Makita BCL180 Owners Manual
Makita BCL180 Owners Manual
Makita BCL180 Owners Manual
010053
WARNING: For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. AVERTISSEMENT: Pour votre propre scurit, prire de lire attentivement avant l'utilisation. GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RFRENCE ULTRIEURE. ADVERTENCIA: Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA. 1
ENGLISH
SPECIFICATIONS
Model Capacity Continuous use (With battery BL1830) Overall length Net weight Rated voltage Standard battery cartridges Specifications and battery cartridge may differ from country to country. Weight, with battery cartridge, according to EPTA-Procedure 01/2003
USA012-1
BCL180 650 mL Approx. 20 min. 999 mm (39-5/16") 1.2 kg (2.7lbs) D.C. 18 V BL1815,BL1830
Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
2.
Do not expose to rain. Store indoors. 3. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. 4. Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended attachments. 5. Do not use with damaged battery. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center. 6. Do not handle appliance with wet hands. 7. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. 8. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. 9. Turn off all controls before removing the battery cartridge. 10. Use extra care when cleaning on stairs. 11. Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may be present. 12. Use only the charger supplied by the manufacturer to recharge.
13. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. 14. Do not use without filters in place. 15. Do not charge the battery outdoors.
ENC007-4
2. 3.
4.
5.
7.
8. 9.
Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out. The battery cartridge can explode in a fire. Be careful not to drop or strike battery. Do not use dropped or struck battery.
010055
2
010054
2.
3.
FUNCTIONAL DESCRIPTION
CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. Take care not to trap finger(s) between cleaner and battery as shown in diagram when loading battery.Trapping finger(s) may cause injury. 4
Always switch off the tool before insertion or removal of the battery cartridge. To remove the battery cartridge, withdraw it from the tool while sliding the button on the front of the cartridge. To insert the battery cartridge, align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place. Always insert it all the way until it locks in place with a little click. If you can see the red part on the upper side of the button, it is not locked completely. Insert it fully until the red part cannot be seen. If not, it may accidentally fall out of the tool, causing injury to you or someone around you. Do not use force when inserting the battery cartridge. If the cartridge does not slide in easily, it is not being inserted correctly.
Switch action
1. Switch trigger
1
In order to drop dust sticking on the filter in the capsule, tap the capsule 4 or 5 times with your hand.
1. Capsule 2. Suction inlet
1
009986 009993
CAUTION: Before inserting the battery cartridge into the tool, always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the "OFF" position when released. To start the tool, simply pull the switch trigger. Release the switch trigger to stop.
Now point suction inlet downwards, turn capsule in direction of arrow in diagram, and disconnect capsule slowly and straight. NOTE: Dust may spill out when capsule is opened, so be sure to set a garbage bag beneath capsule.
1
ASSEMBLY
1. Prefilter 2. Capsule
CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool.
2
009994
Disposing of Dust
CAUTION: Empty the cleaner before it becomes too full, or the suction force weakens. Be sure to empty out the dust inside the cleaner itself. Failure to do so may cause the filter to be clogged or the motor to be damaged.
2
009995
Twist prefilter in direction of arrow to unfasten securing lip from cleaner unit and then pull off prefilter.
1
009992
1. Prefilter 2. Filter
1. Prefilter
2
009996 009999
Clean out fine dust from prefilter. Next, remove filter, and lightly tap to dislodge dust.
Reassembly
1. Prefilter
010000
1
009997
Connect capsule. Align O symbol on capsule with O symbol on handle and then firmly twist capsule in direction of arrow until it is secured.
1. Mark
Put on filter until it is fully in position on the cleaner unit. NOTE: Make sure filter is put on straight without being peeled back. If filter is put on incorrectly as shown in diagram, dust will get into motor housing, and cause motor failure.
1. Filter
1
010001
1 2
1. Handle 2. Capsule
1
010005 010002
Connect prefilter. At this time, make sure to twist prefilter so that securing lip is firmly locked into cleaner unit.
NOTE: Always remove dust ahead of time, as suction power will be reduced if there is too much dust in cleaner.
