I recently saw an episode of "Nu, Pogodi!" on a local multicultural TV station, & found it to be hilarious, ironic, & enigmatic. This resulted in my buying the complete collection on DVD. Many people attempt to compare this to the "Road Runner/Coyote" series or to "Tom & Jerry." While the basic premise is the same (hungry Wolf is chasing Hare), this series is far different from what Americans are accustomed. Wolf usually is smoking a cigarette (which usually adds to his situation), has a beer belly, & even consumes alcohol to the point of intoxication; this is all shown right on screen.
Another factor which differentiates "Nu, Pogodi!" from other cartoons, is that the background music isn't orchestrated for the cartoon series, but rather popular Russian/contemporary songs are incorporated. You will hear popular music from the time that particular cartoon was made (18 were made from 1969--1993). Wolf will be chasing Hare in an episode from the late 1970s, while a disco tune is playing; another episode from 1984 contains techno/pop music from that particular time period. The visual effects are set to the music, which allows for some comical moments!
Most cartoons (or any story, for that matter) follow the view of the protagonist (hero) & how that character resorts to escape or rescue. "Nu, Pogodi!," however, follows it from the view of the antagonist, Wolf, & allows himself to show how inept he is at obtaining his goal. Whereas the Coyote is presumed to be sober while chasing the Road Runner, Wolf has displayed otherwise, & his intoxication only adds to his ineptitude.
As an American who does not know any Russian, I did not find the language barrier to be any problem; there is very little dialogue uttered in "Nu, Pogodi!" All one needs to know to understand this series are the following: "Zayats" means "Hare", "Volk" means "Wolf," & "Nu, Pogodi" means "Just you wait, I'll get you," in Russian. This makes up for over 90% of the dialogue in the series.
I would rate this a 10 out of 10; it is a definite must-see!