Watson Self's Awareness of Itself
Watson Self's Awareness of Itself
Watson Self's Awareness of Itself
149 Ked
Pc
, B, P; Ked'c, Ped.
Chapter 2: Self-Awareness
siinyli!l skandhli iti eva. [Ked p. 17] tad iyatli prati-
jiilisiitrli/
50
jiiliteti pada/!l V);likhylitam. 111.511 .
So because the Self, which is the shining forth of a stable perceiver that is al-
ways of uniform nature, and certainly not superimposed, is thus established
for all people through self-awareness as the wimess of all objects, the position
that the psycho-physical constituents are empty of Self is therefore certainly
refuted by direct perception. 151 Thus with what we have had up to here, the
word 'knower' from the assertion siltra has been explained.
255
In marked contrast to Chapter I, almost the entire passage looked at in this
chapter has parallels, which have been given in the footnotes, in other of
Ramakrugha's texts, most prominently the Matmigavrtti and the
nirasakarikavrtti. Almost every sentence of those parallels has been judged
by me to require departure from the versions of the most recent (and best)
editions. This improvement of the texts, if it is such, has been enabled princi-
pally through simple comparison with the NPP passage; but also through con-
sidering the readings of manuscripts of the and
through re-evaluating the variants reported by Bhatt in his edition of the
Matmigavrtti. I suspect that anyone who reads parts of the Matmigavrtti at all
carefully will come to the conclusion, amply evidenced here, that Bhatt
should have given more weight to the readings of fi, r and f, the three Kash-
mirian manuscripts. I have favoured their readings not only when they are
clearly superior, as is often, but also on occasions when they are equally as
plausible as the alternatives.
150 pratijiilisiitrlij Ked, B; pratijiilisl7trlintal!l Ped.
151 As pointed out in note 9, this sentence is glossing the second half of the verse. The
word tena from the verse is being glossed by sarvadaikariipasthiragrlihakapraklislitlnli-
nliropita eva yell a svasalJlvedallasiddha!l, tena
Ila; bodhablidhitli by and siinyatli bhlivlilllil.1l by litmasiillyli!l
skandhli iti
CHAPTER 3:
Can We Perceive the Self Through 1-
Cognition (Ahampratyaya)?
Background
The last chapter dealt with RfunakaJ.l!ha's account of our apprehension of the
Self through pre-linguistic self-awareness (svasa1Jlvedana). Later in the text
he turns to another kind of perception of the Self namely '1-
cognition' (ahampratyaya). This is the kind claimed by Uddyotakara
l
and
Kumiirila,
2
for example. It -is explicitly brought up by Sadyojyotis in the
verses of NP, unlike self-awareness:
1. 15ab) iitmallY asattvQJ!lllO yuktam ahampratyayagocare I
1.15ab) That the Self does not exist is certainly3 incorrect [since] it is
accessible to I-cognitions.
4
These I-cognitions (ahampratyaya) are any verbal cognition, such as 'I see a
pot', which includes 'I' as one of its elements. Or the word is also used to re-
fer not to the whole cognition, 'I see a pot', but to the cognition of 'I' within
it. How do they differ from the self-awareness (sviinubhavalsvasQJ!lvedana)
with which the previous chapter was concerned?
1) Self-awareness is pre-linguistic, pre-conceptual (avikaZpaka). I-cognitions,
by contrast, are constituted by concepts and permeated by language. They are
1 NVa(NCG) 323,12-324,10.
2 SV(P2) iitmaviida 107-139.
3 I translate the llO as emphatic, but it is possibly used instead of lla simply to create a
metrically-required long syllable.
4 Translated as I take Sadyojyotis to have intended it. For a slightly different transla-
tion, representing RamakaJ.l!:ha's construal, see page 272.
258
The Self's Awareness ofItself
instances of 'verbal cognition' (pariimarsalvimarsa), and of 'determinative
cognition' (adhyavasiiya),5 terms which, though having different resonances,
are co-extensive and are opposed to non-conceptual awareness (nirvikaZpaka-
jfiiina), of which self-awareness is an example.
6
2) RamakaJ;l!ha said in the passage discussed in the last chapter that cog-
nition's unmediated experience of itself (sviinubhava) does not differ between
different knowers, because it is established by cognition's own nature alone
(svabhiivasiddha).7 It occurs prior to any application of concepts to it by the
knowing subject. This highlights a further difference between I-cognition and
self-awareness. I-cognition, being the result of conceptualization, is not the
same for everyone. On encountering a pot, one person may have the cogni-
tion, 'I see a pot'; someone else who speaks the same language but is from a
culture that does not use such pots may have the cognition 'I see rounded
baked clay.' So these cognitions, unlike self-awareness, are not established
solely by the nature of their objects. They conform to the nature of the object
that confronts one's senses (according to RamakaJ;l!ha), but they are not de-
termined entirely by it.
3) In the case of self-awareness the directness of the experience is a guaran-
tee of its valiciity. But in cognitions ofT, what we experience is a concept,
not the referent of that concept directly. How then can we be sure that the
referent of the concept is real? Since all we access directly is the concept 'I',
5 For adhyavasliya I avoid the common translation 'judgement', which though fine
for the Buddhist understanding of the term, would not be so good for RlUnakaI)tl!a's. It is
too suggestive of subjectivity (as when one says in English, 'that is a question of judge-
ment' to indicate that there is no fact of the matter). For RlUnakaI)tl!a. adhyavasliya repre-
sents reality faithfully and is not dependent primarily on the mental conditioning of the
cognizing subject. Thus I use 'determinative cognition', conveying simply that what is
taken in by this kind of apprehension is clearly specifiable.
6 In my exegesis, when I wish to use a word to cover both the non-conceptual and
conceptual modes of apprehending objects I use 'cognition'. This corresponds to the San-
skrit word jlilina. But when jlilina is being used to refer specifically to non-conceptual
cognition, as in for example nirvikalpakajlilina, I often use the word 'awareness'. I never
use 'awareness' to refer to conceptual cognition. I alternate freely between the English
'pre-conceptual' and 'non-conceptual' without intending any difference of meaning.
7 13,15-17.
Chapter 3: I-Cognition
259
how can we know that there exists anything corresponding to it outside the
cognition? In order to show that I-cognition provides reliable evidence of
the Self's existence, Ramakru:;t!ha has to answer questions of this kind.
4) Self-awareness, as claimed by RamakaJ;l!ha above,8 occurs all the time,
even in deep sleep, whereas he would not claim that we have I-cognitions in
deep sleep.
What role do these I-cognitions play in his establishing of the Self? As one
can see from the verse, Sadyojyotis' use of them is quite simple. They show
that the Self exists since it is their referent. In other words it is none other
than the Self that we perceive through this kind of cognition, so it must exist.
What RiimakaJ;l!ha does with this verse is more complicated. In order to un-
derstand the meaning that he reads into it we have to know the content of the
preceding section of the text.
We have just had a long section that is not primarily about the Self, but about
the existence or non-existence of objects external to cognition. The opponent
arguing for their non-existence is identified by RiimakaJ;l!ha as a Siinyavadin.
9
At one point this Buddhist put forward a DharmakIrtian argument that is
8 15,2-9.
9 3l,lb. It may seem strange to some that RamakaI)tl!a uses this title to refer to the
proponents not of Madhyarnika arguments, but of YogaciiraJVijfianavadin ones. He does
so consistently throughout the text, for example at 4,lb; 26,1; 28,lb-29,l; 3l,lb; 34,8.
The third of these four references makes it clear that he understands s17nyavlida to be the
view that 'absolutely all cognition is devoid of objects,' aJ1has17nYa1!1 sarvam eva vijlili-
nam. A better-known philosopher with whom RlUnakaI)tl!a's usage of the label Sfinya-
vadin accords is Kumarila: the s17nyavlida chapter of the Slokavlirttika covers vijlililla-
vlida. Kumarila's label derives from the Vrttikiira's remark in SBh(F) ad 1.1.4a: s17nyas tu
[i.e. pratyaya(IJ. katham? artizajlilinayor liklirabhedalJlllOpalabhlimahe.
The rule, saugata(l s17nyavlidini, is quoted in Mallinatha's commentary on verse 6cd
of the Brahmavarga (2.6) of AK(AL). This has actually entered the text of Amarakosa in
at least one edition. It thus appears that sL7nyavlidin was also used simply as a synonym of
Buddhist. But RlUnakaI)tl!a's usage is certainly more specific as he frequently opposes the
Sfinyavadins to Biihyiirthavadins (i.e. Sautrantikas), who hold objects to exist outside
cognition, for example at 2l,lb-22,3; 22,q-l4; 35,lb-36,3; 38,20-22. (Thus in my exe-
gesis I frequently use the label 'Yogaciira' to refer to those that RlUnakaI)tl!a refers to as
Sfinyavadin.)
260
The Self's Awareness of Itself
based on 'the necessity of co-perception', sahopalambhaniyama, between
two things: that is to say, the fact that two things are only ever perceived with
each other and never alone. We will have to understand this argument in or-
der. to understand RamakaI),tha's discussion of I-cognition. Ramakargha's
Buddhist laid out the sahopalambhaniyama argument as an exposition of the
following verse-segment by Sadyojyotis:
1.1Oa-c vastu vijiianato bhinna1Jz naiva vijiilinajanlllana[z I
10
[Opponent] An objectis not in fact separate from cognition, because
it is not graSped prior to the rise of cognition.
RamakaIftha explains this as follows:
lJ
[Ked p. 32] yasya yena sahopalalllbho Iliyata[z, tasya tato Illirtlzlilltaratvam, 12
yatlzli dvicandrajlilillapratibhlisamlilllid
13
ekasllllic candralllaso dvitfyasya.
llflajiilinella sahopalambhalliyamas ca nfllideb, tena villli tata[zl4 piirvlipara-
yob sa1Jzvedanlibhlivlit. atas tasylipi tato nlirthlilltaratvam. iti nfllideb sa'lz-
vidrz7patva
l5
siddhito '11lzlid blihyatvanirlisa[z sidhyati. yad lihu[Z:16
salzopalambhaniyamlid abhedo
l7
Ilflataddhiyo[z I iti.
[Silnyavadin:] When the co-perception (sahopalambhalz) of A with B is
fIrmly fIxed (Iliyata[z), IS then A is not a separate entity from B, just like the
second moon [in a cognition of two moons] [is not a separate entity] from
the [fIrst] one appearing in [that] cognition of two moons.
19
And blue and
10 Ked; L;o ligrhyamlillatvlit B, P;
tvlit Ped; agrlihyamlinatvlit M.
II NPP 32,4-12.
12 nlil1hlintaratval!z Ked, Ped, B, L; nlil1hlilltarataratval./l P.
13 Schmithausen wondered if dvicandrajlilinapratibhlisamlinlid may be a corruption
of dvicandrajiiline pratiblzlisamlinlid. I put this forward for consideration, but have not
emended, not regarding the transmitted sentence to be quite problematic enough.
14 tata[z omitted in L.
15 rz7patvaO KedPc, B, P; rz7pao Ked"", Ped, L.
16 PVin 94, note 4.
17 niyallllid abhedo Ked, B, L, P, PVin; lliyallllilllla bhedo Ped.
ISLe. when A is only ever perceived with B and never alone.
19 This second moon is seen, for example, by people suffering from an eye disease. It
serves as an example for this argument because 1) it never occurs except in cognitions of
Chapter 3: I-Cognition
other [objects that are taken to exist external to cognition] are necessarily
perceived together with cognition of blue,20 because we do not experience
[them] without the [cognition of blue], before or after that [cognition].21
Therefore that (i.e. blue) too is not a separate entity from [cognition of
blue].22 Therefore the refutation of externality is achieved indirectly
(artlzlit) . through proving that blue etc. have consciousness
23
as their na-
ture.
24
As [DharmakIrti] has said:
261
the first moon, and 2) it is not an entity existing independently (artlzlilltara) of the first
moon.
20 Strictly speaking, he should have written nfllidijiilillella for nflajiilillella.
21 The phrase 'before or after that [cognition]' appears a little redundant here. All that
is needed for the conclusion to be secured is that blue is not perceived without cognition
of blue. But adds in 'before or after that [cognition]', tata[z piirvliparayob,
because he is glossing the verse's 'prior to the rise of cognition'. He takes 'prior to', quite
reasonably, as shorthand for 'prior to or after'.
22 The argument has been given in logical form: fIrst the concomitance of logical rea-
son (hetll) and property to be proved (slidhya) (i.e. the invariable co-perception between
two things and their not being separate entities); followed by an example which illustrates
that followed by the application of the logical reason (invariable co-
perception) to the subject (palqa) of the argument (a supposedly externally existing object
such as blue, and cognition of blue) (the upallaya stage); followed by the conclusion (ni-
galllalla).
23 For formal reasons I translate jlilina and vijlilina as and sal.llvit and
sa1Jzvitti as 'consciousness'. The way that here establishes that blue is not
separate from cognition (jlilina) of blue and then describes this as proving that blue has
consciousness (sa1Jzvit) as its nature seems to suggest, however, that these two concepts
are either identical or very close to each other for him. I certainly have not been able to
fInd any fIrm differences between usage of these words. That he does not
for example use jiilina/vijiilina for object-orientated awareness and reserve sal./lvitlsal.nvitti
for inward or reflexive awareness is evidenced by his use of nfllidisal./lvittilnfllidisal.nvit
etc. (e.g. 17,3-4; 28,3b-2b; 29,10). Those cases also illustrate that he does not always use
. the fIrst two for a transitory mental act and reserve the latter two for something more en-
during, for example the potential or capacity to illuminate objects. Thirdly, that he does
not always use the latter two for stating the nature of the Self (according to his own view)
and the nature of objects (according to the view of his Yogaciira opponent) is seen
through the many instances of (vi)jiilinariipa/jlilinlitllla in those roles: 13,5; 21,2b; 33,9;
35,1; 59,3; 89,2.
24 In fact DharmakIrti did not use this' argument to prove the 'refutation of external-
ity'. He intended it to prove that the appearance of blue and the cognition of blue are not
262
The Self's Awareness ofItself
Because they are necessarily perceived together, blue and cognition of
blue are not different.
Slight differences can discerned 1) the argument put forward by
Sadyojyotis' in the verse of NP, 2) the argument that Rama-:
krugha lays out by way of exposition of Sadyojyotis' verse, and 3) the argu-
ment stated by DharmakIrti in the PVin half-verse that RamakaI).tha quotes
here as though it encapsulated 2. RamakaI).tha presents all three as though
they are the same argument, first stated succinctly by Sadyojyotis, then ex-
panded by himself and then summarized in the DharmakIrti quote. But the
very next sentences, where RamakaI).tha gives his first response to the, argu-
illustrate that there is a difference between 1 and 3, in that they are re-
sponses applicable to 3 but not to 1. RamakaI).tha writes there that cognition
of blue (nflajiiiina), i.e. the illuminator of blue (nflaprakasaka) exists even
when blue is not there.
25
If the Buddhist means by cognition of blue not the
illuminator of blue, but the determinative cognition (adhyavasiiya) 'blue',
then that too exists when no blue object is there, for example in daydream-
ing.
26
It is clear that neither of these contradict Sadyojyotis' point that we do
not perceive an object prior to the rise of its cognition. They give examples
not of the object without the cognition but of 'cognition' (interpreted in two
different ways) without the object. Thus they are relevant as responses to the
invariable co-perception of blue and cognition of blue as stated in 3, but not
at all to the argument of Sadyojyotis' The difference between 1
and 3 can be represented pictorially for purposes of further clarification. In
the Venn diagrams below, '0' stands for an object such as a patch of blue, and
'c' stands for its cognition. The left-hand diagram illustrates that '0' is never
found without 'c', though there may be cases of 'c' without '0'. This repres-
ents Sadyojyotis' argument (1). The right-hand diagram illustrates that '0' is
different even if there are extemal objects, i.e. to be acceptable both to Vijiiiinaviidins and
Sautrantikas. The argument was taken, however, by both Buddhist and non-Buddhist
authors to be an inference of vijiiaptimatratii (cognition-only). See Matsumoto 1980 26,
note 3.
25 32,13-14.
26 32,14-16.
Chapter 3: I-Cognition
263
never found without 'c' and 'c' is never found without '0'. This represents
DharmakIrti's argument (3).
Why is 2 different from 3? Did that not also claim that blue and cognition of
blue are invariably co-perceived? In fact it seemed to mean by that only that
blue is always perceived with cognition of blue (one-sided co-perception, as
illustrated by the left-hand not also that cognition of blue is always
perceived with blue (symmetrical co-perception, as illustrated by the right-
hand diagram).27 Whereas 3 talks of the co-perception and non-difference of
blue and cognition of blue, lumping the two of them together in a dual com-
pound, 2 talks of the co-perception of blue with cognition of blue, and blue
not being a separate thing from cognition of blue. On four occasions Rama-
kaI).tha could have given an unambiguously symmetrical formulation, as in 3,
but each time he talks from a one-sided point of view.z
s
That he means by
'co-perception of blue with cognition of blue' simply that blue is always per-
ceived with cognition of blue is also suggested by the fact that he backs this
up with just 'because we do not experience blue without [cognition of blue].'
His phrasing of the two moons example is also strong evidence that a one-
27 Udayana, in the Atmatattvaviveka, makes explicit that claims of sahopalambhani-
yama can either be symmetrical or one-sided. He terms the former samasahopalambhani-
yama (see e.g. ATV 326,3); and the latter asamasahopalamblzaniyama (see e.g. ATV
328,3).
28 yasya yena salzopalambho niyatas :.. tasya tato niirthiintaratval!l ... nflajliiinena
sahopalambhaniyamas ca nfliidelz ... atas tasyiipi tato niil1hiintaratvam.
264
The Self' s Awareness ofItself
sided co-perception is intended. He does not say that both/either are non-
different from the other (and necessarily perceived with each other), but he
singles out, rather, specifically the second of the twO.
29
Thus 2 claims only
that the second moon-the illusory double image of the real one-is never
perceived without the first, real one. Since an example instantiates both the
logical reason and the property to be proved, we can see that 2 claims only
that blue is always perceived with cognition of blue and that blue is not a
separate thing (arthlintara) from cognition of blue, while allowing that cog-
nition of blue may be perceived without blue and may in some sense be in-
dependent from it, as the real moon does not depend on its occasional illusory
double image.
That DharmakIrti himself intended the logical reason of the argument to be
symmetrical, if not beyond doubt from the isolated half-verse quoted here, is
so from both PVin and PYa. For in PVin, immediately after the half-verse
that RamakaI).tha quotes, DharmakIrti continues, 'Even if blue appears to be
different from [its] cognition (anubhava), it is not a separate entity from it,
because they are necessarily perceived together, like two moons and the like.
For if one out of these two is not perceived, neither is the other. ,30 Thus, al-
though his opening assertion is not symmetrically expressed, he is then ex-
plicit that if either blue or cognition of blue, or either of the two moons, is not
perceived, neither is the other. Similarly in PYa he writes, We do not find
that any object is experienced without cognition, nor that a cognition is expe-
rienced without an object. ,31
29 This is not the way DharmakIrti himself gives the example: see dvicandradivat in
note 30, and indav ivadvaye in note 3l.
30 na hi bhilllilivabhasitve 'py arthantararl7patvalJl [arthlintararl7patvG1p Kas; arthli-
ntaram eva n7pG1p TBV 364,14; arthlilltaram evalJl n7pG1!1 NBhii] nflasylinllbhavlit, tayo!z
sahopalambhaniyamlid dvicandrlidivat. na hy anayor ekli[ekli NBhii; ekasyli BSBha]nu-
palambhe 'nyo[ 'nyo NBhii; 'nyasyo BSBha]palambho 'sti. (The Tibetan translation of this
is given at PVin I p. 94,20-24. The Sanskrit is supplied from fragments reported at PVin I
p. 94, note 5; Steinkellner 1972 206,6-8; and Stern 1991160,7.)
31 The whole passage runs as follows (PVa 3.387-389): sakrt sG1!lvedyamlinasya ni-
yamena dhiyli saha I tato 'nyatvG1Jl kenliklirelJa sidhyati II bhedas ca bhrantivi-
jlilinair" driyetendliv ivlidvaye I sG1pvittiniyamo nasti bhinnayor nflapftayo!z II nlirtho
Chapter 3: I-Cognition 265
How, last of all, does 2 differ from I? A) It introduces the Dharn;takIrtian idea
of sahopalambhaniyama that was not mentioned by Sadyojyotis. This term-
inological difference is not as significant as it could be though, since, as ex-
plained, RamakaI).tha's notion of what is meant by sahopalambhaniyama is
closer to Sadyojyotis' claim in 1 than to what DharmakIrti uses the term to
mean. B) It is more detailed, specifying the general principle that if two
things are invariably co-perceived they are not different, and adducing
DharmakIrti's example of the two moons. It is thus a compromise between
the arguments of Sadyojyotis and DharmakIrti.
*****
RamakaI).tha outlines a one-sided co-perception argument because the Sadyo-
jyotis verse that he is expounding makes only the one-sided claim. But such
an understanding of sahopalambhaniyama is not unattested in Buddhist
sources. It is found in account of the argument. He too singles
out the second of the two moons specifically rather than treating them both as
interchangeable: 32
'sG1Jlvedana!z kas cid anG11halJ1 vlipi (anG11hasylipi PVBh) vedanam I salJlvedya-
mlinG1p tat tayor nlisti vivekitli II 'In what way can an object, [since] it is experienced si-
multaneously [and] exclusively with cognition, be proved to be different from this [cog-
nition]? And those whose perception is in error see a difference [between object and cog-
nition], like [those with an eye disease see double when looking] at the single moon.
Things which are different, [such as] blue and yellow, are not necessarily experienced
[together]. We do not find any object experienced without cognition, or a cognition expe-
rienced without an object. Therefore [object and cognition] are not separate.'
a) PVa(M) reads bhrlilltavijlilinair but Iwata 1991a prefers bhrlilltivijlilinair on
the basis of the distribution of readings in nine other editions, commentaries and quota-
tions of the verse (given in Teil II, p. 149, note 72).
RamakaJ?!ha must have been aware that Dha:rmakIrti's co-perception claim, unlike
his, was symmetrical, for why else would he have begun his response to the co-perception
argument with what are counter-examples to a symmetrical co-perception of blue and
cognition of blue, but which do not contradict at all the co-perception that he himself has
laid out?
32 TS(BBS) 2029-2030 eva sylid yasya salJlvedanalJz dh11lvam I tas-
mlid avyatiriktG1Jl tat tato vli Ila vibhidyate II yathli nfladhiya!z svlitmli dvitfyo vli yathOl;lu-
266
The Selfs Awareness ofItself
When the experience of A is necessarily the experience of B, then A is
not different from B, or cannot be separated from it, just like the own
nature of a cognition of blue [from that cognition of blue] or just like
the second moon [from the fIrst]. And this experience of the image of
blue is the experience of the cognition of blue.
interpretation of A being co-perceived with B is that the per-
ception of A is also necessarily the perception of B. This holds in two differ-
ent kinds of case, which is why he gives two different examples. In the first
kind, exemplified by A equalling the own nature of a cognition of blue, and B
equalling the cognition of blue, it is also true that the perception of B is the
perception of A (symmetrical co-perception). In the second kind, exemplified
by A equalling the illusory second moon and B the first, real moon, it is not
also true that the perception of B is the perception of A. The conclusion that
follows in these two kinds of case is not the same, since in the first case nei-
ther A nor B are different from each other, whereas in the second case though
A is not different from B, B is, in a sense, different from A.
chooses two different expressions, avyatiriktalJ1 and na vibhidyate, to express
this difference.
33
*****
It was mentioned that RamakaI).tha responds to the opponent's sahopala-
mbhaniyama argument by claiming that cognition of blue, interpreted in two
pa?l I nrladhfvedana1Jl cedQ/!l nrllikiirasya vedanam [vedanam TS(BBS), Tib. ?le 89a7; ve-
danlit TS(GOS)] II
33 Note that though DharmakIrti, the originator of the sallOpaiambhaniyallla argu-
ment, explains it as based on a symmetrical co-perception between blue and cognition of
blue, his follower feels the need to include the possibility of a one-sided co-
perception. One reason for this was perhaps a desire to accommodate the view (found
even in Vijfianavada contexts) that the object or form (likiira) of a cognition is not identi-
cal with the cognition itself. (For more on this see page 276 and note 64.) Another was
probably deliberation on the exact implications of the two moons example. DharmakIrti
seems to have intended cognition of two moons as an example of a false cognition since
one is in fact looking at something single, in the same way that seeing an object as sepa-
rate from cognition is false since one is in fact looking at something single. But as soon as
one of the two moon,s is regarded as the real one and the other as its illusory double-
image, then a one-sided co-perception is exemplifIed, not a symmetrical one.
Chapter 3: I-Cognition
267
different ways, does occur without blue. He thus rejects the sahopalambhani-
yama argument on the grounds that its logical reason, the invariable co-
perception of blue and cognition of blue, is unestablished (asiddha). This is
only the first level of RamakaI).tha's response to the argument. He continues
to discuss it for the next eight pages.
34
Next he argues that even if the logical reason is established, the non-
difference of the two co-perceived entIties is not entailed, i.e. the argument is
inconclusive (anaikiintika). His explanation of why that is the case is his exe-
gesis of the next Sadyojyotis verse.
35
Sadyojyotis there responds to his oppo-
nent's claim in the previous verse that objects are not different from cognition
because we do not grasp them prior to the rise of the cognition,36 with the
point that colour is not grasped prior to the opening
37
of the eye or to light,
yet colour is not held to be non-different from the opening of the eye or from
light. RamakaI).tha restates this in his commentary as a co-perception claim:
'colour is necessarily co-perceived with the [opening of the eye] and light'38
followed by a reiteration of the verse's point that in this case there is clearly
no non-difference, colour not being of the nature of the opening of the eye or
oflight.
39
The co-perception of colour with light despite their difference is a pertinent
example to bring up in response to DharmakIrti's sahopalambhaniyama ar-
gument. But the case of colour and the opening of the eye is not. It illustrates
a further difference between the discusssion in Sadyojyotis' verses and
DharmakIrti's sahopalambhaniyama argument (in addition to the issue of the
symmetry of the co-perception). The fact that we do not perceive colour prior
to the opening of the eye is an apt response to Sadyojyotis' Buddhist, paral-
34 32,16-40,17.
35 1.11: piirva1Jl prakliSlic ca na grhyate I riipal!l loke na tat tli-
bhylim abhilllla1Jl salllpratfyate II
36 In 1.10 a-c given on page 260.
37 I . th
am assurmng at gloss of vyliplira (,activity') in the verse's caksll-
rvyliplira (,activity of the eye') as visphlirlivasthli 'the state of being open I opening; is
correct.
D '
33,6-7: tella lilokena ca sahopalalllbhalliyalllo rfipasya.
39
33,7: lla ca lilokal'l7patva1Jl vli.
268
The Self's Awareness ofItself
leling exactly his claim about cognition and object
40
without sharing its con-
clusion of non-difference; but it is not a case of invariable co-perception in
the sense intended by DharmakIrti and his followers. The opening of the eye
(or the eye being open) is not something that we perceive. DharmakIrti's ar-
gument concerns two things that are always co-perceived. He contends (in
PVin and PYa) that cognitions perceive themselves as well as their object.
The co-perception of object and cognition means for him that whenever we
perceive an object we also perceive the cognition that is perceiving it. If cog-
nition of blue always occurred together with blue but was not itself simulta-
neously perceived, DharmakIrti would not consider that co-perception, and
would hence not regard his conclusion of non-difference as following.
But RamakaJ?tha understands co-perception slightly more loosely, as meaning
simply that the two things occur together (or that one occurs always with the
other). That he does so is evidenced by 1) the fact that in the following dis-
cussion he uses sahabhava (co-existence/co-occurrence) synonymously with
sa/zopaZambhaniyama;41 2) the way he stated his fIrst level of response to the
argument. He did not say that we perceive the illuminator of blue or the deter-
minative cognition 'blue' without blue, but rather that these two exist/occur
when a blue object does not exist / is not there;42 3) the way that he describes
the opening of the eye as being co-perceived with light.
It is not clear whether the reason for this difference in usage is simply that
RamakaJ?tha is trying to adapt the DharmakIrtian argument to fIt the Sadyo-
jyotis verses, or whether he was not fully aware of the expressly perceptual
requirement of the two candidates for co-perception.
43
The fact that the two
40 In his last verse-segment, 1.10 a-c given on page 260.
41 E.g. 38,19-20; 39,1; 39,3.
42 33,13-17: Ilfllibhlive 'pi Ilflaprakiisakasadbhlivasya pratipliditatvlit ... asaty arthe
... tasya (=adhyavasliyasya) blzliVlit.
43 Once it is understood that both blue and cognition of blue are claimed to be per-
ceived, an extra dimension to the two moons example becomes apparent. In Ramaka-
l}.!ba's version of the sallOpalalllbhalliyallla argument, where co-perception simply means
occurring together, the salient feature of the example is simply that the second moon is
never found without the first. For DharmakIrti though, the point is also that just as those
Chapter 3: I-Cognition
269
must be simultaneously perceived for DharmakIrti's sa/zopaZambhaniyama
argument to go through means that the argument is more potent against
RamakaJ?tha than it would be against a Naiyayika,44 a or a Kau-
manIa MImarpsaka.
46
Since cognition is not simultaneously aware of itself
with correct vision see only a single moon, so those with correct understanding see only
cognition of blue and not also a blue object ali separate from that.
As stated in the introduction, although Ramakal}.!ba interprets Sadyojyotis' verses that
articulate and attack Buddhist positions as directed at DharmakIrti, the verses are invari-
ably more primitive than the DharmakIrtian arguments that Ramakal}.!ba uses to elucidate
them. They betray no knowledge of DharmakIrti. How about thefact that Sadyojyotis re-
counts and then argues against something resembling DharmakIrti's sahopalalllbhallrja-
ma argument? Does this provide firm evidence that he was writing after DharmakIrti?
Weighing in favour of a negative answer to this question is the fact that he does not even
mention the term sahopalambhaniyama, or its characteristic example, the two moons; that
in his argument the co-existence between object and cognition is one-sided; and that in his
argument it is merely co-existence and not co-perception that is claimed. The last two of
these reasons are perhaps not significant given that in PYa, having stated the co-
perception argument (text given in note 31), DharmakIrti concludes it as follows: 'there-
fore, [since] the object appears at the [same] time as [its] cognition, its non-difference
from cognition is hard to oppose'. (PVa 3.390abc tasmlid arthasya durvliral!l jlilinakiilli-
vablzlisilla(l Ijiilinlid avyatirekitval!l.) Thus he summarises his sallOpalalllbhaniyama argu-
ment in a way that is one-sided, that makes no reference to the fact that the cognition, like
the object, is itself cognized, and that stresses, as Sadyojyotis does, that object and cogni-
tion appear at the same time. A yet more striking parallel is that DharmakIrti's opponent
in PVin (ad 1.55ab) uses the counter-example of colour and light to illustrate that the ar-
gument is inconclusive, as Sadyojyotis does. Whe$er this implies that Sadyojyotis knew
DharmakIrti obviously depends on whether or not DharmakIrti was drawing on earlier
Buddhist arguments resembling sahopalambhalliyama that had already elicited this ex-
ample as a response, either in in Buddhist texts or in non-Buddhist texts.
44 For Naiyayikas cognition is cognized by an independent subsequent cognition. See
for example NBhil 139,20-21: jiilillalJ! svavyatiriktavedallavedYal!1 vedyatvlit, n7plidivat.
45 Similarly, for V philosophers cognition is not cogrrized by itself but is
grouped together with pleasure, pain and the like in being cognized by the internal organ.
See for example NK 232,4: tv antabkara(zagrli-
hyli(z (and we know that buddhi is used in the sense of cognition/perception by the author:
buddhir upalabdhir jiilillal!l pratyaya iti paryliyli(l [410,7]).
46 For Sabara perceiver and perceived ,cannot be perceived simultaneously. See SBh
(F) 30,2-3: tatra yaugapadyam allUpapallllam. After the object is cognized the cognition
is known, according to Sabara through inference, and according to Kumarila through
270
The Self's Awareness ofItself
for these three, the co-perception of object and cognition does not hold for
them in the way that DharmakIrti intends it. Blue is cognized for them with-
out a simultaneous awa"reness of the cognition of blue. This way out is not
open to RfunakaJ?!ha, for whom cognition is self-illuminating.
Returning to NPP: RamakaJ?!ha uses the two examples in the verse to argue
that even if the logical reason (invariable co-perception) were to hold of blue
and cognition of blue, it would be inconclusive (anaikiintika). Thus he con-
cludes this second level of response with the words:
47
'[Light, eye-activity
and colour] are indeed necessarily co-perceived,48 and yet they are not non-
different so the argument is indeed inconclusive. ,49
He then ceases to mention the sahopalambhaniyama argument explicitly for a
few pages and expounds some verses that give a general argument for the dif-
ference of objects and consciousness. But DharmakIrti's argument seems to
have a certain hold over him for he keeps returning to it. He presents the few
pages just mentioned, and the verses on which they commented, as a further
refutation of it, even though they have made no mention of it, by concluding
them with: 'Therefore [object] and [consciousness] are not, merely through
arthiipatti. But for the Priibhakaras, or for Slilikaniitha at least, cognition is self-illuminat-
ing. See, for example, PPafic 189,1-3: na ciirthajiiiinasya jiiiinii[ii COIT.; a ed.]ntariidhf-
nam avabhiisanam, ... tasmiid arthajiiiilWl!Z eViibhyupetavyam.
47 34,6-7: sahopalambhaniyamo 'sty eva na ciibheda ity anaikiintika eva.
48 By which he means, 'light and eye-activity are both necessarily co-perceived with
colour'. He is not of course claiming that light' and eye-activity are co-perceived.
49 RiimakaIgha first responded to the co-perception of blue and cognition of blue by
adducing instances of cognition without object. A parallel move here on the part of the
Buddhist opponent would have been to respond to these supposed examples of co-
perception by pointing out that the opening of the eye does occur (in the dark) without the
perception of colour. Perhaps RiimakaJ;l(ha did not regard that as a relevant objection since
these co-perceptions (of colour with light and the opening of the eye) are, following Sad-
yojyotis' verse, only one-sided co-perceptions, claiming only that colour occurs always
with light and the opening of the eye but not vice versa. But that would not be consistent
with his response to the Buddhist co-perception, since even though he seemed to present
that one-sidedly he did not refrain from pointing to instances of the cognition without the
object as refutation.
Chapter 3: I-Cognition
271
being co-perceived, non-different. ,50 Thus it becomes clear that he intended
the arguments of these pages for the separateness of consciousness and object
as a third level of response to the sahopalambhaniyama argument: given that
objects and consciousness can independently be shown to be separate, the
mere fact of their being co-perceived indicates nothing. This is similar to the
second level of response in that they both demonstrate that the argument is
iriconclusive (anaikiintika). But the former does so through citing examples
other than the proof subjects (blue and cognition of blue), and this one
through the example of the proof subjects themselves. Furthermore the tone
of the previous level of response was, 'even if the proof subjects were in-
variably co-perceived', they would not be non-different; and the tone of his
conclusion to this level is 'merely through the fact that they are co-perceived'
(sahopalambhamiitre1}a) their non-difference does not follow.
Next follows his exegesis of the half-verse (l.I5ab) quoted at the beginning
of this chapter (page 257) about I-cognitions. Instead of seeing it as simply
stating that the Self exists because it is the referent of I-cognitions, he wants
to build into it a continuation of the theme of necessary co-perception.
1. The Co-Perception of Self and I-Cognition
1.0 [Ked p. 38] kiqz ca sahopalambhaniyamiid ablzede 'pi niitmiiblziiva!z.
1.0 Moreover even if non-difference did follow from necessary co-peFception,
there would be no lack of a Self.
This is his fourth and final level of response: even if the non-difference of
two things does validly follow from their being invariably co-perceived, the
Self's existence is not negated. But DharmakIrti did not argue (either as he
has been presented in this text, or in his own texts) that the Self's existence is
negated owing to invariable co-perception. What does the Self have to do
with this argument? The answer is that RfunakaJ?!ha envisages the argument
from necessary co-perception being applied, instead of to cognition and blue,
50
38,6-7: tanna sahopalambhamiitre1j.iisyiismiid abhedalz.
272
The Self' s Awareness ofItself
to cognition (specifically I-cognitions) and Self; and argues. that the result is
actually the Self's reality. He presents Sadyojyotis as making this point.
ity iiha
1.15ab) iitmany asattvaJ!z51 no yuktalll ahampratyayagocare I
ahalllpratyayasya asty evii-
dhyavaseyeniitmanii sahopalambhaniyamalz, iti dvayor api salJzvidn7patvasid-
dhe[z satyatvam iti nairiitmyiibhiiva[z.
This [Sadyojyotis] states:
1. 15ab) Because the Self is accessible to I-cognition, the non-existence
[of Self and I-cognition] is incorrect.
52
Because I-cognition, in that it is a verbal cognition of an enduring perceiver,
has the Self as its referent,53 [I-cognition] is in fact (eva) invariably perceived
together with the Self, the referent of the determinative cognition (adhyavase-
yena).54 Therefore because both are established to be of the nature of con-
sciousness, both are real, so there is no absence of Self.
This is the argument that forms the subject matter of the whole present sec-
tion (Section 1) so it needs to be looked at in detail. It can be presented as
containing four stages. 1) I-cognitions have the Self as their referent in that
they consist of verbal cognition of a stable perceiver (sthiragrahakaparama-
ria). This would seem to be enough in itself to prove the Self, but he is put-
ting forward a sahopaZambhaniyama argument of which this is only the first
stage. On the basis of this first stage he asserts 2) that Self and I-cognition are
necessarily perceived together; from which it follows 3) that they are both of
the nature of consciousness; from which it follows 4) that they are both real.
51 asattvaJ!z Ked, Ped, B, L, P; asatyatvan M.
52 Translated as I understand Ramakm;ttha to have taken the verse.
53 I tend to translate as 'referent' or 'content' in order to distinguish it from ka-
mIa, which I translate as 'object'. Thus in the cognition 'I see a pot', its referents are the
Self (according to Sadyojyotis and Ramakm;ttha), the action of seeing and the pot; but its
object is onlY the pot. The pot could also be referred to as its artha, which I also translate
as 'object'.
54 This sentence illustrates what was mentioned above on page 257, namely that 1-
cognitions are instances of 'determinative cognition' (adhyavasiiya) and 'verbal cog-
nition' (pariimarsa).
Chapter 3: I-Cognition
273
Why does he bother with the last three stages? They' make his cOl;nmentary on
this verse far more complicated and unwieldly than it need be. Why he
not simply conclude the reality of the Self from stage 1, which would seem to
be a more accurate portrayal of the half-verse's intention? The answer to this
question does not become evident until close to the end of this section
55
(Sec-
tion 1). At that point the Buddhist points out that the application of the saho-
paZambhaniyama argument to Self and I-cognition entails a consequence
56
contrary to doctrines. responds that he himself
does not accept the presupposition of sallOpaZambhaniyama; the whole point
of his using it was simply to show what should follow for the Buddhist if one
accepts it. Thus although in the intervening section the reader could be for-
given for interpreting to be himself adopting this modified ver-
sion of the sahopaZambhaniyama argument, in order to put forward a positive
line of reasoning (that analysed in the four stages above) that he accepts, it
turns out that the line of reasoning is intended simply as an unwanted conse-
quence for the Buddhist. It becomes clear that he has only been arguing from
co-perception to the reality of the Self in order to show that Buddhists who
use the logic of the co-perception argument in other contexts should be com-
mitted to the consequence here of the reality of the Self. Thus one answer to
the question posed above is that he wants to show not only that the Self is
real, but also that the Buddhist's own presupposition should commit him to
accepting it as such.
After the end of this section continues to discuss I-cognitions,
and the evidence they present for the Self's existence, for two more sections
(2 and 3), but makes no further mention of the sahopalambhaniyama argu-
ment. Thus its inclusion in this section can be considered partly as a transi-
tional device. The beginning of this section marked the end of a long discus-
sion about the status of supposedly external objects, and the beginning of a
discussion about I-cognitions. As a bridge over this change in subject matter,
continues the subject of sahopaZambhaniyama for the first part
of the new discussion. The reason he does so is because even though sahopa-
lambhaniyama normally has nothing to do with I-cognitions and the Self, he
55 40,5b-4b.
56 The non-dualist conclusion that everything is of the nature of the Self.
274
The Self's Awareness of Itself
sees a way of adding one more nail to its coffin by so applying it. How can it
be of any use to the Buddhist, the implication seems to be, if, when applied to
the Self, it commits him to accepting the Self's reality?
Looking more closely now at the four stages: why does each of them follow?
The first one, that the referent of I-cognitions is the Self, will be defended by
RamakaI}.t
ha
in the course of the ensuing discussion. The second one, that
Self ap.d I-cognition are co-perceived, does not mean for him that each time
we perceive the Self we also perceive the I-cognition that perceives it. Rather
it means not much more than that I-cognition always occurs with the
Self as its referent.
57
It is only these first two stages that are challenged by ob-
jections in the following discussion. The opponent takes the remaining two
for granted.
Skipping now to the fourth stage: why does the Self's reality follow from it
being of the nature of consciousness? RamakaI}.tha would regard it as follow-
ing both on Y ogacara presuppositions and on his own. He frequently argues
that, unlike Bahyarthavadins, Yogacaras cannot claim that something of the
nature of consciousness is not real, for consciousness is precisely what is real
for them.
58
I presume that he has the same in mind here. From his own point
of view, if external objects were shown to be of the nature of consciousness
(as the original sahopalambhaniyama argument claims) then their reality
would be threatened, but if the Self is shown tobe of the nature of conscious-
ness, this only confirms its reality, since consciousness is exactly what he has.
argued the Self to be repeatedly throughout the text. 59
57 For evidence that this is the case, see p. 297 below, where Rfunakru;ttha regards the
Self's co-perception with I-cognition as more or less synonymous with the Self being the
referent ofI-cognition.
58 For variations of this argument see 22,1-3; 22,11-14; 59,1-5.
59 For example 13,5-14,5b; 15,1b-16,1; 17,3-20,11. For a Naiyayilca the Self's real-
ity would of course not follow from its being reduced to consciousness. While such a re-
duction would nullify an litman conceived as a substance in which consciousness inheres,
it is claimed to prove a Saiva one. As in Chapter 2, Rfunakru;ttha's attitude is that his posi-
tion is invulnerable to Buddhist lines of thought capable of destroying the litmavlida of
the Brahmru;tical realist traditions.
Chapter 3: I-Cognition 275
The stage that requires most comment is stage 3. Why does it follow from the
fact that Self and I-cognition are co-perceived that the Self is of the nature of
consciousness? In one sense this is easy to answer: it follows by analogy with
the fact that the co-perception of blue and cognition of blue led to the con-
that blue is of the nature of consciousness. But that conclusion only
because of the intermediary step that blue and cognition of blue are
not different. It is non-difference (abheda, anarthantaratva) that is the prop-
to be proved (sadhyadharma) of the sahopalambhaniyama argument, not
bemg of the nature of consciousness. Thus, if Ramakantha derives the con-
clusion that the Self is of the nature of consciousness it can only be be-
cause holds that the Self is not different from I-cognition. But significantly
he ormts to mention this middle stage. Indeed such non-difference could be
problematic for RamakaI}.tha since (as he has stated earlier in the text)60 1-
cognition is determinative cognition, and determinative cognition is not sin-
gle and unchanging, but plural.
Could RamakaI}.tha not argue that though the non-difference of Self and 1-
cognition is necessary for the line of argument here to go through, he is not
to it himself because he does not accept the basic assumption that
non-difference follows from necessary co-perception? Though he does inde-
pendently accept that the Self is of the nature of consciousness, and claims
that it is incumbent on the Buddhist to accept such a Self through this argu-
ment, he does not himself have to accept its stages since it is intended as an
unwanted consequence for the Buddhist.
There would be a problem with such a reply though. If he himself were resist-
ing the equation of Self and I-cognition on the grounds that I-cognitions are
transitory and the Self is not, then to claim that it is the Buddhist alone who
should accept that would be equally damaging. For if the Buddhist were
forced to accept that the Self is simply I-cognition, he would not be troubled.
I-cognition is momentary for the Buddhist, and thus he would see the argu-
ment as reducing the Self to discrete moments of cognition-not a conclusion
that would threaten him at all.
60 28,12-17.
276
The Self"s Awareness of Itself
There are certainly signs that Rfunakru;ttha is resisting the non-difference of
Self and I-cognition. The wording of his conclusion to the co-perception is
. that both are of the nature of consciousness and so both are real.
61
This hardly
seems parallel to the Y ogacara version of the argument according to which
blue simply is cognition of blue. In the following discussion also he seems to
retain the duality between I-cognition and the Self as the referent of 1-
cognition, between the adhyavasiiya and the adhyavaseya. The conclusion he
aims to reach through the argument is that the Self as referent of I-cognition
is real,62 not that it is real as something non-different from I-cognition. The
only non-difference between Self and I-cognition that he sees as following
from the argument-to judge from the sentence above in which he lays out the
four stages-is that they both have consciousness as their nature
(sar[lvidrilpa). To this extent he gives his argument the appearance of the re-
ductionism that sallOpalambhaniyama demands, but he does not seem to let
go of the distinction between the I-cognition and a stable Self which is the
referent of that I-cognition. In his application of the argument there is no re-
duction of two things to one. Thus it seems open to the Yogacara to object
that in his own argument about blue and consciousness of blue, there are, by
contrast, no two things that are real. If Ramaka1).tha applied the argument in
an exactly parallel manner, the reality of the Self should not be preserved,but
rather dissolved into discrete I-cognitions.
It should be noted, though, that if Ramakru;ttha is resisting; the complete iden-
tity of the two co-perceived entities, there are in fact plenty of Buddhist
authors who did the same in their interpretation of DharmakIrti's sahopalam-
bhaniyama argument. DharmakIrti's followers were divided over whether the
property proved by the sahopalambhaniyama argument, the non-difference
between objects and cognitions, means the identity of the two (tiidiitmya), or
the mere negation of the difference Dharmottara,
for example, opts for the latter on the grounds that if the two were identical,
then, since the object is unreal, so too should the cognition be; and if the two
moons were identical then the unreality of one should mean the unreality of
61 iti dvayor api sG/Jlvidrtipatvasiddhe?! satyatvalll.
62 I argue on page 285 that after RfunakaI]tila has answered objection 1.1.3 we can
deduce this to be the conclusion of his argument.
Chapter 3: I-Cognition 277
the other.
63
For him non-different means here neither completely the same,
nor completely separate. By contrast, for Prajfiakaragupta and Deveridrabud-
dhi any difference between blue and cognition of blue belongs. only to the
level of illusion.
64
in his presentation of the sahopalambhani-
yama argument that I gave on page 266, expressed the non-duality in two
ways: ' ... a is not different from b,65 or CanrIot be separated from it,66 just like
the own nature of a cognition of blue [from that cognition of blue] or just like
the second moon [from the fIrst].' The fIrst way of stating the non-difference
and the fIrst example were intended by to express identity; and
the second way of stating the non-difference and the example of the two
moons were intended to express the negation of difference.
67
Hence Rama-
kru;ttha would be quite able to resist the complete identity of Self and 1-
cognition and at the same time claim that he was being faithful to Buddhist
lines of interpretation of the sahopalambhaniyama argument.
But even if he were to resist complete identity, he must accept at least a quali-
fIed identity of Self and I-cognition. There are two contentions he makes else-
where that offer partial explanations of how he could have held that. 1) In the
sentence looked at in the last chapter (section 4.3) he wrote: 'And the per-
ceiver cannot be made into the perceived ... that is why it cannot be the ref-
erent of I-cognition; rather it is the very shining forth of I-cognition.-,68 So
there he does indeed equate the perceiver, i.e. the Self, with the shining forth
of I-cognition, if not with I-cognition itself. 2) In the next section of the text
63 Matsumoto 1980 18-20.
64 Iwata I99Ia Teil 1, p. 241. Which view one took was closely connected with
whether or not one was a Niriikllravlidin or Siikllravlidin. Prajfiiikaragupta an!i Devendra-
buddhi's denial of any difference in level of reality between the subject-aspect and object-
aspect of cognition is enabled by the fact that they adhere to siikiiraviida, the view that the
form of the object within cognition is, like the cognition itself, real. This line was not
open to Dharmottara, who, denying that cognition contains in reality subject and object
aspects, was a Niriikllravlidin.
65 tasmiid avyatiriktG/Jl tat.
66 - 'bl 'd
tat tato va na VI !I yate.
67 See Matsumoto 198020.
68 na ca g riihakiitlllii griihyfkartll1Jl ... ata na
samblzavati, api tv ahampratyayaprakiisarl1pataiva.
278
The Self' s Awareness ofItself
(section 2 of this chapter) he argues that every single verbal cognition (vima-
rsa) contains an I-cognition, even such examples as 'this is a pot', where 'I'
does not explicitly appear to be part of the content of the cognition. Thus as
long as we are having verbal cognitions, I-cognition never ceases. Though
this does not get over the problem of I-cognition ceasing when we are not
having any verbal cognitions (in deep-sleep for example), it at least shows
how RamakaI.1!ha could consistently have envisaged it as enduring for long
periods of time rather than lasting only as long as it takes to have a cognition
such as 'I see a pot'. Hence the gap between Self and I-cognition is narrowed.
Now we have three objections that I group together as 1.1.1, 1.1.2, and 1.1.3.
The fIrst two claim that the Self is not actually the referent of I-cognitions
and the third one points out that the Self should not be perceived only as the
referent of I-cognitions for RamakaI.1!ha, since it is perceived by us through
self-awareness (svasal.nvedana) according to him.
1.1.1 nanv iitmano vikalpiitftatvenoktatviit, molqakiirikiisv buddhi-
bodhyatvalliriisiic ciihampratyayagocaratvalJl viidyasiddham eva.
1.1.1 [SUnyavadin:] Because the Self has been said to be beyond concepts
69
and because the master (i.e. Sadyojyotis) in his has refuted that
it can be experienced through the buddhi, it is surely not established for the
disputants [in this discussion] that the Self is accessible to I-cognitions.
Buddhism of course neither accepts a concept-transcending Self, nor regards
the assertions of Sadyojyotis as an authoritative guide. So this objection
draws not on the opponent's own beliefs, but concerns the consistency of the
verse under discussion with claims made by Sadyojyotis elsewhere, and with
RamakaI.1!ha's claims, earlier in this text, that the Self is non-conceptual.
There indeed seems to be some oscillation in Sadyojyotis' thinking between
the and this verse on the question of whether the Self is or is not
the referent of I-cognitions. If it is, then surely it is indeed experienced by the
buddhi (buddhibodhya), in that the buddhi is the instrument that produces
69 For example 26,7b--6b: SVal1lpalJ1 hy asyiil1haprakiisiitmakatvelliivibhimzarilpaJ!1
sarvadii vikalpiitftalJl prakiisate.
70 MoKa 102-105. Sadyojyotis there argues against tile SliIikbya position that the Self
is experienced through being reflected in the buddhi. I translate these verses in the
Introduction in the section entitled, 'Knowledge of the Self. '
Chapter 3: I-Cognition
279
cognition. RamakaI.1!ha is not afraid to expose this contradictioI}, drawing at-
tention to it here, through the words of his opponent. 71
satyam, iitmiidipratyayavat tu
72
kathalJlcid so 'pi v);avahii-
riil1haJ!1 'bhyupagamyate, iti Iliisiddhilz.
