Find & Share Quotes with Friends

Men Without Women Quotes

Rate this book
Clear rating
Men Without Women Men Without Women by Ernest Hemingway
14,343 ratings, 3.59 average rating, 1,131 reviews
Men Without Women Quotes Showing 1-11 of 11
“The most painful thing is losing yourself in the process of loving someone too much, and forgetting that you are special too.”
Ernest Hemingway, Men Without Women
“Would you please please please please please please please stop talking?”
Ernest Hemingway, Men Without Women
“He bowed at the dark, straightened, tossed his hat over his shoulder, and, carrying the muleta in his left hand and the sword in his right, walked out toward the bull.”
Ernest Hemingway, Men Without Women
“You have to emend yourself. A man who doesn't sleep cannot live.”
Ernest Hemingway, Men Without Women
“The road of the pass was hard and smooth and not yet dusty in the early morning.”
Ernest Hemingway, Men Without Women
“Are you married?"
"No, but I hope to be."
"The more of a fool you are," he said. He seemed very angry. "A man must not marry.
"Why, Signor Maggiore?"
"Don't call me 'Signor Maggiore.'"
"Why must not a man marry?"
"He cannot marry. He cannot marry," he said angrily. "If he is to lose everything, he should not place himself in a position to lose that. He should not place himself in a position to lose. He should find things he cannot lose."
He spoke very angrily and bitterly, and looked straight ahead while he talked.
"But why should he necessarily lose it?"
"He'll lose it.”
Ernest Hemingway, Men Without Women
“Beyond the old hospital were the new brick pavilions, and there we met every afternoon and were all very polite and interested in what was the matter, and sat in the machines that were to make so much difference.”
Ernest Hemingway, Men Without Women
“Geceleyin uyandığında, kulübenin dışında ağaçların arasında esen rüzgârı, gölün kıyıya çarpan dalgalarını duydu, sonra yeniden uyudu. Sabahleyin sert sert esiyordu rüzgâr, dalgalar kıyıya vuruyordu, uzun süre uyanık kaldı, sonra da gönlünün kırılmış olduğunu hatırladı.”
Ernest Hemingway, Men Without Women
“Bana bak, Billy, bir sır vereyim sana. Ne varsa çarşaflarda var, Billy. Kadınlardan uzak dur, atlardan uzak dur, sonra" durdu, " kartallardan uzak dur, Billy. Atları seven atları bulur, kartalları seven kartalları bulur." Durdu, başını çarşafın altına soktu.
"Gitmem gerekiyor" dedi Uçan Billy Turner.
"Kadınları seven içkiyi bulur" dedi William Campbell. "Atları seven...”
Ernest Hemingway, Men Without Women
“İyiyim. Git sen. Ben biraz yatacağım. Öğleye doğru kalkarım."
Ama Mr. Turner öğle vakti William Campbell'in odasına geldiğinde William Campbell uyuyordu, Mr Turner da hayatta nelerin değerli olduğunu bildiği için onu uyandırmadı.”
Ernest Hemingway, Men Without Women
“— Чим ви займатиметесь, коли війна скінчиться — якщо скінчиться? — запитав він мене. — Пильнуйте граматику! 

— Поїду до Штатів. 

— Ви одружений? 

— Ні, але сподіваюсь одружитися. 

— Тоді ви ще більший бовдур, — сказав майор. Він здавався дуже сердитим. — Чоловік не повинен одружуватися. 

— Чому, signor maggiore? 

— Не називайте мене «signor maggiore». 

— То чому чоловік не повинен одружуватися? 

— Не може він одружуватися. Не може, — сердито відповів майор. — Якщо він і має все втратити, то не повинен добровільно на таке йти. Не має сам іти на ризик. Треба знайти те, що втратити неможливо. 

Він говорив дуже сердито й різко і дивився просто перед собою. 

— Але чому він конче має все втратити? 

— Бо має, і все! — мовив майор. Він втупився у стіну. Тоді опустив погляд на апарат, висмикнув свою всохлу руку з пасків і ляснув нею по стегну. — Бо втратить, і крапка! — він мало не зірвався на крик. — І не сперечайся зі мною! — потім він гукнув до санітара, який відповідав за апарати: — Вимкніть ту чортову машину! ”
Ernest Hemingway, Men Without Women