The maximum delay is 60 minutes. The display shows the time and a flashing Alarm icon.
Touch Sensitive Rim

To see how much Snooze time is left touch the metal rim once. If you touch the rim again another five minutes is added to the Snooze time for each additional touch. To cancel the Snooze function press the alarm 1 or alarm 2 button for the active Alarm or the PoWER/ VoLUmE button.

12

The Sleep Function


You can set the Horizon Duo-i to play a radio station or your iPod for up to 90 minutes. After the specified time the Duo-i shuts off. 1 Select the source and set the volume level. Use the ModE control to highlight the Sleep icon in the display. 2 Press the ModE control. The Sleep icon and OFF will flash in the display. 3 Turn the ModE control clockwise until the number of minutes you want is displayed. 4 Press the ModE control. The brackets around the Sleep icon will flash a few times. The display will return to its previous state with the Sleep icon lit. In this example the Sleep turn off delay is set to 30 minutes.

Notes: To cancel the Sleep delay before it has finished press the PoWER/ VoLUmE control to turn off the Duo-i.

13

Other Control Settings


Display Information
When you adjust the controls or settings of the Duo-i the display shows information and symbols related to what you are doing. After a few seconds the display goes back to showing the time or the source you are listening to. You can select which of the default displays you want. Using the Front Panel Controls 1 Turn the ModE control to highlight the Info icon of the display. 2 Turn the MODE control to select the Source display or the Time display. Press the ModE control to set the default display. Using the Remote Control Press the INFo button to switch between Source or Time display.

If the display default was set to show the Time the icon for the currently selected source flashes a few times. The display now defaults to show the Source. If the display default was set to show the Source the clock icon flashes a few times. The display now defaults to show the Time. Note that the icon for the current source displays in addition to the time. In the example shown above the default display is set to Time and the source is FM1.

Display Brightness
The display brightness varies automatically with changing light conditions. In addition the overall range of the display brightness can be adjusted to suit personal preference. 1 Turn the ModE control to highlight the Brightness icon. 2 Press the ModE control. The Brightness icon and the current brightness setting will flash. 3 Turn the ModE control to adjust the brightness setting. The setting can range from 1 20. 4 Press the ModE control again to set the new display brightness setting. The brackets around the Brightness icon flash a few times. Then the display reverts to its previous state. In this example the brightness is set to 12.

14

Connecting Other Equipment


Connecting Headphones
Connect the headphone plug to the jack beside the symbol. This turns off the Duo-i internal speakers. If your headphones have a 1/4-inch plug you will need an adapter.

Using Aux Inputs


Other audio equipment, such as a portable CD player, can be connected to the Duo-i through the Aux inputs. The Aux 1 input on the front panel has an 1/8-inch jack. The Aux 2 input on the rear panel uses two RCA jacks. The right and left channel jacks are color coded red and white respectively. Select the Aux 1 or Aux 2 input using the ModE control as described in the Selecting a Source section of this manual.

Using the Video Output


If your iPod can store video tracks you can watch them on an external television when it is docked to the Duo-i. Connect a standard plug cable between the Video output of the Duo-i and the composite input of your television. Typically the composite video input of a television is color coded yellow. Refer to the manual for your television for information on this input and how to use it.

About Clock Memory


When power to the Duo-i is interrupted a special power component called a super-cap will keep the clock functions active for a period of 24-48 hours. If the Duo-i is without power for a longer period of time you may need to reset the clock when power is restored.

Security Cable Connection


There is a security cable connection point on the rear of the Duo-i to the right of the power input connector. This is the same as the connection point found on most laptop computers. Connect a computer security cable between the Duo-i and a solid anchor point to help prevent theft of your Duo-i.

Service Port
The Service port on the rear panel is for use only qualified service technician.

Maintenance and Service


The Duo-i enclosures may be cleaned using a soft cloth to remove fingerprints or to wipe off dust. All wiring connections should be inspected and remade at least once a year. In the event that your speakers ever need service, contact your local Boston Acoustics dealer or visit www.bostonacoustics.com/dealers for a list of dealers in your area.

15

Limited Warranty
Boston Acoustics warrants to the original purchaser of the Horizon Duo-i that it will be free of defects in materials and workmanship in its mechanical parts for a period of one year from the date of purchase. Your responsibilities are to install and use the Duo-i according to the instructions supplied, to provide safe and secure transportation to an authorized Boston Acoustics service representative, and to present proof of purchase in the form of your sales slip when requesting service. Excluded from this warranty is damage that results from abuse, misuse, improper installation, accidents, shipping, or repairs/modifications by anyone other than an authorized Boston Acoustics service representative. This warranty is limited to the Boston Acoustics product and does not cover damage to any associated equipment. This warranty does not cover the cost of removal or reinstallation. This warranty is void if the serial number has been removed or defaced. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

If Service Seems Necessary


First, contact the dealer from whom you purchased the product. If that is not possible, write to: Boston Acoustics, Inc. 300 Jubilee Drive Peabody, MA 01960 USA Or contact us via e-mail at: US: [email protected] Japan: [email protected] Asia Pacific: [email protected] We will promptly advise you of what action to take. If it is necessary to return your Horizon Duo-i to the factory, please ship it prepaid. After it has been repaired, we will return it freight prepaid in the United States and Canada. For EU Customers Only This symbol found on the product indicates that the product must not be disposed of with household waste. Instead, it may be placed in a separate collection facility for electronic waste or returned to a retailer when purchasing similar product. The producer paid to recycle this product. Doing this contributes to reuse and recycling, minimizes adverse effects on the environment and human health and avoids any fines for incorrect disposal.

16

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD


Este smbolo que aparece en el aparato indica riesgos derivados de voltajes peligrosos. Este smbolo que aparece en el aparato indica que el usuario debe leer todas las disposiciones de seguridad que aparecen en el manual del usuario. Este smbolo que aparece en el aparato indica la presencia de una doble aislacin. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Respete todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Limpie el aparato slo con un trapo seco. No bloquee ninguno de los orificios de ventilacin. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de calefaccin, estufas u otros aparatos que produzcan calor (incluidos amplificadores). No anule el propsito de seguridad del enchufe polarizado o de tipo puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas, una ms ancha que la otra. Un enchufe de tipo puesta a tierra tiene dos patas ms una tercera pata de puesta a tierra. La pata ancha o la tercera pata se proveen para su seguridad. Si el enchufe provisto no se puede utilizar en su tomacorriente, consulte a un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto. Proteja el cable de alimentacin para evitar que sea pisado o quede pinzado, particularmente en los enchufes, los tomacorrientes y el punto en el cual sale del aparato. Utilice slo las conexiones/accesorios especificados por el fabricante. Desenchufe este aparato durante las tormentas elctricas o cuando no vaya a utilizarlo por un perodo de tiempo prolongado. Todo servicio tcnico debe ser realizado por personal calificado. Se requiere servicio tcnico cuando el aparato ha sido daado de algn modo, por ejemplo si el cable de alimentacin o el enchufe estn daados, si se ha vertido lquido o han cado objetos dentro del aparato, si el aparato ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona normalmente, o si ha sufrido una cada. Mantenga como mnimo una distancia de 2 (50mm) alrededor de la parte delantera, trasera y laterales del aparato para asegurar que la ventilacin sea suficiente. La ventilacin no se debe obstruir cubriendo los orificios de ventilacin ni por la presencia de objetos tales como diarios, manteles, cortinas, etc.. sobre o alrededor del aparato. No coloque sobre el aparato fuentes de llamas abiertas, tales como velas encendidas. Advertencia! Para reducir el riesgo de incendio o de descarga elctrica, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad. Este smbolo que aparece en el aparato indica que el aparato se debe desechar en un punto de recogida especial para desechos electrnicos y que no debe colocarse junto con los residuos domiciliarios. 16. El aparato no se debe exponer a goteras ni a salpicaduras. No se deben colocar sobre el aparato objetos que contengan lquidos, tales como floreros o jarrones. 17. Tanto el conector para el cable de alimentacin que se encuentra en la parte trasera del aparato como el enchufe que se conecta al tomacorriente deben permanecer accesibles para poder desconectar la energa elctrica del aparato. 18. Para desconectar completamente este aparato de la red de CA, desconecte el enchufe del cable de alimentacin del tomacorriente. 19. El tomacorriente donde enchufa el cable de alimentacin debe permanecer fcilmente accesible. Usuarios Estadounidenses: Nota: Este equipo ha sido sometido a pruebas y ha demostrado cumplir los lmites de un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos lmites han sido diseados para proporcionar una proteccin razonable contra interferencias nocivas en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energa de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias nocivas a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garanta de que no se producir interferencia en una instalacin en particular. Si este equipo provoca interferencias nocivas a la recepcin de radio o televisin, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se aconseja que el usuario intente corregir la interferencia mediante una o ms de las siguientes medidas: Cambie la orientacin o la ubicacin de la antena receptora. Aumente la separacin entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo en un tomacorriente que est en un circuito diferente al cual est conectado el receptor. Consulte con el vendedor o con un tcnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. Usuarios Canadienses: Este aparato digital clase B cumple con la norma Canadiense ICES-003. Este aparato digital clase B cumple con la norma NMB-003 de Canad.

E  S P A O L

9.

10.

11. 12.

13.

14.

15.

17

Introduccin
Gracias por elegir Boston Acoustics y felicitaciones por la compra de su Sistema de Audio de Alto Rendimiento Horizon Duo-i. Si ya tiene otros productos Boston, la excelente calidad de sonido y facilidad de uso del Duo-i no lo sorprender. Si es su primer producto Boston, bienvenido creemos que ha realizado una excelente eleccin. El Duo-i combina una sofisticada radio estreo y un sistema de parlantes para iPod con alarma dual, entradas y salidas auxiliares, todo ello en un exterior de diseo de gran estilo, suave al tacto y con caractersticas Play Smart. Lo invitamos a descubrir todas las caractersticas y funciones de su nuevo sistema de audio. Estamos seguros de que lo disfrutar por muchos aos.

Caractersticas
Calidad de sonido sobresaliente a travs de dos altavoces de 31/2 in. en cmaras acsticas separadas, con ventilacin para mayor respuesta Procesamiento de sonido BassTrac para lograr bajos satisfactorios a cualquier volumen Base universal para iPod con salida de video integrada Tres controles intuitivos y fciles de usar permiten operar todas las funciones del Duo-i Control remoto multifuncin para controlar la radio y el iPod Visor grande y de fcil lectura con brillo ajustable que disminuye automticamente en condiciones de baja iluminacin Sintonizador AM/FM estreo de altamente sensible Capacidad para almacenar en memoria 10 emisoras FM y 5 emisoras AM Entradas para antena externa para maximizar la recepcin Doble funcin de alarma, cada una de ellas permite elegir alarma de tonos y/o despertador con msica de la radio o del iPod Fcil de usar, programacin de alarmas usando un nico botn Las alarmas aumentan gradualmente de volumen para un despertar ms agradable Repeticin de alarma (funcin Snooze) - la totalidad del borde de aluminio del panel delantero es una barra sensible al tacto, imposible de no encontrar, que permite activar la funcin de repeticin de alarma La funcin de apagado automtico (funcin Sleep) permite escuchar msica hasta 90 minutos antes que el Duo-i se apague automticamente Hgalo suyo! Personalice su Duo-i con las grillas opcionales disponibles en www.bostonacoustic.com/ POP El sistema recuerda la hora programada, las emisoras almacenadas en la memoria y las alarmas configuradas aunque falte la energa elctrica Conector para audfonos en el panel delantero Dos salidas auxiliares - panel delantero y panel posterior Salida de video compuesto permite reproducir la programacin de TV almacenada en el iPod a travs de un televisor El iPod se carga mientras se encuentra en la base Fuente de alimentacin interna - no requiere voluminosos adaptadores externos

2008. Todos los derechos reservados. Boston, Boston Acoustics y BassTrac son marcas comerciales registradas, y el smbolo elptico de B/A y Play Smart son marcas comerciales de Boston Acoustics, Inc. 18

Contenido
Desembalaje y preparacin de su Horizon Duo-i 19 Opciones de colocacin 19 Conexin a la red elctrica 19 Antenas para AM y FM 20 Controles del panel delantero 20 Acerca del control remoto 20 Operaciones bsicas de control 21 Encender o apagar el Horizon Duo-i 21 Regular el volumen 21 Poner en hora el reloj 21 Seleccionar una fuente 22 Sintonizar una emisora 22 Bsqueda de emisoras 23 Memorizar una emisora 23 Seleccionar una emisora memorizada 24 Ajuste de bajos y agudos 24 Para usar un iPod 25 Operacin del iPod desde el panel delantero 26 Operacin del iPod usando el control remoto 26 Funciones del reloj alarma Programar la hora de la alarma Programar una alarma Cmo funcionan las alarmas Funcin de repeticin de alarma Funcin de apagado automtico Otros controles programables Informacin que muestra el visor Brillo del visor Conexin de otros equipos Conexin de audfonos Uso de las entradas auxiliares Uso de la salida de video Acerca de la memoria del reloj Conexin de un cable de seguridad Puerto de servicio Mantenimiento y servicio tcnico Garanta limitada Si piensa que necesita servicio tcnico 26 26 27 27 27 28 29 29 29 30 30 30 30 30 30 30 30 31 31

Desembalaje y preparacin de su Horizon Duo-i


Desembale el Horizon Duo-i cuidadosamente. Si observa algn dao que haya ocurrido durante el transporte, infrmelo inmediatamente a su vendedor y/o servicio de entrega. Conserve la caja y los materiales de embalaje para uso futuro. Conserve el recibo de compra en un lugar seguro, ya que podra necesitarlo para los fines de la garanta. Dentro de la caja encontrar el Horizon Duo-i, el control remoto, el cabe de alimentacin y siete adaptadores para usar con la base para iPod.

Opciones de colocacin
Su Horizon Duo-i tendr un excelente sonido prcticamente en cualquier ubicacin. Sin embargo, si lo coloca cerca de un muro o una esquina mejorar la respuesta de bajos. No bloquee el puerto de bajos. Asegrese que los orificios de ventilacin del gabinete que se encuentran detrs de la base para iPod no estn bloqueados y permitan la ventilacin.

Entrada antena FM Entrada antena AM Salida de video

Conexin a la red elctrica


Simplemente conecte el cable de alimentacin a la parte posterior del Horizon Duo-i y enchfelo en un tomacorriente.
Entrada AC Interruptor salida fija/variable Salida Entrada Aux 2

19

Antenas para AM y FM
El Horizon Duo-i viene listo para usar. La antena interna para AM est conectada. La antena para FM tambin est conectada. Simplemente extienda el cable que sale del conector correspondiente. Con las antenas estndares probablemente podr sintonizar ms emisoras que con cualquier otra radio que posea. Sin embargo, si desea escuchar emisoras ubicadas a grandes distancias puede conectar antenas externas usando las entradas para antenas.

Controles del panel delantero


La mayora de las funciones del Horizon Duo-i se operan usando los tres controles que se encuentran en el panel delantero. Encendido/Volumen Controlados mediante la perilla ms grande que se encuentra en el centro del panel. Modo (Mode) Para seleccionar la entrada que desea utilizar o la funcin que desea ajustar. Sintonizar (Tune) Para sintonizar una nueva emisora. Estos controles lgicos e intuitivos hacen que el Horizon Duo-i sea muy fcil de utilizar. El modo de uso es igual para cada una de las funciones. Una vez que aprenda a controlar una de las funciones el resto ser muy sencillo. Despus que haya comprendido cmo funcionan los controles es posible que ya no tenga que consultar este manual nuevamente.

Acerca del control remoto


La mayora de las funciones del Horizon Duo-i se pueden operar usando el control remoto provisto. Mientras no lo utiliza, puede guardar cmodamente el control remoto en el espacio que se encuentra en la parte superior del Horizon Duo-i, delante de la base para iPod. Adems, la parte posterior del control remoto est magnetizada de modo que puede fijarlo a cualquier superficie metlica. Nota: Cuando desembale el control remoto ver una banda plstica aislante que sale del compartimiento de la batera. Retire esta banda antes de utilizar el control remoto. Para utilizar el control remoto es necesario que no haya obstrucciones en la lnea visual entre el control remoto y el frente del Horizon Duo-i. Cuando presione los botones apunte el control remoto hacia el panel delantero del Horizon Duo-i. Para obtener mejores resultados, mantngase a una distancia menor o igual que 20 pies de la unidad y con un ngulo de desviacin no mayor que 45 respecto del eje. Nota: Eventualmente ser necesario reemplazar la batera del control remoto. Si el control remoto ya no permite operar el Duo-i de manera confiable, instale una nueva batera de litio de 3V tipo CR2025. 20

Operaciones bsicas de control


Encender o apagar el Horizon Duo-i
Presione el control de ENCENDIDO/ VOLUMEN que se encuentra en el centro del panel delantero o el botn verde del control remoto.

Regular el volumen
Gire la PERILLA DE ENCENDIDO/VoLUmEN del panel de control o bien presione los botones SUbiR voLUmEN o bAJAR voLUmEN del control remoto. Nota: En las figuras que ilustran los controles

Una flecha normal indica que se debe presionar y soltar el botn o control. Una flecha de doble cabeza indica que se debe presionar y mantener presionado el botn o control. Este smbolo indica que el control se debe girar y luego presionar.

Poner en hora el reloj


Gire el control modE hasta que el icono del reloj aparezca entre parntesis . 2 Presione el control modE. El icono del reloj y la hora titilarn. 3 Gire el control modE para modificar la hora. 4 Presione el control modE nuevamente para salvar la nueva hora. El visor volver al modo anterior y la nueva hora quedar programada. Nota: El reloj puede mostrar la hora en formato correspondiente a 12 horas o 24 horas. Para cambiar la visualizacin de la hora gire el control modE para destacar el icono del reloj entre parntesis . Presione y mantenga presionado el control modE durante 5 segundos. El visor mostrar 12H o 24H. Gire el control modE para seleccionar el formato de hora que desee, luego presione el control.

21

Seleccionar una fuente


Usando los controles del panel delantero 1 Gire el control modE hasta que la fuente deseada aparezca entre parntesis. Observe que tambin puede seleccionar otros iconos correspondientes a otras funciones y programacin de alarmas. 2 Presione el control modE para seleccionar la fuente que aparece entre parntesis. O bien espere unos segundos y la fuente quedar seleccionada automticamente. La fuente seleccionada comenzar a sonar. Usando el control remoto Presione el botn de la fuente que desea seleccionar. Presione los botones FM y AUX una vez para seleccionar FM 1 o AUX 1 y dos veces para seleccionar FM 2 o AUX 2. Notas: Slo podr seleccionar la fuente iPod mientras su iPod se encuentre en la base. Las fuentes incluyen FM 1 y FM 2. Estas opciones corresponden a los dos grupos de emisoras FM almacenadas en la memoria. Las fuentes incluyen Aux 1 y Aux 2. Aux 1 es la entrada que est en el panel delantero. La entrada Aux 2 se encuentra en el panel trasero.

Sintonizar una emisora


Usando los controles del panel delantero 1 Use el control modE para seleccionar la fuente AM o una de las fuentes FM. 2 Gire el control TUNE hasta que el visor muestre la frecuencia de la emisora que desee escuchar. Usando el control remoto 1 Presione el botn correspondiente a la fuente AM o FM. 2 Presione el botn o una vez para subir o bajar en la banda de radio y llegar a la siguiente frecuencia donde haya una emisora disponible. Notas: Si la fuente que desea ya est seleccionada puede saltear el paso 1 y utilizar el control TUNE del panel delantero o los botones o del control remoto para sintonizar una nueva estacin. Si la emisora que selecciona ya ha sido asignada a una de las memorias, el visor mostrar el indicador de memoria (Preset) y el nmero de memoria correspondiente.

[ ]

[ ]

22

Bsqueda de emisoras
Usando el control del panel delantero Presione el botn TUNE. El Duo-i explorar la banda de radio hasta encontrar la siguiente emisora disponible. Usando el control remoto Presione y mantenga presionado el botn o . El Duo-i explorar la banda de radio hasta encontrar la siguiente emisora disponible.

