Turist Br26
Turist Br26
Turist Br26
Sarajevo,
Sarajevo,
decembar/prosinac
decembar/prosinac 2010.
2010.
Godina
Godina 10
10
Broj
Broj 26
26
Besplatan
Besplatan primjerak
primjerak
Eko sela
JAHORINA
U ovom broju
ASOPIS ZA PROMOCIJU TURIZMA
Sarajevo,
Sarajevo,
decembar/prosinac
decembar/prosinac 2010.
2010.
Godina
Godina 10
10
Broj
Broj 26
26
Besplatan
Besplatan primjerak
primjerak
Eko sela
JAHORINA
Turistiki sajmovi
TURIST
^ASOPIS ZA PROMOCIJU TURIZMA
Izdava~:
TURISTI^KA ZAJEDNICA
FEDERACIJE BiH
Zelenih beretki 22a
Tel: + 387 (0)33 22 07 24, 22 07 21
Fax: + 387 (0)33 53 22 81
e-mail: [email protected]
web: www.bhtourism.ba
Glavni i odgovorni urednik:
Doc. dr. [emsudin D@EKO
Zamjenik glavnog
i odgovornog urednika:
Mr. sc. Bo`o VUKOJA
Konsultanti:
Prof. dr. Mirko MARKOVI]
Prof. dr. Stevan STANKOVI]
Redakcijski kolegij:
Mr. sci. med. Almasa KAJTAZ
Amira PE]ANAC
Mirela BIJELONJA
Branka MRKI]
Telefon redakcije:
+387 (0)33 21 95 65
Design & DTP:
JORDAN Studio / Adis DUHOVI]
Art director:
Dino SELIMOVI]
Repro:
JORDAN Studio
Budakovi}i 15, Sarajevo
Tel: + 387 (0)33 27 12 00
Fax: + 387 (0)33 27 12 02
E-mail: [email protected]
Fotografija:
Edhem Edo JOLDA[
[tampa:
MLLER, Sarajevo
^asopis TURIST upisan je u registar
medija u Ministarstvu obrazovanja,
nauke i informisanja Kantona
Sarajevo pod brojem: NKM 33/00.
ISSN: 1512-8210
USPJE[NA PROMOCIJA
Intervju: Enes Arifhodi
ZIMA U SARAJEVU
Bjelanica i Igman
POVRATAK PRIRODI
Zimski centri u Republici Srpskoj
4
8
8
10
10
16
16
18
18
20
20
24
24
28
28
36
36
40
40
44
44
48
48
VELIKI
USPJEH
BH. TURIZMA
Pi{e: dr. [emsudin D`eko
godinama svjetske ekonomske krize, u sektoru turizma u
Bosni i Hercegovini zabiljeena su pozitivna kretanja: porast broja dolazaka kao i broja noenja koja su ostvarili turisti.
Nespornu injenicu da BiH postaje sve popularnija destinacija
moemo objasniti jaanjem svijesti o znaaju turizma u razvoju
ekonomije BiH. Kontinuirano raste svijest o ulozi turizma kao
privredne grane u koju vrijedi ulagati i razvijati je, koja donosi
izvanredne prihode. Tako se ak i u nepovoljnim finansijskim
uslovima pokazalo da je turizam ansa Bosne i Hercegovine
skoro sve privredne aktivnosti zabiljeile su negativan trend, osim
turizma.
GREAT SUCCESS
OF BIH TOURISM
Written by: Dr [emsudin D`eko
By all means, apart from advantages, there are also some aggravating circumstances. Among them is the lack of funds for promotion. BiH is among rare countries facing this problem
despite the fact that the awareness of the importance of tourism
is growing in our country, it is only in BiH that funds that are
available to tourist associations are going down. Quite contrary,
other countries invest more money in promoting their tourist offer
in the world. BiH has no representation abroad, which is not the
case, for instance, with Montenegro which has three such representation offices, Croatia 18, Slovenia 7, Serbia 14.
Apart from promotion, the key factor for the upward trend in
the tourism sector is the rich BiH tourist offer. In the past period
we have seen that BiH's cultural and historical heritage is very
interesting for tourists. What also makes BiH attractive for
tourists is the clean environment, i.e. BiH's so called eco offer.
Rafting, white-water rafting and paragliding are very popular.
In this segment BiH has huge comparative advantages which
should be fully used. For instance, more than 51 per cent of the
country is woodland. Natural resources should be protected for
they are a very important trump card for the development of
BiH's tourist offer.
Nevertheless, tourism has started receiving prominence it deserves. According to the BiH Central Bank reports, tourism holds
the second place in foreign exchange earnings.
These results have not been achieved overnight; they are a direct
outcome of continuous efforts on promoting BiH, an outcome of
efforts and activities carried out in the past several years.
And thus, in spite of all limiting factors such as non-existence of
the representation offices, limited financial sources, or failure to
adopt the tourism strategy, the promotion efforts invested so far in
this area have, nevertheless, produced results in the period of the
gravest financial crisis. Given the level of funds invested in promotion, the achieved results are more than satisfactory, and we
have to be pleased. The increase in the number of visits and
overnight stays is definitely a huge success. However, the greatest success lies in the fact that tourism imposed itself as an important segment of BiH's long-term development, a serious
branch of the economy that may contribute to the overall economic well-being.
Turist - br. 25 - 5
Ukratko
Oporavak svjetskog turizma
Lorimes 2010
eunarodni sajam lova, ribolova, sporta i turizma
"Lorimes 2010", odran poetkom novembra na Banjalukom velesajmu, okupio je mnogo uesnika iz BiH, Srbije
i Makedonije. Prvi dan sajma bio je rezervisan za ocjenu lovakih trofeja i radni sastanak turistikih organizacija, a drugog dana odran je 12. ribolovaki sajamski kup u lovu
grabljivica, te 9. ribolovaki sajamski kotli i izloba sitnih ivotinja. Turistika organizacija RS, kao jedan od suorganizatora, predstavila je turistike potencijale i usluge. Promovisani
su i zimski centri RS, kao to je Jahorina, Igrite, Kozara i
Kneevo, zatim nacionalni parkovi Sutjeska i Kozara, te banjski centri i brojni manastiri. Organizovana je i promocija i
degustacija tradicionalnih proizvoda, poput hercegovakih
vina i pruta, domae rakije i sira, te drugih domaih jela iz
etno-restorana. Pokrovitelj sajma bilo je Ministarstvo trgovine
i turizma RS i Grad Banja Luka.
M
vjetska turistika i industrija putovanja ove su se
godine, nakon godinu i po
dana krize, poele oporavljati.
