Meehelpen? Ga naar etymologieWiki
Jaarwoordgenerator
Vul hier een jaartal in (vanaf 1800) en ontdek welke woorden er in dat jaar aan het Nederlands werden toegevoegd.
|
roman - (verhalend boek)Etymologische (standaard)werken
M. Philippa, F. Debrabandere, A. Quak, T. Schoonheim en N. van der Sijs (2003-2009) Etymologisch Woordenboek van het Nederlands, Amsterdamroman zn. ‘verhalend boek’ P.A.F. van Veen en N. van der Sijs (1997), Etymologisch woordenboek: de herkomst van onze woorden, 2e druk, Van Dale Lexicografie, Utrecht/Antwerpenroman [verhaal] {1642 in de betekenis ‘verhaal in verzen’} < frans roman, oudfrans romans [volkstaal, verhaal daarin, verhaal] (vgl. romance). J. de Vries (1971), Nederlands Etymologisch Woordenboek, Leidenroman znw. m., komt in de 17de eeuw, op, evenals nhd. roman (1644 in Straatsburg) < fra. roman ‘oorspr. een vertelling in de romaanse volkstaal’, dan in het algemeen ‘vertelling in proza’. N. van Wijk (1936 [1912]), Franck's Etymologisch woordenboek der Nederlandsche taal, 2e druk, Den Haagroman znw., nog niet bij Kil. Internationaal woord. C.B. van Haeringen (1936), Etymologisch woordenboek der Nederlandsche taal, Supplement, Den Haagroman, sedert de 17e eeuw. Dialectwoordenboeken en woordenboeken van variëteiten van het Nederlands
G.J. van Wyk (2003), Etimologiewoordeboek van Afrikaans, Stellenbosch1roman s.nw. (met klem op die tweede lettergreep) S.P.E. Boshoff en G.S. Nienaber (1967), Afrikaanse etimologieë, Die Suid-Afrikaanse Akademie vir Wetenskap en Kunsroman I: (m. klem op 2e letg.) bep. prosagenre; Ndl. (17e eeu) roman, soos Hd. roman, uit Fr. roman (ouer romanz/romans uit Ll. romanice, “(in die) Romaanse (volkstaal)” – vroeër verhaal in verse, later verhaal in prosa. roman II: (m. klem op 1e letg.), viss. (Chrysoblephus/Sparus laticeps, Chrysophrys cristiceps, fam. Sparidae), reeds vroeg 18e eeu roman uit Ndl. ro(o)deman (vgl. Ndl. roodoog) n.a.v. sy kleur (Scho PD 37 en Pet A 408) – dié ben. soms ook toeg. op die rooibruinerige ja(a)gspinnekop (spp. Palystes, fam. Clubionidae). Thematische woordenboeken
N. van der Sijs (2005), Groot Leenwoordenboekroman (Frans roman)
T. Pluim (1922), Wetenswaardig allerlei: bijdragen tot algemeene kennis voor studeerenden bijeenverzameld door T. Pluim, GroningenRoman. Dit is de naam van een eenigszins breedvoerig verhaal in proza, waarin de ontwikkelingsgang van het karakter en de lotgevallen van een of ander persoon geschilderd worden. Deze persoon is dan de “held”, de hoofdpersoon. Hoe fijner de ontleding van het karakter is, hoe hooger de waarde van den roman als kunstgewrocht wordt. De ontwikkelingsgang van het karakter moet de belangstelling gaande houden, d. w. z. de roman moet ons boeien; daarom komen er ook andere personen in voor, waarmee de held in aanraking komt en die tot een meer of mindere afwisseling en verwikkeling van gebeurtenissen aanleiding geven. Daardoor – door de personen en hun handelingen – heeft de schrijver gelegenheid het karakter van den held te teekenen. Evenwel mogen de bijpersonen niet de belangstelling voor den hoofdpersoon overvleugelen. Uitleenwoordenboeken
N. van der Sijs (2010), Nederlandse woorden wereldwijd, Den Haag; met aanvullingen uit Uitleenwoordenbank 2015roman ‘verhaal’ -> Indonesisch roman ‘genre van fictie’; Jakartaans-Maleis roman ‘iets dat met liefde te maken heeft’. Dateringen of neologismen
N. van der Sijs (2001), Chronologisch woordenboek: de ouderdom en herkomst van onze woorden en betekenissen, Amsterdamroman verhaal 1642 [WNT] <Frans Overige werken
Woordenboek der Nederlandsche taal (WNT) & Middelnederlandsch woordenboek (MNW) & Vroegmiddelnederlands woordenboek (VMNW) & Oudnederlands woordenboek (ONW) – alle onderdeel van de Geïntegreerde Taalbank (GTB)Zoek dit woord op in het WNT, MNW, VMNW, ONW. |