[ ]

Use el control modE o presione el botn AM o FM del control remoto para seleccionar la banda de radio que desea utilizar. Hay dos grupos de memorias para emisoras FM. Estos se seleccionan eligiendo las fuentes FM 1 o FM 2. 2 Use el control TUNE del panel delantero o los botones o del control remoto para sintonizar la emisora que desea asignar a una memoria. 3 En el panel delantero o el control remoto presione y mantenga presionado el botn de la mEmoRiA (1-5) que desee programar. Escuchar un tono y el visor mostrar el nmero de memoria, lo que indica que la emisora ha sido asignada a dicha memoria. En este ejemplo la emisora FM 107.9 ha sido asignada a la memoria 3 del grupo FM 2.

Memorizar una emisora

[ ]

23

Gire el control modE para seleccionar la banda de radio correspondiente a la memoria que desea seleccionar. Hay dos grupos de memorias para estaciones FM. Estas se seleccionan eligiendo la fuente FM 1 o FM 2. 2 Presione y suelte rpidamente el botn de la mEmoRiA (1-5) que desea seleccionar. En el visor se iluminarn el indicador de memoria (Preset), el nmero de memoria y la frecuencia de la emisora correspondiente En este ejemplo se ha seleccionado la emisora AM asignada a la memoria 5, correspondiente a una frecuencia de 1050. Nota: Si presiona el botn de una mEmoRiA ms de una vez pasar a la otra banda de radio o grupo de emisoras memorizadas. Usando este ejemplo, si presiona el botn de la mEmoRiA 5 nuevamente seleccionar la emisora almacenada en la memoria 5 del grupo FM 1. Si lo presiona una vez ms, seleccionar la emisora almacenada en la memoria 5 del grupo FM 2. Presione el botn otra vez y seleccionar nuevamente la emisora almacenada en la memoria 5 del grupo de emisoras AM.

Seleccionar una emisora memorizada

Ajuste de bajos y agudos

Gire el control modE para seleccionar en el visor el icono de Bajos (Bass) o Agudos (Treble). El icono Bass o Treble y la configuracin actual titilarn en el visor. 2 Gire el control modE en sentido horario para aumentar, o en sentido antihorario para disminuir, los Bajos o los Agudos En estos ejemplos los bajos estn programados a 2 y los agudos a +1.

24

Para usar un iPod


Puede utilizar su iPod como fuente para escuchar msica en general o bien como fuente para el despertador con msica cuando utiliza la funcin de reloj alarma. El Horizon Duo-i viene con siete adaptadores para utilizar con la base para iPod. Estos adaptadores se colocan en el orificio de conexin que se encuentra en la parte superior del Duo-i para soportar diferentes modelos de iPod. La tabla siguiente lista los modelos de iPod y los adaptadores que deber utilizar con cada uno de ellos. El nmero del adaptador est impreso en la parte trasera de cada pieza. Instale en el orificio de conexin el adaptador que corresponda y coloque su iPod en la base. Una vez que haya colocado el iPod en la base podr seleccionarlo usando el control Mode del panel delantero o el control remoto. Ver la seccin Seleccionar una fuente en la pgina 7 de este manual. Las funciones de reproduccin bsicas del iPod se pueden controlar desde el panel delantero o bien usando el control remoto del Duo-i. Modelo iPod (Capacidad) No. Adaptador iPod photo (40 / 60GB), iPod con pantalla color (60GB) 7 iPod nano (2 / 4GB) 8 iPod 5G y U2 (30 GB con video), iPod classic (80GB) 9 iPod 5G con video (60GB / 80GB), iPod classic (160GB) 10 iPod nano - 2da generacin (2 / 4 / 8GB) 11 iPod nano - 3ra generacin (4 / 8GB) 13 iPod touch 8GB y 16GB 14

Adaptador

25

Operacin del iPod desde el panel delantero

Presione el botn TUNE para comenzar o pausar la reproduccin de la pista seleccionada. 2 Gire el control TUNE para saltear una o ms pistas hacia delante o hacia atrs. 3 Presione, mantenga presionado y gire el botn TUNE para iniciar la funcin de avance o retroceso rpido. Presione el botn TUNE nuevamente para detener la funcin de avance o retroceso rpido y continuar con la reproduccin.

Operacin del iPod usando el control remoto

Presione el botn para reproducir o pausar el iPod.

,>

Presione el botn o para saltear una pista hacia delante o hacia atrs.

[ ]

Presione y mantenga presionado el botn o para iniciar la funcin de avance o retroceso rpido.

Funciones del reloj alarma


El Horizon Duo-i tiene dos funciones de alarma independientes. Cada una de ellas puede tener su propio tipo de alarma alarma de tonos, despertador con msica o ambos. Los dos tipos de alarma comienzan a sonar con un nivel de volumen bajo que luego aumenta gradualmente.

Programar la hora de la alarma


La hora de la alarma se puede programar con el Duo-i encendido o apagado. 1 Presione y mantenga presionado el botn ALARm 1 o ALARm 2 durante un segundo. La hora de la alarma y el icono o titilarn. 2 Gire el control modE para modificar la hora de la alarma. 3 Presione el control modE para salvar la nueva hora de la alarma. En este ejemplo la Alarma 2 se ha programado a las 7:15 AM. Nota: La hora de la alarma tambin se puede programar usando el control modE para hacer que el icono o aparezcan entre parntesis. Luego presione el control modE y siga los pasos 2 y 3 anteriores. 26

Programar una alarma


Si piensa utilizar la funcin de despertador con msica, recuerde que esta alarma utilizar la ltima fuente y nivel de volumen seleccionados. 1 Presione los botones ALARm 1 o ALARm 2 una o ms veces para encender la alarma y elegir el tipo de alarma que desea. Si presiona el botn una vez seleccionar el despertador con msica . Si lo presiona una segunda vez seleccionar la alarma de tonos . Si lo presiona una tercera vez seleccionar ambos tipos de alarma. Presione el botn una cuarta vez para cancelar la alarma. Este ejemplo muestra cmo se vera el visor una vez que apague el Duo-i. Se visualizar la hora actual y los iconos indican que la Alarma 1 est programada para despertador con msica y alarma de tonos, mientras que la Alarma 2 est programada slo para alarma de tonos.

Cmo funcionan las alarmas


Cuando comienza a sonar una alarma el icono correspondiente a la alarma comienza a titilar. Si seleccion la alarma de tonos, comenzar a sonar el tono de la alarma, primero suavemente y luego aumentando el volumen. Si seleccion el despertador con msica de la radio, comenzar a sonar la ltima emisora que sintoniz a un volumen que ir aumentando gradualmente. Si seleccion el despertador con msica del iPod, comenzar a sonar la cancin seleccionada a un volumen que ir aumentando gradualmente. Si seleccion el despertador con msica y la alarma de tonos, comenzar a sonar la emisora que sintoniz o la cancin del iPod que seleccion a un volumen que ir aumentando gradualmente. Si no apaga esta alarma despus de cinco minutos, la msica dejar de sonar y comenzar a sonar la alarma de tonos a un volumen que ir aumentando gradualmente. Para apagar la alarma presiona el botn ENCENdido/VoLUmEN.

Funcin de repeticin de alarma


Si despus que suena la alarma desea dormir un rato Borde sensible al tacto ms puede utilizar la funcin de repeticin de alarma (funcin Snooze ). Simplemente toque el borde exterior metlico del Duo-i. Esto har que la alarma vuelva a sonar al cabo de diez minutos. Cada vez que toque el borde nuevamente aumentar 5 minutos el intervalo de repeticin de la alarma. El mximo intervalo es de 60 minutos. El visor muestra la hora y un icono de Alarma que titila. Para ver cunto tiempo resta hasta la repeticin de la alarma toque el borde metlico una vez. Cada vez que toca el borde se siman cinco minutos al tiempo para la repeticin de la alarma. Para cancelar la funcin de repeticin de alarma presione el botn Alarm 1 o Alarm 2 correspondiente a la Alarma actva o bien presione el botn ENCENdido/VoLUmEN.

27

Funcin de apagado automtico


Puede programar el Horizon Duo-i para que haga sonar la radio o reproduzca pistas de su iPod hasta un mximo de 90 minutos. Luego del tiempo especificado el Duo-i se apagar automticamente. 1 Seleccione la fuente y regule el nivel de volumen. Use el control modE para que el icono Sleep aparezca destacado en el visor. 2 Presione el control modE. El icono Sleep y la palabra OFF titilarn en el visor. 3 Gire el control modE en sentido horario hasta visualizar la cantidad de minutos que desea. 4 Presione el control modE. Los parntesis que rodean al icon Sleep titilarn algunas veces. El visor regresar a su estado anterior con el icon Sleep iluminado. En este ejemplo el apagado automtico est programado para 30 minutos. Notas: Para cancelar la funcin de apagado automtico antes que haya transcurrido el tiempo programado presione el botn ENCENdido/VoLUmEN para apagar el Duo-i.

28

Otros controles programables


Informacin que muestra el visor
Mientras ajusta los controles o la programacin del Duo-i el visor muestra informacin y smbolos relacionados con lo que est haciendo en ese momento. Luego de algunos segundos el visor vuelve a mostrar la hora o la fuente que est escuchando. Puede seleccionar cul de las visualizaciones desea que se muestre por defecto. Usando los controles del panel frontal 1 Gire el control modE para que el icono Info aparezca destacado en el visor. 2 Gire el control mODE para seleccionar visualizacin de la fuente o visualizacin de la hora. Presione el control modE para almacenar la opcin de visualizacin seleccionada. Usando el control remoto Presione el botn iNFo para alternar entre visualizacin de la fuente y visualizacin de la hora.

Si estaba programado que por defecto se visualizara la hora, el icono correspondiente a la fuente actualmente seleccionada titilar algunas veces. El visor ahora mostrar por defecto la fuente. Si estaba programado que por defecto se visualizara la fuente, el icono correspondiente al reloj titilar algunas veces. El visor ahora mostrar por defecto la hora. Observar que adems de la hora se visualiza el icono correspondiente a la fuente actualmente seleccionada. En el el ejemplo superior la visualizacin por defecto seleccionada es la hora, y la fuente seleccionada es la FM1.

Brillo del visor


El brillo del visor vara automticamente cuando cambian las condiciones de iluminacin. Adems, el rango total del brillo se puede regular para adaptarlo a sus preferencias personales. 1 Gire el control modE para seleccionar el icono del brillo (Brightness). 2 Presione el control modE. El icono Brightness y el brillo actualmente programado titilarn. 3 Gire el control modE para modificar el valor del brillo programado. El valor programado puede variar entre 1 y 20. 4 Presione el control modE nuevamente para almacenar el nuevo valor del brillo. Los parntesis alrededor del icon Brightness titilarn algunas veces. Luego el visor regresar a su estado anterior. En este ejemplo el valor elegido para el brillo es 12.

29

Conexin de otros equipos


Conexin de audfonos
Introduzca el conector de los audfonos en el conector hembra ubicado junto al smbolo . Esto apaga los altavoces internos del Duo-i. Si sus audfonos tienen un conector de 1/4 in. necesitar un adaptador.

Uso de las entradas auxiliares


A travs de las entradas auxiliares puede conectar al Duo-i otros equipos de sonido tales como un reproductor de CD porttil.La entrada Aux 1 ubicada en el panel delantero tiene un conector de 1/8-in. La entrada Aux 2 ubicada en el panel posterior utiliza dos conectores RCA. Los conectores correspondientes a canal derecho e izquierdo estn codificados con los colores rojo y blanco respectivamente. Seleccione la entrada Aux 1 o Aux 2 usando el control modE tal como se describe en la seccin Seleccionar una fuente de este manual.

Uso de la salida de video


Si su iPod tiene capacidad para almacenar archivos de video podr mirar estos videos en un televisor externo mientras el iPod se encuentre en la base para iPod del Duo-i. Conecte un cable estndar desde la salida de video del Duo-i hasta la entrada de video compuesto de su televisor. Tpicamente la entrada de video compuesto de los televisores est codificada en color amarillo. Vea el manual del televisor para obtener informacin sobre esta entrada y cmo utilizarla.

Acerca de la memoria del reloj


Cuando se interrumpe el suministro elctrico, un componente elctrico especial llamado super-cap mantiene activas las funciones de reloj durante un perodo de 24-48 horas. Si el Duo-i permanece sin suministro elctrico durante un perodo de tiempo ms prolongado puede que sea necesario programar nuevamente la hora una vez que la electricidad se restablezca.

Conexin de un cable de seguridad


En la parte trasera del Duo-i, a la derecha del conector donde se enchufa el cable de alimentacin, hay un punto de conexin que permite conectar un cable de seguridad. Este punto es igual que el punto de conexin que incluyen la mayora de los ordenadores porttiles. Conecte un cable de seguridad como el que utiliza para los ordenadores entre el Duo-i y un punto de anclaje firme para evitar el robo del Duo-i.

Puerto de servicio
El puerto de servicio ubicado en el panel trasero slo debe ser utilizado por un tcnico calificado.

Mantenimiento y servicio tcnico


El exterior del Duo-i se puede limpiar con un trapo suave para retirar las huellas digitales o eliminar el polvo. Debe inspeccionar y conectar nuevamente todos los cables al menos una vez al ao. En caso que los altavoces necesiten servicio tcnico, contacte a un representante local de Boston Acoustics o visite www.bostonacoustics.com/dealers donde encontrar una lista de representantes en su rea. 30

Garanta limitada
Boston Acoustics garantiza al comprador original del Horizon Duo-i que el mismo estar libre de defectos en materiales y armado de sus piezas mecnicas por un perodo de un ao a partir de la fecha de compra. Es responsabilidad suya instalar y utilizar el Duo-i de acuerdo con las instrucciones suministradas, proporcionar un transporte seguro hasta un representante de servicio autorizado por Boston Acoustics, y presentar evidencia de compra en la forma del recibo de venta al solicitar servicio tcnico. Quedan excluidos de esta garanta los daos que resulten del abuso, del mal uso, de una instalacin inadecuada, de accidentes, del transporte o de reparaciones/modificaciones por parte de cualquiera que no sea un representante de servicio tcnicoc autorizado por Boston Acoustics. Esta garanta est limitada al producto Boston Acoustics y no cubre daos a cualquier equipo asociado. Esta garanta no cubre el costo de la retirada o reinstalacin del producto. Esta garanta queda anulada si se ha eliminado o borrado el nmero de serie. Esta garanta le otorga derechos legales especficos, y puede tambin tener otros derechos que pueden variar segn el pas.

Si piensa que necesita servicio tcnico


En primer lugar, pngase en contacto con el distribuidor al cual compr el producto. Si esto no fuera posible, escriba a: Boston Acoustics, Inc. 300 Jubilee Drive Peabody, MA 01960 USA O envenos un e-mail a: Estados Unidos: [email protected] Japn: [email protected] Asia Pacfico: [email protected] Le avisaremos rpidamente sobre la accin a tomar. Si fuera necesario devolver su Horizon Duo-i a la fbrica, rogamos lo haga con el envo prepago. Una vez reparada se la devolveremos con el envo prepago en Estados Unidos y Canad. Slo para clientes de la UE Este smbolo que aparece en el producto indica que ste no debe ser eliminado con los residuos domiciliarios. En vez de ello debe colocarse en un punto de recogida especial para desechos electrnicos o ser devuelto a un comercio minorista cuando compre un producto similar. El fabricante ha pagado para reciclar este producto. Al hacerlo contribuye a la reutilizacin y el reciclado, minimiza los efectos adversos sobre el medioambiente y la salud humana, y evita cualquier multa por una eliminacin incorrecta.

31

F  R A N A I S

DIRECTIVES DE SCURIT IMPORTANTES


Ce symbole figurant sur lappareil indique des risques associs des tensions dangereuses. Ce symbole figurant sur lappareil invite lutilisateur lire tous les messages de scurit contenus dans ce manuel. Ce symbole figurant sur lappareil indique une double isolation. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Lire les instructions suivantes. Conserver ces instructions. Respecter tous les avertissements. Suivre toutes les directives. Ne pas utiliser cet quipement prs dun point deau. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. Ne pas bloquer les orifices daration. Procder linstallation conformment aux instructions du fabricant. Ne pas installer prs dune source de chaleur, telle que des radiateurs, des registres de chaleur, des fours ou dautres appareils (y compris des amplificateurs) qui dgagent de la chaleur. Ne pas neutraliser la scurit de la prise de terre ou de la fiche polarise. Une prise polarise comporte deux lames dont lune est plus large. Une prise avec mise la terre comporte deux lames et une broche pour la mise la terre. La lame la plus large ou la troisime broche sont fournies pour la scurit de loprateur. Si la prise fournie ne peut pas tre branche sur votre prise de courant, consultez un lectricien afin quil remplace cette prise dsute. viter de pitiner ou de coincer le cordon dalimentation, particulirement au niveau de la fiche, des prises multiples et aux points de sortie de lappareil. Nutiliser que des priphriques et des accessoires spcifis par le fabricant. Dbrancher lappareil en cas dorage ou lorsquil nest pas utilis pendant une priode prolonge. Confier tous les travaux dentretien un personnel qualifi. Un entretien est requis lorsque lappareil a subi des dommages, tels que de lendommagement du cordon dalimentation ou de la prise, lorsque du liquide a t renvers ou que des objets sont tombs dans lappareil, en cas dexposition aux intempries et lhumidit, en cas danomalie de fonctionnement ou de chute de lappareil. Maintenir une distance minimum de 50 mm (2 po) lavant, larrire et les cts de lappareil pour assurer une ventilation suffisante. Pour assurer une ventilation adquate, ne pas obstruer les vents de ventilation ni mettre sur lappareil des objets tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne pas placer de sources de flammes nues, telles que des bougies allumes, sur lappareil. Avertissement! Pour rduire le risque dincendie et dlectrocution, nexposez pas ce produit la pluie ni lhumidit. Ce symbole plac sur lappareil indique que celuici doit tre recycl sparment dans centre de collecte dappareils lectroniques et non pas tre limin dans les ordures mnagres.

8.

16. Ne pas exposer lappareil des fuites ni des claboussures. Les objets remplis de liquides, tels que des vases, ne doivent pas tre placs sur lappareil. 17. Le connecteur dalimentation larrire de lappareil ou la prise murale dalimentation doit demeurer accessible, afin de pouvoir couper lalimentation de lappareil. 18. Pour dconnecter totalement lalimentation lectrique de lappareil, dbrancher la fiche dalimentation de la prise c.a. 19. La fiche du cordon dalimentation doit demeurer fonctionnelle en tout temps. Utilisateurs amricains : Remarque : Cet appareil a t test et est dclar conforme aux exigences en matire de limitations qui sappliquent aux appareils numriques de classe B, aux termes du paragraphe 15 de la rglementation FCC. Ces conditions restrictives sont conues pour fournir une protection raisonnable contre les interfrences nuisibles dans le cadre dune installation rsidentielle. Cet quipement gnre, utilise et peut mettre des radiofrquences et, sil nest pas install et utilis conformment au manuel dinstructions, il risque de causer des interfrences nuisibles aux communications radio. Toutefois, rien ne garantit que le brouillage ne se produira pas dans une installation donne. Si lquipement provoque effectivement des interfrences indsirables au niveau de la rception radio ou tlvision (ce qui pourra tre dtermin en mettant lappareil en marche et en lteignant), lutilisateur est encourag essayer de corriger ces interfrences par lune ou plusieurs des mesures suivantes : Rorienter ou repositionner lantenne de rception. Augmenter la distance entre lappareil et lquipement de rception. Brancher lquipement sur une prise dun circuit diffrent de celui sur lequel le rcepteur est branch. Demander conseil au revendeur ou un technicien radio/TV qualifi. Utilisateurs canadiens : Cet appareil numrique de classe B est conforme la norme NMB-003 du Canada.

9.

10.

11. 12. 13.

14.

15.