Nakon prvih deset mjeseci ove
godine globalno su prvi put
ponovljeni rezulatati iz 2008.
godine a do kraja godine
oekuje se porast meunarodnih turistikih dolazaka i do 6
posto, dok se za iduu godinu
Nagrada za Turistiku
organizaciju RS
Privredna komora Vojvodine nagradila je Turistiku organizaciju Republike Srpske (TORS) peharom za dizajn promotivnog materijala, a medijsko-poslovni projekat "Turizam
plus" nagradio je Turistiku organizaciju grada Banja Luke
''Zlatnom turistikom ruom''. "RS ima ta da ponudi u turizmu, a TORS je to pokazao na najbolji nain'', rekao je vrilac dunosti direktora TORS-a Tihomir Ljubojevi.
"Izradili smo turistiku kartu RS na engleskom jeziku sa
navedenim svim znaajnijim destinacija, brouru Krevet po
mjeri u kojoj su prikazani svi smjetajni kapaciteti u svim
optinama i brouru Spakuj se i kreni sa vikend aranmanima", rekao je Ljubojevi na konferenciji za novinare u Banjoj Luci. Prema njegovim rijeima, radi se na promociji
Jahorine, vjerskog turizma u Hercegovini, avanturistikog turizma, ruralnog turizma, banjskog turizma, a Etno-selo
"Stanii" je brendirano. Direktor Turistike organizacije u
Banjoj Luci Ostoja Barain rekao je da ovaj grad sve vie dobija obiljeje turistike destinacije.
6 - Turist - br. 26
Nova avio-linija
h. aviokompanija BH Airlines od 2. decembra ove
godine tri puta sedmino (utorkom, etvrtkom i nedjeljom)
uvodi redovnu liniju na relaciji
Sarajevo-Amsterdam-Sarajevo.
Meunarodni aerodrom Schihpol u Amsterdamu za BH
Airlines znai uspostavu jo
jedne linije iznimno vane za
daljnje konekcije prema ostatku Evrope i Sjeverne Amerike,
saopeno je iz ove kompanije.
Ukratko
Podrka eko-turizmu u NP Sutjeska
Foi je potpisan sporazum o saradnji na implementaciji projekta "Podrka razvoju eko-turizma u Nacionalnom parku
Sutjeska". Projekt finansira Evropska unija, a implementira ga
Sarajevska regionalna razvojna agencija (SERDA). Ukupna vrijednost je 413.060 eura, od ega je EU osigurala 349.985,74 eura,
a SERDA 63.074,26 eura. Kako se navodi u saoptenju SERDA-e,
cilj projekta je ostvariti podrku razvoju eko-turizma u Nacionalnom parku Sutjeska kroz razvoj novih turistikih proizvoda,
izgradnju turistike infrastrukture, edukaciju iz speci- finih
oblasti turizma te kroz razvoj novog marketinkog pristupa.
Turist - br. 26 - 7
Turistiki sajmovi
Prestine nagrade
Prestina meunarodna nagrada za poseban doprinos razvoju turizma na nivou lokalne zajednice, koju dodjeljuju Euro
Mediterranean Restaurant & Hotels Federation i Balkan Alliance of Hotel Association, dodijeljena je g. emsudinu
Deki, direktoru Turistike zajednice Kantona Sarajevo i g.
Ibrahimu Hadibajriu, naelniku Opine Stari Grad Sarajevo. Odluka o dodjeli nagrada objavljena je tokom kongresa
Euro Mediterranean Restaurant & Hotels Federation odranog na Zlatiboru od 13. do 16. juna 2010. godine, dok su nagrade uruene na konferenciji za novinare u Opini Stari Grad
u Sarajevu.
emsudin Deko dobitnik je i nagrade Premi Alla Carriera 2010 koja se dodjeljuje svjetskim protagonistima turizma
i kinematografije. Nagrade su dodijeljene u okviru 46. Meunarodnog festivala turistikog filma koji je u maju odran u
gradu Lecce na jugu Italije pod okriljem ITCO / International
Tourfilm Festivals Committe i FEST/European Federation
Tourist Press. Nagrade su uruene 15. septembra ove godine u
Solinu.
8 - Turist - br. 26
Tourism fairs
Drugi meunarodni sajam turistike berze - BiHoreca Fest
odran je 23. i 24. septembra u
Sarajevu. Prilikom otvorenja
sajma g. Amiru Hadiu, predsjedniku Udruenja hotelijera
i restoratera, dodijeljeno je najvee priznanje BAHA-e (Balkanska alijansa hotelskih asocijacija) za organizaciju sajma
i podrku razvoju turizma.
Sajam je odran pod pokroviteljstvom Federalnog ministrastva okolia i turizma.
promotion
BiH's tourist offer has been presented at
international fairs, which resulted not only
in good cooperation with foreign partners
but also in prestigious awards
Prestigious awards
The prestigious international awards for special contribution to the development of tourism at the local community
level, which are given by the Euro-Mediterranean Restaurants
& Hotels Federation and the Balkan Alliance of Hotel Associations, was won by Mr. emsudin Deko, Director of the
Tourism Association of Sarajevo Canton, and Mr. Ibrahim
Hadibajri, Mayor of the Municipality of Stari Grad Sarajevo. The Decision on granting this recognition was published during the congress of the Euro-Mediterranean
Restaurants & Hotels Federation held in Zlatibor in the period from 13 to 16 June 2010, while the awards were handed
out in Sarajevo at a press conference held in the Municipality
of Stari Grad.
emsudin Deko also won the award Premi Alla Carriera
2010 which is given to world tourism and cinematography
promoters. This award was given within the 46th International Festival of Tourism Film which was held in the town of
Lecce in the south of Italy in May under the auspices of ITCO
the International Tour-Film Festival Committee and the
FEST the European Federation Tourist Press. The awards
were handed out in Solin on 15 September.
Turist - br. 26 - 9
Enes Arifhodi
Zatititi prirodna
bogatstva
Turist - br. 26 - 11
Enes Arifhodi
the percentage of protected areas to about 16 per cent. However, the situation remained
unchanged and we still have
only one per cent of the territory protected by law. In contrast
to this, analyses of biodiversity
indicators show that our country is among the five richest
countries in Europe. Diversity
of species is characterised with
the highest percentage of endemic species diversity. However, many plant species are
highly endangered because of
inappropriate cultivation of
land, unsustainable management of forests and exposure to
pollution. It is indeed true that
BiH is a country with the highest level of biodiversity of
species in the region, but it also
has the highest level of endangered species, more than any
other country in Europe.
You emphasised the importance of the protection of biodiversity for tourism?