[Siddhantin:] True, but [we] hold that even the [Self]73 is their referent some-
how, by a close approximation for the purposes of
everyday linguistic usage (vyavahiira), just like cognitions of the Self
75
and
the like,76 so it is not unestablished [for the disputants that the Self is access-
ible to I-cognitions].
71 There has been one other occasion so far in NPP, which RamakaJ;ltha does not have
his opponent refer to directly here, that contradicts even more explicitly this verse and his
explanation of it so far. That is the sentence that I gave on p. 277, note 68, where he as-
serted that the Self is not the referent of I-cognitions. na ca griilzakiitmii griihyfkartll1!1
sakyate ... ata na samblzavati, api tv alzampratyayaprakii-
sarilpataiva. Presumably the answer he is about to give to the objection just articulated is
the same answer he would give if asked about this contradiction.
72 tu Ked, B, L, P; omitted in Ped.
73 I.e. even that which is in a sense beyond vikalpas, and the reach of the buddhi.
74 Lit. 'by/with a not-far distance/separation'.
75 RamakaJ;ltha does not expand on these 'self-cognitions'. Presumably they are deter-
minative cognitions whose verbalization includes / consists of the word iitmall. Since they
too apprehend the Self proximately, is there any reason why RamakaJ;ltha focuses exclu-
sively on I-cognitions and not at all on self-cognitions in his proof of the Self, other than
that I-cognitions are what are mentioned in verse? As mentioned above
(page 278), RamakaJ;ltha argues in section 2 of this chapter (= 41,6-42,8 of NPP) that
every single verbal cognition (vimarsa) contains an I-cognition, even such examples as,
'this is a pot', where'!' does not explicitly appear to be part of the content of the cogni-
tion. Thus the constancy of I-cognitions makes them better suited to establishing a stable
Self.
76 It is not immediately obvious what the iidi could be referring to. One possibility
(suggested by Prof. Sanderson) is Siva-cognitions. Cf. verse 101 of MoKa, buddhibodha-
prakiiSyatvaJ.1l sivasyiinyaill samfhitam I saivamiinam avindadbhi[l pasumiiniinuviisitai[l II,
a verse which would be in his mind at this point since his Buddhist opponent has just re-
ferred to it and the verses which follow it. Thus cognitions of Siva would be analogous to
I-cognitions and Self-cognitions in that they only to some extent grasp their referent,
though their referent is of course not the Self. Alternatively the iidi here could refer to
I _
mamapratyaya and other cognitions that are of'!' but in some case other than the nomina-
tive singular ('of me' / 'mine', 'by me' etc.).
280
The Self's Awareness ofItself
Faced with the inconsistencies he has mentioned, RamakaI).!ha tones down the
claim of the verse. The Self's concept-transcending nature was of crucial im-
portance for his earlier overcoming of the Buddhist arguments against the
Self.77 The referents of determinative cognition (of which I-cognitions are an
example) are, on the other hand, concepts. But RamakaI).tha cannot ignore
this verse claiming that the Self is the referent of I-cognitions and (whether
for this reason alone or for independent reasons also) he does in fact hold that
I-cognitions cognize the Self and will argue in the course of this chaper that
they provide independene
s
proof of its existence. His-perhaps slightly un-
satisfactorily vague and brief-explanation of how I-cognitions can have the
Self as their referent despite the Self being beyond concepts and ungraspable
by the buddhi, is to qualify in three ways the extent to which it is actually
their referent: it is so 'for the sake of linguistic usage', 'somehow' and 'by a
close approximation'. Much hangs on this qualification, for it is the only indi-
cation he gives of how to bridge the gap between two opposing tendencies of
his in this passage: one, to claim that the Self is the referent of I-cognition,
and the other, to claim that that which is perceived through self-awareness is
., 79
not the same as that perceived through I-cogmtlOn.
1.1.2 IWIllI aSllliikam adhyavaseyena
80
salza-
blziivo na siddlza[z.
1.1.2 [Silnyavadin:] But because determinative cognition
81
does not have a
real referent [for us], its occurring together with
82
the object of the determina-
tive cognition is not established for us.
77 8,lb-14,5b. The potency of the Buddhist arguments there derived from the claim
that no stable Self, but rather a momentary stream of cognition, is given to us non- .
conceptually. Only through insisting on the reverse could Ramakru:Itha surmount all of the
Buddhist refutations of inferences of the Self.
78 Independent from self-awareness.
79
39
,2-11.
80 adhyavaseyena Ked
Pc
, Ped; adlzyavasiiyena B, L, P, Ked"c.
81 Of which I-cognitions are an example.
82 This is one of the cases, mentioned in note 41, where Ramakal,lthauses the term
salzablziiva (co-occurrence) as though interchangeable with salzopalalllblza (co-percep-
tion). The other two are on pages 281 and 284. As explained on page 267, this termino-
Chapter 3: I-Cognition 281
As noted above, the sahopalambhaniyama argument that RiirQ.akaI).tha puts
forward depends on a first stage that consists of the claim that I-cognition has
the Self as its referent (cf. aJzampratyayasya sthiragrilJzakaparilmarsarupa-
The Yogacara implicitly rejects that here by stating that
no determinative cognition has a real referent. Thus he blocks the co-
occurrence of I-cognitions with the Self through the more general blocking of
the co-occurrence of any determinative cognition with its referent (adhyava-
seya). Both the 'idealist' (Yogacara) and 'realist' (SautrantikaIBahyarthava-
din) strands of DharmakIrti's Buddhism distinguish sharply between percep-
tion and determinative cognition (adhyavasilya), the former alone
constituting valid knowledge. Perception is said to consist only of the initial
pre-conceptual encounter with an object. As soon as a verbal cognition,
which determines this, follows, for example 'I am seeing blue', one has
moved out of the realm of perception to determinative cognition. The refer-
ents of determinative cognitions are not the real individuals en-
countered in the pre-conceptual perception, but universals such as the concept
'blue', which we superimpose on the individual. So, because for the Buddhist
opponent referents of determinative cognition (ad/zyavaseya) are not real, that
which corresponds to the word'!, in I-cognitions is not real, and is thus not a
suitable candidate for invariable co-perception.
YlIktam etat kadiicid biilzyiirtlzaviidillo vaktulIl, blzavatas tv abodlziitmallo
'sal!lvedyatviid adhyavaseyasyiipi
83
sQ/!lvedyatvella bodlzan7patayiidhyavasii-
yasyeva
84
sattvam, iti Iliisiddhis tella salzablziivasyeti.
[Siddhiintin:] It might be correct for a Bahyfuthavadin to say this, but because,
for you, anything not of the nature of consciousness is not experienced, the
referent of determinative cognition, just like the determinative cognition it-
self,85 exists, because it has consciousness as its nature since it is experienced.
So the co-existence of [the I-cognition] with that [i.e. with the Self, the ref-
erent of the determinative cognition] is established.
86
logical variation is symptomatic of a significant difference between DharmakIrti and
Ramakal,ltha over what is required for salzopalamblzalliyama to apply to two things.
83 adlzyavaseyasyiipi
O
Ked"C,.Ped, B, L, P; adhyavasiiyasyiipl.Q Ked
pc
.
84 dlzyavasiiyasyeva Ked"C, Ped, B, L, P; dhyavaseyasyeva
85 Which you Yogacara do accept to real.
86 I.e. it is established even on your presuppositions.
282
The Self s Awareness of Itself
RamakaJ?!ha's argument here has two assumptions, the first argued for by
stating its contrapositive, and the second implied: 1) for the Yogacara any-
thing that is experienced is of the nature of consciousness; 2) for the Yoga-
cara consciousness exists. Owing to these two the Yogacara should accept
that referents of determinative cognition, since they are experienced, exist. In
fact he wants to confine real existence to the determinative cognition itself
and deny it to its referent. RamakaJ?!ha does not think that he can consistently
maintain such a distinction, since both are, on his own presuppositions, of the
nature of consciousness, so both should be equally existentlreal.
87
87 The way that Ramaka:gtha has responded to the charge that determinative cognition
has unreal referents (38,4 llanu ... ) by answering that
those referents should exist (adhyavaseyasya ... sattvam) shows that here, as commonly in
Indian Philosophy, unreality is not distinguished from non-existence and reality is not dis-
tinguished from existence.
RamakaI)tha's contention here that the Yogaciira opponent is precluded from holding
referents of determinative cognition to be unreal involves a conflation of two different
senses of unreal. Ramaka:gtha assumes that the Yogaciira would hold adhyavaseyas to be
unreal on the grounds that they do not exist as an external object. If that were the sense in
which they were held to be unreal then their unreality would indeed be difficult to defend.
For nothing external to consciousness exists for the Yogaciira, so how could he distin-
guish the real from the unreal?
The sense in which a DharmakIrtian Yogaciira would hold adhyavaseyas to be unreal
can be clarified by considering the case of a determinative cognition of silver with regard
to what is actually mother-of-pearl. This example is representative of all determinative
cognition for DharmakIrtian Buddhists given that determinative cognition consists, fo.r
them, in superimposition. The referent of the determinative cognition, the silver, is 'un-
real' in the sense that there is not a proper correspondence between it and that to which it
is directed, the mother-of-pearl. This is precisely the sense in which all referents of de-
terminative cognitions are unreal for DharmakIrtian Buddhism. It is true that the Yoga-
ciira, unlike the Sautrantika, cannot distinguish the silver from the mother-of-pearl on the
grounds that the former is mental and the latter external, for the mother-of-pearl is pro-
duced by a trace of consciousness. But he can still distinguish them; for the mother-of-
pearl is a unique individual and the silver is a concep,t that is superimposed
on to that. It is this lack of correspondence between the superimposed and that on to
which it is superimposed that constitutes the unreality of adhyavaseyas for both the
Sautrantika and Yogaciira strands of DharmakIrtian Buddhism. Their unreality is not con-
nected with whether they are external or mental. I am very grateful to Birgit Kellner for
Chapter 3: I-Cognition
1.1.3 [Ked p. 39] tarhi viidyasiddho 'yam, alzampratyayiiblziive 'pi svasa1Jlve-
dallelliitmopalambhiibhyupagamiit.
1.1.3 [Siinyaviidin:] In that case,88 this
89
is unestablished for the disputants,
because [you] accept that the Self is perceived through self-awareness, even
without the I-cognition.
283
Like the first objection (1.1.1), this one comes not from the point of view of
Buddhism (which would obviously not accept that the Self is perceived
through self-awareness), but points to an internal problem with RamakaJ?!ha's
position.
9o
Unlike the first two it challenges the co-perception not by chal-
lenging that the Self is the referent of I-cognitions, but by pointing to the fact
that the Self is perceived elsewhere than through (according to Rama-
kaJ?!ha). The first two could be characterized as asserting the absence of per-
ception of the Self in the sphere required by the argument ('I-cognitions');
and this one as asserting the over-extension of perception of the Self beyond
the limits required by the argument. In the Yogacara version of the sahopala-
mblzaniyama argument it is crucial that we never experience blue independ-
ently of consciousness of blue, otherwise it clearly is not established that blue
just is consciousness of blue. So similarly here, if the Self is experienced in
any other context than in I-cognitions, then it does not follow that it is of the
nature of consciousness, and hence real.
Of course the appearance of the Self outside of the sphere of I-cognitions
would be evidence, of a different kind, for its existence, but it is of use to the
opponent here because it blocks the co-perception under discussion, and so
releases him from the unwanted consequence of the Self's reality.
explaining this to me (e-mail 6.10.01). As she wrote, 'Ramaka:gtha's argument mixes the
'relational unreality' of conceptualization-it construes a false relation between two enti-
ties-with the 'relatum unreality' of an entity qua external or mental.'
88 I.e. even if we grant that the Self is the referent of I-cognitions.
89 I.e. the invariable occurring together of Self and I-cognition.
90 I label it in the translation as having been put by the Buddhist however, because
that is who Ramaka:gtha sees as its given that in the reply he writes, 'It has also
been said by you' and then quotes DharmakIrti.
284
The Self' s Awareness of Itself
Ramakantha defends the necessary co-occurrence of Self and I-cognition by
drawing a fIrm distinction between the Self as known through svasa1Jlvedana
and the Self as known through I-cognitions (alzampratyaya), and excluding
the former as irrelevant.
satyam. ahalll iti tv adhyavasliyena sahabhlivo 'dhyavaseyatlitra hetulz, sli ca
tadlinflJl nlistfti tena sahopalalllbhaniyamo nlisiddhalz. anyli hy adhyavasliya-
parlilllrsyatlinyli ca saJJlvidrt7pateti buddhisa1Jlvitpraviveka91prasaJigena92
pradarsita1Jl sVliyambhuvoddyota eva. iha tv allupayoglillnocyate.
[Siddhiintin:] True, but co-existence with the determinative cognition 'I', i.e.,
being the referent of determinative cognition, is the logical reason here, and
that (i.e. being the referent of determinative cognition) does not occur then,93
so invariable co-perception with it (i.e. the determinative cognition '1') is not
unestablished. For it is one thing to be verbally cognized through a determina-
tive cognition, and another to have as one's nature consciousness, as was
shown when the matter came up (oprasaJigella) on the occasion of [the section
dealing with] the distinction between the intellect and consciousness in [my94
91 pravivekao Ked, Ped, B, P; pravekao L.
92 When reading this passage together, neither Prof. Sanderson nor Harunaga Isaac-
son were completely happy with the transmitted reading, pravivekaprasaJigena. Isaacson
suggested emending to pravivekaprasaJige, after which Sanderson suggested praviveke
prasaJigena. Isaacson later pointed me to the following sentence in the YBha ad YS 1.8:
ete cittalllalaprasaligelllibhidhlisyallte. There, though cittamala is embedded in a (similar)
compound, it must mean, 'on the occasion of [the section dealing with] the impurities of
the mind'. Then Sanderson presented me with two more similar examples: pt7rvasz7travyli-
khyliprasaJigella ... vylikhylitaprliyalll etat sfitram (Pratyabhijiilihrdaya ad Sutra 13); and
jiililllidvaitadaiallaprasaJigella. dllrliclira1Jl ity ala1Jl vistare{la
(NM(M) Vol. 1, 189,5-6). So it seems that we do not need to emend here.
93 In the case you point to of self-awareness.
94 We know that this text is by because of the way he refers to it on
pages 88-89: ... iti vipaiicitam asmlibhi!l svliyalllbhllvoddyote tata eVlivadhliryam. It has
not come to light however, which is a pity because the section he refers to here might
have thrown light on the tricky question of the relationship for between un-
changing consciousness (sa1J1vit) and transitory determinative cognitions produced by the
buddhi (intellect). Furthermore it would have been useful to see whether in that section
his account of the difference between being verbally cognized through a judgement and
being consciousness left room for the latter being the former or gave any clues as to how
he would have regarded that as being possible. (Since if the Self is the referent of 1-
cognition it must of course be possible.)
Chapter 3: I-Cognition
285
commentary on the SVliyambhuvatantra, the] illumination of the Svliyambhll-
va.
95
But here it will not be stated because it is not useful. .
For sahopalambhaniyama to be applicable here Ramakantha must show that
the referent of I-cognitions does not occur outside of the context of 1-
cognitions, in the same way that blue does not occur other than in cognitions
of blue. Thus he must draw' a distinction between the referent of I-cognitions
and that which is apprehended through self-awareness. He does so on the
grounds that the former is an adlzyavaseya (referent of determinative cogni-
tion), while the latter is not. This distinction enables him to apply the argu-
ment only to the Self as referent of I-cognition, rendering the Self as it ap-
pears in self-awareness, svasa1!lvedana, irrelevant. The co-perception as ap-
plied in this narrower way, is indeed invariable since the Self as referent of 1-
cognition does only ever appear in I-cognitions.
If the two things co-perceived are more restricted than previously apparent,
then so too must the conclusion be. The conclusion can no longer be the real-
ity of the Self, but must simply be the reality of the referent of I-cognitions,
i.e. the Self as adlzyavaseya.
96
Having said that, Ramakru:)!ha never expressly
articulates this narrowing down of the conclusion. In fact he gives the impres-
sion that the argument proves the reality of the Self per se.
97
This illustrates
95 Translation of the second half of this sentence supplied by Harunaga Isaacson: Let-
ter 12/9/99.
96 The restriction of the two co-perceived entities constitutes a disanalogy between
the argument in its Yogacara usage and its application by here. The Yogaca-
ra argument was not restricted to blue as perceived by one particular category of cogni-
tion, but was about blue per se. One could also identify a more subtle difference. The
Yogaciira asserted the necessary co-perception of blue and cognition of blue in order to
conclude something about the nature of blue. by contrast, as becomes clear
from this limitation to the Self as adhyavaseya, is not really using the argument to con-
clude something about the nature of the Self. After all the nature of the Self is more
closely and directly apprehended through self-awareness than I-cognitions. Rather he is
using it to conclude something about the nature of I-cognitions, namely that their referent
is real. (Or strictly speaking-bearing in mind his future distancing of himself from the ar-
gument at 40,5b-4b-that their referent should be considered to be real by Yogacaras.)
97 See his conclusion dvayor api ... 38,13-14, where dvayor refers to 1-
cognition and Self.
286
The Self s Awareness ofItself
what will be elaborated below,98 namely that though the referent of 1-
cognition and that which is known through self-awareness not completely
identical for RamakaJ;ltha, as he insists here, neither are they completely dif-
ferent. They are both the Self. So if the referent of I-cognition is proved to be
real, the Self is effectively proved to be real.
*****
RamakaJ;ltha's application of the sahopalambhaniyama argument appears to
be circular. Its conclusion is that the referent of I-cognition is the real Self,
but only if that is established to 'be the case do I-cognition and Self qualify for
the sahopalambhaniyama argument at all. No further conclusion appears to
be reached through the sahopalambhaniyama argument than what was al-
ready established in stage one,99 before it was applied. He gives the impress-
ion that the principle of sahopalambhaniyama is relevant to the securing of
the conclusion, in order to convey that it is incumbent on the Buddhist to ac-
cept the conclusion, but the latter seems to be smuggled into the assertion of
the stage that the referent of I-cognition is the Self.
Perhaps we should assume however that RamakaJ;ltha would not be gUilty of
such an obvious flaw. If so, it is possible to rescue his argument from this cir-
cularity by assuming that stage one claims only that we apprehend what
seems to be a stable perceiver; that its reality is not assumed at that stage, but
derived from the fact that it is invariably co-perceived with I-cognition. Al-
ternatively, one could admit that the claim of stage one-that the Self is the
referent of I-cognition-already contains the conclusion, but point out that
stage one is not unargued for. The sahopalambhaniyama between Self and 1-
cognition does not establish anything extra, but it shows that whatever we
perceive in I-cognitions must be real for the Yogacaras. Stage one already
claims that to be the Self, so the argument shows that they had better take
stage one seriously and direct their attention to refuting it. That is exactly
what they do (in 1.1.1, 1.1.2, 1.2.1, 1.2.2 and in Section 3).
*****
98 Page 292.
99 38,12-13: ahal1lpratyayasya
Chapter 3: I-Cognition
287
The distinction that RamakaJ;ltha mentions in his second sentence, here ('For it
is one thing to be ... ') is useful as a summary of the two ways that the Self
appears to us according to him. It is sometimes the referent of a particular act
of consciousness-adhyavasaya, paramarsa-and it is at all times conscious-
ness appearing to itself. When we are aware of it as the first we can capture it
in language. But our awareness of it as the second-svasamvitti svasamveda-
. , .
na-is beyond language. That is what he seeks to illustrate by quoting the
in the next sentence.
bhavadbhir apy lIktal1l
100
as' ky 101 I -tl - t - - 102 bl k I
a asal1layo ly a na ce ananam ananya Iii
ata!z svasaJ!zvittir II iti.
Even you have said:
For the nature of instances of consciousness 103 is not amenable to a
linguistic convention, [since] 104 it is unique. Therefore their awareness
of themselves (svasaJ!zvittiM is not connected with language. 105
100 PYa 3.249, and PVin 1.21 (p. 62, notes 2 and 3). See note 102 for variants.
1010 K d 0
sal1layo e, Ped, B, P; sal1laye L, kha.
Marginal insertion above samayo in B: salJzketa.
102 cetaniiniil1l Ked, Ped, B, L, P; riigiidfniil1l PYa 3.249; sllklziidliliil1l PYa 3.249 (ac-
cording to the Tibetan translation of the verse and according to Devendrabuddhi's and
Ravigupta's commentaries), PVin 1.21 (judging from bde in the Tibetan translation),
MatV VP ad 6.23, IPVV Vol. 1, 116,lb; nfliidfniil1l TS(BBS) 1263.
Because cetaniiniil1l is picked up by it must be the genitive plural of cetanal1l,
not cetanii. I have not encountered a neuter cetanal1l in the meaning of consciousness
elsewhere, but it is not impossible that we have a pair of nouns, not necessarily different
in meaning, cetanal1l and cetanii, just as we have for instance vedallal1l and vedanii or
iilocanal1l and iilocanii.
103 As can be seen from note 102, the occurrences of this verse in DharmakIrti's writ-
ings read either riigiidfniim or sllkhiidfniil1l in place of cetaniiniil1l. The verses immediately
following this in PYa argue that pleasure and the like (i.e. caittas, mental factors associ-
ated with cognition/consciousness) are not of a different nature from cognition. This verse
is intended to give evidence to that effect by showing how pleasure/craving and the like
are aware of themselves rather than apprehended by a cognition that is other than them.
Thus DharmakIrti would not have been able to substitute a word for conscious-
ness/cognition here for riigiidilsllklziidi. 1: word for consciousness rather than plea-
sure/craving and the like is, however, more or less demanded by the context in which this
verse is quoted here. A verse about the' self-awareness of pleasure/craving and the like
288
The Self' s Awareness of Itself
Ramakantha's Buddhist opponent, DharmakIrti, contends three things in this
verse: 1) The nature of instances of consciousness is unique, therefore 2) it is
not capturable by linguistic conventions, therefore 3) these instances' aware-
ness of themselves is not arrived at through the medium of language. Rama-
kaJ.l!ha quotes him as support for the idea that the Self, when we experience it
simply as consciousness, through self-awareness, is different from that which
becomes an object of our awareness in I-cognitions, which can be described
in language by the word '1'.
What does it mean that the nature of an instance of consciousness is unique,
and therefore language-defying? Manorathanandin's commentary on this
verse
106
justifies the uniqueness of the nature of craving, for example, on the
107 b . ..
grounds that it 'does not partake in anything else, ecause It rests III Its own
nature alone.' Things which can be denoted by language, he continues, are
would not have served RfunakaJ).tha's purposes nearly so well, since he wants this verse to
illustrate the point he has just made, that having as one's form consciousness (sa/Jlvit) is
different from being the referent of a determinative cognition. Thus it is not unlikely that
it was RamakaJ;ltha himself who changed that word in the verse. From RamakaJ).tha's
point of view the phrase litmli cetanlinlim also happens to be nicely ambiguous (though I
do not suggest that this motivated him to change it): as well as 'nature of instances of con-
sciousness' it can mean 'Self of conscious beings'. The latter meaning would of course
lead to the verse being highly un-Buddhist.
104 Dharmottara, Manorathanandin and the Tibetan translator of this verse all take
ananyablzlik as a Izetau
105 The Tibetan of PVin 1.21ab (gian fa brtenmin bdag iiid phyir I bde sogs mams fa
brda nus min I) construes sukhlidfnlim primarily with asakyasamaya(l as though the San-
skrit read asakya(l samaya(l; and it takes hy litmli ananyabhlik as yasmlid litmli ananya-
bhlik giving the reason for asakya((l)samaya(l sukhlidfnlim. The English would thus run
something like: 'because [their] nature is unique, linguistic conventions for craving etc.
are not possible.' But as Vetter (1966 104, note 37) points out, it is unlikely that PVin
originally contained a different half verse from that of PYa. Rather its Tibetan translation
seems to have been influenced by Dharmottara's interpretation. As Vetter mentions, PVin
and Dharmottara's commentary on it were translated into Tibetan by the same person.
106 PVV 194,5-9: rliglidfnlim litmli svan7pam ananyabhlik nlinya/!l blzajate, svariipa:
mlitrlivastlzite(l. tasmlid asakya(l samaya(l sGliketo 'smin ... vlicya/Jl vlicakena SGl!lyojyeta,
na ca rliglidylitmli vlicya(l, tatas tatprakliso na sabdasa/igata(l.
107 In saying that, he is merely dissolving the word that I have been translating
'unique' (ananyabhlik) into a verbal form (nlinya1J1 bhajate).
Chapter 3: I-Cognition
.289
things which can be linked to denoters/signifiers (i.e. words). And craving
(and other mental factors) are not such things.
But he does not make clear precisely why unique things cannot linked
signifying words. Another passage from the PramiilJaviirttika clarifies thiS:108
A particuiarlO
9
which is seen in one (place and time) is not seen any-
where else (or at any other time). [Therefore] a universal which is
separate from this (particular) does not exist, since the (perceptual)
cognition is not differentiated (as grasping both individual and univer-
sal). Therefore, all cognition that arises from the senses has a particu-
lar for its 'object. It is not possible for words to apply to particulars, lIO
because a linguistic convention cannot apply to particulars, since they
do not range over [anything else]; and only the object of words [, not a
particular,] would be connected with them.
We see from this passage that what DharmakIrti said of pleasure and the like
(or instances of consciousness in RamakaJ.l!ha's version of the verse), namely
that being unique, they are ineffable, applies to all particulars. The pot-
moment in front of me has never been seen before and will never be seen
again, so to use a word to denote it that refers also to every other pot-moment
will not capture its specific nature. Sense-perception presents things as parti-
cular, not as general; and yet the conventions that determine word meanings
do so by connecting the word with something general. Words are suitable for
properties that occur in a range of individual instances, but they cannot apply
108 PVa 3.126--128:
ekatra blzedo hi kvachl nlinyatra I
na tasmlid bhinnam asty anyat slillllinYGl!1 buddhyablzedata(l II
tasllllid sarvaivendriyajli mari(l I
na sabdlinlil!l pravrttliv asri samblzava(l II
ananvaylid sa/iketasylipravrtrita(l I
yas ca sabdlinlil!l Sa/!lyojyeta sa eva tai(l II
This passage was drawn to my attention by Birgit Kellner, who was, in tum, pointed
to it by Tosaki's notes to his translation ofPVa 3.249.
109 blzeda is used here in the sense of Birgit Kellner sent me a translation of
these verses, which I am following here. ;
110 The text as embedded in PVBh reads prav!1ter for pravrttau. The genitive is per-
haps smoother.
290
The Self's Awareness ofItself
to a collection of momentary particulars, since that collection will always be
heterogeneous. A linguistic convention would only be able to apply to parti-
culars if were a different word for every single particular. This is not the
case in practice, and unfeasable in principle.
The verse under comment was quoted with approval by Ramakru:).!ha to illus-
trate a point that he himself had made. We can thus expect that he would
agree to its main points. How then would he explain that the uniqueness of
consciousness means that it is ineffable? For him it is not true, as it is for
DharmakIrti, that each moment of consciousness is distinct from the previous
and subsequent moments. For RamakaI!tba the nature of consciousness (i.e.
the Self), does not vary over time. Far from being constituted by irreducibly
separate point-instants, it shines forth constantly without interruption. Thus
its ineffability would not be explained by RamakaI!tha as by DharmakIrti in
the three verses just looked at.
The verse also occurs in the PramiilJaviniscaya,. and since three Sanskrit
manuscripts of this text have recently come to light (and are being used by
Prof. Steinkellner to produce a critical edition), we can consult DharmakIrti's
own prose surrounding the verse. Some explanations given here by Dharma-
kIrti are in accord with RamakaI!tba's views. Perhaps it was these that Rama-
kaI!tb
a
had in mind when he cited the verse with .approval. DharmakIrti
writes:
lll
For conceptualization is not possible in the self-experiencing of pleasure and
the like, because:
111 The following was made available to me by Birgit Kellner and Prof. Steinkellner. I
thank Birgit Kellner for her help, without which I would have struggled to derive sense
from it.
na hi sukhiidfniim iitmasa/Jlvedane vikalpa[l sambhavati, yasmiid
asakyasamayo hy iitmii sukhiidfniim ananyabhiik I
niinudita[l pratiniyatall sukhiidyiitmii sa/!lvittyii, tasyiis tadiitmarijpatviit.
nainam iyam abhiliipena sa/.nsrjati, tathiivrtter iitmani virodhiit, tadn7pasya priig adarsa-
niid, abhiliipiibhoge ca tadavivekena sa/Jlvido 'py, agriihyagriiha-
kasya ca samayasyiibhiiviit, anyeniipy atftariipasyiisa/Jlvedaniit, apunarbhiivini samaya-
sya vaiyarthyiic ca.
atall svasa/.nvittir II
Chapter 3: I-Cognition
The nature of pleasure and the like is after all (hi) not amenable to.a
linguistic convention, [since] it is unique. .
The nature of pleasure and the like, not having arisen [ever before], and in
each case restricted [by the causes and conditions that in individual
pleasure as opposed to pain], cannot be made into an object by
awareness, because the [awareness] is the nature of the [pleasure]. This
[awareness] does not link the [nature of pleasure] with language, because to
occur in such a way is contradictory with the nature [of pleasure]. For it is not
the case that [any pleasure] of that particular nature has been experienced be-
fore; and [at the time] when the word ['pleasure'] is experienced, the object
(i.e. the pleasure itself) has [already] ceased, and so has the awarenessl12 [of
pleasure] because it is not separate from it. [Its awareness does not link it with
language] also because there can be no linguistic convention without a per-
ceiver and a perceived object, because a past [object] cannot be experienced
by a further [cognition], and because a linguistic convention is without pur-
pose with respect to something that does not arise again.
Therefore their (i.e. pleasure and the like's) self-awareness is not con-
nected with language.
291
I will not attempt to further analyze this rich and complicated passage, but
will just note that while much of it assumes momentariness, like Dharma-
kIrti's explanations in PYa 3.126-128, not all of it does. It asserts that the na-
ture of pleasure cannot become an object of awareness because awareness is
its very nature; and that since there is thus no relation of perceiver and per-
. ceived, no linguistic convention can apply. Though RamakaI!tha would not
actually agree that this is so of pleasure, since for him pleasure is an object of
perception, he would agree that it is so of consciousness, the topic of his ver-
sion of the verse. So perhaps he would have used such ideas if .asked to ex-
plain why the nature of consciousness is ineffable.
ata evopayogabhediid1l3 asya niitra grhftagriihitvam.
That is precisely why, because of a difference of use, this (i.e. I-cognition)
does not grasp here what has been grasped [already through self-awareness].
112 This slightly surprising syntactical interpretation, with the the genitive samvidah
being taken as dependent on opratyastamaYlit follows the Tibetan translation. . .
. 113 evopayogabhediid Ped, v.1. in Ked, B, L, P; evobhayabhediid Ked.
292
The Self's Awareness ofItself
I-cognition uses determinative cognition to grasp the Self as roughly approxi-
mated to, and self-awareness (svasa1!lvedana) uses consciousness' pre-
linguistic and pre-conceptual apprehension of itself to grasp the Self directly.
So Ramakru;t!ha has two explicit motivations for distinguishing self-
awareness and I-cognition here. One is that for his sahopalambhaniyama ar-
gument to work, he cannot have the Self being perceived outside the context
of I-cognitions. But he has the problem of our perception of it in self-
awareness. By distinguishing self-awareness from I-cognitions in the way
that he does, he can at least maintain that the Self as referent of determinative
cognition is never perceived outside the context of I-cognitions. His second
reason for distinguishing them is that he does not want I-cognitions to grasp
what is grasped through self-awareness (grhftagrlihitva) because that would
make Sadyojyotis susceptible to the charge of going over th,e same ground as
earlier in his text. By distinguishing self-awareness and I-cognition, any over-
lap between this verse (15) and verse 5, which Ramakru;t!ha expounded as
about self-awareness, is avoided. These two reasons are not of course why
Ramakru;t!ha adopts the distinction as part of his system, but they are the two
reasons why the distinction is of importance to him at this point in the text.
api tu ttivanmtitrqJa iti
Rather, as we will ShOW,114 [I-cognition] is an [independent] means of know-
. 115
ledge up to a certam pomt.
Throughout the whole of Ramakru;t!ha's response to this third objection
(1.1.3) he has been maintaining a fIrm distinction (for both of the reasons
mentioned in my previous comment) between that which is apprehended
throucrh self-awareness and the referent of I-cognitions. But he cannot afford
I:>
for this difference to be too strong, for that which is apprehended through
self-awareness is the Self; and the whole point of this section of the text is to
show that the referent of I-cognitions is also the Self, albeit proximately. The
tension is evident. When he states that it is one thing to be consciousness and
another to be verbally cognized in a determinative cognition, and then sup-
114 In his commentary on the next verse (16).
115 It does not grasp the Self directly, but 'up to a certain point', i.e. in its own terms,
through concepts.
Chapter 3: I-Cognition
293
ports this with a verse stating that consciousness's nature defIes linguistic
conventions, it is tempting to conclude that that which is verbally cognized in
the determinative cognition 'I' is not consciousness, i.e. not the Self. Rlima-
kru;t!ha would certainly not want us to draw such a conclusion, so we should
not understand the distinction he draws to be between two completely differ-
ent things. The content of the two types of perception differ, for Ramakru;t!ha,
not in that one is the real Self and the other not, but in that one is the Self in
its form as consciousness and the other the Self as ver"\:>ally perceived through
a determinative cognition.
1
16
The source of this tension is the strong influence on the philosophy of this pe-
. riod of the Dharmaldrtian distinction
l17
between non-conceptual (nirvikalpa-
ka) cognition (of which self-awareness is an example) and determinative cog-
nition (adhyavasliya). DharmakIrti bestowed the title of direct perception
on the former alone,118 arguing that the referents of the latter
(concepts as opposed to unique individuals) are postulated by us, and do not
accurately reflect that which appears to our senses. Ramakru;t!ha wants to pre-
serve determinative cognition (or most instances of it) as direct perception,
but he feels he cannot but acknowledge Buddhism's distinction between non-
conceptual cognition and determinative cognition, and its tendency to see the
former as a more reliable guide to reality than the latter. His strategy is thus
to adopt the distinction, even to make much of the. differences between the
two, but to refuse to give up the view that determinative provides a
reliable representation of the world outside the cognition. For Ramakru;tt
ha
the referents of determinative cognition are not mentally constructed; they are
close approximations to the referents of the corresponding pre-conceptual
cognition. The referent of the determinative cognition 'blue', for example,
corresponds to the initial pre-conceptual cognition of the patch of blue. Simi-
larly the referent of an I-cognition is nothing other than the Self for Rama-
kru;t!ha. The Buddhist distinction he has adopted forces him to qualify this
116 I write that in view of the fact that the distinction he makes before the DharmakIrti
verse is between adhyavastiyapartimrsyatti and saJJlvidn7patti. One could understand an
titmanalz to go with the two abstracts.
117 Introduced, in fact, by Dignaga.
118 As already mentioned under objection 1.1.2 on page 281.
294
The Self's Awareness ofItself
slightly by saying that it is so 'somehow, by a close approximation ... for the
purpose of language,119and that I-cognition is a means of knowing the Self
'up to a certain point' .120 But he does not see why his adoption of the Bud-
dhist distinction should force him to hold that the referent of an I-cognition is
completely unrelated to and unrepresentative of the non-conceptual Self.
Buddhism, for Ramakargha, has latched on to a valid distinction between
conceptual and non-conceptual referents but has made too much of it, seeing
. .' . 121
the two as radically unconnected and lacking any contlllUlty.
Objections 1.1.1, 1.1.2, and 1.1.3 exhibit a logical progression. The first chal-
lenged the basic assumption of RamakaI).tha's four-staged sahopalambhani-
yama argument (stage 1), namely that the Self is the referent of I-cognition.
The second allows for a Self appearing as the referent of I-cognition, but
states that such referents of determinative cognition are unreal. The third al-
lows for the Self being the real referent of determinative cognition but points
to a problem that arises even if that is the case (it being perceived in another
kind of cognition).
I do not label the next objection 1.1.4, but group the next three objections to-
gether as 1.2.1, 1.2.2 and 1.2.3; the logical progression of the last three has
stopped, the next one going back to the beginning as it were, by focussing
again on the first stage of RamakaI).tha's sahopalambhaniyama argument. It
forms a group with the following two, because the three of them mirror, in a
sense that will be explained below, the pattern of the first three objections.
119
3
8,17-18: kathalJ1cid ... vyavahiiriirtham.
120 In the sentence under comment:
121 Ramakru;t.tha was of course not the first philosopher to both accept the distinction
between non-conceptual and conceptual cognition and maintain that the latter constitutes
valid perception. Among Naiyayikas see Vacaspati Misra's NVrr ad Nyiiyasatra 1.1.4;
and Jayanta Bhana's NM(M), Vol. 2, 515,14: savikalpakal!l Jay-
anta holds that the object of the non-conceptual perception is the same as that of the con-
ceptual, except that the former lacks any connection with a name: tasmiid ya eva vastv-
iitmii savikalpasya gocara[z I sa eva nirvikalpasya sabdollekhavivarjita[z II (NM(M), Vol.
1, 256,5-6). Considerably earlier, Kumlirila had already adopted the distinction and ar-
gued for the validity of determinative cognition. Rlimakru;t.tha quotes him later in this
chapter on that point.
Chapter 3: I-Cognition
1.2.1 nanu 'gauro 'hal!z 1qso 'ham' ity aniitmani sarfra eViihampratyayasya
vintddho hetu[z.. .
1.2.1 [Sfinyavadin:] Because we find that I-cognition [refers] only to the
body, which is not the Self, in such cases as 'I am fair, I am slim', the iogical
reason is surely contradictory.
iti ata iiha
1. 15cd) na ciinyasminn 123 ahambllddhi[z kvacid til nirgwJii
124
II
Therefore (atab) [since one might object] thus '(iti) he says,
1.15cd) And I-cognition when not qualified is never seen [to refer] to
anything else.
295
This translation represents Ramakargha's understanding of the half-verse as
inferred from his commentary below. Filling it out slightly, it means: cogni-
tions of 'I' that are not qualified by adjectives such as fair or slim never refer
to anything other than the Self. He explains in his commentary why those that
are so qualified are not relevant. This translation is a highly unnatural con:"
strual of the Sanskrit. It is almost impossible, for example, to translate both of
the two particles, ea and tu, if we understand it as a single proposition in this
way. The syntactic markers indicate that Sadyojyotis would have wanted us
to break after ahambuddhilz: 'And I-cognition does not refer to anything other
[than the Self]. But it is sometimes seen to be unqualified.' This way the 'but
sometimes' (kvacit ... tu) in this verse leads naturally on to the 'and some-
times' (ea ... kvacit) in the next half-verse. Thus Sadyojyotis seems to have
held that no I-cognition ever refers to anything other than the Self; Rama-
kaI).tha, by contrast, that unqualified I-cognition never does so. RamakaI).tha
wants to narrow down that which refers to the Self to a subset of I-cognitions,
not all of them, thus enabling him to neutralize the common Buddhise
25
ob-
jection that 'I' can be observed to refer to the body. By construing the verse
in the way that he does, he can represent it as taking on board that objection,
1" 0 0
-- pratyayasya dmer Ked, Ped, B, P; pratyayadmer L.
123 ciinyasminn Ked, Ped, B, L, P; ciinyasminy M.
124 ttl nirgwJii Ked, Ped, B, L, P; M.
125 And Clirvlika. Buddhism would of often say that'!' refers rather to the five
psycho-physical constituents of the human being (skandhas).
296
The Self's Awareness of Itself
by excluding I-cognition that refers to the body as irrelevant. Thus the differ-
ence between the two arises because Sadyojyotis has not bothered to concern
himself with this group of I-cognitions at all, whereas sees them
as a possible counter-example to the Saiva view that must be dealt with. What
would Sadyojyotis' response to them be? Since he regards all I-cognition as
referring to the Self, presumably those qualified by bodily attributes would
not count as proper I-cognitions for him at all.
As to how this half-verse (15cd) relates to the last half-verse (l5ab): the cen-
tral assertion of l5ab was conditional upon the Self being the referent of 1-
cognition (ahampratyayagocara); for Sadyojyotis, l5c confmns that that is
always the case, for l5cd asserts the extent to which that is the
case.
na, gaurlidibhi{z padlirthlintarair hy ahampratyayo mli-
,1'6 ." .
1)avakiidau si1Jzhlidipratyayavad sanre - vartate, talr til
mukhyataylitmany eva. sa eva [Ked p. 40] clitra hetur ukto na ity
aviruddha eva.IIl.1511
[Siddhantin:] No [I-cognition does not refer only to the body] because [the 1-
cognitions in the cases you cite] are qualified: 127 for an I-cognition qualified
by other meanings such as 'fair' applies figuratively to the body
just like a cognition of a lion or such like [referring] to a student. 128 But [an 1-
cognition] unqualified by [such ideas] [refers] in its primary meaning to the
Self alone. And it is [such an unqualified I-cognition] that is taught to be the
logical reason here, not one which occurs with qualification, so [the logical
reason] is not contradictory.
126 sarfl'e Ked, Ped, B, L; sarfra/p. P.
127 He uses here as an antonym of nirgu1)a in the verse.
128 To say 'I am fair' is like saying of a young student that he is a lion. Just as a per-
son is not literally a lion, so the Self is not literally coloured (and therefore material). The
lion example is much referred to in philosophical and ala/ikiira literature as an instance of
figurative usage. (I thank Somdev Vasudeva for providing many references.) To take an
example from DharmakIrti: sa litmli kalpanlisamliropita[l sylit, sil.nhatlidivan
iti (PVSV 127,3b-2b ad 1.248cd). Uddyotakara tells us that it is sauryam,
bravery, that the metaphor expresses: yathli si1Jzho iti silp.ha iva sillzhalt. kim
punar atra upamfyate? sauryam (NVa(NCG) 231,12-13).
Chapter 3: I-Cognition
297
To respond to the objection that 'I' refers to the body by clairniI).g that it only
does so metaphorically is a standard Atmaviidin move. 129 In the Abhidharma-
Vasubandhu's opponent offers an explanation of why (in such
sentences as 'I am fair', 'I am dark' etc.) this metaphorical usage occurs. He
says that in such cases the Self is figuratively equated with the body to ex-
press the fact that the body is at the Self's service, as when someone equates
themself with their servant.
130
The servant example aims at a deeper parallel-
ism to the case of Self and body than the lion example, in that the Self-body
relationship is mirrored by the master-servant relationship. ex-
ample is parallel simply in that it is of metaphoric usage.
Note the way that writes, 'and it is that that is taught to be the
logical reason here', where 'that' refers to unqualified I-cognition. Whereas
before he has given the impression that the logical reason is the co-existence/
co-perception of Self and I-cognition, 13I and named it explicitly as such on
one occasion,132 here he says it is (unqualified) I-cognition.
133
This.is partly
owing to his attempt to do more with the verses than they actually state. Here
he is probably being truer to the verses when he says the logical reason is just
the unqualified I-cognition, but his superimposition on them of a continuation
of the theme of co-perception has led him elsewhere to identify it as co-
perception/co-existence.
129 One of the earliest examples is perhaps that in the sandigdhas tzI-
paclira[z (VS(C) 3.2.12).
130 AKBh(BBS) 1226,10-1227,1. The same idea is put forward by Uddyotakara
NVa(NCG) 324,6-8, and by Candrananda in his interpretation of 3.2.12
(VS(C),30,14-16).
131 38,9; 38,19-20; 39,l.
132 39,3-4.
133 In fact it is hard to see how he could construct an inference in which the logical
reason was simply 'unqualified I-cognition'; presumably a fuller expression for the hew
would be something like 'being the of unqualified I-cognition',
tyayagocaratvam (see ahampratyayagocaratva1J1 vlidyasiddham eva [38,19], not that
ahampratyayagocaratva/p. was there referred to as the logical reason).
298
The Self s Awareness ofItself
This alternation also shows that the Self being the referent of (unqualified) 1-
cognition and the Self with (unqualified) I-cognition are more or
less synonymous for RamakaJ).!ha in this passage.
1.2.2 yady evam, kasya cid iitmana?z pratyeya-
syii
134
nllpalabdlzer vaniidyekatvapratyayavad alzampratyayo 'pi
evety asiddlzo Izetllb
1.2.2 [Siinyavadin:] If that is the case,135 [then we will try another objection,
namely,] because we don't experience some other Self
136
that is the referent of
[I-]cognition, separate from the cognition, [it follows that] I-cognition, just
like a cognition of the unity of a forest and the like, is without a referent (nir-
so the logical reason is unestablished.
It would be natural to assume that 'logical reason' here denotes the same as
when RamakaJ).!ha just referred to it, namely 'unqualified I-cognition' .137 That
is possible. Weighing against that possibility, however, is the fact that in
RamakaJ).!ha's response to this objection, he writes,
iti na vaniidyekatviidipratyayavan tan niisiddlzi!l priigllktasya sa-
Izopalamblzasyeti.
The way that closely mirrors the opponent's charge here,
vaniidyekatvapratyayavad alzampratyayo 'pi evety asiddlzo Izetub,
indicates that here hetub (logical reason) should mean priiguktab sahopalam-
bhalz (the earlier mentioned co-perception). This reinforces the impression,
just commented on above, that RamakaJ).!ha oscillates freely between these
two ways of designating the logical reason as though the difference were in-
significant.
Whereas the previous charge was contradictoriness (viruddhatva), i.e. that if
something is the referent of I-cognition / if something is co-perceived with 1-
cognition, then it must be simply the body, not the Self, the charge here is
134 pratyeyasyii Ked, B, L, P; pratyayasyii Ped.
135 I.e. even if we grant that 'I am fair' and the like are metaphorical and outside the
scope of your logical reason.
136 The phrase 'some other Self' does not mean some second Self, but some Self out-
side the cognition. The 'other' is somewhat redundant in English.
137 Or something like, 'being the referent of I-cognition'.
Chapter 3: I-Cognition
299
-
that the logical reason is unestablished (asiddhatva). In other words even if 1-
cognition that seems to refer to the body can be explained away and we re-
strict ourselves to I-cognitions unqualified by bodily attributes, nothing is es-
tablished to exist as the referent of such cognition / to be co-perceived with
such cognition.
The Self is no more the referent of I-cognition, according to this objection,
than the unity of a forest is the referent of a cognition of a group of trees.
Cognitions that we take to be of a forest or a Self do not accurately reflect the
reality outside the cognition. Though we may think we perceive a unitary for-
est we can analyze it further down into individual trees, and those in turn
down to a number of shapes and colours, which are what actually appears to
our senses. The concept of a unitary forest is something we impose onto
those. Similarly we may think that we experience the Self in I-cognitions, but
for the Buddhist these 'I's are just like trees both in that they themselves can
be further broken down, and in that taken together they form no really exist-
ing greater entity. With regard to the first: any instance of 'I' occurring in
cognition can be further broken down for the Buddhist in that it refers not to
anything single but to a particular association of the five ever-changing
stituents of personality (skandha). With regard to the second: different 1-
cognitions across time perceive something different, not the same Self every
time. They take in distinct momentary perceivers which when taken together
do not add up to a Self, just as different trees taken together do not constitute
a forest except as our own mental construct. 138
The tone of this objection is not necessarily Yogacara. The forest example,
common in Sautrantika contexts, allows that there are things out there impin-
ging on our senses from outside, to which we then apply concepts that are our
own. A non-Yogacara background to this objection can also be discerned
138 Th l' . . th
e exp IClt companson e opponent makes is between I-cognitions and cogni-
tions of the unity of a forest, neither of having a referent. But in elucidating that I
have compared 'I's not with the unity of a forest but with trees; and the Self with the unity
of a forest. I take it that this does not really distort the meaning of the passage.
300
The Self's Awareness ofItself
through its seeming assumption that if something does not exist separate from
its cognition it is not a real referent.
139
atriipy iiha
1.16) kartrkarmiivabhiisii ca
140
kvacin matilz I
aham etat prapaSyiimfty atalz
142
siddhGl!l Sphll!Gl!1143 dvayam II
[Siddhantin:] And on this point he says,
1.16) And sometimes the clear cognition, 'I see this', is seen, in which
agent and object shine forth. From it both of them are clearly estab-
lished.
I take it that the wording of this translation would represent equally well
RamakaJ;l!ha's and Sadyojyotis' construal of the syntax of the verse. But what
it means for each of them differs. This is partly because it follows a half-verse
that was construed completely differently by the two of them. We saw that in
piMa d of the last verse Sadyojyotis introduced the first of two possibilities,
this verse giving the second. Sometimes I-cognition can be unqualified (15d)
and it can be of the form 'I see this' (16). This contrast for Sadyo-
jyotis seems to be between 'I' appearing alone and 'I' appearing with an ob-
ject, as the p-erceiver of that object. For RamakaJ;l!ha 'unqualified' I-cognition
does not mean unqualified by an object of the cognition, but unqualified by
139 A distinction has to be made though between the tradition whose ideas are put for-
ward in the objection, and the tradition of the speaker by whom R1imakaIJ.!:ha regards the
objection as stated. The whole of this section is directed against the Sunyavadin who used
the sahopaZambhaniyama argument to establish the non-difference of blue and cognition
of blue. It would thus be reasonable to assume that R1imakaJ}.!ha regards all of the objec-
tions in it as being put by the Sunyavadin. This is supported by his usage of 'you' in re-
marks made by his siddhiintin and 'us' in objections, spread over the whole passage
looked at in this chapter, without any indication of a change of opponent. Thus although
the flavour of this objection is perhaps Sautrantika rather than Yogacara, and although the
objections in the remainder of the passage looked at in this chapter are not specifically
from a Yogacara point of view, I label them all as said by the Sunyavadin.
140 0iivabhiisii ca Ped; iivabhiisiic ca Ked, B, L, P, M. It is not impossible that Ped's
reading arose through corruption and that iivabhiisiic ca is original; but I marginally pre-
fer the meaning of Ped's reading.
141 Ked, Ped, B, L, P; M.
142 atall Ked, Ped, B, L, P; ati M.
143 sphll!GlJl Ked, Ped, B, L, P; SpilU!a M.
Chapter 3: I-Cognition
301
bodily attributes. Furthermore there is not such a contrast, for him, between
the kind of I-cognition talked about in 15cd and the kind of talked
about in this verse. Both verse-sections are about the unqualified kind, in
which 'I' is used in its primary meaning. Because the word nirgUl}a (unquali-
fied) in 15d is not analysed by RamakaJ;l!ha in accordance with Sadyojyotis'
intentions, 'I see this' cognitions are 'qualified' for Sadyojyotis, but 'unquali-
fied' for RamakaJ;l!ha.
That difference is of little consequence, but there is a more significant differ-
ence between the two authors with regard to verse 16. Sadyojyotis sees the
mere occurrence of cognitions such as 'I see this' as capable of establishing
the existence of both subject and object. Ramakantha on the other hand seems
to see this as naive and so presents verse 16 as putting forward a subtler
point. He regards it as a response to the Buddhist objection that I-cognition
can no more be taken as evidence of a Self than cognitions of the unity of a
forest can be taken as evidence for such a unity. That he does so is clear from
the way that immediately after that Buddhist objection, he states atrapy aha
and then gives the verse. How the verse can be regarded as responding to that
objection is far from clear. That it requires hermeneutical sleight is evidenced
by the fact that in the first sentence of RamakaJ;l!ha's explanation of the verse
he makes a point that is unrelated to anything stated explicitly in the verse:
satyam, syiin yady iitmii sarviirthaprakiisakatayii
l44
svato niivabhii-
seta, sa tll svasGl]lvedanena vikaZpiitfta
145
eva sarvadii bhiisata ity !Iktam.
