Engleza Pentru Incepatori - Lectia 17-18
Engleza Pentru Incepatori - Lectia 17-18
Engleza Pentru Incepatori - Lectia 17-18
There are some dogs in the garden. - Sunt cativa caini in gradina.
She hasn't met him since last year. - Ea nu s-a intalnit cu el de anul trecut.
4. Constructiile as... as ~i not so... as folosite pentru compararea obiectelor sau a persoanelor:
2
lata cuvintele noi in propozitii:
The negotiations will be >[DZa nigau~iei~anz uil bi: - Negocierile vor fi maine.
tomorrow. tamorau]
He has lost his job. >[hi: hEz lost hiz djob] - El ~i-a pierdut slujba.
The employees want to talk. >[DZa emploii:z Uont tu to:k] - Salariatii vor sa vorbeasca.
I got a raise yesterday. > [ai got a reiz iestardei] - Ieri am primit 0 marire de salariu.
They are talking about >[ DZei a: r to:kin lg ) abaut - Ei vorbesc despre
the last strike. DZa la:st straik] ultima greva.
Do you think my wages >[ du iu: TSm(g)k mal Ueidjiz - Crezi ca salariul meu
are high? a.' hai] este mare?
Ai ve~ti despre greva? - Have you the news about the >strike?
Anul trecut am avut mai multi membri. - Last year we had more >members.
Colegii mei rna vor ajuta intotdeauna. - My :::colleagues will always help me.
Ce ~tii despre ~omajul din tara ta? - What do you know about
:::unemployment in your country?
Peste 0 luna salariile noastre vor fi mai mario - In a month our >wages will be higher.
3
Traduceti in limba engleza noile cuvinte:
> unemployment
Gramatica lecfiei se referii la utilizarea timpului trecut perfect (Past Perfect Tense). Acest timp se
folose~tepentru a descrie 0 aCfiune care s-a desfii~urat inaintea unei alte aCfiuni trecute, aceasta din
urmii exprimiindu-se cu timpul Simple Past (trecutul simplu). Complementele circumstanfiale utilizate
cu Past Perfect Tense sunt:
I had eaten breakfast before >[ai hEd Un brekfast bifo: f - Am luat micul dejun inainte
I went to work. ai Uent tu ua:fk] de a merge la lucm.
After the employees had got >[a:fta f DZi emploii:z hEd got - Dupa ce salariatii au obtinut 0
a raise they started to work. a reiz DZei sta:ftid tu ua:fk] marire de salariu, au inceput
sa lucreze.
4
Before I visited my mother > [bifo: f ai vizitid mai maDZa f - Inainte de a 0 vizita pe mama
I had bought her flowers. al hEd bo:t ha: f tlauih] i-am cumparat flori.
Inainte de a cumpara aceasta ma~ina am lucrat > Before I bought this car I had worked
mult timp intr-o banca. in a bank for a long time.
Dupa ce s-a intors acasa el a mancat > After he had returned home he ate
ni~te paine. some bread.
Am i'ncercat aceasta haina inainte > I had tried on this coat before
de a 0 cumpara. I bought it.
5
Sa introducem nOlle verbe in propozitii:
I think we must raise > [az Pin(g)k Ui: mast relz - Cred ca trebuie sa marim
wages. Ueidjlz] salariile.
Yes, our employees have > [ies aua r emploli:z hEy - Da, salariatii no~tri au solicitat
already applied for this. o:lredl aplaid fo:' DZls] deja asta.
They say they earn to little. > [DZei sei DZei a:rn tu: Utl] - Ei spun ca ei cii~tiga prea
putini bani.
We will negotiate It > [Ui: ull nigau~ieit it - Yom negocia asta cu ei.
with them. uiDz DZEm]
But remember we must > [bat rimemba l 1I 1: mast - Aminte~te-ti insa ca trebuie
reduce unemployment. ridiu:s animplollnant] sa reducem ~omajul.
How can we do it If they > [hau kEn lIi: du: it if DZei - Cum putem sa facem asta daca
want to fire people? lIont tu fala r pi:pl] ei vor sa concedieze oameni?
Cati muncitori au concediat deja? - How many labourers have they already
> fired?