Protection of biodiversity as
well as of geological and landscape diversity is of special significance for the tourism sector,
especially bearing in mind that
ecotourism has the biggest development potential in our country. Ecotourism mainly attracts
people with already developed
feeling for environment and its
protection and implies travels
to areas of pristine nature. This
form of tourism has the biggest
development rate in comparison with all other forms, and it
amounts to as much as 15 per
cent per year. Destinations
with untouched nature where
there is no negative impact on
health are valued more and
more. This is why we have to
be aware of the treasure we still
have in BiH and we have to
react in time in order to protect
it and use it in a sustainable
way, and keep it for the generations to come.
Turist - br. 26 - 13
Odluke
KANTON
Unsko-sanski kanton
Naziv programa
Korisnik
JU Dom kulture Cazin
40.000,00
37.446,11
21.630,74
30.000,00
Opina Srebrenik
50.000,00
41.480,00
Ukupno
129.076,85
Posavski kanton
Ukupno
Tuzlanski kanton
Ukupno
14 - Turist - br. 26
90.500,00
123.000,00
9.000,00
Zeni~ko-dobojski
kanton
Fondacija Mozaik
60.000,00
21.386,69
40.000,00
70.000,00
80.000,00
271.386,69
Bosansko-podrinjski
kanton
14.000,00
18.000,00
50.000,00
50.000,00
VH Gradnja, Fojnica
11.136,00
30.000,00
18.758,00
Ukupno
50.000,00
363.980,00
Ukupno
52.179,52
52.179,52
Ukupno
Iznos
18.489,69
18.489,69
Srednjobosanski kanton
191.894,00
Odluke
Broj kantona
KANTON
Hercegova~ko-neretvanski
kanton
Naziv programa
Korisnik
34.000,00
20.000,00
Opina Konjic
25.000,00
30.827,33
40.000,00
20.000,00
90.000,00
Ukupno
Zapadno-hercegova~ki
kanton
40.000,00
Grad Sarajevo
52.000,00
20.000,00
50.000,00
31.157,10
30.702,00
20.000,00
10.000,00
80.000,00
S.O.D. MARK IN
37.000,00
51.511,50
IDEEA d.o.o.
28.000,00
50.000,00
Kanton Sarajevo
28.381,65
100.000,00
215.000,00
815.370,60
Kanton deset
Opina Konjic
Opina Konjic
35.000,00
50.000,00
IDEEA d.o.o.
Ukupno
11
100.000,00
128.381,65
Ukupno
10
30.000,00
289.827,00
Ukupno
Iznos
32.006,33
32.006,33
Federacija
Bosne i Hercegovine
Ukupno
UKUPNO (sve turistike zajednice)
22.355,65
150.000,00
120.000,00
50.000,00
100.000,00
527.355,65
2.819.948,31
Turist - br. 26 - 15
Turistika ponuda
Rekreacija i izleti
Klizanje na Zetri ove godine poinje neto ranije nego
proteklih sezona. Iz ZOI '84
najavljuju kako e ledena ploha
biti spremna ve u prvoj polovini decembra. Osim ovog vida
rekreacije, u zimskom periodu
posjetiocima su na raspolaganju i Olimpijski bazen na Otoci i bazeni u hotelima na Ilidi.
Veliki broj gostiju tokom
zimske sezone odlazi na jednodnevne izlete na Igman, Bjelanicu ili Jahorinu. Tokom
sezone gradski saobraajni prevoznik organizuje dnevne autobuske ture.
Skijanje ali i ostali zimski
sportovi, te posjeta bosanskim
selima, dio su atraktivne ponude.
Turisti su zainteresirani i
za posjetu banjskom lijeilitu
Tourist offer
Winter in
Sarajevo Winter
It is Sarajevo Winter Festival
events that mark the winter period on the Sarajevo cultural
scene. Each year during the
month of February, together
with a group of cultural activists, Ibrahim Spahi, Director of the festival, brings to
Sarajevo artists from all over
the world. A large part of the
festival audience consists of
foreign tourists who inquire
about the festival programme
as early as weeks ahead of the
festival. This event certainly
enriches the tourist offer during the winter months. This
year, the 26th Sarajevo Winter
Festival will be entitled Umjetnost Ljubavi (Art of Love). The
Festival programme covers different areas of art: theatre, music, film, video art, visual art,
projects presenting cultural
Sarajevo
Bjelanica i Igman
devastirani, dok se na Malom
polju nalaze skakaonice od 90 m
i 70 m. Pored njih su bile i
skakaonice od 10 metara, 25m
i 40 m, koje su u potpunosti
unitene. Izmeu ostalog, na
Malom polju je dvosjedna iara Malo polje 1.200 osoba
na sat, odnosno baby liftovi 1.200 osoba na sat.
Na ovom podruju nalazi
se niz prirodnih vrijednosti Mrazite na lokalitetu Velikog
polja, Malo polje i Radove,
sa specifinim toplinskim
karakteristikama.
Tu je i jedinstveni praumski rezervat na prostoru Babina
dola i Ravne vale, neprocjenjive vrijednosti za razne vrste
istraivanja. Peina Klokovaa,
nalazi se na sjeveroistonim
padinama Bjelanice, ispod
Lisiije glave. Put do peine
markiran je od Velikog polja
prema Babinom dolu. U ovu se
peinu ulazilo jo 1894. godine, to se vidi na natpisu u
kamenu bone odaje. Rijetkost
ivotinjskog svijeta, reliktna
voluharica na Bjelanici, danas
se nalazi jo samo na Trebeviu. Bjelanica i Igman su omiljeno izletite Sarajlija, posebno
u zimskom periodu. U okviru
XIV. zimskih olimpijskih igara,
koje su se dijelom odvijale i na
ovom prostoru, izgraene su
staze za smuk, slalom, veleslalom, staze za biatlon, skakaonice, tako da su stvoreni uslovi
za izvrsnu zimsku rekreaciju.
Smjetaj na Bjelanici
Bjelanica i Igman
skija, 30 komada bordova. Na
Bjelanici se nude i usluge ski
kole a mogue je i iznajmljivanje opreme.
Hostel FERI
Na Igmanu je gostima na
raspolaganju hostel Feri.
Otvoren je u decembru 2008.
godine i izgraen po najsavremenijim meunarodnim standardima. Ovaj moderni hostel
raspolae sa 39 soba i kapacitetom od 103 osnovna, uz jo 21
pomoni krevet, smjetenim u
dvokrevetnim, trokrevetnim,
etverokrevetnim sobama i jednoj estokrevetnoj sobi. Sve
sobe posjeduju tu i WC, satelitsku TV, brzi internet prikljuak, direktnu telefonsku liniju.