It is true, [I-cognition] would be without referent if the Self did not shine forth
by itself as the revealer of all objects, but as we have said
146
it shines forth at
all times through [its] self-awareness, beyond conceptualization.
If we experienced the Self only in I-cognitions, then RamakaJ;l!ha admits that
it might be just a mentally constructed concept, not a real referent of cogni-
tion (pratyeya). But unlike the unity of a forest, the Self does actually appear
to us directly, prior to our imposition of any concepts (vikaZpatfta), in self-
144 prakiisakatayii Ked, Ped, B, P; prakiisatayii L.
145 K d 1 . 1 d' .
e wrong y mc u es a hyphen at the end of the line after vikalpiitfta.
146 14,2 ff.; 26,15-17; 28,15-16.
302
The Self's Awareness ofItself
awareness (svasaYflvedana). Hence we are experiencing a real referent in 1-
cognition, not some product of our own minds.
We can see how important the self-awareness mode of perceiving the Self is
for RfunakaJ).t
ha
. Without it I-cognitions too would be able to prove noth-
ing,147 so perception would be doomed as a means of establishing
the Self. But the assertion that the Self does appear to us independently of
concepts through its spontaneous awareness of itself both
constitutes evidence of its existence in itself, and validates the other mode of
perception of the Self, I-cognitions, enabling us to know that they are not de-
void of a referent
Note that, for RamakaJ).tha, while a cognition of an object would lack a real
referent if the object did not exist independently of consciousness, that is not
so of cognitions of 'I'. Their referent does not exist separate from conscious-
ness but it is real. In its case it can be known to be real because it exists out-
side of I-cognition, namely in pre-conceptual cognition, not outside of con-
sciousness altogether.
ciiyaJJl proktanayeniihampratyaya!z kvacid aham etat prapafyiimf-
tyiidau susphu!iinubhava eva iti na vanii-
dyekatviidipratyayavan
150 . f . th
, And this
l49
I-cognition [can be known to] have that as Its re erent ill e
way that has been stated,151 [since it] is sometimes seen to be clear (kvacit ...
147 I mentioned on p. 293 the strong influence on the philosophy of this period of the
DharmakIrtian distinction between non-conceptual (nirvikalpaka) cognition and determi-
native cognition (adhyavasiiya), the latter not being a means of knowledge. That Ramaka-
ntha admits here that in themselves I-cognitions are evidence of nothing shows he has
on from DharmakIrtian Buddhism a reluctance to see determinative cognition as
straightforwardly valid. Even if this is just his strategy for overcoming DharmakIrtian arg-
uments, it shows that he at least perceived them as powerful and best refuted through ac-
cepting scepticism of determinative cognition to some extent.
148 Ked, B, L, P; splzu!alz Ped.
149 'This I-cognition' just means I-cognitions in general. The ,'this' seems to be inclu-
ded simply because having just been talking about self-awareness he is now returning to
the main topic ofI-cognition.
150 I.e. that which shines forth permanently through self-awareness.
Chapter 3: I-Cognition
'" [where sometimes means] when there is a particular verbal
cognition in such a form as 'I see this', [and where clear means that] the expe-
rience of it is very acute. 152 Therefore it is not-like cognitions of the oneness
etc. of forests and the like-without referent. '
303
151 Thi' , th h
s way at as been stated refers back to Ramakal.l!ha's point that 'for the
purp?ses of linguistic usage' (vyavahiira) the referent of the I-cognition must be accepted
to be the Self 'somehow' and 'by a close approximation' (38,17-18).
152 My translation is admittedly forced. Looking at the syntax alone one would per-
haps translate, 'And this I -cognition, having that as its referent in the way that has been
stated, is sometimes seen to be clear ... '. This takes kvacit '" ... as predi-
cate and as an adjective to the subject. But bearing in mind the context and the
main point therefore wants this sentence to be making, it seems better if we
could take as the predicate. Ramakal.l!ha is in the process of answering the ob-
jection that I-cognition lacks an object; he has just stated that the Self appears in self-
awareness; thus we need him here to assert that that is also the object of I-cognition. It
would not be appropriate or justified for him to slip this point in adjectivally as though it
were uncontroversial. Also, if it were not explicitly asserted here that that is the object of
I-cognition, it would be hard to see what the 'therefore' in the next sentence (Therefore it
is not ... without referent') was referring back to. For both of these reasons I prefer to
treat Ciiya'll proktanayeniihampratyayalz as the main sentence.
This leaves the problem though that kvacid aham etat prapafyiimftyiidau pariimarSa-
sllsphll!iillllbhava eva now seems unconnected to what comes before
(and what comes after). To solve this problem I take as an adjective that gives a
reason (hetall for the preceding. Given that Ramakal.l!ha introduces the verse
as addressing the problem that I-cognition lacks an object, we would indeed expect him to
hold that the claim of the verse (which is here being glossed) gives a reason for 1-
cognition having an object (as claimed in ciiyal!l proktallayeniihampratyaya!l).
Nevertheless it should be said that the Sanskrit syntax and word order here does not
lead naturally to my construal. Therefore we should consider the alternative that the sen-
tence should indeed be translated in the way that I mentioned at the beginning of this
note: 'And this I-cognition, having that as its referent in the way that has been stated, is
sometimes seen to be clear ... '. In this case, since we want the phrase 'having that as its
referent' to be an uncontroversial claim, we should not take 'that' as 'that which shines
forth in self-awareness' but as 'that which reveals objects', i.e. as picking up sarviil1ha-
prakiisaka or iitmii sarviirthaprakiisakatayii, This is not so controversial because in the
cognition 'I see this' can be seen to be referring to the revealer of the object denoted by,
'this'.
304
The Self's Awareness ofItself
The first of these two sentences is another reminder of the tension described 0
on p. 293. In order to overcome the present objection RfunakaJ).!ha claims that
that which is perceived through self-awareness is the referent of I-cognition.
But in his response to 1.1.3 he had to claim that the two are different.
This sentence is not a simple contradiction of the earlier one though, for it
contains the qualification 'in the way that has been stated'. Thus we have to
understand this sentence to mean that 'I' in such cognitions as 'I see this' has
as its referent the same thing as that which we apprehend in self-awareness,
by a close approximation and for the sake of language. 'I', being a word, does
not denote exactly the content of the language-transcending self-awareness,
but it certainly does not represent something completely different from it, as
the Buddhist epistemologists would have it.
*****
As pointed out above, RamakaJ).!ha introduces this verse (16) as though it an-
swers the objection that I-cognitions, like cognitions of the unity of a forest,
lack an object. Immediately under the verse he begins to answer that objec-
tion without making any reference to the verse. Here finally he inserts words
from the verse and glosses them before concluding his response. Thus we
would hope that by now it is clear how he sees the contention of the verse as
answering the objection that I-cognitions lack an object. Unfortunately that is
not the case. What is clear (from the first sentence after the verse) is that
RamakaJ).!ha regards the appearance of the Self in self-awareness as relevant
to safeguarding the reality of the referent of I-cognition; and (from the way he
introduces the verse and from the text-piece under discussion, whether trans-
lated in either of the two ways given in note 152) that he regards the occur-
rence of the 'clear', 'I see this' kind of I-cognitions as also relevant. What is
not clear is precisely why clear 'I see this' I-cognitions enoable us to know that
As for the second difficulty, the 'therefore' in the following sentence would, on this
construal, be picking up the fact that 'I see this' cognitions are seen to be clear. For what
RamakaI).!ha's reasoning may have been in this case, see below.
Chapter 3: I-Cognition
305
I-cognition has the Self as object and is not like cognition of the unity of a
forest. 153 0
Perhaps we simply have to accept a weakness in RfunakaJ).!ha's argument
here. Having stated the Buddhist objection that cognitions of 'I' are just like
cognitions of the unity of a forest, he does not give a good reason why cog-
nitions of the form 'I see this' enable ous to see that they are not. Perhaps this
weakness results from the tension between, on the one hand, accepting a firm
difference between I-cognition and self-awareness, and, on the other, holding
the former to perceive the same as the latter. Having separated the two, he
may be having difficulty here bringing them together.
I suggest two possible alternatives. First, we could infer that RamakaJ).!ha
would have argued as follows. If 'I' only occurred in kinds of I-cognition
other than those of the 'I see this' type, e.g. when qualified by bodily attrib-
utes, or completely alone, or as the agent of bodily actions, it would be diffi-
cult to know if it referred to the same thing as that which reveals itself in
svasaf!lvedana. But since self-awareness involves apprehending the illumina-
tor of objects (see sarvarthaprakasakataya in the sentence before the one un-
der discussion), and since in the cognition 'I see this' 'I' can clearly be seen
to refer to that which illuminates the 'this', cognitions of this form allow us to
know that the 'I' -part of them has as its referent the same as is grasped
through self-awareness. The Buddhist objection that I-cognitions lack a refer-
ent because a referent is not seen anywhere outside of those cognitions can be
seen to be false in the case of 'I see this', for the agent of the seeing of objects
is exactly what we apprehend constantly through self-awareness.
A second explanation is that RfunakaJ).!ha is here doing two separate things
that he only half-heartedly tries to bring together. On the one hand he wants
to articulate and reply to the Buddhist objection that there is no Self outside
of I-cognition, just as there is no unitary forest outside ot"cognition. His reply
153 In th d'f .
o er wor s, 1 we translate this text-piece in the way given in my main trans-
lation, it is mysterious why gives a reason for ciiYGlJl proktanayeniiham-
o pratyaya!z; and if we translate it in the way that I suggest in note 152 to be more natural to
the syntax and word order, it is mysterious why gives a reason for na vaniidyeka-
tviidipratyayavall
306
The Self's Awareness ofItself
is that the Self does appear outside of I-cognition, in self-awareness, so we
can know that I-cognition has a real object. On the other, he needs to gloss,
and explain the argument in, the verse. In fact the verse does not really con-
tain an argument. It simply takes the fact that sometimes cognitions are for-
mulated as containing distinct subject and object words as proof of a subject
and an object. Thus Ramaka:Q.tha introduces the verse as answering the spe-
cific Buddhist objection, and glosses the verse in the middle of his response
to the objection in order to give the impression that the verse is more sophis-
ticated than it is. But he in fact gives no clues as to how precisely the claim of
the verse fits into his argument.
tan nlisiddhi!l prliguktasya salwpalambhasyeti.
Therefore the earlier stated co-perception (of I-cognition and Self) is not un-
established.
1.2.3 yady eVaJ.n salwpalambhaniyamlid litmlidvaitasiddhir
1.2.3 [Si1nyavadin:] If that is the case, because of co-perception [of
'1' and 'this', Self and object], it is proved that [objects] are not different from
the Self. Therefore there is an obstruction of what [you] accept.
Up to this point all the objections have tried to block the co-perception of Self
and I-cognition. Now that Ramaka:Q.tha has dealt with them and secured the
co-perception he is faced with the converse problem of the Self spilling over
into the realm of objects. Why this unwanted consequence is deemed to result
is not made entirely explicit in the text, but it must be through applying saho-
lf d I
.. 154 F
palambhaniyama to Self and object rather than Se an -cogrutlOn. or
the sahopalambhaniyama argument in its original Yogacara form stated that
since objects are always perceived together with consciousness they must be
non-different from consciousness. So similarly, if objects and the Self are al-
154 Hence the manner in which I have filled in the square brackets in my translation. It
is a little surprising that the change from co-perception of Self and I-cognition to that of
Self and object is not made explicit in the text. After all the sahopalambha referred to in
the immediately preceding sentence, tan nlisiddhi!l prliguktasya sahopalambhasyeti, is
that between self and I-cognition. Perhaps the mentions of lmrma in lmrtrlmnnlivabhlislit
(in the verse); of 'etat' in 'aham etat prapaSylimi'; and of the Self being cognized 'sarvli-
rthaprakiisalmtayli' in the first sentence under the verse, are enough to indicate that ob- ,
jects could be seen to be co-perceived with the Self.
Chapter 3: I-Cognition
307
ways perceived together, as seen in cognitions such as 'I see tl:).is', then ob-
jects should be non-different from the Self (iitmiidvaita).155 This is the non-
dualist Saiva or Vedantin position, but for Ramaka:Q.tha of course. the Self is
simply the illuminator of objects not their source. His response is not to deny
that iitmiidvaita follows from invariable co-perception, but to distance him-
self from the sahopalambhaniyama argument.
na, 'py evlitmasaJ.nvedanam ity evamparatvlid
asya.
[Siddh1intin:] No, because the [putting forward of the sahopalambhaniyama
argument] (asya) was intended to show that, even in your position, experience
of the Self cannot be denied.
He implies here that he does not himself believe in the logic of the sahopala-
mbhaniyama argument, so he saves himself from iitmiidvaita. But why then
did he use the argument in order to prove the existence of the Self? His re-
sponse is that it was in order to show that even in the Buddhist view iitma-
saf!lvedanam must be accepted. I explained at the beginning of my commen-
tary to this passage (p. 273) that this was his attitude to the sahopalambhani-
yama argument, and I have occasionally reminded readers of it in the course
of expounding the passage. On the first time of reading this passage through,
though, his comment here comes as something of a surprise, as Ramakantha
has not given many clues in the preceding discussion that he did not actually
regard the argument as a valid proof of the Self.
ISS In this sentence I assume that the co-perception is based on objects always appear-
ing with the Self in instances of detenninative cognition such as 'I see this'. I hinted at the
possibility in my previous note though (through referring to the first sentence under the
verse containing sarvlirthaprakiisalmtayii) that the co-perception is between the 'Self as
revealed in self-awareness and pre-conceptual objects. If it is the latter that the text envi-
sions then it is certainly true that whenever we perceive pre-conceptual objects we also
perceive the Self through self-awareness, since self-awareness never ceases. But if the
former, why is it that a determinative cognition of an object must necessarily include de-
terminative cognition of the Self? In fact it does do so for RamakaQ.!:ha: we will see in sec-
tion 2 that for him even such cognitions as, 'this is a pot' include an elided determination
of'!'.
156 P . 0 'ks 0 ki fr k
OIllltS pratl . epya --eyes p om one to the next.
308
The Self's Awareness ofItself
But when one looks back over the passage, one sees that he did signal at the
outset that the argument is based on Buddhist presuppositions. The sentence
with which he introduces this entire passage, 'moreover even if non-
difference follows from invariable co-perception there is no absence of a
Self' (kiY[l. ca sahopalambhaniyamiid abhede 'pi niitmiibhiivab)157 states as the
condition for the Self existing something which he had himself argued against
in his second and third level of response to the sahopalambhaniyama argu-
ment. Furthermore sahopalambhaniyamiid abhede 'pi ('even if non-differ-
ence follows from invariable co-perception') in that sentence mirrors in the
present sentence 'py ('even in your position'); and niitmiibhiiva!z
('there is no absence of a Self') there mirrors eviitmasa1!lve-
danam ('experience of the Self cannot be denied'). (Thus by 'even in your
position' 'pi) he means, 'even if one accepts that non-difference
follows from sahopalambhaniyama'.) Therefore the present sentence is not
an ad hoc departure from Ramakru;J.tha's earlier intentions but in fact a simple
restatement of his introduction to this passage. His point in both places is that
if you happen to be committed to the logic of this sahopalambhaniyama ar-
gument, you will find it hard to deny the Self (because the former can be used
to prove that the Self exists in the form of consciousness just as it can be used
to show that blue exists in the form of consciousness). Since he does not hap-
pen to be committed to its logic himself, he is not forced to accept iitmiidvaita
as a result of objects always appearing with the Self.
We do not need to conclude however that Ramakru;J.tha does not believe that
Self and I-cognition are co-perceived. All of the moves he makes to establish
that involve claims that he himself would adhere to. But he does not accept
that it follows from that that the Self is non-different from I-cognition, and
that the Self is of the nature of consciousness. He accepts these-or certainly
the latter-for other reasons, but he does not accept that anything follows
from the co-perception. Only the Buddhist opponent is committed to accept-
ing that.
*****
157
38
,9.
Chapter 3: I-Cognition
309
It may appear strange that that which RamakaJ;ltha claims the Buddhist carinot
deny is iitmasa1!lvedana, since saY[l.vedana, or at least svasamvedana, was ex-
cluded by him from being relevant to the co-perception of Self and 1-
cognition in his response to objection 1.1.3, where he restricted the argument
to only adhyavasiiya and adhyavaseya. Is not Ramakru;J.tha therefore only en-
titled to claim that that which the Buddhist cannot deny is iitmiidhyavasiiya?
Is he avoiding such an expression here because adhyavasiiya alone is not
enough to prove anything for the Buddhist, and instead claiming something
that does not follow from the preceding argumentation ? We do not need to
conclude that Ramakru;J.tha is being devious or inconsistent here, for though
the term svasa1.nvedana is always used by him to refer to (a particular kind of)
non-conceptual cognition, that is not so of sal.nvedana. He sometimes uses it
to refer specifically to non-conceptual cOgnition;158 but he also uses it in a
more general sense. 159 An illustration of general usage that is particularly per-
tinent to the present point is an earlier sentence in this very chapter:
l60
yuktam
etat kadiicid biihyiirtlzaviidino vaktum, blzavatas tv abodlziitmano 'saY[l.vedya-
tviid adhyavaseyasyapi sa:rp.vedyatvena bodlzarupatayiidlzyavasiiyasyeva
sattvam. The fact that he there, when talking of adhyavasiiya, refers to the
adhyavaseya as being sa1.nvedya is evidence that he sometimes uses the verb
sa1.nvid and its derivatives in a wider sense, to cover also adlzyavasiiya, i.e. to
cover conceptual as well as non-conceptual cognition.
The claim there that Yogacaras should accept saY[l.vedana of adhyavaseyas,
because they are of the form of consciousness is exactly parallel to the claim
here that they should accept, as a result of the sahopalambhaniyama argu-
ment, sa1!lvedana of the referent of I-cognition, i.e. of the Self. I take him to
be using iitmasw.nvedana here as a general word for an experience of the Self
which is valid, but which he is not concerned in the present context to specify
as either non-conceptual or conceptual. We have to remember that the
158 For example in the next section in objection 2.1.2.
159 For example in section 5.1 of Chapter 4 he uses it in a sense that, as is evident
from the context, must include pariimarsa.
160 His response to objection 1.1.2: 38,21-22.
310
The Self's Awareness ofItself
difference between the two modes of perception is anything but unbridgeable
for RamakaJ?tha.
*****
This concludes RamakaJ?tha's remarks on sahopalambhaniyama. I have al-
ready attempted to answer why he expounded these verses (15 and 16) in
terms of it, in spite of the verses' making no mention of it. 161 Perhaps another
factor is related to the point that both verses take I-cognition as firm evidence
in itself of the Self's existence. Their mere assertion of the Self's existence on
the basis of I-cognition was thought to be too simplistic by RamakaJ?!ha, so
he interprets them differently: as putting forward not a positive argument but
one that the Buddhist should be committed to given his presuppositions.
Now he gives an actual positive reason for why Self and objects are distinct,
glossing atalz siddha1Jl sphu!a1!l dvayam, the last piida of the verse.
paramlil1hatas tv ata ity aham etat prapayiimfti pariimarsabuddher apy
asyii!z sakiisiid iitlnii sarviirthaprakiiSakatvella 162 sarvadii pariimarsallfya!z,
arthas tu tatprakiiyatayii
l63
pratfyate. ity atyalltabhimzam adhyava-
sfyamiillatviit [Ked p. 41] spllll{am etad dvaya/!z siddham, iti Ila bhedo
l64
'py
ayukta!z. iti
But in reality 165 from it, i.e. from this (asyii!z sakiiSiit)166 verbal cognition [of
the type] 'I see this' as well,167 the Self is every time (sarvadii)168 determin-
161 On page 273.
162 0prakiisakatvella Ked, Ped, B, P; prakiisatvella L.
163 Interlinear gloss above tatprakiisyatayii in P: tella sarviirthaprakiisakelliitlnallii
prakiiyo b/ziisyas tasya bhiivas tattiitayii.
164 Ila bhedo Ked, Ped, B, L; Iliibhedo P.
165 I.e. forgetting now about what follows from Buddhist presuppositions and concen-
trating on what is actually true.
166 He glosses ata!z with the words aham etat prapayiimfti pariimarsabuddher apy
asyii!z sakiiSiid. The point of sakiisiit is to show that he takes the tas suffix as denoting an
ablative; and one not of cause for example, but in the sense of 'from'. According to this
long sentence, Self and object are cognized (iitmii ... pariimarsallfya!z, a/1has tu ...
pratfyate) not, for example, 'because of' such cognitions as 'I see this', in the sense of
cause and effect, but rather 'from them'. The pariimarsa 'contains I they are ex-
tracted out of it I it can be analyzed as containing them.
Chapter 3: I-Cognition
able as [single, steady] revealer of all objects [which are different and
changing], while [from that same verbal cognition]169 [different] objects are
successively cognized as being revealed by that [Self]. So because they are
determined completely separately, both of them are clearly establislied, so
duality is not incorrect either.
170
Therefore there is no obstruction of what
[we] accept.
311
While different objects are seen in different 'I see this' -type cognitions, the
Self is seen in all of them. This contrast seems to be what, for Ramakantha .. ,
enables these cognitions to prove both agent and object, and prove them to be
separate. That which is common to all of them, remaining the same through-
out, is the agent, and that which is different in each case is the object.
In his commentary to each of the three verse-segments so far looked at in this
chapter, RamakaJ?!ha has read more into them than they actually state.
Broadly speaking this is because he wants to derive from them a more sophis-
ticated rebuttal of the Buddhist doctrine of no-Self than the verses themselves
present. This pattern is found fairly consistently throughout the Nare-
One feels sometimes that the gulf between the two
authors is very large. It is not only that Sadyojyotis' arguments are more pri-
mitive, but frequently that his verses consist not of arguments but of asserti-
ons. That certainly seems to be the case here. The verses themselves take the
167 If this api is indeed original, it most likely signifies 'as well as from self-
experience'. The point would be that despite what he said earlier about the I-cognition
only having the Self as its referent by a close approximation, and despite the recently
voiced Buddhist worry that I-cognitions are devoid of a referent, these kind of verbal cog-
nitions too, as well as self-awareness, embrace the Self.
168 I h . 1" .
eSltate to trans ate as always, as RamakaJ)!ha would presumably admit that
there are times when we are not having I-cognitions I 'I see this'-type cognitions (deep
sleep is an obvious example). So here sarvadii seems to mean 'in every "I see this"-type
cognition'; it contrasts with kramelJ.a in the next part of the sentence.
169 It is necessary to understand again 'from that same verbal cognition' because,
given that the ata!l in the verse governs the proof of both Self and object (ata!l siddha/Jl
SphU!a/!l dvayam), its gloss in the commentary must cover the commentary's explanation
of the proof of the object.
. 170 Perhaps the sense of the 'either' here is: just as the Self's non-existence is not cor-
rect (cf. iitmallY asattvam IlO yuktam, neither is its difference from objects incor-
rect (ayukta).
312
The Self's Awareness of Itself
mere fact that I-cognitions occur, as decisive evidence for the existence of a
Self. One can appreciate Rfunaka.!!!ha's reluctance to settle for that. After all
Buddhists have no probiem admitting that we have cognitions of 'I'. The
point at issue is rather whether that 'I' refers to anything, whether it is a valid
representation of something existing outside of itself. In order to decide that
question, the mere occurrence of I-cognitions is not enough.
Ramaka.!!!ha recognizes this and even acknowledges it explicitly in his fIrst
sentence under verse 16.171 Thus he fIrst adduces self-awareness as valida-
tion; and then adds this consideration that that which is common to all 'I see
this' cognitions is the Self, and that which changes, their objects.
Perhaps because he is writing at a different stage of the history of Indian Phi-
losophy, and perhaps because he was better read in Buddhist sources, Rfuna-
ka.!!!ha regarded much of the material that he inherited from Sadyojyotis as
insufficient for the articulation of an adequate response to Buddhist chal-
lenges. One can observe him modifying the stream of Saiva Siddhanta philo-
sophy as a result and adding more detail to it.
tad IIktam172
ayam eva hi vijlieyo bhedo bodharthayolz sphllfam I
pfirvas tv anubhaviikiira uttaras ciinubhilyate II iti.
Therefore it has been said:
For you should understand clearly that the difference between cogni-
tion and object(s) is just this: the former is of the form of experience,
and the latter is what is experienced.
The progression of objections 1.2.1, 1.2.2 and 1.2.3 mirrors the pattern of ob-
jections 1.1.1, 1.1.2 and 1.1.3. In both trios the fIrst tackles the basic assump-
tion of Rfunaka.!!!ha's sahopalambhaniyama argument-that I-cognition refers
to the Self. In both, the second allows for a Self appearing to be the referent
of I-cognition, but states that it is not a real referent. In both, the third allows
for the Self being the true referent of I-cognition but shows that even granting
that, a further problem arises.
I7I satyam, syiit yady ... , 'It is true, [I-cognition] would be without referent
if ... '.
l72 Verse 9 ofNP.
Chapter 3: I-Cognition
2. The Constancy of I-Cognition
2.1.1 nanv aya/.Il ghafa ityiider vimarsasya darSaniid atrii-
naikiintikatii.
2.1.1 [Sunyavadin:] Surely, because we also see verbal cognitions which have
a singular referent,173 such as 'this is a pot', [the attempt to establish both sub-
ject and object from cognition] is inconclusive.
tad ayuktam ity iiha
1. 17ab) sarvam eva hi vijliiillal!l kartrkal7lliivabhasakaml
[Siddhantin:] He claims that that is not right:
1. 17ab ) For absolutely every cognition manifests agent and object. 174
aya/.Il ghafa ityiidy api vimarSavijliiina/!1 na eva Yllk-
tam, sviitmano vimarsiibhiivena paravimrsyasyeva tadn7patviisiddhelz.
Even such a verbal cognition (vimarsavijliiinam) as 'this is a pot' cannot
have
175
as its referent only the mere object that is [explicitly] verbally cogni-
zed (vimrsya),176 because as a result of there being no verbal cognition of
one's own Self [in it] (sviitmano vimarsiibhiivena), [even this verbally cogni-
zed object (vimrsya)] WOUld, just like someone else's verbally cognized object
(vimriya), not be established [for me] to have the form [that it does]
(tadn7patva- ).177
313
So even verbal cognitions like 'this is a pot' must verbally cognize not only
the pot but also one's own Self. Only if this is the case can the pot be estab-
173 I.e. which represent the object (artha, karma) but not the subject.
174 In the preceding (15d-16d) Sadyojyotis has subdivided I-cognition into that which
is unqualified (in which 'I' appears alone) and that which takes the form 'I see this'.
When he states here that all cognition involves the appearance of subject and object, an
obvious question arises: how about unqualified I-cognitions? How do they manifest an
object? Perhaps in that case it is 'I' that is both subject and object (suggested by Prof.
Sanderson).
175 Literally, 'is not logically possible as having'.
176 I h . . d I 1 ,.
.e. suc cogmllons 0 not on y represent thIS pot', aya/!l ghafalz.
177 I thank Prof. Schmithausen for his help with this sentence.
314
The Self's Awareness ofItself
lished as anobject for me as opposed to for someone else. The cognition of
the Self, though verbal, is not explicitly articulated here (as it is in the case of
'I see the pot'). But although it is silent it is still a verbal cognition (vimarsa).
In sub-section 2.2 RamakaIftha calls it a 'silent verbal cognition' ( ... asabdmrt
vimarsam ... ).
Now we have an imagined objection, not from a Buddhist point of view but
to do with a potential inconsistency with what RamakaIftha has said about the
Self appearing in self-awareness.
2.1.2 svlitmanlipy asya tadlinf1!1 sQ/!lvedanlin
I78
nlisiddhir
179
iti eet,
2.1.2 If [you, Siinyavadin,] say: '[The verbally cognized object] is not
unestablished [for the particular cognizer] because, [according to you Saivas,]
it (i.e. one's own Self) is experienced at that time by one's own Self (svlitma-
nii),180
The point is that the self-awareness that we have all the time should be
enough to establish the object as cognized by me rather than by someone else.
na, sal!lvedanasylipy gaeehatlilll 181
[then we reply:] No, because even consciousness, if it is not made the referent
of [either explicit or silent] verbal is not established,
in the way that objects like grass [on the side of the path are not established]
for people going along.
If we only had non-conceptual awareness of our Self (i.e. our consciousness)
in cognitions like 'this is a pot', the Self would not be sufficiently represented
to bestow on the pot, as it were, the quality of being sensed as seen by me in
particular. The fact that, in cognitions such as 'this is a pot', the pot is recog-
nizably the object of my perception means that I must definitely and know-
ingly determine the Self in them, even if '1' does not appear explicitly in their
articulation.
178 tadlinf1!1 sal!lvedanlin Ked"", Ped, B, L, P; tadlinfm aSQ/llvedanlin Ked
pc
179 nlisiddhir Ked"", Ped, B, L, P; na siddhir Ked
Pc
180 I am not sure about the api. Perhaps it is out of order (bhinnakrama) and should be
taken to qualify the asya: ' ... because it too (i.e. the Self as well as the object, the pot) is
experienced ... '.
181 evlisiddhe?l Ked"C, B, L, P; eva siddheb Ked
Pc
, Ped.
Chapter 3: I-Cognition
315
The verbal cognition of 'I' in such cases is one in which the has
been elided or is latent. But it would not be correct to regard it as a non-
verbal cognition, for RamakaIftha is firm here that what must be postulated is
not merely self-awareness (svasal.nvedana), but an actual verbal cognition (vi-
marsa) of the Self. One could perhaps characterize the difference between
this 'silent verbal cognition' and self-awareness as that, unlike the latter, the
former contains an aJzam that though not seen is not absent.
yad lihll?1182
SQ/llvittir aparlimarslid vidyamlinlipi vastlltab I
tJ1:llidivittivad ylitllb
l83
siddhaivlividyamlinavat II iti.
As they have said,
Consciousness, because it is not the referent of a verbal cognition
(aparlimarslit), even though it really exists (vidyamlinlipi vastuta?z), is
established to be as good as non-existent just like consciousness of
grass etc. for someone going along.
'This example is helpful for understanding how self-awareness was envisaged.
In self-awareness consciousness / the Self is like this grass by the side of the
road, just beyond the fringes of determinative perception but nevertheless
there.
One might infer from RamakaIftha's last point, and from this verse that he
uses to substantiate it, that self-awareness (the principal means of knowing
the Self according to the passage looked at in the last chaper) would not be
enough on its own to establish the Self. The Self would seem to be 'as good
as non-existent' if we only knew it through self-awareness. 'This may be true
for RamakaIftha, but he would point to the fact that we do have the subse-
quent verbal cognition of it. Since the latter requires self-awareness for us to
know that it is not objectless, is there a circularity? Probably not a vicious one
because we do actually have a genuine verbal cognition of the Self, for
RamakaIf!ha. I-cognition is not fake without self-awareness, rather it is con-
firmed by it.
182 Source unknown.
183 Interlinear gloss above ylitub in P: gaeehatab.
316
The Self's Awareness of Itself
tasmiid iitmakartrka eva telliisau
l84
vimarsallfyalz, iitmakaJ1rke ca vi-
sviitmiipi tadupasarjallfblzilto eva siimartlzyiid bhavati.
Therefore it (i.e. the object) has to be verbally cognized by the [verbal cogni-
tion] as necessarily (eva) having the Self as the agent [of its cognition], and
since the object is verbally cognized as having the Self as the agent [of its
cognition] one's own Self too, having become an accessory of it, becomes (I
turns out to be) in fact verbally cognized by implication (siimartlzyiit).185
Objects are apprehended as having been perceived by a certain agent. Hence
the agent attaches, as it were, to the object and is itself also verbally cognized.
Thus any cognition of an object by a Self is also necessarily a cognition of the
Self.
iti sarvam eva vimarsajiiiillaJ.ll eveti lliillaikiillti-
katii.
So absolutely every determinative cognition encompasses two things, i.e.
agent and object. Therefore there is no inconclusiveness.
2.2 [Ked p. 42] allllmiillelliipy etat siddhal1l ity iiha
1.17 cd) traym!l salJlslllaryate yasmiit tad ahalJl iti II
2.2 He says that this is also established through inference:
1.17 cd) because three things are remembered, [as illustrated by the
cognition,] 'I saw that'.
aym]! gha!a smrtirl87 bhavalltf
iva pilrvm!l kartllr apy asabdaJ!1 vimarsaJ!1 galllayaty
eveti sarvo villlarso eveti.
Even when memory refers to verbal cognitions such as 'this is a pot' it is seen
to encompass agent, object and instrument. 188 Therefore it does (eva) enable
184 iitmakartrka eva telliisall Ped, B, L, P, kba, ga; akartrka eva telliisall Ked.
185 I have used the translation suggested by Preisendanz/Schmithausen in their exam-
iner's report, which greatly improves on my previous attempt.
186 L omits eva vimarsajiiiillm!l (eyeskip from one ev to an-
other).
187 pi smrtir conj. Sanderson; sl1lrtir Ked
Pc
, Ped; visl1lrtir Ked
llC
, B, L, P.
188 I.e. it takes the form 'I (agent) saw (instrument) that pot (object)'. It seems that
RamakaIgha regards 'saw' as indicating, not, as one might expect, the action,
but rather the instrument, the faculty of sight. On the other hand, since the faculty of sight
Chapter 3: I-Cognition
one to know [that there was] a silent verbal cognition previously, of agent
as well as of the object and instrument. So all verbal cognition actually (eva)
encompasses both [agent and object].189
317
The point is that a cognition of the form 'this is a pot', though explicitly re-
ferring only to its object, is enough to enable us later, when remembering the
cognition, to say '/ saw a pot', where we describe the earlier cognition as
having three elements not one. This shows that the earlier cognition 'this is a
pot' must actually have encompassed all three elements of the later one, so it
must have included a silent verbal cognition of the 'I'.
At the beginning of this sub-section (2.2) RamakaI).!ha introduced Sadyojyo-
tis' half-verse and his commentary thereon as an inference. 190 It is not a direct
inference of the Self's existence, but an inference to determine whether we
are aware of the Self in certain verbal cognitions. It is another example of in-
ference being used to clarify what we experience directly through
A previous instance of this was 14,9-18, in section 3.1 of Chapter 2. In that
case, after a long and self-assured description of how illumination / the per-
ceiver (prakiisa/griihaka) presents itself to us as always the same, Rama-
kaI).!ha added an inference to that effect simply as extra evidence. Here, on
the question of whether or not 'this is a pot' includes a silent verbal cognition
of '1', one imagines that description derived from inward observation would
be less capable, and that inference would be required to work out the answer.
But here too RamakaI).!ha presents the inference as a second line of support-
ing evidence. His fIrst evidence was the claim that it is only through the silent
verbal cognition of 'I' that the object of the cognition is recognizably one's
own and not someone else's. The way that he then introduces the present ar-
gument with the words 'this is also established through inference' implies
that he does not take the fIrst reason as inference but rather as direct percep-
tion.
is not sensed and so would surely not be remembered, it may be that Ramakru;t!:ha is using
here in the sense of action, kriyii.
189 He has slipped from claiming a referent to a twofold one because that is
what is relevant in the wider context. .
190
42
,1.
318
The Self's Awareness of Itself
This may seem surprising, as it does not seem like a simple adducing of direct
perception or description of that, but rather a consideration that suggests-
through unwanted consequence-that we experience these cognitions in a cer-
tain way. Why then does he consider it to be in a different category from
what he introduces as inference (17cd)? Perhaps he would distinguish them
along the following lines: 17cd infers something about 'this is a pot'-type
cognitions from something other than them, namely the form that memories
of those cognitions take; the first argument, by contrast, does not involve
considering anything other than them and could be presented as principally
pointing to the way that they appear as 'ours'.
To what extent is RamakaI).!ha's exegesis of verse 17 faithful to Sadyojyotis'
intentions? It does indeed seem that Sadyojyotis intended to make the point
that even cognitions such as 'this is a pot' manifest an agent. In the previous
two verses (15 and 16) Sadyojyotis was talking of I-cognitions, and thus his
mention of 'absolutely all. cognition' in 17ab is likely to be extending his
conclusions to include cognitions which do not contain an explicit 'I', such as
'this is a pot'. Whether or not Sadyojyotis would have characterized the
manifestation of the agent in such cognitions as a wordless verbal cognition
(asabdo vimarsall) is not certain, but RamakaI).!ha's claim to that effect
smacks more of filling in detail than distortion. Where he could be seen to be
slightly distortive is in his account of the evidence for this claim. Whereas
Sadyojyotis' single evidence is the inference from the form that our memories
of cognitions take (17cd), RamakaI).!ha, as noted above, gives a twofoldjusti-
fication. He seems to see Sadyojyotis' assertion in 17ab as containing an in-
dependent justification of itself, which he articulates as the claim that it is
only through the silent cognition of 'I' that the cognition's object is recog-
nizably ours and not someone else's.
What motivates Ramakantha (and seemingly Sadyojyotis) to argue that even
in 'this is a pot' the Self is verbally cognized? Perhaps it was thought that if
the Self is consciousness it should be equally present in all cognition. Perhaps
it was also held that if 'I' were cognized sporadically, interspersed with peri-
ods of absence, that would constitute dubious evidence of a stable Self.
Chapter 3: I-Cognition
319
3. Do Verbal Cognitions Have Real Referents?
RamakaI).!ha now turns to the question of whether the referents of verbal cog-
nition are real and stays with it for the whole of this section. The relevance of
this question to the wider context is, of course, that unless they can be relied
on as real, the evidence of I-cognitions for the existence of the Self is unde-
rmined. In the background is the Buddhist view that the referents of verbal
cognition are mental constructs. RamakaI).!ha did address this question briefly
in section 1. He there (40,2-14, section 1.2.2) countered the charge that 1-
cognitions have no real referent outside themselves, with the response that we
know the real referent directly, through non-conceptual self-awareness. In
this section his focus is not I-cognitions specifically but verbal cognitions in
general.
3.0 ata eva vimarsalz vastvanvayavyatirekiinuvi-
dlziiniit.
3.0 That is why verbal cognition does not have things that are unreal as its
referents, because, like direct perception, it conforms to positive and negative
concomitance with real entities.
The concomitance that he claims between verbal cognition and real entities
means that, given the presence of an agent and an object, a verbal cognition
will occur that refers to that agent (silently perhaps) and that object; but if ei-
ther are absent, a verbal cognition will not occur. The 'that is why' with
which the sentence begins refers back, presumably, to the point just establish-
ed that all cognition, even that in which the agent is not explicitly articulated,
includes as its referents both agent and object.
191
How does that bear on the
point made in this sentence? In a sentence of this structure, namely, 'that (A)
is why B because C,' we normally find that A implies C which implies B.
Thus we would expect the fact that the agent and object appear in all cogni-
tion (A) to be relevant for establishing positive and negative concomitance
(C). Perhaps RamakaI).!ha's thinking was that if the agent appears in 'I see a
pot', but not in 'this is a pot', the concomitance is broken, since in the world
191 And instrument-but having mentioned that once he ceased to be interested in it.
320
The Self's Awareness ofItself
outside the verbal cognition, which it is supposed to represent accurately, the
agent is equally present at the time of both. 192 .
. 193 . 194
anyazr apy uktam
asti hy lilocanlijiilinw!1195 prathamW!1 nirvikalpakam I
blilamuklidivijiilinasadrsalJl suddhavastlljam II
tatalz parw.n punar vastu dhannair jlitylidibhir yayli I
bllddhylivasfyate slipi sammatli II iti.
And someone else
l96
has said:
For there is seeing-cognition which [arises] first, lacks concepts, is
similar to the cognitions of children, dumb
l97
people and the like, and
is produced from the pure object. 198
The determinative cognition,199 by which after that the object is further
determined through its properties such as [the] class [to which it be-
longs], is also held to be direct perception.
192 This suggestion is only plausible on the assumption that the concomitance referred
to here means not just that given the presence of agent and object a cognition will occur,
but further that the resulting cognition will represent that agent and object. That is perhaps
more than what is usually meant by concomitance.
193 Marginal insertion above anyair in B: mfmlil!lsakailz.
194 SV(P2) 1.1.4 chapter) 112 and 120.
195 lilocanlijiililIaIJl B, P, SV(S), SV(U I), SV(P
1
), SV(P2), SV(P3), ad Mat VP 17.2 (p.
383), v.l. ad Mat VP 1O.6-13b; lilocalIaI!1 jiilinwJl Ked, Ped, L, NPP ad 32cd (64,20-
65,2), ad Mat VP 6.35bcd (pp. 174-5), ad Mat VP 1O.6-13b (p.312), v.l. in SV(P2) and
SV(P3); lOCanW!ljiililIaIJl v.l. ad Mat VP 6.35bcd; liiocanajiililIaI!1 v.l. ad Mat VP 6.35bcd.
196 Kumarila.
197 In the sense of those who cannot talk.
198 'Pure' in the sense that it is characterisable only by itself and uncontaminated by
its qualifiers, which mark it as belonging to the same class as other objects, e.g. its 'pot-
ness'.
199 Had RamakaJ:.llha been writing this verse himself he would probably not have used
the term bllddhi but rather vimarsa or adhyavasliya. It is clear-both from the contents of
the verse itself and from the surrounding context within which RamakaJ:.llha decides to in-
sert it-that that which Kumarila describes with the former term is regarded by Rilmaka-
I}lha as precisely that which he has been denoting with the latter two. Hence I translate
bllddhi here with the same word that I use to adhyavasliya.
Chapter 3: I-Cognition
321
Ramakru;t1ha quotes these verses very frequently in his works.
2oo
Their
vance here is of course that the status of 'determinative cognition' (buddhif:z)
referred to in the second verse is precisely the problem to which Ramakru;ttha
has turned in this section (section 3). Kumarila here includes determinative
cognition as a kind of direct perception (i.e. as having real objects), brack-
eting it with the initial dumb encounter with a thing characterisable only by
itself. For the Buddhist of course-to whom this verse is directed-these two
are of irreducibly different nature, only the initial encounter constituting di-
rect perception.
3.1.1 nanv asaty api vastuni gha!lidivimarso manorlijylidall
3.1.1 [Buddhist] But even when a real entity is not there we find verbal cog-
nition of things like pots in [states] such as daydreaming.
201
satyam, ata eva tayor iva
bhedalz
[Siddhilntin:] True-that is precisely why there is a difference between
[pseudo verbal cognitions such as daydreaming and genuine verbal cognition]
based on whether they refer to real entities or unreal ones, just as .[there is a
difference between] direct perception and pseudo perception.
The Buddhist is prepared to accept a difference between genuine perception
and pseudo perception, but he lumps all verbal cognition together as false.
Why does he not allow for the same distinction among verbal cognitions?
If Ramakru;ttha admits that we have verbal cognition when there is no object
(as indicated by his flrst word, 'true') is the concomitance not spoilt? His ans-
wer, I assume, would be that the concomitance is between the presence of an
object and genuine verbal cognitions, just as in the case of perception the
concomitance is between presence of object and genuine perception. Does
this not mean, though, that one has no way of knowing whether a verbal cog-
nition is genuine or not? Perhaps Ramakru;ttha would respond that that is no
200 For example at NPP 64,20-65,2; ad Mat VP 6.35, pp. 174-5; ad Mat VP 17.2, p.
383; and (112 only) ad Mat VP 1O.6-13b, p. 312.
201 And thus it is wrong to state that is positive and negative concomitance be-
tween the presence of an object and a verbal cognition of that object; and hence wrong
that verbal cognition has something real as its referent
322
The Self's Awareness ofItself
reason to claim that all verbal cognitions are false. And perhaps he would say
that, in case of daydreaming and the like, subsequent events enable us to
. know that they were false, unlike in the case of genuine verbal cognitions.
3.1.2 nanu sa eviiymJl gha!a ity evamiide!l
vimarsasya pravrtteb, adhunii ea purvadarsaniiblziivena tada-
samblzaviid 202
3.1.2 [Silnyaviidin:] Surely verbal cognitions such as 'this is that pot',203
though they are held [by you] to have real referents, have non-real referents,
because they function through the property of having been seen before
204
and
205 206 th . .
because that [property] does not exist now smce e prevIous no
I
. '07
onger eXIsts.-
na,208 priigdarsaniiblziiviisiddheb, iitmaprakiisa eViirthadarsanm.n tae ea sar-
vadiistfty uktam.
[Siddhiintin:] No, because it is not proved that the previous seeing no longer
exists. The seeing of objects is simply the Self's [activity of]209 illumina-
tion,210 and that,211 as we have said,212 exists all the time.
202 Interlinear speaker-indication above in P: purvapalqa.
203 I.e. recognitions.
204 I.e. they grasp an object as something seen before.
205 I am taking asambhava to be used synonymously here with abhiiva.
206 I.e. at the time of the recognition.
207 We can infer that this objecti<:>n regards recognition as based on two things: the pot
that exists now in front of one's eyes and the property/fact that it has been seen before.
For the recognition to have real referents the property must be existent now as well as the
pot.
208 Interlinear comment above na in P: uttaram.
209 I include the contents of these square brackets to make clear that the genitive
iitmaprakiisa!l must be construed as denoting a subjective and not an objective
genitive. It cannot mean 'illumination of the Self in the sense that the Self is that which is
illuminated, for to equate that with the seeing of objects would be the non-dualist Saiva
position, and certainly unacceptable to Saiva Siddhiinta. For the latter (as we saw, for ex-
ample, in section 1.2.3 above) the perceiver and the perceived are irreducibly separate.
210 Worth considering is the possibility that the pre-Sandhi form of iitmaprakiisa is iit-
maprakiise. In that case either a subjective or an objective genitive would be possible: 'the
seeing of objects [takes place] when the Self is manifest / when the Self illuminates'. I re-
ject this possibility on the grounds that only the equating of the seeing of objects with the
Chapter 3: I-Cognition
323
Ramaka:J;ltha could have responded to the objection by accepting that the pre-
vious seeing no longer exists but denying that that entails that the property of
having been seen no longer exists.
213
But he decides to challenge that the pre-
vious seeing no longer exists. He does that by construing 'seeing' not as an
individual finite cognition here, but as the never ceasing illuminative power
of the Self. He has already argued that over time, as an illumination of a pot
gives way to an illumination of a smell and so on, the illumination: itself does
not change or cease. All that change are the individual determinative cogni-
tions and the objects of illumination. 'The power that illuminates is always
constant. It is not a great step to identify the seeing of objects with the illumi-
nation of objects, so it is consistent with his earlier views to claim that as we
see different objects over time the seeing itself does not change. Hence he can
arrive at the slightly strange sounding contention that my previous seeing of
an object is the same as my current seeing. .
atab tatra vastv eveti
Therefore the property of having been seen previously is als0
214
something
real now in the [Self]. So [verbal cognition of this kind, i.e. recognition] does
not have unreal referents.
illumination of the Self is enough to guarantee the conclusion that the previous seeing of
an object still exists.
211 The gender of the tat is odd. We would expect it to be the gender of prakiisa!l.
'1' H h . .
- - e as SaId as much on countless occasions. The two main passages where he ar-
gues for it are 13,20-14,18, translated in section 3.1 of Chapter 2, and 27,7-28,20, trans-
lated in Chapter 4.1.
213 His response accepts the opponent's view that for the property of having been seen
before to exist now, the previous seeing must exist now. This is a little surprising. If the
property in question was then it is easy to accept that whenever that prop-
erty exists in an object, seeing (darsana) of that object must exist. But given that the
property in question is why should the original seeing, which gave rise to that
property, have to continue to exist for as long as the property exists? In Sanskrit, verbal
nouns sometimes have to be taken to be equivalent to abstracts of the past participle for
the sentence to yield sense. For example iisraya or iisraya1J.a are sometimes used synony-
mously with iisritarv.a. If, sinlilarly, dartanfl is used as equivalent to then ob-
viously the darsana must exist for the drstatii to exist.
214 A 11 th . . ...
s we as e prevIOUS seemg.
324
The Self's Awareness ofItself
Since the 'previous' seeing of the pot is in essence exactly the same as the
'current' illuminative activity of the Self, and so exists now, so too does the
property that the pot has been seen before. I said in note 213 that there is
something a little strange about the assumption running through this discus-
sion that the property that the pot has been seen before can only exist when
the seeing of the pot exists. It is also slightly strange that, as stated in this sen-
tence, the property exists in the Self (as opposed to in the pot). Perhaps that
results from a parallel assumption that the property must exist not only when
the seeing exists but also where it exists. Perhaps this is further evidence for
what I suggested at the end of note 213, that in this passage may
be being used as an actual synonym of purvadarsana.
na, gha!iidmp
s
[Ked p. 43] iti valqyiima!l.
No, because as we will explain,216 it is not proved that pots and the like are
momentary.
Fitting this point into the present context is difficult. The text cannot be cor-
rect as it stands because it begins with a 'no' implying that it is a Buddhist
objection to the previous sentence of the Siddhantin, but then supports this
'no' with a reason that is definitely stated by the Siddhantin. One solution is
to take the reading of Ked's corrigenda, which omits the na. But we are still
left with a non-sequitur: why does the fact that pots are not momentary sup-
port the previous point about recognition having real referents owing to the
property of having been seen before existing in the Self at the time of the rec-
ognition? Perhaps one could try to answer this by claiming that tatm in the
215 na gha!iidall Ked
ac
, Ped, B, L, P; gha!iidall Ked
Pc
.
216 RfunakaIflha will devote a great number of pages to refuting momentariness. 48,6-
,56,11 deals with DharmakIrti's sattviillumiina. 56,12-57,8 argues that on the Buddhist
model of momentariness continual rebirth should result with no possibility of liberation.
66,1-74,10 gives arguments for non-momentariness through, among other things, recog-
nition (pratyabhijiiii) and the impossibility of a cause-effect relationship (kiiryakiira(za-
bhiiva) between momentary entities. RamakaIflha also argues for the existence of uni-
versals, siimiinyas (74,11-76,14), as an example of something non-momentary. 76,15-
85,12 discusses Vasubandhu's viniisitviinllmiina. If RfunakaIflha has a specific passage in
mind here it is perhaps 66,8ff., since he makes it clear there that he regards the previous
discussions as establishing that the perceiver is stable and that he there turns to the stabil-
ity of objects.
Chapter 3: I-Cognition
325
previous sentence meant not 'in the Self' but 'in the pot,.217 If the claim there
was that the property of having been seen before exists in the pot at the time
of the recognition then the point about pots not being momentary could be
seen as necessary to the truth of the previous sentence. But the flow of the ar-
gument strongly indicates that tatm should mean 'in the Self' .
Thus the best solution seems to be the following suggestion made by Prof.
Sanderson. Some text has dropped out immediately prior to the na, which
probably consisted of a Buddhist objection to which the na responds. If it be-
gan with nanu then eyesldp from the first letter of that word to the na that is
in our text could provide a possible explanation. Harunaga Isaacson suggest-
ed that the content of the objection may have been along the following lines:
because of the momentariness of pots, the pot that is being looked at now is
different from the one that was seen earlier; hence the property that this pot
has been seen before does not exist because it is false that this pot has been
seen before; hence the verbal cognition, 'this is that pot' does not have real
referents.