Inainte de a solicita 0 slujba noua, - Before I > applied for a new job
am lucrat intr-un birou. I had worked in an office.
Ei ca~tiga mai putin decat parintl1 no~tri? - Do they> earn less than our parents?
Had they been here before I came? > [hEd DZei bi:n hia r bifo: r ai keim]
Had he bought a book before he went home? > [hEd hi: bo:t a buk bifo: 1 hi: lIent haum]
6
Riispunslll ajirmativ seformeazii cu ajlltorul adverbului yes, alpronumeluipersonal $i al verbului auxiliar
had. Nega!ia se compune din: cuwintul no, pronumele personal, verbul auxiliar had $i adverbul not.
They had seen this film before > Had they seen this film before
we visited them. we visited them?
- Yes, >they had.
- No, >they hadn't.
He had been in England before he returned. > Had he been in England before he returned?
- Yes, >he had.
- No, >he hadn't.
They had applied for the job before > Had they applied for the job before
I started to work there. I started to work there?
- Yes, >they had.
- No, >they hadn't.
They hadn't seen Mary before > [DZei hEdnt si:n meari - Ei n-au vazut-o pe Maria inainte
she visited them. bifo:' ~i: vizitId DZem] ca ea sa-i fi vizitat.
They hadn't known > [DZei hEdnt naun abaut - Nu au ~tiut despre asta inainte
about it before I told them. it bifo:' ai told DZem] ca eu sa Ie fi spus.
Ai fost aici inainte de a se intampla asta? > Had you been here before it happened?
Dupa ce m-am sculat m-am dus in bucatarie. > After I had got up I went to the kitchen.
7
Nu am vazut acest tablou inainte de a sosi aici. > I hadn't seen this picture before I arrived here
Dupa ce administratia le-a marit salariile, > After the management had raised wages
angajatii au fost foarte bucuro~i. the employees were very glad.
Nu m-am gandit la asta inainte sa fi citit > I hadn't thought about it before I read
aceasta carte. this book.
Sa invatam alte ciiteva cuvinte noi. Cititi-le cu voce tare ~i fiti atenti la pronuntie:
Unde este cuprinsul acestei carti? > Where are the contents of this book?
Ce cii~tig anual ai? > What proceeds have you every year?
Cum ~i-a cii~tigat el averea? > How has he earned his riches?
8
Le-am transmis multumirile mele. > I gave them my thanks.
Iar acum sa recapitulam aceasta parte a lectiei rezolvand urmatorul exercitiu. Traduceti propozitiile
In limba engleza:
Te-ai Intalnit deja cu salariatii noi? > Have you already met the new employees?
Inainte de a-I cunoa~te pe John am lucrat cu Peter. > Before I met John I had worked with Peter.
Continutul acestei cutii este interesant. > The contents of this box are interesting.
Negocierile vor fi foarte dificile, dar trebuie > The negotiations will be very difficult, but
sa obtinem marirea salariilor. we must get a raise.
EI a cumparat 0 casa noua dupa ce a Inceput > He bought a new house after he had started
sa cii~tige mai mult. to earn more.
EI ca~tiga prea putin ca sa ~i economiseasca. > His earns too little to have savings.
Ai mai lucrat Inainte de-a solicita > Have you ever worked before you applied
aceasta slujba? for this job?
Muncitorii no~tri sunt membri > Our labourers have been members of a
ai sindicatului de cinci ani. trade-union for five years.
Dupa greva conducerea a concediat > After the strike the management fired
multi angajati. many employees.
9
LECTIA
, 17 - PARTEA A DOUA
10
Sa folosim cuvintele noi in propozitii:
Have you already been > [hEy iu: o:lredl bi:n - Ai fost deja in
in the new supermarket? in DZa niu: su:pa'ma:'kit] noul supermarket?
Yes, they have a lot of > [ies DZei hEy a lot av - Da, au foarte
customers there. kastama'z DZea'] multi cumparatori.
You can take a trolley > [iu: kEn teik a troli - Poti sa iei un camcior
in this supermarket. in DZis su.pa'ma:'kit] in acest supermarket.
Oh, yes. And they often > [au ies End DZei ofn - Da. ~i au des reduceri.
have sales. hEy seilz]
Yesterday I bought a lot of > [iesta'del al bo:t a lot av - leri am cumparat 0 multime
things at discount. T'in(g)z Et diskaunt] de lucruri la pret redus.