550,00 KM
400,00 KM
400,00 KM
400,00 KM
BABY LIFT
pojedinana karta
2,00 KM
poludnevna karta (od 09,00 -12,30 h ili 12,30-16,00 h) 8,00 KM
dnevna karta
10,00 KM
NONO SKIJANJE (od 18,30 21,00 h) ................ 18,00 KM
Turist - br. 26 - 19
Jahorina
Jahorina
nje deavaju se posjete turistikih organizacija iz regiona,
ali i niz popratnih dogaaja
izuzetno vanih za turistiku
sezonu.
Sokolovi potvruje kako,
za razliku od prole, zbog manjka snijenih padavina neto
loije turistike sezone, ove godine oekuju dobru posjeenost, zahvaljujui topovima za
vjetako osnjeivanje ali i niim cijenama.
Nova godina na planini
Jahorina je jo 2008. godine
dobila i dva bitna infrastrukturna sistema: kolektor za vikend naselje ator i ulinu
rasvjeta od Poljica do Rajske
Doline. Na planini se obavljaju
posljednje pripreme kako bi
sigurnost skijaa bila na najviem nivou.
Gostima je na Jahorini na raspolaganju vie od 20 kilometara
SKI PASS
Odrasli
KM
Poludnevna(09.00-12.30)
Poludnevna(12.30-16.00)
Dnevna (09.00-16.00)
Dnevna (11.00-16.00)
2 dana
3 dana
4 dana
5 dana
6 dana
7 dana
8 dana
9 dana
10 dana
5 dana u sezoni
10 dana u sezoni
Jedna vonja
Baby lift
Sezonska karta sa slikom
Sezonska karta bez slike
Sezonska karta sa slikom
do 01.12.010
Sezonska karta bez slike
do 01.12.010
KM
20.00
20.00
30.00
27.00
54.00
81.00
108.00
135.00
160.00
185.00
205.00
225.00
245.00
140.00
260.00
5.00
550.00
1100.00
10.20
10.20
15.30
13.80
27.60
41.40
55.20
69.00
81.80
94.60
104.80
115.00
125.30
71.60
132.90
2.60
281.20
562.40
12.00
12.00
20.00
18.00
36.00
54.00
72.00
90.00
105.00
120.00
135.00
150.00
165.00
95.00
175.00
10.00
340.00
680.00
6.10
6.10
10.23
9.20
18.40
27.60
36.80
46.00
53.70
61.40
69.00
76.70
84.40
48.60
89.50
5.10
173.80
347.70
490.00
250.50
306.00
156.50
1000.00
511.30
615.00
314.50
Hostel FERY
Jahorina
become one of the most beautiful and most popular ski resorts. The ski runs in Jahorina
have been extended and all
vertical transportation means
have been put in operation.
The ski runs are groomed on a
daily basis and all ski lifts are
attested.
Unlike other Olympic mountains, the ski runs in Jahorina
are much steeper and are divided into different categories
based on how difficult they are
for skiing. The most difficult
one is the Olympic Womens
Downhill Race (starting at the
elevation of 1,873 metres) and
the Olympic Womens Variant
(starting at the elevation of
1,535 above sea-level).
In the recent years the construction of additional hotel facilities has started in Jahorina.
Additional facilities of the Hotel Termag in Jahorina are under construction with additional
200 beds but will not be finished for the winter season 2010/2011. The Hotel Lavina has
also been building an additional facility. Currently 4,000
beds are available to visitors,
but as of next year the tourist
offer will be enriched with new
apartments of the Boarding
House Vuko. The accommodation prices range from 20 to
over 100 Euros. The tourist
workers have tried their best to
make this mountain affordable
for everyone and majority of
facilities offer numerous discounts, in case of a longer stay,
for kids, or for some other sorts
of arrangements.
Turist - br. 26 - 23
RC Brusnica
Zahvaljujui ambicioznim
ulagaima, Rekreacioni centar
Brusnica u proteklih sedam godina postao je dio ireg projekta
nove turistike destinacije Vranica. Projekat e biti zaokr uen
izgradnjom kompletne infrastrukture, novim hotelima, ureenjem i asfaltiranjem puta,
postavljanjem novih ski-liftova,
te izgradnjom iare. Na nadmorskoj visini od 1.580 do 1.800
metara, sa odlino odravanim
stazama, dva ski-lifta duine
500, odnosno 1.100 metara, ovaj
mali centar za kratko vrijeme
postao je jedan od najpopularnijih i najposjeenijih u regionu.
17 KM
12 KM
12 KM
8 KM
80 KM
30 KM
50 KM
20 KM
Cjenovnik ski-staze
Broj dana
Odrasli
Dnevna
15 KM
Sedmodnevna
70 KM
Sezonska
250 KM
Nono(18h-21h)
10 KM
kola skijanja (osoba na sat) 20 KM
Djeca
10 KM
50 KM
200 KM
10 KM
20 KM
18 KM
15 KM
15 KM
10 KM
Kupres
Ove zime kupreko naselje ajua zasjat e u punom svjetlu,
s asfaltiranim putevima i osvjetljenjem, te obeanjem o redovnom ienju puteva od nanosa snijega. Hotel Adria Ski, s
kapacitetom od 256 leaja, opremljen je ostakljenim bazenom
koji zimi prua jedinstveni ugoaj s pogledom na snijegom
prekrivenu borovu umu. Ovo malo skijalite s velikim
mogunostima znalci su prozvali i malim Sibirom: skijalita na
nadmorskoj visini 1.200 do 1.550 metara, propusnost skijaa
7.500 na sat; tri ski-lifta i etiri staze.
Prole godine u sportsko-rekreativnom centru ajua u
Kupresu puten je u rad sistem umjetnog zasnjeivanja, ime se
Kupres svrstao u kategoriju srednjih evropskih skijalita.
Kod hotela Adria-ski i sportsko-rekreativnog centra ajua
nalaze se etiri skijake staze (jedna baby staza), ukupne duine
od skoro 13,5 kilometara. Staze su opremljene sa etiri lifta: baby
liftom, dvije sidro vunice u duini od 1.080 i 1.150 m, te dvosjedom sjedenicom u duini od 980 metara. Visinska razlika
izmeu vrha i podnoja je oko 400 metara.
Osim u dnevnom, moe se uivati i u nonom skijanju, pod
kvalitetnim osvijetljenjem.
Na terenima sportsko-rekreativnog centra Stoer-Vrana koji
je otvoren prole godine, pored restorana Kupreka kua, jo
prole zime najavljeno je otvaranje novog hotela. U planu ambicioznih ulagaa je i postavljanje topova za umjetno osnjeivanje na donjem dijelu staze, a u zavrnoj fazi je i postavljanje
baby vunice-lifta u podnoju staze, gdje e se odvijati kola skijanja i nono skijanje.