Always be sure to check that both filter and prefilter are loaded correctly prior to using cleaner. If they are not loaded correctly, dust will get into the motor housing, and cause motor failure. If the following examples occur, filter and prefilter are not loaded correctly. Reload them correctly to rectify problem.
2
010006
Problem Examples Example 1: Only prefilter has been loaded (no filter)
1. Prefilter
OPERATION
1
010003
CAUTION: To connect attachments, such as nozzle, twist-insert attachment in direction of arrow to ensure secure connection during use. To disconnect attachment, twist-extract also in direction of arrow. If attachment is twisted in the opposite direction, when being connected or disconnected, capsule may become loose.
1. Capsule
1
009987 010004
Cleaning (Suction)
Nozzle Attach the nozzle to clean off tables, desks, furniture, etc. Nozzle slips on easily.
1. Nozzle
1
1
010005
Example 4: Prefilter's securing lip is not firmly locked into groove of cleaner housing
010056
Nozzle + Extension wand (Straight pipe) The extension wand fits in between the nozzle and the cleaner itself. This arrangement is convenient for cleaning a floor while standing erect.
1
010057
2
010058
Corner nozzle Fit on the corner nozzle for cleaning corners and crevices of a car or furniture.
1. Corner nozzle 2. Cleaner body
MAINTENANCE
CAUTION: Always be sure that the tool is switched off before attempting to perform inspection or maintenance.
Cleaning
1
010059
Corner nozzle +Extension wand (Straight pipe) In tight quarters where the cleaner itself cannot squeeze in, or in high places hard to reach, use this arrangement.
1. Corner nozzle 2. Extension wand 3. Cleaner body
010008
From time to time wipe off the outside (cleaner body) of the cleaner using a cloth dampened in soapy water. Clean out also the suction opening, dust bag/dust pack mounting area and the dust stopper.
1
010060
CAUTION: Never use gasoline, thinner or the like. Discoloration or cracks may result.
becomes small. Dry it out thoroughly before use. An insufficiently dried filter may cause poor suction and shorten the service life of the motor. Do not blow dust stlicking on the cleaner by air duster. It brings dust into the housing and causes failure.
010009
Wash the filter in soapy water when it is clogged with dust and the cleaner power
Symptom
Not working
010051
Is battery exhausted?
NOTE: Do not attempt to repair cleaner by yourself. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts.
ACCESSORIES
If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Extension wand (Straight pipe) Nozzle Nozzle for carpet Shelf brush Corner nozzle Round brush Flexible hose Filter Prefilter Various type of Makita genuine batteries and chargers
CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
10
FRANAIS
SPCIFICATIONS
Modle Capacit Utilisation continue (avec une batterie BL1830) Longueur totale Poids net Tension nominale Batteries standard BCL180 650 ml Environ 20 min 999 mm (39-5/16") 1,2 kg (2,7lbs) C.C. 18 V BL1815,BL1830
tant donn l'volution constante de notre programme de recherche et de dveloppement, les spcifications contenues dans ce manuel sont sujettes modification sans pravis. Les caractristiques techniques et la batterie peuvent varier suivant les pays. Poids, batterie comprise, conforme la procdure EPTA de 01/2003
USA012-1
AVERTISSEMENT
pour rduire les risques d'incendie, de choc lectrique et de blessure: 1. Ne quittez pas l'appareil alors que la batterie y est insre. Retirez la batterie de l'appareil aprs l'utilisation et avant de le faire rparer. 2. Ne l'exposez pas la pluie. Rangez-le l'intrieur. 3. Ne laissez pas les enfants l'utiliser comme jouet. Une attention particulire est ncessaire lors de l'utilisation par les enfants ou proximit des enfants. 4. Utilisez l'outil uniquement de la faon dcrite dans ce manuel. Utilisez uniquement les accessoires recommands par le fabricant. 5. Ne l'utilisez pas avec une batterie endommage. Si l'appareil ne fonctionne pas bien, s'il a t chapp, endommag, laiss l'extrieur ou chapp dans l'eau, retournez-le un centre de service aprs-vente. 6. Ne manipulez pas l'appareil lorsque vous avez les mains mouilles.
11
7.
8.
9. 10. 11.
12. 13.
14. 15.