3.2.1 evalJl tarlzi santamase sPTsato 'py ayalJl giza!a ity riipadfnam
avamarsiid
218
manasa smano
220
vika/pa iti.
3.2.1 [Siinyavadin:] Even granting that, because even someone touching [a
pot] in extreme darkness has a verbal cognition of the unseen colour and the
like [of the pot] namely 'this is a pot', this must be mental conceptualisation,
lacking a real referent, based on memory.
The person experiences a representation of a pot's colour that he is not act-
ually seeing. It is memory and his own mind that must therefore provide the
contents of the representation, not a currently apprehended colour. This goes
against the claim made in Kumarila's verse that verbal cognition is a branch
of perception, accurately reflecting real referents that are presented t6 it.
217 In Jayanta's explanation of recognition the earlier seeing (or past time according to
his other explanation) qualifies the pot not the Self (NM 334,7ff).
218 .'-dK dac P d B P ---dL '-dK d
Pc
avamaJ sa e , e, , ; avamarssa ; aVllllarsa e .
219 Ked, B, L, P; eva Ped.
220 smalto Ked, B, P; santo Ped, L, ka, gao
326
The Self's Awareness ofItself
na, ekasiimagrfpratibaddhatvena liligiid
api tadiinfm anumiiniit.
[Siddhiintin:] No, because we infer those [features of the pot-its colour and
the like], even though they are not directly perceived at that time, from an in-
ferential mark, namely tangibility, which is qualified by the fact that it is in-
variably connected with the same causal complex [as colour and the like].
Ramakat).!ha responds that this example is not the kind of verbal cognition so
far discussed, which is a type of perception, but inferential verbal cogni-
tion.
223
As support for this example being based on inference, he points to the
fact that DharmakIrti himself analyses it in this way.
yad uktalJl bhavadbhir api224
ekasiilllagryadhfnasya n7piide rasato gatilz I
hetudhanniillUlIliillena dhamendhanavikiiravat II iti.
As you too have said:
Through inferring a property of the cause [of taste] from the taste [of
an object], we come to know [the object's] colour
225
and the like,
which are dependent on the same [causal] complex, just like [the in-
ference of] the transformations of fuel [, such as ashes or coal,] from
smoke.
These everyday inferences require careful explanation by DharmakIrti for two
reasons. First, he cannot infer an <;>bject's colour from its taste simply on the
grounds that they necessarily exist simultaneously as related to the same
whole, since he does not hold that there is a whole in addition to the indivi-
dual taste, colour and the rest. Thus he infers a cause of the taste, and from
that infers the colour. The cause of the taste is a causal complex consisting of,
among other things, taste in the previous moment, which is its main cause
(upiidlinakiiralJa), and colour in the previous moment, which is one of its
auxiliary conditions (sahakiiripratyaya). The colour in the previous moment
is the main cause of the colour in the present moment (that which is being in-
our.
221 Interlinear gloss above in P: n7parasiidfniil!1.
222 Interlinear gloss above in P: n7piidfniilJl.
223 He calls it anulIliinavimarsa below (43,8).
224 PYa 1.11.
225 From tasting a mango, for example, we have a verbal cognition of its orange col-
Chapter 3: I-Cognition
327
ferred), for which taste in the previous moment is one of the condi-
tions. So this causal complex can be inferred from taste in the present
ment, and can then itself allow us to infer another of its effects, the colour in
the present moment.
But this leads to the second potential problem. Inferences of effects from
causes are inconclusive. Causes are not one of DharmakIrti' s two kinds of
valid logical reason, namely essential property (svabhiiva) and effect (kiirya).
DharmakIrti writes in the verse quoted that we come to know the colour (in
the present moment) through inferring from the taste [in the present moment]
a property of the cause [of that taste]. What is this property? It is the causal
complex's fitness (yogyatii) to produce colour. This fitness is essentially the
same as the causal complex itself so it can be inferred through a svabhiivahe-
tu (logical reason based on essential property).
This is still not quite enough to complete the inference though, since accord-
ing to DharmakIrti one cannot infer from the past to the future. The fitness in
the previous moment cannot give certain knowledge of the colour in the pre-
sent moment by either a svabhiivahetu (since the two things are not identical)
or by an inference based on effect (since obviously the fitness in the previous
moment is not an effect of the colour in the present moment). This problem is
avoided thr0ugh DharmakIrti's insistence that the logical reason of this infer-
ence allows us to infer both things in the past (its material cause,/taste, and its
auxiliary conditions, colour and the rest) and things in the present (colour);
but nothing in the future.
226
Thus the whole inference is carried out from the
point of view of the present time, when the-object of the inference is not an
effect to be produced but an effect already produced. It is not two inferences,
one to the past and then one from the past back to the present, but rather one
inference with one logical reason. This logical reason (which is a kiiryahetu)
allows us to infer the causal complex in the past directly and the colour in the
present indirectly.
226 PVSV 8,6-8: tatriipy atftaikakiiliiniilJl gatilz, niiniigatiiniilll, vyabhiciiriit.
328
The Self's Awareness ofItself
How about the example of infering ashes and coal from smoke? In this case
the main cause of smoke is fire, its auxiliary condition wood-fuel, the main
cause of ashes and coal the wood-fuel, and their auxiliary condition frre?27
RamakaI).ti1a has admitted that this cognition is not an instance of direct per-
ception and argues that it is based on inference. Is that enough to preserve his
conclusion that all verbal cognition has real referents? He now addresses that
question.
3.2.2 lla ClillulIllillavilllarso 'py vastvanvayavyatireklinuvidhli-
nella pramli(zatvlit
3.2.2 And neither does verbal cognition [based on] inference have unreal ref-
erents, because it is a means of knowledge since it conforms to positive and
negative concomitance with real entities,228 just like [pre-conceptual] percep-
tion and verbal cognition [based on] that.
Three kinds of cognition have now been mentioned as valid means of know-
ledge for RamakaI).tha: pre-conceptual perception an initial pre-
linguistic encounter with an object; verbal cognition based on perception
(tadvimarsa = for example 'this is a pot'; and verbal cog-
nition based on inference (anumiinavimarsa), for example 'this is a pot' said
by someone in the dark This illustrates that though RamakaI).tha can be said
to regard the second of these as a kind of perception, following Kumanla, he
also sometimes uses the word perception on its own in a more re-
stricted sense to cover only pre-conceptual perception. Perception
and verbal cognition (vimarsa) are certainly not synonymous for RamakaI).ti1a
but they overlap. Perception includes pre-conceptual perception which is cer-
tainly not verbal cognition; and verbal cognition includes that which is based
on inference and (as we will see presently) that which arises from scriptural
statements, neither of which are perception. Where they overlap is in the sec-
ond of the three categories listed above, verbal cognition based on perception,
which could be described either as perceptual verbal cognition, to bring out
227 My explanations in these paragraphs are based on PVSV 7,12-8,11, with much
clarification from a letter from Prof. Steinkellner (3/412001) and from the translations and
explanations in Iwata 1991b 89-92.
228 Le. inferential verbal cognition occurs when the object of the inference (such as
the pot's colour in the example) is there and never when it is not.
Chapter 3: I-Cognition
329
that it is verbal cognition, or as conceptual perception, to bring .out that it is
perception.
Ram8kaI).tha's point in quoting the DharmakIrti verse that follows is to give
the impression that it is because these three categories meet DharmakIrti's
own criterion for something being a valid means of knowledge that Rama-
kaI).tha holds all three to be valid.
tad Ukta/.ll bhavadbhir apP29
arthasylisambhave 'bhlivliP30 pratyalqe 'pi pramli(zatli I
pratibaddhasvabhlivasya taddhetutve samdl.n dvayam II iti.
Thus you too have said:
Perception is also a valid means of knowledge because it does not ex-
ist when no object is there. Both [perception and inference] are the
same in that their cause is that whose nature has an immutable connec-
tion.
The import of the verse is: 1) the reason that perception, as well as inference,
are means of knowledge is that they do not occur when no object is there; 2)
both arise in dependence on an immutable connection between two things. In
the case of inference an example of such a connection would be the cause-
effect relationship between frre and smoke. In the case of the con-
nection is between, on the one hand, the presence of an object plus the other
factors that are necessary such as sense-faculties, and, on the other, the rise of
perceptual cognition.
3.2.3 lllipy arthada-
ra
231
vartillas tatsambhavato 'llaiklintikatvlit.
3.2.3 Neither does it follow from it not appearing clearly that [inferential ver-
bal cognition] has unreal referents,232 because this is inconclusive since direct
perception also can [appear indistinct] for someone who is far from the object.
229 PVin, p. 38,6 (1.3). Vetter gives the exact form in which this verse occurs here as
the Sanskrit original of PVin 1.3, based on three citations in the Tattvabodhavidhliyinf,
one in the Pramli(zamimli'lISli and one in the Tattvasa/igrahapaiijikli. He does not mention
its occurrence here.
230 sambhave 'bhlivlit Ked, Ped, B, P; 6 salllbhavlibhlivlit L.
231 arthadara
O
Ked
ac
, B, L, P; arthasya darao Ked
Pc
, Ped.
330
The Self' s Awareness ofItself
3.3 iigamottho
233
'pi vimarias vastuni prati-
baddhatviid avaiicakapitriidiviikyasnltijanitavimarsavad yathiirtha eva.
3.3235 A verbal cognition which arises from scripture also certainly accords
with [real] objects because it is connected to real entities by means of the
cognition of the composer of that.text, just like a verbal cognition produced
by hearing a sentence from a trustworthy father or [other elder].
tad uktalJz bhavadbhir ap?36
'yam artha!z sakyeta jiiiitlllJZ so 'tisayo237 yadi II iti.
,Thus even you have said:
[We] accept this idea if (Le. when) that excellence can be known.
This translation distorts the literal meaning of the verse in order to reflect
RamakaI).tha's reading of it. RamakaI).tha uses this verse to support the view
that verbal cognitions arising from the hearing of scriptural statements can be
accepted when we know mat their composer has that quality of excellence
that indicates trustworthiness.
238
This is a Naiyayika view. In fact Dharma-
kIrti's intended meaning would be better conveyed by the more literal transla-
tion: '[We] would accept this idea if that excellence could be known.'
DharmakIrti is being disingenuous because he does not think it is ever possi-
232 On touching the pot in the dark, or tasting a mango, the colour of the pot orthe
mango do not appear to us as vividly as they would if we were actually looking the col-
ours.
233 iigamottho Ked"", Ped, B, L, P; iigamokto Ked
Pc
234 pral)etr Ked, B, L, P; prasotr Ped.
235 I have divided this section into three main sub-sections, 3.1, 3.2 and 3.3. The first
argues that verbal cognition based on perception is a type of direct perception having real
referents; the second shows how inferential verbal cognition is just like these two (i.e.
non-conceptual perception and verbal cognition based on that) in having real referents;
and the third deals with verbal cognitions arising from scripture.
236 api B, L, P; eva Ked, Ped.
PYa 1.220cd, which reads differently from the quote here (but conveys the same
meaning): 'yam arthalz pratyetlllJZ sakya!z so 'tisayo yadi II
237 so 'tisayo Ked"C, Ped, B, L, P; siitisayo Ked
Pc
, v.l. in B.
238 Manorathanandin in his commentary to this verse explains that the quality of ex-
cellence is possessed by someone who 'sees things in accordance with reality and tells
[others] about them', yatlziibhutiirthadarsitadiiklzyiitr [iikhyiitr MS; iiklzyiit PVV].
Chapter 3: I-Cognition
331
ble to know this, and he is here arguing against the Naiyayika idea. For him
the only way to tell whether a speaker's statement is correct is to see if it con-
forms to reality or not. Hence we might as well just use this empirical test as
our guide and forget about the 'excellence' of the speaker. The fIrst half of
his verse runs, 'Others (Le. Naiyayikas) hold that [statements] accord with re-
ality depending on the excellence of the person [who made them].'239 Thus in
. the half-verse quoted in NPP, 'idea' (artha) should refer to the Naiyayika
view. From the context in which it is quoted in NPP, however, it is clear that
RamakaI).!ha intends it to refer to the contents of a scriptural statement.
tu vimarso manoriijyiidivimarsavad vastu-
pratibandlziibhiiviid 'stu. aham etat [Ked p. 44] prapaSyiimfti tu
vimarsalz kil!z tu proktanayena
prainiil)am evety ato 'py iitmasiddhilz.
But I grant you that (astu) verbal cognitions that fall outside direct perception,
inference and scripture do not have real referents, because they lack invariable
concoznitance with real entities, as verbal cognitions such as daydreams do.
But the verbal cognition, 'I see this', does not have unreal referents, because
its referents are the Self and an object [, both of which are] known directly241
(saJ!zvidita). Rather it is certainly a means of knowledge because it is a parti-
cular kind of perception 242 in the manner that has been stated.
243
Therefore
from this to0
244
the Self is proved.
tatas ca bodhenety etad api pratijiiiipadalJz vyiikhyiitam iti.
And so the word 'bodhena' from the assertion sutra has also been explained.
239 yatlziirtlzam apare vidulz.
240 on kil!z tu proktanayena oznitted in L (eyeskip
from one tvii to the next).
241 I.e. independently of the verbal cognition. Thus we know that the verbal cognition
of the Self and the object is based on direct perception, and thus has a real referent.
242 The conceptual (savikalpaka) kind.
243 This could refer to all the places where he has said recently that it conforms to in-
variable concoznitance with real entities, like direct perception; or it could refer to his re-
mark in section 1 that I-cognition perceives the Self 'by a close approximation', 'for the
sake oflanguage'.
244 I.e. from verbal cognitions of the form 'I see this' as well as from pre-linguistic
self-awareness (svasalJzvedana).
332
The Selfs Awareness ofItself
It is to be noted tbat though RfunakaIJ.tha is arguing against Buddhist posi-
tions throughout this last section, he conducts his whole defense of tbe valid-
ity of verbal cognition by appeal to Buddhist notions of what constitutes valid
knowledge. He quotes DharmakIrti three times, each time to support his own
not as part of the He takes examples of verbal cognition
that the Buddhist may take to be merely mental constructions (vikalpas), and
shows that according to DharmakIrti' s strictures, they should in fact count as
genuine means of knowledge. For example in 'arguing for the validity of ver-
bal cognitions tbat arise from scripture, it is the Buddhist criterion of prati-
bandha that RfunakaIJ.tha claims they meet. This illustrates a phenomenon
that is repeated elsewhere in Indian Philosophy, namely, the spread of an idea
to an opposing tradition as a result of tbe attempts of the tradition adopting
the idea to overcome other views held by its originator.
CHAPTER 4:
The Equating of Self and Cognition
Preliminary Remarks
For a presentation of RamakaIJ.tha's arguments for the existence of the Self,
the primary aim of this work, NPP is the most important source. That is the
text in which he goes into greatest detail on tbe matter, devoting many more
pages (112 in the KSTS edition) to it tban in any otber of his texts. I have had
to be selective in deciding which passages on which to foclis. First I excluded
passages in which RamakaIJ.tha confronts his Saiva view witb tbat of non-
Buddhists, for example Sankhyas and Vedantins. For there what is at stake is
not tbe existence of the Self but its nature. Left with those passages in which
a Buddhist opponent's views are discussed, I next excluded the very large
number of pages that are devoted not primarily to tbe Buddhist doctrine of
no-Self but to either the doctrine of momentariness or the Yogacara doctrine
of the non-difference of tbe perceiver and the perceived.! The majority of
what that left has been translated and commented upon in tbe first three chap-
ters.2
1 RiimakaJ?J:ha, like Udayana in the Atmatattvaviveka for example, an inde-
pendent refutation of these two doctrines as a necessary condition of the establishment of
the existence of the Self.
2 Not quite all; for there is a section following on from that looked at in Chapter 2,
which begins with the Buddhist asking how, if there is no Self over and above cognition,
and cognition is unchanging, different objects could be perceived. Much of this section is
focussed on refuting the Yogacara doctrin,e of the non-difference of perceiver and per-
ceived. But there is also much that concerns specifically the Self. The most significant
passage that falls into the second category is that looked at in the first half of this chapter.
334
The Self's Awareness ofItself
But a central, and somewhat puzzling, feature of RamakaI).tha's notion of a
Self, which leaves the reader wanting more explanation, has still not been ex-
amined in detail. We saw in Chapter 2 that RamakaI).tha, distancing himself
from other traditions that accept the existence of the Self such as Nyaya and
aligned himself with Buddhism in denying the existence of a fur-
ther perceiving entity beyond cognition. RamakaI).tha's Self is of the nature of
cognition/consciousness (jiiiiniitman/salpvidrupa), which enabled his remark
at the beginning of Chapter 2 that the Buddhist, in describing and arguing for
jiiiina, was actually describing and arguing for the Self, just using a different
word. It is also what enabled him, in Chapter 3, to claim that the sahopala-
mbhaniyama argument actually secures the reality of the Self (in that it can be
seen to reduce the Self to consciousness).
But the Self is single and unchanging, whereas cognition is accepted not only
by Buddhists but also by Naiyayikas and to be plural and transi-
tory. Thus the closer RamakaI).tha allows his concept of the Self to come to
simple cognition, the harder it becomes,for him to demonstrate that it is eter-
nal and unchanging. Is not the transitoriness of cognition a fact of experi-
ence? Cognition of a pot ceases and gives way to cognition of a tree. A pain-
ful sensation in my head ceases; a pleasurable sensation that was not present
before comes into being.
Naiyayikas and have no problem acknowledging these changing
instances of cognition as well as an eternal Self, in that they hold the latter to
be something separate from cognitions, in which they inhere. Since Naiyayi-
kas and maintain a distinction between properties (dhanna) and
property-possessors (dhannin), they can hold that the Self, the dharmin, does
not change, while its properties, such as cognition, do. But RamakaI).tha
stands with Buddhism not only on the specific point of denying a further en-
tity beyond cognition, but also on the general point that there is no dharmin
separate from its properties, no possessor of powers (saktimat) separate from
its powers (sakti). For him, if the second changes then the first changes, so it
is not an option to say that cognition, being a power of the Self, can change
without the Self changing. His only option is to hold that cognition does not
change.
Chapter 4: Equating of Self and Cognition
335
RamakaI).tha defends his position that cognition is eternal, in sO,me detail, in
one more passage in NPP, an examination of which will form the first half of
this chapter. But he also tackles it in the Mataligavrtti, in a passage that will
form the subject of the second half.
1. Simultaneous and Sequential lllumination
We will pick up the NPP passage at a point where the Buddhist asks,
1 kas tarhi Ilflaprakiisiit pftaprakiisasya
3
bhedalz?
1 [Yogacara:] What then is the difference between the illumination of yellow
and the illumination of blue?
Ila kas cit, Yllgapatprakiisa iva.
[Siddhaotin:] There is no [difference], just like [there is no difference between
. the blue part and the yellow part of an illumination] when [blue and yellow
are] simultaneously illuminated.
The structure of the following discussion is encapsulated in this one sentence.
It will claim that as cognition
4
of yellow is followed by cognition of blue and
so on, cognition itself does not change; and it will render this plausible by
first arguing that cognition is single at one point in time despite illuminating
more than one object; and then arguing that, if that is the case, there is no rea-
son to regard it as plural over time just because it illuminates different ob-
jects.
So first he gives a justification of illumination/cognition being single at one
point in time by way of an unwanted consequence of plurality.
2 tatra hi tayor bhede
5
tadavayavabhedelliipi bhedalz, iti prati-
paramii(lllbhedatas.Jj citrapa!iidipratibhiisiibhiivaprasmigalz.
3 pftaprakiiSasya B, P, Ked, Ped; pftaprakiisao L.
4 prakiisa is here used synonymously salJlvit or jiiiilla.
5 bhede Ked, B, L, P; bhedao Ped.
336
The Self's Awareness ofItself
2 For if the two were different [illuminations] in that case,7 they would be dif-
ferentiated also according to their parts, because there is no difference [be-
tween the differentnesS of the blue and yellow and the differentness of the
parts of those two colours]. So it would unwantedly follow that an image of a
multi-coloured cloth or such like could not exist, because every atom[-like
pixel] [of the image] would be different.
If we hold that illumination at one point in time cannot be single if it contains
both blue and yellow, then why stop at two? The pixels that make up
those two are just as different as those two, being slightly different shades
and occurring at different locations within the image. But then, claims Rama-
kantha we would have thousands of different manifestations completely
.. , -
separate without anything bringing them together into one perceptio-n. This is
the unwanted consequence that is the subject of this sub-section (2).
8
na ca vikalpa[Ked p. 27]glza{ita/!l tad iti viicyam, udglzii{itanetrasya jlza!ity
eva yugapat tadavablziisaniit, tadiinfl!l ca vikalpiisambhaviicf aSa/.nvedaniic
ca.
6 Ked
Pc
, Ped; blzedatas Ked
ac
; pratiparamii-
l}ujiiiinablzedatas B, P; paramiil}ubhedatas L. The jiiiina in B and P's reading could be
correct; but I have judged it more likely to be an interlinear explanatory note, subse-
quently mistaken for part of the text.
7 I.e. when occurring simultaneously.
8 On the problems arising from holding cognition to consist of atom-like parts, see the
following verse by ci ste mam pa[li gra/is biin du mam par ses pa klzas len
na I de tslze rdul plzran [ldrar gyur pa[zi dpyad pa [ldi las bzlog par dka[l (MaAl v. 49). _
This is cited in the Tibetan version of the and translated by Kajiyama in his
study of that text as: 'if knowledge were admitted [by you to consist of parts] as many as
the number of [its variegated] forms, then it would be difficult [for you] to avert the same
kind of criticism which is made regarding [the reality of] atoms' (Kajiyama 1988 150). It
occurs (in the in the context of a Miidhyarnika attack on the Yogiiciira belief
in the reality of cognition. I mention it here simply to show that it was not only Riimaka-
ntha but also Buddhist thinkers, who thought that if we regard cognition at one point of
fune' as divided then its very coherence is threatened. I do not think that
reason-that all the Yogiiciira arguments about the impossibility of objects being com-
posed of atoms can then be turned against cognition-is necessarily RiimakaI).tha's reason.
9 vikalpiisamblzaviid Ked, Ped, L, P; vikalpiisadblziiviid B, but above sadblzii is also
written samblza.
Chapter 4: Equating of Self and Cognition
And it should not be said that [even though the pre-conceptual illumination is
different per pixel] an [image of a multi-coloured object] 10 is brought about
through conceptual cognition; because 1) as soon as one opens one's the
[image] is manifest to one at that very moment (jlza{ity eva) and simultane-
ously, and no conceptualizing is possible then;1I and 2) no [conceptualization]
is perceived.
337
RamakaI).!ha imagines the Buddhist asserting the plurality of illumination at
one point in time, but averting the unwanted consequence through appealing
to conceptual cognition as that which unifies the muitiple non-conceptual il-
luminations. He rejects this for the reasons stated.
yad uktam
l2
na cemii[l kalpanii apratisa/Jlviditii
l3
evodayante vyayante vii yena sa-
tyo 'py syu[l, iti.
As [DharmakIrti] has stated:
'Nor do these notions arise or pass away without being sensed at all so
that they might be unnoticed even though they exist.'
The second reason that RamakaI).!ha gave for rejecting conceptual cognition
as a way of averting the unwanted consequence was that conceptualization is
not perceived. He gives this quotation as a defence against the imagined ob-
jection that it could occur without being perceived.
vikaipajiiiinasyiipy ekatviit katlzam anekiitmakas citriivabhiisa[l.
And
l4
because the conceptual cognition is single, how could [it enable] a
multi-coloured image [to appear, if, as you are arguing, that image is] plural
by nature.
10 Because of the gender of tat, it cannot refer to citrapa!iidipratiblziisa, so a more lit-
eral translation would be, 'the fact that there is an image of a multi-coloured object'.
11 Quite how he would justify it being impossible -is not certain. Probably the point is
that, as the Buddhist would also accept, there must be an initial moment of non-
conceptual apprehension immediately after opening one's eyes.
12 PVin 50,20-22 (identified by Stem 1991).
13 apratisa/!lviditii Ped, B, L, P; aSa/Jlviditii Ked. apratisa/Jlviditii is also the reading
of the two other quotations of this sentence found by Stem (1991 156).
14 Taking the api not as a sentence-cornector but as qualifying vikalpajiiiina would
yield good sense: the conceptual cognition is single, as well as (according to us Saivas)
prakiisa, so it does not solve the problem to give up the idea of a single prakiisa and to re-
338
The Self's Awareness ofItself
This is a third reason for conceptual cognition being incapable of averting the
unwanted consequence. The unwanted consequence results from assuming
that a plurality of can only be illuminated by a plurality of illumina-
tions. RfunakaIJ.!ha here points out that if the Buddhist were to try to escape it
through appealing to a unifying conceptual cognition, he would in effect be
claiming that one thing can bring about the appearance of many. If the Bud-
dhist is prepared to accept that possibility, why does he not accept that one
prakilsa could do the same? That that is the intention behind this sentence is
made clear in the first half of the next.
Thus far he has substantiated one part of the claim made in the opening sen-
tence, namely that cognition at one point of time is single however variegated
the images cognized. In the following (final) sub-section (3) he argues that
exactly the same holds for cognition over a sequence of time.
k k
' bJ d 15 , bJ - - .16
3.1 tad.yathli tatra nflapftlidyane apra lisya Ie e pyanu Iuyamanasyal -
kasya jiilinlitmano
17
na bheda!l, na ca tadabhedlit tasya nflapftlider arthabhe-
dasylisiddhi!z,18 ekasylinekapraklisanasaktisiddher bhavadbhir
tathli kramapraklise
l9
'py anllbhavasiddhasyaikasyaiva praklislitmano 'neka-
praklisanasaktiyoglit kramavyavasthitlineka
20
praklisakatvam anllbhavasid-
dham na ca tadabhedlid na hi dikkramliva-
bhlislit klilakramlivabhlisasya praklislitmani kas cid bhedo 'nubhilyata iti.
3.1 In that case (of perceiving a multiple thing at one point in time) the one
cognition that is experienced is undivided even though there is a plurality of
several illuminated objects such as blue and yellow, and it does not follow
from its being undivided that thae
l
plurality of objects such as blue and yel-
low is unestablished, because you too accept (in your proposal just stated that
one vikalpa unifies a complex) that one [thing] can be established to have the
power to illuminate several [things].
assign the unifying role to a conceptual cognition. But such a construal would leave this
sentence lacking a connector with the last.
15 prakliiyabhede B, P, Ked, Ped; praklisabhede L.
16 anllbhilyamlinasyaio B, L, Ked, Ped; anllbhilyasyaio P.
17 jiilinlitmano B, L, Ked, Ped;jiilinlitmlino P.
18 siddhilz Ked, Ped, L, P; saddhi[l B.
19 kramapraklise Ked
P
", Ped, B, L, P; kramaprakliso Ked'c.
20 kramavyavasthitlineka B, P, Ked, Ped; kramavyavasthita neka L.
21 Alternatively the tasya could mean, (unestablished) 'for it'.
Chapter 4: Equating of Self and Cognition
So in the same way it should be accepted that, in the case of illumination of a
sequence too, it is one illumination,22 known to exist through that
is the illuminator
23
of several [things] arranged in a sequence, because it has
the power to illuminate several [things], [the more so since this fact too is]
proved by experience.
24
And the problem of not establishing a plurality of ob-
jects does not follow from it being one thing. For we do not experience any
difference between an appearance in spatial sequence and. an appearance in
temporal sequence qua illumination (so if a spatial succession of objects can
be revealed by the one illumination, why can a temporal succession of objects
not be?).
339
The first half of the first sentence summarizes the argument so far with regard
to simultaneous illumination: in that case a single cognition illuminates a plu-
rality of objects. Even the Buddhist is prepared to accept this, for he sug-
gested that a single conceptual cognition brings about the appearance of a
multi-coloured object. The second half claims that in the sequential case too it
is established through experience (anubhavasiddha) that a single thing illu-
minates many. That is a reference to the rhetorical passage looked at in Chap-
22 Notice that in this yathli ... tathli sentence one of the differences between the two
clauses is thatjiilinlitmana!z is paralleled by praklislitmana!z. In the first clause, about one
moment, he talks of jiilina but in the second clause, about a sequence of time, he talks of
praklisa. In general RilmakaI)!ha uses praklisa to refer to the kind of cognition that is un-
changing over time; and jiilina to refer either to that kind, or to a kind which, as we will
see in the Matwigavrtti passage in the second part of this chapter, he admits as differing
over time, namely determinative cognition.
23 The thing we experience as always having the same form is, as can be seen from
this sentence, sometimes referred to as praklisa and sometimes as praklisaka. This is par-
allel to, and explainable by, the fact that for RilmakaI).!ha cognition (jiilina) is not different
from the perceiver (jiilitr). praklisa is a convenient word for narrowing the gap between
action and agent given that it can mean either the action of illumination or the thing that
illuminates, light. If RamakaI).!ha were urged to distinguish it from praklisaka he would
say that it is the operation of praklisaka's sakti. But he sees ultimately no difference be-
tween a thing (saktimat) and its sakti, just as, as seen in Chapter 1, he rejects the existence
of a dharmin over and above a dharma.
24 The compound anekapraklisanasaktio could also be translated (both here and in the
description above of simultaneous illumination) 'because it has several powers of illumin-
/
ation " for in the rest of this passage the model is of illumination having several different,
but compatible powers.
340
The Self's Awareness ofItself
ter 2, in which RamakaI).tha described our experience of the perceiver as be-
ing always constant despite the appearance to it of different objects. He points
out here that any hesitation the Buddhist feels in having one thing as the illu-
minator of many objects over time can be seen to be misplaced through rec-
ognizing a) that he is prepared to accept the illumination of many by one in
the simultaneous case, and b) that the sequential situation is in no significant
way different from the simultaneous situation. In both cases we have a plural-
ity of objects arranged in a sequence (it just happens to be a spatial sequence
in the first case, and a temporal sequence in the second); and in both cases we
experience the illumination itself to be equally undivided?5
*****
A note on terminology:
I think it is clear from the above passage that that which RamakaI).tha regards
as occurring in a (temporal or spatial) sequence is not prakiiSil itself, but the
objects that are illuminated-for there is nothing that divides prakiiSa itself
into parts of a sequence. Rather it is always 'switched on' ,26 constant and the
same. Thus when RamakaI).tha writes kralllaprakiiSe, he would not want us to
infer that illumination itself is sequential.
27
When I use the expression 'se-
quential illumination' in my exegesis, it is simply as a short way of signaling
that I am talking of illumination over a period of time, not illumination at one
point in time.
RamakaI).tha uses the synonyms pratibhiisa and avabhiisa in this passage not
completely synonymously with prakiisa but to refer to the appearance or im-
age of the object, i.e. to something that in its object-aspect is sequential, but
25 Note how in the cours.e of the text-piece under discussion, anubha or its derivatives
are used four times. They refer here specifically to pre-conceptual, and therefore infall-
ible, experience. As illumination proceeds over a course of time we may think that one
cognition is being followed by another and so on, but if we attend pre-conceptually to the
unfolding of cognition we will sense it to be one unbroken thing.
26 To use an expression more appropriate to contemporary lights than lights in medi-
aeval India.
27 Prof. Sanderson suggested as a grammatical interpretation of the compound, kra-
me{za avablzlislinlilJ1 praklisalz, the genitive being objective.
Chapter 4: Equating of Self and Cognition
341
in its illumination-aspect is always the same. That the terms are more object-
oriented than prakiisa can be seen from the way he qualifies dikkrallliiva-
bhiisa and kiilakrallliivabhiisa with the word prakiisiitmani ('qua illumina-
tion'). RamakaI).tha wants to divide the image (prati-/avabhiisa) in two,
where the Buddhistregards it as one.
28
He wants to separate the image itself
from its object, the former being nothing other than the unchanging prakiisa.
*****
Now the Buddhist responds by arguing that the case of sequential illumina-
tion is not parallel to the case of simultaneous illumination.
29
3.2 nanll dikkramapraklise praklislitmano bhedlisalJzvedanlit
30
pradfplider
eka
31
sylinekakliryakartr-
tvena
32
virodhlibhlivlic chaktfnlilJz samuccay033 na virodhalz.
34
klilakrame tu
28 Of course for the Siikaravadin Yogacaras the division of the image into subject and
object aspects was real, but it was nevertheless a division of one thing, unlike for Rama-
krugha.
29 I use 'sequential' and 'simultaneous' as short ways of referring to the two situa-
tions; but the latter is, of course, also 'sequential' in the sense that it involves a spatial se-
quence.
30 bhedlisalJlvedanlit B, P, Ked, Ped; salJzvvedanlit L.
31 vad ekao Ked, B, P; vedakao Ped, L.
32 kartrtvena Ped, B, L, P; kartrkatvena Ked.
33 samllccayo Ked"C, Ped, B, L, P; samllccaye Ked
pc
I prefer the nominative, primar-
ily because of the parallel sentence below, chaktfnlilJz samuccaya eva Yllkto na virodhalz,
where Yllkto means that samuccaya must be a nominative.
34 This passage, and particularly this sentence, is referred to at 82,16-18: pradfpasya
hi svabhlivo 'bhYllpaga-
to bhavadbhilz, na tll klilyabhedena svabhlivabhedalz, iti darsital!z prlig eva. See also
MatV VP 164,1-2 (in the context of whether something non-momentary is capable of
arthakriyli): dhal7nas cliyam [osyaiva f, f; sya ed.; sya vli ti] ghaflidelz
kramel)a pradfplidei ca Yllgapad
ii, f, f; omitted in ed.] siddhalz, iti [iti
ii, f, f; omitted in ed.] na tena salzlisya virodhalz; NPP ad 1.22cd, p. 54: pradfplides ca
Yllgapad drSyate; and PMNKV ad 46cd, p. 298, 5-6: pradfpa-
sya hy ekasyaiva
'bhYllpagato bhavadbhilz. na tll kliryabhedena svablzlivabhedalz.
342
The Selfs Awareness ofItself
prakilSasaktfnlilll parasparlibhlivarilpatvena
35
ghatapatlidisaktfnlim iva bhe-
dlid vastubhedakatvam.
3.2 [Yogaciira:] Surely in the case of illumination of a spatial sequence, be-
cause we do not experience any division of the illumination, there is no con-
tradiction in one [thing]36 being the agent of many effects,37 just like such [ef-
feCts] as the burning of the wick, the lessening of the oil, illumination and
making itself known of a candle for example?8 Hence the accumulation of
powers [in this case] is not a contradiction.
In the case of temporal sequence, though, because illumination's powers are
different in the sense of mutually exclusive, like the powers of a pot and a
cloth for example,39 they divide the thing.
Although in both cases there is a plurality of powers, they can all belong to
the same thing in the simultaneous case, because we experience no division in
that thing, but they cannot belong to the same thing in sequential illumina-
tion, because they are mutually exclusive (in the sense that they cannot be
present in the same locus at the same time).
yad lihu[140
saktir hi bhlivlibhlivlibhylilll bhidyamlillli vastv api bhillatti, na punalz klirya-
bhedella, [Ked p. 28] iti.
As they say, 'For power, when divided by its occurrence and non-occurrence,
divides the thing [that has the power] too. But [it does] not [do so when divid-
ed] through [having] a plurality of effects.'
This verse articulates the principle that was employed by the Buddhist to ar-
rive at the unity of illumination at one point in time, but its plurality over
time: in the former case all we have is a plurality of effects, so the powers
35 O,upatvena B, P, Ked, Ped; rilpatve L.
36 I.e. the illumination.
37 Dr. Ruzsa suggested that it would be better to assume an elided ca after virodhli-
bhlivlit, understanding two separate reasons bhedlisGl]lvedalllit and virodhlibhlivlit.
38 At one point of time, when all of these effects of the candle are observed to take
place, we do not experience the candle itself to be in any way divided. Similarly, at one
point in time, when a number of different colours spread over a spatial sequence are illu-
minated, we do not experience the illumination itself to be divided.
39 You cannot use a cloth to carry water, or a pot for the purposes that a cloth is used.
40 Source unknown.
Chapter 4: Equating of Self and Cognition
343
that bring about those effects can belong to the same illumination; in the latter
case the powers actually cease to exist, so that which has them must cease to
exist.
3.3 tad ayuktam asiddhatvlit. na hi tatrlipi
41
sakter bhlivlibhlivabhedo 'sti
sarvadaikarz7pasyaiva praklislitmano 'llliropitan7pasya sGlIlvedalllid ity uk-
tam. na ca klirylibhlivlic chakter abhlivalz 'nlivaSyGl]l tadvanti bha-
vanti' iti Ilyliylit. tad atrlipi
43
vastll
44
bhedlisiddheh tadvac
45
chaktflllim sam-
.' .
llccaya eva yukto Ila virodha[l.
3.3 [Siddhantin:] That is not correct because it has not been proved. For
power is not divided in the [temporal sequence] either, through its occurrence
or non-occurrence, because, as we have said,46 we experience a constantly
uniform illumination [and one] whose character [as such] has not been super-
imposed [on it]. And just because an effect is absent does not mean that the
power is absent, because of the rule, 'causes do not necessarily have
(i.e. effects)'.47 Therefore because it is not proved that there is a division of
the thing [that has the power] in this case [of temporal sequence] too, it is an
accumulation, not a contradiction, of powers that is correct, as in the [case of
spatial sequence].
According to both the Buddhist and RfunakaJ}!ha, the plurality of powers of
illumination at one point in time does not imply that illumination itself is plu-
ral. But the Bud.dhist maintained that the case of illumination over time is not
analogous, because there the powers are plural not only in that they produce a
plurality of effects, but in the stronger sense that individual powers cease to
41 Interlinear gloss above tatrlipi in B: klilakrame.
42 klirGl)lini Ked, B, P; Ped, L.
43 tad atrlipi B, P, Ked, Ped; tatrlipi L.
44 Interlinear gloss above vastu in B: praklisa.
45 Interlinear gloss above tadvac in B: dikkramavat.
46 He refers here to the text given in sections 3 and 4 of Chapter 2. In section 3 he ar-
gued, and convinced the Buddhist, that we experience cognition as always the same; and
in section 4 he responded to the Buddhist objection that that sameness or stability is su-
perimposed. He summed up with a sentence similar to this one: tad eVGlII sarvadaikarz7-'
pasthiragrlihakapraklislitmlinliropita eva ... svasa1Jlve-
dallasiddha[l.
47 We sometimes have clouds without rain, for example. He is here quoting Dharma-
kIrti: klirylinupalabdhliv api IllivaSyG/II [ed. reads tadvanti bhavantfti
tadabhliva[l kuta[l (pVSV ad v. 4, p. 5,20-21).
344
The Self's Awareness ofItself
exist and give way to new ones. Thus they enable us to 'know that illu-
mination itself is plural over time. Ramak3.I).!ha here disputes this, arguing
that the two cases are analogous because even over time the power of illumin-
ation does not cease.
The way he uses the word for power in the singular is striking. Since he ad-
mits that illumination has a pluraljty of powers even at one point of time,
would we not expect him to admit a plurality of them over time? Indeed we
can see that he does accept such a plurality from the way that he concludes
this text piece by saying that illumination's powers over time can be accumu-
lated. I suggest that Ramak3.I).!ha would explain this oscillation by employing
the distinction used in the verse that the Buddhist quoted. lllumination's
power is plural, both at one time and over time, in the sense that it brings
about a plurality of effects. But it is singular, both at one time and over time,
in the. sense that it has no blziiviibhiivablzeda: it never actually ceases to exist.
Ramak3.I).!ha supports this first by referring back to his earlier description of
prakiisa as permanently sensed in the same form (it is only its objects that are
experienced as having qifferent forms) and to his arguments against the pos-
sibility that this results from superimposition. He then cites DharmakIrti's
principle that causes can exist without producing their effects. The implica-
tion is that if the Buddhist applied this principle, he would not need to concl-
ude that the power to illuminate an object ceases to exist when its effect, a
cognition of that particular object, ceases.
api ca kliryabhedad indriyader iva saktibhedatab sva-
ntpabheda?z, na 48 49 tasya hi pradfpader ivaikasya-
nekakliryakal1rtvena bhavadbhir catma,
ity uktam. ato'lla tasyapi saktibhedad bheda?z kalpayitlllJz yukta?z.
Moreover, owing to different effects of an imperceptible property-possessor,
like a sense-faculty or such like, [we can infer] different own-natures from
different powers;50 [but] not [owing to different effects] of something whose
48 svantpabhedo Ila Ked, B, L, P; svanlpabhedena Ped.
49 siddlziibhedasya Ked
Pc
, Ped, B; siddhabhedasya Ked
ac
, L, P.
50 Or alternatively, 'Moreover when an imperceptible property-possessor has different
effects, [we call infer] different own-natures, like [ we do] from the different powers of the
sense-faculties and such like.'
Chapter 4: Equating of Self and Cognition
unity is a fact of perception, for you too hold that something [whose unity is a
fact of perception], like a candle or such like, being one thing, is the agent of
many effects.
51
Now, as we have already said, 52 the Self is something whose
unity is a fact of perception. Therefore it is not right to suppose a division of
that to0
53
as a result of its having different powers.
345
Up to this point Ramak3.I).!ha has accepted the general principle, articulated in
the citation, that the Buddhist uses to relate a thing and its power (sakth' Izi
blziiviiblziiviiblzyiil!1 blzidyamiinii vasty api bhinatti).54 But he here points out
that the final part of the citation, na punalz kiiryablzedena, was not in
fact there are cases of kiiryablzeda which allow one to infer a difference of the
thing. Imperceptible property-possessors can be differentiated on grounds of
different saktis, as a result of different effects: we do not think it is the same
faculty that sees and hears.
But difference of effects is indeed not enough in itself to justify the inference
of a difference in the thing that brings them about, because it also happens
that things whose unity is a fact of perception have a plurality of effects, as
the Buddhist himself pointed out to be the case with the illuminator at one
point of time, and with a candle. The Self, RamakaI.l!ha argued in Chapter 2,
is something whose unity can be perceived, so the fact that it can illuminate a
series of different objects in sequence in no way indicates that it is plural.
iti yugapatpraklisa iva na kramaprakase 'py Q/1habhedasiddhib.
Therefore there is no problem with establishing a plurality of objects in the
case of illumination [of objects] in sequence just as [it is not problematic] in
the case of illumination [of objects] simultaneously.
51 This is another example of Riimak8.Q.P1a's seemingly tautologous usage of both hi
and an ablative.
52 Sections 3 and 4 of Chapter 2.
53 The 'too' implies: as well as the sense-faculties, where it would be correct. The
Self is parallel, rather, to a lamp in this respect.
54 At least his remark in the previous text piece Ila hi tatl'api sakter bhavabhavabhe-
do 'sti ... tad atl'api vastubhedasiddhe?z ... implied that he did. But the issue has been con-
fused a little by his talk in the previous text piece of an accumulation of powers, and his
acceptance here of saktibheda. The solution I suggested was that he regards these powers
as plural in the sense that they have a of effects, but not plural in the sense that
they cease to exist and give way to other new ones.
346
The Self' s Awareness of Itself
This concluding remark returns the reader to the wider context at this point of
NPP, which is the Buddhist objection that if cognition is always the same,
then cognition of blue and cognition of yellow should be exactly the same:
the plurality of objects would not be established (arthabhediisiddhi!z). Rama-
kaJ).!ha has shown in the course of this passage that even though there is no
difference between cognition of blue and cognition of yellow on the side of
cognition/illumination itself, that does not mean that there is no difference on
the side of its effects .and its objects. The central point of the passage has been
that since the Buddhist is prepared to accept that one cognition at one point in
time can illuminate several different objects through different powers, he
should accept that over a sequence of time the illumination of different ob-
jects through different powers can be carried out by one illumination.
Philosophical Summary
RamakaJ).!ha and the Buddhist opponent in this passage are in agreement in
their analyses of illumination at one point in time, in so far as they both ac-
cept a relation of one and many there. 55 The issue that separates them is that
RamakaJ).!ha accepts this relation of one and many over a sequence of time
also, whereas for the Buddhist there is no one illumination or illuminator
there, rather a plllrality.
What reasons does the Buddhist give for this position? He argues that illumi-
nation cannot be single over time because the powers of illumination are not
single over time. His reason for holding the latter is that the power of illumi-
nation of one object at one point in time is 'mutually exclusive' of the power
of illumination of another object at the next point in time. By this he means
that when the power of illumination at time t exists, the power of illumination
at time 1+ 1 does not, and cannot exist, and vice versa; or, to state the mutual
exclusion in an object-oriented rather than a time-oriented way, that when a
55 They both accept that in that case one thing (vastu), the illuminator, brings about
several effects, the seeing of the different colours of an object, for example.
Chapter 4: Equating of Self and Cognition
347
pot is illuminated for someone, a tree is not and cannot be illuminated for that
person, and vice versa.
But for RamakaJ).!ha this argument is circular. The Buddhist has not provided
any independent criteria for treating illumination over time differently from
illumination at one time. Why does he not hold the illumination of the blue
part of a multicoloured object to be mutually exclusive of the illumination of
the red part of it? The Buddhist holds that these two illuminations are compa-
tible and can therefore be accumulated; but they are just as circumscribed as
illuminations in two consecutive moments or of two consecutive objects. It is
just that they are restricted to different- points of space rather than different
points of time. If the Buddhist cannot provide independent criteria for treating
spatial illuminations as singular but temporal ones as plural, then he is being
indefensibly inconsistent.
If the Buddhist claims that spatial illumination is also plural at one point of
time, but unified by a conceptual cognition, then he is still not being consis-
tent, for he is still accepting a unitary cognition over and above the plural illu-
mination at one point of time, but accepting nothing over and above the plural
illumination over time.
A feature of Buddhism that prevents it from accepting the existence of gener-
al illumination over and above the transitory instances of illumination of blue,
illumination of yellow and so on, is that illumination is differentiated by its
objects. This is as true for a Sautrantika as it is for a Yogacara. For the fOJ;'m-
er, cognition may be different from its object, but it has the form of the ob-
ject, so that it is impossible for the same cognition first to illuminate blue and
then, in the next moment, yellow; for cognition is itself thereby changed. For
RamakaJ).!ha, on the other hand, illumination is unaffected by its objects, in
the way that a light is unaffected by whatever objects pass within its range.
Could the Buddhist perhaps therefore underpin his reluctance to accept one
cognition over time through arguments for the interdependence of objects and
cognitions, given that the plurality of objects over time is disputed by no one?
- ~ ~ --- '-"
348
The Self's Awareness ofItself
He does indeed .try this,56 but it will not work, for at one point of time too
there is a plurality of objects, or a plural object; so if he is prepared to accept
a unitary cognition there he should be prepared to accept a unitary cognition
over time.
A second, and even more basic, feature of Buddhism that prevents it from ac-
cepting an unchanging illumination separate from the transitory images of
different objects is, of course, the doctrine of momentariness. For Buddhism
it is simply the nature of a temporal sequence, but not necessarily of a spatial
sequence at one point of time, that its elements are mutually exclusive. It is
Buddhist doctrine that that which exists at time t is not the same thing as that
which exists at time 1+1. Whether we are talking of cognitions or objects,
time divides things into distinct point instants. But Ramakrugha points out in
this passage that though Buddhists uncompromisingly apply atomism to time,
they do not do so to space: two colours occurring simultaneously and close to
each other in space can be perceived by the same cognition; but two colours
occurring consecutively in time cannot.
That cognition is in fact experienced by us as single over time was what
RamakaJ).!ha undertook to establish in his rhetorical passage in Chapter 2. He
ridiculed the idea that we think with regard to our cognition in adjacent mo-
ments, 'that is not me and not mine'. The Buddhist held each cognition to be
different since at any point in time the adjacent cognitions do not exist. But
RamakaJ).!ha would respond that their non-existence at the present moment of
time is exactly analogous to the non-existence of the appearance of the blue
part of an object at the spatial location of the red part of the object. If these
two appearances can belong to one cognition, why cannot two adjacent mo-
ments of cognition be phases of one thing?
56 Which is why the first chapter of NPP, despite having as its primary purpose the
establishment of the existence of the Self, contains so many pages taken up with the Bud-
dhist view of the non-difference of perceiver and perceived. This interconnection of the
issue of the existence of the Self with the question of whether the perceiver is distinct
from the perceived was recognized by other authors, as witnessed by, for example, the
fact that Udayana devotes one of the four chapters of his Atmatattvaviveka to refuting the
non-difference of perceiver and perceived.
Chapter 4: Equating of Self and Cognition
349
2. The Self's Cognition and the Buddhi's Cognition
We will pick up the Matmigavrtti passage at a point where the Buddhist op-
ponent objects as follows.
57
1 nanv eVaJJl grtilzaklitmano jiitinariipasyti/qa1)ikatve 'pi 'ptide me vedanti, si-
rasi me vedanti,58 slIklzavedanti, dllbklzantiso 'blziicf
9
, vti' ity lItpa-
ttyapavargayob saJ!zvedantid anityataiva.
1 Objection: But granting all of that (nanv evam), even though the perceiver,
whose nature is cognition, is non-momentary, it is certainly not eternal (an it-
yataiva) because we experience it to rise and cease in [such cases as] 'there is
a sensation in my foot, there is a sensation in my head, there is a feeling of
pleasure, [my] sorrow went away or it will go away'.
How can cognition be eternal when we can easily give examples of it that
arise, endure for a while, and then pass away?
The opponent now quotes the Viikyapadfya to give a further illustration of
different, discrete instances of cognition.
yad tilzllb
60
glza!ajiitinam iti
61
jiitinam glza!ajiitinavila/qa(Iam I
glza!a ity api yaj jiiti1IaI!Z62 tat II iti.
As they say:
The cognition that one is cognizing a pot (glza!ajiitinam iti jiitinam) is
different from cognition of a pot. And cognition of a pot
63
[, unlike
57 Beginning at 172,7, introducing 6.34c-35a.
58 ptide me vedanti, sirasi me vedanti is an old expression. It goes back at least to
MaJf<;lanamisra (BS p. 7), and is found also at NM(M), Vol. 2,469.
59 dllbklzantiso 'b11l7d ed.; dll!zklzastiblll7d ii, r, f.
60 VaPa(I) 3.1.105.
61 iti em.; idam ed. iti is the reading of the Vtikyapadfya, and of the Mataligavrtti
when it quotes this verse at 175,7 ad 6.35b-d.
62 ity api yaj jiitinaJ!z ed.; ity ablzi yaj jiitinal!z ii; ity ablzivijiitinaJ!z r, f.
63 It is fairly clear that the verse (slightiy confusingly) intends gha!a ity jiitinaJ.n in the
third ptida to refer to exactly the same thing as glza!ajiitinao in the second ptida. I thus for
-
350
'The Self's Awareness of Itself
cognition that we are cognizing a pot,] is in immediate contact with64
the object.
We need not concern ourselves with the context of this verse in the Viikyapa-
dfya. Nor is the nature of the difference that is mentioned between the
kinds of cognition-the fact that one 'touches' the object and the other does
not-of importance here.
65
RamakaJ;ltha's opponent quotes it at this point just
to show that jiiiina is not single and eternally unchanging, because there are
different kinds of it.
That concludes the objection, an answer to which will form the subject of all
the four remaining sections of this passage.