It was a great bargain. > [it "oz a greit ba:'gin] - A fost 0 adevarata afacere.
My shopping-bag was full, > [mai ~opin(g) bEg U az ful - Saco~a mea era plina
and I didn't spend End ai didnt spend ~inu am cheltuit
too much money. tu: mat~ mani] prea multi bani.
And the shop-assistants are > [End DZa ~op asistants a:' - ~i viinzatorii sunt gata
always ready to help you. o:lueiz redl tu help iu:] intotdeauna sa te ajute.
You can always get a receipt > [iu: kEn 0: IU eiz get a risi:t - Poti obtine intotdeauna
at the cash-desk. Et DZa kE~ desk] o chitanta la casa.
You can also give the > [iu: kEn olsau giv DZa - Poti, de asemenea, sa-i dai
shop-assistant your ~op asistant 10:' viinzatoarei iista ta
shopping-list and wait ~opm(g) list End Ue1t de cumparaturi ~i
near the eXIt. nia' DZi egzlt] sa a~tepti liinga ie~ire.
She will bring you > [~I: ull brm igl IU - Ea iti va aduce
your shopping. 10:' ~opmlg)] cumparaturile.
And they always have > [End DZei 0:lue1z hEy - ~i au intotdeauna
beautiful shop-windows. biu:tifal ~op uindauz] vitrine minunate.
11
Acest supermarket este cel mai bun - This >supennarket is the best
din ora~ul nostru. in our town.
Ai facut deja !ista de cumparaturi? - Have you already made the >shopping-!ist?
12
chitanta > receipt
Desigur vd mai amintili de pronumele some (catva, cativa, ceva, ni~te, unii, putin):
Have you any bread at home? > [hEv iu: eni bred Et haum] - Ai (ni~te) paine acasa?
Has she any coffee? > [hEz ~l: eni kofi] - Ea are (ni~te) cafea?
Have they any children? > [hEv DZCl eni tsildran] - Au copii?
Have we any tea at home? > [hEv lli: eni ti: Et haum] - Avem (ni~te) ceai acasa?
in limba eng/ezd pronumele any nu poate fi omis din propoziliile interogative. in limba romtinii
traducerea acestui cuviint nu este necesarii. Uneori se traduce totu$i, mai ales ciind se referii la
cantitiiti miCl (vezi exemplele anterioare).
Her sister has some good books. > Has hcr sister any good books?
Mary has some customers in her shop. > Has Mary any customers in her shop?
Dacd rdspundem afirmativ la intrebarea in care apare pronumele any, atunci riispunsul poate
cuprinde: a lot of, some, a little, a few ~i/sau alte pronume care fac referire la cantitate.
Has she any milk? Yes, she has a little. - Da, (ea) are putin.
Have they any cars? Yes, they have a lot of cars. - Da, au 0 multime de ma~ini.
Have you any trolleys? Yes, we have a few. - Da, avem cateva.
13
Daca raspunsul este negativ, atunci putem folosi doua constructii:
Have you any time? - No, I haven't any - No, I have no time. - Nu am timp.
time.
Have they any - No, they haven't - No, they have - Nu au bani.
money? any money. no money.
Traduceti propozitiile urmatoare in limba engleza. In cazul negatiilor folositi ambele forme:
lata alte cateva cuvinte noi. Cititi-le cu voce tare ~i fiti atenti la pronuntie:
hardly ever > [h a r dII e\ alJ - nu prea, mai niciodata, foarte rar
14
Acum repetati cuvintele intr-o ordine diferita:
How much is this clock? > [hau mat~ iz DZis klok] - Cat costa acest ceas?
I am hardly ever III thIS > [al Em haofdil e\ a' III DZis - Vin foarte rar in acest
shop. :'l'p J magazm.
Is that story true? >[IZ DIEt sto n tru.] - Este adevarata povestea aceea?
He always buys useful > [hI: oYelz balz IU sfal - EI cumpara intotdeauna
things. Pm,glz] lucruri utile.
There is hardly any salt. > [DZea' iz ha:'dlJ em so:lt] - Nu este sare mai deloc.
