John 4:14
New International Version
but whoever drinks the water I give them will never thirst. Indeed, the water I give them will become in them a spring of water welling up to eternal life.”

New Living Translation
But those who drink the water I give will never be thirsty again. It becomes a fresh, bubbling spring within them, giving them eternal life.”

English Standard Version
but whoever drinks of the water that I will give him will never be thirsty again. The water that I will give him will become in him a spring of water welling up to eternal life.”

Berean Standard Bible
But whoever drinks the water I give him will never thirst. Indeed, the water I give him will become in him a fount of water springing up to eternal life.”

Berean Literal Bible
but whoever may drink of the water that I will give him will never thirst, to the age. Instead, the water that I will give to him will become in him a spring of water, welling up into eternal life."

King James Bible
But whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life.

New King James Version
but whoever drinks of the water that I shall give him will never thirst. But the water that I shall give him will become in him a fountain of water springing up into everlasting life.”

New American Standard Bible
but whoever drinks of the water that I will give him shall never be thirsty; but the water that I will give him will become in him a fountain of water springing up to eternal life.”

NASB 1995
but whoever drinks of the water that I will give him shall never thirst; but the water that I will give him will become in him a well of water springing up to eternal life.”

NASB 1977
but whoever drinks of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall become in him a well of water springing up to eternal life.”

Legacy Standard Bible
but whoever drinks of the water that I will give him will never thirst—ever; but the water that I will give him will become in him a well of water springing up to eternal life.”

Amplified Bible
But whoever drinks the water that I give him will never be thirsty again. But the water that I give him will become in him a spring of water [satisfying his thirst for God] welling up [continually flowing, bubbling within him] to eternal life.”

Christian Standard Bible
But whoever drinks from the water that I will give him will never get thirsty again. In fact, the water I will give him will become a well of water springing up in him for eternal life.”

Holman Christian Standard Bible
But whoever drinks from the water that I will give him will never get thirsty again—ever! In fact, the water I will give him will become a well of water springing up within him for eternal life."”

American Standard Version
but whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall become in him a well of water springing up unto eternal life.

Contemporary English Version
But no one who drinks the water I give will ever be thirsty again. The water I give will become in that person a flowing fountain that gives eternal life."

English Revised Version
but whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall become in him a well of water springing up unto eternal life.

GOD'S WORD® Translation
But those who drink the water that I will give them will never become thirsty again. In fact, the water I will give them will become in them a spring that gushes up to eternal life."

Good News Translation
but those who drink the water that I will give them will never be thirsty again. The water that I will give them will become in them a spring which will provide them with life-giving water and give them eternal life."

International Standard Version
But whoever drinks the water that I will give him will never become thirsty again. The water that I will give him will become a well of water for him, springing up to eternal life."

Majority Standard Bible
But whoever drinks the water I give him will never thirst. Indeed, the water I give him will become in him a fount of water springing up to eternal life.?

NET Bible
But whoever drinks some of the water that I will give him will never be thirsty again, but the water that I will give him will become in him a fountain of water springing up to eternal life."

New Heart English Bible
but whoever drinks of the water that I will give him will never thirst again; but the water that I will give him will become in him a well of water springing up to everlasting life."

Webster's Bible Translation
But whoever drinketh of the water that I shall give him, shall never thirst; but the water that I shall give him, shall be in him a well of water springing up into everlasting life.

Weymouth New Testament
but whoever drinks any of the water that I shall give him will never, never thirst. But the water that I shall give him will become a fountain within him of water springing up for the Life of the Ages."

World English Bible
but whoever drinks of the water that I will give him will never thirst again; but the water that I will give him will become in him a well of water springing up to eternal life.”
Literal Translations
Literal Standard Version
but whoever may drink of the water that I will give him, may not thirst—throughout the age; and the water that I will give him will become in him a well of water, springing up to continuous life.”

Berean Literal Bible
but whoever may drink of the water that I will give him will never thirst, to the age. Instead, the water that I will give to him will become in him a spring of water, welling up into eternal life."

Young's Literal Translation
but whoever may drink of the water that I will give him, may not thirst -- to the age; and the water that I will give him shall become in him a well of water, springing up to life age-during.'

Smith's Literal Translation
But whoever should drink of the water which I shall give him, shall never thirst; but the water which I shall give him shall be in him a spring of water springing up to eternal life.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But the water that I will give him, shall become in him a fountain of water, springing up into life everlasting.