17 KM (9 eura)
12 KM (6 eura)
23 KM (12eura)
17 KM (9 eura)
92 KM (47 eura)
69 KM (35 eura)
Turist - br. 26 - 25
Small resorts
big chances
17 KM
12 KM
12 KM
8 KM
80 KM
30 KM
50 KM
20 KM
is approximately 40 degrees
which makes it ideal for beginners and recreational skiers
which see skiing as an opportunity to have a good rest and
relaxation.
Compared to last year prices, the prices of services in the
Recreational Centre Brusnica
are much lower this year: the
price of one full board is 50
KM, half board is 45 KM while
bed and breakfast would cost
you 40 KM.
Sport and
Recreational
Centre Rostovo
Sport and Recreational Centre Rostovo is located only
about twenty kilometres away
from Bugojno, close to the regional road Bugojno-Novi Travnik. Situated at 1,160 metres
above sea-level, the ski resort
Rostovo, was built in 1984 for
the needs of the development
of winter tourism (the 1984 Sarajevo Winter Olympic Games).
Experts in ski runs say that
a huge advantage of the Rostovo ski resort lies in its grassy ski
run on which one can ski on
occasions when the snow layer
is not more than about 15
18 KM
15 KM
15 KM
10 KM
Adults
15 KM
70 KM
250 KM
Children
10 KM
50 KM
200 KM
10 KM
10 KM
20 KM
20 KM
Kupres
This winter, thanks to its asphalt-paved roads, road illumination and the promise made by relevant services to remove snow
from roads on a regular basis, the Kupres settlement of ajua
will show its true worth. Hotel Adria Ski, with the capacity of 256
beds and a glass-wall swimming pool offers a unique view over
a snow-covered pine forest during winter. This small ski resort
has a great potential and is called a Small Siberia by winter resort
experts. It has ski areas situated at altitude ranging from 1,200 to
1,550 metres; its total capacity of skiers is 7,500 per hour, and
there are three ski lifts and four ski runs.
At the terrains of the Sport and Recreational Centre StoerVrana which was opened last year, apart form the Restaurant
Kupreka Kua (The Kupres House), the opening of another new
hotel was announced as soon as last year. The ambitious investors
plan to also erect artificial snow making machines in the bottom
part of the ski run. The erection of a baby lift in the lowest part
of the skin run is in the final phase, and that is where the skiing
school and night skiing will take place.
17 KM (9 Euros)
12 KM (6 Euros)
23 KM (12 Euros)
17 KM (9 Euros)
92 KM (47 Euros)
69 KM (35 Euros)
Turist - br. 26 - 27
Vlai
Prilagoene cijene
Vlai raspolae sa oko
10.000 kreveta, odnosno smjetajnim kapacitetima koji mogu
zadovoljiti i najzahtjevnije goste. U vrhu te ponude svakako
je novootvoreni hotel Blanca
Resort&Spa. Dok je bogatu
ljetnu ponudu Vlaia hotelski
menadment Blance bazirao
Vlai
na zdravstvenom turizmu, spa&wellness ponudi, za ovu zimsku turistiku sezonu, visokokomforni ambijent gostima nudi sve to je potrebno za odmor
i oputanje. Da vrhunska usluga
ne znai uvijek i visoku cijenu,
potvruje Blanca Resort&Spa
nudei akcijske cijene koje
ovise o periodu boravka i vrsti
usluge. Ponuda B&B weekend
po cijeni od 199 eura vrijedi do
12. decembra 2010., te od 29.
januara 2011. Vacation in mountains - apartman za 4 osobe 5
dana B&B kota 399 eura; Family relax time - apartman za
4 osobe 7 dana B&B 499 eura.
Promotor turizma Vlaia i
BiH hotel Pahuljica i ove godine nudi cijene prilagoene potranji ireg kruga posjetilaca
ove planine. Goste Pahuljice
ove zime doekuju cijene 30%
manje nego lani! Kvalitet usluge je ostao isti, pa je ovo
primjer vrijedan panje.
U Pahuljici do 4. decembra
2010. preporuuju paket na
principu plati tri, boravi etiri
dana! U ponudi je i snow safari,
jedinstveni doivljaj i najbolji
nain upoznavanja s Vlaiem
i sto kilometara umskih puteva.
Safari se organizuje za 1-10
osoba, traje sat i po, pratnja je
obezbijeena, a cijena je 100
eura po skuteru.
Turist - br. 26 - 29
Vlai
New accommodation
The Tourist Association of the
Central Bosnia Canton will
mark the beginning of the winter tourist season at the Seventh
Festival of Tourism VLAI
EXPO TOURS 2010/2011. As
in previous years, the Tourist
Information Centre in the heart
of Babanovac will provide excellent services to visitors during
the coming winter tourist season. As a matter of fact, what
Vlai is renowned for is good
entertainment and the traditional New Year's celebration party
that takes place in the open.
Local specialties are offered by
hotels Vlai, Sunce, Vlai-Ski,
Villa Ugar, Apartments Amna
and one of the oldest accommodation facilities - Vlaika Koliba
(Vlai Cottage).
This ever more popular ski
resort is located at the Babanovac plateau at 1,260 metres
above sea-level. It has 14 km of
ski runs that the hosts divide
into two easy runs and two moderately difficult ones. Given
that the ski runs are not too demanding and are pretty flat,
they are especially recommended to beginners for exercising
and developing their skiing skills
and techniques. Apart from one
baby lift, available are also lifts
Babanovac I and II (rope tows
T-bar and a platter type lift),
with the total capacity of 2,100
skiers per hour, and Markovac
(T-bar lift), with the total capacity of 650 skiers per hour.
Ski Lift Babanovac is equipped
with lights for night skiing.
The ski resort area of Vlai is
connected with Travnik (20 km)
with an asphalt road which is
regularly cleaned during winter. There is an alternative road
via Banja Luka and Kneevo,
34 - Turist - br. 26
facilities
Written by Amira Pe}anac
Vlai hotel keepers have high expectations
from the coming winter season and have
announced a series of different sport and
recreational attractions, lower prices and
good entertainment
36 - Turist - br. 26
1.800 m
900 m
600 m
300 m
Turist - br. 26 - 37
Planinarska drutva
Planinarska drutva
U objektu PD Treskavica redovno borave i strani i domai
gosti. Inetresovanje je veliko,
kae Mehi: N
Nedavno smo
imali grupu Italijana speleologa koji su ostali 12 dana i
istraivali jame. Mogunosti je
zaista mnogo, a nae drutvo
radi na edukaciji i ekologiji.
koji ele provesti i novogodinje praznike u naim objektima. Nudimo paket noenja,
otprilike tri noi, te zajedniku
sveanu veeru 31. decembra.