32

Prsentation
Merci davoir choisi Boston Acoustics et flicitations pour lachat de votre systme de musique de table haute performance Horizon Duo-i. Si vous possdez dj dautres produits Boston, les performances audio exceptionnelles et la convivialit de lappareil Duo-i ne devraient pas tre une surprise pour vous. Si Boston est nouveau pour vous, bienvenue nous croyons que vous avez effectu un bon choix. Le Duo-i est un appareil radio stro sophistiqu et un systme de haut-parleurs pour iPod avec deux alarmes, des prises dentres et de sortie pour les auxiliaires, le tout dans un botier stylis et lisse tout fonctionne de faon intelligente . Prenez le temps de regarder toutes les caractristiques et toutes les fonctions de votre nouveau systme de musique. Nous savons que vous lapprcierez pendant plusieurs annes.

Fonctions
Performances audio exceptionnelles des haut-parleurs de 9 cm (3,5 po) dans des chambres acoustiques individuelles et ventiles pour une rponse tendue La technologie BassTrac de traitement des audiofrquences permet dobtenir des basses nettes et profondes tout niveau dcoute Station daccueil iPod intgre avec sortie vido Trois touches intuitives et faciles utiliser commandent toutes les fonctions de lappareil Duo-i Une tlcommande multifonction commande la radio et liPod Grand cran facile lire dont la luminosit sajuste automatiquement selon lclairage Syntoniseur stro AM/FM trs sensible 10 stations de radio FM et 5 stations AM prrgles Prises dentre dantenne pour une rception maximale Deux rglages de rveil fonctionnant chacun avec un rveil au son du timbre ou en musique au son de la radio ou de votre iPod Rglage dalarme facile utiliser un seul bouton Le volume de la sonnerie augmente graduellement pour un rveil en douceur Barre de rptition dalarme - toute la bordure daluminium extrieure est une touche tactile, vous ne pouvez pas manquer la barre de rptition dalarme La fonction de veille vous permet dcouter 90 minutes de musique avant que lappareil Duo-i ne steigne Mettez-le votre image! Personnalisez votre appareil Duo-i avec des treillis optionnels offerts sur www. bostonacoustic.com/POP Les rglages de lheure, des stations prrgles et des alarmes sont conservs en mmoire pendant les pannes de courant Prise pour couteurs sur le panneau avant Deux prises auxiliaires - lavant et larrire de lappareil La sortie vido composite vous permet de voir le contenu tlvisuel en mmoire sur votre iPod sur un tlviseur LiPod se recharge pendant quil est sur la station daccueil Source dalimentation lectrique intgre pas besoin dun gros adaptateur externe

2008. Tous droits rservs. Boston, Boston Acoustics et BassTrac sont des marques dposes, et le symbole de lellipse B/A et Play Smart sont des marques de commerce de Boston Acoustics, Inc. 33

Table des matires


Dballage et configuration de votre appareil Horizon Duo-i Mise en place Branchement lectrique Antennes AM et FM propos des commandes du panneau avant propos de la tlcommande Fonctionnement des commandes de base teindre ou allumer votre Duo-i Rglage du volume Rglage de lhorloge Slection dune source Syntonisation dune station radio Recherche dune station Mise en mmoire dune station prrgle Slection dune station radio prrgle Rglage des basses et des aigus Utilisation de votre iPod Commandes du panneau avant pour le fonctionnement de liPod Fonctionnement de la tlcommande pour iPod 34 34 34 35 35 35 36 36 36 36 37 37 38 38 39 39 40 41 41 Fonctions du rveil Rglage de lheure de lalarme Rglage dune alarme Fonctionnement des alarmes Fonction de rptition dalarme Fonction de veille Autres commandes de rglage Renseignements sur laffichage Luminosit de laffichage Branchement dquipement Branchement des couteurs Utilisation des prises auxiliaires Utilisation de la sortie vido propos de la mmoire de lhorloge Branchement dun cble de scurit Port dentretien Entretien et service Garantie limite Pour toute demande de rparation 41 41 42 42 42 43 44 44 44 45 45 45 45 45 45 45 45 46 46

Dballage et configuration de votre appareil Horizon Duo-i


Dballez soigneusement votre appareil Horizon Duo-i. Si lappareil semble avoir t endommag pendant le transport, signalez immdiatement ce fait votre dtaillant ou votre service de livraison. Conservez la bote dexpdition et le matriel demballage pour une utilisation ultrieure. Assurez-vous de conserver votre preuve dachat dans un endroit sr, vous en aurez besoin pour la garantie. Vous trouverez dans lemballage, lappareil Horizon Duo-i, la tlcommande, le cordon dalimentation lectrique et sept adaptateurs pour la station daccueil de liPod.

Mise en place
Votre appareil Horizon Duo-i sera efficace peu prs partout. Mais si vous le placez prs dun mur ou dans un coin, les basses seront amliores. Ne pas bloquer le port des basses. Sassurer que les vents derrire la station daccueil de liPod ne sont pas bloqus afin de permettre la ventilation.

FM Antenna Input AM Antenna Input Video Output

Branchement lectrique
Brancher simplement le cordon dalimentation larrire de lappareil Horizon Duo-i et dans une prise de courant murale.
AC Input Output Fixed/Variable Switch Output Aux 2 Input

34

Antennes AM et FM
Lappareil Horizon Duo-i est prt lemploi immdiatement. Lantenne intgre AM est branche. Lantenne FM est aussi branche. Il faut simplement tirer le fil branch la prise. Grce aux antennes standards, vous obtiendrez probablement plus de stations de radio quavec tous les autres appareils que vous possdez. Mais si vous dsirez couter des stations trs loignes il faudra brancher des antennes externes dans les prises dentre dantennes.

propos des commandes du panneau avant


La plupart des fonctions de lappareil Horizon Duo-i sont actives par les trois commandes du panneau avant. Power/Volume la mise en marche/arrt et le volume sont contrls par le gros bouton au centre du panneau. Mode slectionne la source dentre que vous dsirez utiliser ou la fonction que vous dsirez rgler. Tune syntonise une nouvelle station de radio. Ces commandes intuitives et logiques facilitent le fonctionnement de lappareil Horizon Duo-i. Lutilisation de chaque commande est la mme pour chaque fonction. Une fois que vous avez appris utiliser une des fonctions, les autres seront aussi faciles. Il est possible que vous nayez pas consulter ce guide une fois que vous connaissez le fonctionnement des commandes.

propos de la tlcommande
La plupart des fonctions de lHorizon Duo-i peuvent tre actives par la tlcommande incluse. La tlcommande peut tre range dans le compartiment pratique situ sur le dessus de lHorizon Duo-i, en avant de la station daccueil de liPod. Le dos de la tlcommande est aimant, elle peut donc se fixer toute surface mtallique. Remarque : Lorsque vous dballerez la tlcommande, vous remarquerez une languette de plastique dpassant du compartiment de la pile. Retirez cette languette avant dutiliser la tlcommande. Il ne doit pas y avoir dobstacle dans la ligne de vise entre la tlcommande et lHorizon Duo-i. Pointez la tlcommande vers le panneau avant de lHorizon Duo-i lorsque vous appuyez sur les boutons. Vous obtiendrez de meilleurs rsultats si vous tes moins de 6 m (20 pi) de lappareil et un angle de moins de 45. Remarque : Il faudra ventuellement remplacer la pile de la tlcommande. Si la tlcommande ne russit pas faire fonctionner adquatement le Duo-i, insrez une nouvelle pile au lithium 3V CR2025 de type bouton. 35

Fonctionnement des commandes de base


teindre ou allumer votre Duo-i
Appuyez sur la commande PoWER/ VoLUmE au centre du panneau avant ou sur le bouton vert de la tlcommande.

Rglage du volume
Tourner le bouton PoWER/VoLUmE KNob du panneau avant ou appuyer sur les boutons VoLUmE UP ou VoLUmE DoWN de la tlcommande.

Remarque : Sur les illustrations des commandes Une flche ordinaire indique quil faut appuyer et relcher le bouton ou la commande. Une flche double indique quil faut appuyer et maintenir enfonc le bouton ou la commande. Ce symbole indique que la commande est tourne avant dappuyer dessus.

Rglage de lhorloge
Tourner la commande ModE jusqu ce que licne de lhorloge soit en surbrillance et encadre de crochets . 2 Appuyer sur la commande ModE. Licne de lhorloge et lheure affiche clignoteront. 3 Tourner la commande ModE pour rgler lheure. 4 Appuyer la commande ModE une seconde fois pour rgler lheure. Laffichage revient au mode daffichage prcdent et la nouvelle heure est rgle. Remarque : Lhorloge peut afficher lheure en format 12 ou 24 heures. Pour modifier laffichage de lheure, tourner la commande modE pour mettre en surbrillance licne de lhorloge avec les crochets . Appuyez sur le bouton modE et maintenez-le enfonc pendant 5 secondes. Lcran affichera 12H ou 24H . Tourner la commande modE pour choisir le format dheure que vous dsirez et ensuite appuyer sur la commande.

36

Slection dune source


Utilisation des commandes du panneau avant 1 Tourner la commande ModE jusqu ce que licne de la source dsire soit en surbrillance et encadre de crochets. Prendre note que les icnes des autres fonctions et des commandes de rglage dalarme peuvent aussi tre slectionnes. 2 Appuyer sur la commande ModE pour slectionner llment en surbrillance, ou attendre quelques secondes pour que la source soit automatiquement choisie. Lappareil Duo-i commence faire jouer la source slectionne. Utilisation de la tlcommande Appuyer sur le bouton de la source que vous dsirez slectionner. Appuyer une fois sur les boutons FM ou AUX pour le FM 1 ou AUX 1 et appuyer deux fois pour le FM 2 ou AUX 2. Remarques : La source iPod peut tre slectionne uniquement lorsque liPod est dans la station daccueil. Il y a deux options de sources FM 1 et FM 2. Elles correspondent aux deux groupes de stations FM prrgles. Il y a deux options de sources Aux 1 et Aux 2. Aux 1 est lentre du panneau avant. La prise Aux 2 est sur le panneau arrire.

Syntonisation dune station radio


Utilisation des commandes du panneau avant 1 Utiliser la commande ModE pour slectionner la source radio AM ou lune des sources FM. 2 Tourner la commande TUNE jusqu ce que la frquence de la station saffiche lcran. Utilisation de la tlcommande 1 Appuyer sur le bouton de la source radio AM ou FM radio. 2 Appuyer une fois sur le bouton ou pour monter ou descendre sur la bande de frquence radio jusqu la prochaine station. Remarques : Si la source de radio est dj slectionne vous pouvez omettre ltape 1 et utiliser la commande TUNE du panneau avant ou le bouton ou de la tlcommande pour syntoniser une nouvelle station. Si la station que vous choisissez est parmi les stations prrgles, lindicateur de prrglages et le numro safficheront.

[ ]

[ ]

37

Recherche dune station


Utilisation des commandes du panneau avant Appuyer sur le bouton TUNE. Le Duo-i fera une recherche ascendante sur la bande radio pour trouver la prochaine station. Utilisation de la tlcommande Appuyer sur le bouton ou et le maintenir enfonc. Le Duo-i fera une recherche ascendante ou descendante sur la bande radio pour trouver la prochaine station.

[ ]

Mise en mmoire dune station prrgle

Utiliser la commande ModE, ou appuyer sur le bouton AM ou FM de la tlcommande pour slectionner la bande radio que vous dsirez utiliser. Il y a deux groupes de prrglages FM. On les choisit en slectionnant les sources FM 1 ou FM 2. 2 Utiliser la commande TUNE du panneau avant ou le bouton ou de la tlcommande pour syntoniser la station que vous dsirez assigner un prrglage. 3 Appuyer et maintenir le bouton de PRRGLAGE (1 5) du panneau avant ou de la tlcommande que vous dsirez rgler. Vous entendrez une tonalit et le numro du prrglage sallumera pour indiquer que la station a t assigne au prrglage. Dans lexemple, la station FM 107,9 a t assigne au prrglage 3 dans le groupe FM 2.

38

Slection dune station radio prrgle


Tourner la commande ModE pour mettre en surbrillance la bande radio du prrglage que vous dsirez choisir. Il y a deux groupes de prrglages FM. On les choisit en slectionnant les sources FM 1 ou FM 2. 2 Appuyer et relcher rapidement le bouton de PRRGLAGE (1 5) que vous dsirez choisir. Lindicateur de prrglage, le numro de prrglage et la frquence de la station sallumeront. Dans lexemple suivant, le prrglage 5 dont la frquence assigne est 1050 AM a t slectionn. Remarque : Appuyer plus dune fois sur un bouton de PRRGLAGE fera passer lautre bande radio ou lautre groupe de prrglages. Voici un exemple, si vous appuyez sur le bouton de PRRGLAGE 5 une deuxime fois, le prrglage 5 du groupe FM 1 sera slectionn. Une autre pression slectionnera le prrglage 5 du groupe FM 2. Appuyez une fois de plus et le prrglage 5 AM sera nouveau slectionn.

Rglage des basses et des aigus

Tourner la commande ModE pour choisir licne Bass (basses) ou Treble (aigus) sur lcran. Licne Bass ou Treble et les rglages actuels clignoteront sur lcran. 2 Tournez la commande ModE dans le sens horaire pour augmenter les basses ou les aigus, ou dans le sens antihoraire pour les diminuer. Dans ces exemples, les basses sont rgles 2 et les aigus +1.

39

Utilisation de votre iPod


Vous pouvez utiliser votre iPod comme source de musique gnrale ou pour le rveil en musique lorsque vous utilisez la fonction de rveil. Sept adaptateurs pour la station daccueil sont fournis avec lappareil Horizon Duo-i. Ces adaptateurs se placent dans la station daccueil sur le dessus du Duo-i pour offrir un support plusieurs modles diPod. Vous trouverez dans le tableau ci-dessous une liste de modles diPod et les adaptateurs utiliser pour chacun deux. Le numro de ladaptateur est moul au dos de la pice. Installer ladaptateur appropri dans la station daccueil et brancher votre iPod dans celui-ci. Une fois votre iPod install dans la station daccueil, vous pouvez le slectionner en utilisant la commande ModE du panneau avant ou de la tlcommande. Consultez la section Slection dune source la page 7 de ce guide. Les fonctions de base de liPod peuvent tre actives par les commandes du panneau avant du Duo-i ou de la tlcommande. Modle diPod (Capacit) Numro de ladaptateur iPod photo (40/60 Go), iPod avec cran couleur (60 Go) 7 iPod nano (2/4 Go) 8 iPod 5G et U2 (30 Go avec vido), iPod classic (80 Go) 9 iPod 5G avec vido (60 Go/80 Go), iPod classic (160 Go) 10 iPod nano - 2e gnration (2/4/8 Go) 11 iPod nano - 3e gnration (4/8 Go) 13 iPod touch 8 Go et 16 Go 14

Docking Adapter

40

Commandes du panneau avant pour le fonctionnement de liPod

Appuyer sur le bouton TUNE pour dmarrer ou suspendre la lecture de la piste choisie. 2 Tourner la commande TUNE pour faire un saut avant ou arrire dune ou plusieurs pistes. 3 Appuyer, maintenir et tourner le bouton TUNE pour faire une avance ou un retour rapide. Appuyer une autre fois sur le bouton TUNE pour arrter lavance ou le retour rapide.

Fonctionnement de la tlcommande pour iPod

Appuyer sur le bouton pour lancer ou interrompre la lecture de liPod.

,>

Appuyer sur le bouton ou pour faire un saut avant ou arrire dune piste.

Appuyer et maintenir le bouton ou pour faire une avance ou un retour rapide.

[ ]

Fonctions du rveil
Lappareil Horizon Duo-i a deux rglages de rveil indpendant. Chacun peut avoir son propre genre dalarme rveil au son du timbre, de la musique ou les deux. Les deux genres dalarme commencent faible volume et augmentent graduellement.

Rglage de lheure de lalarme


Lheure de lalarme peut tre rgle lorsque le Duo-i est allum ou teint. 1 Appuyer sur le bouton ALARm 1 ou ALARm 2 et le maintenir enfonc pendant une seconde. Lheure de lalarme et ou clignoteront. 2 Tourner la commande modE pour rgler lheure de lalarme. 3 Appuyer la commande ModE pour rgler lheure de lalarme. Dans lexemple illustr, lalarme 2 est rgle 7:15 AM. Remarque : Lheure de lalarme peut aussi tre rgle en utilisant la commande modE pour mettre en surbrillance les icnes ou . Ensuite, appuyer sur la commande modE et suivre les tapes 2 et 3 ci-dessus.


41

Rglage dune alarme


Si vous planifiez dutiliser la fonction de rveil en musique, veuillez prendre note que les derniers rglages de source et du niveau du volume seront utiliss pour cette alarme. 1 Appuyer sur le bouton ALARm 1 ou ALARm 2 une fois ou plus pour activer lalarme et rgler le genre dalarme. Une pression slectionne le rveil en musique . Une deuxime pression slectionne le rveil au son du timbre . Une troisime pression slectionne les deux. Appuyer sur le bouton une quatrime fois annulera lalarme. Cet exemple illustre lallure de lcran une fois que le Duo-i est ferm. Lheure actuelle est affiche et les icnes montrent que lalarme 1 est active, rgle pour le rveil en musique et rveil au son du timbre tandis que lalarme 2 est rgle avec le timbre seulement.

Fonctionnement des alarmes


Lorsquune alarme se dclenche, licne de cette alarme commence clignoter. Si vous choisissez un rveil au son du timbre, le timbre de lalarme commence sonner, doucement au dbut et le volume augmente par la suite. Si vous avez slectionn le rveil en musique avec la radio, la dernire station de radio syntonise commence jouer et le volume augmente graduellement. Si vous avez slectionn le rveil en musique avec votre iPod, la piste slectionne commence jouer et le volume augmente graduellement. Si vous slectionnez le rveil en musique et au son du timbre, la station de radio ou la piste de liPod commence jouer et le volume augmente graduellement. Si vous ne dsactivez pas lalarme de la source de musique dans les cinq minutes, la musique sarrte et le timbre de lalarme commence sonner et le volume augmente graduellement. Pour dsactiver lalarme, appuyer sur la commande PoWER/VoLUmE.

Fonction de rptition dalarme


Si vous dsirez dormir un peu plus longtemps aprs lalarme, vous pouvez utiliser la fonction de rptition dalarme (Snooze). Il faut simplement toucher la bordure mtallique autour du Duo-i. Ceci retardera lalarme de 10 minutes. Chaque pression sur la bordure augmente la dure du dlai de la rptition dalarme de 5 minutes. Le dlai maximum est de 60 minutes. Lcran affiche lheure et licne dalarme clignote.
Bordure tactile

Toucher une fois la bordure de mtal pour voir la dure restante avant la rptition dalarme. Si vous touchez la bordure une seconde fois, cinq minutes seront ajoutes au dlai de la rptition dalarme. Chaque pression supplmentaire ajoute cinq minutes. Pour annuler la fonction de rptition dalarme, appuyer sur le bouton ALARm 1 ou ALARm 2 de lalarme active ou sur le bouton PoWER/VoLUmE. 42

Fonction de veille
Vous pouvez rgler lappareil Horizon Duo-i pour quil fasse jouer une station de radio ou votre iPod jusqu 90 minutes. Aprs ce dlai, le Duo-i steint. 1 Slectionner la source et rgler le volume. Utilisez la commande ModE pour mettre licne de veille en surbrillance sur lcran. 2 Appuyer sur la commande ModE. Licne de veille et OFF clignoteront lcran. 3 Tournez la commande ModE dans le sens horaire jusqu laffichage du nombre de minutes dsir. 4 Appuyer sur la commande ModE. Les crochets encadrant licne de veille clignoteront quelques reprises. Lcran retournera laffichage prcdent et licne de veille sera allume. Dans lexemple suivant, le dlai de fermeture est de 30 minutes.

Remarques : Pour annuler le dlai de fermeture avant quil ne se termine, appuyer sur la commande PoWER/VoLUmE pour fermer le Duo-i.

43

Autres commandes de rglage


Renseignements sur laffichage
Lorsque vous rglez les commandes ou les rglages du Duo-i, lcran affiche les informations associes ce que vous faites. Aprs quelques secondes, lcran retourne laffichage de lheure ou laffichage de la source que vous coutez. Vous pouvez choisir laffichage par dfaut que vous dsirez. Utilisation des commandes du panneau avant 1 Tourner la commande ModE pour mettre licne dinformation en surbrillance sur lcran. 2 Tourner la commande MODE pour slectionner laffichage de la source ou laffichage de lheure. Appuyer la commande ModE pour rgler laffichage par dfaut. Utilisation de la tlcommande Appuyer sur le bouton INFo pour basculer entre laffichage de la source et de lheure.