This car is even cheaper. > [DZis ka:' iz i:vn t~i:paf] - Aceasta ma~ina este chiar
mai ieftina.
You must pay in cash. > [iu: mast pei in kE~] - Trebuie sa plate~ti cu bani gheata.
They will fire ten unskilled > [DZei Uil faia' ten anskil - Vor concedia zece muncitori
labourers. leibarafz] necalificati.
I have hardly any money. > [ai hEy ha:'dli cni mani] - Abia daca mai am ceva bani.
15
Completati urmatoarele propozitii in limba engleza:
E~ti multumit de locul tau de munca? - Are you >satisfied with your job?
Toata lumea spline ca este 0 poveste adevarata. - Everybody says it is a >true story.
something - ceva
somewhere - undeva
I have something to tell you. > [ai hEy samTsin(g) tll tel iu:] - Am ceva sa-ti spun.
It must be somewhere. > [It mast bi: samUea'] - Trebuie sa fie undeva.
16
in propozi!iile interogative in locullui some se folosesc formele compuse ale pronumelui any:
Do you know anybody here? > [ du IU: nau enibadi hia r ] - Cuno~ti pe eineva aici?
Did he give you anything? > [did hi: giv iu: eniTSm(g)] - Ti-a dat eeva?
Do you see Mary anywhere? > [du iu: si: meari eniUeaf ] - 0 vezi undeva pe Maria?
Dacii riispunsul este negativ, atunci folosim formele compuse ale cuvdntului any, iar verbul din
propozi/ie va ji la forma negativii. Cdnd folosim formele compuse ale lui no, atunci verbul va ji la
forma ajirmativii. Nu uitali cii in limba englezii nu existii dub Iii negalie.
No, I know' nobody here. > [nau ai nau naubadi hia r ] - Nu eunose pe nimeni aiei.
No, he gave me > [nau hi: geiv mi: - Nu mi-a dat nimie.
nothing. naTsm(g)]
No, I see her nowhere. > [nau ai si: ha: f nauUea r ] - Nu 0 vad nieaieri.
Traducetl in lImba engleza urmatoarele propozitii. Pentm propozitiile negative folositi ambele structuri:
Le-ai vazut undeva pe aceste fete? > Have you seen these gIrls anywhere?
Poate cineva sa plateasca cu bani gheata? > Can anybody pay in cash?
Ai intiilnit acolo pe cineva important? > DId you meet anybody important there?
17
Iar acum sa recapitulam intreaga lectie. Traduceti urmatoarele propozitii in limba engleza:
Colegii no~tri solicita 0 marire de salariu. > Our colleagues are applying for a raise.
Salariatii ~i conducerea se intalnesc maine > The employees and the management are
sa negocieze salariile. meeting tomorrow to negotiate wages.
Membrii sindicatului nostru ca~tiga mai mult. > The members of our trade-union earn more.
Cati muncitori au concediat in ultima vreme? > How many labourers have they recently fired?
Ca~tigullui este foarte mare. > His proceeds are very high.
Inainte de a cumpara aceasta carte > Before I bought this book I had asked
m-am interesat de continutul ei. about its contents.
Vei primi chitanta la casa. > You will get the receipt at the cash-desk.
Clientii no~tri sunt intotdeauna satisIacuti > Our clients are always satisfied
de cumparaturile avantajoase. with their bargains.
Inainte de a merge la cumparaturi am scris > Before I went shoppmg I had written
o lista de cumparaturi. a shopping-list.
Nu voi spune nimanui despre asta. > I won't tell anybody about it.
Dupa ce am inceput lucrul a venit John. > After I had started work John came.
Urmeaza un exercitiu de pronuntie. Literele accentuate din fiecare coloana desemneaza sunete identice:
18
RECAPITULAREA LECTIEI
•
17
17.1. The Past Perfect Tense - timpul trecut perfect
17.1. 1. Utilizare
II folosim in cazul a doua actiuni din trecut, pentru a indica actiunea care s-a petrecut
mai devreme. Acest timp indica faptul ca prima actiune s-a terminat deja. Cea de-a
doua actiune se exprima cu timpul Simple Past.