Ne mettez rien dans les ouvertures. N'utilisez jamais l'outil si une des ouvertures est bouche ; gardez ces dernires exemptes de poussires, charpies, cheveux ou tout objet pouvant rduire la circulation de l'air. Gardez les cheveux, les vtements amples, les doigts et toute autre partie du corps l'cart des ouvertures et des pices en mouvement. Mettez toutes les commandes hors tension avant de retirer la batterie. Soyez tout particulirement prudent lorsque vous nettoyez sur les marches d'un escalier. Ne l'utilisez pas pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles tels que l'essence, ou dans des zones o de tels liquides peuvent tre prsents. Utilisez uniquement le chargeur fourni par le fabricant pour recharger la batterie. N'aspirez aucun objet qui brle ou dgage de la fume, comme par exemple des cigarettes, des allumettes ou des cendres encore chaudes. N'utilisez pas l'appareil si le filtre n'est pas install correctement. Ne chargez pas la batterie l'extrieur.
USB062-1
3. 4.
5. 6.
12
ENC007-4
6.
7.
8. 9.
Ne rangez pas l'outil ou la batterie dans des endroits o la temprature risque d'atteindre ou de dpasser 50 C (122 F). Ne jetez pas la batterie au feu mme si elle est srieusement endommage ou compltement puise. La batterie peut exploser au contact du feu. Prenez garde d'chapper ou de heurter la batterie. N'utilisez pas une batterie tombe ou heurte.
2. 3.
2.
4.
3.
5.
13
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT
ATTENTION: Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que sa batterie est retire avant de l'ajuster ou de vrifier son fonctionnement. Veillez ne pas vous coincer les doigts entre l'aspirateur et la batterie lorsque vous chargez cette dernire, comme indiqu sur le schma ci-dessous. Vous pourriez vous blesser en vous coinant les doigts.
Pour insrer la batterie, alignez sa languette sur l'entaille qui se trouve l'intrieur du carter, puis glissez la batterie pour la mettre en place. Insrez-la toujours bien fond, jusqu' ce qu'elle se verrouille en mettant un lger clic. Si vous pouvez voir la partie rouge de la face suprieure du bouton, la batterie n'est pas parfaitement verrouille. Insrez-la fond, jusqu' ce que la partie rouge ne soit plus visible. Sinon, elle risque de tomber accidentellement de l'outil, en vous blessant ou en blessant une personne se trouvant prs de vous. N'appliquez pas une force excessive lors de l'insertion de la batterie. Si la batterie ne glisse pas aisment, c'est qu'elle n'est pas insre correctement.
Interrupteur
1. Gchette
1
010055
009986
2
010054
Mettez toujours l'outil hors tension avant d'insrer ou de retirer la batterie. Pour retirer la batterie, sortez-la de l'outil tout en faisant glisser le bouton l'avant de la batterie.
ATTENTION: Avant d'insrer la batterie dans l'outil, vrifiez toujours que la gchette fonctionne bien et revient en position d'arrt lorsque relche. Pour faire dmarrer l'outil, appuyez simplement sur la gchette. Pour l'arrter, relchez la gchette.
14
ASSEMBLAGE
ATTENTION: Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que sa batterie est retire avant d'effectuer tout travail dessus.
NOTE: La poussire peut se rpandre l'ouverture du bac poussire, veillez donc procder au-dessus d'une poubelle.
1
limination de la poussire
ATTENTION: Videz l'aspirateur avant qu'il ne soit plein pour viter une rduction de la puissance de succion. Veillez ter toute poussire de l'aspirateur. Dans le cas contraire, le filtre pourrait s'obstruer ou le moteur tre endommag.
2
2
009994
009995
1
009992
Pour ter la poussire colle au filtre du bac poussire, tapotez ce dernier 4 ou 5 fois.
1. Bac poussire 2. Entre d'aspiration
Faites pivoter le prfiltre dans le sens de la flche pour dsolidariser le rebord de fixation du corps de l'aspirateur, puis retirez le prfiltre.
1
1. Prfiltre 2. Filtre
2 2
009993 009996
Orientez ensuite le suceur vers le bas, tournez le bac poussire dans le sens de la flche indique sur le schma, puis retirez-le dlicatement et tout droit.