2 atrocyate
6.34c-35a) kiiye yeya1JI SalllVic citelz
67
sadii II
iihliide viipy athodvege
'68 . dl , .. --" 69
1 citill griihakiitmii. yad 'cites cit sahaJo !anna ltl. tasya aSlro a-
kaye anekasmin Yllgapad yii sa1Jlvid iihliide
70
viipy athodvege
sii sadii sarvakiilam. yattador nityam abhisam-
bandhiit sety anllval1ate 'tra. tad ayam al1hall, na griihyabhede 'pi griiha-
kiitmii yugapad iva bhinno 'vabhiisate.
2 [Siddhiintin:] To this it is said:
71
6.34c-35a) This cognition
72
that the perceiver has (SalllVic citell) of the
body from head to toe,73 or of joy or fear, is always [there].
the sake of clarity translate the different Sanskrit phrases with the same English ex-
pression.
64 Literally, 'flies down to'.
65 It could just be said in passing that Helaraja describes gha!ajtiiina as 'pot-formed
cognition' (gha!iidyiikiiram jiiiinam); and the other kind as making that into its object
through pariimarsa. This differs from ghatajtiiina in that it is not produced directly by the
object (ViiPa(l) 103,3-5).
66 ed.; ii, r.
67 yeYalJl SalllVic citelz ed.; ye salJlvittis citell ii, r; Yalll sa1Jlvittis citelz f.
68 MatPa, vidyiipiida 6.81ab.
69 iisiro ed.; asiro r.
70 SalllVid iihliide ed.; ciihliide ii.
71 1 translate as interprets it, not the way the author of the Matanga in-
tends. For a suggestion for the latter, see note 76.
Chapter 4: Equating of Self and Cognition
citi means the perceiver. As [the Lord] will say, 'cognition is an prop-
erty of the perceiver (citelz), .74 The perceiver's (tasyii[z) cognition is always,
[that is to say,] exists at all times, [whether] with regard to the body, from
head to toe, a plural object simultaneously, [or] sequentially with
regard to such objects as pleasure and pain [which is the meaning of] or of joy
or fear (iihliide viipy athodvege) [in the verse]. Because relative and corre-
lative are always related, sii is brought down here.
76
So this is the meaning:
351
72 In my translation of NPP passages I translated jiiiina as 'cognition' and SalllVit as
'consciousness'. I explained in note 23 of Chapter 3 that 1 could not find any evidence of
difference of meaning, but that 1 used different English words for formal reasons in order
to indicate to the reader that is using different Sanskrit words. In the transla-
tion of this MatangaV!1ti passage, however, I translate both as cognition, for as I will
show, it is quite clear that they are being used completely interchangeably.
73 Literally 'which has as its characteristic [everything] up to the head'.
74 Usually describes consciousness/cognition as the Self or the nature of
the Self. But the scriptures on which he comments sometimes make such claims as that
consciousness is a property of the Self. Since for as I said above, there is no
dhannin over and above its dharmas, he would deny that there is any significant differ-
ence between the two contentions.
I will not attempt to answer the question of whether is correct that the
Matanga means by citi the perceiver / the Self.
75 The gloss expresses that the reason for kiiye being in the locative is that it is
the object of the cognition.
76 There is a sii in the preceding verse but it does not seem to be syntactically related
to this phrase; and the yii here is picked up naturally by the tiim in the next line. So it is
unnatural of him to read again the sii and make sadii the predicate instead of just an ad-
verb within the relative clause. What were the original intentions of the author of the Tan-
tra in 34c-35 kiiye yeya1J1 Sa1Jlvic citell sadii II iihliide viipy athodvege ma-
nabsankalpitii satl I bllbhoja bhoktii tiil!l pasciid aha1J1 bhoktii na ciillyathii II)? Here are
two possibilities: 'The awareness of consciousness in the body from head to toe, being de-
termined by the mind always, whether [in times of] joy or fear, is enjoyed by the enjoyer
(bllbhoja bhoktii tiim) [who only] later [thinks] 'I was the enjoyer'; and [it does] not [hap-
pen] otherwise.' Alternatively one could take 35cd as 'I enjoyed [it], 1 will enjoy it later, I
am the enjoyer [now]; and [it does] not [happen] otherwise.'
This verse is of some significance for attempting to identify the course of develop-
ment of Saiva Siddhiinta teaching about the Self. As we have already seen,
does not think that the Self can be inferryd, arguing instead that it is known directly
through perception. In none of the other Saiddhiintika scriptures that predate
am I aware of a claim that the Self can be perceived. Its existence is either asserted with-
- ---,-
352
The Self's Awareness ofItself
just as at one moment of time (yllgapat) the perceiver does not appear differ-
entiated even though it may have different objects, so over a sequence of time
too (kramel)iipi) [even though it may have different objects it does not appear
differentiated] .
reads into this verse-segment the point he made in the NPP pas-
sage we have just looked at. He does so by taking the mention of the body as
giving an exainple of an object of cognition at one point in time; 'from head
to toe' as pointing to its plurality; and the mention of joy and fear as giving
examples of sequential objects of cognition. Because we do not think of cog-
nition as being plural just because it is simultaneously aware of different parts
of the body, so the implication goes, why should it be plural over time when
its objects change from joy to fear for example?
*****
He now defends further the position that cognition / the perceiver does not
change over time, by giving a passage that is almost word-for-word identical
to that examined in sections 3 and 4 of Chapter 2:
3 api tll sarvadaiva griihyopiidhiblzede 'py aniisviiditasviitmabhedalz, kiila-
traye 'pi tiraskrtasvagatapriigablziivapradhvGl!ISiiblziivaf!, niilliividlzapramiil)-
iidyanekacittavrttyudayasa1Jzvedane 'py akampitatadgriilzakastlzairyavedallalz,
vrttyantariile 'py aviluptajyotilz, apy aklzGlpjitasvasGlJlvit, satatam
eviirtlziivagamakatvena blziisaniid iitmapadapratipiidya[z sva-
sa1Jlvedanasiddlzalz sthira eva,77 iti kim atriillyena siidlzallella. Ila hi
'gni[l, sftGl!Z himam' ityiidau
78
siidlzallam upapa-
dyate. tiim eva eii
79
tmaSal!IVidam abhillniim allapiiyinfl!l eiisritya sarvai[l kii-
. 80 hi
81
-I 1 -
liintaraplzaliilli iirabhyante. tasya.z sarvavyava za-
out supporting evidence, or it is supported with inferences. In the Pariikhya the question
of how the Self can be known is explicitly asked, and the response contains only infer-
ences. Does this MatGliga verse put the view that the Self is perceived? Whether the Tan-
tra means by citi the Self is not certain, but this verse does look as though it maintains that
consciousness, at least, is directly perceived.
77 sthira eva ii, r, f; stlzirablziiva ed.
78 himam' ityiidau ii, r, f; Izimam' ityiidiiv api ed.; Izillliidiiv' ity api e.
79 eva eii ii, r, f; eVii ed.
80 conj. Sanderson; allityatve ed.; anityatve a;
dillityatve ii, r, f
Chapter 4: Equating of Self and Cognition
rapratyastalllaya[l, sarvajiiiiniilliil.ll jiiiiniilltarotpattikiila eva dhvastatyiit
82
kalz
pravarteta
83
kutra
84
killlarthGl!1 vii yata[l. Ila ea tato 'nyat sGlJlvidrilpa1JI
pafyiima ity uktalll. tad ayam allapalznavanfya eva griilzakiitlllallo jiiiinasya
sarvadii stlziran7pa[1 prakiiso vyavalziiralzetublzilta[l kiiliintarablziiviplzalapra-
sarvair eva. na ea tatriiropa[l samblzavatfty uktalll. niipi bii-
dlza[z85 sarvam iilalllbane
86
bhriilltGl!z87 na sviitmani yatalz.
88
niipi stlzirasyii-
rtlzakriyiillupapattir biidlzakam,89 artlzabhedavyavastlziillupapattir vety uktam.
tat iva stlziratviisthiratvayo[l parasparaviruddhan7patviid
vidyudiidiiv astlzairya1Jz90 siddlzGl.1l sat
91
stlzairyGl!z vyiivartayati yatlzii, tadvad
atra sviitlllallY iiropiisalllbizavena stlzairyam avablziisamiinam aSa1JIsaYGl.ll
astlzairyGl.ll vyavaeelzillatti, trtfyaprakiiriisamblzaviid iti.
353
There are only a small number of extra sentences there that do not occur in
the passage translated and commented on in Chapter 2. The fIrst is na hy
1;lO 'gnib, sftm.n himam' ityadau sadhanam upapad-
yate, which simply underlines the contention that no further proof is needed
to support something known by direct experience, by pointing out that it
would be ridiculous to seek any proof, other than direct perception, of the
facts that fIre is hot or snow cold.
The second is na ca tato 'nyat sm.nvidruPQl.n pasyama ity uktam ('and we
have said that we do not see anything else of the nature of cognition beyond
that). This is just the kind of sentence one fInds repeatedly in Buddhist
sources or Buddhist to deny that there is some other entity over
and above momentary cognitions in which they reside. himself
this Buddhist sounding sentence to assert that he recognises only one
thing, not two (a separate Self or perceiver and cognition) as Naiyayikas and
81 hi conj. Sanderson; 'pi ed.
82kiila eva dhvastatviit ed.; kiile 'stalllayatviit 5 MSS; kiiliistamayastlzatviit ai.
83 pravarteta ed.; pravartate 4 MSS.
84 laura ed.; atalz a.
85 lliipi biidlzalz ii, r, f; omitted in the other MSS and in ed.
86 iilambane 4 (non-Kashmirian) MSS; iilambanGlJl ed.
87 bhriilltal!l ii, r, f; bhriilltir ed.
88 yatalz ii, r, f; kadiieana iti ed.
89 biidlzakam ii, r, f and 5 other MSS; bqdhikii ed.
90 asthairya1JI ii, r, f; astlzairyatvGlJl ed.
91 sat ed.; om. in r, f; sao ii, ii.
354
The Self's Awareness ofItself
do. But since it follows a long description establishing that this
one thing is stable rather than momentary, its upshot is that there is no mo-
mentary cognition beyond stable cognition. He turns a Buddhist principle
against them to arrive at a non-Buddhist conclusion.
The third is tad ayam anapalznavanfya eva griilzakiitmano jiiiinasya sarvadii
stlzirarupa!l prakiiso vyavahiiralzetublzutab
lJ.a1Jl sarvair eva, which is no more than a summing up of what has been ar-
gued for up to there. It is worth using this sentence, though, to underline that
RamakaJ).tha has no reservations about using the word jiiiina to refer to that
which shines forth as always the same. One could imagine that in response to
the Buddhist objection that cognition (jiiiina) can be seen to be non-eternal
because we can easily point to transitory instances of it, such as sensations in
various parts of the body, RamakaJ).tha would accept that there are momen-
tary instances of jiiiina, but differentiate them from, and relate them to, an un-
changing cognition for which he reserves another word such as sa1Jlvit. We
will see that he does accept a category of changing cognition, but refers to it
with either the word sa1Jlvit or jiiiina, as he refers to unchanging cognition
with either of these words.
*****
There is one more feature of this passage that is not completely parallel in
NPP. The NPP passage offered, as a possible reason for refuting (biidlzaka)
the stable shining forth of cognition, the impossibility of something stable
having efficacity (artlzakriyii). This passage mentions not only that but also a
second possibility: artlzablzedavyavasthiinupapatti!l, the impossibility of es-
tablishing a difference of objects [if cognition is stable]. RamakaJ).tha devotes
enough time to answering this objection-in NPP principally, but alsoin other
of his texts-to have enabled me to devote a whole chapter to looking into the
problem. Considerations of time and space prevented me from doing so.
Instead I will simply give the first articulation of the objection in NPP.92 It
follows the passage we looked at in Chapter 2.
92 NPP introducing 1.6ab, p. 17,3-9. See also MatV VP ad p. 151,6-9 for
a short statement of this problem.
Chapter 4: Equating of Self and Cognition
yady eva1JI griihakiitmanalz sarviirthiin
93
praty nflasyeyaJ.n saJ!lvin na
pftasyeti pratyarthm.1l sm.1lvidbhediisiddhi[z. na hi dviiv lIpalambhall stall, eko
'rthasyiiparas ciihnanalz. iihnopalamblziihllake ca saty iitma-
no tasyiipy tatas asiddher anubhavavi-
rodhalz
If that were the case (i.e. if the Self shone forth always as the revealer of ob-
jects and as nothing other than cognition), then, because the perceiver would
not.differ with regard to each of its objects, one would not be able to establish
[the way that] cognition differs in regard to [different] objects, [as when we
say,] 'this is a cognition of blue, not of yellow'. For there are not two percep-
tions, one of the object and one of the Self. And given [therefore] that percep-
tion of the object is of the nature of perception of the Self,95 [it follows that]
because the Self does not differ, the [objects of perception] too would not dif-
fer. And because, therefore, even a difference of objects would not be estab-
lished, we have an incompatibility with how things are experienced.
355
We came across this Buddhist line of thinking in the first part of this chapter.
For we noted, in the NPP passage being examined there, the. Buddhist ass-
umption that a plurality of objects can only be illuminated by a plurality of
illuminations. In the philosophical summary I pointed out that this is the case
for Sautrantikas, as well as obviously Yogacaras, because for the former cog-
nition has the form of its objects. The idea is that objects would not be per-
ceived unless they modified cognition in some way. How could cognition
register the presence of the object if it remained unchanged and unaffected?
Cognitions differ from each other precisely because they perceive different
objects, and bear the marks of their objects. A Buddhist analogy compares
cognition to fire, which differs according to the kind of fuel that produces it.
This idea that cognition is differentiated by its objects is more threatening to
RamakaJ).!ha than it is to those Atmavadins who accept the. existence of a fur-
ther perceiving entity beyond cognition. For they have a place for both cogni-
tions that do indeed differ with their objects, and a single perceiver. But if, as
93 sarviirthiin B, P; sarviin Ked
ac
, Ped.
94 Ked, Ped, P; B.
95 RamakaIHha does indeed hold that 'perception of the object is of the nature of per-
ception of the Self' in that for him (as for Buddhism) it is the SaIne cognition that reveals
both its object and itself .
..
356
The Self's Awareness ofItself
RamakaJ;ltha holds, the perceiver is nothing more than cognition, so that cog-
nition is unchanging, what is left to register objects? And if, as RamakaJ;ltha
holds, cognition of the (Le. of itself) is not separate from
of the object, then given that the perceiver is always the same, how can we
account for cognition of different objects? There is not space here to give a
detailed account of all those parts of RamakaJ;ltha's system that are relevant to
a solution to this problem. I will just mention three points in passing.
1) The NPP passage looked at in the first part of this chapter was to a large
extent an attempt to answer this objection. It did so by pointing out that when
we perceive a multi-coloured object at one point in time, even the Buddhist
accepts that cognition is single. Thus a plurality ofobjects should not have to
mean a plurality of cognitions.
2) For RamakaJ;ltha 'perceiving cognition' (grlihaklitmasQ1!lvit) is not produ-
ced by its objects, as a fire is produced by its fuel. Rather it is the illuminator
of whatever objects happen to come within its range. Thus its relation to ob-
jects is like the relation of a light to objects within its range: it exists. inde-
pendently from them, does not cease even when none are there, and is not
changed by them.
3) The function of 'registering', in the sense of being modified by, objects is
assigned not to perceiving cognition but to the Buddhi. This takes on the form
of the object and presents it to the perceiver, who illuminates it with the help
of a further instrument, Vidya, one of a group of tattvas known as the cui-
rasses (kaiicukas),96 higher up the scale than Buddhi. The Buddhi is an impor-
tant enabler of the unchanging nature of perceiving cognition, as we will see
in more detail presently.
*****
Let us return now to the MataTigavrtti passage. RamakaJ;ltha has thus far ar-
gued that perceiving cognition is unchanging. He has not yet dealt with the
specific question of how seeming instances of changing cognition, such as
pleasure, pain or bodily sensations, can be accounted for on that picture. He
now addresses the problem of the relationship between unchanging and per-
96 For more about these see page 82.
Chapter 4: Equating of Self and Cognition
357
manent cognition, Le. the perceiver, and pleasure and pain and t4e like; which
are certainly changing, and which are commonly referred to as cognitions.
4 ata 'eva nilhlildodvegildfnill11 sQ/./lviddhannatvam,97 tadapilye 'pi
9S
SClI./lvido
'napilyilt, api tll sa1Jlvedyatvam eva.
4 That is precisely whl
9
pleasure and pain and the like are not properties of
cognition, because cognition does not cease even though they cease I when
they cease. Rather they are just objects of cognition.
If pleasure and pain were properties of cognition, then, given RamakaJ;ltha's
view that there is no property-possessor over and above properties, the transi-
toriness of pleasure and pain would mean the transitoriness of cognition; so
they are not its properties but its objects.
What the Buddhist encompasses under the single terms jiilina or SQ1!lvit,
RamakaJ;ltha sees as having two components: an unchanging perceiver, and
its objects such as pleasure and pain.
yad api
lOo
'pi bilhyasya prftitilpayo!l I
bhilvanilyil nilrthariipil!l sukhildayalz II
ztl sQ/JlviddhannatvillOlnllmilnam, tad api
ayuktam eva,
thilsiddlzatvilc ca.
As for the inference that they are properties of cognition-
Because pleasure and pain differ [between people]/04 owing to a dif-
ference of mental predisposition (bhilvanil), even when the external
[object] is the same, pleasure and the like are not of the nature of ob-
jects [but rather properties of cognition]-
97 sQ/.nviddlzannatvam ed.; taddlzannatvam a, a, Y, u, e, ai.
9S tadapilye 'pi ed.; tadapilye ai.
99 I.e. because Sa1J1vit is sthira.
100 Pramill)aviniscaya 1.23 (identified in Stem 1991).
101 dlzannatvil
O
ed.; dlzannil
o
a, r.
102 ed.; U, r; e.
103 siddlzyil ed.; siddhil a, U.
104 Perhaps this verse could also mean, that there is a difference of pleasure, pain and
the like in one person when confronted by the same object at different times, not necessar-
ily between different people .
.... _-
C0"" '(C'"
358
The Selfs Awareness ofItself
that is also certainly incorrect because it is contradicted by direct experi-
ence; \05 and because their (i.e. pleasure, pain and the like's) difference can be
otherwise established by establishing a difference of buddhis
106
on account of
a difference in mental predisposition.
DharmakIrti's inference points to the fact that some get pleasure from exactly
the same external object that causes others pain, because their mental condi-
tioning differs. One person may find the midday sun pleasurable while an-
other may find it oppressive. This indicates that pleasure and pain are more
subjective than inert objects impinging on cognition from outside, uncon-
trollable by it, and not compromising its unchanging nature. For if something
can be manipulated through conditioning the mind, then it would seem to be
internal to cognition, not separate from it.
RamakaI).tha's second response (his first being to adduce direct perception) is
that, while this consideration may indicate that pleasure and pain are not
firmly connected to the external object, it does not show that they belong to
cognition (saf!lvit), i.e. the perceiver. For there is a third possibility: that they
are connected to the Buddhi and the determinative cognition that it produc:es.
The fact that pleasure and pain differ between people does not reflect any dif-
ference of cognition in the sense of the perceiver, but simply a difference of
buddhis. It is this difference of buddhis that differences of mental condi-
tioning can bring about, not any difference in cognition proper (i.e. the per-
ceiver), which looks on to pleasure and pain and the like without in any way
being changed by them. The perceiving cognition of one person in the mid-
day sun is just the same as anyone else's in the midday sun.
Thus pleasure and pain differ because they are dependent on buddhis, which
means they can be kept out of the realm of perceiving cognition and on the
105 I presume the claim is that pleasure and pain can be directly experienced to be ob-
jects of perception, not properties of the perceiver.
106 The word buddlzi is ambiguous. It can mean the faculty (in which case I either
translate 'Intellect' or simply write 'Buddhi') or that which the faculty produces, namely
determinative cognitions (adlzyavasiiya). Thus what could be being referred to here is ei-
ther that different people's Intellects differ, or that their determinative cognitions differ. In
order to leave both possibilities open I talk, in my exegesis of this sentence, in terms of a
difference of. buddhis.
I
I
. j
Chapter 4: Equating of Self and Cognition
359
object side of the divide (sGl.nvedya).107 The Buddhi plays a crucial role for
RamakaI).tha in that it can account for changes and differences in what many
would call cognition (jiilina), allowing cognition in the sense of the perceiver
to remain unchanging. As an intermediary between external objects and cog-
nition proper, it can account for the subjective aspect of things like pleasure
and pain despite them being objects of cognition. 108
107 If the form they take is dependent on buddlzis, how can they be objects? Are not
objects independent from, and therefore unaffected by, the instruments of perceiving sub-
jects? Determinative cognitions, which characterize the Buddhi, have their own objects,
but they are also themselves perceived by the Self according to Saivism, i.e. they are its
objects. Thus Ramaka.I!!ha would be able to hold both that pleasure and pain are objects
and that they are affected by differences in buddlzis in one of two ways. Either he could
hold that pleasure and pain are the objects of determinative cognitions, or that they are
determinative cognitions. In the latter case it is easy to see why they would be affected by
differences in people's Buddhis: the Buddhi would be that which produces them. How
about in the former case? There one could say that the Buddhi causes the determinitive
cognition to rise with a certain kind of object: pleasure if it has been conditioned in a cer-
tain way, pain if in another.
108 In accord with his argumentation here, Ramaka.I!!ha holds at NPP ad 1.72 (110, I 0-
15) that pleasure, pain, passion (riiga) etc. are not qualities of the Self, but belong to pra-
krti. However he seems to have compromised this view elsewhere. For he glosses blzoktii
in MatV VP 6.12a as Similarly he glossesjTiiitii in 6.13cd
as To claim that the experiencer/perceiver is the sub-
strate of passion, aversion and desire conflicts explicitly with he says of passion in
the NPP passage just mentioned; and it seems to conflict with what he says of pleasure
and pain both there and in the passage under comment, for it is natural to assume that
pleasure and pain fall within the same category as passion, aversion and desire-he treats
passion with pleasure and pain in the NPP passage.
This conflict can be partly explained as a result of a difference of context. There he is
arguing not against Buddhists but against the Ciirvaka view that the perceiver is simply
the body. Thus he needs to establish the existence of an immaterial Self. Since passion,
desire and aversion are considered by most to be immaterial, their substrate will also be
immaterial. So to regard them tl).ere as properties of the perceiver, rather than its objects,
serves his purpose well. His motive for claiming pleasure and pain to be objects of cogni-
tion here, namely the need to demonstrate that cognition itself is unchanging, is not pre-
sent there.
It is interesting to note that two or'the Kashmirian manuscripts and a third non-
Kashmirian one omit the iidi in the first gloss. One possible explanation is that a trans-
'.""
360 The Self's Awareness of Itself
The wider context here is still the claim that the perceiver / cognition (grliha-
klitmli jiilinarilpa/:t) is not eternal, because things like pleasure, pain or bodily
sensations can be seen to rise and pass away. Let us briefly cast our eye back
over RamakaI).!ha's response so far. He fIrst argued (through exegesis of the
verse) that sarJlvit, an innate property of the perceiver, is always there (both
simultaneously and sequentially). He then summarised this as making the
point that the perceiver (grlihaklitmli) appears (avabhlisate) as undivided
(both simultaneously and sequentially) despite having different objects. In the
long passage in section 3, which occurred also in Chapter 2, he referred to
this stable appearance of the perceiver (or appearance of a stable perceiver) as
grlihakasthairyavedana, litmasa1!lvit and jiilinasya prakasall. In section 4 he
removed the threat to the unchanging nature of sa1!lvit that would result if
pleasure and pain were its properties. Thus so far he has dealt with the Bud-
dhist objection by interpreting jiilina/saf!lvit to refer to that which perceives,
and by showing that that never changes and that anything that does change
(e.g. pleasure and pain) is not that or its properties, but rather its objects.
He now makes explicit that that is what he has done before moving on to a .
different interpretation of jiilina/sa1.nvit.
5.1 eVa/!1 ca
lO9
jiiiillasabdella bhavatiiqlllO yady atra griihakiit11lasaJ!IVid eva
vivalqitii tadiisiddho
lll
hetub, tatrotpattyapavargayob Sal!IVedalliibhiiviid
l12
yugapatpratibhiisa iva
l13
kra11lapratibhiise 'pi pra11leyabhedella
l14
gha!a
I15
_
jiiiilliidibhedasya
l16
kalpitatviid iti.
mittor of the text removed the iidi because he took it to refer to jiiiilla, something that
denies to have as substrate (iiSraya) the Self many more times than he denies
the same of pleasure and pain.
109 evaql ca ed.; om. a, ii, Y, u, e, ai.
110 sabdena bhavatiil!l ed.; sabde ca bhavatiil!l f.
III tadiisiddllO ed.; tad apy siddho ii, r.
112 iibhiiviid ed.; abhiiviid a, ii.
113 iva ed.; eva ai.
114 bhedella ed.; bhede 'pi ii, r, f.
115 gha!ao ed.; om. a, ii, Y, u, e, ai.
116 bhedasya ii, r, f; bhedasyiitra ed.
Chapter 4: Equating of Self and Cognition
5.1 And thus if by the word jiiiilla you intend here actually (eva) perceiving
cognition,117 then the logical reason is unproved;1l8 because we do experi-
ence (saJ!lvedaniibhiiviit) rising and ceasing in that [perceiving cognition], be-
cause the difference between a cognition of a pot and other [cogriitions]
(gha!ajiiiiniidibhedasya) 119 is [falsely] imagined (kalpita) on the basis of a dif-
ference of object of knowledge (prameya), even in the sequential appearance
[of cognition], just like in its appearance at one time. 120
361
Again he alludes to the commonly accepted unity of cognition at one point in
time to render more plausible its unity over time. The things that do rise and
pass away, now the sensation in my foot, now the sensation in my head, are
simply objects of cognition. If we think cognition differs we are mistakenly
extrapolating from a difference of its objects to a difference of itself: we ar-
rive at that judgement not through sa1!lvedana but through kaZpanli.
Having dealt with the possibility that the opponent meant by cognition that
changes, perceiving cognition (grlilzaklitmasaJ!lvit), he now introduces a sec-
ond possibility that determinative cognition (adhyavasliya) was intended.
117 Literally, 'cognition, whose nature is the perceiver'.
118 The logical reason here is the statement from the beginning of this passage that we
experience the rise and passing away of jiiiina (.and the conclusion is that jiiiina is non-
eternal).
119 He could be referring here to the difference between gha!ajiiiina and gha!ajiiiilla
iti jiiiina perhaps, if he is thinking of the Viikyapadfya verse; or the difference between
cognition of a pot and cognition of a cloth or such like.
120 The reading of the Kashmirian MSS-obhede 'pi-is possible and could be trans-
lated as either, 'because we do not experience rising and ceasing in that [perceiving cogni-
tion], because the difference between a cognition of a pot and other [cognitions] is
[falsely] imagined despite a difference of object of knowledge, even in the sequential ap-
pearance [of cognition], just like in its appearance at one time; or ' ... because [we] do not
experience rising and ceasing in that [perceiving cognition] even in the sequential appear-
ance [of cognition], just like in its appearance at one time, even though there is a differ-
ence of object of knowledge, because the difference between a cognition of a pot and
other [cognitions] is [falsely] imagined'. The first of these seems more likely given the
word order of the Sanskrit, but seems to less force than if we accept prameyabhede-
Ila.
362 The Self's Awareness ofItself
atha tadgraha/Jottarakillabhiivinfyiidhyavasiiyiitmikii
l21
sa/!lvit siitra
122
jiiiina-
sabdenocyata iti, tatriipy ucyate
123
mana(lsa/ikalpitetyiidi.
If cognition that is of the nature of a determinative cognition,124 taking place
subsequent to the grasping by that [perceiving cognition], is denoted here by
the wordjiiiina, in response to that [position], for its part (api), the [next verse
segment] beginning, 'determined by the mind', is taught.
6.35b-d) lIlana{zsa/ikalpitii s{1tf I
bubhoja Moktii tiil.n
l25
pasciid aha/!l bhoktii na ciinyathii
126
II
saiva griihakiltmaSalJIVin satf yadii bhavati
tadii tiim eviitmii pasciii
27
bubhoja
128
bhuktaviin.
bhogasya
129
salJlvedaniitmakatviit,130 'gha/am alza/Jl jiiniimi ,131 ityiidiiv iva
132
aha/!l iti pariimarsena ity a/1lza{z. tasya gauro133 'ham ityiidivi-
niinyathopapattir ya-
ta{z.
6.35b-d) The enjoyer enjoyed that [perceiving cognition] later, when
it is determined by the mind, [thinking] I am the enjoyer. And it is not
otherwise.
121 yiidlzyavasiiyiitmikii ed.; yiidhyavasiiyiitmakaO a; yii vyavasiiyiitmikii ii, f; yii vyava-
siiyiitmikaO r
122 siitra ed.; manasiitra a.
123 tatriipy ucyate ed.; tatrocyate a, I, u, ii.
124 The fact that RamakaI).tha uses the word salJlvit here to refer to detenninative cog-
nition should remove any lingering suspicion we may have that, though he uses jiiiina to
refer to both that which changes and that which does qot (detenninative cognition and
non-conceptual cognition), he reserves salJlvit for the latter of these two pairs. Rather both
words can, in different contexts, refer to either.
- 125 bllOktii tiim ed.; bhoktl1iim u.
126 ciinyatilii ii, r, f; ndnyathii ed.
127 pasciid ed.; pasciid iti a, I, u, r, r, e, ai.
128 bubllOja ed.; bub/zojeti ii, r, f.
129 b/zogasya ed.; b/zogyasya ai.
130 sa/!lvedaniitmakatviii ed.; asalJlvedaniitmakatviit ii; sa/Jlvedaniitmatviit r.
131 jiiniimi ed.; vedmi a, I, u, ii, r, f, e, ai.
132 iva ed.; eva ii, r, f.
133 gauro ed.; paro ii, r, f.
134 ed.; a.
135 a, I, u, e, ai; ed.; ii, r, f.
. .
(
Chapter 4: Equating of Self and Cognition
As for that very perceiving cognition, being (sam, i.e. when 6'adii) it is, made
into an object by the employment of the mind, the Self experienced
136
it later,
i.e. subsequent to the perception of the object. 137 Because experience is of the
nature of cognition,138 the meaning is that [the Self] made [the
cognition] into an object through the awareness'/, as [a pot or such like is
made into an object] in such cases as 'I am aware of a pot' .139 For that [verbal
cognition'!' when] unqualified 140 is not appropriate except as [referring to the
perceiver], since [only when]141 linked with a qualification as in 'I am fair'
does it have as its object the body or such like.
136 bublzoja is glossed with the synonymous bhuktaviin.
363
137 The English in that sentence is awkward. Part of the reason is an awkwardness in
the Sanskrit; for RamakaI).tha is trying to derive a meaning from the verse that would be
more natural if sa/ikalpitii and satf were in the accusative rather than the nominative. For
suggestions for the original meaning of the verse see note 76. The reason for the nomina-
tives seems to be that they are agreeing with the relative yii sa/!lvit in the previous verse
segment, which is then picked up by the correlative tiim in this verse-segment. But Rama-
kaI).tha wishes to sever that relative from this verse-segment by taking it as going with a
sii from verse 34a rather than with the tiim here.
138 RamakaI).tha states here that bhoga is of the nature of salJlvedana to justify speak-
ing in terms of pariimarSa about what the verse speaks of in terms of blzoga. Thus it is
clear that this is a case where RamakaI).tha uses the term sa/Jlvedana not to refer specifi-
cally to cognition, as he frequently does, but to cognition in general, in-
cluding pariimarsa.
The Saiva concern with equating blzoga and (sa/!l)vedalla goes back to the Sviiyam-
bhuvasiitrasa/igralza: bhogo' 'sya vedallii plll!lsa{z (SvSiiSa
1.12ab).
139 We could accept the variant eva for iva, in which case 'I am aware of the pot'
would be intended as an example of the Self being made into an object, not an object be-
ing made into an object. But I accept the reading of the edition here, and not that of the
Kashmirian manuscripts, for two reasons. First, eva would be completely redundant. Sec-
ondly, according to the definition of I-cognition (aham iti pariimarsa(l) that RamakaI).tha
is giving here, it is something that happens after the perception of an object. What form
would it take? iitmiinam (jsa/Jlvidam) alzalJl jl1iiniimi perhaps. Or simply the phrase from
the verse ahalJl bhoktii.
140 Unqualified here means that it does not occur in apposition with things like fair,
dark, fat, thin.
141 It is possible that this sentence is The only way I can make it yield satis-
factory sense is by adding in this 'only when' in square brackets. RamakaI).tha makes the
---.-.
364 The Self's Awareness of Itself
After cognition perceives an object we can then make that perceiving cog-
nition itself into an object through the verbal cognition 'I'.
Before the verse-segment, Ramakav-tha signalled that the discussion would
now turn to the question of whether determinative cognition (that being a
possible interpretation of jiiiina in the Buddhist objection) changes. He led us
to believe that the verse would address that. But in fact the verse (as inter-
preted by him) is not about determinative cognition in general but 1-
cognition; and not about whether it changes, but about the way in which it
grasps the perceiver. This is a symptom of the fact that Ramakav-tha's agenda
in his commentary at this point is not that of the verses. He is superimposing
on them a discussion of whether cognition changes, cognition being interpre-
ted in two different ways. It would have been extremely difficult and distor-
tive, when glossing this verse-segment, to present it as addressing that ques-
tion, so he interprets it (mildly distortively, but less so) as arguing that the
Self can be perceived through I-cognition, and then returns to the question of
whether determinative cognition changes below (in 5.2). His concern in this
section (5.1), then, is to describe this process whereby subsequent to perceiv-
ing an object the Self makes itself, i.e. makes sal.nvit, into an object, in the
verbal cognition'!'; and to establish that this is a genuine case of direct per-
ception.
sa 'pi ca pariimarsapratyaya!1142 eva.
And that verbal cognition is certainly direct perception too.
yad iihu!1143
asti hy iilacallajiiiilwllll44 prathamallillirvikaipakam I
biiiamz7kiidivijliiillaSadrsaill suddhavastujam II
point made in this sentence (assuming I have interpreted it correctly) and argues for it in
more detail, in section 1.2.1 of Chapter 3.
142 sa 'pi ca pariimarfapratyaya!l ii, r, f; sa 'pi pariimarfaf! ed.
143 SV(P2) 1.1.4 (pratyalqa chapter) 112 and 120.
144 lilacallajliiillalJl ii, r, f; lilaCalWlll jliiilwlJl ed. The former is preferred on the
grounds that iilacalla is not attested as an adjective. The variants of the Siakaviirttika edi-
tions, and of the other quotations of this verse by are given in section 3 of
Chapter 3. In the NPP passage being looked at there, and in a passage in a later chapter of
Chapter 4: Equating of Self and Cognition
tataf! paralJl pUllar vastll dhannair jiityiidibhir yayii I
buddhyiivasfyate siipi pratyalqatvena sailimatii II iti.
As [Kumiirila] says: 145
For there is seeing-cognition, which [arises] first, lacks concepts, is
similar to the cognitions of children, dumb people and the like, and is
produced from the pure object.
The determinative cognition, by which after that the object is further
determined through its properties such as [the] class [to which it be-
longs], is also held to be direct perception.
tatas ca ghata 'yam itivad niscayapratyayena
krtatviii
46
iitmiipi pratyalqelJa lliscita
147
eva.
And therefore because [the Self] is made into an object by a determining cog-
nition 148 like 'this is a pot', which comes after a [perceptual] experience,149 the
Self too is certainly determined by direct perception.
365
This sentence is ambiguous because it is not possible to be sure whether
gha!o 'yam itivad is intended as an example of anubhava or niicayapratyaya.
If the former (in which case I would take gha!o 'yam
bhiivinii as all one compound), then I would translate as, 'And therefore be-
cause [the Self] is made into an object by a determining cognition, which
comes after a [perceptual] experience like "this is a pot" ... '. The point would
be that after the non-conceptual perception, 'this is a pot', we foqn a deter-
minative cognition of the form, 'I am looking at a pot', in which the Self be-
comes an object. But it seems slightly more pointed if we translate as I have
done, and assume the implication to be that just as the determining cognition
'this is a pot', which comes after the non-conceptual perception of a pot, is
the Mataligav[ffi that is given on page 370, I judge to have quoted this verse
with the reading iilacalliijiiiillam. But I would not consider it justified to emend to that
here, given the unproblematic reading of the KashmIri manuscripts.
145 I translate these verses in exactly the same way as I did in section 3 of Chapter 3,
and do not bother to repeat the annotation to the translation, which can be seen there.
146 ed.; a, ii, r, u, e, ai.
147 niscita ed.; Iliscfyata a.
148 niscayapratyaya is here synonymous with pariimarsa or adhyavasiiya.
149 allubhava here refers to what verse referred to as iiiacanajiiiilla, i.e. pre-
conceptual experience.
366
The Self's Awareness ofItself
readily admitted to directly perceive that which is described in it, namely a
pot, so the determining cognition in which 'I' becomes an should be
admitted to directly perceive the Self. 150
5.2 tasya ca15l pariimarSiitmano jiiiinasyotpattyapavargayogasiddlziiv api
buddhyahmikiiradhal7natvella vyadlzikara1)atviin na
l52
griilzakiitmany allitya-
tvasiidlzalle siimarthyam. yathii caitat tathii
153
buddhyahmikiiraprakara1)ayor
valqyii17la!z.
5.2 And even though that cognition that is of the nature of verbal determina-
tion is proved to rise and pass away, [it] is not capable of proving the non-
etemality of the perceiver, because it occurs in a different locus [from the per-
ceiver] in that it is a property of the Buddhi and the Ahailkiira. And how this
is so we will show in the sections dealing with the Buddhi and the Ahan-
kiira.
154
Here he reverts to the question that he signalled, before the last verse-
segment, would be addressed, namely whether determinative cognition in
general, not specifically I-cognition, changes or not. His response is that it
does indeed, but that, since it is a property of the Buddhi and Ahailkara, it
cannot allow us to infer anything about the perceiver, so it does not help the
Buddhist objection.
ca
gha!ajliiilla17l iti jliiilwl!! gha!ajliiinavilalqa(wm I
ityiidijliiina
l55
bhedo viistava evety avirodha!z.
150 The first of these two interpretations is more suitable if we accept the variant eva
above, and the second if we accept, as I did, iva. See note 139.
151 ca ed.; om. in ii and [.
152 vyadhikara(wtviill na ed.; vyadhikara(!iisiddhatviin Ila ii, Y, u, e; vyadhikara1)a-
siddhatviin nallu ii, [, f; na ai.
153 caitat tathii diagnostic conj. Isaacson; ciisya ed.
154 I.e. the 17th and 18th pa!alas respectively.
155 jliiina ed.; vijliiilla ii, [, f.
Chapter 4: Equating of Self and Cognition
And with reference to that,156 the difference of cognition [noted. in] such
[claims] as
the cognition that one is cognizing a pot is different from cognition of
a pot
are indeed real. Therefore there is no contradiction.
157
367
In 5.1 he said that if by cognition we mean perceiving cognition, then the dif-
ference between cognition of a pot and other kinds of cognition is falsely
imagined all that differs is the objects of cognition). This claim admits
that a determinative cognition of a pot is indeed different from determinative
cognitions of other objects and from non-conceptual cognition. Either way
that which changes is not the perceiver, which looks on unaffected.
I58
Having dealt with the question of whether determinative cognition changes,
he now concludes this passage with one sentence that returns to the question
of how the Self is perceived.
eval!! svapariitmaprakiisakatayii jiiiinasaktiriipe(w pariimarsiic ciitmii
159
pra-
ukta!z.
Thus the Self is said to be directly perceptible through [its] power of cogni-
tion
160
as the revealer of Hs own and other people's Selves; 161 and from verbal
awareness.
156 I.e. with reference to determinative cognition, as to cognition in the sense
of the perceiver. .
157 I.e. there is no contradiction between the claim of this Viikyapadfya verse and
Riimakal}!TIa's claim that (perceiving) cognition is the same at all times.
158 To respond to a Buddhist claim about jiiiilla by first interpreting it to mean the
perceiver, and then adhyavasiiya is something we have observed Riimakal}!TIa to do else-
where. In the previous chapter (p. 262), his response to the Buddhist argument that blue
and cognition of blue are not different, because they are invariably perceived together,
was to show first that cognition of blue in the sense of the prakiisaka of blue sometimes
occurs without blue, and then that the same is true of the bauddhiidhyavasiiya 'blue'.
159 pariimarsiic ciitmii ed.; pariimarsas ciitmii ii, [, f; pariithas ciitmii e; pariimarsii-
tmii ai.
160 My translation would perhaps be more natural if the text readjiiiillasaktyii in place
of jliiillasaktin7pe(w. Perhaps it would be J;>etter to interpret the latter as if it read jliiilla-
saktin7patvella: ' ... said to be directly perceivable in the form of [its] power of cognition
368
The Self's Awareness ofItself
The Self's power of cognition, which is both single and the illuminator (pra-
kasaka), and this power's perception of itself, are what were described in sec",:
tion 3. The Self's perception of itself through paramarsa-which is not sin-
gle, but plural and changing-was what was described in 5.1.
*****
Reading this subsection (5.2) alone we might wonder how, if common in-
stances of cognition such as gha!ajnana occur in a completely different locus
from the perceiver, Ramakm;t!ha's perceiver is of the nature of cognition? It
would seem to be no more of the nature of cognition than a Naiyayika Self. In
fact the distance between cognition and the Self now seems even greater than
in Nyaya, for whom cognition at least occurs in the Self.
But if we remember that Ramakm;t!ha in this subsection is talking only of de-
terminative cognition, then we can assume that non-conceptual cognition oc-
curs in the Self, and deduce that all Ramakm;t!ha's mentions of cognition as
the nature of the Self, or the same as the Self, refer to non-conceptual cogni-
tion.
That this is the case is stated explicitly in parallel passages in: 1) KV,162
where determinative cognition is distinguished from non-conceptual cogni-
tion and the latter is described as and grahakarupa; and 2) the
BuddhiprakaralJa of the MatV vp,163 to which Ramakm;t!ha has just referred
the reader.
1) atas ca jl1linasylipi gu{zatvlisiddhes tadn7pa evlitmli siddha ity uktam. tarhi
jfilinasylinityatvena sa'llvedanlid anityatvam asya. tad ayuktam, dvividhw.n hi
161 It reveals its own Self in self-awareness (svasw!lvedana) and other people's
through carrying out inference (anumlina). While doing the latter it is aware of itself as
the inferrer (amanlitr). See for example MatV VP ad 2.1, p. 22,8-9: sa ca sarvlirthapra-
kilsakatayli parlitmlinumlitrtvena [parlitmlinumlitrtvena ed.; paramlif1nli{lumlitratvena a;
parlinumlitratvena a, e; parlif1nlinumlitratvena Y, u, n ca pratylif1nlinw.n svasa1!lvedanasi-
ddho bhinna eva nityo vylipakas ca. bhinna!z there does not of course mean that it is plural
over time, but rather that souls are distinct from each other, unlike in the view of Vedanta
or non-dualistic Saivism.
162 Ad 2.25ab, p. 53,10-54,17.
163 Ad 17.2, p. 382,12-1b.
Chapter 4: Equating of Self and Cognition
]nanam, adhyavasliylitmakam itarac ca. tatra yad adhyavasliylif1nakw.n tad
buddhidhannatvenlismlibhir apy anityam eva. yad anadhyavasliylif1na-
kal.n sal.nvedanlif1naka'll jfilinam, tasya na kadlicid apy ablzliva!l
sa'llvedyate, sarvadaiva grlihakarupatayaikan7pe{la sa'llvedanlit. nlipi tasya
krame{llirtlzakriylinupapattir itylidi sarval.n darsitam asmliblzir nare.svaraparf-
vistare{leti tata evlivadhlilyam.
Goodall translates, 164
'And so, because knowledge too has not been proved to be a [separable]165
quality, it is established that the soul has the form of knowledge. This is what
is taught.
166
But in that case (tarhi), because we experience knowledge as
transient, the soul (asya) too
167
must be transient. This is wrong. For there are
two kinds of knowledge: that which is of the nature of mental apprehension
(adhyavasliylif1nakam) and other [knowledge]. Of these two (tatra) that which
is mental apprehension we too hold to be transient, because it is a quality of
the buddhi (buddhidhannatvena). That which is not mental apprehension is
knowledge that is of the nature of experience (sa'livedanlif1nakam) and be-
longs to the human condition An absence of that is never experi-
enced, because it is at all times experienced as that which perceives and as
one. Nor is it impossible that it produces effects in sequence-all this we have
shown at length in the and it must be understood
from there.' 168
164 Goodall 1998 253.
165 I would have omitted this word.
369
166 It may be that is there referring back to previous parts of his com-
mentary. Some possibilities are: api tv litmanas ciddhannatvena ... ad 2. 14cd, p. 44,17; ...
tasya ciddhannatvena ... ad 2.16-17, p. 46,2; yady eVal!l cidrupa evlif1nli
pliSyo vyavasthita ... ad 2.22, p. 51,1; or the following sentence at the beginning of his
commentary to the the verse with which he is currently dealing. cit jfilinam eva dharma!l
svabhlivo yasya sa tathlibhuta!l t pumity anubhavati sarvam iti pumlin t. Goodall trans-
lates, 'That whose own nature (svablzliva!z = dhanna!l) is knowledge (jfilinam = cit) is
called soul (pumlin) because he experiences everything,' adding a note that he has not
found a root from which pumiti could derive, and that this belongs to a group of sentences
that may be an interpolation.
167 I would have put 'too' in square brackets.
168 Goodall inserts a footnote at this point saying, 'It is difficult to pick out particular
passages that must be referring to, because these topics are dealt with at con-
siderable length. For the refutation of the view that all things that exist produce effects
370
The Self's Awareness ofItself
2) dvividlzo Izi bodho blziiviilliim adlzyavasiiyiitmako 'nadhyavasiiyan7pas ca.
yad iihll!l:
asti Izy pratlzamGl.n Ilirvikalpakam I
biilamlikiidivijfiiinasadrsal!l sllddlzavastujam II
tatal! parGl.n punar vastll dhal7llair jiityiidibhir yayii I
bllddlzyiivasfyate siipi sGlJ1matii II iti.
tatra yo 'nadlzyavasiiyiitmaka!l sa sarvadii griilzakarlipelJaiva blziisal1liina
iitmasvabhiiva evety IIktfll.n pUl1lpiisesvaraprakaralJe. yas tv adhyavasiiyan7-
pal! sa IItpanlliipavargitveniivabhiisamiillo na plllJ1svabhiival!, llityaSYiillitya-
svabhiivatviiyogiit, tatsvabhiivatve vii nityatvaprasGligiit sGl.llvedallasyeva. Ila
ca Ilityo 'Illlbhliyate. tato na plllJ1saf! svabhiival!, iti yasya svabhiival! sii blld-
dhib bhiiviilliil1l adhyavaseyatotpiidikii, Ila tiilJ1 villii adhyavaseyatii
sambhavati yata!l. 169
For there are two kinds of cognition of objects, that of the nature of determi-
native cognition and that not of the nature of determinative cognition. As
[Kumiirila] says: 170
For there is seeing-cognition, which [arises] first, lacks concepts, is
similar to the cognitions of children; dumb people and the like, and is
produced from the pure object.
The determinative cognition, by which after that the object is further
determined through its properties such as [the] class [to which it be-
longs], is also held to be direct perception.
Of these two that which is not of the nature of determinative cognition, shin-
ing forth always in the form of the perceiver itself (eva), is nothing other than
the own nature of the Self. That has been said in the chapter dealing with the
soul, the bonds and the Lord. 171 But that whose nature is determinative cogni-
tion, appearing as having arisen and as passing away, is not the own nature of
and are momentary, and the demonstration that something can produce effects simultane-
ously or in series whether it is or is not momentary, see particularly NPP ad 1.22, p. 52.'
The passage beginning on that page (and continuing to p. 56), occurring in the course
of his refutation of DharmakIrti's sattviillllmiilla, may well have been in Riimakru;ttba's
mind. Another certainly relevant passage is that which we looked at in the first part of this
chapter: it deals not just with whether 'something' can produce effects in sequence, but
specifically with whether cognition can do so. 73,9-14, ad 1.40, is also relevant.
169 AghoraSiva paraphrases this passage, barely changing the wording, in his com-
mentary to BhoKa48 (p. 214,7b-2b), and to TaSa 6-7 (p. 118,20-26).
170 SV(P2) 1.1.4 chapter) 112 and 120.
171 In the passage we have just read.
Chapter 4: Equating of Self and Cognition
the soul, since that which is eternal cannot have as its own nature something
transitory; and since, if, on the other hand, it were the own nature of the
[soul], it would undesirably follow that [determinative cognition] would be
eternal, like [non-conceptual] cognition.172 And it is not experienced as eter-
nal; therefore it is not the own nature of the soul. Thus that of which it is the
own nature is the Buddhi, which enables things to become determinatively
cognized; for without it, it is impossible for them to become determinatively
cognized.
371
Thus RfunakaJ).!ha superimposes the distinction between non-conceptual and
conceptual cognition on to the distinction between the soul/perceiver and the
Buddhi. The result is a marked discontinuity between the two kinds of cogni-
tion: one is the perceiver, or its nature, and the other is not; one is eternal and
the other constantly changing; one is located in the soul and the other is loc-
ated in a faculty of a very different nature.
The idea that a kind of cognition can be eternal should be less strange to us
now than at the beginning of this chapter, fQr we have seen RamakaJ).!ha ar-
gue for it in various different ways in the two passages with which this chap-
ter is primarily concerned. But it is a little unfortunate that in this passage
RamakaJ).!ha gives the first of the two Kumanla verses as a description of the
kind of cognition that is eternal. For it is described there as 'produced by the
pure object', and RamakaJ).!ha would not regard something produced as eter-
nal. RamakaJ).!ha regarded the two verses as useful for conveying to the
reader the existence of two kinds of cognition, one non-conceptual and the
other conceptual. But he and Kumanla would disagree with each other over
whether or not non-conceptual cognition is eternal. For Kumanla it is not, but
RamakaJ).!ha would argue that it contains an eternal core, which is identical to
the perceiver, and that that part of it that does change is in fact not cognition
proper, but rather its objects.
The existence of two different kinds of cognition in Saivism is, in a sense,
written into the ontology of its scriptures by the facts that jiiiina features as,
on the one hand, a power of the Self; but, on the other, one of the qualities of
172 Note that here Ramakru;ttba uses where it cannot include determinative
cognition, its function being precisely to contrast with that. Compare note 138.
372
The Self's Awareness of Itself
the Buddhi (along with dhanna, vairiigya, aisvarya and their opposites).173 In
a parallel passage in NPP,174 which follows immediately on from the passage
looked at in the first part of this chapter, RamakaJ).!ha brings up the scriptural
acknowledgement of jiiiina as one of the eight qualities of the Buddhi.
kathalJl tarhi
gha!ajiiiinalll iti jiiiinaJ.n
gha!a ity api yaj jiiiinaJ.n tat II
ityiidilaukikajiiiinabhedall. lla griihakiitll1abhediit tasya sarvadaikariipabhe-
da
l76
praki'isiitmatayii saJ.llvedalliit, api tv adhyavasiiyabhediit. adhyavasiiya
eva ca jiiiillaIJ1 buddhigu!zatviij jiiiinasya. yad uktalll, 'buddhir
sll1rtii 'dhyavasiiyena' iti.
l78
[Objection:] How then [if prakiisa is one thing] are everyday differences of
cognition [noted in] such [claims] as
the cognition that one is cognizing a pot is different from cognition of
a pot: and cognition of a pot[, unlike cognition that we are cognizing a
pot,] is in immediate contact with an object'
[possible] ?