Complementele circumstantiale cel mai des utilizate alaturi de acest timp sunt:
after - dupa, dupa aceea, dupa ce, ulterior
before - inainte, in fata, dinaintea
19
17.3. "Some, any, no"
Acest adverb se folose~te alaturi de substantive care au sau nu au plural; atat la singular ~i
plural.
Have you any receipts? No, I haven't any receipts. - Nu, nu am chitante.
No, I have no receipts.
Retineti ca "not any" ~i "no" inseamna acela~i lucru "nici un, nici 0, a nu avea deloc".
something - ceva
somebody - cineva
somewhere - undeva
In propozitii interogative in locullui "some" folosim formele compuse ale lui "any":
In cazul unui raspuns negativ se folosesc fonnele compuse ale lui "any" iar verbul are fanna
negativa, sau formele compuse ale lui "no" ~i verbulla fonna afinnativa:
20
TEMA PENTRU ACASA 17
3. Before they fired the unskilled labourers they had talked to them.
21
,.. ,..
LECTIA
, 18 PARTEA INTAI
22
Sa introducem noile cuvinte In propozitii:
I want to change something > [ai Uont tu t~eindj samTsin(gj - Vreau sa schimb ceva
in the kitchen. in Dza kit~an] in bucatarie.
I will put the fridge near > [ai ull put DZa fridj nia' - Voi pune frigiderul
the door. DZa do:'] langa u~a.
These cupboards will hang > [Dzi:s kabadz uil hEn(g) - Aceste dulapuri vor fi agatate
on the walls. on DZa Uol z ] pe pereti.
And I want to have tiles on > [End a l Uont tu hEy tailz on - ~i vreau sa am faianta pe perete
the wall over the sink. DZa uol auva' DZa sin(g)k] deasupra chiuvetei.
I think we can also > [ai Tsin(g)k ui: kEn olsau - Cred ca putem schimba
change the tap. t~eindj DZa tEp] ~i robinetul.
We will buy a new > [Ui: uil bai a niu: - Yom cumpara un aragaz
gas-cooker and gEs kuka' End nou ~i un cuptor
an electric oven. an ilektrik ovn] electric.
The rubbish-bin and the > [DZa rabi~ bin End DZa - Co~ul de gunoi ~i galeata
bucket with the mop bakit uiD z DZa mop cu carpa de ~ters pe jos
can be put here. kEn bi put hia'] pot fi puse aici.
And the towel can be > [End DZa taual kEn bi - Iar prosopul poate fi agatat
hanged near the smk. hEn(g)d nia' DZa sm(g)k] langa chiuveta.
I must think about it. > [ai mast Pin(g)k abaut it] - Trebuie sa rna gandesc la asta.
23
Completati unnatoarele propozitii in limba engleza cu noile cuvinte:
Curatam podeaua cu carpa de ~ters pe jos. - We clean the floor with a >mop.
De unde pot procura robinete mari? - Where can I get big> taps?
Imi place faianta din acest magazin. - I like the >tiles in this shop.
Aceasta cratita nu este suficient de mare. - This >saucepan is not big enough.
Callta ceaiul in acest dulap. - Look for the tea in this > clipboard.
Verificati in ce masura ati reu~it sa va insu~iti cuvintele noi. Traduceti in limba engleza unnatoarele
cuvinte ~i expresii:
in continuare vom fnvii!a regulile de formare a adl'erbelor. Adverbele se potforma din adjective, prin
adiiugarea termina!iei -Iy:
In acela~i mod, putem fonna adverbe din substantive care exprima timpul:
24
Aceastii schimbare intervine ~i dacii litera y este precedatii de 0 consoanii:
easy - u~or easily > [i:zlli] - u~or, cu u~urinta
in multe cazuri, adjectivul ~i adverbul se traduc prin acela~i cuvant in limba romana.
Completati urmatoarele propozitii in limba engleza cu adverbele corespunzatoare:
well- bine better - mai bine the best - cel mai bine
in englezd. la leI ca ~i in limba romtinii, unele adverbe au formii identicii cu adjectivele care Ie
corespund
25
lata diteva exemple:
I feel very good today. > [ai fi:l veri gud tadei] - Ma simt foarte bine azi.
The dinner tastes great. > [DZa dina' teists greit] - Cina are un gust grozav.