Si laffichage par dfaut est rgl pour afficher lheure, licne de la source slectionne clignotera quelques fois. Laffichage est maintenant paramtr pour afficher la source. Si laffichage par dfaut est rgl pour afficher la source, licne de lhorloge clignotera quelques fois. Laffichage est maintenant paramtr pour afficher lheure. Prendre note que licne de la source courante saffiche en plus de lheure. Dans lexemple illustr ci-dessus, laffichage par dfaut est rgl sur lheure et la source est FM1.

Luminosit de laffichage
La luminosit de laffichage varie en fonction de lclairage ambiant. De plus, la luminosit de lcran peut tre rgle selon vos prfrences personnelles. Tournez la commande ModE pour mettre licne de luminosit en surbrillance. 2 Appuyer sur la commande ModE. Licne de luminosit et le rglage de luminosit actuel clignoteront. 3 Tourner la commande ModE pour rgler la luminosit. Le rglage varie de 1 20. 4 Appuyer la commande ModE une seconde fois pour rgler la luminosit de lcran. Les crochets encadrant licne de luminosit clignoteront quelques reprises. Lcran retournera laffichage prcdent. Dans lexemple illustr, la luminosit est rgle 12.

44

Branchement dquipement
Branchement des couteurs
Brancher les couteurs dans la prise ct du symbole . Cela dsactive les haut-parleurs intgrs du Duo-i. Si vos couteurs ont une prise 6,5 mm (1/4 po), vous devrez utiliser un adaptateur.

Utilisation des prises auxiliaires


Dautres quipements audio, comme un lecteur de CD portatif, peuvent tre branchs au Duo-i par les prises auxiliaires. La prise Aux 1 du panneau avant est de 3,2 mm (1/8 po). La prise Aux 2 du panneau arrire peut recevoir 2 connecteurs RCA. Les prises sont identifies par un code de couleur. Rouge pour le canal droit et blanc pour le canal gauche. Slectionner lentre Aux 1 ou Aux 2 en utilisant la commande ModE, tel que dcrit dans la section Slection dune source de ce guide.

Utilisation de la sortie vido


Si votre iPod peut stocker des vidos, vous pouvez les visionner sur un tlviseur externe lorsquil est sur la station daccueil du Duo-i. Brancher un cble standard dans la sortie vido du Duo-i et dans lentre composite de votre tlviseur. Normalement lentre vido composite dun tlviseur est code de couleur jaune. Consulter le guide dutilisation de votre tlviseur pour obtenir des informations sur cette prise et son utilisation.

propos de la mmoire de lhorloge


Lorsque lalimentation lectrique du Duo-i est interrompue, une composante spciale appele super-cap conservera les fonctions actives pendant une priode de 24 48 heures. Si le Duo-i demeure priv de courant pendant une priode plus longue, il vous faudra refaire les rglages de lhorloge lors du retour de llectricit.

Branchement dun cble de scurit


Derrire le Duo-i, droite de la prise de ladaptateur lectrique, il y a un point de connexion pour un cble de scurit. Cest le mme point de connexion que lon retrouve sur la plupart des ordinateurs portables. Branchez un cble de scurit dordinateur entre le Duo-i et un point dancrage solide pour viter le vol de votre Duo-i.

Port dentretien
Le port dentretien situ dans le panneau arrire doit tre utilis uniquement par un technicien qualifi.

Entretien et service
Le botier du Duo-i peut tre nettoy laide dun chiffon doux pour enlever les traces de doigts et la poussire. Tous les branchements de cbles devraient tre inspects au moins une fois par anne. Dans le cas o les haut-parleurs auraient besoin dentretien, contactez votre dtaillant Boston Acoustics ou visitez www.bostonacoustics.com/dealers pour obtenir la liste des dtaillants de votre rgion.

45

Garantie limite
Boston Acoustics garantit lacheteur initial de LHorizon Duo-i quil sera libre de tout dfaut de fabrication et de main-duvre pour les parties mcaniques pendant une priode dun an suivant la date dachat. Vous devrez installer et utiliser lappareil Duo-i conformment au mode demploi fourni, en assurer le transport sans accident chez un reprsentant du service la clientle agr par Boston Acoustics et prsenter une preuve dachat, comme une facture, lors dune demande de rparation. Cette garantie exclut tout dommage rsultant dun usage abusif ou inadquat, dun accident, du transport ou de rparations ou modifications effectues par toute personne autre quun reprsentant du service la clientle agr par Boston Acoustics. Cette garantie est limite au produit Boston Acoustics, et ne couvre pas les dommages causs au matriel associ. Elle ne couvre ni les cots de retrait ni de rinstallation. Cette garantie est annule si le numro de srie est absent ou illisible. La prsente garantie vous donne des droits juridiques prcis, et il se peut que vous jouissiez dautres droits qui varient dune province ou dun tat lautre.

Pour toute demande de rparation


Contactez le dtaillant auprs duquel vous avez achet le produit. Si cela nest pas possible, crivez ladresse suivante : Boston Acoustics, Inc. 300 Jubilee Drive Peabody, MA 01960 USA Ou communiquez avec nous par courriel au : .-U. : [email protected] Japon : [email protected] Asie Pacifique : [email protected] Nous vous indiquerons sans dlai la marche suivre. Si vous devez retourner votre Horizon Duo-i lusine, veuillez lexpdier en port pay. Une fois la rparation effectue, nous vous le renverrons en port pay (aux tats-Unis et au Canada). Uniquement pour les clients des tats-Unis Ce symbole plac sur lappareil indique que celui-ci ne doit pas tre limin dans les ordures mnagres. Il doit plutt tre recycl sparment dans un centre de collecte dappareils lectroniques, ou retourn au dtaillant lors de lachat dun appareil similaire. Le fabricant est rmunr pour le recyclage de ce produit. Une telle pratique contribue la rutilisation et au recyclage de composants rduisant ainsi les effets nfastes pour lenvironnement et la sant humaine et viter des amendes prvues pour une limination incorrecte.

46

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA


Questo simbolo sullapparecchio indica il rischio derivante da un voltaggio pericoloso. Questo simbolo sullapparecchio indica che lutente tenuto a leggere tutte le istruzioni di sicurezza contenute nel manuale duso. Questo simbolo sullapparecchio indica un doppio isolamento. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Leggere queste istruzioni. Conservare queste istruzioni. Tenere conto di tutti gli avvertimenti. Seguire tutte le istruzioni. Non utilizzare questo apparecchio in prossimit di acqua. Pulire solamente con un panno asciutto. Non ostruire le prese daria. Installare conformemente alle indicazioni del produttore. Non installare in prossimit di fonti di calore quali caloriferi, bocchettoni dellaria calda, stufe o altri apparecchi (amplificatori inclusi) che producono calore. Non ignorare le ragioni di sicurezza della presa polarizzata o con messa a terra. Una presa polarizzata ha due contatti di cui uno pi largo dellaltro. Una presa con messa a terra ha tre contatti di cui uno per la messa a terra. Il contatto largo o quello di messa a terra garantiscono lincolumit dellutente. Qualora la spina fornita non sia adatta alla propria presa, consultare un elettricista per sostituire la presa obsoleta. Proteggere il cavo di alimentazione di modo che non venga calpestato o schiacciato, in particolare in prossimit della presa, dellalimentatore e nel punto in cui esce dallapparecchio. Utilizzare solamente gli accessori specificati dal produttore. Scollegare dalla rete elettrica in caso di temporali o qualora resti inutilizzato per un periodo prolungato. Attenzione! Per ridurre il rischio di scosse elettriche non esporre questo apparecchio a pioggia o umidit. Questo simbolo sullapparecchio indica che lo stesso non pu essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere smaltito separatamente come rifiuto di apparecchiature elettriche ed elettroniche. 13. Per la manutenzione rivolgersi a personale qualificato. La manutenzione necessaria qualora lapparecchio sia stato danneggiato in qualunque modo, ad es. se il cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati, se stato versato del liquido sullapparecchio o se vi sono caduti dentro degli oggetti, se stato esposto alla pioggia o allumidit, se non funziona normalmente o se caduto. 14. Mantenere una distanza minima di 50mm sul davanti, sul retro e sui lati dellapparecchio al fine di garantire una ventilazione sufficiente. Non impedire la ventilazione ostruendo le prese daria o mettendo intorno allapparecchio degli oggetti, quali giornali, tovaglie, tende, ecc. 15. Non mettere sullapparecchio sorgenti a fiamme libere, come ad es. candele accese. 16. Non esporre lapparecchio a schizzi o spruzzi dacqua. Non appoggiare sul televisore oggetti contenenti acqua, ad es. vasi di fiori. 17. La presa del cavo di alimentazione sul retro dellapparecchio o la presa alla parete deve essere raggiungibile per permettere di scollegare lapparecchio dalla corrente. 18. Per scollegare lapparecchio dalla rete elettrica, scollegare il cavo dellalimentatore dalla presa di alimentazione. 19. La presa di corrente dellalimentatore deve rimanere facilmente accessibile.

I  T A L I A n O

9.

10.

11. 12.

47

Introduzione
Grazie per aver scelto Boston Acoustics e congratulazioni per lacquisto dellimpianto musicale da tavolo ad elevate prestazioni Horizon Duo-i. Se possedete altri prodotti Boston certo non sarete sorpresi dallaudio eccezionale e dalla facilit duso di Duo-i. Se invece questo il primo prodotto Boston, grazie! Crediamo che abbiate fatto unottima scelta. Duo-i un sofisticato impianto stereo con radio e collegamento per iPod dotato di doppio allarme, ingresso e uscita audio ausiliari, il tutto in un involucro morbido e di stile: tutto quello che serve per il vostro Play Smart. Scoprite tutte le caratteristiche e le funzioni del vostro nuovo sistema audio. Siamo sicuri che ve lo godrete negli anni a venire.

Caratteristiche
Audio eccezionale grazie ai doppi speaker da 31/2 pollici in due casse acustiche separate e aperte per una risposta migliore Sistema di elaborazione audio BassTrac per bassi intensi ad ogni volume Dock universale per iPod integrato con uscita video Tre comandi intuitivi e facili da usare per controllare tutte le caratteristiche di Duo-i Telecomando multifunzione per radio e iPod Ampio display, facile da leggere, con luminosit regolabile, che si abbassa automaticamente in condizioni di scarsa luminosit Sintonizzatore stereo AM/FM estremamente sensibile 10 stazioni radio FM e 5 stazioni AM preselezionate Ingresso per antenna esterna per garantire la massima ricezione Doppia sveglia entrambe con funzione allarme e/o radio e/o sveglia con iPod Pulsante unico, facile da usare, per impostare la sveglia Il volume della sveglia aumenta progressivamente per un risveglio pi dolce Tasto S-n-o-o-o-o-o-z-e lintero bordo esterno in alluminio sensibile al tocco. Impossibile mancare il tasto snooze La funzione Sleep permette di ascoltare la musica per 90 minuti prima che Duo-i si spenga automaticamente Come la volete voi! Personalizzate la vostra Duo-i con le maschere disponibili su www.bostonacoustic. com/POP Le impostazioni dellora, delle stazioni radio e degli allarmi rimangono in memoria anche in caso di mancanza di corrente elettrica Uscita per le cuffie sul pannello frontale Doppio ingresso ausiliario: sul pannello frontale e posteriore Uscita video composita che permette di vedere i programmi TV salvati sulliPod attraverso un televisore LiPod si ricarica mentre posizionato sul dock Alimentatore interno: nessun voluminoso trasformatore esterno necessario

2008. Tutti diritti riservati. Boston, Boston Acoustics, il logo Boston Acoustics, BassTrac, il simbolo ellissoidale B/A e Play Smart sono marchi registrati di Boston Acoustics, Inc. 48

Indice
Apertura della confezione e preparazione di Horizon Duo-i 49 Collocamento 49 Connessione 49 Antenne AM e FM 50 Pannello di controllo frontale 50 Il telecomando 50 Operazioni di base 51 Accensione e spegnimento di Horizon Duo-i 51 Regolare il volume 51 Impostare lora 51 Selezionare una fonte 52 Sintonizzare una stazione radio 52 Ricerca delle stazioni 53 Memorizzare una stazione radio 53 Selezionare una stazione radio preselezionata 54 Regolare i bassi e gli alti 54 Utilizzare un iPod 55 Funzioni delliPod azionate da pannello di controllo frontale 56 Funzioni delliPod da telecomando 56 Caratteristiche della sveglia Puntare la sveglia Selezionare il tipo di sveglia Funzionamento della sveglia La funzione Snooze Funzione sleep Altre impostazioni Informazioni sul display Luminosit del display Collegare altri apparecchi Collegare le cuffie Utilizzare gli ingressi audio ausiliari Utilizzare luscita video Memoria dellorologio Cavo di sicurezza Porta di servizio Manutenzione e assistenza Garanzia limitata Se lassistenza sembra necessaria 56 56 57 57 57 58 59 59 59 60 60 60 60 60 60 60 60 61 61

Apertura della confezione e preparazione di Horizon Duo-i


Aprire attentamente la confezione di Horizon Duo-i. Segnalare immediatamente al rivenditore e/o allo spedizioniere se questa presenta danni dovuti al trasporto. Conservare la scatola e i materiali dimballaggio per il futuro. Assicurarsi di conservare la ricevuta di acquisto in un posto sicuro, poich potrebbe essere necessaria per la garanzia. La confezione contiene la Horizon Duo-i, il telecomando, il cavo di alimentazione e sette dock adattatori per iPod.

Collocamento
La vostra Horizon Duo-i avr un ottimo suono ovunque la mettiate, ma se la posizionate vicino ad una parete o un angolo i bassi risulteranno migliori. importante non bloccare le uscite dei bassi. Assicurarsi che le prese daria dietro al dock per iPod non siano ostruite e possano garantire la ventilazione.

Ingresso antenna FM Ingresso antenna AM Uscita video

Connessione
Connettere il cavo di alimentazione al retro della Horizon Duo-i e alla presa di corrente alla parete.
Ingresso AC Pulsante per uscita fissa/variabile Uscita Ingresso Aux 2

49

Antenne AM e FM
La Horizon Duo-i pronta per luso. Lantenna AM interna gi collegata. Anche lantenna FM interna collegata, sufficiente srotolare il cavo collegato alla presa. Lantenna standard vi permetter di ricevere molte pi radio di quelle che probabilmente potete ricevere con qualunque altra radio possediate, ma se desiderate ascoltare delle stazioni molto lontane potete collegare lapparecchio allantenna esterna.

Pannello di controllo frontale


possibile gestire quasi tutte le funzioni Horizon Duo-i utilizzando i tre comandi frontali. Power/Volume: sono controllati dalla manopola pi grande al centro del pannello. Mode: seleziona la fonte che si desidera utilizzare o la funzione da impostare. Tune: si sintonizza su unaltra stazione radio. Questi comandi, logici e intuitivi, rendono la Horizon Duo-i di facile utilizzo. Infatti, vengono utilizzati allo stesso modo per qualunque funzione; una volta imparato a regolare una funzione, sar facile fare lo stesso con le altre, tanto che potreste non avere bisogno di questo manuale una volta capito il meccanismo di regolazione.

Il telecomando
possibile gestire quasi tutte le funzioni Horizon Duo-i tramite il telecomando in dotazione. Quando non viene utilizzato, il telecomando pu essere riposto nel vano nella parte superiore di Horizon Duo-i, davanti al dock per liPod. Il telecomando inoltre dotato di un sostegno magnetico, di modo che possa essere attaccato su numerose superfici metalliche. Nota: al momento dellapertura della confezione, dal compartimento della batteria del telecomando sporger la linguetta di protezione in plastica; rimuoverla prima di utilizzare il telecomando. Per poter utilizzare il telecomando necessario che lungo la linea di vista con la parte frontale di Horizon Duo-i non vi siano impedimenti. Quando si premono i pulsanti, puntare il telecomando in direzione di Horizon Duo-i. Per ottenere dei buoni risultati non utilizzarlo ad una distanza superiore ai 6 metri con uninclinazione massima di 45. Nota: ad un certo punto sar necessario sostituire la batteria. Qualora il telecomando non funzionasse correttamente, inserire una nuova batteria a bottone al litio 3V CR2025.

50

Operazioni di base
Accensione e spegnimento di Horizon Duo-i
Premere il comando PoWER/VoLUmE al centro del pannello frontale oppure il pulsante verde sul telecomando.

Regolare il volume
Ruotare la manopola PoWER/VoLUmE sul pannello frontale oppure premere i pulsanti VoLUmE UP o VoLUmE DoWN sul telecomando.

Nota: sullillustrazione dei comandi: una freccia semplice indica che il pulsante o comando va premuto e quindi lasciato. una freccia doppia indica che il pulsante o comando va schiacciato e tenuto premuto. Questo simbolo indica che il comando va ruotato e poi premuto.

Impostare lora
Ruotare il comando ModE finch licona dellorologio non viene evidenziata tra parentesi . 2 Premere il comando ModE. Licona dellorologio e lora lampeggeranno. 3 Ruotare il comando ModE per regolare lora. 4 Premere nuovamente il comando ModE per impostare lora. Il display ritorna alla modalit precedente; il nuovo orario stato impostato. Nota: lora pu essere visualizzata sia nel formato 12 ore che 24 ore. Per modificare la modalit di visualizzazione, ruotare il comando modE per evidenziare licona dellorologio tra parentesi . Premere e tenere premuto il comando MODE per 5 secondi. Il display visualizzer 12H o 24H. Ruotare il comando modE per selezionare il formato dellora desiderato, quindi premere il comando.

51

Selezionare una fonte


Utilizzando il pannello di controllo frontale 1 Ruotare il comando ModE finch la fonte desiderata non viene evidenziata tra parentesi. Si noti che possibile selezionare anche altre funzioni nonch licona di impostazione della sveglia. 2 Premere il comando ModE per selezionare loggetto evidenziato oppure attendere qualche secondo e la fonte verr selezionata automaticamente. Duo-i si attiver sulla fonte selezionata. Utilizzando il telecomando Premere il pulsante corrispondente alla fonte desiderata per selezionarla. Premere i pulsanti FM e AUX una volta per FM 1 o AUX 1 e due per FM 2 o AUX 2. Note: possibile selezionare liPod come fonte solo quando questo posizionato nel dock. Ci sono due opzioni differenti come fonte: FM 1 e FM 2, che corrispondono ai due gruppi di stazioni radio FM preselezionate. Ci sono due opzioni differenti come fonte: AUX 1 e AUX 2. Lingresso Aux 1 sul pannello frontale, mentre Aux 2 su quello posteriore.

Sintonizzare una stazione radio


Utilizzando il pannello di controllo frontale 1 Utilizzare il comando ModE per selezionare AM o una delle fonti FM. 2 Ruotare il comando TUNE finch la stazione desiderata non viene visualizzata sul display. Utilizzando il telecomando 1 Premere il pulsante AM o FM per selezionare la fonte desiderata. 2 Premere una volta il pulsante o per cercare la frequenza della prossima stazione radio ricevibile. Note: Se la fonte radio desiderata gi selezionata, saltare la fase 1 e utilizzare il comando TUNE sul pannello di controllo frontale oppure i pulsanti o del telecomando, per sintonizzare la nuova stazione radio. Se la stazione selezionata tra quelle preselezionate, ne viene visualizzato il numero insieme allindicatore Preset.

[ ]

52

Ricerca delle stazioni


Utilizzando il pannello di controllo frontale Premere il pulsante TUNE. Duo-i cercher la frequenza della prossima stazione radio ricevibile. Utilizzando il telecomando Premere e tenere premuto il pulsante o . Duo-i cercher la frequenza della prossima stazione radio ricevibile.