Dbarrassez le prfiltre de toute poussire. Puis retirez le filtre et tapotez-le lgrement pour extraire la poussire.
15
Remontage
1. Prfiltre
010000
1
009997
Remettez le filtre bien en place sur le corps de l'aspirateur. NOTE: Assurez-vous que le filtre est insr bien droit et n'est pas dtach. Si le filtre est mal insr comme indiqu sur le schma, la poussire peut pntrer dans le logement du moteur et l'endommager.
1. Filtre
Placez le bac poussire. Alignez le symbole O du bac poussire avec celui de la poigne et faites pivoter fermement le bac poussire dans le sens de la flche jusqu' ce qu'il se verrouille.
1. Symbole
1
010001
1 2
1
010005
Placez le prfiltre. Veillez faire pivoter le prfiltre afin que le rebord de fixation soit fermement verrouill dans le corps de l'aspirateur.
1. Prfiltre
010002
1
009999
NOTE: Retirez toujours la poussire au pralable, car la puissance d'aspiration est rduite si l'aspirateur contient trop de poussire. Vrifiez toujours que le filtre et le prfiltre sont correctement placs avant d'utiliser l'aspirateur. S'ils ne sont pas placs correctement, la poussire pntrera dans le logement du moteur et l'endommagera. Dans les exemples suivants, le filtre et le prfiltre ne sont pas placs correctement. Replacez-les correctement pour corriger le problme. 16
UTILISATION
1
010003
ATTENTION: Pour connecter les accessoires, tels que le suceur, insrez-les en les faisant pivoter dans le sens de la flche afin de garantir leur maintien pendant l'utilisation. Pour dconnecter un accessoire, retirez-le galement en le faisant pivoter dans le sens de la flche. Si vous faites pivoter l'accessoire dans le sens oppos, que ce soit pour l'insrer ou le retirer, le bac poussire peut devenir lche.
1. Bac poussire
1
010004 009987
1
010005
1. Buse
1
Exemple 4 : Le rebord de fixation du prfiltre n'est pas bien insr dans l'entaille du carter de l'aspirateur
1 3
010056
2
010006
Buse et baguette rallonge (tuyau rectiligne) La baguette rallonge s'insre entre la buse et l'aspirateur pour nettoyer le plancher en restant debout. 17
2
010058
3
010057
Buse angle Vous pouvez aussi l'utiliser avec la buse angle pour nettoyer les fentes et les recoins de la voiture ou du mobilier.
1. Buse en coin 2. Botier de nettoyage
ENTRETIEN
ATTENTION: Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension avant d'y effectuer tout travail d'inspection ou d'entretien.
Nettoyage
1
010059
Buse angle et baguette rallonge (tuyau rectiligne) Utilisez cette configuration dans les endroits trop troits pour l'aspirateur ou hors de porte parce que trop levs.
1. Buse en coin 2. Baguette rallonge 3. Botier de nettoyage
010008
Essuyez rgulirement l'extrieur (le corps) de l'aspirateur avec un chiffon imprgn d'eau savonneuse. Nettoyez le suceur, la surface de montage du sac poussire ainsi que le pare-poussire.
1
010060
ATTENTION: N'utilisez jamais d'essence, de diluant ou d'autres produits similaires. Ils pourraient provoquer une dcoloration ou des fissures.
18
010009
puissance d'aspiration s'affaiblit. Schez-le entirement avant utilisation. Un filtre encore humide peut affaiblir l'aspiration et courter la dure de vie du moteur. N'tez pas la poussire colle l'aspirateur l'aide d'un pulvrisateur air. La poussire pntrerait dans le logement et provoquerait un dysfonctionnement.
Nettoyez le filtre l'eau savonneuse lorsqu'il est obstru par la poussire et que la
Problme
Ne fonctionne pas
010051
NOTE: N'essayez pas de rparer l'aspirateur vous-mme. Pour maintenir la SCURIT et la FIABILIT du produit, les rparations, tout autre travail d'entretien ou de rglage doivent tre effectus dans un centre de service Makita agr ou un centre de service de l'usine Makita, exclusivement avec des pices de rechange Makita.