This music sounds good. > [DZis miu:zik saundz gu:d] - Muzica aceasta suna bine.
Mary's flowers smell nice. > [meri:z t1aua'z smel nais] - Fiorile Mariei au un miros placut.
Verificati daca ati inteles cum se folosesc adverbele. Traduceti propozitiile urmatoare:
Azi rna simt foarte trist. > I feel very sad today.
Cati bani cheltuie~ti pe saptamana? > How much money do you spend weekly?
Tatal meu merge intotdeauna foarte incet. > My father always walks very slowly.
Mama mea conduce foarte bine. > My mother drives very well.
Sa invatam alte cateva cuvinte noi. Cititi-Ie cu voce tare ~i fiti atenti la pronuntie:
26
Recititi cuvintele, intr-o alta ordine:
Is your house insulated? > [jz ia: r haus insillieitid] - Casa ta este izolata?
My sister's house is for sale. >[ mai sistii'z haus iz fa: r seiJ] - Casa surorii mele este de vanzare.
The fridge is out of order. >[DZa fridj iz aut av o:rda r] - Frigiderul este defect.
Don't use this plate. > [daunt iu:z DZis pleit - Nu folosi aceasta farfurie.
It is greasy. it iz gri:si] Este unsuroasa.
There are a few rooms > [DZea r a: r a fiu: ru:mz - Sunt cateva camere
to let. tll let] de inchiriat.
They will deliver the > [DZel uJ! dlliva r DZa - Ei vor livra dulapurile
cupboards in the evening. kabadz m DZl i:vnm(g)] de bucatarie deseara.
The trade-union supports > [DZa treld lu:man sapo:rts - Sindicatul sprijina
the labourers. DZa leibararz] muncitorii.
La ce ora vei livra acest frigider? - What time will you >deliver this fridge?
De cat timp nu functioneaza ma~ina? - How long has the car been >out of order?
Acesta unealta se folose~te la taierea lemnului. - This tool >serves to cut wood.
27
Ai mainile unsuroase. - You have >greasy hands.
Am avut asta pe stoc acum cinci ani. - We >stocked it two years ago.
Casa vecinilor no~tri este de vanzare. - Our neighbour's house is >for sale.
Verificati daca ati reu~it sa retineti cuvintele noi. Traduceti In limba engleza urmatoarele cuvinte ~i
expresii:
I don't know where this book is. - Nu ~tiu unde este aceasta carte.
Propozi!ia subordonatii scnsa cu caractere ingro!fate se nume!jte intrebare indirecta!ji este introdusa
de un pronume mterogativ (where, who, when), dupa care urmeaza topica obi!jnuita a unei propozi!ii
ajirmative.
De exemplu:
Don't tell them where I have put my savings. - Nu Ie spune unde mi-am pus economiile.
~tii cat costa asta? > Do you know how much it is?
Spune-mi dind pot sa te vizitez. > Tell me when I can visit you.
Nu ~tiu cine serve~te aici. > I don't know who serves here.
Peter ne va spune care casa este de Inchiriat. > Peter will tell us which house is to let.
~tii ce fac copiii lui? > Do you know what his children are doing?
28
lata cateva verbe noi:
I have already mopped > [ai hEv o:lredi mopt - Am ~ters deja pe jos.
the floor. DZa flo:']
Will you iron this shirt > lUi] iu: aian DZis ~a:'t - Vrei sa-mi calci cama~a
for me? fo:'mi:] asta?
We must dust the chairs. > lUi: mast dast DZa t~eafz] - Trebuie sa ~tergem praful
de pe scaune.
Peel the potatoes for dinner. > [pi:l DZa pateitouz fo:' dinaf] - Curata cartofii pentru cina!
Turn on the TV set, please. > [tcl:'n on DZa ti: vi: set pli:z] - Da drumulla televizor, te rog.
You must turn off the tap. > [IU: mast ta:fn ofDza tEp] - Trebuie sa inchizi robinetul.
In timp ce calcam fusta, s-a intors - While I was >ironing the skirt my husband
sotul meu. returned.
Inainte de-a incepe sa mananc micul dejun, - Before I started to eat breakfast
am pomit aparatul de prajit paine. I >had turned on the toaster.