U nae domove svi su dobrodoli, druenje i prijateljstvo
naa su misija, kae Svjetlana
Kramberger.
Planinarsko drutvo
Treskavica
Demal Mehi
Aktuelno je i organizovanje
doeka Nove godine:
S
Svake godine pripremamo
domove, obezbijedimo ih drvima, a i agregati su spremni.
Nai domovi su prvi koji imaju
solarno napajanje. Ve krajem
novembra najave nam se gosti
PD Kozara i Vla{i}
Jedno od starijih drutava u
BiH je i Planinarsko drutvo
Kozara, osnovano 1936. Broji
vie od 300 lanova i najmasovnije je drutvo u organizovanju planinarskih pohoda u
Republici Srpskoj.
Osnovano je pod nazivom
Romanija, da bi 1950. promijenilo ime u Kozara i do danas
nastavilo s kontinuiranim radom. Posjeduje planinarski
dom ibovi.
Jo 1927. objavljeno je da je
formirana sekcija Drutva planinara BiH u Travniku. Time
poinje ivot jednog od najstarijih PD u BiH - Vlai. Danas
PD Vlai ima 90 lanova i taj
se broj odrava posljednjih 10tak godina. Planinarsko drutvo
Vlai u posjedu ima planinarski dom Jusuf Peenkovi,
lociran na prostoru Devana
na visini 1763 m. Dom je izgraen 1932. godine, a poto je
tokom rata 1941 1945. godine
uniten, ponovno je na istom
mjestu podignut neto vei
1961. godine.
Dom omoguava smjetaj
50 planinara u viekrevetnim
sobama, uz dvije prostorije za
dnevni boravak. Do doma se
moe doi iz Travnika preko
Ovareva i Galice asfaltiranom
cestom (18km) i makadamskom dionicom (4 km).
Osim navedenih, u BiH
djeluje jo veliki broj ovakvih
drutava, ukupno 88. To su nevladina apolitina drutva koja
okupljaju ljubitelje planine s
misijom ouvanja i povratka
prirodi.
Turist - br. 26 - 41
Mountaineering societies
Mountaineering societies
Each year we help the
climbers houses to prepare
themselves for winter, we provide them with firewood, and
the power generators are also
ready. Our climbers houses
are the first ones with solar
sources of power. As early as in
late November we will be receiving our first guests who
will also want to spend their
New Years holidays in our facilities. On offer we have overnight stay packages which
include three nights in average
and the joint New Years Eve
party on 31 December. Everyone is welcome to our climbers
houses because socialising and
friendship make part of our
mission, says Svjetlana Kramberger..
Mountaineering
Society Treskavica
Apart from Bjelanica Society, there are 23 other mountaineering societies operating
in Sarajevo. One of them is the
Mountaineering Society Treskavica, which was founded in
1950. This society has made a
significant contribution to the
general development of mountaineering in Bosnia and Herzegovina.
The Climbers
House Vrela-Tuila is located in
the foothill of Visoica Mountain, 51 kilometres away from
Sarajevo. It has all facilities required for a short or long educative or entertainment stay in
nature. The Society currently
has 250 members and operates
thanks to dues and donations.
With the aim of holding
the remembrance of its member Uzeir Beirovi Beo
(1924-1999), on the occasion of
the tenth anniversary of his
death, the Society published a
monograph entitled Uzeir Beirovi-Beo, Bosnian and Herzegovinian Mountains 1958-1988.
The president of the Society, Demal Mehi, says that
Topovi
za vie snijega
SC Igrita, Vlasenica
U ski-centru Igrita kod
Vlasenice pripreme za zimsku
sezonu ukljuile su i zavrne
radove na proirenju i sanaciji
planinske kue, namijenjene
za ugostiteljstvo, odmor, iznajmljivanje opreme, ambulantu
i dr. Skijaima je na raspolaganju est kilometara odlino
ureenih staza, kao i prostor
na Javorovoj poljani idealan
za poetnike. Od ove godine u
pogonu su etiri ski-lifta: dva
tipa lopatica, jedan sidro i
jedan tanjir (polazna taka u
44 - Turist - br. 26
Dnevna (10-16)
2 dana
3 dana
4 dana
5 dana
6 dana
7 dana
10 dana
15 KM
25 KM
30 KM
40 KM
50 KM
60 KM
70 KM
100 KM
20 KM
35 KM
50 KM
65 KM
80 KM
95 KM
110 KM
160 KM
Za djecu do 14 godina
Dnevna
6 dana
7 dana
10 KM
45 KM
55 KM
neposrednoj blizini puta Vlasenica - Sarajevo), koji povezuje najniu i najviu taku
ski-centra (1.019 - 1.350 m/nv).
Turistika organizacija optine
Vlasenica nedavno je realizovala projekt "Turistika signalizacija na teritoriji optine
Vlasenica". Postavljeni su turistiki putokazi i table koje
upuuju na najvanije turistike lokalitete ove optine,
meu kojima i SC Igrita.
Cijene ski-pasa i iznajmljivanja opreme u sezoni 2010/
2011. ostaju nepromijenjene u
odnosu na prethodnu sezonu.
I cijene smjetaja u hotelima
M i Panorama su na nivou
prologodinjih; u rasponu od
30 KM do 130 KM, u zavisnosti od broja gostiju i tipa sobe/apartmana i usluge.
Hotel Panorama za svoje
goste obezbjeuje prevoz do
ski-centra (kompletan cjenovnik hotela za predstojeu sezonu na web stranici TO
Vlasenica: www.vlasenica-turizam.org).
15 KM
10 KM
10 KM
5 KM
3 KM
Djeca
Dnevno iznajmljivanje
Ski-komplet za odrasle (skije, pancerice, tapovi)
Snowboard
Skije
Pancerice
tapovi
Sanke
15 KM
5 KM
10 KM
5 KM
2 KM
5 KM
Zima na Kozari
I u ski-centru Kozara na
vrijeme su se pripremili za
zimsku sezonu 2010/2011. U
toku su redovni pregledi ispravnosti ski-liftova, servis opreme, renoviranje planinarskog
doma i pripreme slube bezbjednosti planinarskog drutva
Ljubijski rudar iz Prijedora.
Ski-centar Kozara prole sezone nabavio je topove za
proizvodnju vjetakog snijega,
koji su radili punim kapacitetom. S obzirom da je ova novina utjecala na bolju posjetu
turista, u toku su zemljani radovi na proirenju postojee
akumulacije, ime e se poveati kapacitet vjetakog snijega, to e omoguiti i produetak zimske sezone.
U planinarskom drutvu
Ljubijski rudar tvrde da e
radovi biti okonani na vrijeme
i da e do prvog snijega sve biti
spremno za dolazak gostiju.