ACCESSOIRES
Si vous dsirez obtenir plus de dtails concernant ces accessoires, veuillez contacter le centre de service aprs-vente Makita le plus prs. Baguette rallonge (tuyau rectiligne) Buse Buse tapis Brosse pousseter Buse angle Brosse ronde Tuyau flexible Filtre Prfiltre Les divers types de batteries et chargeurs Makita authentiques
ATTENTION: Ces accessoires ou pices complmentaires sont recommands pour l'utilisation avec l'outil Makita spcifi dans ce mode d'emploi. L'utilisation de tout autre accessoire ou pice complmentaire peut comporter un risque de blessure. N'utilisez les accessoires ou pices qu'aux fins auxquelles ils ont t conus.
19
20
ESPAOL
ESPECIFICACIONES
Modelo Capacidad Uso continuo (con batera BL1830) Longitud total Peso neto Tensin nominal Cartuchos de batera estndar BCL180 650 mL Aprox. 20 min. 999 mm (39-5/16") 1,2 kg (2,7lbs) 18 V c.d. BL1815,BL1830
Debido a nuestro programa continuo de investigacin y desarrollo, las especificaciones aqu dadas estn sujetas a cambios sin previo aviso. Las especificaciones y el cartucho de la batera pueden variar de pas a pas. Peso de acuerdo al procedimiento de EPTA-01/2003 incluyendo el cartucho de la batera
USA012-1
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga elctrica o lesin: 1. No deje el aparato con la batera puesta. Retire la batera del aparato cuando no lo use y antes de hacer algn mantenimiento. 2. No exponga el aparato a la lluvia. Almacene en interiores. 3. No permita que sea utilizado como un juguete. Se requiere de una supervisin cuidadosa durante el uso al haber nios cerca. 4. Use solamente como se describe en este manual. Slo use aditamentos recomendados por el fabricante. 5. No use con batera daada. Si el aparato no est funcionando como debiera, se ha dejado caer, se ha daado, se ha dejado a la intemperie o ha cado sobre el agua, llvelo a un centro de servicio. 6. No maneje el aparato con las manos mojadas.
21
7.
8.
9. 10. 11.
12. 13.
14. 15.
No coloque ningn objeto sobre las hendijas de ventilacin. No use cuando cualquiera de las hendijas est bloqueada; mantenga libre de polvo, hilachas, cabello y cualquier otra cosa que pudiera reducir el flujo de aire. Mantenga el cabello suelto, la ropa holgada, las uas y todas las partes del cuerpo alejadas de las hendijas y las partes mviles. Apague todos los controles antes de retirar el cartucho de la batera. Tenga especial cuidado al estar limpiando sobre escaleras. No use para recoger lquidos combustibles como gasolina, o para usarse en reas donde stos puedan estar presentes. Use solo el cargador que se proporciona por el fabricante para recargar. No recoja nada que est quemndose o expidiendo humo, como cigarrillos, fsforos o cenizas calientes. No utilizar sin los filtros colocados en su lugar. No recargue la batera en la intemperie (al aire libre).
USB062-1
5. 6.
22
ENC007-4
6.
7.
8. 9.
No guarde la herramienta ni el cartucho de batera en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50 C (122 F). Nunca incinere el cartucho de batera incluso en el caso de que est daado seriamente o ya no sirva en absoluto. El cartucho de batera puede explotar si se tira al fuego. Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear el cartucho de batera. No use una batera que se haya cado al suelo o que se haya golpeado.
2. 3.
4.
2.
5.
3.
No cargue nunca un cartucho de batera que est completamente cargado. La sobrecarga acortar la vida de servicio de la batera. Cargue el cartucho de batera a temperatura ambiente de 10 C 40 C (50 F - 104 F). Si un cartucho de batera est caliente, djelo enfriar antes de cargarlo.
PRECAUCIN: Asegrese siempre de que la herramienta est apagada y el cartucho de batera extrado antes de realizar cualquier ajuste o comprobacin en la herramienta. Tenga la precaucin de que su(s) dedo(s) no quede(n) atrapado(s) entre la aspiradora y la batera como se ilustra en el diagrama al momento de colocar la batera. Puede que su(s) dedo(s) al atraparse resulte(n) lesionado(s).