Catholic Public Domain Version
Instead, the water that I will give to him will become in him a fountain of water, springing up into eternal life.”

New American Bible
but whoever drinks the water I shall give will never thirst; the water I shall give will become in him a spring of water welling up to eternal life.”

New Revised Standard Version
but those who drink of the water that I will give them will never be thirsty. The water that I will give will become in them a spring of water gushing up to eternal life.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
But whoever drinks of the water which I give him, shall never thirst; but the same water which I give him shall become in him a well of water springing up to life everlasting.

Aramaic Bible in Plain English
But everyone who shall drink of the waters that I will give him shall not thirst for eternity, but those waters that I give him shall be springs of waters in him that shall spring up into eternal life.”
NT Translations
Anderson New Testament
but whoever drinks of the water that I will give him, shall never thirst. But the water that I will give him, shall be in him a fountain of water springing up in order to eternal life.

Godbey New Testament
but whosoever may drink of the water that I shall give to him shall never thirst; but the water which I shall give to him shall be in him a well of water springing up unto eternal life.

Haweis New Testament
but whosoever shall drink of the water which I shall give him, he shall no more thirst to eternity; but the water which I will give him, shall be in him a fountain of water springing up to life eternal.

Mace New Testament
but whosoever drinketh of the water that I shall give him, shall never thirst: for the water that I shall give him, shall be in him a fountain springing up to everlasting life.

Weymouth New Testament
but whoever drinks any of the water that I shall give him will never, never thirst. But the water that I shall give him will become a fountain within him of water springing up for the Life of the Ages."

Worrell New Testament
but whosoever drinks of the water that I will give him will never thirst; but the water that I will give him will become in him a well of water springing up into eternal life."

Worsley New Testament
but he that drinketh of the water which I shall give him, shall never thirst: but the water, which I shall give him, will be in him a fountain of water springing up unto eternal life.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jesus and the Samaritan Woman
13Jesus said to her, “Everyone who drinks this water will be thirsty again. 14But whoever drinks the water I give him will never thirst. Indeed, the water I give him will become in him a fount of water springing up to eternal life.” 15The woman said to Him, “Sir, give me this water so that I will not get thirsty and have to keep coming here to draw water.”…

Cross References
Revelation 21:6
And He told me, “It is done! I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. To the thirsty I will give freely from the spring of the water of life.

Revelation 22:17
The Spirit and the bride say, “Come!” Let the one who hears say, “Come!” And let the one who is thirsty come, and the one who desires the water of life drink freely.

Isaiah 55:1
“Come, all you who are thirsty, come to the waters; and you without money, come, buy, and eat! Come, buy wine and milk without money and without cost!

John 7:37-39
On the last and greatest day of the feast, Jesus stood up and called out in a loud voice, “If anyone is thirsty, let him come to Me and drink. / Whoever believes in Me, as the Scripture has said: ‘Streams of living water will flow from within him.’” / He was speaking about the Spirit, whom those who believed in Him were later to receive. For the Spirit had not yet been given, because Jesus had not yet been glorified.

Jeremiah 2:13
“For My people have committed two evils: They have forsaken Me, the fountain of living water, and they have dug their own cisterns—broken cisterns that cannot hold water.

Jeremiah 17:13
O LORD, the hope of Israel, all who abandon You will be put to shame. All who turn away will be written in the dust, for they have abandoned the LORD, the fountain of living water.

Isaiah 12:3
With joy you will draw water from the springs of salvation,

Psalm 36:8-9
They feast on the abundance of Your house, and You give them drink from Your river of delights. / For with You is the fountain of life; in Your light we see light.

Ezekiel 47:1-12
Then the man brought me back to the entrance of the temple, and I saw water flowing from under the threshold of the temple toward the east (for the temple faced east). The water was coming down from under the south side of the temple, south of the altar. / Next he brought me out through the north gate and led me around the outside to the outer gate facing east, and there I saw the water trickling out from the south side. / As the man went eastward with a measuring line in his hand, he measured off a thousand cubits and led me through ankle-deep water. ...

Zechariah 14:8
And on that day living water will flow out from Jerusalem, half of it toward the Eastern Sea and the other half toward the Western Sea, in summer and winter alike.

John 6:35
Jesus answered, “I am the bread of life. Whoever comes to Me will never hunger, and whoever believes in Me will never thirst.

John 6:51
I am the living bread that came down from heaven. If anyone eats of this bread, he will live forever. And this bread, which I will give for the life of the world, is My flesh.”