[ ]

Utilizzare il comando ModE o premere il pulsante AM o FM sul telecomando per selezionare la banda desiderata. Ci sono due serie di canali FM preselezionati che vengono selezionati scegliendo come fonte FM 1 o FM 2. 2 Utilizzare il comando TUNE sul pannello di controllo frontale, oppure i pulsanti o sul telecomando, per sintonizzare la stazione che si desidera assegnare a un canale preselezionato. 3 Premere e tenere premuto il pulsante PRESET sul pannello di controllo frontale o sul telecomando, corrispondente al canale che si desidera impostare. Verr emesso un suono e il numero impostato lampegger per indicare che la stazione stata assegnata al canale preselezionato. In questo esempio la stazione FM 107.9 stata assegnata al canale 3 del gruppo FM 2.

Memorizzare una stazione radio

[ ]

53

Ruotare il comando ModE per evidenziare la banda del canale preselezionato desiderato. Ci sono due serie di canali FM preselezionati che vengono selezionati scegliendo come fonte FM 1 o FM 2. 2 Premere brevemente il pulsante PRESET (1-5) corrispondente al canale che si desidera selezionare. Lindicatore Preset, il numero del canale e la frequenza della stazione lampeggeranno. In questo esempio la stazione AM preselezionata 5, la cui frequenza 1050, stata selezionata. Nota: premendo ripetutamente uno dei pulsanti PRESET si passer automaticamente allaltra banda o gruppo di canali preselezionati. Nellesempio di prima, premendo nuovamente il pulsante PRESET 5 viene selezionato il canale 5 del gruppo FM 1, premendolo nuovamente viene selezionato il canale 5 del gruppo FM 2 e premendolo una terza volta viene selezionato il canale 5 del gruppo AM.

Selezionare una stazione radio preselezionata

Regolare i bassi e gli alti


Ruotare il comando ModE per selezionare nel display licona Bass o Treble. Licona Bass o Treble e le impostazioni attuali lampeggeranno nel display. 2 Ruotare il comando ModE in senso orario per aumentare i bassi o gli altri, oppure ruotarla in senso antiorario per diminuirli In questo esempio i bassi sono impostati su -2 mentre gli alti su +1.

54

Utilizzare un iPod
possibile utilizzare un iPod come fonte per la musica in generale o con la sveglia se si desidera svegliarsi ascoltandone la musica. Horizon Duo-i viene fornita con sette adattatori dock che possono essere montati nellincavo sulla parte superiore per supportare vari modelli di iPod. La tabella in basso elenca i modelli di iPod supportati e ladattatore da utilizzare. Il numero delladattatore riportato sulla parte posteriore dello stesso. Montare ladattatore giusto nellincavo del dock e inserirvi liPod. Una volta che liPod inserito nel dock, possibile selezionarlo utilizzando il telecomando o il comando Mode sul pannello di controllo frontale. Consultare la sezione Selezionare una fonte a pagina 7 di questo manuale. Le funzioni di base delliPod per riprodurre la musica possono essere azionate tramite i comandi sul pannello frontale di Duo-i o tramite il telecomando. Modello iPod (capacit) N. adattatore iPod photo (40 / 60GB), iPod con display a colori (60GB) 7 iPod nano (2 / 4GB) 8 5G e U2 iPod (30 GB con video), iPod classic (80GB) 9 5G iPod con video (60GB / 80GB), iPod classic (160GB) 10 iPod nano - seconda generazione (2 / 4 / 8GB) 11 iPod nano - terza generazione (4 / 8GB) 13 iPod touch 8GB e 16GB 14

Adattatore dock

55

Funzioni delliPod azionate da pannello di controllo frontale

Premere il pulsante TUNE per riprodurre o mettere in pausa il brano selezionato. 2 Ruotare il comando TUNE per saltare o tornare indietro di uno o pi brani. 3 Premere, tenere premuto e ruotare il pulsante TUNE per azionare il fast forward (avanzamento veloce) o il rewind (riavvolgimento). Premere nuovamente il pulsante TUNE per fermare il fast forward o il rewind e riprendere la riproduzione del brano.

Funzioni delliPod da telecomando

Premere il pulsante per riprodurre un brano o mettere in pausa liPod.

,>

Premere il pulsante o per saltare o tornare indietro di uno brano.

Premere e tenere premuto il pulsante o per azionare il fast forward o il rewind.

[ ]

Caratteristiche della sveglia


Horizon Duo-i ha due sveglie indipendenti tra loro. Ognuna pu essere impostata con la funzione preferita: allarme, radio o entrambi. Entrambe le modalit partono a basso volume per aumentare gradualmente.

Puntare la sveglia
La sveglia pu essere puntata sia che Duo-i sia accesa che spenta. 1 Premere tenere premuto il pulsante ALARm 1 o ALARm 2 per 1 secondo. Lorario della sveglia e licona o lampeggeranno. 2 Ruotare il comando modE per regolare lora della sveglia. 3 Premere il comando ModE per impostare lora della sveglia. Nellesempio la Sveglia 2 stata puntata alle 7:15 AM. Nota: la sveglia pu essere puntata anche utilizzando il comando modE per evidenziare licona o , quindi premere il comando modE e seguire le fasi 2 e 3 illustrate sopra.

56

Selezionare il tipo di sveglia


Se si ha mente di utilizzare la funzione di sveglia con la radio, tenere a mente che questa si azioner sul canale e con il volume dellultimo ascolto. 1 Premere i pulsanti ALARm 1 o ALARm 2 una o pi volte per accendere la sveglia e per impostarne il tipo. Premendo una volta si seleziona la funzione di sveglia con la radio , premendo una seconda volta la sveglia con lallarme , premendo tre volte si selezionano entrambe. Per disattivare la sveglia premere il pulsante quattro volte. Questo esempio illustra come potrebbe apparire il display una volta spenta Duo-i. Viene visualizzata lora corrente e le icone indicano la sveglia Alarm 1 attiva, impostata per avviarsi con la radio e lallarme, mentre la sveglia Alarm 2 impostata per avviarsi solamente con lallarme.

Funzionamento della sveglia


Quando si avvia una sveglia licona della sveglia lampeggia. Se stata selezionata la sveglia con lallarme: lallarme si attiver a basso volume in un primo momento, per poi aumentare. Se stata selezionata la sveglia con la radio: la sveglia si attiver sulla stazione radio selezionata al momento in cui stata impostata; il volume aumenter gradualmente Se stata selezionata la sveglia con liPod: la sveglia si attiver riproducendo il brano selezionato; il volume aumenter gradualmente. Se stata selezionata la sveglia con la musica e con lallarme: la sveglia si attiver sulla stazione radio o sulla canzone delliPod selezionata; il volume aumenter gradualmente. Se non la si spegne entro cinque minuti, la musica si spegne e lallarme si attiver ad un volume progressivamente crescente. Per spegnere la sveglia premere il comando PoWER/VoLUmE.

La funzione Snooze
Se si desidera dormire un po pi a lungo dopo che la sveglia ha gi suonato, possibile utilizzare la funzione Snooze. Per azionarla sufficiente toccare il bordo metallico esterno di Duo-i; in questo modo la sveglia verr posticipata di dieci minuti. Ogni pressione successiva posticipa la sveglia di cinque ulteriori minuti per un massimo di 60 minuti. Il display visualizza lora e unicona della sveglia lampeggiante.
Bordo sensibile al tocco

Per vedere di quanto stata posticipata la sveglia, toccare il bordo metallico sulla sinistra una volta. Premendo nuovamente il bordo si posticipa la sveglia di cinque ulteriori minuti e cos via per ogni pressione successione. Per disattivare la funzione Snooze premere il pulsante ALARm 1 o ALARm 2 (per mantenere attiva la sveglia) o il pulsante PoWER/VoLUmE. 57

Funzione sleep
possibile impostare Horizon Duo-i per rimanere accesa su una stazione radio o sulliPod fino a 90 minuti. Passato il periodo specificato Duo-i si spegne da sola. 1 Selezionare una fonte e regolare il volume. Utilizzare il comando ModE per evidenziare nel display licona Sleep. 2 Premere il comando ModE. Licona Sleep e OFF lampeggeranno nel display. 3 Ruotare il comando ModE in senso orario finch vengono visualizzati i minuti desiderati. 4 Premere il comando ModE. Le parentesi intorno a Sleep lampeggeranno alcune volte. Il display torner allo stato precedente ma con licona Sleep accesa. In questo esempio lo spegnimento automatico impostato dopo 30 minuti.

Note: Per disattivare la funzione Sleep prima del termine, premere il comando PoWER/VoLUmE e spegnere Duo-i.

58

Altre impostazioni
Informazioni sul display
Durante la regolazione dei comandi o delle impostazioni di Duo-i, il display mostra delle informazioni correlate alloperazione in corso. Dopo alcuni secondi il display smette di visualizzare tali informazioni o quale stazione si stia ascoltando, per tornare a visualizzare lora. possibile selezionare quale modalit di visualizzazione di default si desidera. Utilizzando il pannello di controllo frontale 1 Ruotare il comando ModE per evidenziare nel display licona Info. 2 Ruotare il comando MODE per selezionare il display con la fonte o con lora. Premere il comando ModE per impostare il display di default. Utilizzando il telecomando Premere il pulsante INFo per passare dalla visualizzazione della fonte allora e viceversa. Se il display stato impostato per visualizzare di default lora, licona della fonte attualmente selezionata lampegger alcune volte; il display visualizzer ora di default la fonte. Se il display stato impostato per visualizzare di default la fonte, licona dellorologio lampegger alcune volte; il display visualizzer ora di default lora. Si tenga presente che licona della fonte attuale visualizza anche lora. Nellesempio di sopra, il display impostato per visualizzare di default lora e la fonte FM1.

Luminosit del display


La luminosit del display varia automaticamente in base alle condizioni di luminosit. anche possibile modificare la scala complessiva della luminosit in base alle proprie esigenze. 1 Ruotare il comando ModE per evidenziare licona Brightness. 2 Premere il comando ModE. Licona Brightness e le impostazioni attuali della luminosit lampeggeranno. 3 Ruotare il comando ModE per regolare la luminosit. I valori selezionabili vanno da 1 a 20. 4 Premere nuovamente il comando ModE per memorizzare la luminosit selezionata. Le parentesi intorno allicona Brightness lampeggeranno alcune volte. Il display ritorna quindi allo stato precedente. Nellesempio la luminosit stata impostata su 12.

59

Collegare altri apparecchi


Collegare le cuffie
Collegare il jack delle cuffie nelluscita sotto al simbolo . In questo modo gli speaker di Duo-i vengono disattivati. Se le cuffie in vostro possesso hanno una presa da di pollice sar necessario un adattatore.

Utilizzare gli ingressi audio ausiliari


possibile collegare a Duo-i altri apparecchi, come ad esempio un lettore CD, tramite gli ingressi audio ausiliari. Lingresso Aux 1 sul pannello frontale ha un jack da 1/8 di pollice mentre Aux 2, sul pannello posteriore, utilizza due jack RCA. Gli ingressi del canale destro e sinistro sono colorati rispettivamente di rosso e di bianco. Selezionare lingresso Aux 1 o Aux 2 utilizzando il comando ModE cos come descritto nella sezione Selezionare una fonte di questo manuale.

Utilizzare luscita video


Se il vostro iPod in grado di riprodurre delle tracce video, quando questo inserito in Duo-i possibile vederle su un televisore esterno. Connettere un cavo standard alluscita video di Duo-i e allingresso video composito del televisore. In genere questo ingresso video contrassegnato sul televisore col colore giallo. Consultare il manuale del televisore per ulteriori informazioni su questo ingresso e su come usarlo.

Memoria dellorologio
Se lerogazione di corrente elettrica a Duo-i viene interrotta, uno speciale alimentatore detto super-cap manterr attivo lorologio per un periodo di 24-48 ore. Se Duo-i non viene alimentata per un periodo superiore, potrebbe essere necessario reimpostare lora una volta ripristinata lerogazione elettrica.

Cavo di sicurezza
Sul retro di Duo-i, a destra del cavo di alimentazione, presente un aggancio per attaccare un cavo di sicurezza uguale in tutto e per tutto a quello che possibile trovare sulla maggior parte dei computer portatili. Per impedire che venga rubato ancorare Duo-i a un qualcosa di robusto con un cavo di sicurezza per laptop.

Porta di servizio
La porta di servizio sul pannello posteriore deve essere utilizzata solamente da personale tecnico qualificato.

Manutenzione e assistenza
Duo-i pu essere pulito esternamente utilizzando un panno morbido per rimuovere impronte digitali e polvere. Tutte le connessioni elettriche dovrebbero essere controllate e rifatte almeno una volta allanno. Nel caso in cui gli speaker dovessero mai necessitare di assistenza, contattare il rivenditore Boston Acoustics pi vicino o andare allindirizzo www.bostonacoustics.com/dealers per una lista di tutti i rivenditori della zona.

60

Garanzia limitata
Boston Acoustics garantisce al cliente originario di Horizon Duo-i che le parti meccaniche di questa saranno prive di difetti di lavorazione e/o materiale per un periodo di un anno dalla data dacquisto. Il cliente tenuto a installare e utilizzare Duo-i in conformit con quanto riportato nelle istruzioni fornite, a garantire un trasporto sicuro e adeguato ad un tecnico autorizzato Boston Acoustics e a fornire la ricevuta del rivenditore come prova dacquisto qualora sia richiesta lassistenza. Sono esclusi dalla presente garanzia i danni risultanti da abusi, da un uso non conforme, da un installazione non consona, incidenti, spedizioni o riparazioni/modifiche eseguite da chiunque non sia un tecnico autorizzato da Boston Acoustics. Questa garanzia limitata al prodotto Boston Acoustics e non copre i danni ad altri apparecchi associati. Questa garanzia non copre i costi di rimozione o reinstallazione. Questa garanzia decade se il numero di serie viene rimosso o danneggiato. Questa garanzia d accesso a determinati diritti legali; il cliente potrebbe averne ulteriori che variano da stato a stato.

Se lassistenza sembra necessaria


Contattare in primo luogo il rivenditore da cui stato acquistato il prodotto. Qualora ci non fosse possibile, scrivere a: Boston Acoustics, Inc. 300 Jubilee Drive Peabody, MA 01960 USA o contattateci via e-mail allindirizzo: USA: [email protected] Giappone: [email protected] Asia Pacifico: [email protected] Vi risponderemo rapidamente consigliandovi sul da farsi. Se necessario, restituire Horizon Duo-i al produttore; le spese di spedizione sono a carico del mittente. Una volta riparata sar rispedita al cliente con la spedizione a carico del mittente se questi negli Stati Uniti o in Canada. Solo per i clienti dellUE Questo simbolo sullapparecchio indica che lo stesso non pu essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere smaltito separatamente in un contenitore apposito per rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) o deve essere restituito al venditore quando viene acquistato un prodotto nuovo dello stesso tipo. Il produttore ha pagato per lo smaltimento di questo prodotto; ci contribuisce al riutilizzo e al riciclaggio dello stesso, riducendo al minimo gli effetti dannosi sullambiente e sulla salute delle persone, e inoltre evita sanzioni dovute ad un errato smaltimento.

61

S V E N S K A

VIKTIGA SKERHETSINSTRUKTIONER
Den hr symbolen p apparaten upplyser om risker p grund av farlig strm. Den hr symbolen p apparaten upplyser om att man br lsa alla skerhetsfreskrifter i denna bruksanvisning. Den hr symbolen p apparaten upplyser om dubbelisolering. Varning! Fr att minska risken fr brand eller elchock, utstt inte apparaten fr regn eller fukt. Den hr symbolen p apparaten upplyser om att apparaten mste placeras i ett separat frvaringskrl fr elektroniskt avfall och inte slngas tillsammans med hushllsavfall.

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

9.

10.

11. 12.

Ls dessa instruktioner. Behll dessa instruktioner. Ta hnsyn till alla varningar. Flj alla instruktioner. Anvnd inte apparaten nra vatten. Rengr endast med en torr trasa. Blockera inte ngra ventilationsppningar. Installera i enlighet med instruktionerna frn tillverkaren. Installera inte nra ngra vrmekllor som element, vrmeanordningar, spisar eller andra apparater (inklusive hgtalare) som ger ifrn sig vrme. Frstr inte skerhetsmekanismen p den polariserade eller jordade stickproppen. En polariserad stickpropp har tv stift, ett bredare n det andra. En jordad stickpropp har tv stift och en tredje tagg fr jordning. Det breda stiftet eller den tredje taggen finns dr fr din skerhet. Om inte stickproppen passar i ditt uttag, kontakta en elektriker som kan byta ut det frldrade uttaget. Skydda elsladden s att ingen trampar p den och den inte klms, srskilt inte vid stickproppen, frvaringsutrymmet och stllet dr sladden gr ut ur apparaten. Anvnd bara tillbehr och extratillsatser som angivits av tillverkaren. Koppla ur apparaten under skvder eller nr den inte ska anvndas under en lng tid.

13. verlt allt servicearbete till kvalificerad servicepersonal. Service krvs nr apparaten har skadats p ngot stt, t.ex. nr elsladden eller stickproppen har gtt snder, nr vtskor har runnit eller freml ramlat in i apparaten, nr apparaten har utsatts fr regn eller fukt, nr den inte fungerar normalt eller nr den har tappats. 14. Ha ett tomt utrymme p minst 50 mm runt apparatens alla sidor s att den fr tillrckligt med ventilation. Ventilationen fr inte hindras genom att man tcker ver ventilationsppningarna eller lgger freml som tidningar, dukar, gardiner osv. p eller runt omkring apparaten. 15. Ingen ppen eld, som t.ex. levande ljus, br placeras p apparaten. 16. Apparaten fr inte utsttas fr dropp eller stnk. Inga vattenfyllda freml, vaser och liknande, fr placeras p apparaten. 17. Antingen strmanslutningen p apparatens baksida eller stickproppen i vgguttaget mste hllas tillgngliga, s att man snabbt kan koppla bort strmmen frn apparaten. 18. Fr att helt koppla ur apparaten frn elntet, dra ut stickproppen fr strmtillfrsel frn uttaget. 19. Elsladdens stickpropp ska alltid vara klar fr anvndning.

62

Inledning
Tack fr att du har valt Boston Acoustics. Vi gratulerar dig till ditt kp av ett Horizon Duo-i hgpresterande bordsmusiksystem. Om du ger andra produkter frn Boston, kommer nog inte Duo-i:s overtrffade ljudprestation och ltta anvndning som ngon verraskning. Om Boston r ngot nytt fr dig vlkommen! Du har gjort ett perfekt val. Duo-i r ett sofistikerat system med stereoradio, iPod och hgtalare, frsett med dubbla larm, AUX-ingng och uttag, allt i ett hlje med stil och smidighet alltsammans Play Smart. S kolla igenom alla egenskaper och funktioner hos ditt nya musiksystem. Vi vet att du kommer att uppskatta det i mnga r.