Trenutno su u toku i pregovori
s podrunim kolama, kako bi
djeca u sklopu redovne nastave
uila skijati.
I ove godine Kozara nudi
jedinstven doivljaj skijanja
pod reflektorima.
15 KM
10 KM
10 KM
7 KM
13 KM
15 KM
25 KM
30 KM
40 KM
50 KM
60 KM
70 KM
100 KM
20 KM
35 KM
50 KM
65 KM
80 KM
95 KM
110 KM
160 KM
Daily pass
6 days
7 days
10 KM
45 KM
55 KM
15 KM
10 KM
10 KM
5 KM
3 KM
Children
DAILY RENTAL PRICES
Ski-sets (skis, ski boots, ski poles)
Snowboard
Skis
Ski boots
Ski poles
Sleds
15 KM
5 KM
10 KM
5 KM
2 KM
5 KM
15 KM
10 KM
10 KM
7 KM
13 KM
Ecofutura - jedinstveno
eko naselje
Veliko interesovanje javnosti izazvao je poetak gradnje
jedinstvenog eko-turistikog
naselja Ecofutura, lociranog 12
kilometara (podruje Hree)
od Sarajeva. Dio projekta, ija
ukupna vrijednost iznosi etiri
miliona maraka, kreditirala je
domaa banka. Ovo je zanimljivo, jer banke i druge institucije do sada nisu dovoljno
prepoznale znaaj ekolokih
projekata.
48 - Turist - br. 26
Odmor u zemlji
bosanskih kraljeva
Dio nastojanja da se otme
od zaborava bogato nasljee u
BiH, je izgradnja bosanskog
sela Kora u blizini Sarajeva.
Kompanija Kora osnovana je
iskljuivo s ciljem izgradnje
bosanskog sela smjetenog u
podnoju Bjelanice. Namjera
investitora je izgradnja smjetajnih kapaciteta sa ukupno
450 leajeva, 1.500 m ugostiteljskih sadraja i 1.100 m
prostora za stare zanate.
Ve desetak godina traje izgradnja sportsko-rekreacijskog
centra Ramska kua Makljen,
koji se protee na 66.000 etvornih metara. Oko 30 posto
povrine pokriveno je umom,
to omoguava prirodno stanite za uzgoj divljih i domaih
ivotinja.
Turist - br. 26 - 49
Turistiki centar
na Lavi
U opini Vitez, na desnoj
obali Lave, otpoelo je ienje terena s ciljem izgradnje
sportsko-rekreativnog turistikog centra. Jo prije deset
godina izgradnju je inicirala
grupa stanovnika MZ Rijeka,
a do danas se ekalo zeleno svjetlo OV Vitez za pokretanje
ove vrijedne investicije. ienje terena je u punom jeku, a
ranije je uraeno idejno rjeenje i osnovna projektna
dokumentacija za sportsko
rekreativni turistiki centar.
Centar e imati umjetno jezero s protonom i prirodnim
filterima ienom vodom i
sadrajima potrebnim za ribolovna takmienja na meunarodnom nivou, izjavio je
zamjenik predsjednika Organizacionog odbora za izgradnju Stipo Luji. Uz jezero e
biti izgraen restoran, klupske
prostorije za sportske ribolovce, trim- staze, etalite,
igralite za male sportove,
svlaionice, igralite za odbojku na pijesku, teniski tereni,
te ahovska ploa. U sklopu
sportsko-rekreativno-turi sti kog centra bit e i bazeni za
odrasle, djeiji bazen i zabavni
park.
Eko-turistiki kamp
u Viegradu
Uz vonju atraktivnim irom, obilazak uprije na Drini
i manastira Dobrun, pa do nezaboravne vonje brodovima
Zelenika i Sonja, turistika
ponuda Viegrada bit e dopunjena izgradnjom eko-turistikog kampa. Ve je izgraen
centralni objekat sa nekoliko
pomonih objekata, a do konca idue godine planira se izgradnja jo 15-ak objekata koji
e upotpuniti turistiku ponudu ovoga bh. grada. Ve ove
godine hotel je zabiljeio posjete turista koji su do kampa
stigli turistikim brodom Sonja. Turistima se nudi krstarenje kanjonom rijeke Drine na
relacijama: Viegrad-ue rijeke epe (22 km), ViegradBajina Bata (52 km).
The beginning of the construction works on a unique eco-tourist settlement Ecofutura has
attracted a great public interest.
The settlement is located 12
kilometres away from Sarajevo
(the area of Hrea). A bank
credit for a part of this project,
whose total value is four million KM, was provided by a domestic bank.
The idea about the construction of an eco-village emerged as early as four years ago,
and we immediately started
looking for an appropriate location for the village. One year
ago we found an ideal location
in terms of its close vicinity to
the capital city - the location is
situated in the area of the Municipality of East Old Town,
the local community of Hrea,
the Njemanica Village, says
the spokesperson of Ecofutura,
Amela Karkin. The main goal
of Ecofutura is to raise the ecology awareness and promote a
healthy way of living by way of
using renewable energy sources (biomass and solar energy),
constructing buildings using
ecological, natural materials
(hay, wood, stone), and growing and producing organic foods.
Ecofutura is a project that gathers together several partners,
primarily companies active in
the area of promoting renewable energy resources and production of healthy foods (Biona
& Beyond d.o.o., SUR Vegehana, ITM Controls, etc.). The
opening of the village, which
will also mark the finalisation
of the first construction phase
of the village, is expected to take place in a few months.
However, the pace of the construction works will also depend on weather conditions.
52 - Turist - br. 26
Trebevi Multimedia
Centre
One of the projects currently under way is the construction of a multimedia centre
(MMC), in which the Croatian
Cultural Society Napredak will
invest 1.5 million KM. Our
project of the century, the construction of a multipurpose
media facility, is located at an
attractive locality below the
Tabak plane and Bijele Stijene,
and, together with the ancillary
facilities, it will cover an area of
about 31,500 m2. The Multimedia Centre will be opened
next year. The Centre is located only 500 metres away from
the main road and about nine
kilometres from the centre of
the town. It will have 50 beds, a
large multipurpose hall, a library, and offices for arranging meetings, conferences, painters
Turist - br. 26 - 53
54 - Turist - br. 26
BadKleinkirchheim/St.
Oswald: sa skijalita u
terme
linije koje redovno voze do svakog kutka mjesta. Vanpansionska potronja i smjetaj jeftiniji
su u odnosu na Val Thorens i
Val d'iser.
Dvije zanimljivosti prate
gleer Les 2 Alpes: prva je voz
koji vozi kroz gleer i slui za
prevoz skijaa na visinu od
3.450 m; druga je ledena peina na vrhu gleera i u njoj od
leda isklesane figure.