John 7:38
Whoever believes in Me, as the Scripture has said: ‘Streams of living water will flow from within him.’”

Matthew 5:6
Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled.

Revelation 7:17
For the Lamb in the center of the throne will be their shepherd. ‘He will lead them to springs of living water,’ and ‘God will wipe away every tear from their eyes.’”


Treasury of Scripture

But whoever drinks of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life.

shall never.

John 6:35,58
And Jesus said unto them, I am the bread of life: he that cometh to me shall never hunger; and he that believeth on me shall never thirst…

John 11:26
And whosoever liveth and believeth in me shall never die. Believest thou this?

John 17:2,3
As thou hast given him power over all flesh, that he should give eternal life to as many as thou hast given him…

shall be.

John 7:38,39
He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water…

John 10:10
The thief cometh not, but for to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they might have life, and that they might have it more abundantly.

John 14:16-19
And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever; …

Jump to Previous
Age Age-During Ages Drinketh Drinks Eternal Everlasting Fountain Indeed Life Need Spring Springing Thirst Water Within
Jump to Next
Age Age-During Ages Drinketh Drinks Eternal Everlasting Fountain Indeed Life Need Spring Springing Thirst Water Within
John 4
1. Jesus talks with a woman of Samaria, and reveals his identity to her.
27. His disciples marvel.
31. He declares to them his zeal for God's glory.
39. Many Samaritans believe on him.
43. He departs into Galilee, and heals the ruler's son that lay sick at Capernaum.














But whoever drinks
This phrase introduces a universal invitation, emphasizing the inclusivity of Jesus' offer. The Greek word for "whoever" (ὃς ἂν) signifies an open invitation to all, transcending cultural, social, and religious boundaries. In the context of Jesus' conversation with the Samaritan woman, this is particularly significant, as it breaks the barriers of Jewish-Samaritan animosity and gender norms of the time. The act of "drinking" symbolizes acceptance and participation in the life-giving relationship with Christ.

the water I give him
The "water" here is metaphorical, representing the spiritual sustenance and life that Jesus offers. In the Greek, "water" (ὕδωρ) is a common term, but its use here is deeply symbolic, drawing on Old Testament imagery where water often signifies life, purification, and divine provision (e.g., Isaiah 55:1). Jesus positions Himself as the source of this living water, contrasting with the physical water from Jacob's well, which can only temporarily quench physical thirst.

will never thirst
This promise of never thirsting again speaks to the sufficiency and completeness of what Jesus offers. The Greek phrase (οὐ μὴ διψήσει) uses a double negative for emphasis, underscoring the certainty and permanence of this spiritual satisfaction. Historically, this would resonate with a people familiar with the arid conditions of the region, where water was a precious and often scarce resource. Spiritually, it assures believers of the eternal fulfillment found in Christ, contrasting with the temporary satisfaction of worldly pursuits.

Indeed, the water I give him
The repetition of "the water I give him" reinforces the personal and direct nature of Jesus' gift. It is not something earned or achieved but freely given by Christ Himself. This reflects the grace-based nature of salvation, a core tenet of conservative Christian theology, emphasizing that eternal life is a gift from God, not a result of human effort.

will become in him a fount of water
The imagery of a "fount" (πηγή) suggests an abundant, self-replenishing source. In the ancient world, a spring or fountain was a vital and life-giving resource, often seen as a blessing from God. This internal transformation signifies the indwelling of the Holy Spirit, who continually renews and sustains the believer's spiritual life. It highlights the transformative power of Christ's gift, turning the recipient into a source of life and blessing for others.

springing up to eternal life
The phrase "springing up" (ἁλλομένου) conveys a sense of dynamic, vigorous movement, reflecting the active and ongoing work of the Spirit within the believer. "Eternal life" (ζωὴν αἰώνιον) is a central theme in John's Gospel, denoting not just unending existence but a quality of life characterized by a relationship with God through Jesus Christ. This eternal life begins in the present and continues into the age to come, offering hope and assurance to believers. The historical context of this promise would have been revolutionary, offering a new understanding of life and salvation that transcends the temporal and material concerns of the world.

(14) The water that I shall give him.--These words are emphatic as opposed to this water. It is not an external supply, which must be sought to meet the recurring physical want, but it is the inner never-failing source, the fountain of living water, which satisfies every want as it occurs. He who has it, therefore, can never thirst. Coming from the source of all life, it issues in eternal life. (Comp. Notes on John 7:37-38.)