Para colocar la batera, alinee la lengeta de la batera con la canaleta de la carcasa y colquela en su lugar. Asegrese siempre de que est insertando la batera hasta el final, en donde hace tope y emite un pequeo chasquido. Si todava puede ver la parte roja en la parte de arriba del botn, significa que no est completamente trabada. Empjela suavemente hacia adentro hasta que no pueda ver la parte roja. Si esto no sucede, puede que accidentalmente se caiga de la herramienta ocasionando daos personales a usted o a terceros. No emplee fuerza cuando inserte el cartucho de batera. Si el cartucho no se desliza al interior fcilmente, ser porque no se est insertando correctamente.
1. Gatillo interruptor
010055
009986
2
010054
Apague siempre la herramienta antes de insertar o desmontar el cartucho de bateria. Para extraer la batera, retrela de la herramienta deslizando el botn que se encuentra en el frente de la batera.
PRECAUCIN: Antes de insertar el cartucho de batera en la herramienta, compruebe siempre y cercirese de que el gatillo interruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posicin "OFF"(apagado) cuando lo suelta. Para comenzar a utilizar la herramienta, simplemente presione el gatillo interruptor. Sultelo para detenerla.
24
ENSAMBLE
PRECAUCIN: Asegrese siempre de que la herramienta est apagada y el cartucho de batera extrado antes de realizar cualquier trabajo en la misma.
NOTA: Puede que se derrama polvo al abrir la cpsula, por lo que debe asegurarse de tener alguna bolsa por debajo de la cpsula para la recoleccin.
1
1. Prefiltrar 2. Cpsula
PRECAUCIN: Vace la aspiradora antes de que se llene, o la fuerza de succin se debilitar. Asegrese de vaciar el polvo que haya dentro de la misma aspiradora. No hacer esto puede que cause que el filtro se tape o que el motor se dae.
2
2
009994
009995
1
009992
Enrosque el prefiltro en direccin de la flecha para desabrocharlo del reborde de fijacin de la aspiradora y squelo.
1
Para eliminar el polvo que quede pegado sobre el filtro en la cpsula, golpetee la cpsula unas 4 5 veces con su mano.
1. Cpsula 2. Acceso de succin
1. Prefiltrar 2. Filtro
2
009996
2
009993
Ahora apunte hacia abajo la entrada de succin, gire la cpsula en la direccin de la flecha que se ilustra en el diagrama y desconecte la cpsula lentamente y de forma recta.
Asegrese de limpiar el prefiltro del polvo fino que pueda tener. Luego, retire el filtro y ligeramente golpetee para desprender el polvo adherido.
25
Reensamble
1. Prefiltrar
010000
1
009997
Coloque el filtro hasta que se encuentro completamente puesto sobre la unidad en la aspiradora. NOTA: Asegrese de que el filtro est puesto rectamente sin que quede descascado. Si el filtro se coloca de manera incorrecta como se ilustra en el diagrama, el polvo entrar a la carcasa del motor causando daos en el mismo.
1. Filtro
Conecte la cpsula. Alinee el smbolo O en la cpsula con el smbolo O en la empuadura y luego enrosque con firmeza la cpsula en direccin de la flecha hasta que quede fija.
1. Marca
1
010001
1 2
1. Mango 2. Cpsula
1
010005
Conecte el prefiltro. En este momento, asegrese de enroscar el prefiltro de tal manera que el reborde de fijacin quede firmemente fijo en la unidad de la aspiradora.
1. Prefiltrar
010002
1
009999
NOTA: Siempre elimine el polvo con antelacin, ya que el poder de succin ser menor si han demasiado polvo en la aspiradora. Asegrese siempre de verificar que tanto el filtro como el prefiltro estn correctamente puestos antes de usar la aspiradora. Si no estn correctamente puestos, el polvo se introducir al motor causando daos en el mismo. Si ocurre alguno de los siguientes casos de ejemplo, se debe a que el filtro y el prefiltro no est correctamente puestos. Recolquelos correctamente y rectifique el problema. 26
Casos de ejemplo de problema Ejemplo 1: slo el prefiltro est puesto (sin el filtro)
1. Prefiltrar
OPERACIN
1
010003
PRECAUCIN: Para conectar los aditamentos, como la boquilla, inserte enroscando el aditamento en direccin de la flecha para asegurar una conexin firme durante la operacin. Para desconectar el aditamento, saque desenroscando en direccin de la flecha. Si el aditamento es enroscado en la direccin opuesta, ya sea al estar conectado o desconectado, puede que la cpsula se afloje o suelte.