Inca mai cureti aceste legume? - Are you still >peeling these vegetables?
Golim co~ul de gunoi in fiecare dimineatlL - We >empty the rubbish-bin every morning.
Trebuie sa ~tergi praful de pe biblioteca tao - You must >dust your bookcase.
Imi amintesc ca am oprit radioul inainte - I remember that I >had turned off the radio
de-a pleca. before I left.
29
Traduce1i cuvintele ~i expresiile in engleza:
Existen{a sau prezen{a, respectiv absen{a unei jiin{e sau a unui obiect se exprimii prin construc{ia
there is/there are.
Forma interogativii a acestei expresii se jormeazii prin inversarea ordinii subiectului gramatical
there ~i a verbului auxiliar:
There is a book on the table. Is there a book on the table? - Este a carte pe masa?
There are cars in Are there any cars in - Sunt ma~ini pe strada?
the street. the street?
There has been a meeting Has there been a meeting - A fast a ~edin1a aici?
here. here?
There were many bicycles in that shop. > Were there many bicycles in that shop?
There is a house for sale in London. > Is there a house for sale in London?
There will be sales in this supermarket. > Will there be sales in this supennarket?
Forma afirmatiwi se formeazii cu adverbul yes, subiectul gramatical there ~i verbul auxiliar. Pentru
forma negativiifolosim cuvantul de nega{ie no, cuvantul there, verbul auxiliar ~i adverbul not:
30
Formulati raspunsuri afirmative ~i negative la urmatoarele intrebari:
He promised me a ne\\ car. > [hI. prol1w,t mi' a nlll: ka:'] - El mi-a promis 0 ma~ina noua.
Will they offer you > [-11 D"el or~l' 'u - Iti vor oferi 0 slujba
a better job? 3 bet:l' dwb ~ mai buna?
The managment refused > [0 ,: 1:1EmdJrnant nfiu:zd - Conducerea a refuzat sa-mi dea
to give me a raise. tl. ;1\ ill1: a relz] o marire de salariu.
Mother will not allow you > [m,ID-a' "11 not alau iu: - Mama nu-ti va da voie
to go to the cinema. tu gau tu DZa sinama] sa mergi la cinematograf.
Have they permItted:. ou > [hEv DZei pamitid iu: - Ti-au permis
to bring the dog'> tu brin(g) DZa dog] sa aduci ciiinele?
Promite-mi ca te vei intoarce devreme. - > Promise me you will return early.
Pot sa-ti ofer doua apartamente. - I can> otfer you two apartments.
31
Traduceti verbele unnlitoare in limba engleza:
Iar acum sa sintetizam materia din aceasta parte a lectiei intr-un exercitiu. Traduceti in limba engleza
urmatoarele propozitii:
Trebuie sa golim repede frigiderul. > We must empty the fridge fast.
Cand vor livra dulapurile? > What time will they deliver the cupboards?
Ea a spus asta foarte politicos. > She said this very politely.
Poti folosi aceasta galeata. > You can use this bucket.
Spune-mi unde sunt aceste cratite. > Tell me where these saucepans are.
Poate cineva sa-mi calce bluza? > Can anybody iron my blouse?
EI a condus intotdeauna foarte bine ma~ina. > He has always driven the car very well.
32
LECTIA
, 18 - PARTEA A nOVA
Cititi cu atentie urmatorul dialog fiind atenti la pronuntie ~i intonatie. Cuvintele ~i silabele accentuate
sunt scrise ingro~at:
Peter: Mary, have you heard that a lot oflabourers don't like their jobs?
Mary: No, I haven't. And why don't they like their jobs?
Peter: They say their wages are too low and they must often apply for a raise.
Mary: Well, I have heard about that. But the management has refused their applications so far.
Hardly any employees like the management.
Peter: And the other problem is that there is unemployment in our surroundings. Even John has
hardly worked this summer. The trade-union wants to negotiate about the strike.
Mary: And all our employees are members of this trade-union. The management already knows
about it and wants to fire some of the employees. Do you know how many people they
want to fire')
Peter: No, I don ·t. I think there must be a few. But there are many unskilled workers and they
will not get a job.
John: I must give my thanks to your mother because she has helped me.