Egenskaper
Overtrffad ljudkvalitet frn tv hgtalare p 31/2 tum (8,75 cm) i separata akustikkammare, ventilerade fr utkad respons BassTrac ljudbehandling fr en tillfredsstllande bas vid alla ljudvolymer Integrerad universell iPod-dockningsstation med videouttag Tre intuitiva, ltthanterliga kontroller som driver alla Duo-i:s egenskaper Multifunktionell fjrrkontroll fr radio och iPod Stor, lttavlslig display med justerbar ljusstyrka som tonas upp automatiskt vid lg kringbelysning Hgsensitiv AM/FM Stereo-mottagare 10 frinstllningar fr FMkanaler; 5 frinstllningar fr AM-kanaler Externa antenningngar fr maximal mottagning Dubbla larmfunktioner, bda med vckning med signal och med musik frn radio eller iPod Ltthanterlig, enknapps larminstllning Larmens ljudvolym kar gradvis, fr ett milt uppvaknande S-n-o-o-o-o-o-z-e-knapp - hela den yttre aluminiumkanten r en touchknslig snoozeknapp som man inte kan missa Med smnfunktionen kan du lyssna p musik upp till 90 minuter innan Duo-i stnger av sig sjlv Make it your own - gr den till din egen! Anpassa sjlv din Duo-i med valfria tillbehr som finns p www. bostonacoustics.com/POP Instllningarna fr tid, radiokanaler och larm stannar kvar i minnet nr strmmen r borta Uttag fr hrlurar p framsidan Tv AUX-ingngar, en fram och en bak Med komposit videouttag kan du spela upp TV-program som finns p din iPod genom en TV-apparat iPod laddas nr den sitter i dockningsstationen Intern strmtillfrsel - ingen klumpig adapter behvs

2008. Alla rttigheter reserverade. Boston, Boston Acoustics och BassTrac r registrerade varumrken och B/A-ellipssymbolen och PlaySmart r varumrken fr Boston Acoustics, Inc. 63

Innehll
Packa upp och installera din Horizon Duo-i Placering Strmanslutning AM- och FM-antenner Om kontrollerna p framsidan Om fjrrkontrollen Grundlggande anvndning av kontrollerna Stta p och stnga av Horizon Duo-i Justera ljudvolymen Stlla in klockan Vlja en klla Ta in en radiokanal Kanalskning Frinstlla en kanal Vlja en frinstlld kanal Justera bas och diskant Att anvnda iPod Anvndning av iPod med kontrollerna p framsidan Anvndning av iPod med fjrrkontrollen 64 64 64 65 65 65 66 66 66 66 67 67 68 68 69 69 70 71 71 Vckarklocka Stlla in larmtid Stlla in ett larm Hur larmen fungerar Snooze-funktionen Insomningsfunktion Andra kontrollinstllningar Information frn displayer Ljusstyrka p displayen Ansluta annan utrustning Ansluta hrlurar Att anvnda Aux-ingngar Att anvnda videoutgngen Om klockans minne Anslutning av skerhetskabel Serviceport Underhll och service Begrnsad garanti Om det r ndvndigt med service 71 71 72 72 72 73 74 74 74 75 75 75 75 75 75 75 75 76 76

Packa upp och installera din Horizon Duo-i


Packa frsiktigt upp Horizon Duo-i. Om det finns ngot tecken p skador frn transporten, rapportera genast till terfrsljaren och/eller leverantren. Behll kartongen och frpackningsmaterialet fr framtida bruk. Frvara ditt inkpskvitto p ett skert stlle, det kan behvas fr garantisyften. I ldan br du hitta Horizon Duo-i, fjrrkontrollen, elsladden och sju adapterlock fr iPod-dockningsstationen.

Placering
Din Horizon Duo-i lter perfekt var den n placeras. Men om du stller den nra en vgg eller ett hrn frstrks bastergivningen. Blockera inte basens ppning. Se till att ventilationsppningarna bakom iPoddockningsstationen inte tpps till.

Strmanslutning
Anslut bara elsladden till baksidan p Horizon Duo-i och stt in sladden i vgguttaget.

Ingng FM-antenn Ingng AM-antenn video-ut

AC-ingng Omkopplare fast/variabel utgng Utgng Ingng Aux 2

64

AM- och FM-antenner


Horizon Duo-i r frdig att anvnda nr den tas ut ur ldan. Den interna AM-antennen r ansluten. FMantennen r ocks ansluten. Dra bara ut kabeln som r ansluten till stickproppen. Med standardantennerna fr du frmodligen in fler kanaler n med ngon annan radio du har. Men om du vill lyssna p kanaler som ligger lngt bort, kan externa antenner anslutas till antenningngarna.

Om kontrollerna p framsidan
De flesta av Horizon Duo-i:s funktioner hanteras med tre kontroller p framsidan. Power/Volume Med den stora knappen mitt p panelen stter du p strmmen och kontrollerar ljudvolymen. Mode Vljer vilken ingng du vill anvnda eller vilken funktion du vill justera. Tune Tar in en ny radiokanal. Med dessa logiska, intuitiva kontroller blir det ltt att anvnda Horizon Duo-i. Sttet de anvnds p r detsamma fr varje funktion. Nr du vl har lrt dig kontrollera en av funktionerna blir resten av dem ltta. Du kanske inte behver titta hr i bruksanvisningen nr du frstr hur kontrollerna fungerar.

Om fjrrkontrollen
De flesta funktionerna hos Horizon Duo-i kan hanteras med den tillhrande fjrrkontrollen. Nr den inte anvnds kan fjrrkontrollen frvaras bekvmt i fickan hgst upp p Horizon Duo-i, framfr iPod-dockningsplatsen. Fjrrkontrollen har ocks en magnetisk baksida s att den kan sttas fast p mnga ytor av metall. Notera: Nr du packar upp fjrrkontrollen r det en isoleringsflik i plast som sticker ut frn batterifickan. Dra ut den innan fjrrkontrollen anvnds. Nr man anvnder fjrrkontrollen mste man ha ett obrutet synflt fram till framsidan av Horizon Duo-i. Peka med fjrrkontrollen p framsidan av Horizon Duo-i nr du trycker p knapparna. Fr bsta resultat br du st inom 6 meters avstnd frn apparaten och inte med en snvare vinkel n 45. Notera: S smningom behver du byta batteri till fjrrkontrollen. Om du inte kan styra Duo-i ordentligt med fjrrkontrollen, stt i ett nytt knappcellsbatteri (CR2025, 3 V, litium).

65

Grundlggande anvndning av kontrollerna


Stta p och stnga av Horizon Duo-i
Tryck p kontrollen PoWER/VoLUmE mitt p framsidan eller p den grna knappen p fjrrkontrollen.

Justera ljudvolymen
Vrid p knappen PoWER/VoLUmE eller tryck p knapparna fr VoLYm UPP eller VoLYm NER p fjrrkontrollen.

Notera: Teckningarna p kontrollerna Vanliga pilar betyder att man ska trycka p och slppa upp knappen eller kontrollen. Dubbla pilar betyder att man ska trycka och hlla nere knappen eller kontrollen. Denna symbol betyder att kontrollen vrids och sedan trycks ner.

Stlla in klockan
Vrid p kontrollen ModE tills klockikonen blir upplyst med klamrar . 2 Tryck p kontrollen ModE. Klockikonen och tiden brjar blinka. 3 Vrid p kontrollen ModE fr att justera tiden. 4 Tryck p kontrollen ModE igen fr att stlla in tiden. Displayen tergr till sitt frra lge och den nya tiden r instlld. Notera: Klockan kan visa tiden i antingen 12- eller 24-timmarsformat. Fr att ndra tidsvisningen, vrid p kontrollen modE fr att lysa upp klockikonen med klamrar . Tryck och hll ner ModE i 5 sekunder. Displayen visar 12H eller 24H. Vrid p modE fr att vlja det tidsformat du vill ha och tryck sedan p kontrollen igen.

66

Vlja en klla
Med kontrollerna p framsidan 1 Vrid p kontrollen ModE tills den klla du valt r upplyst med klamrar. Notera att de andra kontrollikonerna fr instllningar av funktioner och alarm ocks kan vljas. 2 Tryck p kontrollen ModE fr att vlja det upplysta objektet. Eller vnta bara ngra sekunder s vljs kllan automatiskt. Duo-i brjar spela den klla som valts. Med fjrrkontrollen Tryck p knappen fr den klla du vill vlja. Tryck p knapparna FM och AUX en gng fr FM 1 eller AUX 1 och tv gnger fr FM 2 eller AUX 2. Notera: iPod-kllan kan bara vljas nr din iPod r i dockningsstationen. Bde FM1 och FM2 gr att vlja som klla. De motsvarar de tv grupperna av FM-radioinstllningar. Bde Aux 1 och Aux 2 gr att vlja som klla. Aux 1 r ingngen p framsidan. Aux 2-ingngen finns p baksidan.

Ta in en radiokanal
Med kontrollerna p framsidan 1 Anvnd ModE kontrollen Mode fr att vlja AM-radiokllan eller en av FM-radiokllorna. 2 Vrid p kontrollen TUNE tills frekvensen fr den kanal du vill ha syns p displayen. Med fjrrkontrollen 1 Tryck p knappen AM- eller FMradio som klla. 2 Tryck p knappen eller en gng fr att g uppt eller nert p radiobandet till nsta kanalfrekvens. Notera: Om den radioklla du vill ha redan har valts, kan du hoppa ver steg 1 och anvnda kontrollen TUNE p framsidan eller knapparna eller p fjrrkontrollen fr att ta in en annan kanal. Om den kanal du vljer anvnds som en frinstlld kanal, visas indikatorn fr frinstllning samt numret p den.

67

Kanalskning
Med kontrollerna p framsidan Tryck p knappen TUNE. Duo-i letar uppt lngs radiobandet efter nsta kanal som gr att f in. Med fjrrkontrollen Tryck och hll ner knappen eller . Duo-i letar uppt eller nert lngs radiobandet efter nsta kanal som gr att f in.

Frinstlla en kanal

Anvnd kontrollen ModE eller tryck p knappen AM eller FM p fjrrkontrollen fr att vlja det radioband du vill anvnda. Det finns tv satser med FMfrinstllningar. De markeras genom att man vljer klla FM 1 eller FM 2. 2 Anvnd kontrollen TUNE p framsidan eller knapparna eller p fjrrkontrollen fr att ta in den kanal du vill frinstlla. 3 Tryck och hll ner den FRiNSTLLNiNGSKNAPP (1-5), p framsidan eller fjrrkontrollen, som du vill stlla in. Det hrs en ton och det frinstllda numret lyser, vilket visar att kanalen har registrerats som frinstlld. I detta exempel har FM-kanalen 107,9 blivit instlld som nummer 3 i gruppen FM 2.

68

Vrid p kontrollen ModE fr att markera radiobandet fr den frinstllning du vill vlja. Det finns tv satser med FMfrinstllningar. De markeras genom att man vljer klla FM 1 eller FM 2. 2 Tryck och slpp snabbt upp den FRiNSTLLNiNGSKNAPP (1-5) du vill vlja. D lyser indikatorn Preset, frinstllningsnumret och kanalens frekvens. I detta exempel har man valt AM frinstllning 5 och det r frekvens 1050 som hr ihop med den. Notera: Trycker man p en FRiNSTLLNiNGSKNAPP mer n en gng skiftar man till det andra radiobandet eller frinstllningsgruppen. Om du i det hr exemplet trycker p FRiNSTLLNiNGSKNAPP 5 igen, d vljs frinstllning 5 i gruppen FM 1. Trycker du igen vljs frinstllning 5 i gruppen FM 2. Tryck ytterligare en gng och AM frinstllning 5 vljs igen.

Vlja en frinstlld kanal

Justera bas och diskant


Vrid p kontrollen ModE fr att vlja ikonen fr bas (Bass) eller diskant (Treble) p displayen. Ikonen fr bas eller diskant och nuvarande instllning blinkar p displayen. 2 Vrid p kontrollen ModE medsols fr att ka, eller motsols fr att minska p basen eller diskanten I dessa exempel r basen instlld p -2 och diskanten p +1.

69

Att anvnda iPod


Du kan anvnda din iPod som klla fr att spela upp musik rent allmnt, eller fr att vakna till musik nr du anvnder vckarklockfunktionen. Horizon Duo-i r utrustad med sju dockningsadaptrar. Dessa passar i dockningsfacket verst p Duo-i och stder olika iPod-modeller. I tabellen nedan finns alla iPod-modellerna och de dockningsadaptrar som ska anvndas till dem. Numret p dockningsadaptern r ingjutet p delens baksida. Placera lmplig adapter i dockningsfacket och koppla in din iPod i dockningsstationen. Nr din iPod vl r i dockningsstationen kan du vlja den med kontrollen Mode p framsidan eller med fjrrkontrollen. De grundlggande uppspelningsfunktionerna fr iPod kan anvndas med kontrollerna p framsidan av Duo-i eller med fjrrkontrollen.

Dockningsstation

iPod-modell (Kapacitet) Adapternummer iPod foto (40/60 GB), iPod med frgdisplay (60 GB) 7 iPod nano (2/4 GB) 8 5G och U2 iPod (30 GB med video), iPod classic (80 GB) 9 5G iPod med video (60 GB/80 GB), iPod classic (160 GB) 10 iPod nano - 2:a generationen (2/4/8 GB) 11 iPod nano - 3:e generationen (4/8 GB) 13 iPod touch 8 GB & 16 GB 14

70

Anvndning av iPod med kontrollerna p framsidan

Tryck p knappen TUNE fr att starta eller gra paus i uppspelningen av det valda spret. 2 Vrid p TUNE fr att hoppa ett eller flera spr framt eller bakt. 3 Tryck, hll ner och vrid p knappen TUNE fr att snabbspola fram eller tillbaka. Tryck p knappen TUNE igen fr att stoppa snabbspolningen och teruppta uppspelningen.

Anvndning av iPod med fjrrkontrollen

Tryck p knappen fr att spela upp eller pausa din iPod.

,>

Tryck p knappen eller fr att hoppa ett spr bakt eller framt.

Tryck och hll ner knappen eller fr att snabbspola fram eller tillbaka.

Vckarklocka
Horizon Duo-i har tv oberoende larminstllningar. Var och en har sin egen typ av larm - vakna av en ton, vakna till musik eller bde-och. Bda typerna av larm stter igng p en lg volym som kar lite i taget.

Stlla in larmtid
Larmtiden kan stllas in bde nr Duo-i r p och avstngd. 1 Tryck och hll ner knappen ALARm 1 eller ALARm 2 i en sekund. Larmtiden och ikonen or blinkar. 2 Vrid p kontrollen ModE fr att justera larmtiden. 3 Tryck p kontrollen ModE igen fr att stlla in larmtiden. I detta exempel r larm 2 instllt p 07:15. Notera: Larmtiden kan ocks stllas in med kontrollen ModE fr att lysa upp ikonen or . Tryck sedan p ModE och flj steg 2 och 3 ovan.

71

Stlla in ett larm


Om du tnker anvnda funktionen att vakna till musik, notera att det blir den senaste instllningen fr klla och volym som anvnds till larmet. 1 Tryck p knapparna ALARm 1 eller ALARm 2 en eller flera gnger fr att stta p larmet och stlla in larmtypen. Med en tryckning vljer du att vakna till musik . Med tv tryckningar vaknar du till en ton . Tre tryckningar ger bda. Tryck p knappen en fjrde gng fr att ta bort larmet. Detta exempel visar hur displayen kan se ut efter att Duo-i har stngts av. Aktuell tid visas och ikonerna upplyser om att larm 1 r p, instllt p musik och ton, samt att larm 2 r p och instllt p endast ton.

Hur larmen fungerar


Nr ett larm startar brjar ikonen fr det larmet att blinka. Om du valde att vakna till en ton brjar larmtonen att ljuda, frst tyst och sedan med stigande volym. Om du valde att vakna till musik frn radion, spelas den kanal som var p nr du stllde in larmet, med en gradvis stigande volym. Om du valde att vakna till musik frn din iPod, spelas den valda lten med en gradvis stigande volym. Om du valde att vakna till musik och ton, spelas den radiokanal eller lt p iPod som du valde, med en gradvis stigande volym. Om du inte stnger av musiklarmet inom fem minuter slutar musiken att spela och larmtonen brjar ljuda, med en gradvis stigande volym. Tryck p knappen PoWER/VoLUmE fr att stnga av larmet.

Snooze-funktionen
Om du vill sova lite lngre efter att larmet ljuder kan du anvnda funktionen Snooze. Bara rr vid den yttre metallkanten runt Duo-i. Det frdrjer larmet med tio minuter. Varje gng du rr vid kanten p nytt kar lngden p Snooze-larmet med 5 minuter. Maximal frdrjning r 60 minuter. Displayen visar tiden och en blinkande larmikon.
Touchknslig kant

Fr att se hur mycket snooze-tid det r kvar, rr vid metallkanten en gng. Om du rr vid kanten igen lggs ytterligare fem minuter till snooze-tiden fr varje ny vidrring. Fr att avbryta snooze-funktionen, tryck p knapp Alarm 1 eller Alarm 2 fr det aktiva larmet eller p knappen PoWER/VoLUmE.

72

Insomningsfunktion
Du kan stlla in Horizon Duo-i p att spela en radiokanal eller din iPod i upp till 90 minutes. Efter den angivna tiden stnger Duo-i av sig. 1 Vlj klla och stll in ljudvolymen. Anvnd kontrollen ModE s att ikonen fr insomning (Sleep) tnds p displayen. 2 Tryck p kontrollen ModE. Ikonen Sleep och OFF (av) blinkar p displayen. 3 Vrid p ModE medsols tills du ser det antal minuter som nskas. 4 Tryck p kontrollen ModE. Klamrarna runt ikonen Sleep blinkar ngra gnger. Displayen tergr till sitt fregende tillstnd, med ikonen Sleep tnd. I detta exempel r tiden fram till avstngning instlld p 30 minuter. Notera: Fr att avbryta insomningseffekten innan den har fullfljts, stng av Duo-i med kontrollen PoWER/VoLUmE.

73

Andra kontrollinstllningar
Information frn displayer
Nr du justerar kontrollerna eller instllningarna p Duo-i visar displayen information och symboler som gller det du hller p med. Efter ngra sekunder gr displayen tillbaka till att visa tiden eller den klla du lyssnar p. Du kan vlja vilken av standarddisplayerna du vill se. Med kontrollerna p framsidan 1 Vrid p ModE s att ikonen Info p displayen lyser. 2 Vrid p MODE fr att vlja displayen fr klla eller fr tid. Tryck p ModE fr att stlla in standarddisplayen. Med fjrrkontrollen Tryck p knappen INFo fr att vxla mellan displayerna fr klla och tid.

Om displaystandarden stlldes in p att visa tid, blinkar ikonen fr den just nu valda kllan ngra gnger. Displayen visar nu inte lngre kllan som standard. Om displaystandarden stlldes in p att visa kllan, blinkar klockikonen ngra gnger. Displayen visar nu inte lngre tiden som standard. Notera att ikonen fr aktuell klla visas som tillgg till tiden. I exemplet ovan r standarddisplayen instlld p tid och kllan r FM1.

Ljusstyrka p displayen
Displayens ljusstyrka varierar automatiskt beroende p hur ljust det r runt omkring. Dessutom kan den vergripande skalan fr ljusstyrka justeras utefter vad man sjlv fredrar. Vrid p ModE s att ikonen fr ljusstyrka (Brightness) p displayen lyser. 2 Tryck p kontrollen ModE. D blinkar ikonen Brightness och nuvarande instllning fr ljusstyrka. 3 Vrid p ModE fr att justera instllningen av ljusstyrka. Instllningen kan variera frn 1 till 20. 4 Tryck p ModE igen fr att stlla in den nya instllningen fr ljusstyrka p displayen. Klamrarna runt ikonen Brightness blinkar ngra gnger. Sedan tergr displayen till sitt fregende tillstnd. I detta exempel r ljusstyrkan instlld till 12.

74

Ansluta annan utrustning


Ansluta hrlurar
Anslut hrlurarnas kontakt till uttaget bredvid . Det gr att Duo-i:s hgtalare stngs av. Om dina hrlurar har en 1/4-tums kontakt behver du en adapter.

Att anvnda Aux-ingngar


Annan ljudutrustning, som en brbar CD-spelare, kan anslutas till Duo-i genom Aux-ingngarna. Aux 1-ingngen p framsidan har ett 1/8-tums uttag. Till Aux 2-ingngen p baksidan anvnds tv RCA-uttag. Hger- och vnsteruttagen har rd respektive vit frg. Vlj ingngen Aux 1 eller Aux 2 med kontrollen ModE enligt beskrivningen i avsnittet Vlja en klla i denna bruksanvisning.

Att anvnda videoutgngen


Om det gr att lagra videospr p din iPod kan du titta p dem p en extern TV-apparat nr den r dockad till Duo-i. Anslut en standardkabel mellan videoutgngen p Duo-i och kompositingngen p din TV. Kompositingngen fr video p en TV r vanligtvis gulfrgad. Titta i bruksanvisningen till din TV fr information om den ingngen och hur den anvnds.

Om klockans minne
Nr strmmen till Duo-i avbryts finns det en srskild elkomponent som kallas super-cap, som hller klockfunktionerna aktiva i 24-48 timmar. Om Duo-i r utan strm under en lngre tid n s, kan du behva stlla om klockan nr strmmen kommer tillbaka.