[Siddhantin:] It is not owing to a difference of that which perceives, because
we experience that as being always of the nature of a single illumination of a
plurality [of objects]. Rather it is owing to a difference of determinative cog-
nition; and cognition (jliiina), since it is a quality of the Buddhi, is nothing
other than determinative cognition (adhyavasiiya).179 As has been said, 'The
173 What is not so explicit in the scriptures however is the idea that the Self's cogni-
tion is non-conceptual and the Buddhi's conceptual.
174 NPP 28,12-19.
175 Ked, B; Ped, L, P.
176 rupabhedao Ked'c, Ped, B, L, P; rupiibhedao Ked
pc
.
177 Ked, Ped, L; B, P.
178 iti Ked; om. in Ped, B.' L, P. (Ked reads, yad uktalll, 'budd/Iir smrtii I
'dhyavasiiyella' iti. iti the other witnesses transmit only one iti.
The second iti makes good sense to me, picking up what was said before the parenthetical
remark beginning yad llktam.)
179 His claim here that jiiiilla is simply determinative cognition is enabled by the fact
that in this passage he has been using the word praki'isa for the kind of cognition that does
not change.
Chapter 4: Equating of Self and Cognition
373
Buddhi has been revealed in scripture to have eight qualities. It is characteri-
zed byl80 determinative cognition' .181 '
The assigning of the second kind of cognition, adhyavasiiya, to the Buddhi,
one of the products of Primal Matter, has two consequences for its nature that
are somewhat strange from the perspective of other traditions of Indian philo-
sophy. Before looking at them, however, we will note the wider importance
in Saivism of the distinction we have just seen manifested.
Excursus on the Distinction in Saivism
The distinction between that which belongs to the Buddhi (bauddlza) and that
which belongs to the Self one that was of importance in Sankhya,
was applied in Saivism not only to jiiiina but also to ajiiiina, ignorance, ilIl-
other of the Buddhi's eight qualities. RamakaJ).!ha utilizes the distinction bet-
180 Or 'recognized by', i.e. known to exist because of the existence of determinative
cognition. This particular verb is commonly used in this context. Corresponding to NPP's
'dhvayasiiyella, for example, is the YD's: tatm vaktaVYaJ!1 pUllar
buddhir iti. ucyate adhyavasiiyo buddhilz.
181 I have not traced this quotation. The scriptures certainly hold the Buddhi to have
eight qualities though. See, for example, MatPa 17.2; PaTa 4.74-75b (where they are re-
ferred to as its 'parts' aJiga). For post-scriptural references to jiiiilla as one of the eight
qualities of the Buddhi (which are also referred to as its rz7pa, bhiivas of it, or viisaniis
within it), see, for example, BhoKa 55 and Aghora.siva's commentary ad loc.; and Sadyo-
jyotis' commentary ad SvSuSa 2.12. Commenting on MatV VP 17.2, RamakaJ;ltba regards
the eight as latent traces (saJ!lski'im), which must be postulated to explain rewards such as
heaven that result from such acts as the performance of the rite well after the
actions that comprise the rite have ceased; or to explain dreams, memories and the like,
which occur when their objects are not present. These traces cannot exist in the Self, he
argues, for that would entail that the Self be transformed: rather they are unconscious
(jaa) and exist in the Buddhi.
Both the Buddhi's definition as adhyavasiiya and its having eight qualities, one of
which is jiiiilla, are inherited from Sfuikhya. See SK 23: adhyavasiiyo bllddhilz, dhamlO
jiiiinaJ!l viriiga aisvaryalll I siittvikalll etad riipaJ.1l tiimasalll aSll1iid viparyastam II (Rama-
kaJ;ltba sometimes quotes this verse, for example when commenting on NP 2.17.)
374
The Self's Awareness of Itself
ween the two kinds of ignorance when trying to justify the central Saiddha-
ntika soteriological claim that knowledge is incapable of removing the deep
ignorance that is responsible for our presence in saI.nsara.
NPP ad 3. 148c-149b: iha ajiianam api dvivi-
dham. adhyavasayatmakam eva vi-
parftajiianatmakam utpadyate. iti yuktaiva tasya samyagjiia-
nan nivrttilz, yat punar anadhyavasayatmakal!! tad dravyantarad aI!dha-
kiirader bhavat dravyantarad evadityader nivrttal82svablzii-
VaJ!! siddhaJ!! na anadhyavasayatmakaJJl ca ajiia-
naJ.n iha pt7rva'l! pratipaditam, adhyavasayatmano bauddha-
tvat.
183
Here ignorance too, just like knOWledge/cognition as described in the first
chapter, is of two kinds. It is only [the first type, namely,] that of the nature of
determinative cognition that arises
184
[and does so] as having the nature of in-
correct knowledge of things like silver with regard to [what is in fact] mother-
of-pearl, as a result of not determining the similarity of an object [to other ob-
jects of the same kind]. Therefore it is indeed correct that that kind can cease
through correct knowledge, which is that which opposes it. 185 But [the other
kind], which is not of the nature of determinative cognition, exists because of
another substance, such as darkness. [Therefore] it is a fact that its own nature
ceases only owing to another substance, such as the sun, which is the opposite
of its own cause: not owing to counteracting knOWledge. 186 And the ignorance
that is intimately linked with being a bound soul ajiiana'l!), which
has been explained earlier in this [text] as existing in states of deep sleep, is
not of the nature of determinative cognition, because that which is of the na-
ture of determinative cognition belongs to the Buddhi.
This distinction between and bauddlza ignorance was important for .
non-dualistic Saivas also. It is used by Abhinavagupta, for example, at the
182 nivrttaO em. Sanderson; nivrtti ed.
183 See also MatV VP ad 2.2c-3, p. 27,19-28,8.
184 The other kind has always been there.
185 Its nature being, as stated in the previous sentence, incorrect knowledge.
186 Alternatively, 'not owing knowledge of what counteracts it'. Either way the
point is that in the kind of ignorance that is not of the nature of determinative cognition,
as exemplified by ignorance of what is around us when we are surrounded by darkness,
knowledge of what is causing that ignorance and of what is to remove it is not
enough.
Chapter 4: Equating of Self and Cognition
375
very beginning of his Tantrasara in order to counter the Saiddhfultika point
just made by RamakaJ)tha about the inability of knowledge to bring about lib-
eration.
iha jiianaJ!! bandhanimittasyajiianasya virodhakatvat. dvivi-
dhaJ!! cajllanam: bllddhigataJ.n ca. buddhigatam aniscayasvabha-
VaJP viparftaniscayatmakal!! ca. flt vikalpasvabhavasaJikucitapra-
thatmakam. tad eva ca matakiira1)aJ!! saJpsarasyeti malanin.!aye.
tatra ajiial!al!! niVal1etiipi. kil!! tu bllddhigate
'dhyavasayatmake
l87
ajiiane sati na sambhavati heyopadeyaniicayapt7rvaka-
tvat tattvasllddhisivayojanan7paya iti tatriidhyavasayatmakal!! bu-
eva jiiana'l! pradhanam. tad eva cabhyasyamana1J!
apy ajiianaJ!!nihanti, vikalpasaJ!!vidabhyasasyavikalpatmatapalyavasanat.
Prof. Sanderson translates this as follows: 188
In this [doctrine] the cause of liberation is knowledge, for that [alone] opposes
the ignorance'[which we hold to be] the [sole] cause of bondage. Now, ignor-
ance is of two kinds[. There is] that [which may be] present in [an indivi-
dual's] judgements; and [there is the deeper ignorance which is] implicit in
individuality itself. To be ignorant on the level of judgement is to be uncertain
[of something] or else to misconstrue [it]. But the [ignorance] implicit in ind-
ividuality is the light [of consciousness] contracted as differential awareness
[of any kind]. I shall explain below, when I come to analyse Impurity, that it
is this [kind of ignorance] that is the fundamental cause of reincarnation.
Now, it is true that of the two forms of ignorance that which is implicit in in-
dividuality ends [not through knowledge but] through initiation and [the regu-
lar observances and other elements of Saiva discipline that follow it]. But ini-
tiation itself is impossible while there is intellectual ignorance on the level of
judgement. For to initiate is to purify each of the [non-ultimate] levels of real-
ity and [then] to fuse [the candidate at the ultimate level] with Siva [himself].
It therefore depends upon [the guru's] having a firm understanding of the
[various levels] to be transcended and the [final] goal [beyond them]. So in
the ritual of initiation it is intellectual knowledge on the level of judgement
that is the principal factor. Furthermore, when that [knowledge] is con-
tinuously reinforced through repetition it also destroys the ignorance implicit
187 'dhyavasayatmake em. Sanderson; anadhyavasayatmake KSTS ed.
188 In a draft translation of the beginning of the Talltrasara that he gave to those at- .
tending his class in 1996.
376
The Self's Awareness ofItself
in individuality. For when any differential awareness is constantly reinforced
it will finally become non-differential.
*****
Returning now to the main thread: RamakaIgha locates non-conceptual cogni-
tion in the Self and determinative cognition in the Buddhi. This has the con-
sequence that determinative cognition is something unconscious (acetana,
jatja). For as in Sankhya, so in Saivism, everything below Primal Matter
(maya), evolving out of it; is unconscious. Determinative cognition is there-
fore also not something that perceives or experiences.
189
For Buddhism cog-
nition is that which perceives, and for their Naiyayika opponents, although
cognition is not the perceiver, it is certainly conscious. The Saiva position
that one kind of cognition is neither is paralleled only in Sankhya, and its pre-
sence in Saivism is a result of its inheritance of Sankhya's cosmological and
ontological hierarchy of principles (tattva).
The second strange consequence to which I alluded above is related, and con-
cerns the relation between the perceiver and the cognition that is located in
the Buddhi. What can their relation be? Determinative cognition cannot be a
quality of the perceiver or inhere in it, because 1) that would mean that, ow-
ing to the Saiva rejection of a substrate over and above qualities, when de-
terminative cognition changes, the perceiver would have to change; 2) some-
thing unconscious could not, for RamakaIgha, be a quality of something con-
scious; and 3) it is anyway a quality of the Buddhi, so cannot be also a quality
of something else. The answer is that it is held to be simply an object of per-
ception for the perceiver. See for eXaIllple Ramakal).tha's comment in the KV
ad 1.15:
190
'The SaIlle is true of the fact that [the soul] is without qualities (Le.
this too is established by experience), because [determinative] cognition,
pleasure, pain and the like are experienced as having the property opposite to
[that of] the [perceiver], i.e. as objects of [rather than subjects of] perception,
189 Commenting on MoKa 104, cites precisely this as an unwanted con-
sequence of an opponent's proposition: buddlzibodhasya bhoktrtvaprasa/igab.
190 eVa/.n nirglllJatvam api buddlzisukhadllbkhiidfniil!l kiidiicitkatveniillllbhavato glza!ii-
der iva griihyatvena tadvintddhadhannatayiillublzaviit (18,33-35).
Chapter 4: Equating-of Self and Cognition
377
like pots and such like, as they are experienced as happening only occa-
sionally.' 191
If cognition in the Buddhi is only an object of perception, and not something
that perceives or is conscious, why is it termed cognition (jiiana) at all? Con-
versely, if it is cognition and is located in the Buddhi, surely it is the Buddhi
and not the Self that is of the nature of cognition. The aIllbiguous nature of
the Buddhi's cognition, presented both as cognition and as nothing more than
an unconscious object of cognition, was something that prompted both the
authors of the Tantras themselves, and the early commentators, to articulate,
and then answer, objections thereto.
192
Thus at PaTa 4.90 the interlocutor
191 For instances in earlier Saiva literature of the view that bllddhi is an object of cog-
nition, see, for example, PaTa 4.93ab: bllddhir yii sii blzogyalJl bllOktllr fpsi-
tam; TaSa 13ab: bllddhir suklziidirt7pii samiisato bllOgyam (these two half-
verses are similar enough to prompt us to wonder if one was composed with the other one
in view-if that were the case, then it would be slightly more likely that the Tantra is bor-
rowing from Sadyojyotis than the other way round: see Goodall 2002 lii); MT 1.10.23':
buddlzitattva/.n tato I para/.n tad iitmano bhogYa/!l
II ('Then [comes] the principle of the Buddhi, characterized by its .many
Bhavas and Pratyayas. It is the Self's supreme object of experience, adorned with the
things that are about to be recounted'); and the two verses by Sadyojyotis given in note
196. See also the article devoted to precisely this topic by Boccio (2002).
AghoraSiva takes on this view that cognition that changes belongs to the Buddhi and
is not the perceiver, only the perceived: asya ballddlzasyajiiiillasyotpattyapavargayogitve-
na bhogyatvalll eva, Ila tu bllOktrtvalll, tasya sarvadii griilzakan7pqza sthirasyaiva sva-
salJlvedanasiddlzatviid ity uktam (ad BhoKa 64c-65b). 'This cognition belonging to the
Buddhi, since it arises and ceases, is just what is experienced, not the experiencer. For the
[experiencer] is established by self-awareness to be always completely (eva) stable in the
form of the perceiver. So we have said.' Here, as elsewhere, he echoes
wording (in, for example, the passage given above from the BlIddhiprakaralJa of the
MatV VP) closely.
192 Such objections had already been made against Sankhya by its opponents. See for
example TS(BBS) 301-302: buddhilllattviit pradhiinasya sarvalll aSYiivirodhf eet I bllddhi-
lIlattvella tu priiptal!l eaitallYa/Jl iva II buddhir adhyavasiiyo hi sa/!lvit sa/llveda-
nalll tatlzii I sa/Jlvittis eetanii eeti sarvalJl eaitallyaviieakalll II If [you say], 'Because Primal
Matter contains the Buddhi, all [this] (i.e. fnowing what is required to be produced for the
soul) is not contradictory for it [despite its insentient nature],' then since[it] contains the
Buddhi, [it] must be conscious, like souls. For [such Siiilkhya claims as that] 'the Buddhi
378 The Self's Awareness ofItself
states that if the Buddhi is that which determines (adhyavasiiyakrt), and has
as its qualities jiiiina and the rest, then it must be the Buddhi, not the soul,
that is conscious.
Also at NP 2.17ab, Sadyojyotis states an argument for the existence of God
along the lines that Pradhana would not be able to commence creation after a
period of cosmic resorption (mahiipralaya) if there were not a conscious en-
tity to prompt it to act. He then, in the next piida, has his opponent object:
nanu jiiiina1.n pradhiine 'sti, 'surely there is cognition in Pradhana.' Rama-
kargha expands this objection as, pradhiinakiilyasya buddher jiiiiniibhyupa-
gamiit pradhiinam api jiiiiniitmaka7.n sidhyatfti kim anyad anumfyate, 'Be-
cause [you Saivas] accept that the Buddhi, a product of Pradhana, has cogni-
tion, Pradhana too is established to be of the nature of cognition, so what fur:-
ther [conscious entity] can be inferred?'
The responses to such objections differ according to context. In the second
chapter of NPP Ramakargha distinguishes two different senses of jiiiina: jiiii-
yate 'neneti jiiiina7!l prakiisiitmakam and jiiaptirupa7.n jiiiinam, that by which
things are cognized, which is of the nature of light, and that which brings
about or causes cognition. He accepts that the fIrst belongs to the Buddhi, and
holds that the second is the own nature of the Self. 193
is determinitive cognition; [and] consciousness (sa1J1vit) and experience (saJ!lvedallam);
[and] knowing (saJJlvittiM and sentience (cetallli)', are all expressive of consciousness.
193 buddhau jiiliyate 'Ilelleti jiilil!al!l praklislitmakam asmlibhir abhYllpagamyate, Ila
tll jiiaptin7pam eva tasya (ad 2.18ab, p. 144,8-10). Is it not
surprising that Riilllak!lI)tha associates prakiisa here with the Buddhi (a Sfuikhya position)
when he usually treats prakiisa as the nature of the Self? Throughout his passages looked
at up to now, the Self has repeatedly been called the prakiisaka, this sometimes being
specified as or such like. In
some passages praklisa has actually been used as a synonym of the Self; for a particularly
explicit example see the first sentence of section 3.1 of Chapter 2, where the word
praklisa!z is qualified by litmapadapratiplidya(l. Thus the present sentence represents
something of a departure, at the very least on the level of terminology. I suggest that he
has in mind here a position more frequently put forward by Sadyojyotis than him, that
prakiisa is associated with the Buddhi (see the two verses by Sadyojyotis in note 196);
and that there is a tension in his system between influence from this view and influence
Chapter 4: Equating of Self and Cognition
379
At other places the view that the Buddhi, its adhyavasiiya and its eight quali-
ties are merely obJects of cognition and insentient is stressed; and the claim
that jiiiina and the other seven qualities belong to the Buddhi is downplayed.
Thus for example the PaTa responds to the objection outlined above by stat-
ing that the Buddhi is that which awakens the eight qualities (which pre-
sumably exist until that time as latent traces, viisanii), and they are therefore
metaphorically described as its qualities, although responsibility (adhi-
kiiritvam) for them rests with the soul.
194
In the same passage, the reason that
the Buddhi is described as the locus of cognition is said to be simply that it
takes on the form of the object of cognition.
195
Thus we do not have to con-
clude that it is conscious or a cognizer. It produces adhyavasiiya in this same
sense that it takes on the object's form. It is admitted to determine an object,
but if there were no conscious soul in addition, nothing would be aware of the
object. The function of the Buddhi is to render the object graspable by the
Self. The Self directly grasps not the external object, but rather an object that
from the Buddhist view that the perceiver is the prakiisaka, its own nature being praklisa.
As to how he can hold the Buddhi to be insentient if its cognition is of the nature of
prakiiSa, see note 196.
What is the difference between the two senses of jiilina that Ramaka1)tha attempts to
distinguish here? Is not that by which things are cognized the same as that which brings
about cognition? Light may perhaps be thrown on what Ramaka1)tha had in mind here by
the following passage from the BhoKa: saillikiin vijayliyeha praYlllikte IlTpatir yatha I pra-
Ylllikte mahadlidflli bodhiidyartham a(llIS tatha 115011 saillikasthe jaye riijiia(l kal1!1VaJ!l til
yatha tatha I bllddhyiidisaJpsthe bodhadau plll!lsa(l kaJ1rtvam 115111 sviitmiirthaJ!1
saillikiilliil!l tll vijayo Ileti te yatha I siidhalla1!l tathaiva mahadiidaya(l 115211
'Just like a King in this world marshals his soldiers.for victory, so the soul marshals its
Mahat (i.e. Buddhi) and other [faculties] for cognition and the like. But just as it is the
King (and not the soldiers) who is the agent of the soldiers' victory, so it is the soul that
we hold to be the agent of the cognition etc. that exist in the Buddhi and other [faculties].
The victory is not for the soldiers' own sake. Just as they are held to be the means of vic-
tory, the Mahat and other [faculties] are in exactly the same way [held to be the means of
cognition and the like].' (For these and other verses of the BhoKa concerned with the
Buddhi, see Boccio 2002.) The distinction here between the means of cognition and the
agent of cognition may be what Ramaka1)tha has in mind when he distinguishes between
that by which things are cognized and that whose nature is jiiapti.
194 My choice of English words here follows Goodall's translation.
195 See PaTa 4.93cd given below.
380 The Self's Awareness. of Itself
has been determined by the Buddhi (buddhyadhyavasitam artham). Thus ex-
ternal objects are objects of experience, bhogya, for the Buddhi, but the Bud-
dhi is in tum bhogya in relation to the Self.
This model of perception, derived from Sfuikhya (and adapted by Saiva texts
through the addition of a further role to Vidya, one of the cuirasses (kaficu-
1% .
kas, would seem to fit conceptual perception better than non-conceptual
perception. It thus seems possible that it was taken over by Saivism when the
latter was not much concerned with non-conceptual perception, owing to,
perhaps, not having at that stage begun detailed dialogue with Buddhism. To
investigate this question would require further research. I suggest as a possi-
bility though that RamakaI).tha's contention that non-conceptual cognition be-
longs to the Self and conceptual to the perceiver is an idea that not part
of the Saivism of Sadyojyotis or the scriptures known to RamakaI).tha. When
the PaTa states
197
bhogyiikiirii yato budd/zir bhoktur bhogasamiisrayii, which
Goodall translates as, 'Since buddhi takes the form of the experienced ob-
jects, she is the locus of the experiencer's experience', it seems to me quite
possible that it intended to claim that the Buddhi is the locus of all experi-
ence, not just one kind (determinative as opposed to non-conceptual). This is
also the impression one gets from Sadyojyotis' statement;98 pumbodhavyakti-
bhiimitviid bodho vrttir mater matii: 'The activity [known as] cognition is
196 On the question of why in addition to the Buddhi, a further faculty, Vidya, is re-
quired, see TaSa 14: ravivat praklisarfipo yadi Iliima mahiil!!s tathiipi kannatviit I
ntarasiipelqa!! sakto griihayitum iitmiillam II 'Even if the Mahat (= Buddhi) is of the na-
ture of illumination, like the sun, nevertheless, [only] with the aid of a further instrument
can it perceive itself, because it is an object'; and BhoKa 95cd-96ab pradfpa!! karal)a/J!
plllJlsa!! II dfpopalabdhall calqus ca buddhiiv apy evam
I 'The soul's instrument for its perceptions of objects like posts is a lamp, and for
its perception of a lamp, the faculty of seeing. That is how things should be accepted with
regard to the Buddhi too.' In other words even though the Buddhi is the faculty whose il-
lumination enables objects to be seen, in order to see the Buddhi a further faculty is re-
quired, just as the sun or a lamp, though capable of illuminating objects, are not capable
of seeing themselves. See also Torella 1998, Boccio 2002 and Goodall 2002 235, note
326.
1974.93cd.
198 BhoKa 46cd.
Chapter 4: Equating of Self and Cognition
381
held to belong to the Buddhi (mater) because [the latter] is the locus of the
manifestation of the soul's cognition.' If RamakaI).tha used the expression
pumbodha one would expect it to refer to non-conceptual cognition in the
soul (PU/!lS, which he would not hold to manifest in the Buddhi.
Most likely bodha!z in Sadyojyotis'. verse refers to all cognition, so that for
him all cognition manifests in the Buddhi, but has as its agent the soul.
199
*****
To conclude let us briefly return our attention to the Matmigavrtti passage
that was the principal topic of this second part of the chapter. Before the last
section (5) it had seemed that the distinction between that which does not
change and that which does correlated neatly with the distinction between
cognition and its objects. Other traditions make the mistake of regarding cog-
nition as changing because they take what are actually objects of cognition-
pleasure, pain and so on-as cognitions. In fact anything that changes falls on
the object-side of the divide?OO In section 5.2 the picture became slightly
199 Commenting on this verse, AghoraSiva quotes Mrgendratantra, 1.11.8: iti bllddhi-
prakliso 'yalJ! I bodha ity lIcyate bodhavyaktibhfimitayii paso[z lilt
seems fairly likely that one of these verses is the source of the other. (As well as the close
resemblance of the second halves of the two verses, the fIrst half of Sadyojyotis's verse-
prakliso devadviiro na vii kvacit-like the first half of the Mrgendra verse,
contains the word praklisa.) Since the Buddhi is, in the Mrgendra verse, said to be the lo-
cus of the manifestation of cognition for the bound soul, there is room for the view that it
is not the locus of the manifestation of some other kind of cognition, which occurs in the
Self. But Sadyojyotis' verse does not seem to leave room for that view. In that sense the
Mrgendra verse could be seen as intermediate between Sadyojyotis's view and Ramaka-
Iflha's view. On its own this would of course not be enough to count as evidence for the
Mrgendra being later than Sadyojyotis. But it could be mentioned here that Goodall (2002
lii) has pointed to the former's knowledge of illusionist Vedanta and the latter's ignorance
of it as evidence of this.
200 RamakaIflha left just one clue that there was one kind of cognition that he accepts
as changing. In the middle of the long rhetorical passage in section 3, he named cittavrtti
as something which is plural and changing: lliiniividhapramiil)iidyanekacittav{ttyudaya-
sa/!!vedane 'py akampitatadgriihakasthairyavedana!!, 'even though experiencing the rise
of many mental events of various kinds such as means of knowledge, its (i.e. prakiisa's)
experience of the stability of the perceiver of those [mental events] is unshillcen.' In the
light of the rest of the Mata/igav.rtti passage and the other passages we have looked at
382
The Self's Awareness ofItself
more coinplicated in that determinative cognition was admitted to change.
Thus it seemed to be only in the realm of non-conceptual cognition that any-
thing that changes is simply the objects of cognition. That is certainly one
way we could characterize the situation. But now we have seen that for
Saivism cognition is itself bhogya, orsQI.nvedya, i.e. an object
of cognition in relation to the perceiver. Thus it is still true in a sense to say
that all that changes, as a stream of cognition proceeds, is its objects.
since, we can now assume that uses cittavrtti to refer to the determinative
cognition of the Buddhi; and that his expression 'the perceiver of those [cittavrttis]'
(Otadgrlihaka
o
), indicates that cittavrttis are objects of perception.
CONCLUSION
RamakaJ;l!ha's refutation of the Buddhist doctrine of no-Self has two main
stages. In the fIrst, covered in Chapter 1, he demonstrates that Buddhist argu-
ments are capable of undermining Naiyayika, and Sankhya inferen-
ces of the Self's existence. He shows that each of the features of human life
judged by those schools to be impossible in the absence of a permanent Self
can be accounted for on the exlstence of cognition (jfitina,vijfitina) alone.
The existence of cognition is accepted by all disputants, being directly per-
ceived by everyone. So we should accept it as their explanation, not some im-
perceptible Self.
RamakaJ;l!ha, unlike the three above-mentioned Brii.hmru;rical schools, agrees
with Buddhism that we are not justifIed in positing some invisible entity be-
yond cognition, but he holds that cognition itself is the Self. Thus the second
stage consists in an examination of cognition to determine whether it is mo-
mentary or stable. Both agree that cognition is aware of itself (svasQlJlveda-
nasiddha), so RamakaJ;l!ha focuses on our direct experience of ourselves. His
description of it maintains that though various different thoughts and objects
pass before us, we are never aware of a discontinuity in the perceiver of those
thoughts and objects. We feel as though we are the same thing from moment
to moment. All action is predicated on this sense of continuity, for the fruits
of an action will not come to us until, at the very least, some moments after
the act itself.
The Buddhist agrees that we appear to ourselves as continuous; and that we
undertake action thinking that it will be us who will benefIt from it in the fu-
ture. But he maintains that we are wrong to think that: our appearance to our-
selves as stable is mistaken. In fact what 'I' am in every moment is separate
from and of a different nature than what 'I' am in every other moment. But
each momentary phase succeeds the previous so rapidly and is so similar to it,
that we are fooled into mistaking a plurality for a unity. Driven on by an at-
384
. The Self' s Awareness ofItself
tachment to our own (imagined) identities, we superimpose stability on to
what is momentary.
The rest of this second stage of RamakaJ).tha's refutation argues for the inco-
herence of the idea that our appearance to as stable perceivers (sthi-
ragriihakaprakasa) is false. RamakaJ).tha has three main arguments. First, the
notion that the Buddhist appeals to to explain the falsity, superimposition, in-
volves a superimposer applying an inappropriate concept on to something ex-
ternal to him- or herself.! So if the, stable appearance of ourselves were some-
thing it would appear as external to us. But it does not.
Secondly, a perceiver that existed for only a moment would not have time to
observe several consecutive momentary phases of itself, note their similarity,
and on the basis of that similarity superimpose stability on to them. From
where, furthermore, could it ever acquire the notion of stability when both it
and the objects it encounters last only a moment?
His third argument appeals to a doctrine of the Buddhists themselves, which
the Saivas shared. In maintaining that our stable self-perception is mistaken,
the Buddhist relies on the distinction between non-conceptual perception,
which gives valid knowledge of its objects, and determinative cognition,
which, according to him, superimposes on to objects concepts that do not rep-
resent them faithfully. But the Buddhists themselves hold that even though
determinative cognitions do not give accurate information about the objects
they are directed towards, they do give an accurate picture of themselves
(sviitmany avikalpako vikalpakalz). Thus if the subject of cognition were mo-
mentary, it would appear to itself in determinative cognitions (as well as in
non-conceptual perception) as momentary. Our stable self-appearance, which
the Buddhist accepts, cannot therefore be accounted for except as an accurate
apprehension of our nature.
In texts other thaD. NPP in which he deals with the issue, such as the KiralJa-
vrtti and the his refutation of the Buddhist doc-
trine of no-Self ends there. But in the he has to
1 Or perhaps 'itself' would be more appropriate since it is cognitions that carry out
superimposition.
Conclusion
385
comment on a verse that claims that the Self is the object of I-cognition
(ahampratyaya).Thus, in a passage examined in Chapter 3, he argues that the
Self is validly perceived through I-cognition.
There are three sections in this passage, which give, respectively: 1) reasons
why the Yogacaras' own presuppositions should commit them to the validity
of I-cognition; 2) a reason why all determinative cognitions, even ones in
which 'I' is not explicitly articulated, contain an I-cognition; and 3) refuta-
tions of the Buddhist doctrine of the invalidity of all determinative cognition,
of which I-cognition is an example.
In the first, RamakaJ).tha argues that DharmakIrti's sahopalambhaniyama ar-
gument can.be turned against Yogacaras and used to produce the conclusion
that the Self is real. DharmakIrti and his followers claimed that since one
never experiences the individual objects of pre-conceptual cog-
nition without also experiencing the pre-conceptual cognition itself, and vice
versa, the individual object is not different from the cognition. RamakaJ).tha
applies the principle that if two things are always perceived together they
must be non-different, to determinative cognition, specifically I-cognition,
and its object.
DharmakIrti and his followers would not accept that determinative cognition
and its objects (adhyavaseyas) are co-perceived, because they held that adhy-
avaseyas, unlike the determinative cognition itself, are unreal. RamakaJ).tha
counters this in 1.1.2, and in 1.2.2. In 1.1.2 he argues that though Sautrantikas
could consistently make this claim, it is incompatible with another Yogacara
doctrine. In 1.2.2 he implicitly accepts that adhyavaseyas such as the unity of
a forest are unreal, mental constructs to which nothing corresponds in the
world outside the determinative cognition. But he distinguishes the object of
I-cognition from them, in that the former is indeed found outside determina-
tive cognitions, as the content of self-experience (svasal!lvedana). Whether
these two arguments are strong or not, I would say that RamakaJ).tba's wider
attempt to show that acceptance of the reality of the Self follows undesirably
for Buddhists who accept the sahopalambhaniyama argument is uncompel-
ling. For even if it were accepted that Self and I-cognition were co-perceived,
what should follow is merely that the Self is the same as I-cognition, not that
386
The Self s Awareness of Itself
it is real. Since I-cognition is momentary for the Buddhist, he would not be
troubled by the reduction of the Self to it.
In the second section RamakaIJ.tha argues that even such determinative cogni-
tions as 'this is a pot', in which'!, is not explicitly articulated, contain a ver-
bal cognition (vimarsa) of their agent's Self, for otherwise the pot would not
be established as seen by that particular agent rather than by sorn.eone else. If
only the object, not the agent,were verbally cognized, the agent would
not be able to say subsequently 'J saw that pot.'
In the third section he tackles the general DharmakIrtian position that deter-
minative cognition (adhyavasiiya, vimarsa) is not a means of knowledge. The
DharmakIrtian opponent gives daydreaming as an example of determinative
cognition where there is clearly no real object there. RamakaIJ.tha responds
that he does not hold all determinative cognitions to be means of knowledge:
when we dream of a blue object, there is indeed no real object there. But just
as there are false perceptions and real ones, as the Dharma-
kIrtians accept, so for RamakaIJ.tha there are cases of valid determinative cog-
nition, which are genuine means of knowledge, and cases of false determina-
tive cognition. Why should the Buddhist accept that distinction in the case of
perception and yet lump all determinative cognition together as false?
DharmakIrti's criterion for accepting perception as a valid means of know-
ledge is that it occurs when a real entity is there and does not when one is not
(vastvanvayavyatireka), indicating that perception has a firm connection with
a real object (vastupratibandha). He holds that determinative cognition oc-
curs when no real entity is there and so does not depend on a connection.
RamakaIJ.tha adopts DharmakIrti's criterion and shows that in valid determi-
native cognitions there are indeed real entities with which the cognition is in-
separably connected. Thus, for example, in the case of valid instances of re-
cognition such as 'this is the pot that I saw earlier', those entities are the pot
and the previous seeing of it, which is retained in the Self. Or in the case of
determinative cognition based on scripture, the cognition and the object are
connected through the cognition of the composer of the text. In general it
could be said that RamakaIJ.tha's strategy is to take whatever features the
Buddhist attributes to determinative cognition as rendering it invalid, and to
show that that feature can also apply to perception. Thus when, for example,
Conclusion
387
the Buddhist asserts that the unreality. of the objects of inferential determina-
tive cognition is indicated by the fact that they do not appear clearly, Rama-
kaIJ.tha points out that the same is often true of perception, for example when
the objects are far away.
If, as RamakaIJ.tha holds, the Self is nothing other than cognition, then cogni-
tion must be permanent. The fourth chapter presented two passages in which
RamakaIJ.tha defends this position. In the fIrst he counters the Buddhist argu-
ment that cognition, since it would only be able to perceive a plurality of ob-
jects if it was different with respect to each object, must be plural. He fIrst
shows that even at one moment of time, when the Buddhist accepts that cog-
nition is unitary, it sometimes perceives a plurality of objects; and then argues
that there is no reason to assume that this relation of one perceiver to a plur-
ality of objects cannot hold over a sequence of time. In the second passage he
argues that what others take to be fInite, changing instances of cognition,
such as pleasure and pain, are in fact objects of cognition. He does admit that
determinative cognition is changing, but this is located in the Buddhi, not the
Self, and is an object of perception in relation to the real perceiver.
Throughout my presentation of these passages, one of my tasks has been to
place RamakaIJ.tha's ideas within the context of tlle other schools that he was
either opposing or drawing from. The Buddhist Epistemological School was
of central importance to this period of Indian philosophy, especially in Kash-
mir. The perceived power of their arguments led to different strategies of re-
sponse from their opponents. Naiyayikas, for example, often retreated into
entrenched realist positions making little or no concessions to Buddhism.
2
RamakaIJ.tha, by contrast, absorbs many features of Buddhism, for example
the idea that cognition does not inhere in a substrate, that it is simultaneously
aware of itself and its object, and that pre-conceptual (nirvikaZpaka) perce-
ption is a more reliable guide to reality than conceptual perception. Saiva
Siddhanta had more space for innovation because its scriptures did not much
concern themselves with philosophical details concerning the Self and cogni-
2 See Stcherbatsky 198448-49. Their liberation doctrine and certain features of their
logic (e.g. Uddyotakara's lzetucakra) are that show influence from Buddhism
however.
388
The Self's Awareness ofItself
tion. Since the evolution of Saiva philosophy into a mature form did not oc-
cur until after the Buddhist epistemological ideas were well-known and un-
derstood, there was much opportunity for cross-fertilization. The present
work demonstrates how, as a strategy to undermine Buddhist arguments, a
Saiva Siddhantin author creatively assimilated certain.features of Buddhism,
thereby strengthening his own armoury, and then used these to overcome
those other features of Buddhism that conflicted with the core essentials of
his own tradition. The philosophy of early Saiva Siddhiinta remains a little-
studied corner of Indology. This is in part due to the fact that RfunakaJ)J:ha did
not succeed in eliciting a tradition of response from the non-Saiva philoso-
phical schools, or in producing a lasting lineage of Kashmirian Saiddhiintika
writers. Saiva Siddhiinta not being known for its philosophy, some may have
assumed that, when it came to deal with a philosophical matter such as the
refutation of Buddhism, it simply borrowed the arguments of the non-
Buddhist philosophical schools. We have seen that this is not the case; Rfuna-
kaJ)!ha's voice in the Self/no-Self debate is a distinct one, and he succeeds in
articulating a sophisticated stance, worthy of taking its place alongside those
found in the better studied philosophical traditions. The philosophical texts of
early Saiva Siddhiinta contain treasures not only for those interested in the
History of Saivism but also for those interested in the History of Philosophy.
TEXT PASSAGES*
CHAPTER 1
1 yady evam, blzedasya satyatviit,1 pratitarfram iva pratyartlzw.n
2
ca biilzyasyiirtlzasyiillalzalikiiriispadasyiilzmikiiriispadm.n vijiiiillm.n
3
blzillllam
eva griilzakam allublzavasiddlzam astu, Iliillyalz kat cid iitmii nama,
4
tasy05pa-
allupalablzyasvanlpasya ca [Ked p.
9] sattii dulzsiidlzyaiva.
9
2.1 satyam.
1O
ata evelldriyiidir iva
ll
kiiryiit so 'p-r
2
cclziitmakiid
13
allumfyata iti
Ilaiyiiyikii!l. tad ayuktam.
14
kiiryiid dlzi kiiral)amiitrm.n sadrsam eviillumfyate.
There is no extra material in this chapter-in either its main text or its footnotes-
that is not in Chapters 1-4. Its only purpose is to print the text uninterrupted by trans-
lations and comments and to include those footnotes of relevance to its constitution.
1 satyatviit P, Ked, Ped; satvatviit B.
Z Interlinear gloss above pratyartlzm.1l in P: pratipadiirtlzm.n.
3 vijiiiillm.n B, P, Ked; vijiiiillal]l Ped.
4 Iliima conj. Goodall; Iliimeti B, P, Ked, Ped. This labelling of the school
of the opponent would be very unlikely to occur halfway through the opponent's asser-
tion. Moreover the very last words of the passage looked at in this chapter, ity iitmatzlllya-
viidillalz, seem to refer to the whole of this passage and thus make this speaker label red-
undant. Most likely then iti was originally an interlinear comment in a manu-
script that a subsequent scribe took to be part of the text. (B and P abound in such inter-
linear speaker-labels.)
5 Interlinear gloss above tasyoO in B and P: iitmallalz.
6 Interlinear gloss above in P: upalablzyasyety artlzalz.
7 priiptasyiio P, Ked, Ped; priiptasya B.
8 See MatV VP 150,3-4: te ca sarva eva Iliinyalz kat cid
iitmiiblzidlziillo 'rtlzo vidyata ity iilzulz, jiiiillavyatirekqza
. Ilupalabdlzelz.
9 dulzsiidlzyaiva P, B, Ked; dulzsiiddlzaiva Ped.
10 Interlinear comment in P above sat yam: etat iti
390
The Self' s Awareness ofItself
tac ca pilrvakaIJz15 vijiiiinam eva pilrvatarajiiiinajasGl!zskiirasahiiyam ubhaya-
viidi
l6
siddhGl.n nflapftiidijiiliniinlim iviisyli!z kiira1}am astfti
17
kuto visadrsata-
siddhi!l.fad uktam 19
. .'0 bl 'I,?? k I I
yasmlll satl- lGvaty eva yar tato nyasya-- a pane
taddhetutvena sarvatra hetl7niim anavasthiti!z II iti.
2.2 na, nfllidijiiiinliniim
23
iviisyii[l24 kiiryatviisiddhe!z. icchli hi pilrviinubhilta-
sukhaslidhanatv.lidyanusandhiinasiimarthyasiddhatatsamlinakartrtvajiiiina25-
sahabhiivinf. iti jiilitrantarebhya iva sarfravijiiiinlintariidibhyo 'pi kiiryatvena
. vyiivartamiinii jliiitiirGlJl sthiram anumiipayatfty iitmasiddhi[l. na hi
ya eviihGl!z sa etad anyatropapadyate yata[l. 27
11 Marginal comment next to "endriylidir iva in P: yathii hy anupalabhyo 'pfndriylidi!z
kiira1}iinumlinam iti. anupalabhyasya srava1}lidei yathii
tad anllmlinGlJl tathety artha[l.
12 so 'pt P, B, Ked; iitmiipt Ped.
13 Interlinear gloss above so 'pfcchiitmaklid in B: kiiryiit.
14 Interlinear comment above tad ayuktam in B and P:
15 tac ca pilrvakGl!z P, Ked; atas ca pilrvGl!z Ped; tatas ca pilrvakal.n B.
16 Interlinear gloss above ubhayaviidi" in P:
17 Interlinear gloss above asyli[l kiira1}am astfti in B and P: icchiiyli[l.
18 Interlinear gloss above in B: iitmiikhya.
19 PVa 2.24.
20 Interlinear gloss above yasmin sati in B:
21 Interlinear gloss above yat in B: kiiryalJl.
22 Interlinear gloss above 'nyasya in B: anyasya kiira1}asya.
23 Interlinear comment above na nfliidijiiiinliniim ivii in B: etat na nfliidijiiiinliniim i[i
em.; e B]vetylidikalJz naiyiiyikavacanGlJl; in P: pilpa, naiyiiyikavacanam. The first word is
of course an abbreviation of
24 Interlinear gloss above "syii!z in B and P: icchliyli!z.
25 Marginal gloss above anllsandhiinasiimarthyasiddhatatsamlinakart.rtvajiilina in B:
ya eViihGlJl sa RamakaI;l!ha writes ya eViihalJz sa below
(with transmitted in B) as his formulation of the awareness of same agency.
26 P, Ked; B, Ped.
27 Interlinear gloss above anyatra in P: litmani; in B: iitmavyatirikte vijiiiina. Perhaps
the reason that the author did not write vijliline was that if one inserted this phrase into the
text instead of anyatra, sandhi would result in vijliiina. B's gloss seems appropriate, P's
not.
Text Passages
2.3 na,28 asiddhatvlit. na hi tatsamlina29kartrtva30jiiiinasahabhiivitvam asyli!z31
siddham, tatsiddhatve hi eVlitmokta[l syiid iti nityli-
numeyatviibhyupagamavirodhab. nanv
32
ata
33
eva tad app4 sarvlitmaniil!Z su-
khasiidhanatviidyanusandhlinasiimarthyata!z slidhyata ity uktam. kim idalJz sli-
marthYGl!z35 yena tasya siddhi!z? anyathiinupapattir eva. sii kasya? na tiivad
icclzliyii[l, anusandlziinajliiinata evlisyii!z samutpatte[l.36 [Ked p. 10] atlza
37
ta-
syaiviinupapattir
38
iti na, tasyiipi piirviinllblzavasaIJzsklirata39 eva blzavadbhir
apy utpiidlibhyupagamlit.
2.4 tarhi sa eva
40
sGl.nskiiro nityena dlzanni1}ii vinii nopapadyata iti tatas tatsi-
ddhi[l. na, anityiiniim 41 evomnatta 43
mlidinli siddha
44
iti vijiiiinasantatiiv eva kramavatylil!Z sa
45
sidhyati nlinyatrii-
tyantiisiddhe.
46
28 na omitted in P. Interlinear comment above na in B: etat.
391
29 Interlinear comment above asiddlzatvlit na hi tatsamiina in B: sabdavlicye sarfre-
ndriyiidau vii. The intention of the comment is not clear to me. Harunaga Isaacson sug-
gested the following partial explanation. It is intended as a note on (tatsamlina)kartrtva-
(jiiiina). With the Buddhist speaking one might find it slightly problematic who the kartr
is thought to be. sabdavlicye is thus an abbreviation of kartrsabdaviicye.
30 "kartrtva" Ked, B, P; "kartr" Ped.
31 Interlinear gloss above asyli!z in P: icchiiyii[l.
32 Interlinear-incorrect-comment above nanll in P:
33 Marginal comment referring to nanv ata in B: nanv ata naiYliyika.
34 Interlinear gloss above tad api in B: tatsamiinakartrtvajlilinasahabhiivitvGl!z. Mar-
ginal comment referring to tad api in P: tatsamlinaka11rtvajliiinasahablzlivatvasya
parlimarsas tad apfty anena.
sya.
35 Interlinear comment above kim idGlJl siimarthYGl.n in B:
36 samlltpatte!z B, Ked; samlltplidiit Ped; samllpapatte!z P.
37 Interlinear gloss above atha in B and P: yadi.
38 tasyaiviinllpapattir B, Ked, Ped; tasyaivlinupapittir P.
Interlinear gloss above tasyaivli", in B: anusandhiinajiiiinasyaiva; in P: anllsandhiina-
39 "sGl!zskiirata B, Ked, Ped; "salJzskiira P.
40 Interlinear comment above tarhi sa eva in B and P: naiyliyikavacanalJz.
41 Interlinear comment above na anitylinlim in B and P:
42 "vonmatta" B, P, Ked; "votpanna" Ped. Interlinear comment above "onmatta" in P:
dhatl7ra.
43 Marginal gloss of in P: rGlijanal!Z nlima sGl!lskiira!z.
44 Marginal comment in P referring to 'this sentence: datz"lrabfjliniilJl raiijitiiniil!Z vlipe-
eva jiiyante, na tu svetiini, iti loke prasiddham.
392
The Self's Awareness ofItself
2.5 iti na vidma!l kasyiinyasya
48
siddhir yena
tad api jiiiinal.n siidhyate.
3.1 etena api
ntaravikiirai[z49 sm.rtyiidibhis eiitmiinumiinal.n pratyuktam. tathii hi tiryaggati-
svabhiivasya viiyor ilrdhviidha[zpreral}al.n nopapadyate, bhastriidhmiiteva kas
cit kalpya[z. eval!l dehiivayaviisritiiniim api yantrapuru-
prayatnayukto jfvanasyiipi dhanniidhannakiiryatayii tad-
gU(liisrayablu7ta[z, manaso 'py iieaitanyiid
50
ratlziider iva prayatnaviin prera-
ka[z, diirjimiidyambla
51
tararasaplzaladarsanena dantodakiitmakarasanendri-
yavikarasya darsanad sarvendriyii111ziinusandlziitii kas cit
kalpya[z. tae ea vijiiiinam eva praviilziitmakalJl sal.nskiiriidivasata!l pilrvoktiise-
ubhayaviidisiddham astfti kuto 'nya[z sidhya
54
ti.
45 Interlinear gloss above sa in B and P: sal.nskiira!l.
46 Interlinear gloss above niinyatriityantiisiddlze in B and P: iitmiikhye
dhanni(li.
47 prayogaO B, P, Ked; prayogff Ped.
48 kasyiinyasya Ked
Pc
, Ped; kasyii B, Ked
ac
; kasya P. In deciding which reading to ac-
cept here, i.e. in deciding whether to regard the inclusion of the anyasya as original, I
have been influenced by the following sentence that occurs shortly: rilparasiidisamudiiya-
vyatireke(liinyasya kasya cid iimraplzaliider dharmil}o 'nupalambhiit. It is not necessary to
translate both vyatirekel}a and anyasya into English, but it is natural to include both in
Sanskrit.
49 VS(C) 3.2.4: sukha-
du[zkhe prayatnas eety iitmaliligiini. On this siitra, and the very similar lists
of liligas of the Self in the Carakasalplzitii, see Preisendanz 1994263-274.
50 iieaitanyiid Ked, pac; aeaitanyiid B, ppc, Ped.
51 The more usual form is amla.
52 vikiirasya darsaniid aO conj. Sanderson; vikiirasyiiO B, P, Ked, Ped. I follow this
diagnostic conjecture-as support for which Sanderson pointed to rasanavikriyiidarsaniid
in the given on page 170-because I do not see anything that vikii_
rasya can be construed with in the transmitted text. Since the genitives that parallel vikii-
rasya in the other phrases in this sentence jfvanasya and manasab)
are all qualified by an api, we could conjecture the loss of one more syllable here: vikii_
rasyiipi darianiid aO.
53 P, Ked, Ped : B.
54 kuto 'nya!l sidlzyaO P, Ked, Ped; not readable in the photocopy I have of B. It has
been inadvertently covered up by a scrap of paper on which is written
samavii ... ' (breaks off there).
Text Passages
3.2 yad apfeehiidfniim rasiidivad saty ayiiva-
ddravyablziivitviie iitmano
56
glll}ino 'nllmiinam/
7
tad api p. ll]ntiisiddher vyiiptyablziiviid anai-
kiintikam.
58
na hi rasiidfniilJl gll(zatvam asmiikalJl
59
siilikhyiiniim api vii pra-
siddham, kasya cid iimraphaliider
dhannil}o 'nllpalambhiit.
6o
ata eviimrasya rasa iti bhedavyapadesa!l samlldii-
yaikadesatva
61
khyiipaniiya vanasya dhava!l sobilana iti
62
vad upapadyata eva.
kasya tarhfyam ieehii? kamzal}o griimiider eva. atha heto!l ka-
syeti, ucyate yato 'nantaralJl dr.syate tasya jiiiinasya pilrvatara-
jiiiinajasalpskiiraparipiikiitmana[z. kathalJl tarhi devadattasyeeehetyiidiko 'tra
kartrtvavyavahiiro laukika[z? kutarkadarsaniibhyiisamiila upabata eva,63 vita-
55 Ped; B, P, Ked.
56 iitmano P, Ked, Ped; B.
393
57 See the parallel in MatV VP (where he attributes' the argument to Naiyayikas, not
nanu jliiinasyotpattimattve sati rasiidivad
ayiivaddravyabhiivitvena ea avasYaJJl gll(linii bhavita-
vyam [bhavitavyam ii, r, r; bhavitavyam ity ed.]. yatra [yatra ii, r; atra ed.] ea
stlzitaJJI tat, sa [glll}atayiivasthitaJ!l tat, sa ii, r, r; gU(litayiivasthitas tatra ed.] iitmeti naiyii-
yikii[z (153,5-7).
58 See the parallel passage in KV ad 2.25ab, p. 53: namt jiiiinaJ!1 tiivad asmadiidipra-
saty rasiidivad gll(za!l. ea dravyiisritena bhavita-
vyam iti. yas tasyiisraya!l sa ajiiiinarilpa eviitmii sidhyati ... so 'py ayu-
kta[z prati siidhyadhanniisiddhatviit.
59 Interlinear gloss above asmiikalJl in B: iitmasiinyaviidinii; in P: iitmasfinyaviidiniil!l.
60 See KV ad 2.25ab, lines 4-8: nanujiiiinasya rasiider iva gll(zatve hetur lIkta eva. so
'py aYllkta[z prati siidhyadhanniisiddhatviit. rasiidayo hi bhiivii!l SaJ!l-
hatii eva jiiyamiinii!l saJJlhatii eva niruddhiis ea, siilikhyasaugatiidibhir iViismiibhir api
pramii(zasiddhatviid arthakriyiikara(lii!l kathyante, na tv anya!l kas cit iisrayablu7tas
tadvyatirekqza tasyiinllpalamblzaniid iti. See also MatV VP 153,8-11.
61 Goodall (1998 252, note 281) conjectures deia in place of deiatva, perhaps
prompted by the parallel in KV The transmitted
reading seems to me to construe naturally however. Furthermore, when the Buddhist, in a
few sentences, comes to extrapolate this remark about expressions such as iimrasya rasa!l
to expressions such as devadattasyeeehii he describes the latter as
sambandhitiipradarsanii11ha[z. The fact that he uses an abstract suffix in this correspond-
ing compound, makes the conjecture hard to defend.
62 sobhana iti Ked, B, P; sobhata iti Ped.
63 mala upahata eva em. Goodall; mii!opahata eva Ked, Ped, B, P. See malo bhrii-
nta eva in the next note but one.