Barbara: How did she help you?
John: You know I wanted to buy a car after I had earned more money. But I was still short of
money and she gave me some.
Barbara: Today we must go to the supermarket to do some shopping. There are many things on my
shopping-list. Now you can return this money!
John: Why must we go to the supermarket all the time?
Barbara: Because the shop-assistants are very polite there and they stock almost everything. And
today they have sales there.
John: Good. today I'll take you to the supermarket in my new car.
33
Barbara: Now you can read it, but later I will turn on the radio and we can listen to some music.
Peter: But I want to read this book tonight. You know I read two books daily.
Barbara: What are the contents of that book?
Peter: The contents of this book are very important and useful for a secretary.
Barbara: Then I will also read that book.
Rezolvati urmatorul exercitiu care sintetizeaza intregul material al lectiei. Traduceti urmatoarele
propozitii in limba engleza:
Colegii mei nu vor aceasta greva. > My colleagues don't want this strike.
Angajatii no~tri vor sa schimbe conducerea. > Our employees want to change
the management.
Inainte sa incepem lucrul, i-am a~teptat. > Before we started work we had waited
for them.
Dupa ce am scris 0 scrisoare, am cumparat > After I had written a letter I bought
doua timbre. two stamps.
Cred ca voi solicita 0 slujba mai buna > I think I will apply for a better job
~iun salariu mai mare. and higher wages.
Anul acesta ei vor sa cultive ovaz. > They want to grow oats this year.
Acum doi ani am locuit intr-o > Two years ago we lived in
zona minunata. beautiful surroundings.
Toti clientii sunt satisfacuti de cumparaturile > All customers are satisfied with the shopping
din supermagazinul nostru. in our supermarket.
Nu uita sa iei lista de cumparaturi ~i saco~a. > Don't forget to take the shopping-list and
the shopping-bag.
Fac reduceri doar in perioada > Do they give discounts only during sales?
soldurilor?
Trebuie sa las caruciorulla casa? > Must I leave the trolley at the cash-desk?
El ca~tiga multi bani ~i cumpara numai > He earns a lot and buys only bargains.
la pret redus.
Ei nu-~i fac aproape niciodata tema pentru acasa. > They hardly ever do homework.
Crezi ca acest dulap va fi util in bucatarie? > Do you think this cupboard will be useful
in the kitchen?
Aceasta ~tire este foarte importanta. > This news is very Important.
34
Aceasta poveste nu poate fi adevarata. > This story can't be true.
Inainte sa mergem la Mary noi am ~ters > Before we went to Mary we had mopped
pe jos. the floors.
Intreaba-l cand inchide magazinul. > Ask hIm \\ hen he shuts the shop.
~terge praful de pe mese ~i calca aceste haine. > Dust the tables and Iron these clothes.
Sunt ni~te carti aici? > Are there any books here?
35
RECAPITULAREA LECTIEI
, 18
18.1. Adverbe
18.1.1. Majoritatea adverbelor se fonneaza din adjective, prin adaugarea tenninatiei ,,-ly":
18.1.2. In limba engleza adverbul corespunzator adjectivului "bun" este "well". Retineti:
comparativul ~i superlativul lui "well" sunt identice cu fonnele corespunzatoare
ale adjectivului "good":
well - bine better - mai bine the best - cel mai bme
18.1 .3. In limba engleza, la fel ca in limba romana, mai multe adverbe au fonna identica cu
adjectivele corespunzatoare:
36
18.2. Intrebari indirecte
I don't know where this book is. - Nu ~tiu unde este aceasta carte.
Propozitia subordonata este introdusa de un pronume interogativ (where, who, what etc.),
dupa care urmeaza 0 propozitie cu structura afirmativa:
18.3.1. Interogativul
37
TEMA PENTRU ACASA 18
38
Verbele neregulate din lectiile 17 ~i 18
forma I forma a II-a forma a III-a
39
VOCABULARUL LECTIILOR
, 17 SI
, 18
to apply for > [tu aplai fa: r ] - a se adresa pentru, a cere, a solicita
40
for sale >[fo:Tseil] - de vanzare
41
to promise > [tu promis] - a promite
42
thanks > [TSEn(g)ks] - multumiri, recuno~tinta
43