1. Cpsula
1
010004 009987
Aspirado (succin)
Boquilla Adjunte la boquilla para aspirar mesas, escritorios, mubles, etc. La boquilla se anexa en su lugar fcilmente.
1
010005
1. Boquilla
1
Ejemplo 4: el reborde de fijacin del prefiltro no quedo firmemente fijado en la ranura de la carcasa de la aspiradora
1 3
010056
2
010006
Boquilla + Vara de extensin (tubo recto) La vara de extensin se coloca entre la boquilla y la aspiradora en s. Esta configuracin resulta conveniente para aspirar el suelo mientras se est de pie en postura recta. 27
2
010058
Boquilla de esquina Coloque la boquilla de esquina para aspirar esquinas y hendiduras en autos y muebles.
1. Boquilla de esquina 2. Cuerpo de la aspiradora
010057
MANTENIMIENTO
1
010059
PRECAUCIN: Asegrese siempre de que la herramienta est apagada antes de intentar realizar una inspeccin o mantenimiento.
Boquilla de esquina + Vara de extensin (tubo recto) Utilice esta configuracin para espacios estrechos donde la aspiradora en s no quepa, o en lugares elevados difciles de alcanzar.
1. Boquilla de esquina 2. Vara de extensin 3. Cuerpo de la aspiradora
1
010060
Limpieza
010008
De vez en vez, limpie el exterior (cuerpo) de la aspiradora usando un pao hmedo y agua enjabonada. Limpie tambin la abertura de succin, bolsa recolectara del polvo, el rea donde est va puesta y el tope para el polvo.
PRECAUCIN: Nunca use gasolina, ni tner o algn disolvente similar. Podran generarse grietas o decoloracin.
28
filtro que no est completamente seco podra resultar en una succin deficiente, reduciendo el tiempo de vida til del motor. No use un soplador de aire con el fin de eliminar el polvo en la aspiradora. Esto introducira polvo en la carcasa que podran causar daos.
010009
Lave el filtro en agua enjabonada cuando ste se haya tapado con el polvo o cuando disminuya la potencia de la aspiradora. Djela secar por completo antes de usar. Un
Sntoma
Mtodo de arreglo Vace la cpsula del polvo acumulado. Sacuda el polvo o lave el filtro. Recargue la batera. Recargue la batera.
No funciona
010051
Se ha agotado la batera?
NOTA: No intente reparar la aspiradora usted mismo(a). Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste debern ser realizadas en Centros de Servicio Autorizados por Makita, empleando siempre repuestos Makita.
ACCESORIOS
PRECAUCIN: Estos accesorios o aditamentos estn recomendados para utilizar con su herramienta Makita especificada en este manual. El empleo de cualesquiera otros accesorios o acoplamientos conllevar un riesgo de sufrir heridas personales. Utilice los accesorios o acoplamientos solamente para su fin establecido. 29
Si necesita cualquier ayuda para ms detalles en relacin con estos accesorios, pregunte a su centro de servicio Makita local. Vara de extensin (tubo recto) Boquilla Boquilla para alfombra Cepillo para repisa (estante) Boquilla de esquina Cepillo redondo Manguera flexible Filtro Prefiltro Diferentes tipos de bateras y cargadores genuinos de Makita
30
31
WARNING
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: lead from lead-based paints, crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and arsenic and chromium from chemically-treated lumber. Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
ADVERTENCIA
Algunos tipos de polvo creados por el lijado, serrado, amolado, taladrado, y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer, defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion. Algunos ejemplos de estos productos quimicos son: plomo de pinturas a base de plomo, silice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albanileria, y arsenico y cromo de maderas tratadas quimicamente. El riesgo al que se expone variara, dependiendo de la frecuencia con la que realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas.
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan
884895-944 32 BCL180-1