Skijalite (n.v.1.600 - 3.568
m), jedan planinski voz, tri
gondole, tri kabinske iare, 21
sjedenica, 19 vunica - 220 km
ureenih staza, 44 km crnih,
98 km crvenih, 78 km plavih.
Ski-centar Val
Thorens je najposjeeniji ski-centar
na svijetu. Poseban
mamac za mlade,
raspolae sa nevjerovatnih 600 km
staza. Jedno od najelitnijih francuskih
skijalita nudi vrhunsko skijanje i
provod do ranih jutarnjih sati. Ski-centar Val Thorens je mjesto
"sigurnog snijega" i sunanih dana. Najvii je centar velikog prostranstva najveeg skijalita svijeta, poznatog po nazivu Les Trois
Vallees (Tri Doline). Val Thorens se nalazi na 2.300 metara nadmorske visine. Popularno francusko skijalite veoma je privlano
za turiste iz inostranstva koji ine 75 posto posjetilaca. Pogodno je
za bavljenje svim zimskim sportovima, kako za porodice, tako i
za vrhunske sportiste i snowbordere. Nudi bogate apres-ski sadraje: tenis, fudbal, squash, stoni tenis, fitness, saune. Mlai mogu
uivati u zabavnom parku. Val Thorens je specifian po tome to
su po gotovo cijelom gradu napravljene uske, ograene i snijegom pokrivene staze paralelelne s ulicama, koje skijaima entuzijastima omoguuju i etnju gradom na skijama. Val Thorens
poznat je i po ski i snowboard festivalu.
Turistike atrakcije
58 - Turist - br. 26
Turistike atrakcije
Sveani doek
Trideset dvije godine poslije, kada su sve slike o uskotranom vozu izblijedjele, desilo se
neoekivano - povratak otpisanog! Pred staru eljezniku
stanicu u Viegradu 28. avgusta 2010. godine doao je iro!
Pet putnikih vagona, a na elu
voza parnjaa 83-173. To je bio
dan za nezaborav.
Voz je sveano doekan uz
prisustvo nekoliko hiljada graana, politiara, starih eljezniara. Od stanice Vardite, koja
je granina stanica sa Srbijom,
izgraena je pruga u duini od
18,1 km do Viegrada. To je
nastavak turistike pruge koja
je izgraena od Mokre Gore do
Turist - br. 26 - 59
O kafi i aju
O kafi i aju
Prva kafana u Istanbulu otvorena je davne 1540. godine i
odrala se punih 400 godina.
Arapi su upotrebu kafe proirili po zemljama Sredozemlja i june Azije. Godine 1624.
otvorena je kafana u Veneciji, a
Dalamatinac Pako Rosi 1652.
godine otvorio je kafanu u Londonu. U narednih 40 godina
broj londonskih kafana se poveao na 400.
Potronja kafe se naroito
poveala nakon bitke kod Bea
1683. godine, jer je u osvojenom ratnom plijenu Turaka naeno dosta kafe. U to vrijeme
kafa je bila vrlo skupa. Uzgoj
kafe se proirio na Indiju, Indoneziju i Srednju Ameriku.
Da bi podstakli uzgoj kafe
i zaina, holandski kolonizatori su uveli plaanje poreza upravo kafom ili zainima. Tek
poetkom 18. vijeka poeo je
uzgoj kafe u Brazilu i ubrzo se
pokazalo da je to podneblje
najpovoljnije. Plantae kafe u
Brazilu su velike 2,6 miliona
hektara i zato je Brazil najvei
svjetski proizvoa i izvoznik
kafe.
Vjetina prenja kafe
Kafa je plod drveta kavovca.
Viegodinje stablo moe narasti do devet metara, ali se na plantaama potkresuje i ne prelazi
tri metra. Cvjetovi su bijele boje, sazrijevanjem daju plod.
Slini su trenji, u poetku zelene boje, zatim crvene, a kada
sazru, dobijaju tamnoljubiastu boju.
Plod kafe se sastoji od jedne
ili vie sjemenki. Neki sadre
samo jednu sjemenku i to je
biser kafa. Mesnati dio se odvaja od sjemenke, odnosno od
zrna kafe. To se radi suhim ili
mokrim postupkom, ali je mokri kvalitetniji. Po hemijskom
sastavu, kafa sadri najvie celuloze (30-40 posto) zatim bjelanevina, ulja, skroba, kofeina
i eterinih ulja.
Velika je vjetina dobro ispriti kafu. To se ini na temperaturi od 200 stepeni, uz stalno
mijeanje. Nakon prenja kafu
treba naglo ohladiti, radi zadravanja ugodne arome. Dobre
prionice kafu pakuju u hermetiki zatvorenu ambalau.
U bosanskohercegovakom
obiaju i govoru, a u aljivom
kontekstu, u zavisnosti kada se
pije, za crnu kafu se kae da je
krmeljua, utkua, razgovorua, doekua, sikterua, doljevua, itd.
U naih naroda su se udomaile i fraze da je kafa crna
kao vrag, vrua kao pakao,
ista kao aneo, slatka kao ljubav, itd. Veliki ljubitelj kafe bio
je i francuski prosvjetitelj Volter, koji je zapisao: Kafa je
smrtonosni otrov, samo to ubija polako.
Turist - br. 26 - 61
HACCP
standardi
Sedam principa
obrazovnog programa i kola i
trening centara. Dobro poznavanje HACCP standarda je
preduslov da bi ugostiteljski
profesionalac bio cijenjen.
Istorija HACCP
programa
Za potrebe Amerikog vasionskog programa NASA i Pillsbury Company su poetkom
1960. godine kreirali HACCP
program. Taj program su razvili raketni naunici koji su eljeli da sprijee da se kosmonauti
razbole dok borave u svemiru.
Nakon to je NASA usvojila
HACCP planove, iste je usvojila i vojska, kole, industrija
prerade hrane i na kraju ugostiteljstvo. HACCP je prihvaen
kao internacionalni program
Zakljuak
Sutina primjene HACCP sistema je u preventivnom delovanju.
Sistem se sastoji od dvije osnovne komponente:
HA - predstavlja analizu rizika, odnosno identifikaciju opasnosti u svakoj fazi procesa proizvodnje hrane i procjenu
znaaja tih opasnosti za ljudsko zdravlje.
CCP - (kritine kontrolne take) - predstavljaju faze u proizvodnji u kojima se moe kontrolisati, sprijeiti ili eliminisati
rizik po bezbjednost hrane, ili svesti na prihvatljiv nivo.
Uspeh HACCP-sistema zavisi od obrazovanja i obuke zaposlenih.