394 The Self's Awareness ofItself
stiiyii[l praviiha itivad Vii
64
Yllkta eva.
65
iitmaviidiniim api vii devadattasya sViitmaiviitra pramii{wm iti ka-
tham asall vyavahiira[z. pramii{leniinllpapadyamiina[z kalpita eveti eet, k.rtalJ!
vyavahiirel)a. pramii{wm eva hi satyetaratvavyavasthiipaniiyiinllsara{lfyam,
tae eetaratriipi samiillam, iti jiiiillam eva ieehii, na tu gll{w[z kasya
cit.
4.1 yad api siilikhyai[z Sal!lhatiilliil.1l piiriil1hyaIJI sayalliidflliim iva kiiryakara-
{liilliil!! parasiddhiiv anllmiillam llpanyastam, tad apy llbhayaviidisiddhalJl vi-
jiiiillam eva siidhayatfti siddhasiidhallam. llan1l
66
tasya
67
anityatviit kramel)a
sa/!lhatatvam iti tato 'py anyo 'salJlhata[z paro
68
'nllmeya[l. satyam, yadi ta"
thiibhz7tena vyiipti[z siddhii [Ked p. 12] bhavet. sa/!lhatiilliil!l hi Sa/!l-
eva piiriil1hyal!1 siddham, iti jiiiinam eva tathiibhiItalJl
sidhyati. ante 'py allavasthiiparihiiriirthalJz kasya cit tathiibhz7tasyaiviibhYllpa-
gamiin niinyo 'tathiibhz7ta[z. Ila hi yad asiddhavyiiptikalJz
vastll, tad dhetll[z69 svasaktyaiva
70
siidhayitzll!l saknoti, jiiiipako 'ya/!l Ila
ki'irako yata[z.
4.2 Ila ea jiiiinam asmiikam asiddham iti viieyam. Q/1hapraki'iso hy aya/.n saka-
lalokaprasiddho 'll11bhz7yata eva. na eiisiiv arthadhal77za[z, 71
Iliidhyiitlllam allllbhaviit, arthasya sarviin praty
prasa/igiie ca. Iliipi plll!zsvabhiivas, tasyiisiddhe[z.73 siddhall eiipraki'isiitlllallo
64 itivad vii Ked, B, P; itivae eii Ped.
65 See KV ad 2.25ab, lines 8-10: katha/.n tarhi prthivyiilJ! gandha ityiidivyavahiira[z.
klldarsalliibhyiisamalo bhriinta eva. yadi vii vana-
sya dhava[z sobhalla itivad Yllkta eveti. See also MatV VP 153,12-13.
66 Ilanll Kedpc, B; omitted in Ped, Kedac; vakra P.
67 tasya B, P; vijiiiinasya Ked, Ped.
Marginal gloss above tasya in B and P: vijiiiinasya.
68 Marginal gloss above paro in B:
69 Above taddhetu[z in B is a marginal' gloss: tasyiinllmiilla. This implies that its
author takes taddhetu[z to be a compound. I have not done so.
70 svasaktyaiva B, P, Ped; svasaktyii Ked.
71 Marginal gloss under na eiisiiv arthadhal77lO: kaumiirilalllata/!z na eiisiiv
arthadhal7lla.
7' -0
- P, Ked, Ped; B.
73 tasyiisiddhe[z B, Ked, Ped; tasyii[z siddhe[z P.
Text Passages
vyatirekiibhiiviit tasyiipy aprakiisarz7patvam ity iiyiitam iilldhyam.
jagata[z.tad llktam
74
prasidhyati II iti. .
pradfpavat svaparaprakiisaikasvabhiivatvena vijiiii-
nam anubhavasiddha/!lniipallllotzll!l sakyam iti. tad idam uktam
75
jiiiiniil1hall saha n7padfpa
76
tlllayii jiitall I
iti iitmanii bhoktrii
77
din7pel)iinyella sLlnyii[z skandhii ity iitlllasz7nyaviidina[z.
CHAPTER 2
1 atriieiilya iiha [Ked p. 13]
1.5) niibhiiva[z sakyate vaktlll!l pratyaye
sz7nyatii tell a bhiiviiniil!l bodhabiidhitii II
2 yady eVa/!1 jiiiiniitlllani griihakasvan7pe pra-
saty abhiivo niitlllana[z sakya[z pratipiidayitum, anllbhavasiddha-
tviit. bhokt!1Va/J! hi jiiiitrtvam ueyate tad eva ea piiramiirthikam iitmano
rL7pam. tae ea bhavadbhir apy anllbhavasiddham ity llktam. ata[z kim allyat
siidhyam iti. nanll ea pratyartha/!l ea bhillllam eVedal!1 griiha-
karL7Pa/!1 vijiiiillam asmiibhi[z pratipiiditam, na tv iitmiibhidhiina[z kas cit sar-
'rtha[z. yadi ea tad eviisiiv ity lleyate, bhavatu niimabheda[l
param, sarve{za tv iitmaviidillii sthiran7po 'sau darsanfya[z iti eet, ueyate nii-
tra bhavadabhyupagamo 'Iigatveniismiibhir ukta[z. Ila hi pratidarsallalJl vya-
vasthiipakiilliil!l sarvapramiitf7.1iim
79
anubhavabheda[l sambhavati, tasya sva-
bhiivasiddhatviit. yad iihu[z80
jliiilzal!l praty abhiliipalJl ea sadrsall balapa{lt;litall II iti.
395
74 PVin l.55cd. Also quoted at NPP 61,1; NVV Vol. 1,209,27-28; TSP(BBS) Vol. 1,
490,5b-4b and Vol. 2, 705,17; NM(M) Vol. 2, 490,10 and 498,7; and by Jayaratha ad
Tantriiloka 1O.96c-97b.
75 Source unknown.
76 rupadfpao Ked, B; bhiivarL7pao Ped.
77 bhoktrii Ked, Ped ; bhoktii B.
78 Ked, Ped, B, P; M.
79 vyavasthiipaki'iniil!l sarvapramiitf7.ziim Ked, Ped; prallliitf7.!iim vyavasthiipakiilliim
B; vyavasthiipaki'illiil!l pramiitf7./iim P. j
80 VaPa ill samballdhasamllddeia 55cd.
396 The Self's Awareness ofItself
tat sa evayalJz sakalalokaprasiddlzalz svanublzavo nin7pyatam. kilJl praty-
artlzalJz capr7rvo 'pr7rvalz pr7rvottarablzyam [Ked p. 14] anublza-
vablzyal!Z blzinnalz
81
gralzakalz prakasata uta sarva-
daivablzill1za
82
iti.
3.1 tatraYal!Z stlzirarz7palz prakasalz sarvadaiva grahyopadlzi
83
blzede 'py an-
asvadita
84
svatmablzedalz, kalatraye 'pi tirask!1asvagatapragablzavapradlzvalJz-
sabhavalz, 'py
akampitatadgralzaka
85
stlzairyavedanalz, ap/6 avilllptajyotilz,
apy satt;ltam eva svaprakasatvena gamyatvad
amzapadapratipadyalz svasalJlvedanasiddlzalz, iti kim atranyena
sadlzanena.
87
tam eva cablzinnam anapayinfi!z catmasal!zvidam asritya sarvailz
81 blzinnalz Ped; omitted in Ked"C; blzinnao Ked
Pc
, B; blzill1zalao P. bhinnalz makes best
sense, and is supported by the parallel sentence in the
82 aivablzinna B, P, Ped, Ked
Pc
; aiva blzimza Ked"c.
83 gralzyopadlzio P, Ked, Ped; gralzyopadiO B.
84 anasvadita em. Sanderson; anasadita Ked, Ped, B, P. See Mataligavrtti p. 172: ...
sarvadaiva gralzyopadlziblzede 'py anasvaditasvatlllablzedalz kalatraye 'pi ... attention to
which is drawn in note 116 on page 197 of Goodall 1998 in the context of this emendation
by Prof. Sanderson. See also ad 43: ... sarvadaiva gralzyopa-
dlziblzede 'py anasvaditasvamzablzedall kalatraye 'pi ... CAP 294,28).
85 akalllpitatadgralzakao Ked, B, P; akalllpitatattadgralzaka,o Ped.
86 apy Ked
Pc
, Ped, B, P; v!1tyantarale pi Ked"c.
87 Goodall (1998 xxiv) points out that a distinctive feature of Ramakrugha's writing is
his consistency of expression when treating the same topic in different texts. The fact that
occasionally large sections of text are repeated almost word-for-word in other of his texts
is a great help for an editor, meaning that corruptions can sometimes be easily spotted and
removed. This passage, for example, occurs almost unshanged in the
rikavrtti and the MataligaVJ1ti. The most recent edition of the former reads: ... nama tat.
sa [correct to: ... nama. tat sa] evanapalznavanfyasvablzavo nin7pyatam. kil!Z
pr7rvalz pr7rvalz [correct to: apr7rvo 'pr7rvalz, also the reading of MSS] pL7rvottara-
blzinnalz gralzakalz prakasata atlza [correct, per-
haps, to: uta] sarvadaiva. blzinna iti tatrayalJz [correct to: sarvadaivablzi1lIza iti. tatrliyal!z]
stlziran7palz prakasalz sarvadaiva gralzyopadlziblzede 'py anasvaditatmablzedalz kalatraye
'pi tirask.rtasvapragablzavapradlzval!zsabhavalz, [correct to: pra-
also the reading of MSS] anekacittav.rttyudayavyayasalJlvedane 'py ekam api
[correct ekam api to: akampita, also the reading of MSS]tadgralzakastlzairyavedanalz,
[correct to: also the reading of MSS] apy aviluptajyotilz,
apy satatam eva svaprakasatvena gamyatvad atmapada-
pratipadyalz svasal!zvedanasiddlzalz, iti kim atranyena sadlzanena CAP 294,
Text Passages
kalantaraplzalani arablzyante. tu tasyalz sarvavyavahara-
pratyastamayalz, sarvanllblzavanalJz dhvalJlsa-
ta'Jl samblzavablzavat kalz pravarteta
89
kutra kimartlzal.1l va ya-
tall. na Izi 'nalzalJl na
91
,mama' iti paSyatalz
pravrttir glzatate. iti nin7zalJl Izeyopadeyabud-
dlzivikalam amithyajiianalJl vicarabodhadyanekajl1anasr7nYalJl jagad etad
blzavet, iti sarvanublzavavirodlzalz, stlziragralzakaprakasapr7rvakatvad evam-
ader iti.92
397
25-32). Thus putting these two texts side-by-side enables, in the space of three sentences,
improvement of NPP in two places and of PMNKV in six or seven places. The MSS re-
ferred to in this note, and subsequent notes giving passages from PMNKV, are all from
South India. One was collated by me during my doctoral research, and the rest, since then,
by Dominic Goodall as part of our project to critically edit and translate the text for the
first time.
The parallel passage in the MatangavJ1ti reads, na gralzyabhede 'pi gralzakatma Yll-
gapad iva blzi1l11O 'vabhasate. api tu sarvadaiva gralzyopadlziblzede 'py anti-
svaditasvatmablzedalz, kalatraye 'pi tirask.rtasvagatapragablzavapradlzval.llsabhavalz, nti-
'py akampitatadgralzakastlzairyave-
danalz, vrttyantarale 'py aviluptajyotilz, apy satatam eva-
rtlzavagamakatvena blzasanad atmapadapratipadyalz svasalJlvedanasiddlzalz
stlzira eva [sthira eva ii, f, r; sthirabhava ed.], iti kim atranyena sadlzanena (MatV VP
172,16-21).
KV ad 2.25ab, 53,2-3 reads: atma'svasaTJlvedanena svaparatmaprakasataya pratipll-
sidlzyati, kim anyena sadlzanena. For my discussion of Goodall's translation and
my suggested emendation, see note 30 on page 221.
88 Ked, Ped,B; P.
89 pravarteta Ped; pravartate Ked, B, P. B's reading looks slightly more like pravart-
ate than pravarteta since the right-hand side of the interlinear horizontal line that repres-
ents e falls above the second of the t's. But it is not impossible that the scribe wrote pra-
varteta as in some cases the right-hand side of his interlinear markings fall to the right of
the sign beneath that they modify.
90 Ked, B, P; 'pi Ped.
91 nalzalJz na Ked, B, P; nalzalJl Ped.
92 Again, if the editors of PMNKV had located this parallel passage in NPP they
would have enabled improvement of their texts. The latest edition of PMNKV reads: tam
evatmasal.llvidam ablzi1lIzam anapayinfiJl casritya sarvailz kalantaraplzalani ara-
blzyante. til tasyalz sarvavyavaharapratyastamayam [correct to: pratyasta-
mayalz] sarvajiiananalJl sambhavablzavat
kalz pravaT1eta kutra kimaT1lzaIJz va? yatalz [the editions of both texts' wrongly punctuate
398
The Self s Awareness of Itself
3.2 syiid etat. asty ayam ekan7pasthiragriihakapraklisa!z, anapahnavanfya
93
eva. sa punar na svasGlllvedya!z, api tu eviinubhz7yamii-
ne tatsiidrsyadarsanabhriintair vikalpair adhyiiropito 'mbha!zpraviihasye-
vaikyam iti
94
bhriinta eva. ata eviisyiitmagrahatviit sarviinarthamalatvenopa-
after the vii, instead of after the yata!z] na hi [perhaps correct to:
tmavedina!z, and probably indude NPP's 'niihGlll na mama' iti pa.yata!z
pravrttir gha!ate. iti nirfhGl!z praklisamiitra1Jz heyopiideyabuddhivikalGlll
mithyiijliiinaviciirabodlziidy[MSS read biidhiid/]anekaj1iiinasz7nya1Jz jagad bhavet. [re-
move punctuation] sthiragriihakapraklisapL7rvatviid [correct to: pL7rvakatviid] evamiide!z
sarvasyety anapall1lavanfyo 'yGl!Z prakiiso vyavahiirahetubhL7ta!z kiiliintarabhiiviphalapra-
sarvadaiva [correct to the reading of the MSS: sarvair eva] syiit (pMNKV
294,32-295,2).
A parallel passage in the MatGligavrtti (ad 6.23) runs: tiim eva hi sthiratariim iitma-
sGl!zvidam iisritya sarvai!z kiiliintaraphaliini iirabhyante. tu tasyii!z
sarvavyavahiirapratyastamayiit sarvaj1iiiniiniil!Z
iintare sambhaviibhiivata!z ka!z pravarteta fpravGl1eta ii, f; pravartate ed.] kutra [kutra ii,
[, f; tatra ed.] kimarthGl!z vii. iti nirfhGlJ! heyopiideyabuddhivikalGl.n mithyiijliiinaviciirabii-
dhiidyanekajliiinasI7nYGlJ! jagad bhavet. iti sarvavyavahiiriibhiivaprasGliga!z [sarvavyava-
hiiriiblziivaprasGliga!z corr.; sarvavyavalziirii blziivaprasGliga!z ed.] sthirabodhapL7rvaka-
tviid evamiide!z sarvasyeti iitmasiddhi!z, sthirasyaiva sal!zvedanasyiitmatviid ity uktam
(MatVVP 158,5-10). In NPP, in PMNKV (according to my corrections), and in the pas-
sage given in the following footnote, katz pravarteta kutra kimarthGl.n vii yata!z gives a
reason for sarvavyavahiirapratyastamaya!z, whereas in the just quoted passage sarvavya-
vahiirapratyastamayiit gives a reason for katz pravarteta kutra kimarthGl!z vii. Both seem
possible.
A second parallel passage in the MatGligav[fti, fifteen pages after the one given in the
previous note, reads: tiim eva cii[eva cii ii, [, f; evii ed.]tmasa1Jzvidam abhinniim anapiiyi-
nZl!z ciiSritya sarvai!z kliliintaraphaliini iirabhyante. hi hi
conj. Sanderson; allityatve 'pi ed.; anityatve 'pi a;
'pi ii, [, f] tasyii!z sarvavyavalziirapratyastamaya!z, sarvajiiiiniiniil!z [Opratyastamaya!z, sar-
vajliiiniiniil!z ed.; pratyastamayasarvajliiiniilliilll ail j1iiilliintarotpattiklila eva dhvastatviit
[okiila eva dhvastatviit ed.; kiile 'stamayatliiit 5 MSS; kliliistamayasthatviit ail ka!z pra-
varteta fpravarteta ed.; pravartate 4 MSS] kutra [kutra ed. ata!z a] kimarthGlll vii yata!z.
. na ca tato 'nyat sal!zvidn7pGlll pa.yiima ity uktam. tad ayam anapallllavallfya eva griiha-
klitmallo jliiinasya sarvadii sthirarz7pa{z prakitso vyavalziirahetublu7ta{z kiiliintarablziivi-
sarvair eva (MatV VP 173,1-7).
93 'napalznavanfya Ked, Ped, P; 'napalznavfya B.
94 Viilzasyevaikyam iti Ked, B, P; Viilzasyavaikyam iti Ped.
Text Passages
samiiya blzagavatii [Ked p. 15] sugatena
vaniikhyo yatna{z95 priirabdha!z. yad iilzu{z96
mitlzyiidlzyiiropa
97
lziiniirtlzal!z yatno 'saty api moktari
98
I iti.
99
4.1 tad ayuktam, asya sGl!zveda-
niit. yadi hy ayam iiropita!z syiit, tadiiropakiid
JOI
griihakan7piid bhedena vi-
95 yatna!z B, Ked
Pc
; yatnaO P; Ked'", Ped.
96 PYa 2. 192ab.
97 mitlzyiidlzyiiropaO KedP", supported by PYa; mitlzyiidlzyiillopaO Ked'c, Ped, B, P.
399
98 moktari B, P, PYa; bhoktari Ked, Ped. Since mo in Sarada is virtually indistin-
guishable from bho in Devanagan it is possible that the reading bhoktari arose through
editors used to reading Devanagan misreading their Sarada manuscript(s).
99 The parallel passage in the MatGligavrtti runs: sat yam, q.sty eveyam iitmasGl.nvittir ii
sal!zsiiriid sii tu na sGl.llvedaniitmikli, apitu [api tu ii, [, f;
catu{z ed.] eva sGl.llvedyamiine sadrsiipariiparotpattivipralam-
blziid vikalpena sa eviiyam ity aikyam adhyiiropya praklisyate fprakii.yate 7 of ed.'s MSS
including ii and [; prakiisate ed.]. yad uktam, 'mitlzyiidhyiiropalziiniirthGl!z yatno 'saty api
moktari' iti (MatV VP 158,11-159,1). The DharmakIrti half-verse is also quoted at MatV
VP ad 6.19c-21b (154,9).
Parallel passage in PMNKV continues: satyam [sat yam conj. Isaacson; satyGl!z griiha-
ko 'py ed., MSS] ayam ekan7pasthira[ekan7pasthirao MSS; ekarz7pa{z sthirao ed.]griihaka-
prakiisa{z 'napallllavanfya eva, sa punar na svasGl.Il-
vedyo 'pi tu eviinubhL7yamiine tatsiidrsyadarsanabhriilltair vikal-
pair iiropya [vikalpair iiropya MSS; vikalpeniiropya ed.] prakii.yate fprakiisyate 1 MS;
prakli.ya!z ed.; prakiiSyeta MSS] ambha{z[ambha{z conj. Isaacson; ata{z MSS; tata{z ed.]
praviihasyevaikyam [osyevaikyain em.; syaivaikyalll ed., MSS] iti (295,3-5). In PMNKV,
written before NPP and MatV VP, Ramakat;l!ha does not give the DharmakIrti quotation.
Ra:makat;l!ha's father, Narayat;lakat;l!ha, can be seen to be the source of this NPP pas-
sage and its parallels in other of Ramakat;l!ha's texts. He writes ad MT 1.2.24: sa1Jzvedana
eva jaladlziiriipraviihavat sadrsapariiparotpattibhramiid vikalpena sthairyam
adhyiiropyata ity avidyiijallitii seyalll tad uktGl!Z
lIlitlzyiidlzyiiropalziilliirtlzGl!z yatno 'saty api moktari [moktari em. bhoktari ed.] I
iti. iitlllagralze hi sati tadallyatra paratviibhimiiniit svaparablzeda{z, tatas ca
dyanartllOdblzaviid iitmagraho bandha iti bhagavatii sugatena
yad uktam
iitmani sati parasaiijliii svaparavibhiigiit I
allayo{z salllpratibaddlzii{z sarve prajiiyante II (PVa 2.219)
iti (MTV 85,7-18).
400
The Self's Awareness ofItself
Ijayavad bhiiseta devadattabodha[l sthira itivat. na caivam ayam anubha-
va [I, 102 api tu viljayaprakiisaka
I03
tveniintargriihakasvabhiiva[l.
4.2 tatsamiiropakiibhimatagrahft[ffipatve ca
lO4
tadiipi sthira eva sm.nvedyate,
bl-. 105,
tasyiipi hi svata[z tatpratz zasltve ly
iiropiinupapatte[I,106 iiropasya piirviiparapariimarsariipatvena sthirpbodha-
nirvartyatviit.
107
na ca 'pi yugapatpiirviiparakiilaYllktadfrgha-
viljayatvata[l samiiropakatvam ayojaniitmakatveniivikalpakatviit,108 aliitaca-
kriidipratibhiisavat.
109
ata eva Yllgapacchabdiirthaviljayatve 'pi yogijiiiinam
100 conj.; kannatayii Ked, Ped,
B, P. I discuss this conjecture in note 82 on page 237.
101 tadiiropakiid B, P, Ked
Pc
; iiropakiid Ked
3C
, Ped.
102 ayam anllbhava[l Ked, Ped; ayam anabhava[z P; anllbhava[z B.
103 viljayaprakiisaka KedPc, B, P; viljayaprakiisao Ked
3C
, Ped.
104 riipatve ca conj.; riipatvena Ked, Ped, B; n7patvenii P.
105 tatpratibhiisitve B, P, Ked'c, Ped; tadapratibhiisitve Ked
pc
.
106 We could consider emending iiropiinllpapatte[z to iiropiinllpapatti[z: Kashmirian
transmissions of texts often confuse e and i owing to non-difference of pronunciation bet-
ween the two in that region. But RamakaIf!ha quite often uses tautologous combinations
of hi and an ablative. See the previous sentence for example: tasyiipi hi svata[z
miitrariipatveniipratibhiisaniit.
107 nirvartyatviit B, P; nivartyatviit Ked, Ped, parallel' sentence in PMNKV.
Parallel passage in PMNKV continues: sa [sa conj. Sanderson; na ed., MSS] pwzar
bhrama eva, MSS; vilja-
karmatayii ed.; 1 MS] tadaikyasya sa1Jl-
vedaniit. yadi hy etad iiropitm]l syiit, tadiiropakii[1ooks, from comparison with NPP, as
. though text has dropped out here]bhimatasya [tadiiropakiibhimatasya MSS; tadiiropikii-
bhimatasya ed.] svata[l tatpratibhiisitve hy iiro-
piinupapatte[z [tatpratibhiisitve hy iiropiinllpapatte[z conj.; tatpratibhiisitve hy iit71latvo-
papatte[l ed., MSS; tatpratibhiisitve py iit11latviipatte[1 1 MS], iiropasya piirviiparaparii-
11larsan7patvena sthirabodhanirvartyatviit [onirvartyatviit MSS; nivartyatviit ed.; nir_
vatyatviit 1 MS] (295,5-8).
108 vikalpakatviit Ked, Ped; vikalpatviit B, P.
109 Parallel passage in PMNKV continues: na ca 'pi Yllgapdtpiirviipara-
Yllktadfrghaviljayatvata[l samiiropakatvam ayojaniitmakatveniivikalpakatviit, aliitacakrii-
dipratibhiisavat (295,8-10).
Parallel passage in MatV VP runs: na ca 'pi [6 MSS, not including the
Kashmirian ones, lack the 'pi] sa eViiyam iti pz7rviiparakiilaYllktadfrghiirthaprakiisakatve-
na vikalpakatvam iti viicyam ayojaniitmakatviit, aliitacakriidipratibhiisavat, yojanii hi kal-
panii [kalpanii [, r; vikalpanii ed.] yata[z (160,10-11). The reason I prefer the reading of
Text Passages
avikalpakam ity IIktmJ! bhavadbhi[z.11O yojitaviljaym.n tad iti cet, sarveljiil]l klja-
yojaniinllpapatter na kil]l cid etat.
112
ata evlinekasyiipi kramabhii-
vino 113 ity iiroplisa11lbhaviid astmigatli vikal-
pii[z.114
4.3 na ca griihakatmii griihyfkartZll]z sakyate yena svlit11lany
sthaiJ)'am liropitam ity ucyeta,115 svlitmany avikalpako vikalpo yata[z.116 ata
401
those two Kashmirian manuscripts is that Dignaga wrote yojanii kalpanii in the
samllccaya, and RiirnakaIf!ha quotes this later in this text (ad 1.22cd, p. 49,2b-lb).
110 ity IIkta1Jz bhavadbhi[z Ked, Ped, P; bhavadbhir ity IIktm]z B.
Parallel passage in PMNKV continues: ata eva Yllgapat sarvlirthaviljayatve 'pi yogi-
jiiiinam avikalpakakalpam ity IIktam (295,10-11).
Parallel passage in MatV VP continues: ata eva yogijiiiinam yugapac chabdiirtha-
viljayatve [chabdlil1haviljayatve fi, [, r; sarvlil1haviljayatve ed.] 'py avikalpakam bhavad-
bhir iljyate (160,12).
III Ked, Ped, P; B.
112 Parallel passage in PMNKV continues: yojitaviljaym]z tad iti cet, sarveljlil]z
katvena yojanlinllpapatter na kil]z cid etat (295,11-12).
113 Parallel passage in Mat V VP continues: nlipi ca balu7niil]z kramabhiiviniil]z jiiiinii-
nlil]z vikalpakatva1Jz Yllktam (160,12-13).
114 stmigatii vikalpii[z Ked
Pc
, B; stmigatii vikalpa[z P; sta1Jzgatatiivikalpa[z Ked'c;
staJ]zgatas tava vikalpa[z Ped.
Parallel passage in PMNKV continues: ata eviinekeljlim api kramabhiivinlim vikalpa-
niiropakatvam, ity liroplisambhaviit astaJigatli vikalpli[z [astaJigatii vikalpli[z
conj.; tadmigatiivikalpanlit ed.; aSaJ]zgatli vikalpii (with following na-see continuation of
this passage below-so we can probably assume a pre-sandhi form of vikalpii[z) 1 MS]
(295,12-13).
115 llcyeta P; IIcyate Ked, Ped, B.
116 Parallel passage in PMNKV continues: na ca griihakiitmiipy evalJz grhyeteti [grli-
hakiitmlipy eVaJ]Z grhyeteti 1 MS; griihakatmany eva ed., MSS] vaktzll]l sakyate, yena svli-
tmany avikalpako vikalpa[z (295;13-14). Comparison with NPP reveals that text may have
dropped out in PMNKV owing to a scribe's eye skipping from one sviitmani to the next.
Perhaps it is possible to make sense of the PMNKV sentence as constituted above how-
ever: 'And it cannot be said that the perceiv.er, for its part, could be grasped [by itself] in
this way (i.e. as stable, by conceptual cognition), for conceptual cognition is non-
conceptual with regard to itself.'
Parallel sentence in MatV VP: svlitmany avikalpako vikalpa [avikalpako vikalpa [, r;
avikalpiko vikalpa fi; na vikalpa ed.] iti ca (161,2).
402
The Self s Awareness of Itself
[Ked p. 16] na sa11lbhavati, api tv alwm-
pratyayaprakiisan7pataiva tadlipi tena n7pelJa sthiratayaiva bhlisanlit.
118
na
hi kiilatraye 'pi grlihaklitmano dhvaJ.nsalz salJlvedyata ity ukta11l. ll9 yasya hi
prligabhliva!l sa itt panna ucyate, yasya tll pradhvaJ!ISalz sa yasya Pll-
nalz
l20
p17rvottarayolz kOf)'or nlisty abhlivasaJpvit sa lItpanno
l21
niruddho veti na sakyate vaktllm.122 na clisvasaJpvedyalz saJ!lviddhanno bha-
vatfti
l23
124 tat iva parasparavi-
ruddhan7patvlii
25
yathli vidYlldlidall sad
117 Interlinear comment above ata eva in P: ahaJ!lpratyayaga11lYo hy litmeti mlinasa-
litmli jaiminfylinlim.
ll8 Parallel passage in PMNKV continues: ata na sam-
bhavati, api tv ahampratyayapraklisan7pataiva, tadlipi tena sthiratayaivlihambhli-
san lit rlihambhlisanlit MSS; lihamavabhlisanlit ed., MSS] (295,14-15). I am tempted to
delete the ahaJp in the final compound. The argument flows more smoothly if the object
of bhlisanlit/avabhlisanlit is that which is referred to by asya at the beginning of the sen-
tence, i.e. grlihaklitmli, the perceiver. If it were not that but aham, then the contention that
the perceiver is the shining forth of I-cognition would not follow.
ll9 ity uktam Ked, B, P; iti Yllktam Ped.
120 yasya puna!l Ked, B, P; yasya Ped.
121 utpallllO Ked, B, P; sa samutpanno Ped.
122 Parallel passage in PMNKV continues: na hi klilatraye 'pi grlihakiitmano dhvaJp-
sa!l saJ!lvedyata ity lIktam. yasya hi prligabhliva!l sa utpannalz, yasya tll [tu MSS; hi ed.]
dhvaJ!lsa!1 [dhvaJ!ISalz MSS; pll1!ISa lItpattilz ed., 1 MS] sa ahampratyayasya
[ahaJ!lpratyayasya ed., MSS; pratyayasya MSS] pllnalz p17rvottarayo!1 ko!yor nlisty abhli-
vasaJpvit [abhlivasalJlvit 1 MS; abhliva!l. saJ.nvit ed., MSS]. lItpanno niru-
ddho [lltpanno niruddho 1 MS; lItpannli niruddhli ed., MSS] bhaved iti na sakyate vaktllm
(295,15-18). All witnesses apart from one point to a sentence break before saJ!lvit, and
feminine endings on lItpanna and ninlddhli. But the fact that the one witness, a Nandinii-
gad manuscript from Mysore, is consistently the best manuscript, combined with its sup-
port from the NPP parallel, weighs in its favour.
We still have to break what in NPP is one sentence, into two here: 'But there is no
consciousness of the absence of I-cognition at some previous or subsequent extremity. It
cannot be said to. arise and cease in every moment.' Thus some may want to adjust
PMNKV further to bring it in line with NPP. To do so would involve emending ahampra-
tyayasya/pratyayasya to yasya and inserting a sa before
123 bhavatfti Ked, Ped, P; bhavabhavatfti B.
124 Parallel passage in PMNKV continues: na casvasaJ!lvedyalz [casvasaJpvedya!1
MS; va svasaJ!lvedyalz ed.] saJpviddhanno bhavatfti
125 parasparaviruddhao Ked, B; paraspavirllddhao P; parasparao Ped.
Text Passages
lJikatvaJ.n vyavartayati, eVaJ!1 grahakiit11lany apy aropasambhavat sthairya11l
avabhasa11lanam aSalJIsaYaJJl vyavartayatfti yuktam. 126
4.4 na ca svasaJJlvedanasya tathatve biidha!l sambhavati badhakiibhimatasya-
pi tenaiva sthirlitmana saJ!lvedanai
27
anyathli biidhakatvayogad. bkranty-
abhiivac ca. bhrlinta11l api hi vijlianaJ!1 sarvam iilambane bhrantaJp na svli-
tmanfti na ca pramalJasiddhasya badhakam antarelJli-
nyathabhYllpagamo matim avarjayati vipascitlim.
129
sthirasyarthakriyanllpa-
130 b-dl ka .. 131 -, 132 ks
pamr eva a w m It I cet, na, tatralva tasya.l samutpatter ztz va .-
403
126 Parallel passage in PMNKV continues: tat iva
parasparaviruddhan7patvlid vidYlldlidall pra11lalJasiddhaJ!1 sad
vyavartayati yatha, evam atra svlitmliropasa11lblzavena sthairyam avabhlisamlinam aSaJ!l-
sayalJI vyavacclzinattfti yuktam (295,18-21). We could conjecture svatmany
aropasambhavena for svlitmaropasambhavena on the basis of svatmany aropasa11lbhavat
in one MatV VP parallel, svatmany aropasamblzavena in the other (see below) and grliha-
kiitmany apy aropasambhavi'it in NPP. If we retain svatmaropasa11lbhavena, we certainly
have to interpret it as svatmany aroplisambhavena.
A parallel sentence in MatV VP reads: tasmi'it svatmany aroplisambhavad grahakii-
tmanalz sthairyam avabhasamanam SVaSal!IVedanasiddham [svasaJpvedanasiddham ed.;
saJ!lvedanam ii, r, n evabhYllpagantavyam (161,2-3).
Later on in the same chapter (173,7-10) there is an even more similar sentence: tat
iva sthiratvasthiratvayolz parasparaviruddhar17patvlid vidYlldadav asth-
airyalJI [asthairyaJp ii, r, f; asthairyatvaJ!1 ed.] siddhaJ!1 sat [sat ed.; om. in r, f; sao ii, ii]
sthairyaJJl vyavartayati yatha, tadvad atra svlitmany aroplisambhavena sthairyam ava-
bhasamallam aSaJpsaym!1 asthairYaJ!1 vyavacchinatti, trtfyaprakarasambhavad iti.
127 smpvedani'it Ped; svasaJ!lvedani'it Ked, B, P.
128 Parallel sentence in MatV VP: Illipi biidhalz [Ilapi biidha!l ii, r, f; omitted in the
other MSS and in ed.] sarvam iilamballe [alambane 4 (non-Kashmirian) MSS; iilamba-
nm!l ed.] bhralltalJI [bhrantalJI ii, r, f; bhrlilltir ed.] Ila svi'itmalli yata!l [yatalz ii, r, f;
kadacana iti ed.] (173,6).
Parallel passage in PMNKV continues: na ca svasaJpvedanasya badha!l sambhavati,
yella bhrantata bhaved iti (295,21-22). Unlike NPP and MatV VP, PMNKV
does not give reasons for this claim but just points forward, either to 297,10 (ad V. 46): ...
svasaJ!lvittall bhramabhlivat; or 302,8-12 (ad V. 49).
129 Parallel passage in PMNKV continues: Ila ca pramalJasiddhasya biidhakam vina-
nyathlibhYllpagamo matim livarjayati vipascitam (295,22-23).
130 0llupapattir Ked'c, Ped, P; llupattir B, nlltpattir Ked
pc
.
131 Interlinear note below iti cet in P: sthiro hy ekasvabhlivalz, arthakriya hi anekasva-
allekasvabhavaJ!1 hi eva, Ila tv ity artha[ity ar-
404
The Self's Awareness ofItself
yiima!z.133 tad evalJI sarvadaikarz7pasthiragriihakaprakiisiitmiiniiropita
134
eva
yena svasGl!lvedanasiddha!z, tena
nii
135
tmast7nyii!1 skandhii iti eva. [Ked p. 17] tad
iyatii pratijniist7trii/
36
jniiteti padal!l vyiikhyiitam. 111.511
CHAPTER 3
1.0 [Ked p. 38] kil!l ca sahopalambhaniyamiid abhede 'pi niitmiibhiiva!l ity
iiha
1.15ab) iitmany asattvGl!I137 no yuktam ahampratyayagocare I
ahampratyayasya asty evii-
dhyavaseyeniitmanii sahopalambhaniyama!z, iti dvayor api sGl!lvidn7patva-
siddhe!l satyatvam iti nairiitmyiibhiiva[z.
1.1.1 nanv iitmallo vikalpiitftatvelloktatviit, buddhi-
bodhyatvaniriisiic ciihampratyayagocaratvGl!1 viidyasiddham eva. satyam,
iitmiidipratyayavat tu
138
kathGl!lcid so 'pi vyavahiiriil1haIJI
'bhyupagamyate, iti niisiddhi[z.
1.1.2 IlGllll asmiikam adhyavaseyena
139
sa-
habhiivo Ila siddha!z.yuktam etat kadiicid biihyiirthaviidillo vaktum, bhavatas
tv abodhiitmallo 'salJlvedyatviid adhyavaseyasyiipi
140
salJlvedyatvena bodha-
rz7patayiidhyavasiiyasyeva
141
sattvam, iti niisiddhis tella sahabhiivasyeti.
thaO em.; ityatil1haO MS]kriyiinupapattir eva biidhakGl!1 iti nanasvabhiivo hi
sthiro hy ekasvabhiiva iti bauddhii[z.
132 samutpatter Ked, Ped; samutpattir B; samupapatter P.
133 Parallel passage in PMNKV continues: sthirasyiirthalaiyiinupapattir eva biidhiketi
cet, Ila, tadanupapattes tatra (295,23-24). He is pointing
forward there to his commentary on verse 46.
134 iitmiiniiropita Ked
Pc
, Ped, B, P; iitmii niiropita Ked
ac
.
135 Ked
Pc
, B, P; Ked
ac
, Ped.
136 pratijniisatriij Ked, B; pratijniislitriilltalJI Ped.
137 asattvGl!1 Ked, Ped, B, L, P; asatyatvall M.
138 tzl Ked, B, L, P; omitted in Ped.
139 adhyavaseyella Ked
Pc
, Ped; adhyavasiiyena B, L, P, Ked
ac
.
140 adhyavaseyasyiipio Kedac. Ped, B, L, P; adhyavasiiyasyiipzoO Ked
pc
.
141 dhyavasiiyasyeva Ked
ac
, Ped, B, L, P; dhyavaseyasyeva Ked
Pc
.
Text Passages
1.1.3 [Ked p. 39] tarhi viidyasiddho 'yam, ahampratyayiibhiive 'pi svasalJlve-
daneniitmopalambhiibhyupagamiit.satyam. aham iti tv adhyavasiiyena saha-
bhiivo 'dhyavaseyatiitra hetu!l sii ca tadiinflJl Iliistfti tena sahopalambhaniya-
mo niisiddhab. anyii hy adhyavasiiyapariimrsyatiinyii ca bud-
dhisGl!lvitpraviveka
l42
prasGligena pradarsitGl!1 sviiyambhuvoddyota eva. iha
tv anupayogiillllocyate. bhavadbhir apy uktalll
143
asakyasalllayol44 hy iitmii cetaniilliilll
145
anallyabhiik I
atab svasal!lvittir II iti.
ata evopayogabhediii
46
asya Iliitra grhftagriihitvam api tu tiivalllniitrelJa
prallliilJatvam iti
1.2.1 nanu 'gallro 'hGl!1 Iq-so 'ham' ity aniitmani sarfra eViihampratyayasya
vil1lddho hetzl[z, iti ata iiha
1. 15cd) na ciinyasminll
148
ahambuddhib kvacid tzl llirguIJ
ii149
II
na, gauriidibhib padiirthiilltarair hy ahampratyayo
sil.llhiidipratyayavad sarfre
150
vartate, tair
tzl mukhyatayiitmany eva. sa eva [Ked p. 40] ciitra hetur ukto na
ity avil1lddha eva. 111.1511
1.2.2 yady evam, kasya cid iitlllanab pratyeya-
syii
l5l
llupalabdher valliidyekatvapratyayavad ahampratyayo 'pi eve-
ty asiddho hetu!z.iti na vaniidyekatviidipratyayavan tall Iliisiddhi!l
priiguktasya sahopalambhasyeti. vaniidyekatvapratyayavad ahampratyayo 'pi
evety asiddho hetzl!l, atriipy iiha
142 praviveka Ked, Ped, B, P; pravekao L.
143 PVa 3.249, and PVin 1.21 (p. 62, notes 2 and 3). See note 145 for variants.
144 samayo Ked, Ped, B, P; samaye L, kha.
Marginal insertion above sa mayo in B: salJlketa.
405
145 cetaniilliilll Ked, Ped, B, L, P; riigiidflliim PVa 3.249; sukhiidfniim MatV VP ad
6.23, IPvv Vol. 1, 116,lb, PVin 1.21 Gudging from bde in the Tibetan translation);
nfliidflliim TS(BBS) 1263.
146 evopayogabhediid Ped, v.l. in Ked, B, L, P; evobhayabhediid Ked.
147 pratyayasya Ked, Ped, B, P; L.
148 ciinyasmilln Ked, Ped, B, L, P; ciinyasminy M.
149 tll Ked, Ped, B, L, P; caturgulJii M.
150, - K d P d B L ,- P .
sarzre e, e, , ; sarzrGl.n .
151 pratyeyasyii Ked, B, L, P; pratyayasyii Ped.
406
The Self' s Awareness of Itself
1.16) kartrkannilvabhasil ea
152
kvacin mati!zl
aham etat prapayilmfty ata!zl54 siddhalTl SphU!alTl
155
dvayam II
satyam, syiln yady iltmil sarvilrthaprakiisakatayil
156
svato nilvabhil-
seta, sa tu svasal!zvedanena vikalpiltfta
157
eva sarvadil bhilsata ity lIktam. tad-
eilYal!z proktanayenilhampratyaya!l kvacid iJham etat prapayilmftyil-
dall 158 sllsphll!ilnubhava eva iti na vanil-
dyekatvildipratyayavan tan nilsiddhi!l prilgllktasya sahopalam-
bhasyeti.
1.2.3 yady eVal!1 sahopalambhaniyamild iltmildvaitasiddhir na,
ks
' 'ks 159 - d' -d
tvatpa . e py apratz . epyam evatmaSal!IVe anam zty evamparatva asya.
paralllill1hatas tv ata ity aham etat prapasyilmfti parilmarsabllddher apy
asyillz sakilsild iltmil sarvilrthaprakiisakatvena 160 sarvadil parilmarsanfya!l,
arthas tu tatprakiisyatayil
l61
krame1J.a pratfyate. ity atyantabhinnam adhy-
avasfyamilnatvilt [Ked p. 41] sphu!am etad dvaYalTl siddham, iti na bhedo
162
'py ayuktalz. iti tad uktam
l63
ayam eva hi vijlieyo bhedo bodharthayolz sphll!am I
purvas tv anubhavilkilra uttaras eilnubhuyate II iti.
2.1.1nanv aYal!1 gha!a ityilder vimarsasya darsanild atril-
naikilntikatil. tad ayuktam ity ilha
1.17 ab) sarvam eva hi vijiiilllam kartrkannilvabhilsakam I
. /'
aYal!1 gha!a ityildy api vimarsavijliillzal!z na eva yuk-
tam, sviltmallo villlarSilbhilvena paravimrsyasyeva tadn7patvilsiddhelz.
152 ilvabhasil ea Ped; ilvabhasile ea Ked, B, L, P, M. It is possible that Ped's reading
arose through corruption and that ilvabhasile ea is original; but I marginally prefer the
meaning ofPed's reading.
153 Ked, Ped, B, L, P; M.
154 ata!l Ked, Ped, B, L, P; ati M.
IS-
o Sphll!aI!1 Ked, Ped, B, L, P; splll/!a M.
156 prakiisakatayil Ked, Ped, B, P; prakiisatayil L.
157 Ked wrongly includes a hyphen at the end of the line after vikalpilffta.
158 Ked, B, L, P; Sphll!a!l Ped.
159 P . 'ks ki fr k
OImts prall . epya -eyes p om one to the next.
160 prakiisakatvella Ked, Ped, B, P; prakiisatvella L.
161 Interlinear gloss above tatprakiisyatayil in P: tella sarvilrthaprakiisakeniltmallil
prakilyo bhasyas tasya b!zilvas tattiltayil.
162 Ila bhedo Ked, Ped, B, L; nilbhedo P.
163 Verse 9 ofNP.
Text Passages
2.1.2 sviltmallilpy asya tadilnu!l sal!lvedaniln
l64
nilsiddhir
165
iti eet, na, sa1Jlve-
danasyilpy gaeehatill!l 166 yad ilhu!1167
sal.nvittir aparilmarsild vidymnilnilpi vastlltalz I
tJ7.lildivittivad Yiltulz
168
siddhaivilvidyalllilnavat II iti.
tasmild iltmakal1rka eva tenilsau 169 vimarsallfyalz, iltmakartrke ea vi-
sviltmilpi taqupasarjanfbhato eva sillllarthyild bhavati. iti sar-
vam eva vimarsajiiillzal!l eveti nilnaikiintikatil.
2.2 [Ked p. 42] allllmilllenilpy etat siddham ity ilha
1. 17cd) traYal!1 salTlsmaryate yasmilt tad ahal.1l iti II
aYal.1l gha!a sIIl[tir171 bhavantf
karmakara1J.ayor iva PUrval!1 kal1Ur apy asabdal!l vimarSal!1 galllayaty
eveti sarvo villlarso eveti.
3.0 ata eva villlarsa!l vastvallvayavyatirekiilluvi-
dhilnilt. allyair
172
apy llktam
173
'
asti hy illoealliljiiilna1J1174 prathamal.1l nirvikalpakam I
billamukiidivijiiilllasadrsal.n suddhavasllijam II
tata!l para1JI punar vastu dhannairjiltyildibhir yayill
buddhyilvasfyate silpi samlllatilil iti.
3.1.1 nanv asaty api vastllni gha!ildivimarso malloriljyildau satyam,
ata eva tayor iva bheda!l.
3.1.2 nallu sa evilyal!l gha!a ity evalllildelz pur-
villlarsasya pravrttelz, adhllnil ea purvadarsanilbhilvena tadasalll-
164 tadilnuTl salTlvedallilll Ked
ac
, Ped, B, L, P; tadilnun aSal!lvedaniln Ked
pc
165 Ililsiddhir Ked
ac
, Ped, B, L, P; Ila siddhir Ked
pc
166oevilsiddhe!1 Ked
ac
, B, L, P; evasiddhelz Ked
Pc
, Ped.
167 Source ullknown.
168 Interlinear gloss above yiltu!l in P: gaedzata!l.
169 iltmakartrka eva tellilsall Ped, B, L, P, kha, ga; akartrka eva tellilsau Ked.
407
170 L omits eva villlarsajiiilllal.n (eyeskip from one ev to an-
other).
171 pi slllrtir conj. Sanderson; smrtir Ked
P
", Ped; vislllrtir Ked
ac
, B, L, P.
172 Marginal insertion above anyair in B: IIlfmill!ISakailz.
173 SV(P2) 1.1.4 chapter) 112 and 120.
174 illoeaniljliillzalTl B, P, SV(S), SV(U
l
), SV(Pl), SV(P2), SV(P3), ad Mat VP 17.2 (p.
383), v.l. ad Mat VP 1O.6-13b; illoeana1J1 jliillzal!l Ked, Ped, L, NPPad 32cd (64,20-
65,2), ad Mat VP 6.35bcd (pp. 174-5), ad Mat VP 1O.6-13b (p.312), v.l. in SV(P2) and
SV(P3); loealzalTljiiilnal.n v.l. ad Mat VP 6.35bcd; illoeanajiiillzal!Z v.l. ad Mat VP 6.35bcd.
408 The Selfs Awareness ofItself
bhavlid 175 na,176 prligdarsanlibhlivlisiddhelz, litmaprakiisa
eVliI1hadarsana/J! tac ca sarvadlistfty uktam. atalz tatra
vastv eveti Ila, gha!lidau
177
[Ked p. 43]
iti
3.2.1 evalJl tarhi santamase sprsato 'py aya/ll glza!a ity niplidflllim
avamarslid
l78
mlillasa smlirto
l80
vikalpa iti. na,
ekaslimagrfpratibaddhatvella
api tadlinfm alll/mlilllit. yad uktalJl blzavadbhir api
l83
ekaslimagryadlzfnasya nlplide rasa to gati[l I
hetlldlzal7l1lillllmlillella dlllimelldhallavikiiravat II iti.
3.2.2 Ila clillumlillavimarso 'py vastvanvayavyatireklinuvidhli-
nella tad ukta/.n bhavadbhir api
l84
arthasylisamblzave 'bhlivlit
l85
'pi pramlilJatli I
pratibaddhasvabhlivasya taddhetlltve samalJl dvayam II iti.
3.2.3 Illipy arthadz1-
ra
l86
vartillas tatsambhavato 'Ilaiklintikatvlit.
3.3 ligamottho
l87
'pi vimarSas vastuni prati-
baddhatvlid aVa/icakapitrlidivli!cyasrutijanitavimarsavad yathlirtha eva. tad
ukta/J! bhavadbhir api
l89
175 Interlinear speaker-indication above in :p:
176 Interlinear comment above na in P: uttaram.
177 Ila gha!lidau Ked'c, Ped, B, L, P; gha!lidau Ked
pc
.
178 avalllarslid Ked'c, Ped, B, P; avamarsslid L; avilllarslid Ked
pc
.
179 Ked, B, L, P; eva Ped.
180 smlil10 Ked, B, P; slinto Ped, L, ka, gao
181 Interlinear gloss above in P: n7paraslidfnlilll.
182 Interlinear gloss above in P: n7plidfnlilll.
183 PYa 1.11.
184 PVin, p. 38,6 (1.3). Vetter gives the exact form in which this verse occurs here as
the Sanskrit original of PVin 1.3, based on three citations in the Tattvabodhavidhliyinf,
one in the PramlilJamimlilllsli and one in the Tattvasa/igrahapafijikli. He does not mention
its occurrence here.
185 sambhave 'bhiivlit Ked, Ped, B, P; sambhavlibhlivlit L.
186 arthadz1rao Ked'", B, L, P; arthasya dz1rao Ked
Pc
, Ped.
187 ligamottho Ked'c, Ped, B, L, P; ligalllokto Ked
Pc
.
1.88 Ked, B, L, P; prasotr Ped.
189 api B, L, P; eva Ked, Ped.
Text Passages
'yam al1ha[1 sakyetajfilitulll so 'tisayol90 yadi II iti.
tll vimarSo mallorlijylidivimarsavad vastu-
pratibandhlibhlivlid 'stu. aham etat [Ked p. 44] prapatyli!nfti tu
vimarsa[z killl tu proktanayena
evety ato 'py litmasiddhi[z. tatas ca bo-
dhenety etad api pratijlilipada/J! vylikhylitam itL
CHAPTER 4
1. Sirriultaneous and Sequential illumination
1 kas tarhi nflapraklislit pftaprakaasya
l92
bheda[z? Ila kas cit, yugaparprakii-
sa iva.
2 tatJ'a hi tayor bhede
193
tadavayavabhedelllipi bheda[z, iti prati-
citrapa!lidipratibhlislibhlivaprasa/iga[z. Ila ca vikalpa-
[Ked p. 27]gha!ttaIJ1 tad iti vlicyam, udghli!italletrasya jlzapty eva yugapat
tadavabhlisalllit, tadlillflll ca vikalplisambhavlii
95
asalJlvedalllic ca. yad lIk-
tam
196
409
PYa 1.220cd, which reads differently from the quote here (but conveys the same
meaning): 'yam a/1ha[1 pratyetzllll sakya[l so 'tisayo yadi II
190 so 'tisayo Ked'c, Ped, B, L, P; slitisayo Ked
Pc
, v.l. in B.
191 Il killl tll proktallayella omitted in L (eyeskip
from one tvli to the next).
192 pftaprakaasya B, P, Ked, Ped; pftapraklisao L.
193 blzede Ked, B, L, P; blzedao Ped.
194 Ked
Pc
, Ped; blzedatas Ked'c; pratiparalllli-
B, P; L. The Fililla in B and P's reading could be
correct; but I have judged it more likely to be an interlinear explanatory note, subsequent-
ly mistaken for part of the text.