Anslutning av skerhetskabel
Det finns en anslutning fr skerhetskabel p baksidan av Duo-i, till hger om anslutningsuttaget till elsladden. Det r samma som den anslutning som finns p de flesta brbara datorer. Anslut en kabel fr dataskerhet mellan Duo-i och en stabil frankringspunkt, fr att frhindra att din Duo-i blir stulen.

Serviceport
Serviceporten p baksidan fr endast anvndas av behrig servicetekniker.

Underhll och service


Duo-i:s hlje kan rengras med en mjuk trasa fr att ta bort fingeravtryck eller damma av. Alla kabelanslutningar br inspekteras och gras om minst en gng om ret. Om hgtalarna ngon gng behver service, kontakta din lokala terfrsljare fr Boston Acoustics eller besk www.bostonacoustics.com/dealers fr att se listan ver terfrsljare i ditt omrde.

75

Begrnsad garanti
Boston Acoustics garanterar den ursprunglige kparen att Horizon Duo-i r fri frn skador nr det gller material och ihopmontering av mekaniska delar, under en period p ett r frn inkpsdatumet. Det r ditt ansvar att installera och anvnda Duo-i i enlighet med de instruktioner som ges, att ordna med sker transport till en auktoriserad servicerepresentant fr Boston Acoustics och att presentera inkpsbevis i form av ditt kvitto nr du ber om service. Undantag frn denna garanti r skada till fljd av missbruk, felanvndning, felaktig installation, olyckor, frakt eller reparationer/ndringar som gjorts av ngon annan n en auktoriserad servicerepresentant fr Boston Acoustics. Denna garanti r begrnsad till produkt frn Boston Acoustics och tcker inte skador p ngon tillhrande utrustning. Denna garanti tcker inte kostnaden fr kassering eller ominstallation. Denna garanti r ogiltig om serienumret har tagits bort eller skadats. Denna garanti ger dig srskilda juridiska rttigheter, och du kan ocks ha andra rttigheter som varierar frn land till land.

Om det r ndvndigt med service


Kontakta frst terfrsljaren dr du kpte produkten. Om inte detta r mjligt, skriv till: Boston Acoustics, Inc. 300 Jubilee Drive Peabody, MA 01960 USA Eller kontakta oss via e-post p: USA: [email protected] Japan: [email protected] Asien och Stillahavsomrdet: [email protected] Vi ger dig snabba rd om vad du ska vidta fr tgrd. Om det r ndvndigt att returnera din Horizon Duo-i till fabriken, skicka den med frbetald frakt. Nr den har reparerats skickar vi tillbaka den med frbetald frakt inom USA och Kanada. Fr kunder inom EU Den hr symbolen p produkten upplyser om att produkten inte fr kasseras tillsammans med hushllsavfall. Istllet fr den placeras i ett separat krl fr elektroniskt avfall eller returneras till terfrsljaren i samband med inkp av en likadan produkt. Fabrikanten har betalat fr tervinning av denna produkt. Detta bidrar till teranvndning och tervinning, minskar allvarlig inverkan p miljn och mnniskors hlsa, samt frhindrar bter fr felaktig avfallshantering.

76

WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Dieses Symbol auf dem Gert weist auf durch Spannungen entstehende Gefahren hin. Dieses Symbol auf dem Gert weist den Benutzer auf das Lesen der Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung hin. Dieses Symbol auf dem Gert weist auf Doppelisolierung hin. Warnung! Zur Vermeidung von Feuer oder elektrischen Schlgen darf dieses Gert niemals Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden! Dieses auf dem Gert angebrachte Symbol gibt an, dass das Gert in einem besonderen Sammelbehlter fr Elektromll entsorgt werden muss und nicht zusammen mit dem Hausmll entsorgt werden darf.

D E U T S C H

1. Bitte lesen Sie die nachstehenden Hinweise sorgfltig durch. 2. Bewahren Sie diese Hinweise sorgfltig auf. 3. Beachten Sie die Warnhinweise. 4. Befolgen Sie die Hinweise. 5. Benutzen Sie das Gert nicht in der Nhe von Wasser. 6. Reinigen Sie das Gert nur mit einem trockenen Tuch. 7. Blockieren Sie die Lftungseinlsse nicht. Folgen Sie bei der Aufstellung des Gerts den Hinweisen des Herstellers. 8. Stellen Sie das Gert nicht in der Nhe von Wrmequellen wie Heizungen, Heizgittern, fen oder anderen Gerten (einschlielich Verstrkern) auf, die Wrme abgeben. 9. Umgehen Sie nicht die Schutzfunktion des gepolten Steckers oder des geerdeten Steckers. Ein gepolter Stecker hat zwei Kontaktstifte, von denen einer breiter als der andere ist. Ein geerdeter Stecker verfgt ber zwei Kontaktstifte und einen dritten Stift zur Erdung. Der breite oder der Stift fr die Erdung sorgt fr Ihre Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an einen Elektrofachmann, um die veraltete Anschlussdose auszutauschen. 10. Vermeiden Sie, dass auf das Netzkabel getreten oder dass es gequetscht wird. 11. Verwenden Sie nur das vom Hersteller angegebene Zubehr.

12. Ziehen Sie bei Gewittern, oder wenn das Gert lngere Zeit nicht genutzt wird, den Netzstecker des Gerts heraus. 13. berlassen Sie alle Reparatur- und Wartungsarbeiten qualifiziertem Fachpersonal. Reparatur- und Wartungsarbeiten sind notwendig, wenn das Gert in irgendeiner Weise beschdigt wurde, zum Beispiel, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschdigt sind, Flssigkeit verschttet wurden oder Fremdkrper in das Gert gefallen sind, das Gert Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht ordnungsgem funktioniert oder heruntergefallen ist. 14. Halten Sie vorne, hinten und an den Seiten des Gerts einen Mindestabstand von 50 mm ein, um eine ausreichende Belftung zu gewhrleisten. 15. Offene Feuerquellen wie brennende Kerzen sollten nicht auf dem Gert aufgestellt werden. 16. Das Gert sollte nicht Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt werden. 17. Entweder muss der Netzanschluss an der Rckseite des Gerts zugnglich bleiben oder der Netzstecker an der Wand, um das Gert stromfrei machen zu knnen. 18. Um das Gert vollstndig auszuschalten, trennen Sie es vom AC-Netzanschluss, ziehen Sie das Netzkabel vom AC-Anschluss. 19. Der Netzstecker des Stromversorgungskabel soll immer in ordnungsgemem Zustand sein.

77

Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich fr Boston Acoustics entschieden haben und herzlichen Glckwunsch zum Kauf des hochleistungsfhigen Kompakt-Musiksystem Horizon Duo-i. Wenn Sie schon im Besitz eines Gerts von Boston Acoustics sind, sollten hervorragende die Audioleistung und die einfache Bedienung des Duo-i Sie nicht mehr berraschen. Sollten Sie zum ersten Mal eines unserer Produkte gekauft haben, haben Sie eine hervorragende Wahl getroffen. Das Duo-i ist en hoch entwickeltes Stereoradio und iPod-Lautsprechersystem mit zweifachem Wecksystem, zustzlichen Ein- und Ausgngen in einem hochwertigen Softtouch-Gehuse alles Bestandteile unseres Play Smart-Systems. Probieren Sie alle Einstellungen und Funktionen Ihres neuen Musiksystems aus. Sie werden mit Sicherheit viele Jahre daran Freude haben.

Eigenschaften und Funktionen


Hervorragende Audioleistung durch zwei 31/2-Zoll Lautsprecher in getrennten Schallkammern, ventiliert fr die erweiterte Basswiedergabe. BassTrac-Schalttechnik fr gute Bassleistung bei jeder Lautstrke Eingebauter universeller iPod-Anschluss mit Video-Ausgang Drei intuitive, benutzerfreundliche Bedienelemente steuern smtliche Eigenschaften und Funktionen des Duo-i Multifunktionsfernbedienung zur Bedienung des Radios und iPods Groe, gut lesbare Anzeige mit einstellbarer Helligkeit, die bei schwachen Lichtverhltnissen automatisch verringert wird Hochempfindlicher MW/UKW-Stereotuner 10 UKW- Radiosender knnen gespeichert werden; 5 MW-Radiosender knnen voreingestellt werden Externe Antennenanschlsse fr besten Empfang Zweifaches Wecksystem, beide mit Aufwachen mit Weckton und/oder Aufwachen mit Musik vom Radio oder Ihrem iPod Einstellen der Weckzeit mit Hilfe der benutzerfreundlichen Einknopfbedienung Fr ein sanftes Aufwachen werden die Wecksignale allmhlich lauter Schlummerfunktion der gesamte Aluminiumrahmen stellt eine berhrungsempfindliche Nachweckautomatik dar. Auf diese Weise knnen Sie sie garn nicht verfehlen. Mit der Einschlaffunktion knnen Sie bis zu 90 Minuten Musik hren, bevor das Duo-i sich selbst ausschaltet Ihr persnliches Musiksystem! Gestalten Sie Ihr Duo-i ganz nach Ihren Wnschen und whlen Sie eine der Verkleidungen unter www.bostonacoustics.com/POP aus Zeiteinstellung, Sendervoreinstellungen und Weckereinstellungen werden bei Stromausfall beibehalten Kopfhrerausgang an der Vorderseite Zwei zustzliche Eingnge auf der Vorder- und Rckseite Ein Composite-Video-Ausgang ermglicht Ihnen, Fernsehprogramme, die Sie auf Ihrem iPod aufgenommen haben, an einem Fernsehgert anzusehen. Ihr iPod wird aufgeladen, whrend er angedockt ist Integrierte Stromversorgung - schwere Adapter sind berflssig

2008. Alle Rechte vorbehalten. Boston, Boston Acoustics und BassTrac sind eingetragene Warenzeichen. Das elliptische Zeichen von B/A und Play Smart sind Warenzeichen der Boston Acoustics, Inc.. 78

Inhalt
Auspacken und Aufstellen Ihres Horizon Duo-i Aufstellung Stromanschluss MW- und UKW-Antennen Die Regler an der Vorderseite des Gerts Die Fernbedienung Grundfunktionen Ein- und Ausschalten des Horizon Duo-i Einstellen der Lautstrke Einstellen der Uhrzeit Auswhlen einer Quelle Einstellen eines Radiosenders Sendersuche Voreinstellen eines Radiosenders Auswhlen einer Speicherstation Einstellen von Bass und Hhen Benutzung Ihres iPods Bedienung des iPod mit Hilfer der Regler ander Vorderseite des Gerts Bedienung des iPods mit Hilfe der Fernbedienung 79 79 79 80 80 80 81 81 81 81 82 82 83 83 84 84 85 86 86 Weckereinstellungen Einstellen der Weckzeit Einstellen eines Weckmodus Funktionsweise des Weckvorgangs Die Nachweckautomatik Einschlaffunktion Andere Einstellungen Informationen zur Anzeige Helligkeit der Anzeige Anschlieen anderer Gerte Anschlieen von Kopfhrern Anwenden der AUX-Eingnge Anwenden es Video-Ausgangs Speichern der Uhrzeit Anschlieen eines Sicherheitskabels Service-Port Wartung und Reparatur Eingeschrnkte Gewhrleistung Falls Reparatur oder Wartung ntig werden 86 86 87 87 87 88 89 89 89 90 90 90 90 90 90 90 91 91 92

Auspacken und Aufstellen Ihres Horizon Duo-i


Packen Sie das Horizon-Duo-i vorsichtig aus. Teilen Sie Ihrem Hndler und/oder Zustelldienst sofort mit, falls es irgendeinen Hinweis auf Schden durch den Transport geben sollte. Bewahren Sie die Versandverpackung und die Umverpackung zur spteren Anwendung auf. Verwahren Sie den Kaufbeleg an einem sicheren Ort, da dieser fr Garantiezwecke bentigt werden knnte. In der Verpackung sollten Sie das Horizon Duo-i, die Fernbedienung, das Netzkabel und sieben Adapter fr den iPod-Anschluss vorfinden.

Aufstellung
Ganz gleich, wo Sie Ihr Horizon Duo-i aufstellen, es hat berall einen hervorragenden Klang. Wenn Sie es aber in der Nhe einer Wand oder in einer Ecke aufstellen, wird die Basswiedergabe verstrkt. Blockieren Sie nicht den Bass-Port. Stellen Sie sicher, dass die ffnungen am Gehuse hinter dem iPod-Anschluss nicht blockiert sind, um eine gute Belftung zu gewhrleisten.

UKW-Antennanschluss MW-Antennanschluss video-aus

Stromanschluss
Stecken Sie einfach das Netzkabel an der Rckseite des Horizon Duo-i und in der Steckdose an der Wand ein.
AC-Anschluss Schalter, fester/variabler Ausgang Ausgang Eingang Aux 2

79

MW- und UKW-Antennen


Das Horizon Duo-i kommt betriebsbereit aus der Verpackung. Die interne MW-Antenne ist angeschlossen. Auch die UKW-Antenne ist angeschlossen. Ziehen Sie einfach den angeschlossenen Draht aus. Mit den Standardantennen werden Sie vermutlich mehr Sender empfangen als mit jedem anderen Radio, das sie besitzen. Falls Sie jedoch sehr weit entfernte Sender empfangen wollen, knnen externe Antennen an die Antenneneingnge angeschlossen werden.

Die Regler an der Vorderseite des Gerts


Die meisten Funktionen des Horizon Duo-i werden mit Hilfe der drei Regler an der Vorderseite des Gerts eingestellt. Power/Volume (Ein-/Ausschalten/Lautstrke) wird an dem groen Regler in der Mitte des Bedienfelds eingestellt. Mode zur Wahl der von Ihne gewnschten Anschlsse oder der Funktionen, die sie einstellen mchten. Tune zur Einstellung eines neuen Radiosenders. Diese logischen, intuitiven Regler machen die Bedienung des Horizon Duo-i sehr leicht. Die Verwendungsweise der Regler ist fr jede Funktion identisch. Wenn Sie gelernt haben, eine Funktion einzustellen, knnen Sie auch alle anderen Funktionen einstellen. Sie werden diese Anleitung nicht mehr brauchen, wenn Sie einmal verstanden haben, wie die Regler arbeiten.

Die Fernbedienung
Die meisten der Funktionen des Horizon Duo-i knnen mit Hilfe der mitgelieferten Fernbedienung eingestellt werden. Wird die Fernbedienung nicht verwendet, kann sie bequem in der Vertiefung auf der Oberseite des Horizon Duo-i, vor dem iPod-Anschluss, verstaut werden. Die Fernbedienung verfgt auerdem ber eine magnetische Beschichtung. Auf diese Weise kann sie an vielen Metallflchen befestigt werden. Hinweis: Wenn Sie Ihre Fernbedienung auspacken, ragt eine Kunststoffisolierung aus dem Batteriefach. Ziehen sie die Isolierung vor der Anwendung der Fernbedienung heraus. Zur Verwendung der Fernbedienung muss die Sichtlinie zwischen Fernbedienung und der Vorderseite des Horizon Duo-i frei sein. Richten Sie die Fernbedienung auf die Vorderseite des Horizon Duo-i, wenn Sie die Tasten bettigen. Um eine bestmgliche Funktion zu erreichen, sollten Sie nicht weiter als 6 m vom Gert enfernt und nicht in einem greren Winkel als 45 stehen. Hinweis: Mglicherweise mssen Sie die Batterie der Fernbedienung austauschen. Sollte das Duo-i nicht zuverlssig funktioniert, setzen Sie eine neue 3V-Lithiumbatterie CR2025 (Knopfzelle) ein. 80

Grundfunktionen
Ein- und Ausschalten des Horizon Duo-i
Drcken Sie AUF dEN Power/VolumeRegler in der Mitte des Bedienfelds oder auf die grne Taste an der Fernbedienung.

Einstellen der Lautstrke


Drehen Sie am Power/Volume-Regler an der Vorderseite oder drcken Sie auf die VoLUmE UPoder VoLUmE DoWN -Tasten auf der Fernbedienung.

Hinweis: Erluterungen zu den Abbildungen des Bedienfelds Ein gewhnlicher Pfeil steht fr das Drcken und anschlieende Loslassen einer Taste oder eines Reglers. Ein Doppelpfeil steht fr das Drcken und Gedrckthalteneiner Taste oder eines Reglers. Dieses Symbol steht fr das Drehen und anschlieende Drcken eines Reglers.

Einstellen der Uhrzeit


Drehen Sie so lange am ModE- Regler, bis das Symbol fr die Uhrzeit mit Klammern markiert ist . 2 Drcken Sie auf den ModE-Regler. Das Symbol fr Uhrzeit und die Zeitanzeige blinken. 3 Drehen Sie am ModE- Regler, um die Uhrzeit einzustellen. 4 Drcken Sie auf den ModE- Regler, um die Uhrzeit einzustellen. Die Anzeige geht zurck in den vorherigen Modus und die neue Uhrzeit ist eingestellt. Hinweis: Die Uhr kann die Zeit entweder im 12-Stunden- oder 24-Stunden-Format anzeigen. Um die Zeitanzeige zu ndern, drehen Sie so lange am ModE-Regler bis das Symbol fr die Uhrzeit mit Klammern markiert ist . Drcken Sie auf den ModERegler und halten Sie diesen 5 Sekunden lang gedrckt. Auf der Anzeige erscheint 12H oder 24H. Drehen Sie am ModE-Regler, um das von Ihnen gewnschte Zeitformat auszuwhlen, drcken Sie anschlieend auf den Regler.

81

Auswhlen einer Quelle


Bedienung der Regler an der Vorderseite des Gerts 1 Drehen Sie so lange am ModE- Regler, bis die von Ihnen gewnschte Quelle mit Klammern markiert ist. Beachten Sie, dass Symbole fr andere Funktionen und Weckereinstellungen dabei auch gewhlt werden knnen. 2 Drcken Sie auf den ModE Regler, um das markierte Element auszuwhlen. Oder warten Sie einfach einige Sekunden und die Quelle wird automatisch gewhlt. Das Duo-i beginnt daraufhin mit der Wiedergabe der gewnschten Quelle. Benutzung der Fernbedienung Drcken Sie auf die entsprechende Taste fr die Quelle, die sie auswhlen wollen. Drcken Sie einmal auf die FM- und AUX- Tasten fr FM1 oder AUX 1 und zweimal fr FM 2 oder AUX 2. Hinweise: Der iPod kann nur dann als Quelle ausgewhlt werden, wenn Ihr iPod angedockt ist. Sie knnen zwischen den Quellen FM 1 und FM 2 whlen. Sie entsprechen den beiden Gruppen fr die zwei Gruppen der gespeicherten UKW-Sender. Sie knnen zwischen den Quellen AUX 1 und AUX 2 whlen. Aux 1 entspricht dem Eingang an der Vorderseite des Gerts. Der Aux 2-Eingang befindet sich auf der Rckseite.

Einstellen eines Radiosenders


Bedienung der Regler an der Vorderseite des Gerts 1 Verwenden Sie den ModE-Regler, um die MW-Radioquelle oder eine der UKW-Radioquellen zu whlen. 2 Drehen Sie am TUNE-Regler, bis die gewnschte Senderfrequenz auf der Anzeige erscheint. Benutzung der Fernbedienung 1 Drcken Sie auf die Taste fr die AM- oder FM-Radioquelle . 2 Drcken Sie die - oder - Taste einmal um auf dem Radiofrequenzband entweder aufwrts oder abwrts zur nchsten Senderfrequenz zu gelangen. Hinweise: Wenn die von Ihnen Quelle bereits eingestellt ist knnen Sie Schritt 1 berspringen und den TUNERegler an der Vorderseite oder die oder Taste auf der Fernbedienung verwenden, um einen neuen Sender einzustellen. Wenn der von Ihnen gewhlte Sender einem bereits voreingestellten Sender entspricht, wird die jeweilige Nummer angezeigt.

82

Sendersuche
Bedienung der Regler an der Vorderseite des Gerts Drcken Sie auf den TUNE-Regler. Das Duo-i sucht den nchsten verfgbaren Sender auf dem Rundfunkband. Benutzung der Fernbedienung Drcken Sie die - oder -Taste und halten Sie sie gedrckt. Das Duo-i sucht den nchsten verfgbaren Sender auf dem Rundfunkband.