Verse 14. - But whosoever shall have drunk of the water which I will give him (of which I am speaking) shall not (by any means, οὐ μὴ) thirst again forever. How different from the words of the son of Sirach (Ecclus. 24:21), "They who drink of me," says Wisdom, "shall thirst again"! They will experience neither continuity nor completeness of enjoyment, but periods of incessant and recurrent desire. Jesus speaks of a Divine and complete satisfaction. The spiritual thirst once slaked, the heavenly desire once realized by appropriating the gift of God, is fundamentally satisfied. The nature itself is changed. How closely this corresponds with the idea of birth into a new world! and how nearly akin to the promise of living water in John 7:37, etc. (see also the language of John 6:35)! But the water that I shall give him shall become in him a fountain of water leaping up (welling, bubbling up and forth) into eternal life. This is the explanation of the full satisfaction of desire. I do not give a simple "drink of water," but I cause a spring, a perennial fountain, a river of Divine pleasure to issue and flow from that inward satisfaction which follows a reception of my gifts; and it is so abundant that it is enough foreverlasting needs. The water that I give becomes a fountain, and the fountain swells into a river, and the river expands into and loses itself in the great ocean of eternity. The beauty of the image is lost if, with Luthardt and Moulton, we attach the εἰς ζωὴν αἰώνιον to πηγή rather than ἁλλομένου (ἁλλέσθαι is not elsewhere applied to water, and this use of it gives the metaphor all the more force). The imagery is not without its difficulty. We are tempted to conclude from it that the Divine life, once given, becomes consciously a self-dependent force within the soul; but this would not be justified by all the analogy of the Divine working in humanity, which, though abundant, efficacious, and satisfying, never repudiates its Divine source, but continually proclaims it. If the desire for what God alone can supply is eager and quenchless, and if God meet the craving, then the desire is absolutely satisfied. There is a superfluous fulness in the girt of God which will transcend all the needs of this life, and be enough for eternity.

Parallel Commentaries ...


Greek
But
δ’ (d’)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

whoever
ὃς (hos)
Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's 3739: Who, which, what, that.

drinks
πίῃ (piē)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular
Strong's 4095: To drink, imbibe. A prolonged form of pio, which poo occurs only as an alternate in certain tenses; to imbibe.

the
τοῦ (tou)
Article - Genitive Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

water
ὕδατος (hydatos)
Noun - Genitive Neuter Singular
Strong's 5204: Water. And genitive case, hudatos, etc. From the base of huetos; water literally or figuratively.

I
ἐγὼ (egō)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

give
δώσω (dōsō)
Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 1325: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.

him
αὐτῷ (autō)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

will never thirst.
διψήσει (dipsēsei)
Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1372: To thirst for, desire earnestly. From a variation of dipsos; to thirst for.

Indeed,
ἀλλὰ (alla)
Conjunction
Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

the
τὸ (to)
Article - Nominative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

water
ὕδωρ (hydōr)
Noun - Nominative Neuter Singular
Strong's 5204: Water. And genitive case, hudatos, etc. From the base of huetos; water literally or figuratively.

I give
δώσω (dōsō)
Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 1325: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.

him
αὐτῷ (autō)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

will become
γενήσεται (genēsetai)
Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular
Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

him
αὐτῷ (autō)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

a fount
πηγὴ (pēgē)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 4077: A fountain, spring, well, issue, flow. Probably from pegnumi; a fount, i.e. Source or supply.

of water
ὕδατος (hydatos)
Noun - Genitive Neuter Singular
Strong's 5204: Water. And genitive case, hudatos, etc. From the base of huetos; water literally or figuratively.

springing up
ἁλλομένου (hallomenou)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Genitive Neuter Singular
Strong's 242: To leap, leap up; of water: To spring up, bubble up.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

eternal
αἰώνιον (aiōnion)
Adjective - Accusative Feminine Singular
Strong's 166: From aion; perpetual.

life.?
ζωὴν (zōēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 2222: Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life.


Links
John 4:14 NIV
John 4:14 NLT
John 4:14 ESV
John 4:14 NASB
John 4:14 KJV

John 4:14 BibleApps.com
John 4:14 Biblia Paralela
John 4:14 Chinese Bible
John 4:14 French Bible
John 4:14 Catholic Bible

NT Gospels: John 4:14 But whoever drinks of the water that (Jhn Jo Jn)
John 4:13
Top of Page
Top of Page