195 vikalplisalllbhavlid Ked, Ped, L, P; vikalplisadbhlivlid B, but above sadbhli is also
written sambha.
196 PVin 50,20-22 (identified by Stem 1991).
410 The Selfs Awareness ofItself
na cemli{l kalpanli apratiSal!lViditli
l97
evodayante vyayante vli yena sa-
tyo 'py anupalakitli{l syu{z, iti.
vikalpajfilinasylipy ekatvlit katham aneklitmakas citrlivabhlisa{z.
3.1 tad yatM tafl'a nflapftlidyanekaprakaiyabhede
198
'py anubhayamlina-
syai
199
kasya jlilinliflnan0
200
na bheda{l, na ca tadabhedlit tasya nflapftlider
arthabhedasylisiddhi{z,201 ekasylinekaprakasanasaktisiddher bhavadbhir apf-
tatM kramaprakase
202
'py anubhavasiddhasyaika"syaiva praklisliflna-
no 'nekapraklisanasaktiyoglit kramavyavasthitlineka
203
praklisakatvam alllir
bhavasiddham na ca tadabhedlid na Iii
dikkramlivabMslit kalakramlivabMsasya prakasliflnani kas cid bhedo 'nu-
bhiiyata iti.
3.2 lzallli dikkramapraklise praklislitmano bhedliSalJlvedanlit
204
pradfplider
eka205sylinekakliryakartr-
tvena
206
virodhlibhlivlic chaktfnlil!l samuccay0207 na virodha(z?08 kalakrame tu
197 apratiSal!lviditli Ped, B, L, P; asalJlviditli Ked. apratisalJlviditli is also the reading
of the two other quotations of this sentence found by Stern (1991 156).
198 prakaiyabhede B, P, Ked, Ped; praklisabhede L.
199 anllbhayamlillasyai" B, L, Ked, Ped; allllbhayasyai" P.
200 jfililllitmano B, L, Ked, Ped;jlilinliflnlino P.
201 siddhi{z Ked, Ped, L, P; saddhi{l B.
'0'
- - kramapraklise Ked
Pc
, Ped, B, L, P; kramaprakaso Ked'c.
203 kramavyavasthitlineka B, P, Ked, Ped; kramavyavasthita nekao L.
204 bhedlisamvedalllit B, P, Ked, Ped; samvvedanlit L.
. . .
205 vad eka" Ked, B, P; vedakao Ped, L.
206 kartrtvena Ped, B, L, P; kartrkatvella Ked.
207 samuccayo Ked'c, Ped, B, L, P; samuccaye Ked
pc
. I prefer the nominative primari-
ly because of the parallel sentence below, chaktfnlil.n samllccaya eva yukto na virodha{z,
where yukto means that samuccaya must be a nominative.
208 This passage, and particularly this sentence, is referred to at 82,16-18: pradfpasya
hi vartidlihatailalqapa!zaprakasasvajlililllidyanekakliryallirvartaka{l svabhlivo 'bhyupaga-
to bhavadbhi(z, na tu karyabhedena svabMvabheda{z, iti darsital!l prlig eva. See also
MatV VP 164,1-2 (in the context of whether something non-momentary is capable of
arthakriyli): dhannas cliyam aka!likasyaiva [osyaiva f, r; sya ed.; sya vli ii] gha!lide{l
'krame!za kfradadhidMra!llidika(z pradfpades ca yugapad vartidlihatailakapa!llidiko
pratyake!za [pratyake!la ii, f, r; omitted in ed.] siddha{z, iti [iti
ii, f, r; omitted in ed.] na tella saMsya virodha{z; NPP ad 1.22cd, p. 54: pradfplides ca
Val1idlihatailakapa!ladikli drsyate; and PMNKV ad 46cd, p. 298, 5-6: pradfpa-
Text Passages
praklisasaktfnlil.n parasparlibhlivan7patvena
209
gha!apa!lidisaktflllim iva bhed-
lid vastubhedakatvam. yad lihu{l
saktir hi bhlivlibhlivlibhylil!l bhidyamlinli vastv api bhillatti, Ila puna{l klirya-
bhedena, [Ked p. 28] iti.
3.3 tad ayuktam asiddhatvlit. na hi tatrlipP
IO
sakter bhlivlibhlivabhedo 'sti
sarvadaikan7pasyaiva praklislitmano 'nliropital17pasya sal!lvedanlid ity lIk-
tam. na ca klirylibhlivlic chakter abhliva{z 'nlivaiyalJl klira!llini
211
tadvanti
bhavanti' iti nyliylit. tad atrlipi
212
vastu
213
bhedlisiddhe{l, tadvac
214
chaktfnlilJl
samuccaya eva yukto Ila virodha{z. api ca parokasya dhal7lli!za{1 kalyabhe-
dlid indriylider iva saktibhedata{z svaI17pabheda{z, na
215
pratyakasiddhlibhe-
dasya,216 tasya hi pradfplider ivaikasylinekakliryakal1rtvena bhavadbhir
pratyakasiddhlibhedas clitmli, ity lIktam. ato na tasylipi sakti-
bhedlid bheda{z kalpayitw!l yukta{z, iti Yllgapatprakasa iva na kramapraklise
'py al1habhedlisiddhi{l.
2. The Self's Cognition and the Buddhi' s Cognition
nanv eVal!l grlihakatmano jlilillaI17pasylika!likatve 'pi 'plide me vedallli,
sirasi me vedanli, sukhavedanli, dll{zkhanliso vli' ity ut-
pattyapavargayo{z sal!lvedanlid anityataiva. yad lihu{z218
gha!ajlilillam iti
219
jlilillam I
gha!a ity api yaj jfililzalJl
220
tat II iti.
411 .
sya hy ekasyaiva vartidahanatailakapa!zasvajlilipalllidyallekaklil}'allivartakaikasvabhlivo
'bhyupagato bhavadbhi{z. na tu klilyabhedena svabhlivabheda{z.
209 117patvella B, P, Ked, Ped; 117patve L.
210 Interlinear gloss above tatrlipi in B: klilakrame.
211 klira!llini Ked, B, P; kara!llilli Ped, L.
212 tad atrlipi B, P, Ked, Ped; tafl'lipi L.
213 Interlinear gloss above vastu in B: p;aklisa.
214 Interlinear gloss above tadvac in B: dikkramavat.
215 svarapabhedo na Ked, B, L, P; sval17pabhedella Ped.
216 siddhlibhedasya Ked
Pc
, Ped, B; siddhabhedasya Ked'", L, P.
217 du{zkhanliso 'bhad ed.; dll{zkhlislibl1l7d ii, f, r.
218 ViiPa(I) 3.1.105.
219 iti em.; idam ed. iti is the reading of the Vlikyapadfya, and of the MataligaV!1fi
when it quotes this verse at 175,7 ad 6.35b-d.
220 ity api yaj jlilillal!l ed.; ity abhi yaj jlilillal!l ii; ity abhivijlililzalJl f,r.
412
The Self's Awareness ofItself
2 atroeyate
6.34c-35a) kaye yeyaJ!1 salJlvie citelz
222
sadli II
lihllide vlipy atlzodvege
cirib grlihaklitlllli. yad 'cites cit salzajo dhal71la' iti. tasyli lisiro
224
_
kliye aneknsmin yugapad yli saJJlvid lilzllide
225
vlipy athodvege
krame(la sli sadli sarvaklilam. yattador nityam abhisam-
bandlzlit sety anuvartate 'tra. tad ayam artlzalz, na grlilzyablzede 'pi grlilza-
katmli yugapad iva krame(llipi blzillllO 'vablzlisate.
3 api tu sarvadaiva grlilzyoplidlzibhede 'py anlisvliditasvlitmablzedalz, klilatra-
ye 'pi tiraskrtasvagataprligabhlivapradlzvalJISliblzlivalz, nlinlividlzapramli(llidy-
anekacittavrttyudayaSalJIVedane 'py akampitatadgrlilzakastlzairyavedanab,
vl-rtyalltarlile 'py aviluptajyotilz, apy aklza(ltjitasvaSalJlvit, satatam
eVlil1lzlivagamakatvena bhlisanlid litlllapadaprariplidyab sva-
salJlvedanasiddlza!1 sthira eva,226 iti kim atrlillyena slidlzallena. na lzi
'gnilz, sftalJI himam' itylidau
227
slidlzanam upapa-
dyate. tlim eva eli228tlllaSaIJlvidam ablzinnlilll anapliyinfi!l elisritya sarvailz kli-
'llilltaraplzallini kal7llli(IY lirablzyante. hi
230
tasylilz sarvavyava-
lzlirapratyastamayalz, sarvajfilinlinlilJl jlilinlintarotpattiklila eva dlzvastatvlit
231
kalz pravarteta
232
klltra
233
kimartlzalJI vli yatalz. na ca tato 'Ilyat saJ!lvidn7paJ!1
pasylima ity uktam. tad ayam anapalzllavanfya eva grlilzakatmano jlilinasya
sarvadli stlziran7pa!1 prakliso vyavalzliralzetublziitalz klilli/ltarablzliviplza-
lapravrttiklira(lal!l sarvair eva. na ea tatrliropa!l samblzavatfty lIktam. 1lapl
blidlza!1234 sarvalll lilambane
235
blzrli/ltaJ!1236 na svlitmani yatab.
237
nlipi
221 lisirolalqa(le ed.; asirolalqa(le ii, f.
222 yeyaJ!1 saJ!lvie cite!l ed.; ye salJlvittis citelz ii, f; yaJJl saJ!lvittis citelz [.
223 MatV VP 6.81ab.
224 lisiro ed.; asiro r.
225 salJlvid lilzllide ed.; clilzllide ii.
m stlzira eva ii, [, f; stlzirablzliva ed.
227 lzilllalll' itylidall ii, [, f; lzimam' itylidliv api ed. lzillllidliv' ity api e.
228 eva eli ii, [, f; evli ed.
229 conj. Sanderson; lqa(likatvavad anityatve ed.; anityatve a;
vedinityatve ii, [, f.
230,. 'S d "d
. . II an erson; pI e .
231ka1a eva dlzvastatvlit ed.; kale 'stalllayatvlit 5 MSS; klillistamayastlzatvlit ai.
232pravaJ1eta ed.; pravartate 4 MSS.
?33 . '
-. kutl'a ed.:a!alz a.
234 nlipibadlzalz ii, [, f; omitted in the other MSS and in ed.
Text Passages
sthirasylirthakriylinupapattir blidhaknm,238 arthabhedavyavasthlinupapattir
vety uktam. tat sthiilasiilqmayor iva sthiratvlisthiratvayolz parasparavint-
ddhariipatvlid vidyudlidliv asthairyaJ!?39 siddhaJ!1 sal
40
sthairyalJI vylivarta-
yati yathli, tadvad atra svlitmany liroplisambhavena sthairyam avabhlisamli-
nam aSaJ!lsaYaJ!1 asthairyaJ!1 vyavacchinatti, t.rtfyapraklirlisambhavlid iti.
4 ata eva nlihllidodveglidfnlilJl saJ!lviddlzannatvam,241 tadapliye 'pp42 saJJlvido
'napliylit, api tu salJlvedyatvam eva. yad api
243
'pi blilzyasya prftitlipayo!l I
blzlivanliyli nlirthan7plib suklzlidaya!l II
ltz salJlviddlzal7natvli244mtmlinam, tad api
ayuktam eva,
tlzlisiddlzatvlie ea.
5.1 evalJI ea
247
jfilinasabdena blzavatlil!?48 yady atra grlihaklitmasaJJlvid eva
vivalqitli tadlisiddlzo
249
hetl/b, tatrotpattyapavargayo!l saJ!lvedanliblzlivlicf5
yugapatpratiblzlisa iva
251
kramapratiblzlise 'pi prameyablzedena
252
gha!a
253
_
jfilinlidibhedasya
254
knlpitatvlid iri. atlza tadgralza(lOttarakalablzlivinf ylidhya-
235 lilambane 4 (non-Kashmirian) MSS; lilamba/laJ!1 ed.
236 blzrlintaJ!1 ii, [, f; blzrlintir ed.
237 yatalz ii, [, f; kndlieana iti ed.
238 blidlzaknlll ii, [, f and 5 other MSS; blidlzika ed.
239 astlzailYaJ!1 ii, [, f; astlzairyatval!l ed.
240 sat ed.; om. in [, f; sao ii, ii.
241 saJ.1lviddlzan1latvam ed.; taddlzanllatvalll a, 1i, I, u, e, ai.
242 tadapliye 'pi ed.; tadapliye ai.
243 Pramli(laviniseaya 1.23 (identified in Stem 1991).
244 dlzal7llatvliO ed.; a, [.
245 pratyalqaviruddhatvlid ed.; pratyalqatvlid ii, [; apratyalqaviruddlzatvlid e.
246 siddlzyli ed.; siddlzli a, ii.
247 eVaJJl ea ed.; om. a, ii, I, u, e, ai.
248 sabdella bhavatlil.1l ed.; sabde ea blzavatlil!l f.
249 tadlisiddho ed.; tad apy siddlzo ii, [.
250 liblzlivlid ed.; ablzlivlid a, ii .
251 iva ed.; eva ai.
252 blzedena ed.; blzede 'pi ii, [, f.
253 glza!ao ed.; om. a, ii, I, u, e, ai.
254 blzedasya ii, [, f; blzedasylitra ed.
413
I
414
The Self's Awareness ofItself
vastiytitmikii
255
saJ!lvit stitra
256
jiitinasabdenocyata iti, tatrtipy ucyate
257
ma-
na[zsankalpitetytidi.
6.35b-d) lIlana[zsaJikalpitti satf I
bubhoja bhoktti ttil.n
258
pasctid ahaJ.n bhoktti ca ntillyathd
59
II
saiva grtihakiitlllasaJJlvin malla!lpra!zidlztillena satf yadti bhavati
tadti tlim evtitmti pasctid
260
arthagraha!lottaraktilaJ!1 bllbhoja
261
bhuktavtill.
bhogasya
262
saJ]lvedantitJhakatvlit,263 'ghatam ahaJ!1 jtilllimi ,264 itylidliv iva
265
ahalJl iti partimarsella ity arthafz. tasya gauro
266
'ham itytidivi-
Illillyathopapattir ya-
I
,. , 1269 ks d-,,270
ta). so pi ca partimarsapratyaya) pratya. a eva. ya a IU)
asti hy ti!ocanajiilinaJJl
271
prathamalJlllirvikalpakam I
balalllz1kiidivijiilillasadrsaJ!1 suddlzavastujam II
tata!l paraJJl punar vastu dlzannair jlitytidibhir yayti I
buddhytivasfyate stipi saJ!lmatli II iti.
255 ylidhyavasliylitmikti ed.;ylidhyavastiylitmakaO a; yli vyavastiytitmikii ii, f; yti vyava-
stiytitJnikao [.
256 stitra ed.; lIlanastitra ii.
257 tatrtipy ucyate ed.; tatrocyate a, I, u, ii.
258 blzoktti ttil!l ed.; blzokt[tlil!l u.
259 ca nlinyatlzti ed.; na clinyatlzli ii, [, f.
260 pasclid ed.; pasctid iti ii, I, u, [, f, e, ai.
261 bublzoja ed.; bublzojeti ii, [, r.
262 blzogasya ed.; blzogyasya ai.
263 saJ!lvedanlitJllakatvtit ed.; aSaJ!lvedanlitmakatvtit ii; salJlvedanlitmatvlit [.
264 jtinlimi ed.; vedmi ii, I, u, ii, [, f, e, ai.
265 iva ed.; eva ii, [, f.
266 gallro ed.; paro ii, [, f.
267 ed.; ii.
268 ii, I, u, e, ai; ed.; ii, [, f.
269 so 'pi ca parlimarsapratyaya!1 ii, [, f; so 'pi partimarsa!l ed.
270 SV(P2) 1.1.4 chapter) 112 and 120.
271 lilocanajiililzal!l ii, [, r; lilocanaJ.n jiitinaJ!1 ed. The former is preferred on the
grounds that lilocana is not attested as an adjective. The variants of the Slokavlirttika edi-
tions, and of the other quotations of this verse by RiimakaI;llha, are given in section 3 of
Chapter 3. In the NPP passage being looked at there, and in a passage in a later chapter of
the MataJigavrtti that is given on page 370, I judge RiimakaI;llha to have quoted this verse
with the reading lilocalllijiilillam. But I would not consider it justified to emend to that
here, given the unproblematic reading of the KashmIrian manuscripts.
Text Passages
tatas ca gha!o 'yam itivad niscayapratyayena
/q1atvtid
272
litJnapi niscita
273
eva.
5.2 tasya ca274 partimarstitJnano jiilinasyotpattyapavargayogasiddhliv api
vyadhikara!latvlill na
275
allitya-
tvaslidlzane stimarthyam. yathti caitat tathii
276
buddhyahaJikiiraprakara!layor
ca
gha!ajiitinam iti jiitinalJl I
itytidijiitina
277
bhedo vlistava evety avirodha!l. evalJl svapartitJnaprakiiiakatayti
jiitinasaktirz1pe!la partimarstic ctitlnli
278
llkta[z.
272 ed.; a, ii, I, u, e, ai.
273 niscita ed.; niscfyata a. .
274 ca ed.; om. in ii and r.
415
275 vyadhikara!latvtin na ed.; vyadhikara!ltisiddhatvtin na ii, I, u, e; vyadhikara!lasi-
ddhatvtin nanu ii, [, f; na ai.
276 caitat tathti diagnostic conj. Isaacson; ctisya ed.
277 jiitina ed.; vijiilina ii, [, f.
278 partimarslic clitJnti ed.; partimarsas clitJna ii, [, f; partithas clitJna e; parlimarslit-
Ina ai.
GENERAL INDEX
Abhidhannakosa, 55, 67
55, 57, 127,
133,137,158,185,186,191,231,
297
Abhinavagupta, 70, 71, 72,89,115,
374
abhivyaktivlida, 122
174, 176
Action (kriyil)
directed to oneself (sviltrriani
kriyil) impossible, 247
Action (prav,m)
impossible given .
momentariness, 225, 233
not undertaken by the wise,
234
Adachi, T., 61, 62, 63
adhanna, 168
173
adhyilropa, superimposition
cannot be carried out by
something momentary, 238-
45
of the stability of the Self,
230-36
the nature of conceptual
cognitions (vikaZpa), 230
adhyavasilya, 258, 272-311, 365, 367,
369,370,372,379
difference from svasaJ.nvedana,
284-94
adhyavaseya, 237, 272-311
64, 168
ilgama, 330, 331
Agamaviveka, 50
ilgantuka, 66
Aghorajyotis, 114
AghoraSiva, 71, 73, 77, 79, 114,370,
373,377
ahampratyaya, 76,100, 127,257-332
difference from svasaJ.nvedana,
284-94
ahankilra,62, 127, 193,366
in Saivism, 127
in Siiilkhya, 127
one of the three mental
faculties, 82
responsible for the vital
breaths, 79
ahankilratattva, 78, 79
aiSvarya, 372,
ilkilra,56,266
aZankilra, 296
Alper, H., 70
Amarakosa, 259
anadhyavasita, 176
anaikilntika, 174,267,270,271
Ananta, 81, 82, 83
anapadesa, 176
anilnnavilda,51-60
liberation is impossible without
it, 231
anattil,54
anavasthiti, 136
61
418
anublzava
-distinguished from conceptual
cognition, 218,365
identical in all people,
regardless of their
philosophical views, 218
anubhavavirodlza
(incompatibility with
experience), 226
anumiina, 87,331,368
anumiitr, 222, 368
anupalabdlzihetu, 129
anusandhiina, 172, 240
anuvyavasiiya, 100, 163
anvaya, 319, 328
anyathiinupapatti, 142
apiina, 79, 166
Arcata, 113
artlzabhediisiddhi, 346
arthakriyii
impossible in something
momentary, 254, 354
artlziipatti, 204
asamasalzopalambhaniyama, 263
asiddha, 176,203,267,299
iisraya, 157
iisrayiisiddhatii, 157
iisrayavyiipi, 66
asti
. as copula?, 134
iitiviilzikasarfra, 65
iitmiidvaiia,
AtIDaSunyavadins, 207
.A.tmatattvaviveka, 132,263,333,348
iitmaviida
RamakaJ.l!ha's
compared with that of the
BrahmaJ:).ical Schools, 102,
214
Index
aviicya,59
iivara1J.a, 86
iiveaviida, 122
avikalpaka, 257
63
avyakta, 82, 193
iiyatanas,79
ayiivaddravyabhiivi, 174, 178
biidlzakapramii1J.a, 120
Bahyiirthavadins, 259, 274, 281
bauddha,373
Bhairava, 88, 246
Bhakti,71
Bhartrhari, 187
Bharqprapanca, 112
Bhatt, N.R., 114
Bhana VadIndra, 166
Bhattacharya, K., 53, 66
Bhiivaciirjiima1J.i, 73
blziivanii,94,230,357
276
bhoga,81
Bhogakiirikii, 73, 79, 99, 370, 373,
377,379,380
bhogasankara, 85
Bhoja, 73
blzuvanas,98
Boccio, F., 99, 377, 379, 380
Bodhicaryiivatiirapaiijikii, 59
aodhisattvas, 120
Bodlzisattvayogiiciiracatulzsataka.tfkii,
59
Borody, W., 99
Brahma,202
60, 72, 78, 97, 122, 125,
130
Brahmasiddhi, 125,349
264
Brhatr, 102
Brlzat{ikii, 113
Bronkhorst, J., 62, 66, 88, 90,186
1
bublzulqu,84
Buddha, 52, 53, 54, 231, 233
buddlzi, 62, 63, 68, 95, 100, 178, 358-
82
its Bhavas and Pratyayas, 377
its role in enabling cognition to
be unchanging, 356
one of the three mental
faculties, 82
producer of determinative
cognition, 284
buddhibodlza, 101, 102,279,376
buddhfndriya, 62, 82
Buddhism
as represented by Sadyojyotis,
112
doctrine of momentariness,
120,324,333
inference of momentariness
from perishability, 121,324
non-difference of perceiver and
perceived, 333, 348
objection to I-cognition, 295
Pramfu)a School, 55-58, 87
piirvapalqa in Saiddhantika
scripture, 75
view of liberation, 97,122
view of the identity of cognizer
and cognition, 93, 214
Buddhists. See Mahayiinikas. See
Madhyamikas. See Sautrantikas.
See See
Vijfianavadins. See Yogacaras
their paramalp padam, 78
buddhitattva, 78, 127,216
buddhiv[fti, 79
caitanya, 95, 96
Index
difference fromjiiiina, 95
caittas,94
CandrakIrti, 231
Candrananda, 166-69, 175,297
Carakasalphitii, 166, 167
Carvakas, 174, 183,359
objection to I-cognition, 295
Cataract, 80
Catubsataka, 187
Causal complex. See siimagrf
Chakrabarti, A., 183
Chakravarti, P., 66
Chandra, P., 54
Chattopadhyaya,K.,66
Chau, T., 60
Cidgaganacandrikii, 246
85
citta, 185
cittav.rtti, 381, 382
Cognition
a perceiver by nature, 213
a process that requires a bearer
of that process, 219
. a quality of the Self, 92
a quality that requires a
substance, 166, 174, 185,
219
an action that requires an
agent, 219
as synonymous with the
cognizer, 214
as the witness of only one
object, 217
cannot stabilitY
on to itself, 236-55
equated with the Self, 213-:16,
226-27,333-82,
419
420
established by direct
perception (pratyalqa-
siddha),213-16
established by experience
(anubhavasiddha), 130,
213-16,218
its uncontroversial existence in
contrast to that of the Self,
130,135,203,214,218-19
must be differentiated by its
objects, 355
the nature of the Self, 92, 93
witness of all objects, 213
Cognizer
as synonymous with cognition,
214
Collins, S., 52, 53, 54
Conceptual Cognition. See vikalpa
Contradiction (virodha)
by experience, 226
mutual, 251
of action on oneself (svlitmani
kriyli),247
. with tradition, 102
Correspondence principle, 91
Resorption, 83
Counteracting meditation
(pratipalqabhiivanli), 231
Cousins, L., 60
Cuirasses, 78, 82, 85, 86, 95, 98
Das,R.;189
datura, 158
Davies, J., 196 .
Davis, R., 76'
de la Vallee Poussin, L., 185
cognition: See
adhyavasliya .
Devendrabuddhi,.1l3
Index
interpretation of
sahopalambhaniyama, 277
dhanna,56,168,202,372
Dharrnruarti,55,87,129,241,330.
See Pramli1}aviniscaya. See
Pramli1}avlirttika
date, 112, 113
distinction between pratyalqa
and adhyavasliya, 281, 293,
302
idealism, 119
inference of momentariness
from existence, 120, 324
two kinds of valid reason, 327
DharrnapaIa, 112, 187
dhannin, 157
not separate from its dhannas,
334,339
Dharrnottara, 87, 113,288
. interpretation of
sahopalambJzaniyama, 276
dhylinas, 79
Dignaga,55,159,241,247,293,401
dravatva, 65
dravyasat, 56
Duerlinger, J., 60
Early Buddhism, 52-55
Ejima, Y., 57
Ekantavadins, 210, 212
Faddegon,B., 61, 62,63
Filliozat, P.-S., 76
Firebrand (swinging), 241
Franco, E., 58, 160, 184
Frauwallner, E., 53, 54, 60-68, 76,
112, 113, 180
Funayama, T., 113
Garu<;ia, 74, 75
1
I
Gau<;iapada, 63. See
192-202
Gengnagel, J., 73
Go rams pa, 59
gocaras, 114
God
in NP and NPP, 117
refuted by Dharrnruarti, 136
Gombrich, R., 54
Goodall, D., 50, 70, 72, 73, 74, 75, 76,
77,78,79,81,82,83,105,110,
115,143,185,188,190,216,220,
380,381,396; 397
grliJzaka,317
its usage to facilitate the
equating of self and
cognition, 214
Index
grlihaklitman, 224, 247, 248, 249, 250,
349,350,353,354,355,356,360,
362,366,372
Grammarians, 67
78, 193
78, 82
Guru, 83
his role in initiation, 80, 83,
375
gurutva,64
Halbfass, W., 61, 64, 65
Hamilton, S., 52
Hannotte, L., 112
llaravijaya,113,210
Hattori, M., 248
Helaraja, 350
hi
in combination with an
ablative or yata!z, 143,239,
345
Houben, 1., 61
Hrdayasiva, 74
Hulin, M., 186,211
I-cognition, 76, 119. See
ahampratyaya
421
Impurity, 80,81, 82,83,86,98, 122
a physical substance, 85
beginningless connection with
the soul, 85
Impurity (mala), 80
Inada, K., 54
Indra, 74
indriylintaravikiira, 166
indriyas
as levels of the universe, 79
Infinite regress, 199
Inherence, 176
Integuments, 82
Isaacson, H., 50, 131, 135, 149, 166,
232,235,246,284,285,366,399
i.fvarapratyabhijiiliklirikii, 90, 100,
224
isvarapratyabhijiiliviV[fivimarsinf,
287
Iwata, T., 265, 328
Jains, 62, 66, 67, 69, 89, 210
their paramm!z padam, 78
Jayammigalli, 194
Jayanta Bhana, 51, 103, 115, 132, 175,
182, 211. See NyayamafijarI
explanation of recognition,325 '
Jayaratha,206
jfvana,166
jiilina
as synonymous withjiilitr, 214
relation to sm!zvit, 35i, 354,
362.
synonymous with prakiisa, 335
422
translation of, 258, 261, 351
two kinds, 339
jnanaunan,247,334
jnatata, 205
jnatr
as synonymous withjnana,
214
jnatrtva
as synonymous with bhoktrtva,
213
as synonymous withjnana,
213
as the nature of the Self, 213
Johnston, E, 63
Jyotis
name of an initiation lineage,
114
373
186
Kajiyama, Y., 336
kala
one of the kancukas, 82
kiila
one of the kancukas, 82
Kalottara, 73
Kamalaslla, 186, 197
. kancukas, 78, 82, 356, 380
Kano, K., 183
Kapalikas, 87
view of liberation, 122
Kapila,187
Kapstein, M., 1.73
kiirakas, causal factors involved in an
action, 118,210,211
Karma
one of the three bonds, 80, 81
stored in a subtle body, 83
Index
translation of, 272
kannasamya, 83
kamlendriya, 62, 82
kiiryahetu, 327
kiiryakarm:za, 194
kiiryakiirar;zabhava, 324
Kashmir, 111
Kashmiri pronunciation, 169,238
Kasikii
commentary on the
Slokavarttika, 264
Kataoka, K., 45, 50, 159, 194
Kafhaka 61
Kaul, M., 104, 111
Kaumarilas
perception of the Self, 100
view of cognition, 204
Kellner, B., 129,282,289,290
73, 74,75, 80, 81, 82, 94, 115
Kirar;zavrtti, 49, 81, 87, 88,92, 137,
174,184,188,190,221,224,227,
228,397
ad 1.15, 376
ad 2.25ab, 216, 368
ad 3.9ab, 135
Krama, 246
Krishan, Y., 51
70, 114, i 15,246
202
Kumar, S., 66
Kumarila, 112, 113,257,269,294,
320,325,371
Kuncitanghristava, 185
kilfasthanitya, 70
Laine, J., 161
Uikulas
their paramm!l padam, 78
view of liberation, 76
1
Lal, M.B., 104
Larson, G., 62
Latent impressions (salJlskiira), 63,
167,179,185,373
Laukayatikas, 120
Lee, J., 57
Liberation
as omniscience and
omnipotence, 97
in Buddhism, 97, 122
in Nyaya, 95, 96, 122
in Pliiicaratra, 97, 122
in Saiva Siddhanta, 122
. in Siiilkhya, 68, 95,96
in 68, 95, 96, 122
in Vedanta, 97, 122
Riimakargha's view, 96
requires bhoga, 81
the level attained by rival
traditions, 216
Lightning, 251
Lindtner, C., 112
lingam,63
lingavacana,176
Lokayata, 97, 121
in Saiddhantika
scripture, 75
Madhyamakiilmikiira, 336
Madhyamakiivatara, 231
Madhyarrrikas,59,127,233,259,336
Mahabharata, 61, 63
134, 186
mahabhutas, 62, 82, 194
Mahanayaprakiisa,246
Mahaprajnaparamitasastra, 173
mahapralaya, 80, 378
mahat,193
Mahayiinikas,127
Index
Mainkar, T., 196
Majjlzimanikiiya, 52
mala, 80, 81, 86, 122
malaparipaka, 83
Malava, 73
Mallavadin,186
Mallinatha, 259
manas, 62, 65,92, 175
conscious entity, 121
one of the three mental
faculties, 82
manastattva, 79
Magganarnisra, 113, 125,349
manogati, 166
423
Manorathanandin, 136, 137,233-36,
288,330
Mantras, 83, 85
Mantra-souls; 98
Mantravarttikaffkii, 50
Matangaparamesvara, 73, 75, 76,77,
82,98
argument from pararthya, 202
Verse 6.81ab, 350
Verse 17.2,373
Matangav.rtti, 49,110,115,126,174,
184,190,195,210,216,335,339,
341,377
ad 2.1, 368
ad 2.2c-3, 374
ad 6.12a, 359
ad 6.13cd, 359
ad 6.18c-20, 192
ad 6.19c-21b, 354
ad 6.21ab, 135
ad 6.23,287
ad 6.34c-35, 349-68
ad 1O.6-13b, 320
424
ad 17.2,368
ad kriyiipiida 1.2-3b, 80
dialogue with other traditions,
77,79
improvement of the text, 255
parallel passages, 220-52
superiority of the Kashmirian
manuscripts, 229, 255
62
Mii!haravrtti, 194
Matsumoto, S., 262, 277
miiyii, 76, 78,80,81,376
controlled by Siva, 83
one of the three bonds, 81
required for liberation, 81
Meru, 164
Meulenbeld, 189
MImiiI]1sa, 60, 88, 113, 159. See
Kaumarilas. See Prabhi'ikaras
in Saiddhiintika
scripture, 75
view of perception of
cognition, 269
Mirror analogy, 100, 101
73; 101,376
Verse 101, 279
Versesl02-105,278
100, 101, 102,
103,104
treatment of other traditions,
79
Mrgendra, 73, 74; 75, 76, 77, 78,83,
211,212,233,377,399.
Verse 1.11.8,381
argument from piiriil1hya, 202
Mrgendrav!1ti, 73, 77, 99,100,135,
233,399 ..
Index
mlldriis, 50
Mz7lamadhyamakaklirikli, 59
. 84
Niidaklilikii, 49
Nagarjuna, 59, 173
Nagesa, 186
naisargika, 66
Namikawa, T., 60
nanll
in combination.with iti cet, 217
78, 97,122
73, 77, 78, 89, 99,
100,114,135,211,233,399
argument from piiriirthya, 202
73
dialectical content, 76
Verses 1.1-6ab, 209-13
Verse 1.1 Oa-<:, 260-65
Verse 1.11,267
Verse 1.15ab, 257-59, 272-92
Verse 1.16,300
Verse 1.17cd, 316-18
Verse 2.17,373
Verse 2.17ab, 378
49, 70
relation to other Saiddhiintika
texts, 74-89
selection of passages, 333
Nenninger, C., 177
nigamana, 261
166
Niri'ikaravadins, 277
84
nirvikaipakajiiiina, 242, 247, 258, 293,
320,364,370,384,387
NisviisatattvasaJphitii, 73, 74
niyati
one of the kaiicllkas, 82, 85
Nyaya, 49, 88,91, 113, 119,215,216,
219,274
atomic origin of the world, 92
Inference of the Self, 130-65
in Saiddhiintika
scripture, 75
refutation by Buddhism agreed
with by 215,
334
view of cognition as an
adventitious quality, 92
view of liberation, 96, 122
view of perceptibility of the
Self, 100, 131
view of perception of
cognition, 99,269
view of the body, 144
view of the difference of
cognizer and cognition, 93,
214,368
view of the difference of
dharmin and dhannas, 334
view of the validity of
scripture, 330
65, 66,131,141,144,
169,170,180,211
135, 264, 269
Nyiiyabindll, 193
Nyiiyakandalf, 269
Nyiiyamaiijarf, 51, 65, 66, 103,132,
138-65,175,180,206,211,240,
284,294
Nyiiyapravesa, 193
Nyiiyasatra, 146, 170
3.2.24, 181
Index 425
3.2.47, 178
. Nyiiyaviirtikatiitparyapkli, 127
Nyiiyaviirttika, 100, 127, 131, 141,
175,192,194,257,296,297
Nyiiyaviirttikatiitparyapkli, 66, 132,
294
Oberhammer, G., 160
Observance
section of a scripture thereon,
74
Oetke, C., 52, 141, 161, 166, 168, 171,
174,180,181,182,201,219
piidas
the four divisions of a Tantra,
75
160
Pili canon, 52, 53, 54
Plificaratra, 78
Sarphita, 121"
121
view of liberation, 97, 122
194
Pariikhya, 73, 74, 75, 76, 77, 86, 127,
373,377,379,380
defence of the existence of the
Self,352
pariimarsa,240,258,272,287,302,
315,350,363,365,368
Pararnartha, 185,194
73 .
diale.ctical content, 76
49, 110,
247
ad verse 43, 98,220-54
dialogue with other traditions,
77,79
. improvement of the text, 255
426
174
parispanda, 67
Pfuthasarathimisra, 69
Particulars, 176
Pasupatas, 87
their paramal.n padam, 78
view of liberation, 76, 122
. 368,373
185
73, 74
Perceiver (griilzaka)
equated with cognition, 226-
27
not different from the shining
forth of the perceiver
(griihakaprakiisa), 222
Perez-Remon, J., 53
Philosophy of nature, 61, 64, 219
Phukan, R., 195
Piligaliimatav!1fi, 50
Pleasure and pain, 68, 94, 237, 351,
387
Power. See sakti
Prabhakaras, 100, 102, 270
prabhatas, 62
pradhiina, 194, 378
pradhval.nsiibhiiva, 220
priigabhiiva,220,249
Prajiiakaragupta, 87, 113, 136,233-
36. See
interpretation of
salzopalamblzaniyama, 277
prajfiaptisat, 56, 59
Prakarar;zapaficikii, 270
prakiisa, 317, 335-48,378
ambiguous, 230 ..
not different from prakiisaka,
339
Index
used to refer to the perceiver,
222
Prakasa (proper name), 74, 75
prakiisaka, 339, 367, 368,378
priika.tya, 205
pralqti, 81, 194
pralqtitattva, 78
pralayiikalas, 81
pralayakevalins, 81
Pramiir;zamimiil.nsii, 329
Pramiir;zasamllccaya, 241, 248, 401
Pramiir;zasamuccayaVTffi, 192
Pramiir;zaviintika, 264, 288
svavrtti, 58, 113, 296, 327, 343
Verse 1.11,326
Verse 1.229cd, 330
Verse 2.22, 137
Verse 2.24, 135,390
Verse 2.48bc, 58
Verse 2.192ab, 230-36
Verse 2.219,231,233
Verses 3.126-128,291
Verse 3.174,240
Verse 3.249,287
Verses 3.387-389, 264
Verse 3.390abc, 269
Verses 4.29-33, 193
Verse 4.33, 197
136, 265
Pramiir;zaviintikav!1fi, 193,234,330
Pramiir;zaviniscaya, 197,260,290,337
ad 1.55ab, 269
Verse 1.3, 329
Verse 1.8, 240
Verse 1.21, 287
Verse 1.23, 94, 357
Verse 1.55, 99
Verse 1.55cd, 206
priir;za,166
8 kinds, 79
Prasannapadii,59,231
PraSastapada, 166-82,219
61, 64, 65, 66
pratibandlza, 331, 332
pratijfiiisiitra, 117
pratipalqabhiivanii, c01:!nteracting
meditation, 231
pratiparamiir;zu, 335
pratisandlziina,240
pratyablzijfiii, 324
Pratyabhijfiiilzrdaya, 284
pratyalqa, 87, 149,222,281,293,
302,317,328,329,331,357,364,
367
prav!1fi, action
impossible given
momentariness, 225, 233
Priiyascittasamuccaya, 74
prayatna, 67,173
Index
Preisendanz, K., 14,61,62,64,65,66,
79, 103, 128, 134, 139, 160, 161,
166,169,174,316
preraka, 173
Priestley, L., 60
Primal Matter, 62, 68, 78, 80, 81, 82,
83,97,122,373
one of the three bonds, 81
required for bhoga, 81
Prthivf, 175
prthivftattva, 72, 83
pudgala, 59, 69
pudgalaviida, 60
PUI).yaraja, 187
the top SiiIilchya tattva, 82
78
riiga
one of the kafiCllkas, 82
RamakaI.1tha
cross-contamination between
his texts, 237
his consistency of expression,
221,396
his overlap with Buddhism,
215-16,217,219,334
his thinking changing over .
time, 229
humour, 218
RamakaI.1tha I, 77
Ratnakara, 113
Ratnatrayaparflqii, 73
Raurava,50,82,87
Rallravasatrasaligraha, 73, 74
Recognition, 322,324
Ritual
. section of a scripture thereon,
74
IJjllvimalii, 66, 103
Rope and snake analogy, 234
Rudra-souls, 81, 98
rz7pa,52
Ruzsa, F., 102, 195,342
Sabara, 204
269
siidhakapramiir;ziibhiiva, 120
Sadhakas, 84, 98
427
Sadyojyotis, 50, 73, 77,96,97,99,
101,102,111,113,114,117,311,
312,318,377,378,380,381. See
Nareivaraparflqii. See
See Sviiyamblzuvasfitrasaligraha-
!fkii
428
knowledge of DharmakIrti?,
269
philosopher/theologian, 76
84
Sagar, K., 104
sahabhliva, 268, 280
sahakliripratyaya, 58, 326
sahopalambhaniyallla argument, 119,
334
Saiva Siddhanta
twenty-eight scriptures, 72, 75
attitude to other traditions, 77-
79
relation to Sfuikhya, 78,81,82,
83,90,92,97,123
South Indian, 185
view ofliberation, 122
Saivism
Agamic, 70
ilitiation,72, 80,83, 85,92,98
. Kashmir, 70
Krama, 71
non-dualistic, 49, 307,368
Northern, 70
overlap with Buddhism, 215-
16,217,219,334
personal practice, 71 .
Pratyabhijiia, 71, 88
public worship, 71
Spanda, 71
Tarilll, 70.
Tantric,70
Tantric ritual, 71
temples, 71
Trika, 71, 88
Siikaravadins, 277
Index
sakti, 338-48
non-different from saktimat,
223,334,339
saktiplita, 83
Siikyabuddhi, 113
S1ilikanatha, 66, 103. See
Prakara1}apaficikli
slilllagrf, 58, 210, 326
samiina, 79
siimiinyagu1}a, 179
siimiinyas, 324
salllasahopalalllbhaniyama, 263
142, 146
saJJlsiira
release from, 81, 83, 91
saJJlvidriipa, 276
salJlvit
synonymous with praklisa, 335
translation of, 261
sa'llvitti
translation of, 261
saJ.nyoga, 179
Sanderson, A., 50, 71, 72, 73, 74,82,
84, 88, 100, 112, 113, 114, 115,
127, 133, 135, 167, 185, 186,220,
224,226,231,246,284,313,340,
352,353,374,375,398
sandigdha,176
SaIikara. See See
Vedanta
name of Siva, 101
SaIika Misra, 166
Sailkarasvlirnin, 113
salikhyii, 179
Sfuikhya,49,60,88,119,215,216
argument from pliriirthya, 192
delial of souls' agency, 76, 81,
122
its hierarchy of tattvas, 78
perception of the Self, 100, 102
in Saiddhantika
scripture, 75
relation toSaiva Siddhanta, 90,
92,97,333
view ofliberation, 96
view of substance as a
collection of qualities, 185
view that anything modified is
insentient, 94
view that sentience is the
nature of the soul, 94
Siilikhyaklirikli, 62, 192-202,373
Sfuikhyas
their paralllalJl padam, 78
Slilikhyasaptativrtti, 194
Slilikhyasiitras, 192
Slilikhyavrtti, 194
saJikrlintivlida, 122
186, 197,266,336. See
Tattvasaligraha
176, 177, 178
Slirdhatrisatiklilottara,74
Slirdhatrisatiklilottaravrtti, 49
Sarma, S.L.P., 115, 238, 253
Sarvligamapriimii1}yopanylisa, 50, 78,
79,216
Sarvajlilinottara, 73, 74
Sarvastivadin,241
Sastri, 185
Sataratnasaligraha, 185
satkliyadmi, 231
sattvlinumlina, 157, 324
Sautrantikas,55, 127, 159,233,259,
262, 355. See Blihyarthavadins
Index
Savitra
name of an initiation lineage,
114
429
Schrnithausen, L., 52, 53, 54, 55, 56,
59,60,128,134,313,316
Self
a dynamic process, 222
a 174
a symptom of attachment, 231,
232
according to Saiddhantika
theology, 80-84
an asiddha entity, 218
an agent, 65, 67, 90, 142, 146
an iisraya, 142, 166, 185,360
by nature a perceiver, 213
cannot become an object of
perception, 248
difference from Siva, 80
equated witll cogilltion, 213-
16,226-27,333-82
established by direct
perception
siddha),213-16
established by .experience
(anubhavasiddha),213-16,
218,228,339
established through self-
. .awareness (svasaJ.nvedana),
224-55
. experienced through the
Buddhi?, 278
how is it known?, 98
inferred from coglition, 219
its equality to Siva, 85, 86
its pqwers of cogilltion and
action, 82, 98
430
its qualities, 167
-
its size in V 60-68
its stability superimposed,
230-36
its treatment in NPP, 84-86
knower and doer, 68, 91, 210
omniscient and omnipotent, 80,
85,86,122
one or many?, 60, 85, 90
required for the Agamas and
Vedas to be meaningful,
123
root of all evil, 231
Saiva denial of a Self beyond
cognition, 93,215
substrate of mental
occurrences, 65, 142
superimposition of its stability
is impossible, 236-55
the cause of cognition, 219
the revealer of other Selves,
222
vikalpiitfta, 278
witness of all objects, 213, 255
Self-awareness. See svasG1!lvedana
Sense-faculties, 329
consCious entities, 121
the revealers of cognition, 92 I
Shastri, AM., 114
SiddhiilltaSiirapaddlzati, 73
siddlzasiidhana, 196
. siddhis, 91
Sikha
name of an initiation lineage,
114
SiJphasuri, 186
Index
Siva
agent of the soul's blzoga, 123
author of scriptures, 74, 75
bestower of bondage, 83
bestower of liberation, 83, 123
creator of the universe, 202
difference from souls, 80
his agency minimalized, 83
his role in initiation, 83
inferable as cause of universe,
75
name of an initiation lineage,
114
112
Sivagupta Biilfujuna, 114
Sivajiiiinabodlza, 185
Sivajfianayogin, 185
sivasamatva, 122
Sivastotriivalr, 246
skandlzas, 52, 53,55,255,295,299
Slokaviirttika, 69, 100, 112, 113, 192,
257,259
pratya/qa chapter 112 and 120,
320,364,370
sinrti, 166
Snake and rope analogy, 234
Snake/gold analogy, 69
Somananda, 70, 89, 112
Somasambhupaddlzati, 73
Speijer, J., 103
SrIdhara, 166, 177, 182
SrIka.I).!ha, 73, 82
SrIvatsa, 246
SteinkeIIner, E., 113, 264, 290, 328
Stem, E., 94, 264, 337
Stream of water, 230.
Subtle body, 63, 65,83,98
suddhavidyii, 83, 98
62
sunyatii, emptiness, 59, 126, 184,207,
209,212
of Self, 255
refuted by direct perception,
255.
Sunyavadin, 259
Superimposition (adlzyiiropa)
cannot be carried out by
something momentary, 238-
45
of the stability of the Self,
230-36
the nature of conceptual
cognitions (vikalpa), 230
svablziivalzetu, 327
svabhiivasiddha, 258
241
sviinubhava,258
svaprakiisa, 101
svasG1!lvedana, 257, 278, 368
cannot be refuted, 251-54
difference from adhyavasiiya,
284-94
difference from alzampratyaya,
284-94
means of knowing the Self, 99,
119,224-55
not separate from object-
awareness, 228-29, 238
SViiyamblzllvasutrasangralza, 73, 74,
80,363
Sviiyamblzllvasl7trasangralzafikii, 112,
113,143,373
Sviiyamblzllvavr!ti, 73, 76
SViiyamblzllvoddyota, 50, 284
svayiitlzya, 149, 165
Synthesis (all11sandhiina),240
Index
Taber, J., 113, 161
tiidiitmya,276
Taittirfya 60
Tamil Nadu, 70
tanmiitras, 62, 82, 188, 194
Tantriiloka, 115, 206
Tantrasiira, 375
Taranatha, 112
336
Tattvabodlzavidhiiyinr, 264, 329
Tattvakaumlldr,192-202
Tattvaptakiisa, 73
tattvas
above the Siiilkhya universe,
87
hierarchy of, 78-79, 82-83, 93,
95
of Siiilkhya, 82, 376
TattvasGligralza
by Sadyojyotis, 73, 76, 82,
370,377
by 63, 94, 135,
193,194,197,265,277,
287,377
431
Tattvasangralzapaiijikii, 196, 197,206,
329
Tattvatrayanin.zaya, 73, 76, 81, 83
Tativatrayani17)ayavivrfi,49,50
Teleology, 93
Thrasher, A., 125
Tillemans, T., 59, 112, 187, 193, 197,
233
ToreIIa, R., 82, 88, 114, 224, 380
train/pya theory, 178
Trika, 89
Udayana, 162, 163. See
Atmatattvaviveka
432
Uddyotakara, 127,131, 141, 149, 150,
- 159-65, 170,201,257. See
Nyayavarttika
Ugrajyotis, 114
Ui, H., 61
Umapati Sivacarya, 185
Universals, 121, 175
166
Uno, T., 69
58, 142, 326
129
261
upanaya,160,261
53, 60, 63, 72
Utpaladeva, 70, 89, 90, 114, 224, 246
utpattivtida, 122
Vacaspati Misra, 144, 146, 160, 161,
163, 182. See Tattvakaumudf. See
Nyayavarttikatatparya!fkti
Vtidavidhi, 193
55, 56, 127, 159,233
Vaidikas, 72
vaiktirika, 79
vairagya, 372
49, 60,88, 91, 119,215,
216,219
argument for Self as
174
atomic origin of the world, 92
attacked by Sadyojyotis, 76
philosophy of nature
arguments, 166
refutation by Buddhism agreed
with by 215,
334
view of cognition as an
adventitious quality, 92
view of liberation, 96, 122
Index
view of perception of
cognition, 99, 269
view of the difference of
cognizer and cognition, 93,
214
view of the difference of
dhannin and dhannas, 334
61, 62, 63, 64, 131,
146,297
2.2.28, 175
. 3.2.4, 166, 167, 179
9.22, 166
Vakyapadfya,187,217,349,361,367
Vasubandhu, 55, 56, 127,193,231,
324. SeeAbhidhannakosa and
Vasudeva, 296
Vatslputrlyas, 59, 69
Vatsyayana, 66,131, 146, 149, 150,
159-65, 171, 180,211. See
vedana, 52
Vedanta, 49, 60, 71, 85, 88, 125, 127,
130,211,212,214,222,246
attacked by Sadyojyotis, 76
illusionist (vivartavada), 75,
76, 112,381
only one soul, 121,368
pz7rvapalqa in Saiddhantika
scripture, 75
relation to Saiva Siddhanta, 90,
333
sarvaikatva, 118
transformationist
76, 112,
121
view of liberation, 97, 122
Vedantins
their parama1!1 padam, 78
Vedas, 72
Vetter, T., 52, 206, 329
viblztiga, 179
206
vidya
one of the kaficukas, 82, 95,
356,380
Vidyabhusana, 112
I, 77
II, 73
VidyapuralJa, 114
vidyas,83
Vidyesvaras, 81
vijfiana
translation of, 261
vijfianakalas, 80
vijfianakevalins, 80
vijfianavtida,259
Vijfianavadins. See Yogacaras
vijfiaptimtltrata, 262
vikalpa, conceptual cognition 152,
230,237,240,244,247,248,325,
331,332,337,375,384
non-conceptual with regard to
itself, 245-48
vikalpatfta, 301
vimarsa, 258, 279
wordless, 314-18
79
vinasitvanumana, 324
VinItadeva, 113
176, 177
vipratipanna, 192
vintddha, 176
Index
translation of, 272
179
62
Vital breaths, 79
Vpnkara, 154, 159-65,259
vyaptismara1:za, 160
vyatireka,319,328
vyavahara, everyday activity and
language, 125,210,211,233
grounded in delusion, 235
Vyomasiva, 177
Vyomavatf, 65
Vyomavyapistava, 49
Watson, A., 93, 95, 115, 238, 253
Wezler, A., 61,62, 64, 186
Xuanzang, 112, 185
Yasomitra, 137, 185
yatab
sentence-final, 85, 143,225,
252,370,397
Yauga
meaning 66
yavaddravyablztivi,66.
Yoga
meaning Nyaya-V 66'
section of a scripture thereon,
74:
284
. Yogacara, 333
433
Yogacaras, 55, 77,119,259,335-48,
355,' See Sunyavadins. See
Siikaravadins. See Niriikaravadins
Yogasz7tra,96
Yogic perception, 131,242
Yogins, 176
yogyatti, 327
Yuktidfpikti,79, 192-202