A draft dictionary of Mijikenda bird names from the East African coast compiled by Martin Walsh. Citation: Walsh. M. T. 1992. Mijikenda Ethnoornithology: A Dictionary and Notes (first draft). Unpublished ms., Mombasa, Kenya.
A draft dictionary of Mijikenda bird names from the East African coast compiled by Martin Walsh. Citation: Walsh. M. T. 1992. Mijikenda Ethnoornithology: A Dictionary and Notes (first draft). Unpublished ms., Mombasa, Kenya.
Original Title
Mijikenda Ethnoornithology: A Dictionary and Notes (draft)
A draft dictionary of Mijikenda bird names from the East African coast compiled by Martin Walsh. Citation: Walsh. M. T. 1992. Mijikenda Ethnoornithology: A Dictionary and Notes (first draft). Unpublished ms., Mombasa, Kenya.
A draft dictionary of Mijikenda bird names from the East African coast compiled by Martin Walsh. Citation: Walsh. M. T. 1992. Mijikenda Ethnoornithology: A Dictionary and Notes (first draft). Unpublished ms., Mombasa, Kenya.
MIJIKENDA
ETHNOORNEITHOLOGY :
A DICTIONARY AND NOTES
ee
firet draft
by
Martin Walsh
Mombasa
1992key:
languages and dialects
MK
NMK
SMK
Gir
Kau
Cho
Jib
kam
Rib
Rab
Dur
Dig
N.Dig
S.Dig
chw
PK
LPK
PK
Sw
sources
fe sV ITT +a
Mijikenda
northern MK
southern MK
Giriama
Kauma
Chonyi
Jibana
Kambe
Ribe
Rabai
Duruma
Digo
northern Digo
southern Digo
Chwaka
Pokomo
lower Pokomo
upper Pokomo
Swahili
Deed (1964)
Fanshawe (n.d.)
de Groot (1990)
Johnson (1933)
Krapf and Rebmann (1887)
Maimu (1982)
Ndurya et al. (1989)
Oxford Ethnobotanical Expedition (1981)
Philippson (1983)
Rossbach (1988; 1991)
Taylor (1881)
Walsh (n.d)introductory notes etc. (things that might be written up and added)
introduction to the avifauna, ecology etc. of the area
how it has changed or is changing
effects of human intervention
the kaya forests
the local population including Mk
lack of good ethnoornithological data even on Swahili
also on uses of birds
how this might affect their distribution etc
how this might affect conservation initiatives
some adult Giriama men continue to hunt for birds for food, thus
on 24/6/92 Giriama gardener living in the exclusive Mombasa suburb
of Nyali seen hunting for birds
introduction to Mk and related languages
numbers of speakers
only detailed work on Giriama, Duruma and north Digo, despite the
fact that Rabai was one of the first East African languages
recorded
importance of ethnoornithological data for historical
reconstruction
MK origins, SC presence
the Mk and the coastal forests
can it help to reconstruction of the ornithological past?
other ethnoornithological work and its assumptions, Bulmer in New
Guinea, use by structuralists
methods
how to collect ethnoornithological data
how it was collected
how to use the dictionary
re noun classes, follows conventional notation
phonology
follows alphabetic order
18/ after /v/
/ts/ should be after /t/
aspirated /k'/, /t'/, /ts’/ etc. should be treated as
separate phonemes, but because aspiration is lost in Digo, and
because aspiration has not always been recognised, they are not.
/dh/ after /d/
Giriama /d/ and /t/ are noted though they are not considered
phonologically significant, although this significance is uncertain
kp is not used, but /kw/ etc.
ph is not used, but /8/
sources are corrected where there is some certainty (? indicates