Voreinstellen eines Radiosenders

Verwenden Sie den ModERegler der drcken Sie auf die AM- oder FM- Taste auf der Fernbedienung, um das gewnschte Rundfunkband zu erhalten. Zwei Gruppen von FM-Voreinstellungen stehen zur Verfgung. Sie werden mit Hilfe der FM 1- oder FM 2-Quellen ausgewhlt. 2 Verwenden Sie den TUNE-Regler oder die - oder - Tasten auf der Fernbedienung, um fr den von Ihnen gewnschten Sender zu speichern. 3 Drcken Sie die auf die Taste PRESET (1-5) auf der Vorderseite des Gerts oder auf der Fernbedienung, um einen Sender einzuspeichern. Ein Tonsignal erfolgt und die Nummer der Speicherstation leuchtet auf, um anzuzeigen, dass ein Sender einer Speicherstation zugeordnet wurde. In diesem Beispiel wurde die UKW-Frequenz 107,9 der Speicherstation 3 in der Gruppe FM 2 zugeordnet.

83

Drehen Sie am ModE-Regler, um das von Ihnen gewnschte Rundfunkband zur Voreinstellung auszuwhlen. Zwei Gruppen von UKW-Speicherstationen stehen zur Verfgung. Sie werden mit Hilfe der FM 1- oder FM 2-Quellen ausgewhlt. 2 Drcken Sie kurz auf eine PRESETTASTE (1-5), die Sie auswhlen mchten und lassen Sie sie wieder los. Die Anzeige fr die Speicherstation, die Nummer der Sendervoreinstellung und die Senderfrequenz leuchten auf. In diesem Beispiel wurden MW und Speicherstation 5, der die Senderfrequenz 1050 zugeordnet ist, ausgewhlt. Hinweis: Das mehrfache Drcken auf eine PRESET-TASTE fhrt zu einem Wechsel des Rundfunkbands oder der Gruppe fr Voreinstellungen. Um auf das oben genannte Beispiel zurckzukommen: Wenn Sie die PRESET-TASTE 5 noch einmal drcken, wird die Speicherstation 5 in der Gruppe FM 1 ausgewhlt. Durch erneutes Drcken wird die Voreinstellung 5 in der Gruppe FM 2 gewhlt. Wenn Sie noch einmal auf die Taste drcken, kehren Sie zur MW-Speicherstation 5 zurck.

Auswhlen einer Speicherstation

Einstellen von Bass und Hhen


Zur Auswahl des Symbols fr die Bassoder Hhenfunktion drehen Sie bitte am ModE-Regler. Das Symbol fr die Bassbzw. Hhenfunktion blinkt auf der Anzeige. 2 Drehen Sie den ModE-Regler im Uhrzeigersinn, um die Bass- bzw. Hhenleistung zu erhhen, und gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu verringern. In diesen Beispielen ist der Bass auf -2, die Hhen auf +1 eingestellt.

84

Benutzung Ihres iPods


Sie knnen Ihren iPod als Quelle fr die Musikwiedergabe im Allgemeinen verwenden oder fr die Aufwachen-mit-Musik-Funktion, wenn Sie die Weckfunktion anwenden. Das Horizon Duo-i wird mit sieben Anschlussadaptern geliefert. Auf diese Weise knnen verschiedene iPod-Modelle an den Anschluss auf der Oberseite des Duo-i angedockt werden. Die unten stehende Tabelle zeigt eine Liste ber die iPod-Modelle und die Anschlussadapter, mit denen sie verwendet werden. Die Nummer des Anschlussadapters ist auf der Rckseite des Adapters eingeprgt. Stecken Sie den geeigneten Adapter sorgfltig in den Anschluss und docken Sie Ihr iPod an. Wenn Ihr iPod angedockt ist, knnen Sie es ber den Mode-Regler auf der Vorderseite des Gerts oder ber die Fernbedienung auswhlen. Gehen Sie zum Abschnitt Eine Quelle auswhlen auf Seite 7 in dieser Anleitung. Die Grundfunktionen des iPods knnen ber die Regler an der Vorderseite des Duo-i oder die Fernbedienung eingestellt werden. iPod Modell (Kapazitt) Nummer des Adapters iPod photo (40 / 60GB), iPod mit farbiger Anzeige (60GB) 7 iPod nano (2 / 4GB) 8 5G und U2 iPod (30 GB mit Video), iPod Classic (80GB) 9 5G iPod mit Video (60GB / 80GB), iPod Classic (160GB) 10 iPod nano - 2. Generation (2 / 4 / 8GB) 11 iPod nano - 3. Generation (4 / 8GB) 13 iPod touch 8GB & 16GB 14

Docking Adapter

85

Bedienung des iPod mit Hilfer der Regler ander Vorderseite des Gerts

Drcken Sie auf den TUNERegler, um die Wiedergabe des ausgewhlten Titels zu starten oder anzuhalten. 2 Drehen Sie am TUNE-Regler, um einen oder mehrere Titel vorwrts oder rckwrts zu gehen. 3 Drcken, halten und drehen Sie am TUNE-Regler um den Schnellvorlauf oder -rcklauf zu starten. Drcken Sie noch einmal auf den TUNE-Regler, um den Schnellvorlauf oder -rcklauf zu stoppen und zur Wiedergabe zurckzukehren.

Bedienung des iPods mit Hilfe der Fernbedienung

Drcken Sie die -Taste, um die Wiedergabe des iPod zu beginnen oder anzuhalten.

,>

Drcken Sie auf die - oder - Taste, um einen Titel vorwrts oder zurck zu springen.

Drcken Sie die - oder -Taste um den Schnellvorlauf oder -rcklauf zu starten.

Weckereinstellungen
Das Horizon Duo-i verfgt ber zwei unabhngige Wecksysteme. Jedes kann seinen eigenen Weckmodus erhalten - Aufwachen mit Weckton, Aufwachen mit Musik oder beides. Beide Wecksysteme beginnen auf leiser Lautstrke, die dann allmhlich gesteigert wird.

Einstellen der Weckzeit


Die Weckzeit kann sowohl bei eingeschaltetem als auch bei ausgeschaltetem Duo-i eingestellt werden. 1 Drcken Sie die ALARm 1- oder ALARm 2- Taste eine Sekunde lang und halten Sie sie gedrckt. Die Weckzeit und das oder -Symbol leuchten auf. 2 Drehen Sie am ModE- Regler, um die Weckzeit einzustellen. 3 Drcken Sie am ModE- Regler, um die Weckzeit zu speichern. In diesem Beispiel wurde Alarm 2 auf 7:15 eingestellt. Hinweis: Die Weckzeit kann auch mit Hilfe des ModE-Reglers, um das - oder -Symbol zu markieren. Drcken Sie anschlieend auf den ModE-Regler und folgen Sie den oben beschriebenen Schritten 2 und 3. 86

Einstellen eines Weckmodus


Bei der Verwendung der Aufwachen-mit-Musik-Funktion ist zu beachten, dass die zuletzt gewhlte Quelle und Lautstrke fr den Weckmodus verwendet werden. 1 Drcken Sie die Tasten ALARm 1 oder ALARm 2 einmal oder mehrmals, um das Wecksystem und den Weckmodus einzustellen. Durch einmaliges Drcken wird Aufwachen mit Musik gewhlt . Durch nochmaliges Drcken wird Aufwachen mit Weckton gewhlt . Durch dreimaliges Drcken wird beides gewhlt. Drcken Sie ein viertes Mal auf die Taste und die Weckfunktion wird ausgeschaltet. Dieses Beispiel zeigt, wie die Anzeige aussehen knnte, nachdem das Duo-i ausgeschaltet wurde. Die aktuelle Uhrzeit wird angezeigt und die Symbole zeigen, dass Alarm1 mit den Funktionen Aufwachen mit Musik und Weckton und Alarm 2 nur mit der Funktion Weckton aktiviert sind.

Funktionsweise des Weckvorgangs


Wenn ein Weckvorgang beginnt, fngt das Symbol fr den Weckvorgang an zu blinken. Wenn Sie Aufwachen mit Weckton gewhlt haben, ertnt der Weckton erst leise, dann in immer hherer Lautstrke. Wenn Sie Aufwachen mit Radio gewhlt haben, wird der Sender, den Sie zuletzt eingestellt hatten mit allmhlich ansteigender Lautstrke wiedergegeben. Wenn Sie Aufwachen mit Musik von Ihrem iPod gewhlt haben, wird der ausgewhlte Titel mit allmhlich ansteigender Lautstrke wiedergegeben. Wenn Sie Aufwachen mit Musik und Weckton gewhlt haben, wird mit der Wiedergabe des von Ihnen gewhlten Radiosenders oder iPod-Titels mit allmhlich ansteigender Lautstrke begonnen. Wenn Sie den Wecker nicht innerhalb von fnf Minuten ausgeschaltet haben, hrt die Musik auf und der Weckton erfolgt mit allmhlich ansteigender Lautstrke. Um den Wecker auszuschalten, drcken Sie den kombinierten Power/Volume-Regler.

Die Nachweckautomatik
Wenn Sie nach erfolgtem Wecken noch etwas weiter berhrungsempfindlich Kante schlafen mchten, steht Ihnen die Nachweckautomatik zur Verfgung. Berhren Sie einfach die Metallverkleidung um das Duo-i. Dadurch wird das Wecken nach 10 Minuten wiederholt. Jede weitere Berhrung des Rands verschiebt das Wecken um weitere 5 Minuten. Das Wecken kann um maximal 60 Minuten hinausgezgert werden. Auf der Anzeige erscheinen die Uhrzeit und ein blinkendes Symbol fr ein Wecksystem. Um zu sehen, wie viel Schlummerzeit noch bleibt, berhren Sie den Metallrand einmal. Mit jeder weiteren Berhrung werden weitere 5 Minuten zur Schlummerzeit hinzugefgt. Um die Nachweckfunktion auszuschalten, drcken Sie die Alarm 1- oder Alarm2-Taste oder den Power/ Volume-Regler. 87

Einschlaffunktion
Sie knnen Ihr Horizon Duo-i auf die Wiedergabe eines Radiosenders oder Ihres iPods von bis zu 90 Minuten einstellen. Nach dem eingestellten Zeitpunkt schaltet das Duo-i sich aus. 1 Whlen Sie die Quelle aus und stellen Sie die gewnschte Lautstrke ein. Markieren Sie mit dem ModE-Regler das Symbol fr die Einschlaffunktion auf der Anzeige. 2 Drcken Sie auf den ModE-Regler. Das Symbol fr die Einschlaffunktion und OFF blinken auf der Anzeige. 3 Drehen Sie den ModE-Regler im Uhrzeigersinn, bis die gewnschte Minutenanzahl angezeigt wird. 4 Drcken Sie auf den ModE-Regler. Die Klammern um das Symbol fr die Einschlaffunktion blinken einige Male. Die Anzeige kehrt in den vorherigen Modus zurck, wobei das Symbol fr die Einschlaffunktion leuchtet. In diesem Beispiel ist die Zeit bis zum Ausschalten der Einschlaffunktion auf 30 Minuten eingestellt. Hinweise: Um die Einschlaffunktion vorzeitig zu beenden, drcken Sie auf den Power/Volume-Regler, um das Duo-i auszuschalten.

88

Andere Einstellungen
Informationen zur Anzeige
Wenn Sie Einstellungen Ihres Duo-i ndern, zeigt die Anzeige Informationen und Symbole, die mit Ihren nderungen in Zusammenhang stehen. Nach einigen Sekunden kehrt die Anzeige dazu zurck, die Uhrzeit oder die Quelle anzuzeigen, die Sie gerade hren. Sie knnen selbst whlen, was als Standardanzeige gelten soll. Bedienung der Regler an der Vorderseite des Gerts 1 Drehen Sie am ModE-Regler, um das Symbol Info auf der Anzeige zu markieren. 2 Zur Auswahl der Anzeige fr die Quelle oder die Uhrzeit drehen Sie bitte am ModE-Regler. Drcken Sie auf den ModE-Regler, um die Standardanzeige zu speichern Benutzung der Fernbedienung Drcken Sie die INFo-taste umd zwischen der Anzeige fr die Quelle oder die Uhrzeit zu wechseln. Wenn die Uhrzeit als Standardanzeige gewhtl wurde, blinkt die aktuell gewhlte Quelle einige Male. Das Display zeigt jetzt standardmig die Quelle. Wenn die Quelle als Standarddisplay gewhlt wurde, blinkt das Symbol fr die Uhrzeit einige Male. Das Display zeigt jetzt standardmig die Uhrzeit. Beachten Sie, dass das Symbol fr die aktuelle Quelle zustzlich zur Uhrzeit angezeigt wird. In dem oben gezeigten Beispiel wurde die Uhrzeit als Standardanzeige eingestelt, die Quelle ist FM1.

Helligkeit der Anzeige


Die Helligkeit der Anzeige passt sich automatisch an vernderte Lichtverhltnisse an. Darber hinaus kann die Grundhelligkeit auf die persnlichen Vorlieben abgestimmt werden.

Drehen Sie am ModE- Regler, um das Symbol fr Helligkeit auszuwhlen. 2 Drcken Sie auf den ModE-Regler. Das Symbol fr Helligkeit und die gegenwrtigen Einstellungen fr die Helligkeit blinken. 3 Drehen Sie am ModE- Regler, um die Helligkeitseinstellungen anzupassen. Die Skala reicht von 1-20. 4 Drcken Sie noch einmal auf den ModE- Regler, um die neuen Einstellungen fr die Helligkeit der Anzeige zu speichern. Die Klammern um das Symbol fr die Helligkeit leuchten einige Male auf. Anschlieend kehrt die Anzeige in den vorhergehenden Modus zurck. In diesem Beispiel ist die Helligkeit auf 12 eingestellt.

Anschlieen anderer Gerte


Anschlieen von Kopfhrern
Stecken sie den Stecker des Kopfhrers in die Buchse neben dem -Symbol. Dadurch werden die eingebauten Lautsprecher des Duo-i ausgeschaltet. Sollten Ihre Kopfhrer ber die alten, 1/4-Zoll-Stecker verfgen, brauchen Sie einen Adapter.

Anwenden der AUX-Eingnge


Andere Audiogerte, wie zum Beispiel ein tragbarer CD-Player, knnen ber die AUX-Eingnge an das Duo-i angeschlossen werden. Der AUX 1-Eingang auf der Vorderseite des Gerts verfgt ber einen 1/8-ZollStecker. Der Aux 2-Eingang an der Rckseite verwendet zwei Cinch-Stecker. Die Stecker fr den rechten und den linken Kanal sind rot bzw. wei markiert. Whlen Sie den Aux 1 oder Aux 2-Eingang, wie im Abschnitt Auswhlen einer Quelle in dieser Benutzeranleitung beschrieben, mit Hilfe des ModE-Reglers.

Anwenden es Video-Ausgangs
Wenn Ihr iPod Videodateien speichern kann, knnen Sie diese an einem externen Fernsehgert ansehen, wenn dieses an Duo-i angeschlossen ist. Schlieen Sie den Composite-Video-Eingang Ihres Fernsehers mit Hilfe eines Kabels an den Video-Ausgang an. In der Regel trgt der Composite-Video-Eingang eines Fernsehers eine gelbe Farbmarkierung. Fr Informationen ber diesen Eingang und dessen Anwendung, nehmen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers zur Hilfe.

Speichern der Uhrzeit


Wenn die Stromversorgung des Duo unterbrochen wird, hlt eine spezielle Stromversorgungseinheit, ein sogenanntes Supercap, die Uhrenfunktionen ber einen Zeitraum von 24-48 Stunden aktiv. Sollte das Duo-i ber einen lngeren Zeitraum ohne Stromversorgung sein, mssen Sie die Uhrzeit neu einstellen, wenn die Stromversorgung wiederhergestellt ist.

Anschlieen eines Sicherheitskabels


Das Duo-i verfgt ber einen Anschluss fr ein Sicherheitskabel an der Rckseite des Gerts, rechts vom Netzkabelanschluss. Er entspricht den Anschlssen an den meisten Laptops. Schlieen Sie ein Computersicherheitskabel zwischen dem Duo-i und einem stabilen Verankerungspunkt an, um zu vermeiden, dass Ihr Duo-i gestohlen wird.

Service-Port
Der Service-Port an der Rckseite darf nur von qualifiziertem Fachpersonal verwendet werden.

Wartung und Reparatur


Zur Entfernung von Fingerabdrcken und Staub darf das Gehuse des Duo-i darf mit einem weichen Tuch abgewischt werden. Alle Kabelverbindungen solten einmal im Jahr kontrolliert und neu eingesteckt werden. Fr den Fall, dass Ihr Gert repariert werden muss, wenden Sie sich an Ihren Boston Acoustics-Hndler vor Ort oder besuchen Sie www.bostonacoustics.com/dealers, um eine Liste von Hndlern fr Ihre Region zu erhalten.

Eingeschrnkte Gewhrleistung
Die Boston Acoustics gewhrleistet dem ursprnglichen Kufer des Horizon Duo-i, dass es in Bezug auf die mechanischen Teile fr den Zeitraum von einem Jahr ab Kaufdatum frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Es liegt in Ihrer Verantwortung, das Duo-i gem den beiliegenden Hinweisen aufzustellen und anzuwenden, fr einen sicheren Transport zu einem von Boston-Acoustics autorisierten Kundendienst zu sorgen und bei Inanspruchnahme des Kundendiensts einen Kaufnachweis in Form Ihres Kaufbelegs vorzulegen. Von der Gewhrleistung ausgeschlossen sind Schden, die aus Missbrauch oder unsachgemer Verwendung, fehlerhafter Aufstellung, Unfllen, Versand oder Reparaturen/Vernderungen durch eine andere Person als einem autorisierten Kundendienstvertreter der Boston Acoustics entstehen. Diese Garantie beschrnkt sich auf die Produkte der Boston Acoustics und schliet Schden an anderen angeschlossenen Gerten nicht ein. Diese Garantie umfasst nicht die Kosten fr die Entfernung oder die erneute Aufstellung des Gerts. Diese Garantie verliert ihre Gltigkeit, wenn die Seriennummer entfernt oder unkenntlich gemacht worden ist. Diese Garantie verleiht Ihnen bestimmte Rechte, die je nach Land variieren knnen.

Falls Reparatur oder Wartung ntig werden


Wenden Sie sich zuerst an den Hndler, bei dem sie das Produkt erworben haben. Sollte dies nicht mglich sein, schreiben Sie an: Boston Acoustics, Inc. 300 Jubilee Drive Peabody, MA 01960 USA Oder nehmen Sie unter folgender Adresse per Email Kontakt mit uns auf USA: [email protected] Japan: [email protected] Pazifisches Asien:: [email protected] Wir werden Sie umgehend beraten, was zu tun ist. Sollte es erforderlich sein, Ihr Horizon Duo-i an die Fabrik zurckzusenden, schicken Sie es bitte unter Bezahlung der Versandkosten ein. Nach der Reparatur bernehmen wir die Versandkosten fr die Rcksendung innerhalb der USA und Canadas. Nur fr Kunden in der EU Dieses Symbol auf dem Produkt gibt an, dass das Produkt nicht mit dem Hausmll entsorgt werden darf. Es muss bei einer besonderen Sammelstelle fr Elektromll entsorgt oder beim Kauf eines hnlichen Produkts an den Hndler zurckgegeben werden. Der Hersteller hat fr die Wiederverwertung dieses Produkts bezahlt. Dies trgt zu Wiederverwendung und Rckgewinnung von Rohstoffen bei, verringert ungnstige Folgen fr Umwelt und Gesundheit und vermeidet Geldbuen fr unsachgeme Entsorgung.

300 Jubilee Drive, Peabody, MA 01960 USA www.bostonacoustics.com


2008. All rights reserved. Boston, Boston Acoustics and BassTrac are registered trademarks, and the B/A ellipse symbol, make it your own, and play smart are trademarks of Boston Acoustics, Inc. iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. 142-003140-2

You might also like